Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:02,455
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,457 --> 00:00:04,617
[BREATHING HEAVILY]
3
00:00:04,619 --> 00:00:06,080
Kora, you don't have to die today.
4
00:00:06,082 --> 00:00:07,588
How'd you know I was gonna be out here?
5
00:00:07,590 --> 00:00:09,443
I have my new friend,
Sibyl, to thank for that.
6
00:00:09,445 --> 00:00:11,445
I was actually supposed to die, too,
7
00:00:11,447 --> 00:00:13,414
but I found an escape hatch.
8
00:00:13,416 --> 00:00:14,582
You want to come along?
9
00:00:14,584 --> 00:00:16,918
That woman... what did you do to her?
10
00:00:18,254 --> 00:00:19,587
She's none of your concern.
11
00:00:19,589 --> 00:00:21,557
I only wanted what was best for you.
12
00:00:21,559 --> 00:00:22,900
There's only fear in your eyes.
13
00:00:22,902 --> 00:00:24,609
You don't see anything but a threat.
14
00:00:24,611 --> 00:00:26,711
No. I love you. I've always loved you.
15
00:00:26,713 --> 00:00:28,612
You were gonna let him put
a knife through my heart!
16
00:00:28,614 --> 00:00:31,048
- Li, no! Stop!
- [GRUNTS]
17
00:00:31,050 --> 00:00:33,420
[GRUNTS]
18
00:00:33,422 --> 00:00:35,453
I can't leave my people behind to die.
19
00:00:35,455 --> 00:00:36,721
My daughter is still out there.
20
00:00:36,723 --> 00:00:38,489
We won't let you fight
this battle alone.
21
00:00:38,491 --> 00:00:40,224
We'll send coordinates to that watch
22
00:00:40,226 --> 00:00:41,292
when we're ready to meet.
23
00:00:41,294 --> 00:00:43,395
You should find someplace
to hide until then.
24
00:00:44,330 --> 00:00:46,897
This just feels right.
25
00:00:46,899 --> 00:00:50,101
I feel like we should give
the world something new.
26
00:00:50,103 --> 00:00:51,503
And what's that?
27
00:00:53,006 --> 00:00:54,239
Anarchy.
28
00:00:55,100 --> 00:00:58,601
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
29
00:00:58,603 --> 00:01:00,771
[ROCK MUSIC PLAYS]
30
00:01:02,415 --> 00:01:04,448
Here you go.
31
00:01:04,450 --> 00:01:06,484
♪ You broke my car down ♪
32
00:01:06,486 --> 00:01:08,119
♪ I let my guard down ♪
33
00:01:08,121 --> 00:01:12,123
♪ You took my money, and you ran away ♪
34
00:01:12,125 --> 00:01:13,858
♪ You left me stranded ♪
35
00:01:13,860 --> 00:01:15,526
♪ And I let you say ♪
36
00:01:15,528 --> 00:01:17,995
♪ Well, it's a cryin' shame ♪
37
00:01:17,997 --> 00:01:21,332
♪ It ain't a victim,
I'm in a high note ♪
38
00:01:21,334 --> 00:01:25,269
♪ I'm in the middle,
and I don't know why ♪
39
00:01:25,271 --> 00:01:29,106
♪ I ain't into teasin',
well, can't you see then ♪
40
00:01:29,108 --> 00:01:30,841
You care for a challenge?
41
00:01:30,843 --> 00:01:31,942
Sure.
42
00:01:31,944 --> 00:01:34,111
A good challenge makes
life worth living.
43
00:01:34,113 --> 00:01:35,780
Sounds like someone's a philosopher.
44
00:01:35,782 --> 00:01:38,649
That's pretty rare for
a S.H.I.E.L.D. hangout.
45
00:01:38,651 --> 00:01:40,284
I don't know about all that,
46
00:01:40,286 --> 00:01:42,653
but I am a damn good dart thrower.
47
00:01:42,655 --> 00:01:43,921
Fair warning.
48
00:01:43,923 --> 00:01:46,957
How about we add a
little wager? Make it fun?
49
00:01:46,959 --> 00:01:49,493
Oh, I'm not sure I want
to lose all my money
50
00:01:49,495 --> 00:01:50,961
to the hottest recruit.
51
00:01:50,963 --> 00:01:52,397
Hmm?
52
00:01:53,666 --> 00:01:57,501
Well, top test scores and an ace pilot.
53
00:01:57,503 --> 00:02:01,372
You know, I need a pilot on my team.
54
00:02:01,374 --> 00:02:03,908
I appreciate you
blowing smoke up my ass,
55
00:02:03,910 --> 00:02:05,376
but I don't think we've met.
56
00:02:05,378 --> 00:02:06,844
We haven't.
57
00:02:06,846 --> 00:02:08,347
But I know a lot about you.
58
00:02:08,349 --> 00:02:10,116
Like how your relationship
with S.H.I.E.L.D.
59
00:02:10,118 --> 00:02:13,551
is headed for a very, very sad breakup.
60
00:02:13,553 --> 00:02:15,020
What the hell are you talking about?
61
00:02:15,022 --> 00:02:18,124
Seven years from now, in the Balkans,
62
00:02:18,126 --> 00:02:20,294
you get wounded real ugly,
63
00:02:20,296 --> 00:02:23,198
lying there with your guts out.
64
00:02:23,200 --> 00:02:25,968
You call for an extract,
but they refuse.
65
00:02:27,188 --> 00:02:28,296
[LAUGHS]
66
00:02:28,298 --> 00:02:29,598
You survive,
67
00:02:29,600 --> 00:02:32,669
but you and S.H.I.E.L.D. are over with,
68
00:02:32,671 --> 00:02:35,521
and you fall right into
the loving arms of Hydra.
69
00:02:35,523 --> 00:02:36,524
[DART THUDS]
70
00:02:36,526 --> 00:02:38,212
Wow.
71
00:02:38,214 --> 00:02:40,048
The future.
72
00:02:40,050 --> 00:02:42,012
[CHUCKLES]
73
00:02:42,014 --> 00:02:43,581
Why don't I call the psych ward
74
00:02:43,583 --> 00:02:45,953
and tell them you wandered off?
75
00:02:45,955 --> 00:02:47,022
[LAUGHS]
76
00:02:47,024 --> 00:02:48,224
[RUMBLING]
77
00:02:48,226 --> 00:02:50,060
[GLASS SHATTERS]
78
00:02:50,062 --> 00:02:51,429
Damn.
79
00:02:54,351 --> 00:02:56,218
That's a neat trick.
80
00:02:56,220 --> 00:02:58,755
Yeah, that's called a superpower.
81
00:03:01,859 --> 00:03:03,826
Would you like one?
82
00:03:05,863 --> 00:03:07,195
Sweetheart.
83
00:03:07,197 --> 00:03:09,097
Two more beers on my tab.
84
00:03:09,099 --> 00:03:10,165
Okay.
85
00:03:10,167 --> 00:03:12,267
Under the name John Garrett.
86
00:03:15,239 --> 00:03:19,913
♪♪
87
00:03:19,915 --> 00:03:21,449
MACK: Stuck in the 1980s.
88
00:03:23,013 --> 00:03:24,579
Used to have nostalgia for them.
89
00:03:24,581 --> 00:03:26,749
That is very gone.
90
00:03:29,545 --> 00:03:31,879
Roxy. It's good to see you.
91
00:03:31,881 --> 00:03:34,583
Likewise, sir. Didn't expect
you again so soon.
92
00:03:34,585 --> 00:03:38,086
Yeah, well, [CHUCKLES]
couldn't be helped.
93
00:03:38,088 --> 00:03:40,823
I know you guys are up
to some top-secret stuff.
94
00:03:40,825 --> 00:03:43,625
The Lighthouse is all yours.
Control is up and running.
95
00:03:43,627 --> 00:03:45,160
Wish I could hang with you.
96
00:03:45,162 --> 00:03:46,829
Congrats on getting into the Academy.
97
00:03:46,831 --> 00:03:48,297
Thanks. Yeah.
98
00:03:48,299 --> 00:03:50,783
I thought I was in S.H.I.E.L.D.,
but it turns out
99
00:03:50,785 --> 00:03:53,368
Deke wasn't authorized
to make me an agent.
100
00:03:53,370 --> 00:03:54,404
MACK: Mm-hmm.
101
00:03:54,406 --> 00:03:55,904
Rest of the gang signed up, too.
102
00:03:55,906 --> 00:03:58,307
Maybe we'll be reunited
at the Triskelion
103
00:03:58,309 --> 00:03:59,442
after we graduate.
104
00:04:00,501 --> 00:04:01,900
Hey.
105
00:04:01,902 --> 00:04:04,471
You're not in a TV anymore, Coulson.
106
00:04:04,473 --> 00:04:05,571
That's cool.
107
00:04:05,573 --> 00:04:06,972
Just don't ask me to explain it.
108
00:04:06,974 --> 00:04:08,074
[CHUCKLES LIGHTLY]
109
00:04:08,076 --> 00:04:10,576
Well, duty calls.
110
00:04:10,578 --> 00:04:11,678
Good luck, Agent Glass.
