All language subtitles for Zombie.Ass.201

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:40,961 --> 00:00:44,161 Doare... Mă doare atât de mult ... 3 00:00:44,321 --> 00:00:46,801 Mă doare atât de mult, tată ... 4 00:00:48,841 --> 00:00:50,681 Trebuie sa fi puternic. 5 00:00:51,761 --> 00:00:54,761 Unde-i rău, Sachi? 6 00:00:58,521 --> 00:01:02,001 Nu vă pot spune, este prea jenant. 7 00:01:03,841 --> 00:01:06,441 Simptomele se întorc. 8 00:01:06,841 --> 00:01:08,441 Pentru al opri ... 9 00:01:09,561 --> 00:01:11,361 există o singură cale. 10 00:01:18,441 --> 00:01:20,081 Mișcare! 11 00:01:37,561 --> 00:01:39,161 Nu-ți fie frică, Sachi. 12 00:01:39,321 --> 00:01:41,521 Veți obține ceea ce aveți nevoie. 13 00:01:41,681 --> 00:01:44,001 Vine în curând. 14 00:01:59,401 --> 00:02:02,481 Bine... Ultima lovitură! 15 00:02:08,801 --> 00:02:10,081 Da, aici vine! 16 00:02:10,241 --> 00:02:12,481 Sachi! Haide, deschide-ți gura! 17 00:02:12,721 --> 00:02:14,921 Uite ca vine! Din gura in gura! 18 00:02:15,081 --> 00:02:16,401 Nu! Te rog, nu! 19 00:02:28,841 --> 00:02:30,321 Nu, tata ... 20 00:02:30,761 --> 00:02:32,801 Nu mă voi obișnui niciodată cu asta. 21 00:02:32,961 --> 00:02:35,201 Este vorba... 22 00:02:35,361 --> 00:02:37,641 Iese! 23 00:03:48,441 --> 00:03:50,761 Haide, pune-ți capul! 24 00:03:50,921 --> 00:03:53,521 Vă rog... Doare! 25 00:03:53,681 --> 00:03:54,601 Căţea! 26 00:03:57,241 --> 00:03:59,321 Porcule! Mănâncă rahat! 27 00:03:59,481 --> 00:04:01,921 Ajută-mă, soră! 28 00:04:02,681 --> 00:04:04,321 Haide! 29 00:04:04,841 --> 00:04:07,961 Esti cel mai rau! - Parazit murdar! 30 00:04:08,801 --> 00:04:09,761 Ciudatule! 31 00:04:11,121 --> 00:04:12,241 Vaca proasta! 32 00:04:12,841 --> 00:04:13,801 Ai? 33 00:04:16,481 --> 00:04:19,761 Sora! Nu mă poți ajuta? 34 00:04:20,081 --> 00:04:23,361 Ei vin! Au venit bug-urile! 35 00:04:23,521 --> 00:04:24,801 Gandaci? 36 00:04:41,401 --> 00:04:43,681 Nu! 37 00:04:47,761 --> 00:04:49,481 Esti nebun?! 38 00:04:49,641 --> 00:04:51,121 O Doamne! 39 00:04:51,281 --> 00:04:53,761 Ne-ai speriat de moarte! 40 00:04:53,921 --> 00:04:56,921 Tocmai am avut așa ceva un vis frumos ... 41 00:04:57,241 --> 00:04:58,881 Ce s-a întâmplat? 42 00:04:59,201 --> 00:05:00,401 Esti bine? 43 00:05:00,561 --> 00:05:03,081 Lua! Trageți-vă singur împreună, bine? 44 00:05:03,241 --> 00:05:05,721 Bine. Încearcă. 45 00:05:05,881 --> 00:05:08,681 Cred că este din nou înalt. 46 00:05:08,841 --> 00:05:09,921 Serios? 47 00:05:10,081 --> 00:05:11,001 Nu înțeleg ... 48 00:05:11,161 --> 00:05:13,081 Ce vrei să spui, "înalt", Aya? 49 00:05:13,241 --> 00:05:15,121 Nu trebuie să știi asta. 50 00:05:15,281 --> 00:05:16,641 Hei! Idiot! 51 00:05:16,801 --> 00:05:18,961 Ai promis să te oprești cu rahatul ăsta! 52 00:05:19,121 --> 00:05:20,641 Taci, Aya! 53 00:05:20,801 --> 00:05:23,561 Scuzati-ma? Nu mai vorbi așa la prietena ta! 54 00:05:23,721 --> 00:05:24,881 Idiot! 55 00:05:28,481 --> 00:05:30,601 Nu te simți bine? 56 00:05:30,761 --> 00:05:32,241 Arăți verde ... 57 00:05:32,401 --> 00:05:35,201 Asta din cauza medicamentelor mele ... 58 00:05:35,361 --> 00:05:37,721 Îmi pare rău, trebuie să mănânc! 59 00:05:45,121 --> 00:05:46,241 Totul in regula? 60 00:05:46,401 --> 00:05:47,961 Ai nevoie de apă? 61 00:05:48,601 --> 00:05:49,761 O să fii bine... 62 00:05:50,121 --> 00:05:53,721 Este atât de dezgustător ... 63 00:05:53,881 --> 00:05:56,161 Cine a invitat aceste două? 64 00:05:56,321 --> 00:05:57,361 Ăsta ai fost tu! 65 00:05:57,521 --> 00:05:59,641 Hei, l-am întrebat pe Megumi! 