Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,440 --> 00:00:29,842
On 29th November, a young man
murders and dismembers his girlfriend.
2
00:00:30,120 --> 00:00:33,522
The head, torso and limbs are found
in various dumpsters in Vienna.
3
00:00:33,800 --> 00:00:37,122
The motive for the crime
is still unclear.
4
00:01:18,240 --> 00:01:20,447
You're such an idiot.
5
00:01:58,600 --> 00:02:04,881
AGONY
6
00:02:46,920 --> 00:02:49,526
The cause for the act was an everyday situation.
7
00:02:49,720 --> 00:02:51,131
The daughter comes home from school,
8
00:02:51,320 --> 00:02:53,482
and sits down by the computer to surf the internet.
9
00:02:53,680 --> 00:02:56,923
Her mother forbids this, so the 14-year-old girl takes a knife
10
00:02:57,120 --> 00:02:58,849
and stabs her.
11
00:02:59,000 --> 00:03:01,810
Why? Experts have not yet come to a conclusion...
12
00:03:02,000 --> 00:03:03,650
That's just horrible.
13
00:03:03,840 --> 00:03:07,083
Please change the channel.
- It's crazy what some people do.
14
00:03:07,280 --> 00:03:10,762
This is better, isn't it?
- Well, a little.
15
00:03:50,120 --> 00:03:52,851
...a hotel.
Nobody knows us there, so...
16
00:03:53,040 --> 00:03:54,565
So let's go there.
- Yeah?
17
00:03:54,760 --> 00:03:56,762
Hello Alex.
- Hi Christian.
18
00:03:56,960 --> 00:04:00,009
Further up, in the direction of Retz.
- Perfect.
19
00:04:00,200 --> 00:04:02,282
Especially if there's snow...
- Can you turn the TV down?
20
00:04:02,800 --> 00:04:04,450
Excuse me?
- Please turn the TV down.
21
00:04:04,640 --> 00:04:06,369
I have to study.
- Oh, of course.
22
00:04:06,560 --> 00:04:10,246
For the make-up exam?
- What are you studying?
23
00:04:11,200 --> 00:04:14,807
Philosophy of law.
- Sounds interesting.
24
00:04:15,960 --> 00:04:17,803
Do you know what that is?
25
00:04:18,880 --> 00:04:20,530
I think so.
26
00:04:20,800 --> 00:04:22,165
What are you studying?
27
00:04:22,960 --> 00:04:25,281
Philosophy of law.
28
00:04:27,760 --> 00:04:31,401
So, like I said,
I could go on Friday at about 5 pm.
29
00:04:31,600 --> 00:04:34,046
Perfect,
I can definitely arrange that.
30
00:04:34,400 --> 00:04:37,802
And I already put the snow tires on,
so if there really is snow...
31
00:04:38,000 --> 00:04:40,651
So let's take my car.
- Yes, that's good.
32
00:04:50,240 --> 00:04:51,969
Box.
33
00:05:22,800 --> 00:05:23,847
Let's start.
34
00:05:24,720 --> 00:05:25,528
Jab.
35
00:05:26,480 --> 00:05:27,288
Jab.
36
00:05:28,120 --> 00:05:28,928
Jab.
37
00:05:30,120 --> 00:05:30,962
Cross.
38
00:05:31,880 --> 00:05:32,483
Come on, Alex.
39
00:05:39,320 --> 00:05:42,210
One... two... three...
40
00:05:42,480 --> 00:05:45,324
four... five, work those guns, six...
41
00:05:45,800 --> 00:05:49,486
seven... eight... nine...
42
00:05:49,920 --> 00:05:51,649
One more, come on.
43
00:05:52,040 --> 00:05:54,441
Ten... eleven...
44
00:05:54,880 --> 00:05:56,086
Okay.
45
00:06:39,560 --> 00:06:41,130
Excuse me.
46
00:06:45,800 --> 00:06:46,961
Hello.
47
00:06:47,520 --> 00:06:48,851
Hey, hello.
48
00:06:49,040 --> 00:06:49,848
Hey.
- Hello.
49
00:06:50,040 --> 00:06:50,689
What's up?
50
00:06:50,880 --> 00:06:53,804
Excuse me, you're in my seat.
- So, ladies and gentlemen...
51
00:06:54,280 --> 00:06:56,521
Chris, this is you're last chance right?
- Gentlemen...
52
00:06:56,720 --> 00:06:58,529
You're studying...
- Please pay attention.
53
00:06:58,720 --> 00:06:59,403
Hey cutie.
54
00:06:59,600 --> 00:07:01,250
Cutting it close.
- Yeah, I overslept.
55
00:07:01,440 --> 00:07:04,250
In our first session, we're
devoting our time to
56
00:07:04,440 --> 00:07:07,330
the third part of you're upcoming exam,
57
00:07:07,520 --> 00:07:09,682
philosophy of law.
- You're coming to the party right?
58
00:07:09,880 --> 00:07:12,611
I don't know yet.
- What? You have to come.
59
00:07:13,560 --> 00:07:17,201
Good morning Miss. Neubacher.
Nice of you to come so punctually.
60
00:07:17,400 --> 00:07:21,689
Yes, I'm sorry.
- You know it won't be easy, right?
61
00:07:21,960 --> 00:07:25,567
At the end of this semester, and
it's not long until then,
62
00:07:25,760 --> 00:07:28,889
all of you will have
to pass an exam which...
63
00:07:29,080 --> 00:07:31,526
How should I put it...
64
00:07:31,720 --> 00:07:33,404
Separates the wheat from the chaff...
65
00:08:00,960 --> 00:08:03,964
Dude, I'm so exhausted.
66
00:08:05,040 --> 00:08:08,567
I bet you can't even lift a glass.
- That's possible.
67
00:08:10,560 --> 00:08:12,244
Mini.
- Mini.
68
00:08:13,000 --> 00:08:14,525
Rock-paper-scissors.
69
00:08:14,720 --> 00:08:16,927
Fuck you, man.
That wasn't hard.
70
00:08:17,120 --> 00:08:19,885
The first thing I'll do
when I get home:
71
00:08:20,080 --> 00:08:22,048
I'll pick up a glass of water,
72
00:08:22,240 --> 00:08:24,288
drink it and then I'll go to bed.
73
00:08:24,480 --> 00:08:25,845
What the fuck,
74
00:08:26,040 --> 00:08:28,247
what about your bed,
you're not going home...
75
00:08:28,440 --> 00:08:29,566
Yeah, I'm going home now.
76
00:08:29,760 --> 00:08:31,444
Fuck no.