111
00:04:13,414 --> 00:04:15,148
[FOOTSTEPS DEPARTING]
112
00:04:16,584 --> 00:04:20,552
She mentioned the
Triskelion, but it's 1983.
113
00:04:20,554 --> 00:04:22,087
Wasn't in use yet.
114
00:04:22,089 --> 00:04:23,889
It's ahead of schedule.
115
00:04:23,891 --> 00:04:25,758
Just like Project Insight.
116
00:04:25,760 --> 00:04:27,294
What are you thinking?
117
00:04:27,296 --> 00:04:28,457
Well, you're the Director...
118
00:04:28,459 --> 00:04:30,462
No, enough with the formalities.
119
00:04:30,464 --> 00:04:33,699
We're dead in the water
here. I need you to be you.
120
00:04:33,701 --> 00:04:36,368
So if you have a mission
for us, let us know.
121
00:04:36,370 --> 00:04:37,836
Timeline's coming apart.
122
00:04:37,838 --> 00:04:40,172
We have to put it back.
123
00:04:40,174 --> 00:04:41,607
Nathaniel Malick's out there
124
00:04:41,609 --> 00:04:43,776
with quake powers and a new base.
125
00:04:43,778 --> 00:04:45,210
You made a promise to Daisy's mom
126
00:04:45,212 --> 00:04:46,811
that she wouldn't have
to fight him alone.
127
00:04:46,813 --> 00:04:50,382
♪♪
128
00:04:50,384 --> 00:04:52,619
I think it's time to keep that promise.
129
00:04:55,923 --> 00:04:57,256
SOUSA: Wow.
130
00:04:57,258 --> 00:04:59,591
[SIMMONS SIGHS DEEPLY]
131
00:04:59,593 --> 00:05:01,494
[EXHALES SHARPLY]
132
00:05:03,230 --> 00:05:05,264
Well, consider me impressed.
133
00:05:05,266 --> 00:05:07,266
A multi-story base under a lighthouse?
134
00:05:07,268 --> 00:05:09,268
DAISY: Yeah, we've just
spent a lot of time down here,
135
00:05:09,270 --> 00:05:12,038
so maybe we're over it.
136
00:05:14,775 --> 00:05:16,708
Any idea why the new
countdown didn't start
137
00:05:16,710 --> 00:05:18,076
after we fixed the Drive?
138
00:05:18,078 --> 00:05:20,612
Uh, the electrochron
displacement mechanism
139
00:05:20,614 --> 00:05:23,115
did stabilize it, but it is possible
the cumulative damage
140
00:05:23,117 --> 00:05:25,117
severed our operative
transmission receiver's ability
141
00:05:25,119 --> 00:05:26,952
to penetrate space-time.
142
00:05:26,954 --> 00:05:28,554
Did you understand that?
143
00:05:28,556 --> 00:05:31,356
Actually, yes. I did.
144
00:05:31,358 --> 00:05:32,658
I'm gonna grab some rest.
145
00:05:32,660 --> 00:05:33,992
Uh, the bunks are down that way.
146
00:05:33,994 --> 00:05:35,427
Can I take that off your hands?
147
00:05:35,429 --> 00:05:36,929
Um, I got it. Thanks.
148
00:05:36,931 --> 00:05:39,665
Just thought I'd put some
weight on the new leg, is all.
149
00:05:39,667 --> 00:05:41,200
O... kay.
150
00:05:41,202 --> 00:05:42,535
Thank you.
151
00:05:50,110 --> 00:05:51,176
What?
152
00:05:51,178 --> 00:05:52,678
Say what you will about the '50s.
153
00:05:52,680 --> 00:05:55,415
At least he doesn't
know chivalry is dead.
154
00:05:57,151 --> 00:05:58,851
Okay, anyway...
155
00:05:58,853 --> 00:06:02,521
I wish you'd pulled a solution
for this out of my head.
156
00:06:02,523 --> 00:06:05,691
I need Fitz's brain
now... wherever it is.
157
00:06:05,693 --> 00:06:09,528
So, you don't remember anything
about where you guys were?
158
00:06:09,530 --> 00:06:11,530
No. That's the point.
159
00:06:11,532 --> 00:06:16,301
What was the last thing
that you... do remember?
160
00:06:16,303 --> 00:06:18,270
You were being hunted by Chronicoms,
161
00:06:18,272 --> 00:06:20,539
but did it ever get... violent?
162
00:06:20,541 --> 00:06:22,441
Why are you asking?
163
00:06:22,443 --> 00:06:25,378
Did I say something when
you removed the implant?
164
00:06:25,380 --> 00:06:26,408
Not exactly.
165
00:06:26,410 --> 00:06:27,710
Daisy, I don't want to know.
166
00:06:27,712 --> 00:06:29,680
I thought we agreed... no information
was supposed to come out.
167
00:06:29,682 --> 00:06:31,082
I don't have any information. I...
168
00:06:32,219 --> 00:06:35,287
You couldn't control yourself.
169
00:06:35,289 --> 00:06:37,656
No matter how confused
I was, I can't know...
170
00:06:37,658 --> 00:06:40,058
You were not confused. You were...
171
00:06:40,060 --> 00:06:42,194
You were devastated.
172
00:06:42,196 --> 00:06:43,729
I've never seen you so freaked.
173
00:06:43,731 --> 00:06:45,665
Y-Y-You were inconsolable.
174
00:06:48,569 --> 00:06:50,235
That's why I asked.
175
00:06:50,237 --> 00:06:53,106
MACK: Johnson, Simmons,
report to Control.
176
00:06:56,710 --> 00:06:58,210
[SIGHS]
177
00:06:58,212 --> 00:07:03,081
♪♪
178
00:07:03,083 --> 00:07:05,083
MACK: We're not waiting
on a broken clock.
179
00:07:05,085 --> 00:07:06,218
We're gonna do something.
180
00:07:06,220 --> 00:07:07,719
Even if we could leave this time,
181
00:07:07,721 --> 00:07:09,755
leaving this Malick
unleashed on the world
182
00:07:09,757 --> 00:07:11,623
could have irreparable consequences.
183
00:07:11,625 --> 00:07:14,159
He's taken control of Afterlife.
We have to take it back.
184
00:07:14,161 --> 00:07:15,694
Starting with his hostages.
185
00:07:15,696 --> 00:07:17,629
And protecting Jiaying at all costs.
186
00:07:17,631 --> 00:07:19,697
Simmons, can you send our
coordinates to her watch?
187
00:07:19,699 --> 00:07:21,033
On it.
188
00:07:21,035 --> 00:07:22,723
Uh... I-I-I don't think
189
00:07:22,725 --> 00:07:24,092
it's a good idea to bring her here.
190
00:07:24,094 --> 00:07:26,204
I hear you, but we can't
lose any more parents.
191
00:07:26,206 --> 00:07:28,106
This is about protecting your existence.
192
00:07:28,108 --> 00:07:30,609
Aside from May and Yo-Yo,
Jiaying doesn't know us.
193
00:07:30,611 --> 00:07:32,678
We could minimize what we tell her.
194
00:07:32,680 --> 00:07:35,380
Nothing about her future,
her power, or you, her...
195
00:07:35,382 --> 00:07:36,716
Daughter?
196
00:07:38,106 --> 00:07:39,172
MAY: [SIGHS]
197
00:07:39,174 --> 00:07:41,776
Um, Daisy, there's, uh...
198
00:07:41,778 --> 00:07:43,388
one other thing.
199
00:07:43,390 --> 00:07:45,190
At Afterlife, there was a woman who...
200
00:07:45,192 --> 00:07:46,925
[ENERGY CRACKLES]
201
00:07:46,927 --> 00:07:49,361
That was fast.
202
00:07:49,363 --> 00:07:51,064
He's hunting us.
203
00:07:54,802 --> 00:07:56,502
NATHANIEL: They call it Afterlife.
204
00:07:57,571 --> 00:08:00,205
I couldn't have picked
a better name myself.
205
00:08:00,207 --> 00:08:03,475
Everyone I bring here has
been saved from a tragic end
206
00:08:03,477 --> 00:08:05,477
and given a new beginning.
207
00:08:05,479 --> 00:08:06,778
How do you do that?
208
00:08:06,780 --> 00:08:08,947
How did you see my future?
209
00:08:08,949 --> 00:08:10,483
I'll show you.
210
00:08:11,452 --> 00:08:13,119
It's called the Time Stream.
211
00:08:13,121 --> 00:08:15,120
Sent back from the future.
212
00:08:15,122 --> 00:08:17,022
[BEEPS]
213
00:08:17,024 --> 00:08:19,025
Almost done prepping, Mr. Malick.
214
00:08:20,761 --> 00:08:22,527
As soon as Dr. Grady here is finished,
215
00:08:22,529 --> 00:08:25,263
you'll get to dip your toe in.
216
00:08:25,265 --> 00:08:29,301
Grady here's not afraid
of hazardous materials.
217
00:08:29,303 --> 00:08:32,170
S.H.I.E.L.D. decided his
tech was too dangerous
218
00:08:32,172 --> 00:08:35,608
and was set to take him out,
so I brought him into the fold.
219
00:08:36,844 --> 00:08:38,844
You saying this thing's hazardous?
220
00:08:38,846 --> 00:08:41,513
Well, nothing to worry about.
It's not gonna hurt you.