66 00:05:59,801 --> 00:06:03,241 Ea face asta foarte bine. 67 00:06:03,401 --> 00:06:06,081 Sper că mă îmbolnăvesc și eu. 68 00:06:06,241 --> 00:06:10,201 Țineți mâinile de pe tânăr, sau am terminat! 69 00:06:11,241 --> 00:06:12,481 Uite. 70 00:06:13,561 --> 00:06:16,201 Comparativ cu ea, E doar o bucată de rahat! 71 00:06:16,361 --> 00:06:19,481 Sunt atât de multe ... 72 00:06:25,401 --> 00:06:30,241 Vreau să plâng ... Fiind văzut de o fată ca acest lucru este atât de jenant! 73 00:06:30,401 --> 00:06:33,681 Rahat! Mi-aș fi dorit să fiu acasă! 74 00:06:35,881 --> 00:06:37,681 "Aș fi vrut să fiu acasă." 75 00:06:38,441 --> 00:06:40,761 Mă gândeam la același lucru. 76 00:06:43,841 --> 00:06:47,521 Aproape un an a trecut sora mea Ai a murit. 77 00:06:48,561 --> 00:06:50,401 M-am alăturat în această călătorie de camping, 78 00:06:50,561 --> 00:06:54,281 pentru a scăpa de durere pentru puțin timp. 79 00:06:55,361 --> 00:06:58,841 Dar acum nu puteam să mă gândesc despre momentul oribil. 80 00:06:59,761 --> 00:07:04,361 Cu cât am încercat mai mult să uit, cu atât mai rău. 81 00:07:16,081 --> 00:07:18,481 În sfârșit, suntem aproape acolo! 82 00:07:19,281 --> 00:07:20,921 Bine. 83 00:07:21,281 --> 00:07:25,521 Râul ar trebui să fie La 500 de metri de aici. 84 00:07:25,881 --> 00:07:27,721 Ce vreme frumoasă! 85 00:07:29,601 --> 00:07:30,921 Aya ... 86 00:07:31,081 --> 00:07:34,321 Crezi că Maki a fost serios? - Ce vrei sa spui? 87 00:07:34,601 --> 00:07:36,681 Ce-a spus despre ei paraziți cu pierdere în greutate. 88 00:07:36,841 --> 00:07:38,161 Desigur! 89 00:07:39,121 --> 00:07:41,641 Vreau să le încerc și să pierd multă greutate 90 00:07:41,801 --> 00:07:44,321 și să se aplice cu agențiile de model. 91 00:07:44,481 --> 00:07:46,481 Am auzit 92 00:07:46,641 --> 00:07:50,361 acest râu este plin de acești paraziți. Aceleași lucruri pe care le folosesc super-modelele! 93 00:07:50,681 --> 00:07:54,401 Păstrăul este aici umflate de la ei! 94 00:07:55,121 --> 00:07:55,961 Yuck! 95 00:07:57,401 --> 00:07:59,961 Dacă îi prinde destul, Voi împărtăși cu tine! 96 00:08:00,121 --> 00:08:02,041 Mulțumesc, dar prefer să nu ... 97 00:08:02,201 --> 00:08:03,801 Haide, ajută-mă! 98 00:08:04,961 --> 00:08:07,281 Dimensiunea zero! Dimensiunea zero! 99 00:08:07,441 --> 00:08:09,841 Haide! Grăbiți-vă! 100 00:08:27,081 --> 00:08:28,761 Hei, paraziți! 101 00:08:28,921 --> 00:08:31,361 Nu-ți fie frică, ieși! 102 00:08:31,521 --> 00:08:32,721 Da, arătați-vă! 103 00:08:41,081 --> 00:08:43,201 Lasa-ma sa incerc! 104 00:08:50,761 --> 00:08:52,281 Aici! 105 00:08:54,641 --> 00:08:59,361 Wow, ai făcut-o la prima încercare, Megumi! A fost atât de cool! 106 00:08:59,521 --> 00:09:02,201 Ca și cum, nu ar fi fost atât de greu! 107 00:09:02,441 --> 00:09:03,881 Dracu '! 108 00:09:06,921 --> 00:09:08,081 Rahat! 109 00:09:08,241 --> 00:09:10,521 Atât de epuizat ... 110 00:09:10,681 --> 00:09:13,001 Și îmi transpir ... - Hei! 111 00:09:14,401 --> 00:09:17,161 Lăsați-i să se joace cu pește! 112 00:09:17,321 --> 00:09:20,041 Am o idee mai bună ... Tu ce crezi? 113 00:09:20,201 --> 00:09:22,241 Vreau să mă distrez? - Lasa-ma in pace. 114 00:09:22,481 --> 00:09:25,361 Nu vreau medicamentele tale, Vreau tapeworms! 115 00:09:27,241 --> 00:09:29,241 Bine, asta e mai mult pentru mine! 116 00:09:32,841 --> 00:09:36,561 Cum acționează Megumi ... Cine crede chiar că este? 117 00:09:38,561 --> 00:09:40,241 Ascultă, ia ... 