- I'm so tired,
77
00:08:31,640 --> 00:08:33,324
and I have to get up early.
78
00:08:33,520 --> 00:08:34,965
So there's no way.
79
00:08:35,160 --> 00:08:37,811
Fuck no. Lets grab a drink.
- No, I have to go.
80
00:08:38,000 --> 00:08:39,240
I'm leaving.
- I'll pay.
81
00:08:39,440 --> 00:08:40,566
No.
82
00:08:40,760 --> 00:08:42,683
I have to get up early.
83
00:08:51,680 --> 00:08:53,921
Hey, wanna hang out?
84
00:08:54,280 --> 00:08:56,851
Let's grab a drink, I'll pay.
85
00:08:57,560 --> 00:08:59,130
Come on.
86
00:09:00,040 --> 00:09:01,963
Okay. Bye.
87
00:09:51,800 --> 00:09:56,010
Alex, I've missed you.
- Niki. How are you?
88
00:09:56,200 --> 00:09:58,328
I'm good, how are you?
- Me too.
89
00:09:58,840 --> 00:10:00,080
Hey.
90
00:10:00,280 --> 00:10:02,408
Hi.
- How is she?
91
00:10:02,600 --> 00:10:04,648
Niki, wanna go play?
92
00:10:04,840 --> 00:10:06,922
She won't sleep.
93
00:10:08,480 --> 00:10:12,166
How are you?
- Yeah, fine.
94
00:10:14,320 --> 00:10:16,687
No need to cry.
95
00:10:18,520 --> 00:10:21,285
That's nasty, what did you eat?
96
00:10:33,560 --> 00:10:35,562
They finally released you?
- Sure.
97
00:10:36,120 --> 00:10:38,441
Honorably?
- Yea h, decorated.
98
00:10:39,880 --> 00:10:41,211
Something wrong?
99
00:10:41,400 --> 00:10:42,890
Nothing.
100
00:10:50,240 --> 00:10:53,642
Did you learn this
in the army as well?
101
00:10:54,560 --> 00:10:57,643
We just had to shave our heads.
102
00:10:58,240 --> 00:11:00,846
Are you shaving your pussy as well?
103
00:11:03,280 --> 00:11:06,124
Show me your muscles.
- Please.
104
00:11:06,400 --> 00:11:09,165
Come on, show me your muscles.
105
00:11:10,600 --> 00:11:13,251
You should lose some weight.
106
00:11:16,440 --> 00:11:19,808
Pork knuckles cost less
than your stupid shakes.
107
00:11:20,920 --> 00:11:23,400
Doesn't even pay off.
108
00:11:30,040 --> 00:11:32,566
Let them pay you for working out.
109
00:11:33,520 --> 00:11:35,522
Then you don't need a job.
110
00:11:40,400 --> 00:11:43,210
I won't be paying for
these strawberry shakes for ever.
111
00:11:46,240 --> 00:11:48,891
Especially with this weak result.
112
00:12:02,920 --> 00:12:04,160
The taxes are so high here.
113
00:12:04,400 --> 00:12:08,121
If you move your company to Ireland,
you only pay a fraction of that.
114
00:12:11,360 --> 00:12:14,330
Hey, whats up?
- All good. You okay?
115
00:12:15,720 --> 00:12:16,767
See you later.
116
00:12:16,960 --> 00:12:18,450
Of course...
117
00:12:19,000 --> 00:12:21,207
Now I remember,
you're always together.
118
00:12:21,400 --> 00:12:24,483
When you see me, you also see hen
- You're like twins.
119
00:12:24,680 --> 00:12:26,409
Do you live together?
- No.
120
00:12:26,600 --> 00:12:27,522
No yet.
121
00:12:27,720 --> 00:12:30,121
Well...
- That would be too close.
122
00:12:33,080 --> 00:12:36,323
How are your studies?
- Yeah, okay...
123
00:12:36,720 --> 00:12:39,121
Hey, should we sit down?
- Yes.
124
00:12:39,320 --> 00:12:41,482
Good idea?
- Yeah.
125
00:12:53,040 --> 00:12:54,769
Since kindergarten.
126
00:12:54,960 --> 00:12:57,088
Wow, that's an eternity.
- Yeah.
127
00:12:57,280 --> 00:12:59,248
Hey, have a beer.
128
00:12:59,440 --> 00:13:01,044
Thanks.
- Sure thing.
129
00:13:01,240 --> 00:13:03,402
Hello, cheers.
- Cheers.
130
00:13:05,040 --> 00:13:06,371
Cheers, Christian.
- Cheers, Sandra.
131
00:13:06,560 --> 00:13:07,482
Larissa.
132
00:13:07,960 --> 00:13:09,246
Cheers.
- Cheers.
133
00:13:10,040 --> 00:13:12,964
What are your hobbies?
- I dance.
134
00:13:14,320 --> 00:13:16,448
What kind of dance?
- I used to do ballet.
135
00:13:16,640 --> 00:13:19,928
Now mostly hip-hop and R&B.
- Cool.
136
00:13:20,200 --> 00:13:21,531
No... Oh, yeah.
137
00:13:21,720 --> 00:13:23,324
What does a turtle do when...
138
00:13:23,520 --> 00:13:24,009
No, wrong.
139
00:13:24,200 --> 00:13:27,841
What does a snail do
when it rides on a turtle?
140
00:13:29,120 --> 00:13:30,406
No idea.
141
00:13:33,760 --> 00:13:36,923
That's a good one. I like it.
142
00:13:53,040 --> 00:13:57,443
Nice house.
- Thanks. Cool car.
143
00:13:58,640 --> 00:14:00,244
Do you like it?
144
00:15:07,120 --> 00:15:08,406
Did you...
145
00:15:09,320 --> 00:15:11,482
Did you just come?
146
00:15:12,440 --> 00:15:13,965
Yeah.
147
00:15:15,080 --> 00:15:18,482
I was almost there.
148
00:15:47,760 --> 00:15:49,649
This can't be happening.
149
00:15:49,920 --> 00:15:51,649
Christian!
150
00:15:52,360 --> 00:15:54,886
Christian, you can't always
leave your dirty dishes lying around
151
00:15:55,080 --> 00:15:57,924
and expect me to clean everything.
152
00:16:03,600 --> 00:16:06,444
Is that really too much to ask?
153
00:16:15,280 --> 00:16:16,805
You know what?
154
00:16:17,000 --> 00:16:19,367
Why don't you
get your own apartment.
155
00:16:19,560 --> 00:16:22,131
Or go back to your German Grandma,
with your leased car
156
00:16:22,320 --> 00:16:24,448
if you don't like it here.