221
00:08:41,515 --> 00:08:43,950
It'll just... blow your mind.
222
00:08:46,520 --> 00:08:48,153
You'll be meeting Sibyl.
223
00:08:48,155 --> 00:08:50,155
She'll guide you.
224
00:08:50,157 --> 00:08:52,524
There's a lady in there?
225
00:08:52,526 --> 00:08:53,859
[LAUGHS]
226
00:08:53,861 --> 00:08:55,694
Something like that.
227
00:08:55,696 --> 00:08:57,696
She and I are after something...
228
00:08:57,698 --> 00:08:59,264
same thing you were after
229
00:08:59,266 --> 00:09:01,768
in the story of your
life you're about to see.
230
00:09:04,171 --> 00:09:05,972
Immortality.
231
00:09:08,909 --> 00:09:11,076
Prepare yourself.
232
00:09:11,078 --> 00:09:13,512
Most people don't like the ending.
233
00:09:13,514 --> 00:09:18,417
♪♪
234
00:09:18,419 --> 00:09:20,986
[BREATHING HEAVILY]
235
00:09:20,988 --> 00:09:25,193
♪♪
236
00:09:26,894 --> 00:09:28,727
My people need protection.
237
00:09:28,729 --> 00:09:30,228
You should leave that to us.
238
00:09:30,230 --> 00:09:32,164
I don't know who you people are,
239
00:09:32,166 --> 00:09:33,965
and somehow, you knew how to find me.
240
00:09:33,967 --> 00:09:35,167
We needed your help.
241
00:09:35,169 --> 00:09:38,603
And then you led that man
right to our front door.
242
00:09:38,605 --> 00:09:39,738
DAISY: We're not your enemy.
243
00:09:39,740 --> 00:09:42,841
We save Inhumans. He
wants to take their gifts.
244
00:09:42,843 --> 00:09:44,576
That's how he got his.
245
00:09:44,578 --> 00:09:46,446
Is that even possible?
246
00:09:47,981 --> 00:09:49,848
It is.
247
00:09:49,850 --> 00:09:51,483
That could kill them.
248
00:09:51,485 --> 00:09:54,020
If I can get in, I can get
them out without being seen.
249
00:09:56,423 --> 00:09:58,957
I got my power back... thanks to you.
250
00:09:58,959 --> 00:10:01,626
And if you get taken,
you could lose it again,
251
00:10:01,628 --> 00:10:03,148
- and then you give it to...
- I'll go.
252
00:10:04,198 --> 00:10:06,164
Scout a point of attack.
253
00:10:06,166 --> 00:10:07,699
You said "be me".
254
00:10:07,701 --> 00:10:09,735
This me is disposable.
If I get caught...
255
00:10:09,737 --> 00:10:11,504
Disposable's the last thing you are.
256
00:10:11,506 --> 00:10:13,686
Recyclable, then. Minimal risk.
257
00:10:13,688 --> 00:10:14,821
I can take him in.
258
00:10:14,823 --> 00:10:15,841
I can't allow that.
259
00:10:15,843 --> 00:10:17,075
It's the easiest way.
260
00:10:17,077 --> 00:10:18,877
I know the layout.
261
00:10:18,879 --> 00:10:21,347
I'll drop him somewhere
secret and then go.
262
00:10:25,419 --> 00:10:27,152
Alright.
263
00:10:27,154 --> 00:10:28,987
We'll fly close in the Quinjet.
264
00:10:28,989 --> 00:10:31,890
You and Gordon drop in, do
recon, and find the prisoners.
265
00:10:31,892 --> 00:10:33,159
Then Yo-Yo and I will go in.
266
00:10:34,094 --> 00:10:35,594
I'm going with you.
267
00:10:35,596 --> 00:10:37,395
We need you alive.
268
00:10:37,397 --> 00:10:38,797
Your people need you to lead.
269
00:10:38,799 --> 00:10:40,799
I have to get her back.
270
00:10:40,801 --> 00:10:42,400
Kora won't listen to you.
271
00:10:42,402 --> 00:10:44,536
Maybe I can talk some sense into her.
272
00:10:44,538 --> 00:10:47,172
But if she sees you, it can provoke her.
273
00:10:47,174 --> 00:10:49,008
A-And then everyone's at risk.
274
00:10:50,844 --> 00:10:52,144
GORDON: They're right.
275
00:10:52,146 --> 00:10:53,980
We can't risk it.
276
00:10:56,984 --> 00:10:58,050
I'll stay.
277
00:11:00,687 --> 00:11:02,788
But you have to bring back my daughter.
278
00:11:02,790 --> 00:11:06,995
♪♪
279
00:11:12,627 --> 00:11:14,193
What the hell, May?
280
00:11:14,195 --> 00:11:16,229
Did it just slip your
mind that I have a sister?
281
00:11:16,231 --> 00:11:18,791
We were trying not to be
swallowed by a time storm.
282
00:11:18,793 --> 00:11:20,593
Were you purposely trying
to keep me in the dark?
283
00:11:20,595 --> 00:11:22,662
Is this some weird way of
you trying to protect me?
284
00:11:22,664 --> 00:11:23,665
No.
285
00:11:23,667 --> 00:11:25,359
[SIGHS]
286
00:11:25,361 --> 00:11:26,727
No.
287
00:11:26,729 --> 00:11:28,996
But Kora is volatile.
288
00:11:28,998 --> 00:11:31,031
She already tried to kill your mother.
289
00:11:31,033 --> 00:11:32,533
[SIGHS]
290
00:11:32,535 --> 00:11:35,035
She just never said anything
291
00:11:35,037 --> 00:11:38,071
about a sister, another kid.
292
00:11:38,073 --> 00:11:39,406
[SIGHS]
293
00:11:39,408 --> 00:11:43,077
It's possible that Kora wasn't alive.
294
00:11:44,613 --> 00:11:48,015
When we were at Afterlife,
she stole a gun from a guard,
295
00:11:48,017 --> 00:11:50,651
and I think she intended
to use it on herself.
296
00:11:50,653 --> 00:11:52,886
But Nathaniel got to her.
297
00:11:52,888 --> 00:11:55,189
I think, in the original
timeline, she...
298
00:11:55,191 --> 00:11:56,558
She went through with it.
299
00:11:59,428 --> 00:12:02,263
Which is why my mom
would have left Afterlife
300
00:12:02,265 --> 00:12:04,064
to go do charity work
and meet my dad and...
301
00:12:04,066 --> 00:12:06,233
We can't go down that
hole right now, Daisy.
302
00:12:06,235 --> 00:12:08,103
Let me go with you.
303
00:12:08,105 --> 00:12:09,436
No.
304
00:12:09,438 --> 00:12:11,271
We need you and your mother to survive.
305
00:12:11,273 --> 00:12:12,474
You're staying put.
306
00:12:12,476 --> 00:12:14,579
Don't tell me it's because I'm
not 100%, because I feel fine.
307
00:12:14,581 --> 00:12:16,282
You're not going.
308
00:12:16,284 --> 00:12:18,152
This isn't time for that family reunion.
309
00:12:19,715 --> 00:12:22,016
We promised your mom we'd save Kora.
310
00:12:23,219 --> 00:12:25,320
If she can be saved.
311
00:12:29,058 --> 00:12:32,726
NATHANIEL: You can see the
fluids draining from Mr. Li here
312
00:12:32,728 --> 00:12:35,964
into our friend Mr. Durant.
313
00:12:37,566 --> 00:12:40,567
The process used to be messy.
314
00:12:40,569 --> 00:12:42,469
But a guy I know once said
315
00:12:42,471 --> 00:12:44,605
discovery requires experimentation,
316
00:12:44,607 --> 00:12:47,674
so we experimented, found a better way.
317
00:12:47,676 --> 00:12:49,643
Still not painless.
318
00:12:49,645 --> 00:12:53,547
This is Kora, the one Inhuman we trust.
319
00:12:53,549 --> 00:12:55,515
The others felt entitled to judge
320
00:12:55,517 --> 00:12:57,117
who is given gifts, who not.
321
00:12:57,119 --> 00:12:58,418
It was tradition.
322
00:12:58,420 --> 00:13:01,154
When you're raised in it,
you don't know any better.
323
00:13:01,156 --> 00:13:02,990
Those days are over.
324
00:13:02,992 --> 00:13:04,958
Kora and I are champions of the people,
325
00:13:04,960 --> 00:13:07,616
like Robin Hood... stealing
from the high and mighty
326
00:13:07,618 --> 00:13:09,863
and giving to those more deserving.
327
00:13:09,865 --> 00:13:12,499
Take Durant here.
328
00:13:12,501 --> 00:13:15,802
Simple mercenary, just trying
to earn a decent living.
329
00:13:15,804 --> 00:13:18,138
S.H.I.E.L.D. decided he
worked for the wrong people.
330
00:13:18,140 --> 00:13:20,507
What did they do, Durant?
331
00:13:20,509 --> 00:13:21,808
They shot down our plane.
332
00:13:21,810 --> 00:13:23,777
They shot it right out of the sky.
333
00:13:23,779 --> 00:13:27,147
And who are they to decide that?
334
00:13:27,149 --> 00:13:29,449
S.H.I.E.L.D., Hydra, Inhumans...