118 00:09:41,121 --> 00:09:45,041 Dacă crezi că sunt mai tare decât Megumi ... 119 00:09:45,201 --> 00:09:47,361 ai voie să mă săruți. 120 00:09:47,521 --> 00:09:49,361 Pariezi! 121 00:09:49,521 --> 00:09:51,041 Ești cel mai tare! 122 00:09:51,201 --> 00:09:53,321 Chiar mai fierbinte decât Aya? 123 00:09:53,921 --> 00:09:55,681 Vorbesti serios? 124 00:10:01,001 --> 00:10:02,081 Maki ... 125 00:10:02,241 --> 00:10:05,681 Haide, spune-o. Sunt cel mai bun. 126 00:10:06,481 --> 00:10:07,921 Cel mai bun... 127 00:10:08,081 --> 00:10:10,441 M-as casatori cu tine... 128 00:10:10,601 --> 00:10:12,201 Spune-mi mai multe... 129 00:10:12,361 --> 00:10:14,041 Maki ... 130 00:10:19,481 --> 00:10:21,401 Ești cel mai bun, Maki! 131 00:10:37,001 --> 00:10:40,401 Asa de? Cum e școala? 132 00:10:41,521 --> 00:10:44,081 E în regulă. 133 00:10:44,881 --> 00:10:46,681 Rahat. Minți! 134 00:10:47,361 --> 00:10:52,041 În schimb, nu ai prieteni antrenezi Karate toată ziua! 135 00:10:52,201 --> 00:10:53,801 Pentru a deveni puternic. 136 00:10:54,641 --> 00:10:58,521 Vrei să fii puternic, pentru că nu ai putut salva Ai. 137 00:10:59,201 --> 00:11:01,481 Știu că nu e ușor. 138 00:11:01,641 --> 00:11:04,321 Trebuie să încercați să așteptați cu nerăbdare! 139 00:11:06,201 --> 00:11:09,201 E frumos din partea ta vă faceți griji pentru mine. 140 00:11:10,641 --> 00:11:14,241 În acest moment, totuși, Trebuie să fiu puternic. 141 00:11:18,481 --> 00:11:21,281 Păstrăvul de păstrăv, de obicei nu au tenie. 142 00:11:21,761 --> 00:11:25,801 Dar un procent ridicat de păstrăv sălbatic le poartă înăuntru! 143 00:11:25,961 --> 00:11:29,801 Bine, profesore, acum știm de ce ești aici. 144 00:11:35,881 --> 00:11:37,521 Bingo! 145 00:11:37,681 --> 00:11:39,401 Dar... 146 00:11:42,921 --> 00:11:46,161 Chestia aia este imensă! Cât de ciudat. 147 00:11:46,401 --> 00:11:47,881 Dă-mi-l! - Aștepta! 148 00:11:48,041 --> 00:11:50,281 Haide, sau eu schimba-mi mintea! 149 00:11:50,441 --> 00:11:54,041 Unii paraziți pot cauza febră mare sau chiar leziuni ale creierului! 150 00:11:54,281 --> 00:11:55,721 Nu mai vorbi rahat! 151 00:11:55,881 --> 00:11:59,281 Acest lucru este prea periculos! - Te-ai putea îmbolnăvi serios! 152 00:11:59,441 --> 00:12:01,321 Nu ai nicio idee despre ce este vorba! 153 00:12:02,921 --> 00:12:06,121 Vreau să devin un model. Petrec o gramada de bani pe asta. 154 00:12:06,881 --> 00:12:08,561 Știu că arăt grozav! 155 00:12:08,721 --> 00:12:12,841 Și totuși puilor urâți și obișnuiți fure joburile mele! 156 00:12:13,001 --> 00:12:14,921 Crezi că ești așa de cool! 157 00:12:15,081 --> 00:12:17,801 Te comporți ca tine niciodată burp sau fart. 158 00:12:18,041 --> 00:12:21,641 Un șoricel mic ca tine nu pot înțelege! 159 00:12:21,801 --> 00:12:23,361 Ce zici? 160 00:12:24,161 --> 00:12:25,761 Haide, în jos cu asta! 161 00:12:35,761 --> 00:12:37,001 Megumi? 162 00:12:58,921 --> 00:13:00,401 Nu vreți să vă bateți? 163 00:13:01,881 --> 00:13:03,721 Te-ai simți mai bine după aceea. 164 00:13:04,161 --> 00:13:07,641 Suprimarea ei doar face să se înrăutățească. 165 00:13:08,161 --> 00:13:09,761 De ce iti pasa? 166 00:13:11,081 --> 00:13:12,961 Știu tipul tău. 167 00:13:13,761 --> 00:13:18,001 Cei care nu vor să pară uncool sau deprimat. 168 00:13:18,881 --> 00:13:20,841 Și în pat te transformi în fiare! 169 00:13:21,001 --> 00:13:22,641 Ce naiba ?! 170 00:13:23,361 --> 00:13:26,321 Opriți rahatul ăsta! - Plânge dacă vrei! Asta mă întoarce. 171 00:13:28,881 --> 00:13:30,041 Eșuată! 