157
00:16:24,720 --> 00:16:27,530
You could have
studied in Germany as well.
158
00:16:27,800 --> 00:16:31,122
If you had had better grades.
159
00:17:22,760 --> 00:17:24,888
...my best friend let me
down, and that guy was me.
160
00:17:25,080 --> 00:17:27,287
But I can't rant anymore, because he's dead.
161
00:17:27,480 --> 00:17:30,131
He ruined everything, he fucked it all up.
162
00:17:30,320 --> 00:17:33,881
The worries, the paranoia, he
skillfully left them to me.
163
00:17:34,080 --> 00:17:35,445
My future is the street.
164
00:17:35,640 --> 00:17:37,768
You like me? I hate myself.
165
00:17:37,960 --> 00:17:40,531
What an asshole. He just
can't leave it alone.
166
00:17:40,720 --> 00:17:42,609
No matter where I go, I'm in his street.
167
00:17:42,800 --> 00:17:45,280
You're an asshole. You don't
learn from mistakes.
168
00:17:45,480 --> 00:17:47,767
You're an asshole. You don't
take mistakes seriously.
169
00:17:47,960 --> 00:17:50,281
You're a bastard. I dreamed you were gone.
170
00:17:50,480 --> 00:17:53,051
You're a bastard.
I'll get rid of you today...
171
00:17:53,240 --> 00:17:56,130
...I'll stand by my people,
you can be sure of that.
172
00:17:56,320 --> 00:17:58,926
This is Bossa Nostraand
Die Vamummtn for life.
173
00:17:59,120 --> 00:18:01,361
The people are pissed at us again.
174
00:18:01,560 --> 00:18:04,291
And when this turns into a DMC,
175
00:18:04,480 --> 00:18:07,131
you can be sure of this:
Mistakes are made for life...
176
00:20:28,040 --> 00:20:29,201
Boom, man.
177
00:20:29,400 --> 00:20:32,882
Oh man, that's just sick.
178
00:20:37,120 --> 00:20:39,566
Boom, knockout, man.
179
00:20:39,880 --> 00:20:42,087
Face pad, mother fucker.
180
00:20:42,280 --> 00:20:47,081
He really goes for it, man.
- He'll stay there for a while I bet.
181
00:20:56,160 --> 00:20:58,128
Another one on the ground.
182
00:20:58,400 --> 00:21:00,050
Unbelievable.
183
00:21:02,720 --> 00:21:05,291
Alex, what are you playing?
184
00:21:05,480 --> 00:21:07,005
Shut up.
185
00:21:07,720 --> 00:21:11,247
I wanted to show you something.
- What?
186
00:21:11,720 --> 00:21:13,802
Look, your ex-girlfriend.
187
00:21:14,000 --> 00:21:17,129
Hm?
- Look who's tagged on the boobs.
188
00:21:22,960 --> 00:21:24,962
What's up with this shit?
189
00:21:25,320 --> 00:21:29,928
Look at the comments.
What David posted.
190
00:21:30,120 --> 00:21:31,690
I'll beat him up.
191
00:21:31,880 --> 00:21:35,566
You have to admit that she's hot.
- Shut up.
192
00:21:38,000 --> 00:21:41,209
Don't shit your pants,
we'll see her in the park soon.
193
00:21:41,400 --> 00:21:42,606
Let's give her a beating.
194
00:21:42,800 --> 00:21:46,009
I'll kill them both.
195
00:22:21,160 --> 00:22:22,764
Listen man, I'll...
196
00:22:22,960 --> 00:22:25,088
I'll show you something.
197
00:22:26,880 --> 00:22:28,769
Give it to me.
198
00:22:36,920 --> 00:22:38,968
What now?
199
00:22:39,160 --> 00:22:40,924
Just listen.
200
00:22:43,440 --> 00:22:44,441
Yo, Jassi.
201
00:22:44,640 --> 00:22:48,326
You unfaithful slut, you dirty bitch, yeah.
202
00:22:48,520 --> 00:22:50,887
You're so dirty. You ugly slut,
203
00:22:51,080 --> 00:22:53,765
you're a lost cause. This is just for you.
204
00:22:53,960 --> 00:22:56,008
Listen carefully.
- You're too cool.
205
00:22:56,200 --> 00:22:56,536
Yeah.
206
00:22:56,560 --> 00:22:57,721
Yeah.
207
00:22:58,320 --> 00:23:00,891
Why do you do this to
me, you dirty tramp?
208
00:23:01,080 --> 00:23:03,686
You're dead 'cause I'll
destroy you with this track.
209
00:23:03,880 --> 00:23:05,962
It's over, you're finally history.
210
00:23:06,160 --> 00:23:08,640
This song will leave some ugly scars.
211
00:23:08,840 --> 00:23:11,320
From now on you're just
my ex, you filthy pig.
212
00:23:11,520 --> 00:23:13,522
Look at me rapping on this track, wow.
213
00:23:13,720 --> 00:23:16,929
You're just a miserable bitch, so do what you want, slut,
214
00:23:17,120 --> 00:23:18,451
fuck to get high.
- I can't take this.
215
00:23:18,640 --> 00:23:20,324
Turn your hobby into a career.
216
00:23:20,520 --> 00:23:22,807
From slut to whore, forever cursed.
217
00:23:23,000 --> 00:23:25,241
You're not a whore, I'll
agree with you there.
218
00:23:25,440 --> 00:23:27,727
A whore at least demands money.
219
00:23:27,920 --> 00:23:30,161
Don't blame me, it's not my fault.
220
00:23:30,360 --> 00:23:33,045
Every day is open house with you.
221
00:23:33,240 --> 00:23:35,368
Everybody can take a look between your legs.
222
00:23:35,560 --> 00:23:37,801
The whole city knows who I'm talking about.
223
00:23:38,000 --> 00:23:40,241
Leave me alone, leave me in peace.
224
00:23:40,440 --> 00:23:42,647
I don't want anything to do with you, whore.
225
00:23:42,840 --> 00:23:45,207
Jassi, you slut; Jassi, you cunt.
226
00:23:45,400 --> 00:23:47,323
Fuck you, whore.
227
00:23:47,520 --> 00:23:49,807
Why am I doing this to you?
228
00:23:50,000 --> 00:23:52,287
Why am I doing this to you?
229
00:23:54,360 --> 00:23:55,725
Yeah.
230
00:23:56,000 --> 00:23:57,081
My vodka.
231
00:23:57,280 --> 00:23:59,681
Why am I doing this to you? Because I despise whores.