335
00:13:29,451 --> 00:13:32,419
all committing horrors in
the name of world order.
336
00:13:32,421 --> 00:13:33,588
Control.
337
00:13:34,880 --> 00:13:36,848
You saved him from that oppression.
338
00:13:36,850 --> 00:13:38,525
And from the crashing plane.
339
00:13:38,527 --> 00:13:40,460
What kind of power is he getting?
340
00:13:40,462 --> 00:13:44,667
♪♪
341
00:13:50,139 --> 00:13:51,371
That's what he's getting.
342
00:13:51,373 --> 00:13:52,407
[CHUCKLES]
343
00:13:53,375 --> 00:13:55,042
Kora.
344
00:13:55,044 --> 00:13:57,545
Mr. Li is in a lot of pain.
345
00:13:59,481 --> 00:14:01,316
Why don't you put him out of his misery.
346
00:14:03,319 --> 00:14:05,420
Mercy comes in many forms.
347
00:14:06,655 --> 00:14:09,589
I should have killed you years ago.
348
00:14:09,591 --> 00:14:13,796
♪♪
349
00:14:16,031 --> 00:14:18,398
I forgive you for believing that.
350
00:14:18,400 --> 00:14:22,605
♪♪
351
00:14:25,374 --> 00:14:28,141
[SCREAMS]
352
00:14:28,143 --> 00:14:32,348
♪♪
353
00:14:35,351 --> 00:14:37,417
I want a power like that.
354
00:14:37,419 --> 00:14:38,952
NATHANIEL: Don't worry.
355
00:14:38,954 --> 00:14:42,055
You'll get yours as soon as
we take it from S.H.I.E.L.D.
356
00:14:42,057 --> 00:14:46,262
♪♪
357
00:14:47,563 --> 00:14:49,863
[SWITCHES CLICK]
358
00:14:49,865 --> 00:14:51,499
20 minutes out.
359
00:14:55,537 --> 00:14:56,603
Nope.
360
00:14:56,605 --> 00:14:58,905
What? You don't trust me?
361
00:14:58,907 --> 00:15:01,641
You seem pretty calm,
considering where we're headed.
362
00:15:01,643 --> 00:15:03,577
Well, this fight is necessary.
363
00:15:03,579 --> 00:15:04,611
That probably helps.
364
00:15:04,613 --> 00:15:08,818
♪♪
365
00:15:09,918 --> 00:15:12,085
[ALTERNATIVE MUSIC PLAYS]
366
00:15:12,087 --> 00:15:14,389
[HUMMING]
367
00:15:17,126 --> 00:15:19,193
[VOCALIZING]
368
00:15:23,966 --> 00:15:25,766
[CHUCKLES LIGHTLY]
369
00:15:25,768 --> 00:15:26,800
Hey.
370
00:15:26,802 --> 00:15:28,301
[CLICK, MUSIC STOPS]
371
00:15:28,303 --> 00:15:30,070
I was just...
372
00:15:30,072 --> 00:15:31,905
taking a look at this again.
373
00:15:31,907 --> 00:15:35,475
Staying in the '80s wouldn't be
my worst-case scenario, but...
374
00:15:35,477 --> 00:15:37,911
I know everybody wants to go home.
375
00:15:37,913 --> 00:15:39,613
[SIGHS]
376
00:15:39,615 --> 00:15:43,051
And, hey, at least
we're still alive, right?
377
00:15:45,587 --> 00:15:48,121
It's not the first time he's saved us.
378
00:15:48,123 --> 00:15:50,624
When it looked like
the end for Fitz and me,
379
00:15:50,626 --> 00:15:51,826
there was Enoch.
380
00:15:53,429 --> 00:15:54,961
Yeah, well, he sacrificed himself
381
00:15:54,963 --> 00:15:57,631
so that we could all go on.
382
00:15:57,633 --> 00:15:58,733
And we will.
383
00:16:01,369 --> 00:16:03,170
Just got to figure out why
this thing isn't communicating
384
00:16:03,172 --> 00:16:04,739
with Fitz anymore.
385
00:16:06,675 --> 00:16:08,443
Maybe it never was.
386
00:16:11,353 --> 00:16:13,020
But you said he was
controlling the jumps.
387
00:16:13,022 --> 00:16:15,324
I thought he was, but
consider the logic.
388
00:16:15,326 --> 00:16:17,016
We followed wherever
the Chronicoms went.
389
00:16:17,018 --> 00:16:19,019
They dictated time and place.
390
00:16:19,021 --> 00:16:21,054
The Zephyr could have been
pre-programmed to follow.
391
00:16:21,056 --> 00:16:22,889
But we took out the Chronicoms.
392
00:16:22,891 --> 00:16:25,692
And the Drive was
damaged in the process.
393
00:16:25,694 --> 00:16:28,229
Every jump since then
has been a malfunction.
394
00:16:30,599 --> 00:16:32,633
So, why wouldn't Fitz help us?
395
00:16:34,837 --> 00:16:39,042
♪♪
396
00:16:40,109 --> 00:16:41,275
Don't.
397
00:16:42,544 --> 00:16:44,645
Maybe it's too painful to remember.
398
00:16:46,495 --> 00:16:47,695
To want to remember.
399
00:16:47,697 --> 00:16:49,598
Please don't even think that.
400
00:16:50,686 --> 00:16:51,852
I sent him messages
401
00:16:51,854 --> 00:16:54,288
that disappeared into
the depths of space.
402
00:16:55,922 --> 00:16:56,923
No answer.
403
00:16:56,925 --> 00:16:58,493
Fitz is out there.
404
00:16:59,728 --> 00:17:01,328
[SIGHS] Whatever's happening right now
405
00:17:01,330 --> 00:17:02,796
is happening for a reason.
406
00:17:02,798 --> 00:17:05,332
We're gonna fix this
and get back to him.
407
00:17:05,334 --> 00:17:06,434
Okay?
408
00:17:08,704 --> 00:17:10,070
Yeah.
409
00:17:10,072 --> 00:17:12,072
Okay.
410
00:17:12,074 --> 00:17:16,279
♪♪
411
00:17:26,488 --> 00:17:28,321
[QUINJET ENGINES SHUT OFF]
412
00:17:28,323 --> 00:17:30,423
Find the location of the
prisoners, then jump back.
413
00:17:30,425 --> 00:17:31,691
Copy.
414
00:17:31,693 --> 00:17:33,827
If you're not back in 30
minutes, we're coming in.
415
00:17:33,829 --> 00:17:36,563
And no hero business. Understood?
416
00:17:36,565 --> 00:17:37,931
Understood.
417
00:17:37,933 --> 00:17:40,100
I'm taking us into a
section that's usually empty,
418
00:17:40,102 --> 00:17:41,201
so no one will see us.
419
00:17:41,203 --> 00:17:42,802
Is there anything special
you need me to do?
420
00:17:42,804 --> 00:17:44,704
Do we have to, like... hug or something?
421
00:17:44,706 --> 00:17:47,240
[CHUCKLES LIGHTLY]
You're hilarious, but no.
422
00:17:47,242 --> 00:17:49,609
You guys might want to
take a step back, though.
423
00:17:49,611 --> 00:17:53,816
♪♪
424
00:17:55,250 --> 00:17:57,751
[ENERGY CRACKLES]
425
00:17:57,753 --> 00:17:59,686
I feel tingly.
426
00:17:59,688 --> 00:18:00,921
It goes away.
427
00:18:00,923 --> 00:18:04,090
Actually, it's not unpleasant.
428
00:18:04,092 --> 00:18:07,060
If we head this way, we can
find where they're keeping them.
429
00:18:07,062 --> 00:18:08,896
- [ENERGY BLASTS]
- [GRUNTS]
430
00:18:11,307 --> 00:18:14,076
Waiting is the hardest part.
431
00:18:17,239 --> 00:18:19,139
Take him to be prepped.
432
00:18:19,141 --> 00:18:23,346
♪♪
433
00:18:25,647 --> 00:18:26,947
You knew we were coming.
434
00:18:26,949 --> 00:18:28,748
To this very spot.
435
00:18:28,750 --> 00:18:30,884
Well, if you want to get technical,
436
00:18:30,886 --> 00:18:32,986
I knew there was a 94% chance.
437
00:18:32,988 --> 00:18:34,654
Because you have the Time Stream.
438
00:18:34,656 --> 00:18:36,924
♪♪
439
00:18:39,883 --> 00:18:41,948
You don't know what you've
gotten yourself into.
440
00:18:41,950 --> 00:18:44,684
Sibyl wants this planet
for her Chronicoms.
441
00:18:44,686 --> 00:18:45,920
Oh, you hear that, Durant?
442
00:18:45,922 --> 00:18:48,121
I think he's giving us
the old good guy pitch,
443
00:18:48,123 --> 00:18:50,287
appealing to the "better
angels of my nature".
444
00:18:50,289 --> 00:18:52,559
Ooh. Nice Abe Lincoln reference.
445
00:18:52,561 --> 00:18:54,728
Maybe I'm just helping you not die.
446
00:18:54,730 --> 00:18:57,163
Your father was co-opted by Sibyl.
Look where that got him.
447
00:18:57,165 --> 00:18:58,998
Um, my father was killed by your team.