172 00:13:31,441 --> 00:13:35,161 Mingile mele! Mi-ai aplatizat bilele! 173 00:13:36,681 --> 00:13:37,841 Megumi? 174 00:13:38,041 --> 00:13:41,521 Lua! Ce se întâmplă? S-a întâmplat ceva? 175 00:13:41,681 --> 00:13:45,201 Esti bine? - Lua! Ce se petrece aici? 176 00:13:45,481 --> 00:13:46,841 Copii! 177 00:13:55,761 --> 00:13:58,361 Ce a fost asta? 178 00:13:58,641 --> 00:14:00,441 Pare a fi "voi copii"! 179 00:14:12,081 --> 00:14:14,081 Copii! 180 00:14:15,201 --> 00:14:18,761 La naiba! Pescărușul sezonului nici măcar nu a început! 181 00:14:18,921 --> 00:14:20,241 Nu a fost ?! 182 00:14:20,401 --> 00:14:22,441 Tipul ăla ar putea chema poliția! 183 00:14:22,601 --> 00:14:24,841 Hei, ia-te! Te rog sa faci ceva! 184 00:14:25,001 --> 00:14:27,241 Bine bine! Lasă-mi mie! 185 00:14:27,961 --> 00:14:29,081 Hei! 186 00:14:29,881 --> 00:14:31,881 Cine numim un copil aici ?! 187 00:14:32,041 --> 00:14:34,121 Ai o problemă cu noi ?! 188 00:14:36,081 --> 00:14:37,921 Nu te naiba cu mine! 189 00:14:38,401 --> 00:14:40,201 Și nu mă supăra! 190 00:14:53,801 --> 00:14:55,841 Rahat! 191 00:14:57,161 --> 00:14:58,761 Lua! 192 00:14:58,961 --> 00:15:00,601 Rahat! 193 00:15:02,721 --> 00:15:03,681 Încetează! 194 00:15:04,641 --> 00:15:05,601 Lua! 195 00:15:06,241 --> 00:15:07,441 Încetează! 196 00:15:08,561 --> 00:15:09,841 Lasa-l sa plece! 197 00:15:10,881 --> 00:15:12,361 Sa mergem! 198 00:15:17,321 --> 00:15:18,521 Lasa-l in pace! 199 00:15:19,721 --> 00:15:21,281 Toata lumea! Din drum! 200 00:15:29,401 --> 00:15:31,841 I-ai rupt gâtul! 201 00:15:32,561 --> 00:15:35,641 Megumi, că într-adevăr nu era necesar! 202 00:15:35,641 --> 00:15:38,681 Dar a fost doar o lovitură normală. 203 00:15:43,161 --> 00:15:44,681 E mort. 204 00:15:46,321 --> 00:15:48,121 O să ne aresteze ... 205 00:15:49,081 --> 00:15:50,041 Nu eu! 206 00:15:50,641 --> 00:15:52,041 Alerga! 207 00:15:58,001 --> 00:16:00,241 Cineva ne fură mașina! Cum?! 208 00:16:00,241 --> 00:16:02,361 La naiba! Am uitat cheile de acolo. 209 00:16:02,561 --> 00:16:04,681 Idiot stupid ce ești, ce ar trebui să facem acum?! 210 00:16:04,881 --> 00:16:07,601 Hoți de mașină? Aici, în pădure? 211 00:16:07,801 --> 00:16:11,361 Fugiți după ei și prindeți-i! - Uitați de asta! 212 00:16:12,481 --> 00:16:14,281 Mașina a dispărut! 213 00:16:14,641 --> 00:16:16,281 Mi-am pierdut degetul! 214 00:16:16,481 --> 00:16:18,201 Am nevoie de o pauza! 215 00:16:18,881 --> 00:16:20,041 Lasă-mă să văd, ia-mă. 216 00:16:20,881 --> 00:16:22,281 Sângerează foarte mult. 217 00:16:22,481 --> 00:16:23,761 Asteapta o secunda. 218 00:16:30,241 --> 00:16:33,681 Acest lucru ar trebui să oprească sângerarea. Poți so suporți? 219 00:16:33,961 --> 00:16:37,041 Megumi, telefonul meu nu funcționează, Nu pot primi un semnal! 220 00:16:38,241 --> 00:16:39,481 Si acum ce?! 221 00:16:39,481 --> 00:16:41,681 Dă-mi harta. - Aici. 222 00:16:43,321 --> 00:16:45,361 Există un sat, nu departe de aici. 223 00:16:45,561 --> 00:16:48,441 Sa mergem acolo. Trebuie să fie un telefon. 224 00:16:48,721 --> 00:16:49,921 Aștepta! 225 00:16:50,081 --> 00:16:52,761 Cine te-a făcut lider aici, te-ai dezactivat ?! 226 00:16:55,801 --> 00:16:56,841 În regulă. 227 00:16:57,001 --> 00:16:59,121 Du-te, atunci. 228 00:16:59,321 --> 00:17:01,481 Poți să îi conduci pe ceilalți de aici în siguranță? 229 00:17:01,481 --> 00:17:02,761 Sunt curios. 230 00:17:03,641 --> 00:17:06,521 Îmi pare rău, dar prefer să meargă cu Megumi. 231 00:17:06,721 --> 00:17:07,921 Și eu. 232 00:17:13,801 --> 00:17:17,121 Ticălosule. Doar așteaptă! 