232
00:23:59,880 --> 00:24:02,565
Now shut the fuck up, you useless slut.
233
00:24:02,760 --> 00:24:04,569
There's nothing left to talk about.
234
00:24:04,760 --> 00:24:06,842
You needy cunt, you fuck everybody.
235
00:24:07,040 --> 00:24:09,327
Screw you. Jassi, I hate you.
236
00:24:09,520 --> 00:24:11,887
You want to be faithful to me, but you can't do it.
237
00:24:12,080 --> 00:24:14,287
No problem, don't worry about it.
238
00:24:14,480 --> 00:24:16,801
Now you're in the Guinness
Book of World Records.
239
00:24:17,000 --> 00:24:19,162
This woman had so many dicks inside her,
240
00:24:19,360 --> 00:24:21,840
that you think: "Oh my God, she's insane."
241
00:24:22,040 --> 00:24:24,327
So many dicks were in your hole.
242
00:24:24,520 --> 00:24:27,091
Yes, I can say that, because I'm the boss.
243
00:24:27,280 --> 00:24:28,930
You fuck your way through the Echo parties,
244
00:24:29,120 --> 00:24:31,805
and the worst thing is, you do it all for free.
245
00:24:32,000 --> 00:24:34,241
Everybody can take a look between your legs.
246
00:24:34,440 --> 00:24:36,681
The whole city knows who I'm talking about.
247
00:24:36,880 --> 00:24:39,087
Leave me alone, leave me in peace.
248
00:24:39,280 --> 00:24:41,487
I don't want anything to do with you, whore.
249
00:24:41,760 --> 00:24:44,047
Jassi, you slut; Jassi, you cunt.
250
00:24:44,240 --> 00:24:46,561
Fuck you, whore.
251
00:25:03,280 --> 00:25:06,124
Gangster. You're such a gangster.
252
00:27:43,840 --> 00:27:46,525
We're not together.
Just leave me alone.
253
00:27:46,840 --> 00:27:48,683
Listen man, they're not worth it.
254
00:27:48,880 --> 00:27:50,803
Want a smoke?
- Why should I stay here?
255
00:27:51,000 --> 00:27:51,922
Hey, no...
256
00:27:52,120 --> 00:27:53,007
Stop it.
257
00:27:53,280 --> 00:27:55,123
What would you do?
258
00:27:55,880 --> 00:27:57,769
Would you hit me or what?
259
00:27:57,960 --> 00:28:01,407
You're such an asshole,
just leave me alone.
260
00:28:06,200 --> 00:28:07,531
Stop it.
261
00:28:07,720 --> 00:28:09,882
Stop it, please.
- What the fuck?
262
00:28:11,080 --> 00:28:11,922
Stop it.
263
00:28:14,400 --> 00:28:16,323
Alex! Motherfucker!
264
00:29:02,000 --> 00:29:04,002
Young man?
265
00:29:04,840 --> 00:29:08,811
Yes, Gentlemen?
- You know what you did wrong right?
266
00:29:09,920 --> 00:29:13,845
Actually, I don't.
- You crossed the street at a red light.
267
00:29:14,040 --> 00:29:16,566
Be more careful next time.
268
00:29:16,760 --> 00:29:19,366
I'm sure it was green,
I'm not stupid.
269
00:29:19,640 --> 00:29:21,244
You're not stupid?
270
00:29:21,440 --> 00:29:22,407
It was red.
271
00:29:22,600 --> 00:29:26,400
And if you continue to be like that
you can pay the fine as well.
272
00:29:27,400 --> 00:29:29,050
Why the angry look?
273
00:29:31,720 --> 00:29:33,484
Got it?
274
00:29:37,800 --> 00:29:38,881
Is he nuts?
275
00:29:40,680 --> 00:29:42,125
Stop.
276
00:29:42,320 --> 00:29:43,446
Stop right there.
277
00:29:43,800 --> 00:29:46,724
I told you to stop.
278
00:29:47,040 --> 00:29:48,451
Don't touch me!
279
00:29:48,640 --> 00:29:50,369
Are you crazy? Will you stop?
280
00:29:50,560 --> 00:29:52,642
Are you trying to provoke me?
281
00:29:53,120 --> 00:29:54,610
Are you insane?
282
00:29:55,400 --> 00:29:57,243
What's wrong with you?
283
00:30:19,080 --> 00:30:20,445
Do you like it?
284
00:30:20,720 --> 00:30:21,846
Very good, thank you.
285
00:30:22,040 --> 00:30:25,487
How did you make it?
- Oh, it's not difficult.
286
00:30:25,880 --> 00:30:28,531
Sandra told us
you're at the university together?
287
00:30:28,920 --> 00:30:30,126
That's correct.
288
00:30:30,320 --> 00:30:33,244
Did you start at the same time?
- We did.
289
00:30:33,800 --> 00:30:35,290
How old are you?
290
00:30:37,880 --> 00:30:39,644
24.
291
00:30:40,080 --> 00:30:42,367
And after university?
292
00:30:42,560 --> 00:30:44,483
Do you know what you want to do?
293
00:30:44,680 --> 00:30:47,286
Yes, I'll apply to be a judge.
294
00:30:47,480 --> 00:30:49,050
That's difficult.
295
00:30:49,280 --> 00:30:52,489
Only a few people get in.
Lots of exams, lots of work.
296
00:30:52,680 --> 00:30:57,129
And lawyers make more money.
- That's not everybody's priority.
297
00:30:59,280 --> 00:31:02,921
I don't care about the money,
I want to assume responsibility.
298
00:31:05,760 --> 00:31:08,843
Christian's father is a lawyer
- Please sit down properly, Sandra.
299
00:31:09,040 --> 00:31:10,565
At which firm?
300
00:31:10,840 --> 00:31:13,446
Schönborn.
- That's a good law firm.
301
00:31:13,640 --> 00:31:15,722
What does he do there?
- Trademark law.
302
00:31:15,920 --> 00:31:18,127
I thought Kretschmann does that?
303
00:31:19,760 --> 00:31:21,603
Him as well.
304
00:31:22,600 --> 00:31:26,082
Georgie used to work there.
- How is he? Is he doing better?
305
00:31:26,280 --> 00:31:28,851
No.
He'll be in a wheelchair all his life.
306
00:31:29,040 --> 00:31:31,930
God, how awful.
Georgie is a...
307
00:31:33,120 --> 00:31:34,485
Sandra?
308
00:31:34,680 --> 00:31:37,968
Sandra. Are you finished?
- Yes.