448
00:18:59,000 --> 00:19:00,400
Or do you want to try to deny that?
449
00:19:00,402 --> 00:19:02,302
Didn't get me as choked
up as I thought it would.
450
00:19:02,304 --> 00:19:04,105
Sounds like the apple
fell far from the tree.
451
00:19:04,107 --> 00:19:07,709
I have no use for my
father's way of thinking.
452
00:19:07,711 --> 00:19:09,374
He trapped himself in Hydra,
453
00:19:09,376 --> 00:19:12,310
bound by its history, rules, hierarchy.
454
00:19:12,312 --> 00:19:13,979
No, thanks.
455
00:19:13,981 --> 00:19:17,115
Here's my pitch... goodbye to all that.
456
00:19:17,117 --> 00:19:20,018
Say hello to anarchy.
457
00:19:20,020 --> 00:19:23,388
You'd be surprised how
tempting that is to some people.
458
00:19:23,390 --> 00:19:27,595
♪♪
459
00:19:28,729 --> 00:19:32,934
♪♪
460
00:19:33,887 --> 00:19:35,400
Buddy!
461
00:19:35,402 --> 00:19:36,502
There he is!
462
00:19:38,071 --> 00:19:39,338
[WEAPON COCKS]
463
00:19:40,841 --> 00:19:42,141
You don't have to do this.
464
00:19:43,343 --> 00:19:44,809
He's just a kid.
465
00:19:44,811 --> 00:19:47,245
We gave him a chance to join us.
466
00:19:47,247 --> 00:19:48,513
You must be Kora.
467
00:19:48,515 --> 00:19:50,181
And you're Agent Coulson.
468
00:19:50,183 --> 00:19:52,751
Oh, call him Phil.
469
00:19:52,753 --> 00:19:56,254
I've seen it all, bud...
everything you did to me.
470
00:19:56,256 --> 00:19:57,956
I'm sorry... have we met?
471
00:19:57,958 --> 00:20:00,524
Not yet, but I got a
sneak peek at my future,
472
00:20:00,526 --> 00:20:02,594
and you play a big part in it.
473
00:20:02,596 --> 00:20:04,229
Here's a hint...
474
00:20:04,231 --> 00:20:07,432
you vaporize me with a space laser.
475
00:20:07,434 --> 00:20:08,967
Garrett.
476
00:20:08,969 --> 00:20:11,770
Clever... digging up our greatest hits.
477
00:20:11,772 --> 00:20:12,939
I'm not even mad.
478
00:20:12,941 --> 00:20:15,173
They let me watch you
die a bunch of times.
479
00:20:15,175 --> 00:20:16,207
Made me feel better.
480
00:20:16,209 --> 00:20:17,809
Oh, yeah? Which one was your favorite?
481
00:20:17,811 --> 00:20:19,110
Uh... Oh.
482
00:20:19,112 --> 00:20:22,080
Long-haired creepo, stabbed
you with a pointy stick.
483
00:20:22,082 --> 00:20:24,549
[LAUGHS] That was funny.
484
00:20:24,551 --> 00:20:26,117
You haven't changed a bit.
485
00:20:26,119 --> 00:20:27,887
And I'm aware that
statement makes no sense.
486
00:20:29,256 --> 00:20:30,455
[KNOBS CLICK]
487
00:20:30,457 --> 00:20:31,956
Here comes the good stuff, John.
488
00:20:31,958 --> 00:20:33,191
[WHIRRING]
489
00:20:33,193 --> 00:20:35,126
[GRUNTS SOFTLY]
490
00:20:35,128 --> 00:20:39,333
♪♪
491
00:20:43,270 --> 00:20:44,670
Hmm.
492
00:20:47,507 --> 00:20:51,276
[BREATHING HEAVILY]
493
00:20:51,278 --> 00:20:53,244
[GRUNTING]
494
00:20:53,246 --> 00:20:55,548
♪♪
495
00:20:57,215 --> 00:20:59,184
Hey.
496
00:20:59,186 --> 00:21:00,485
Hey.
497
00:21:00,487 --> 00:21:02,787
Lookin' spry for an old guy.
498
00:21:02,789 --> 00:21:04,490
- How's it feeling?
- Fantastic.
499
00:21:04,492 --> 00:21:06,653
I think I'm a fan of the 21st century.
500
00:21:06,655 --> 00:21:08,088
Yeah, don't get your hopes up.
501
00:21:08,090 --> 00:21:11,526
We make a mean prosthetic,
but, uh, fascism is back.
502
00:21:11,528 --> 00:21:13,531
You mean the thing I helped
wipe out 10 years ago?
503
00:21:13,533 --> 00:21:16,167
Yeah. The past won't leave us alone.
504
00:21:16,169 --> 00:21:17,836
Yeah, Mack caught me up.
505
00:21:17,838 --> 00:21:21,673
You know, you said her
name to me when, uh...
506
00:21:21,675 --> 00:21:23,274
Malick was doing a number on you.
507
00:21:23,276 --> 00:21:24,743
Jiaying.
508
00:21:26,279 --> 00:21:28,213
Hydra did the same thing to her.
509
00:21:28,215 --> 00:21:30,148
They cut her up, they took her power...
510
00:21:30,150 --> 00:21:32,885
in my past and in her future.
511
00:21:34,421 --> 00:21:38,790
She can heal herself,
live... a long time.
512
00:21:38,792 --> 00:21:40,792
Malick thought that's what I could do.
513
00:21:40,794 --> 00:21:42,962
He's after the real thing now.
514
00:21:42,964 --> 00:21:46,133
Did Mack say anything about
what happened with her and I?
515
00:21:49,569 --> 00:21:53,404
Yeah, well, things got
really bad, and it...
516
00:21:53,406 --> 00:21:55,874
[SIGHS]
517
00:21:55,876 --> 00:21:57,842
It's a long story.
518
00:21:57,844 --> 00:21:59,811
But it came to an end.
519
00:21:59,813 --> 00:22:01,987
Maybe now's your chance to experience
520
00:22:01,989 --> 00:22:04,181
what she was like before that.
521
00:22:04,183 --> 00:22:05,216
You should talk to her.
522
00:22:05,218 --> 00:22:06,384
No, I shouldn't.
523
00:22:06,386 --> 00:22:08,154
She... She can't know who I am.
524
00:22:08,156 --> 00:22:09,320
Why not?
525
00:22:09,322 --> 00:22:10,656
Because of the timeline...
526
00:22:10,658 --> 00:22:12,159
The timeline is screwed.
527
00:22:12,161 --> 00:22:13,227
Pardon my French.
528
00:22:13,229 --> 00:22:14,398
And look who you're talking to...
529
00:22:14,400 --> 00:22:15,897
a guy who served under "I Like Ike"
530
00:22:15,899 --> 00:22:17,228
and was supposed to be dead by now.
531
00:22:17,230 --> 00:22:19,397
- Ike?
- Y...
532
00:22:19,399 --> 00:22:22,167
Point is...
533
00:22:22,169 --> 00:22:25,203
you got a rare opportunity here.
534
00:22:25,205 --> 00:22:27,405
I got a list of people
long gone by now I'd...
535
00:22:27,407 --> 00:22:30,743
I'd do anything to have
one last stolen moment with.
536
00:22:31,711 --> 00:22:35,180
Regardless of what space-time
has to say about it.
537
00:22:35,182 --> 00:22:36,681
I don't know.
538
00:22:36,683 --> 00:22:38,349
I'll be your chaperone. How about that?
539
00:22:38,351 --> 00:22:41,719
You need me to bail you
out, I'll be right there.
540
00:22:41,721 --> 00:22:45,256
You really are a square, aren't you?
541
00:22:45,258 --> 00:22:47,559
Harsh, but... yes.
542
00:22:47,561 --> 00:22:51,766
♪♪
543
00:22:52,799 --> 00:22:55,267
Coulson, come in.
544
00:22:55,269 --> 00:22:56,434
Coulson!
545
00:22:56,436 --> 00:22:58,269
Something's wrong.
They should be back by now.
546
00:22:58,271 --> 00:22:59,369
My turn, then.
547
00:22:59,371 --> 00:23:01,239
I'll go in and take a look around.
548
00:23:01,241 --> 00:23:03,608
- [DOOR OPENS]
- No. It should be me. You stay put.
549
00:23:03,610 --> 00:23:05,376
I'll zip in and out.
They'll never see me coming.
550
00:23:05,378 --> 00:23:06,778
Unless they do.
551
00:23:06,780 --> 00:23:08,280
- Mack.
- If they caught Gordon,
552
00:23:08,282 --> 00:23:10,248
who knows what we're walking into.
553
00:23:10,250 --> 00:23:12,150
Just stand by for my signal.
554
00:23:12,152 --> 00:23:15,221
As soon as I find Coulson,
I'll call for you.
555
00:23:18,358 --> 00:23:20,358
I'll be ready.
556
00:23:20,360 --> 00:23:23,061
♪♪
557
00:23:23,063 --> 00:23:25,264
This isn't anarchy. This is evil.
558
00:23:25,266 --> 00:23:27,799
Justice isn't always
pretty, Agent Coulson.