233 00:17:22,401 --> 00:17:24,361 Doar încă un kilometru. 234 00:17:25,001 --> 00:17:26,841 Sunt bucuros ca ești aici. 235 00:17:27,081 --> 00:17:30,281 Fără tine, eram morți sigur. 236 00:17:30,481 --> 00:17:31,841 Mulțumesc. 237 00:17:38,241 --> 00:17:39,361 Ce se întâmplă? 238 00:17:42,401 --> 00:17:43,601 Cineva e acolo! 239 00:17:44,241 --> 00:17:45,441 Megumi? 240 00:18:05,801 --> 00:18:08,761 Satul. - In cele din urma. 241 00:18:18,641 --> 00:18:21,041 Scuză-mă, e cineva acasă? 242 00:18:21,241 --> 00:18:22,961 Avem o persoană rănită! 243 00:18:22,961 --> 00:18:25,961 Salut? - E cineva aici?! 244 00:18:25,961 --> 00:18:27,521 Cineva?! 245 00:18:34,081 --> 00:18:35,921 Cât de teribil! 246 00:18:36,081 --> 00:18:39,041 Stomacul meu durea brusc foarte mult. 247 00:18:39,481 --> 00:18:42,921 Totul se contractă ... 248 00:18:43,881 --> 00:18:47,441 Ce dracu ar putea fi? 249 00:18:48,641 --> 00:18:49,761 Sună ca diaree. 250 00:18:49,961 --> 00:18:52,641 Idiot! vrei sa ma jenesti ?! 251 00:18:52,641 --> 00:18:56,281 Asta e tot vina ta! E ceva în neregulă cu parazitul ăla! 252 00:18:56,561 --> 00:18:58,961 Vina mea?! Ai vrut să mănânci! 253 00:18:59,161 --> 00:19:00,361 La ce te gandesti?! 254 00:19:02,401 --> 00:19:03,361 La naiba ... 255 00:19:04,561 --> 00:19:06,281 Asta-i stomacul meu. 256 00:19:08,641 --> 00:19:09,521 Toaletă... 257 00:19:14,081 --> 00:19:15,761 Toaletă... 258 00:19:16,961 --> 00:19:18,521 Rapid ... Rapid ... 259 00:19:19,161 --> 00:19:20,201 Ah, o toaletă! 260 00:19:20,481 --> 00:19:22,361 Oh nu...! 261 00:19:23,241 --> 00:19:25,521 TOALETĂ 262 00:19:27,001 --> 00:19:30,921 Ce dump! Nu vreau să folosesc toaleta asta! 263 00:19:33,721 --> 00:19:35,601 Nu pot rezista ... 264 00:19:36,561 --> 00:19:39,521 Se simte atât de diferit de obicei. 265 00:19:40,161 --> 00:19:44,561 Pântecele meu ... Se mișcă. 266 00:19:44,561 --> 00:19:48,361 Ce este asta?! Este dezgustator! 267 00:19:49,961 --> 00:19:51,601 Oh, nu, ce acum ?! 268 00:19:51,801 --> 00:19:53,361 Vine... 269 00:19:54,561 --> 00:19:58,361 Dumnezeule, o să explodez! 270 00:20:07,881 --> 00:20:11,161 Acest rahat este unul pentru cărțile de istorie. 271 00:20:11,161 --> 00:20:13,841 Ah, asta doare! 272 00:20:14,001 --> 00:20:15,441 La naiba... 273 00:20:17,961 --> 00:20:20,441 De ce trebuie să se întâmple asta cu mine? 274 00:20:21,001 --> 00:20:22,201 La naiba ... 275 00:20:25,081 --> 00:20:27,201 In cele din urma. 276 00:20:30,001 --> 00:20:32,921 Asta doare! 277 00:20:34,561 --> 00:20:37,361 Care sunt aceste pastile? 278 00:20:37,961 --> 00:20:39,281 Dureri de durere! 279 00:20:39,481 --> 00:20:41,761 Mincinos! Sunt droguri! 280 00:20:42,961 --> 00:20:45,121 După toate astea ... 281 00:20:45,801 --> 00:20:49,761 Trebuie să mă ridic la fel de dracu! 282 00:20:55,641 --> 00:21:00,441 Dumnezeule ... De ce sunt eu chiar cu el? 283 00:21:05,401 --> 00:21:08,201 La naiba, ce ar putea fi ?! 284 00:21:23,161 --> 00:21:24,961 Haide! 285 00:21:25,561 --> 00:21:27,921 Nu mai pot suporta ... 286 00:21:40,801 --> 00:21:44,281 O Doamne... Ouch, ouch, ouch, ouch! 287 00:22:38,001 --> 00:22:39,521 Un monstru! 288 00:22:39,961 --> 00:22:43,121 Scoate-ți mâinile de pe mine! 289 00:22:44,401 --> 00:22:48,561 Ajuta-ma! E un pervers! 290 00:22:48,561 --> 00:22:50,281 Ajuta-ma! 291 00:22:52,721 --> 00:22:56,281 Unde esti?! Nu mă lăsa în pace! 292 00:23:05,241 --> 00:23:07,361 Oh, omule, trebuie să fart! 293 00:23:16,161 --> 00:23:17,521 Stai departe de mine! 294 00:23:19,721 --> 00:23:20,841 Stai departe de mine! 295 00:23:25,481 --> 00:23:27,841 Degetele se opresc! Porcule! 