309
00:31:38,640 --> 00:31:41,246
Georgie is a good friend of ours.
310
00:31:41,440 --> 00:31:45,445
He had a climbing accident.
How many meters did he fall down?
311
00:31:46,440 --> 00:31:47,601
30 meters.
312
00:31:47,800 --> 00:31:50,531
Onto a frozen lake.
Too bad the ice wasn't thin enough.
313
00:31:50,720 --> 00:31:53,883
He might have drowned if it was.
- I think he would have preferred that
314
00:31:54,080 --> 00:31:55,764
to being a cripple all his life.
- Horrible.
315
00:31:55,960 --> 00:31:59,726
He was really pushing his luck.
316
00:33:17,080 --> 00:33:19,924
Your father is here.
317
00:34:04,000 --> 00:34:06,002
Is it true?
- What?
318
00:34:06,200 --> 00:34:06,616
What they're saying.
319
00:34:06,640 --> 00:34:08,085
What they're saying.
320
00:34:09,240 --> 00:34:11,322
Did you spit at them?
321
00:34:12,960 --> 00:34:17,329
I'm talking to you.
- Yes, and I fought them as well.
322
00:34:21,560 --> 00:34:24,404
It was Patrick's idea, wasn't it?
323
00:34:25,080 --> 00:34:26,206
It was my idea.
324
00:34:26,400 --> 00:34:29,244
What?
- It was my idea.
325
00:34:32,800 --> 00:34:35,121
You're such a moron.
326
00:34:35,320 --> 00:34:38,881
I can't believe how stupid you are.
327
00:34:39,880 --> 00:34:43,487
You're a real hero. Congratulations.
328
00:34:43,760 --> 00:34:47,003
And Patrick made a run for it,
didn't he?
329
00:34:47,520 --> 00:34:49,409
It figures.
330
00:34:50,000 --> 00:34:51,604
The idiot gets caught.
331
00:34:51,880 --> 00:34:55,327
Whats so great about that halfwit?
332
00:34:57,880 --> 00:35:01,362
His dick is so big,
it doesn't even fit in my ass.
333
00:35:07,520 --> 00:35:09,807
Don't provoke me.
334
00:38:44,200 --> 00:38:46,441
Alex, please stop calling.
335
00:38:46,640 --> 00:38:48,369
I don't want to befriends with you anymore.
336
00:38:48,560 --> 00:38:53,691
What you did was really uncool and
I don't need that in my life.
337
00:38:53,880 --> 00:38:58,169
Please, don't try to reach me ever again.
338
00:38:58,360 --> 00:39:00,089
Bye.
339
00:40:22,560 --> 00:40:23,482
Well done.
340
00:40:23,680 --> 00:40:27,241
You could work on your cover
a bit more, but you're good.
341
00:40:47,080 --> 00:40:48,889
Ifs a normal family.
342
00:40:49,080 --> 00:40:51,606
The father is a machinist,
the mother a housewife.
343
00:40:51,800 --> 00:40:54,690
But behind the door, there
are often conflicts,
344
00:40:54,880 --> 00:40:56,564
even violent ones.
345
00:40:56,760 --> 00:40:59,570
This time the mother forbids
her 14-year-old daughter
346
00:40:59,760 --> 00:41:01,171
to surf the web.
347
00:41:01,360 --> 00:41:03,601
Consequently, the girl
grabs a kitchen knife
348
00:41:03,800 --> 00:41:05,325
and stabs her mother.
349
00:41:05,520 --> 00:41:07,284
Experts are tying to understand what makes
350
00:41:07,480 --> 00:41:09,801
some juveniles so violent.
351
00:41:10,000 --> 00:41:12,765
It is more uncommon for girls than for boys.
352
00:41:12,960 --> 00:41:15,281
But one can only speculate
353
00:41:15,480 --> 00:41:17,448
as to what her motives were.
354
00:41:17,640 --> 00:41:19,847
This is simply: the best music.
355
00:41:20,040 --> 00:41:23,123
Hitradio Ö3.
356
00:43:38,680 --> 00:43:39,761
Hey.
357
00:43:39,960 --> 00:43:41,883
Everything okay?
358
00:43:44,080 --> 00:43:46,208
Yeah, everything's good.
359
00:43:46,560 --> 00:43:48,722
Thank you for the present.
360
00:43:50,880 --> 00:43:54,248
Yes, very. Thank you.
I just...
361
00:43:54,560 --> 00:43:58,645
How do you know where I live?
362
00:44:00,160 --> 00:44:01,650
From Julian?
363
00:44:01,920 --> 00:44:04,605
Okay. Good .
364
00:44:04,800 --> 00:44:06,882
Yes. Thanks again.
365
00:44:07,080 --> 00:44:12,041
And what are you doing now,
what are you thinking?
366
00:44:19,920 --> 00:44:20,648
Put your glasses on,
367
00:44:20,840 --> 00:44:22,683
look how this boy goes through the world.
368
00:44:22,880 --> 00:44:25,167
The employment office stopped
giving him his money again.
369
00:44:25,360 --> 00:44:27,408
He's not even worth a cent to his adviser.
370
00:44:27,600 --> 00:44:30,046
He just wears a number like a race horse.
371
00:44:30,240 --> 00:44:32,322
That's the reason why people get angry.
372
00:44:32,520 --> 00:44:34,966
Because they're treated like dirt,
not trusted to do anything.
373
00:44:35,160 --> 00:44:37,367
The job center asks
"Who do you think you are?"
374
00:44:37,560 --> 00:44:39,688
Forget your goals and be
happy with minimum wage.
375
00:44:39,880 --> 00:44:41,803
You have no qualifications, you're a loser.
376
00:44:42,000 --> 00:44:44,287
You want youth work? Go
back to the warehouse.
377
00:44:44,480 --> 00:44:46,005
You have a forklift driver's licence.
378
00:44:46,200 --> 00:44:47,611
I don't think you can do better.
379
00:44:47,800 --> 00:44:49,643
You'll always be a loser.
380
00:44:49,840 --> 00:44:52,207
You can forget about your ambitious goals.
381
00:44:52,400 --> 00:44:54,721
You know what we do with
people that complain?
382
00:44:54,920 --> 00:44:57,002
Keep yourself warm, I
hope you like the rain.
383
00:44:57,200 --> 00:44:59,123
I'll make your life a living hell.
384
00:44:59,320 --> 00:45:01,721
Gold on the surface, but
grey on the inside.
385
00:45:01,920 --> 00:45:04,161
Nobody is interested in what happens here.