559
00:23:27,801 --> 00:23:30,101
You know, a man who's died
and killed as much as you
560
00:23:30,103 --> 00:23:31,603
should understand that by now.
561
00:23:31,605 --> 00:23:32,737
GARRETT: Speaking of pretty,
562
00:23:32,739 --> 00:23:34,872
I get to keep the old baby blues, right?
563
00:23:34,874 --> 00:23:36,074
Good question.
564
00:23:36,076 --> 00:23:38,309
You know, I'm not... really sure.
565
00:23:38,311 --> 00:23:39,312
What?
566
00:23:39,314 --> 00:23:41,017
Whoa. No, no, no, no, no. Time out, man!
567
00:23:41,019 --> 00:23:42,445
That is not what I signed up for!
568
00:23:42,447 --> 00:23:43,448
Kora, please.
569
00:23:43,450 --> 00:23:46,083
Gordon helped Jiaying
keep Kora prisoner.
570
00:23:46,085 --> 00:23:48,654
[GARRETT GROANING] Uh, dude, come on.
571
00:23:49,908 --> 00:23:51,656
I don't feel so hot.
572
00:23:51,658 --> 00:23:53,324
Uh, unplug me, man.
573
00:23:53,326 --> 00:23:54,959
I changed my mind!
574
00:23:54,961 --> 00:23:56,428
[ENERGY CRACKLES]
575
00:23:57,596 --> 00:23:59,563
- [ENERGY CRACKLES]
- GARRETT: Yoo-hoooo!
576
00:23:59,565 --> 00:24:01,266
[NATHANIEL CHUCKLES]
577
00:24:01,268 --> 00:24:02,600
You see?
578
00:24:02,602 --> 00:24:04,968
Everything worked out. Huh?
Pun intended.
579
00:24:04,970 --> 00:24:06,504
You don't know what you're doing,
580
00:24:06,506 --> 00:24:08,539
giving that man that power.
581
00:24:08,541 --> 00:24:10,441
It was written in the stars.
582
00:24:10,443 --> 00:24:11,476
[BREATHING HEAVILY]
583
00:24:11,478 --> 00:24:14,045
I wanted out, and I was out.
584
00:24:14,047 --> 00:24:16,414
I disappeared, reappeared.
585
00:24:16,416 --> 00:24:18,349
There should be a word for that.
586
00:24:18,351 --> 00:24:20,151
You teleported.
587
00:24:20,153 --> 00:24:21,286
I like that!
588
00:24:21,288 --> 00:24:22,487
Yeah. Thanks, Phil.
589
00:24:22,489 --> 00:24:23,588
Alright, you think with enough practice,
590
00:24:23,590 --> 00:24:24,655
you could take me with you,
591
00:24:24,657 --> 00:24:26,190
you could go where I tell you to?
592
00:24:26,192 --> 00:24:28,459
- Bet your bottom dollar.
- Good.
593
00:24:28,461 --> 00:24:30,361
We have our target out
there. Let's go find her.
594
00:24:30,363 --> 00:24:31,863
[BREATHING HEAVILY]
595
00:24:31,865 --> 00:24:33,164
Hang on.
596
00:24:33,166 --> 00:24:34,365
Is that...
597
00:24:34,367 --> 00:24:36,000
Oh, yep!
598
00:24:36,002 --> 00:24:37,303
Here it comes.
599
00:24:37,305 --> 00:24:39,904
Cleared for takeoff, bud.
600
00:24:39,906 --> 00:24:41,139
[ENERGY CRACKLES]
601
00:24:41,141 --> 00:24:43,042
♪♪
602
00:24:50,701 --> 00:24:52,201
Tell me there's news.
603
00:24:52,203 --> 00:24:54,803
I'm sorry. Nothing yet.
604
00:24:54,805 --> 00:24:56,139
I knew this was a mistake.
605
00:24:56,141 --> 00:24:57,706
I never should've agreed to this plan.
606
00:24:57,708 --> 00:24:59,341
You can trust us.
607
00:24:59,343 --> 00:25:00,394
Trust you?
608
00:25:00,396 --> 00:25:02,030
I don't know anything about you.
609
00:25:02,032 --> 00:25:03,779
And no one will tell me anything.
610
00:25:03,781 --> 00:25:05,114
We just want to help.
611
00:25:06,383 --> 00:25:09,051
Afterlife is important to us, too.
612
00:25:09,053 --> 00:25:11,154
You don't know the first thing about it.
613
00:25:12,490 --> 00:25:13,890
She's been there.
614
00:25:17,111 --> 00:25:18,478
Before your friends showed up,
615
00:25:18,480 --> 00:25:20,481
we'd never had an outsider find us.
616
00:25:20,483 --> 00:25:22,951
[EXHALES SHARPLY] She's no outsider.
617
00:25:25,724 --> 00:25:27,858
Go on. Show her.
618
00:25:43,521 --> 00:25:45,488
[HIGH-PITCHED TONE]
619
00:25:48,359 --> 00:25:49,659
Vibrations.
620
00:25:51,962 --> 00:25:54,429
Where did you learn that?
621
00:25:54,431 --> 00:25:55,698
From you.
622
00:25:56,916 --> 00:25:58,583
At Afterlife.
623
00:25:58,585 --> 00:26:00,720
In 30 years.
624
00:26:03,705 --> 00:26:05,996
We're from the future,
and I know how that sounds,
625
00:26:05,998 --> 00:26:07,142
but it's...
626
00:26:07,144 --> 00:26:09,378
[SIGHS]
627
00:26:09,380 --> 00:26:11,114
... it's the truth.
628
00:26:12,249 --> 00:26:13,449
I, um...
629
00:26:15,122 --> 00:26:17,390
I had a feeling I...
630
00:26:17,392 --> 00:26:20,194
I knew you.
631
00:26:20,196 --> 00:26:23,098
There's something...
632
00:26:23,100 --> 00:26:24,600
so familiar.
633
00:26:28,193 --> 00:26:30,360
Your gift... it's a lot like...
634
00:26:30,362 --> 00:26:34,567
♪♪
635
00:26:37,169 --> 00:26:40,003
Nathaniel took that from you.
636
00:26:40,005 --> 00:26:42,073
It almost killed me.
637
00:26:43,775 --> 00:26:47,511
It's knowledge of the
future that led him to us,
638
00:26:47,513 --> 00:26:50,547
that he used to warp Kora's mind
639
00:26:50,549 --> 00:26:52,549
and turn her against me.
640
00:26:52,551 --> 00:26:56,756
♪♪
641
00:26:58,390 --> 00:26:59,624
Were you close with her?
642
00:27:03,819 --> 00:27:05,865
Inseparable.
643
00:27:05,867 --> 00:27:08,702
She clung to my leg for
the first three years.
644
00:27:08,704 --> 00:27:11,039
Shy, sweet girl.
645
00:27:11,041 --> 00:27:12,441
What changed?
646
00:27:14,496 --> 00:27:16,830
Terrigenesis.
647
00:27:16,832 --> 00:27:19,366
I thought she was ready, but...
648
00:27:19,368 --> 00:27:20,734
Kora lost control.
649
00:27:20,736 --> 00:27:22,402
There were accidents.
650
00:27:22,404 --> 00:27:26,006
The more I tried to help,
the more she pulled away.
651
00:27:28,243 --> 00:27:29,677
That must be hard.
652
00:27:32,314 --> 00:27:34,147
Being so close to someone
653
00:27:34,149 --> 00:27:37,985
and not being able to reach them.
654
00:27:39,654 --> 00:27:42,055
The others...
655
00:27:42,057 --> 00:27:45,225
they wanted her gone.
656
00:27:45,227 --> 00:27:49,129
But they don't see what I do.
657
00:27:49,131 --> 00:27:52,232
Kora has a... a good heart.
658
00:27:52,234 --> 00:27:54,868
She's worth saving.
659
00:27:54,870 --> 00:27:56,904
Well, she's lucky to have you.
660
00:28:00,475 --> 00:28:03,810
My power has allowed
me to live a long life.
661
00:28:03,812 --> 00:28:06,279
I used to think it was my greatest gift,
662
00:28:06,281 --> 00:28:08,215
but I was wrong.
663
00:28:10,285 --> 00:28:11,751
It was her.
664
00:28:11,753 --> 00:28:15,958
♪♪
665
00:28:17,125 --> 00:28:18,510
Um... sorry.
666
00:28:18,512 --> 00:28:20,160
Did I say something?
667
00:28:20,162 --> 00:28:21,896
Uh...
668
00:28:23,765 --> 00:28:26,099
Growing up, I...
669
00:28:26,101 --> 00:28:28,168
I never knew my mom.
670
00:28:28,170 --> 00:28:32,375
And when I finally found her...
671
00:28:33,275 --> 00:28:34,808
uh...
672
00:28:34,810 --> 00:28:37,211
she wasn't who I'd hoped she would be.
673
00:28:39,581 --> 00:28:41,449
She hurt you.
674
00:28:44,119 --> 00:28:48,288
I can't speak to your mother's reasons,
675
00:28:48,290 --> 00:28:51,357
but for me...
676
00:28:51,359 --> 00:28:56,196
sometimes, trying to do the right thing
677
00:28:56,198 --> 00:28:59,299
comes out all wrong.