296 00:23:28,401 --> 00:23:30,681 Lasa-ma sa plec! Sa mergem! 297 00:23:30,881 --> 00:23:33,681 Nu! Degetele se opresc! 298 00:23:36,401 --> 00:23:37,961 Ia-ți labele acolo! 299 00:23:38,161 --> 00:23:40,921 Da-mi drumul! 300 00:23:41,561 --> 00:23:43,041 Da-mi drumul! 301 00:23:45,241 --> 00:23:47,681 Ai rătăcit nenorocitul! 302 00:23:52,321 --> 00:23:54,201 O persoană nebună! 303 00:23:54,401 --> 00:23:55,921 E o nebunie acolo! 304 00:23:56,081 --> 00:23:58,041 Ce? O persoană nebună? 305 00:24:04,801 --> 00:24:06,041 Pleacă de aici! 306 00:24:06,641 --> 00:24:08,881 Omule, chiar e nebun! 307 00:24:08,881 --> 00:24:10,921 Pleacă de aici! 308 00:24:27,321 --> 00:24:29,281 Rahat zombi! 309 00:24:32,561 --> 00:24:35,561 Și mi-am uitat dezinfectantul! 310 00:24:35,561 --> 00:24:36,921 Vor să ne înconjoare! 311 00:24:37,081 --> 00:24:39,281 Merge! În interiorul casei! Lua! Haide! 312 00:24:41,721 --> 00:24:42,681 Aștepta! 313 00:24:44,881 --> 00:24:47,361 Așteptați-mă! 314 00:24:59,961 --> 00:25:03,681 Poate că nu a fost o idee atât de bună ... 315 00:25:04,241 --> 00:25:07,361 Adaposteste-te! Oh Doamne! 316 00:25:12,401 --> 00:25:15,881 Iată un adevărat șarlatan! 317 00:25:15,881 --> 00:25:18,361 Vreau doar să mor ... 318 00:25:20,321 --> 00:25:22,281 Oh nu! Unde e ușa naibii ?! 319 00:25:22,481 --> 00:25:24,521 Trebuie să fie aici undeva! 320 00:25:26,641 --> 00:25:27,921 Asta doare! 321 00:25:28,641 --> 00:25:30,921 Nu! 322 00:25:31,721 --> 00:25:33,601 Maki! Oh nu! 323 00:25:35,481 --> 00:25:37,041 Nu, vă rog! 324 00:25:40,961 --> 00:25:42,281 Ce faci?! 325 00:25:44,081 --> 00:25:46,121 Pleacă de aici! 326 00:25:47,081 --> 00:25:48,521 Oprește-te cu rahatul ăsta! 327 00:26:00,401 --> 00:26:02,201 Nu mai pot ... 328 00:26:03,081 --> 00:26:05,921 O pot simți... Vine! 329 00:26:07,401 --> 00:26:08,841 Vine! 330 00:26:11,801 --> 00:26:14,441 Urmează ceva! 331 00:26:18,481 --> 00:26:21,521 Ce este asta? Ce dracu este asta?! 332 00:26:22,161 --> 00:26:24,521 Asta e imposibil! 333 00:26:26,401 --> 00:26:28,441 Nu! Sa mergem! 334 00:26:30,321 --> 00:26:32,681 Nu! Nu! Nu! 335 00:26:33,641 --> 00:26:34,921 Nu! 336 00:26:38,161 --> 00:26:40,561 Nu puteam face nimic pentru Maki. - Ce?! 337 00:26:40,561 --> 00:26:42,521 Hai să încercăm în spate! 338 00:26:50,001 --> 00:26:52,441 Tipul ăsta aruncă rahat! - Nu! 339 00:27:12,081 --> 00:27:13,761 Nu este deloc bun! 340 00:27:19,641 --> 00:27:23,281 Și ce acum? Nu ar trebui noi încercați să ajutați Maki? 341 00:27:23,481 --> 00:27:26,481 Cred că toți vom muri! 342 00:27:26,481 --> 00:27:29,521 Nu intră în panică. Trebuie sa ma gandesc. 343 00:27:30,401 --> 00:27:32,921 Stai calm. Stai calm. 344 00:27:39,321 --> 00:27:41,361 Cine ești tu? 345 00:27:41,721 --> 00:27:45,441 Scuzati-ma. Erau urmărit de acei oameni. 346 00:27:45,961 --> 00:27:48,361 Sunteți din Tokyo, nu? 347 00:27:49,321 --> 00:27:52,201 M-am gândit eu. Ca și ceilalți! 348 00:27:52,481 --> 00:27:53,761 Ceilalti? 349 00:27:54,801 --> 00:27:59,481 A fost o mare greșeală să le aducă înapoi în acest sat. 350 00:27:59,481 --> 00:28:01,041 Ce vrei sa spui? 351 00:28:13,321 --> 00:28:15,481 Pântecele meu ... 352 00:28:15,481 --> 00:28:17,601 Mă doare atât de mult ... 353 00:28:17,801 --> 00:28:22,201 Se simt ca niște viermi imensi ... 