386
00:45:04,360 --> 00:45:06,647
I don't have any money, watch
out that I don't steal yours.
387
00:45:06,840 --> 00:45:09,320
Fuck your rules, I live in council housing.
388
00:45:09,640 --> 00:45:12,086
What kind of bullshit is this?
- Don't be so loud.
389
00:45:12,280 --> 00:45:16,080
You know it took me two hours
to put the little one to bed.
390
00:45:16,440 --> 00:45:17,851
You started with this nonsense
391
00:45:18,040 --> 00:45:19,883
and I shouldn't get upset.
- It's no nonsense.
392
00:45:20,080 --> 00:45:23,641
You don't have a clue
how other people feel.
393
00:45:23,840 --> 00:45:26,002
How I feel, how your children feel.
394
00:45:26,200 --> 00:45:28,282
You only think about yourself.
395
00:45:28,480 --> 00:45:31,211
I take care of this family,
how can you say that?
396
00:45:31,400 --> 00:45:34,449
You don't give a fuck about
us, that's what's going on.
397
00:45:34,640 --> 00:45:38,326
That's such bullshit. I'm here, aren't I?
398
00:45:38,520 --> 00:45:41,808
I can't take you anymore
Andi, I'm sick of you.
399
00:45:42,000 --> 00:45:44,571
It's about me now?
- Yes, it's always about you.
400
00:45:44,760 --> 00:45:48,890
Aha, okay. And that isn't selfish?
401
00:45:50,680 --> 00:45:55,163
You're an unemotional asshole.
- We're not talking about feelings,
402
00:45:55,360 --> 00:45:57,931
we're talking about real things.
- Stop screaming,
403
00:45:58,120 --> 00:46:02,489
I can't take it anymore.
- What's the matter with you?
404
00:46:04,200 --> 00:46:06,123
Well, leave!
405
00:46:53,480 --> 00:46:56,211
Do you have a cigarette for me?
406
00:47:04,240 --> 00:47:06,447
Fire as well?
407
00:47:16,640 --> 00:47:18,449
Thank you.
408
00:47:52,760 --> 00:47:55,969
You have to do something now.
409
00:48:03,920 --> 00:48:06,651
You're a smart boy.
410
00:48:09,640 --> 00:48:12,928
Smarter than your father
411
00:48:18,880 --> 00:48:22,441
You can do whatever you want.
412
00:48:40,040 --> 00:48:41,929
It's important that you always check
413
00:48:42,120 --> 00:48:44,248
what size it says
for popcorn and drinks.
414
00:48:44,440 --> 00:48:45,771
Hello.
- Hello, a Coke please.
415
00:48:45,960 --> 00:48:47,962
What size?
- Medium.
416
00:48:48,160 --> 00:48:49,366
Sure.
417
00:48:54,360 --> 00:48:56,089
That's intense.
418
00:48:56,480 --> 00:48:58,448
Look, it's Christian. Look.
419
00:48:59,720 --> 00:49:01,051
Christian?
420
00:49:01,240 --> 00:49:01,923
Hey.
421
00:49:02,120 --> 00:49:04,361
3,40 please.
- I didn't know you work here.
422
00:49:04,560 --> 00:49:06,688
I'm just helping out,
a friend of mine got sick.
423
00:49:06,880 --> 00:49:09,531
Oh, how nice.
Should I order from you or...
424
00:49:09,720 --> 00:49:12,724
From me. What would you like?
- Nachos and a Coke please.
425
00:49:12,920 --> 00:49:14,570
Then I'll give you the Nacho Box,
426
00:49:14,760 --> 00:49:17,161
that's cheaper
than both things separately.
427
00:49:17,360 --> 00:49:19,328
Yes.
- Which drink, which sauces?
428
00:49:19,520 --> 00:49:21,602
Coke and both sauces.
- Sure.
429
00:49:21,800 --> 00:49:24,041
Excuse me.
Could I also get nachos?
430
00:49:24,320 --> 00:49:26,288
Just nachos or the menu?
- The menu.
431
00:49:26,480 --> 00:49:27,811
Both sauces?
- Yes.
432
00:49:28,000 --> 00:49:31,288
Would you also like something?
- Nothing for me, thank you.
433
00:49:31,480 --> 00:49:35,246
Okay. Would you please
prepare the nachos?
434
00:49:35,440 --> 00:49:37,681
How's the studying going Christian?
- All good.
435
00:49:37,880 --> 00:49:39,723
Good? Okay.
436
00:49:40,480 --> 00:49:45,042
And then he told you to take a hike?
- I don't know...
437
00:49:45,240 --> 00:49:47,891
Apparently, he can't imagine
being in a relationship with me.
438
00:49:48,080 --> 00:49:49,491
Did he call you after that?
439
00:49:49,680 --> 00:49:51,409
No.
- Are you paying separately?
440
00:49:51,600 --> 00:49:54,251
I'll pay.
- That would be 15,80.
441
00:49:56,040 --> 00:49:58,281
16.
- Thank you.
442
00:49:59,440 --> 00:50:01,204
Stylish wristband by the way.
443
00:50:01,880 --> 00:50:04,042
And four. Have a nice day.
- Thank you.
444
00:50:04,240 --> 00:50:05,571
Bye.
445
00:50:06,200 --> 00:50:07,406
Thank you, bye.
- So...
446
00:50:07,600 --> 00:50:09,841
Enjoy the movie.
- Good luck with the exam.
447
00:50:11,320 --> 00:50:13,721
If somebody wants sweets,
in this drawer we have
448
00:50:13,920 --> 00:50:16,924
Sportgummi,
Happy Cola, Gummy Bears.
449
00:50:17,120 --> 00:50:19,441
If somebody wants warm mineral water,
450
00:50:19,640 --> 00:50:21,005
we have that down here,
451
00:50:21,200 --> 00:50:24,170
with Chips, Snips, Pringles.
452
00:50:24,560 --> 00:50:26,130
And if you press
the button for drinks,
453
00:50:26,320 --> 00:50:29,927
you see the same ones listed,
that we have in the fridge.
454
00:50:30,120 --> 00:50:33,044
And the M&Ms are also in the fridge,
so they won't melt,
455
00:50:33,240 --> 00:50:35,083
so they stay fresh for the customers.
456
00:50:44,360 --> 00:50:48,126
Wow, look at that monster.
457
00:50:49,200 --> 00:50:52,647
Look at him go.
- That's nothing, man.
458
00:50:53,640 --> 00:50:56,723
He's just pumped up
with Anabolic Steroids.
459
00:50:56,920 --> 00:50:58,046
Anabolic Steroids?