678
00:28:59,301 --> 00:29:03,506
♪♪
679
00:29:07,075 --> 00:29:08,641
[ENERGY CRACKLES]
680
00:29:08,643 --> 00:29:10,910
[GRUNTS]
681
00:29:10,912 --> 00:29:12,146
[SIGHS]
682
00:29:12,148 --> 00:29:13,149
We're here.
683
00:29:13,151 --> 00:29:15,152
Nailed it! Yoo!
684
00:29:15,154 --> 00:29:17,221
More like third time's a charm.
685
00:29:18,453 --> 00:29:22,556
Hey. I saw these guys
open up for Twisted Sister.
686
00:29:24,250 --> 00:29:28,220
You've had yourself a day,
but it's not over yet.
687
00:29:28,222 --> 00:29:30,396
We're gonna have to
split up. Are you ready?
688
00:29:30,398 --> 00:29:33,500
If the job was easy,
it wouldn't be any fun.
689
00:29:33,502 --> 00:29:37,438
♪♪
690
00:29:41,343 --> 00:29:42,408
[HANDCUFFS CLATTER]
691
00:29:42,410 --> 00:29:43,843
Coulson.
692
00:29:43,845 --> 00:29:46,012
Hang in there. We're leaving.
693
00:29:46,014 --> 00:29:47,347
The door.
694
00:29:47,349 --> 00:29:49,782
You let me worry about that.
695
00:29:49,784 --> 00:29:52,385
This room was built to
hold powerful Inhumans.
696
00:29:52,387 --> 00:29:53,586
Yeah?
697
00:29:53,588 --> 00:29:55,288
And I'm about to bust us out of here.
698
00:29:55,290 --> 00:29:56,389
Watch.
699
00:29:56,391 --> 00:29:58,591
It's gonna be super-satisfying.
700
00:29:58,593 --> 00:29:59,994
You can't get us out.
701
00:30:02,364 --> 00:30:03,563
But maybe I can.
702
00:30:03,565 --> 00:30:04,603
[GRUNTS]
703
00:30:04,605 --> 00:30:06,266
Save your energy. You're too weak.
704
00:30:06,268 --> 00:30:07,367
[INHALES SHARPLY]
705
00:30:07,369 --> 00:30:09,402
The other Inhumans...
706
00:30:09,404 --> 00:30:11,404
I can't let this happen to them.
707
00:30:11,406 --> 00:30:12,438
Gordon, wait!
708
00:30:12,440 --> 00:30:13,774
[ENERGY CRACKLES]
709
00:30:15,793 --> 00:30:17,727
It's okay. You're gonna be alright.
710
00:30:19,414 --> 00:30:21,214
You're hilarious.
711
00:30:21,216 --> 00:30:25,421
♪♪
712
00:30:30,325 --> 00:30:32,026
Who the hell are you?
713
00:30:33,295 --> 00:30:35,028
Melinda May!
714
00:30:35,030 --> 00:30:37,430
Blast from the future!
715
00:30:37,432 --> 00:30:39,566
It's your old buddy... John Garrett.
716
00:30:39,568 --> 00:30:41,234
Same rugged good looks...
717
00:30:41,236 --> 00:30:43,504
just... maybe a little less rugged.
718
00:30:44,773 --> 00:30:46,606
How'd you find this place, John?
719
00:30:46,608 --> 00:30:49,375
Well, my pal Nate
told me how to find it.
720
00:30:49,377 --> 00:30:51,311
He's around here somewhere.
721
00:30:51,313 --> 00:30:53,247
[ENERGY CRACKLES]
722
00:30:54,482 --> 00:30:56,316
- [CRASH]
- [GROANS]
723
00:30:56,318 --> 00:30:58,651
[INHALES SHARPLY]
724
00:30:58,653 --> 00:31:00,186
I know where I'm going,
725
00:31:00,188 --> 00:31:02,156
but the landing part's a little tricky.
726
00:31:03,525 --> 00:31:05,892
Coulson called it teleporting.
727
00:31:05,894 --> 00:31:06,894
Gordon.
728
00:31:08,330 --> 00:31:10,029
What are you doing here?
729
00:31:10,031 --> 00:31:11,531
Planning a little road trip.
730
00:31:11,533 --> 00:31:13,433
Looking for an open-minded
gal to tag along.
731
00:31:13,435 --> 00:31:15,034
Thought you'd never ask.
732
00:31:15,036 --> 00:31:16,756
[CHUCKLES] Oh, sorry, babe.
733
00:31:16,758 --> 00:31:18,638
You ain't who I'm... [GROANS]
734
00:31:18,640 --> 00:31:21,307
[BOTH GRUNTING]
735
00:31:21,309 --> 00:31:25,514
♪♪
736
00:31:27,515 --> 00:31:28,648
Oh, right.
737
00:31:28,650 --> 00:31:29,716
Bye.
738
00:31:29,718 --> 00:31:31,251
- [ENERGY CRACKLES]
- [GRUNTS]
739
00:31:33,803 --> 00:31:35,937
[ENERGY CRACKLES]
740
00:31:35,939 --> 00:31:37,006
Whoa.
741
00:31:37,008 --> 00:31:38,475
[GROANS]
742
00:31:42,130 --> 00:31:44,397
Daisy, do you copy?
743
00:31:44,399 --> 00:31:45,498
Daisy, come in.
744
00:31:45,500 --> 00:31:46,767
May, what's wrong?
745
00:31:46,769 --> 00:31:48,167
John Garrett's here with Nathaniel,
746
00:31:48,169 --> 00:31:49,469
and they have Gordon's powers.
747
00:31:49,471 --> 00:31:52,071
Get Jiaying someplace safe.
748
00:31:52,073 --> 00:31:53,539
We have to go.
749
00:31:53,541 --> 00:31:57,746
♪♪
750
00:31:59,848 --> 00:32:02,081
I've been looking all over for you.
751
00:32:02,083 --> 00:32:04,084
♪♪
752
00:32:08,937 --> 00:32:11,371
MACK: Coulson.
753
00:32:11,373 --> 00:32:12,606
Gordon?
754
00:32:13,608 --> 00:32:15,876
The Inhumans are being held
in a room down that way.
755
00:32:18,747 --> 00:32:19,779
Alright.
756
00:32:19,781 --> 00:32:20,813
[INHALES SHARPLY]
757
00:32:20,815 --> 00:32:21,915
Better call Yo-Yo.
758
00:32:21,917 --> 00:32:23,309
Yo... Yo...
759
00:32:23,311 --> 00:32:24,712
Still not used to that.
760
00:32:24,714 --> 00:32:27,148
May radio'd. Nathaniel's
at the Lighthouse.
761
00:32:27,150 --> 00:32:28,416
He's with John Garrett.
762
00:32:28,418 --> 00:32:29,752
I'll explain on the way back.
763
00:32:29,754 --> 00:32:30,921
Okay.
764
00:32:30,923 --> 00:32:32,554
Yo-Yo and I will get the hostages out.
765
00:32:32,556 --> 00:32:34,222
Find Kora. We'll meet
back at the Quinjet.
766
00:32:34,224 --> 00:32:36,325
I got a feeling she
might be expecting that.
767
00:32:38,395 --> 00:32:40,762
Malick's got guards up ahead.
768
00:32:40,764 --> 00:32:41,998
No problem.
769
00:32:43,367 --> 00:32:44,700
Hey, dummy!
770
00:32:49,318 --> 00:32:50,618
Do your thing.
771
00:32:53,477 --> 00:32:55,110
- [BLADE SLICES]
- Aah!
772
00:32:55,112 --> 00:32:56,646
[GROANING]
773
00:33:00,117 --> 00:33:01,650
[GRUNTS]
774
00:33:01,652 --> 00:33:04,253
It's okay. You're safe.
775
00:33:06,787 --> 00:33:09,489
For the record, I'm digging the upgrade.
776
00:33:10,627 --> 00:33:13,029
Alright. Let's get you out of here.
777
00:33:15,999 --> 00:33:17,533
Don't shoot.
778
00:33:18,502 --> 00:33:19,936
The two of us in here?
779
00:33:19,938 --> 00:33:22,272
You want to bring the whole of
River's End down on our heads?
780
00:33:22,274 --> 00:33:23,374
Give me a reason.
781
00:33:24,590 --> 00:33:27,057
Where's Kora? What
have you done with her?
782
00:33:29,012 --> 00:33:30,747
Sorry. Kora couldn't make it.
783
00:33:30,749 --> 00:33:32,080
But she sends her best.
784
00:33:32,082 --> 00:33:34,082
And don't you look at me like that.
785
00:33:34,084 --> 00:33:35,750
You still have Daisy.
786
00:33:35,752 --> 00:33:36,953
Isn't one daughter enough?
787
00:33:39,731 --> 00:33:42,190
[LAUGHS]
788
00:33:42,192 --> 00:33:44,293
Oh. Y-You didn't know.
789
00:33:47,597 --> 00:33:51,266
Wow. It's like a season
finale of "Dallas" around here.
790
00:33:51,268 --> 00:33:53,368
I'm sorry.
791
00:33:53,370 --> 00:33:55,003
I wanted to tell you, but I...
792
00:33:55,005 --> 00:33:56,705
What you said about your mother...