354 00:28:26,881 --> 00:28:27,921 Ce este asta?! 355 00:28:28,081 --> 00:28:31,521 Călătoresc de la burtă până la cap. 356 00:28:31,721 --> 00:28:35,121 Dar nu-i voi lăsa să mănânce creierul meu. 357 00:28:35,321 --> 00:28:40,521 Nu vreau să ajung ceilalți săteni. 358 00:28:43,641 --> 00:28:46,241 Asta nu se va întâmpla! 359 00:28:46,241 --> 00:28:47,601 Te rog, nu fă asta! 360 00:29:02,561 --> 00:29:04,361 Ajută-mă, Naoi! 361 00:29:14,241 --> 00:29:15,841 Ajuta-ma! 362 00:29:16,641 --> 00:29:17,921 Aya! 363 00:29:27,561 --> 00:29:31,921 Megumi! Cel drept nu va muri! Ce facem?! 364 00:29:37,921 --> 00:29:42,121 Hei ce faci?! Încetează! 365 00:29:42,281 --> 00:29:46,601 Capul meu! Capul meu se arată! 366 00:29:46,961 --> 00:29:49,081 Toată lumea îmi poate vedea obrajii! 367 00:29:49,801 --> 00:29:52,361 Acest lucru este jenant! Lasa-ma in pace! 368 00:29:52,601 --> 00:29:55,321 Nu-mi expuneți fisura! 369 00:30:00,081 --> 00:30:03,041 Am inteles! Capul este locul lor slab! 370 00:30:24,281 --> 00:30:26,001 Nebun! 371 00:30:44,881 --> 00:30:46,081 Ce este asta?! 372 00:30:50,401 --> 00:30:52,481 O insecta? 373 00:30:54,121 --> 00:30:56,841 Urăsc insectele! 374 00:30:58,481 --> 00:30:59,681 Megumi! 375 00:31:00,921 --> 00:31:02,201 Nu! 376 00:31:18,281 --> 00:31:21,001 Este rănit vreunul dintre voi? 377 00:31:33,961 --> 00:31:38,041 TANAKA CLINIC 378 00:31:40,281 --> 00:31:44,081 Ți-am spus că doare! 379 00:31:51,321 --> 00:31:52,761 Va dura ceva timp. 380 00:31:56,201 --> 00:31:57,521 Fata... 381 00:31:57,681 --> 00:31:59,001 Alimente? 382 00:31:59,161 --> 00:32:01,201 Sunt infometat! 383 00:32:02,921 --> 00:32:05,361 La naiba, dă-mi asta! 384 00:32:07,921 --> 00:32:10,121 Fiica mea Sachi a făcut asta. 385 00:32:10,681 --> 00:32:13,201 E bolnavă, dar un bucătar grozav. 386 00:32:14,361 --> 00:32:18,921 Venind în acest loc singuratic face parte din terapia ei. 387 00:32:21,401 --> 00:32:25,961 Nu m-am așteptat niciodată la asta. 388 00:32:35,001 --> 00:32:39,601 Ești complet în siguranță aici. Relaxați-vă și savurați mâncarea. 389 00:32:40,881 --> 00:32:46,601 Am o intrebare: Ce sa întâmplat cu sătenii? 390 00:32:47,281 --> 00:32:48,721 Ce s-a intamplat aici? 391 00:32:49,321 --> 00:32:51,001 Ce sunt aceste insecte? 392 00:32:51,521 --> 00:32:55,161 Și ce sa întâmplat cu Maki? E moartă? 393 00:32:55,601 --> 00:32:57,361 Spune-ne adevărul! 394 00:33:01,241 --> 00:33:03,121 Sătenii... 395 00:33:04,161 --> 00:33:07,001 a fost infestat cu un parazit necunoscut. 396 00:33:09,161 --> 00:33:10,681 Un parazit? 397 00:33:18,801 --> 00:33:21,921 Originea sa este complet necunoscută. 398 00:33:24,561 --> 00:33:30,321 Ei migrează din pește la mamifere mici. 399 00:33:30,881 --> 00:33:34,521 Și la un moment dat ei merg mai departe la oameni. 400 00:33:36,881 --> 00:33:39,721 Ei mănâncă creierul gazdei lor 401 00:33:39,881 --> 00:33:42,801 și să câștige controlul asupra lui. 402 00:33:44,681 --> 00:33:49,521 Le-am dat un nume: Nekurogedoro. 403 00:33:49,681 --> 00:33:54,601 Nekuro ...? - Cum spui asta? 404 00:33:55,481 --> 00:33:57,841 Trebuie să vă văd mâna. 405 00:34:00,201 --> 00:34:01,601 Când te-ai mușcat exact? 406 00:34:02,921 --> 00:34:04,961 Am fost în atâta durere. Nu pot spune cu adevărat! 407 00:34:05,201 --> 00:34:07,121 Era cam la ora 3 pm. 408 00:34:08,961 --> 00:34:10,041 Asta nu e bine. 409 00:34:10,561 --> 00:34:12,481 Ar putea fi deja de incubație. 410 00:34:12,801 --> 00:34:14,561 Eclozarea? 411 00:34:14,721 --> 00:34:16,241 Ce vrei sa spui? 412 00:34:16,401 --> 00:34:18,521 Ei doar mușcă dintr-un singur motiv. 