460
00:50:58,240 --> 00:51:01,403
He's been a fighter for 20 years,
he's in the UFC.
461
00:51:01,600 --> 00:51:06,003
I would totally destroy him.
- Ah, okay.
462
00:51:06,200 --> 00:51:09,090
Why are you laughing?
I can beat him up and you too.
463
00:51:09,280 --> 00:51:11,647
Me too?
- Of course.
464
00:51:11,920 --> 00:51:12,842
Okay.
465
00:51:13,000 --> 00:51:15,048
Don't you believe me?
- Sure.
466
00:51:15,240 --> 00:51:17,925
Why are you still laughing?
Come on...
467
00:51:18,280 --> 00:51:19,770
Put your cigarette down.
- Why?
468
00:51:19,960 --> 00:51:22,088
Put it down. Let's arm wrestle.
- Arm wrestling?
469
00:51:22,280 --> 00:51:23,930
Put it down.
- Okay.
470
00:51:24,320 --> 00:51:25,810
Come on.
471
00:51:26,240 --> 00:51:28,129
Please don't hurt me.
- Don't play weak.
472
00:51:28,320 --> 00:51:29,560
Lets go.
473
00:51:29,760 --> 00:51:31,524
Ready?
- Yes, I'm ready.
474
00:51:31,720 --> 00:51:34,166
Push. What's up?
475
00:51:48,360 --> 00:51:51,204
Yeah, man. That's it.
Look at those buttery arms.
476
00:51:51,400 --> 00:51:52,765
What's up with that, huh?
477
00:51:52,960 --> 00:51:55,281
That's nothing, what you have.
- You're strong, yeah.
478
00:51:55,480 --> 00:51:57,881
You're strong, congrats.
- Look at yourself. What is this?
479
00:51:58,080 --> 00:52:00,003
What do you train for?
Look at yourself.
480
00:52:00,200 --> 00:52:02,362
What's up with that?
Look at that.
481
00:52:06,200 --> 00:52:08,362
What's up with you now, man?
482
00:52:08,560 --> 00:52:11,211
Just because you weigh
20 pounds more than me.
483
00:52:11,400 --> 00:52:13,767
Come on, do something.
484
00:52:14,040 --> 00:52:15,963
Are you giving up already?
485
00:52:19,680 --> 00:52:21,569
Whatever, man.
486
00:53:03,080 --> 00:53:07,369
Then A takes pictures of the victim,
in obviously sexual poses,
487
00:53:07,560 --> 00:53:09,847
to which he forces M.
After that he bolts.
488
00:53:10,040 --> 00:53:12,486
What can he be found guilty of?
489
00:53:12,680 --> 00:53:16,446
Well, rape of course,
that can be proven.
490
00:53:16,800 --> 00:53:19,406
And also paragraph 201
section 2, because...
491
00:53:19,600 --> 00:53:23,446
there is a serious injury:
the fractured arm.
492
00:53:23,720 --> 00:53:25,563
And maybe humiliation,
because of the pictures.
493
00:53:25,760 --> 00:53:27,922
No Chris, that's not quite correct.
494
00:53:28,120 --> 00:53:31,249
Because of her age,
paragraph 206 is more accurate.
495
00:53:31,440 --> 00:53:34,603
Because it's for persons under age,
so younger than 14.
496
00:53:34,800 --> 00:53:38,805
And I would exclude humiliation,
because the child is unconscious.
497
00:53:39,000 --> 00:53:41,731
It's crass, but that's how it is,
you can only humiliate someone...
498
00:53:41,920 --> 00:53:43,888
if the person is aware of it.
499
00:53:44,080 --> 00:53:46,845
What are you doing?
We're in the middle of something.
500
00:53:47,040 --> 00:53:49,441
Listen to me. Thank you.
501
00:53:49,640 --> 00:53:50,846
And what happens with the pictures
502
00:53:51,040 --> 00:53:55,364
is not part of the sexual abuse,
but otherwise punishable.
503
00:53:55,600 --> 00:53:57,489
Do you understand?
504
00:54:25,720 --> 00:54:28,690
What's wrong with you?
505
00:56:12,960 --> 00:56:14,371
Hey.
506
00:56:16,360 --> 00:56:17,600
Hello.
507
00:56:18,240 --> 00:56:20,288
Hey, how are you?
- Did you see that?
508
00:56:20,480 --> 00:56:22,050
Every time.
- Who wants a beer?
509
00:56:22,240 --> 00:56:24,402
Every time.
- I do.
510
00:56:24,600 --> 00:56:26,568
Beer?
- Yeah, give me one too.
511
00:56:27,480 --> 00:56:28,970
Beer?
- Thank you.
512
00:56:29,160 --> 00:56:31,083
Cheers.
- Here.
513
00:56:34,680 --> 00:56:36,489
Everything okay?
514
00:56:39,520 --> 00:56:41,887
Hello, I'm Chris.
- To drink...
515
00:56:42,120 --> 00:56:44,885
Hello.
- Hello, thank you.
516
00:56:45,560 --> 00:56:47,324
Is that everything?
- Yes.
517
00:56:47,520 --> 00:56:49,727
I don't have any objections.
- Yeah.
518
00:56:50,000 --> 00:56:51,923
We also brought something.
- Yeah.
519
00:56:52,360 --> 00:56:55,409
Was she drunk again?
- Yeah, she hooked up with this guy...
520
00:56:55,600 --> 00:56:57,284
and they went the bathroom and...
521
00:56:57,480 --> 00:56:58,970
Really, that bad?
- Yeah.
522
00:56:59,160 --> 00:57:02,004
It was really bad,
she really outdid herself.
523
00:57:02,200 --> 00:57:03,565
Look.
524
00:57:04,680 --> 00:57:08,048
Oh, dear God.
- This will be interesting.
525
00:57:08,240 --> 00:57:10,766
Let's see what he has to say.
526
00:57:12,080 --> 00:57:14,287
Can you please come with me?
- Why?
527
00:57:14,480 --> 00:57:17,563
I want to talk to you.
- About what?
528
00:57:19,040 --> 00:57:21,247
About why you left me?
- You cheated on me.
529
00:57:21,440 --> 00:57:22,885
How can you ask that?
- Cool.
530
00:57:23,080 --> 00:57:25,481
Wouldn't I know about that?
- She told me.
531
00:57:25,680 --> 00:57:26,681
You cheated on me, Alex.
532
00:57:26,880 --> 00:57:27,927
What do you want?
- I didn't.
533
00:57:28,120 --> 00:57:29,246
Really.
- Come with me.