793
00:33:56,707 --> 00:33:58,340
you were talking about me.
794
00:33:58,342 --> 00:34:00,508
It's...
795
00:34:00,510 --> 00:34:01,676
It's okay.
796
00:34:01,678 --> 00:34:03,011
I hurt you?
797
00:34:03,013 --> 00:34:04,212
But I would never...
798
00:34:04,214 --> 00:34:06,481
It's actually a riveting story.
799
00:34:06,483 --> 00:34:08,616
See, Hydra just cuts you all to bits.
800
00:34:08,618 --> 00:34:10,284
You're left for dead,
your powers stolen.
801
00:34:10,286 --> 00:34:14,022
That part, you both have in common now.
802
00:34:14,024 --> 00:34:15,857
Daisy grows up alone.
803
00:34:15,859 --> 00:34:17,559
Sad.
804
00:34:17,561 --> 00:34:18,994
Finds you eventually, but by then,
805
00:34:18,996 --> 00:34:20,596
you're all militant and
she's with S.H.I.E.L.D....
806
00:34:20,598 --> 00:34:22,586
- Stop it.
- You're on opposite sides.
807
00:34:22,588 --> 00:34:24,555
So you start to drain
the life out of her.
808
00:34:24,557 --> 00:34:26,158
- Enough.
- And it's working.
809
00:34:26,160 --> 00:34:27,527
You're about to kill her.
810
00:34:27,529 --> 00:34:30,932
But guess who steps
in to crush your spine.
811
00:34:30,934 --> 00:34:32,073
Dear old...
812
00:34:32,075 --> 00:34:33,576
- [RUMBLING]
- Enough!
813
00:34:35,278 --> 00:34:36,278
[EXHALES SHARPLY]
814
00:34:40,751 --> 00:34:42,217
Nice quake.
815
00:34:42,219 --> 00:34:43,918
I'd give it a B.
816
00:34:43,920 --> 00:34:45,220
B-plus.
817
00:34:45,222 --> 00:34:47,555
Definitely room for improvement.
818
00:34:47,557 --> 00:34:49,190
[RUMBLING]
819
00:34:49,192 --> 00:34:53,397
♪♪
820
00:34:54,164 --> 00:34:56,731
[COUGHS]
821
00:34:56,733 --> 00:34:58,391
If you haven't done the math,
822
00:34:58,393 --> 00:35:01,162
I've had these powers a
lot longer than you have.
823
00:35:03,040 --> 00:35:05,673
- [CRACKLING]
- Leave my daughter alone.
824
00:35:05,675 --> 00:35:07,543
[GROANS, BREATHING HEAVILY]
825
00:35:11,982 --> 00:35:13,882
[CRACKLING CONTINUES]
826
00:35:13,884 --> 00:35:15,116
[BOTH GRUNT]
827
00:35:15,118 --> 00:35:16,284
Stay back.
828
00:35:16,286 --> 00:35:17,520
I won't say it again.
829
00:35:18,854 --> 00:35:19,954
Mom, no!
830
00:35:19,956 --> 00:35:21,689
[RUMBLING]
831
00:35:21,691 --> 00:35:22,825
[CRUNCH]
832
00:35:27,894 --> 00:35:29,461
Well, I guess she won't live forever.
833
00:35:31,301 --> 00:35:33,068
And you won't live at all.
834
00:35:33,070 --> 00:35:34,235
[RUMBLING]
835
00:35:34,237 --> 00:35:38,442
♪♪
836
00:35:40,811 --> 00:35:43,078
[ELECTRICITY CRACKLING]
837
00:35:43,080 --> 00:35:47,285
♪♪
838
00:35:51,655 --> 00:35:53,022
[GRUNTS]
839
00:35:57,661 --> 00:35:59,461
[RUMBLING STOPS]
840
00:35:59,463 --> 00:36:02,097
[BREATHING HEAVILY]
841
00:36:02,099 --> 00:36:06,304
♪♪
842
00:36:10,807 --> 00:36:15,012
♪♪
843
00:36:19,516 --> 00:36:23,721
♪♪
844
00:36:28,391 --> 00:36:30,559
If he's not here for
Jiaying, what's he after?
845
00:36:32,023 --> 00:36:34,158
Who's this Garrett fella, anyway?
846
00:36:34,160 --> 00:36:36,394
[ENERGY CRACKLES]
847
00:36:41,404 --> 00:36:42,537
There you are!
848
00:36:42,539 --> 00:36:43,771
Sousa, shoot him!
849
00:36:43,773 --> 00:36:44,803
[ENERGY CRACKLES]
850
00:36:44,805 --> 00:36:46,239
[GUNSHOTS]
851
00:36:46,241 --> 00:36:50,446
♪♪
852
00:36:55,819 --> 00:37:00,024
♪♪
853
00:37:05,228 --> 00:37:08,363
[FOOTSTEPS APPROACHING]
854
00:37:08,365 --> 00:37:12,570
♪♪
855
00:37:14,204 --> 00:37:15,437
Kora.
856
00:37:17,240 --> 00:37:18,307
Turn around.
857
00:37:19,843 --> 00:37:21,310
Slowly.
858
00:37:24,881 --> 00:37:26,748
Agent Coulson.
859
00:37:26,750 --> 00:37:28,350
I've been waiting.
860
00:37:29,286 --> 00:37:31,819
The rest of your gang is gone.
861
00:37:31,821 --> 00:37:33,254
They abandoned you.
862
00:37:33,256 --> 00:37:36,357
Garrett moved them off somewhere else.
863
00:37:36,359 --> 00:37:38,260
I wanted to come with you.
864
00:37:39,596 --> 00:37:41,329
Meet my sister.
865
00:37:41,331 --> 00:37:42,964
You know, Sibyl told me all about her...
866
00:37:42,966 --> 00:37:44,465
[WEAPON FIRES]
867
00:37:44,467 --> 00:37:48,672
♪♪
868
00:37:50,167 --> 00:37:52,102
MAY: Nathaniel killed Jiaying.
869
00:37:52,104 --> 00:37:55,083
I don't understand, but he
didn't want her power at all.
870
00:37:55,085 --> 00:37:56,719
I'm still trying to find where he went,
871
00:37:56,721 --> 00:37:58,713
and Garrett's MIA, too.
872
00:37:58,715 --> 00:38:02,920
♪♪
873
00:38:07,090 --> 00:38:11,295
♪♪
874
00:38:15,432 --> 00:38:19,637
♪♪
875
00:38:23,540 --> 00:38:27,745
♪♪
876
00:38:31,948 --> 00:38:36,153
♪♪
877
00:38:40,257 --> 00:38:41,490
They took Simmons.
878
00:38:44,494 --> 00:38:46,195
[ENERGY CRACKLES]
879
00:38:50,267 --> 00:38:51,367
Where's Deke?
880
00:38:53,270 --> 00:38:55,437
[GRUNTS]
881
00:38:57,810 --> 00:38:59,177
MAY: Deke, come in.
882
00:38:59,179 --> 00:39:00,279
Deke.
883
00:39:00,281 --> 00:39:01,982
[HUMMING]
884
00:39:01,984 --> 00:39:04,719
Deke, come in. Where are you?
885
00:39:04,721 --> 00:39:06,555
[SWITCHES CLICK]
886
00:39:08,585 --> 00:39:10,084
[ENGINE STARTS]
887
00:39:10,086 --> 00:39:14,291
♪♪
888
00:39:18,001 --> 00:39:20,369
Deke Shaw, answer your radio!
889
00:39:22,185 --> 00:39:23,385
May, where are we going?
890
00:39:23,387 --> 00:39:25,366
We're not going anywhere. You are.
891
00:39:25,368 --> 00:39:27,201
The Zephyr's been hijacked.
892
00:39:27,203 --> 00:39:31,408
♪♪
893
00:39:35,812 --> 00:39:40,017
♪♪
894
00:39:44,387 --> 00:39:48,592
♪♪
895
00:39:53,596 --> 00:39:55,029
We'll return in a moment.
896
00:39:57,276 --> 00:40:00,477
GARRETT: Today just keeps
getting better and better.
897
00:40:00,479 --> 00:40:04,685
First, superpowers, now a spaceship.
898
00:40:04,687 --> 00:40:07,456
Can I get a "best day ever"?!
899
00:40:07,458 --> 00:40:08,758
Best day ever!
900
00:40:08,760 --> 00:40:11,792
If duct tape doesn't work,
I can liquify a femur or two.
901
00:40:11,794 --> 00:40:13,028
It's your call.
902
00:40:15,950 --> 00:40:17,049
[LATCHES CLICK]
903
00:40:17,051 --> 00:40:19,618
Why am I here? What do you want?
904
00:40:19,620 --> 00:40:22,955
My pal Sibyl ran the numbers,
905
00:40:22,957 --> 00:40:25,325
and every outcome where
we don't come out on top
906
00:40:25,327 --> 00:40:26,827
has one thing in common.
907
00:40:27,761 --> 00:40:28,961
Fitz.
908
00:40:28,963 --> 00:40:31,830
He's gotten in our way long enough.
909
00:40:31,832 --> 00:40:34,133
And now you're gonna take us to him.
910
00:40:34,135 --> 00:40:38,340
♪♪
60802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.