534
00:57:29,440 --> 00:57:31,169
Alex, you're dead to me.
- Come with me.
535
00:57:31,360 --> 00:57:33,249
Don't touch me.
- Shut up over there.
536
00:57:33,440 --> 00:57:35,886
Stop insulting her.
- You have no say in this.
537
00:57:36,080 --> 00:57:37,286
Come with me.
- No!
538
00:57:37,440 --> 00:57:40,250
Come now.
- Get lost!
539
00:57:42,680 --> 00:57:44,682
Disabled.
- Totally.
540
00:57:44,880 --> 00:57:46,769
Psychopath.
- Yeah.
541
00:57:51,080 --> 00:57:52,366
Alex?
542
00:58:03,720 --> 00:58:05,051
Alex.
543
00:58:06,000 --> 00:58:08,162
What's wrong, brother?
544
00:58:09,560 --> 00:58:12,325
Come on, they're just girls.
545
00:58:28,920 --> 00:58:30,922
What's wrong with you,
you faggot.
546
00:58:31,760 --> 00:58:33,205
What the fuck? Stop it!
547
00:58:34,560 --> 00:58:36,005
What are you doing, man?
548
00:58:36,280 --> 00:58:37,486
Stop it.
549
00:58:37,680 --> 00:58:40,843
Hey.
Stop it, man.
550
00:58:41,040 --> 00:58:43,042
Dude, whats going on?
551
00:58:43,320 --> 00:58:45,448
Alex?
- Fuck off.
552
00:58:45,640 --> 00:58:48,644
Fuck off, you idiot.
- What are you doing? Stop it.
553
00:59:06,200 --> 00:59:07,486
Summarized, one can say
554
00:59:07,680 --> 00:59:10,490
that an investigative
custody is only admissible,
555
00:59:10,680 --> 00:59:12,728
if a reason to arrest, as
stated in paragraph 173,
556
00:59:12,920 --> 00:59:16,641
section 2, StPO is evident. But even then,
557
00:59:16,840 --> 00:59:20,083
always consider the proportionality.
558
00:59:20,280 --> 00:59:24,251
You also have to check if milder
measures are sufficient.
559
00:59:24,520 --> 00:59:27,490
If you look at paragraph 5, then you'll see
560
00:59:27,680 --> 00:59:31,651
that the legislator pursued
different approaches...
561
00:59:31,840 --> 00:59:33,922
What's going on now?
562
00:59:34,120 --> 00:59:36,122
Let's concentrate a little longer, okay?
563
00:59:36,320 --> 00:59:38,288
Anyway...
564
00:59:40,720 --> 00:59:43,166
If you look at paragraph 5, then you'll see
565
00:59:43,360 --> 00:59:47,285
that the legislator pursued
different approaches.
566
00:59:47,800 --> 00:59:50,087
If the suspect's vow is enough
567
00:59:50,280 --> 00:59:53,568
to justify milder measures is unclear.
568
00:59:53,760 --> 00:59:57,526
To demand bail from the suspect
569
00:59:57,720 --> 01:00:00,644
is far more effective.
570
01:00:02,920 --> 01:00:06,606
Okay, I see it doesn't make
much sense to continue.
571
01:00:06,800 --> 01:00:10,361
But please solve the example at home,
572
01:00:10,560 --> 01:00:13,609
next time we will compare the results...
573
01:01:53,200 --> 01:01:54,725
Hi.
574
01:02:40,320 --> 01:02:43,130
Grüdl posted the grades.
575
01:02:43,320 --> 01:02:45,049
Did you see?
576
01:02:48,160 --> 01:02:49,810
And?
577
01:02:52,480 --> 01:02:54,209
Me too.
578
01:05:51,560 --> 01:05:53,847
Kiss me, Christian.
579
01:08:36,240 --> 01:08:39,005
Are you working tomorrow?
580
01:08:40,040 --> 01:08:43,522
If you are, I could pick you up.
581
01:19:47,840 --> 01:19:50,889
The father and brother of the
suspect find the dead woman.
582
01:19:51,080 --> 01:19:55,483
The police find the
distraught girl in a park.
583
01:19:55,680 --> 01:19:58,331
In the meantime, the teenager
confessed to the crime.
584
01:19:58,520 --> 01:19:59,931
She can't explain it though.
585
01:20:00,120 --> 01:20:02,646
She says she didn't want
to kill her mother.
586
01:20:02,840 --> 01:20:06,322
Experts puzzle over the reasons
for such outbursts of violence...
587
01:20:06,520 --> 01:20:07,931
Turn it down, Alex.
588
01:20:08,120 --> 01:20:10,043
But they occur more and more frequently.
589
01:20:10,240 --> 01:20:12,891
The intensity...
- Can you please go to the store?
590
01:20:13,080 --> 01:20:15,970
I forgot the paper cups
and the decoration.
591
01:20:16,360 --> 01:20:18,647
I'll give you some money.
- To what extent this girl...
592
01:20:18,840 --> 01:20:22,287
No way, I'm way too hung over.
- ...knows what she did...
593
01:20:22,480 --> 01:20:25,723
But what I know for certain is
that she needs help.
594
01:20:27,000 --> 01:20:29,082
Are you serious?
595
01:20:30,360 --> 01:20:33,523
You'll go to the store for me.
Now.
596
01:20:33,720 --> 01:20:36,690
The kids will be here in two hours.
597
01:20:45,440 --> 01:20:46,965
I'm sorry.
598
01:20:50,000 --> 01:20:51,650
Wait.
599
01:20:53,480 --> 01:20:55,403
Here.
600
01:21:05,560 --> 01:21:08,040
We still need
some paper cups and the...
601
01:21:09,280 --> 01:21:12,124
The colourful paper hats.
You know which ones.
602
01:21:13,400 --> 01:21:17,246
And a few party streamers and Smarties?
603
01:21:55,560 --> 01:21:58,882
Come on... Christian.
604
01:22:00,040 --> 01:22:01,963
Christian?
605
01:22:03,400 --> 01:22:05,323
Can you please open the door?
606
01:22:05,680 --> 01:22:07,091
I'm coming.
607
01:22:09,200 --> 01:22:10,850
Christian.
608
01:22:13,280 --> 01:22:15,248
You left your key in the lock.
609
01:22:15,440 --> 01:22:17,329
Can you please take this?
Thank you.
610
01:22:19,960 --> 01:22:21,246
How was it with Alex?
611
01:22:22,160 --> 01:22:24,527
It was nice. Thank you.
612
01:24:51,560 --> 01:24:54,643
MOM
41422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.