413 00:34:19,241 --> 00:34:22,001 Pentru ei oamenii sunt gazda supremă. 414 00:34:22,161 --> 00:34:25,721 Și trebuie să-și pună ouăle undeva să se procrească. 415 00:34:25,921 --> 00:34:27,521 Ce inseamna asta?! 416 00:34:27,761 --> 00:34:29,801 Nu te pot urmări ... 417 00:34:39,121 --> 00:34:40,441 Ce este asta?! 418 00:34:53,481 --> 00:34:55,001 Am dureri de cap! 419 00:34:55,961 --> 00:34:57,241 Acest lucru este ciudat. 420 00:34:57,921 --> 00:34:59,321 Luă medicamente? 421 00:34:59,721 --> 00:35:01,641 Doar droguri! De ce?! 422 00:35:01,801 --> 00:35:02,841 Ești idiotule! 423 00:35:03,001 --> 00:35:05,961 Nekurogedoro reacționează extrem de mult la droguri! 424 00:35:06,201 --> 00:35:07,281 Lua! 425 00:35:07,441 --> 00:35:09,521 Lua! 426 00:35:09,721 --> 00:35:12,801 Lua! Lua! Lua! 427 00:35:42,361 --> 00:35:43,681 Megumi? 428 00:35:44,761 --> 00:35:46,481 Ești tu? 429 00:35:46,881 --> 00:35:48,641 Vrei să împarți dușul cu mine? 430 00:35:50,841 --> 00:35:52,081 Sigur. 431 00:36:09,121 --> 00:36:11,041 Poți veni aici, te rog? 432 00:36:13,001 --> 00:36:14,481 Eu sunt... 433 00:36:15,441 --> 00:36:17,321 așa de frică. 434 00:36:18,801 --> 00:36:20,401 Într-adevăr! 435 00:36:23,041 --> 00:36:25,121 Nu-ți face griji. 436 00:36:28,401 --> 00:36:31,161 Sunt cu tine într-o secundă ... 437 00:37:01,241 --> 00:37:03,161 Megumi ... 438 00:37:04,601 --> 00:37:06,201 Megumi ... 439 00:37:07,561 --> 00:37:08,881 El este... 440 00:37:10,161 --> 00:37:13,321 Ia este mort! 441 00:37:13,961 --> 00:37:16,441 A fost un idiot ... 442 00:37:17,081 --> 00:37:18,761 Un nenorocit! 443 00:37:20,401 --> 00:37:23,721 Dar l-am iubit! 444 00:37:26,281 --> 00:37:27,601 Te rog, nu plânge. 445 00:37:27,961 --> 00:37:29,881 Te voi proteja mereu. 446 00:37:30,481 --> 00:37:32,841 Pentru asta am fost pregătit. 447 00:37:34,361 --> 00:37:35,801 Nu mai vreau să fug ... 448 00:37:45,321 --> 00:37:48,081 Pentru a proteja pe cineva ... 449 00:37:48,241 --> 00:37:51,361 Mereu am crezut că asta ar fi nu e mare lucru pentru mine. 450 00:37:52,281 --> 00:37:56,521 Dar în acea zi, chiar în față de sora mea ... 451 00:37:57,401 --> 00:38:01,281 Nu puteam să mă mișc. 452 00:38:02,401 --> 00:38:04,601 Te rog, nu doare ... 453 00:38:06,041 --> 00:38:07,801 Pune-ți capul acolo! 454 00:38:07,961 --> 00:38:10,641 Nu pot ... Nu Nu... 455 00:38:11,921 --> 00:38:13,641 Te rog opreștete! 456 00:38:13,801 --> 00:38:15,601 Căţea! - Curvă! 457 00:38:15,761 --> 00:38:17,521 Frumoasă bucată de rahat! 458 00:38:17,681 --> 00:38:20,841 Cred că e suficient pentru acum. 459 00:38:21,001 --> 00:38:24,281 Ce zici de o mică gustare? 460 00:38:25,001 --> 00:38:27,001 Nu! Nu pot face asta! 461 00:38:29,681 --> 00:38:32,081 Ce se întâmplă?! Oprește asta! 462 00:38:32,641 --> 00:38:34,641 Uite, e sora cea mare. 463 00:38:35,361 --> 00:38:39,921 Vrei să o salvezi? Apoi sper că ați venit pregătit. 464 00:38:40,081 --> 00:38:44,041 Exact! Crezi că ești așa de cool, am dreptate? 465 00:38:44,201 --> 00:38:45,881 Deci, du-te și fart pentru noi! - Ce? 466 00:38:46,601 --> 00:38:47,841 Haide! 467 00:38:48,081 --> 00:38:49,401 Nu, dă-mi drumul! 468 00:38:49,721 --> 00:38:51,801 Vrem să vă auzim furt, curvă! 469 00:38:52,241 --> 00:38:53,801 Far-Ting! 470 00:38:53,961 --> 00:38:55,521 Far-Ting! 471 00:38:55,681 --> 00:38:56,881 Dar nu pot! 472 00:38:57,041 --> 00:38:58,321 Te rog asteapta! 473 00:38:59,681 --> 00:39:02,241 Sora ... Asta e de ajuns. 474 00:39:03,921 --> 00:39:05,641 O voi face în schimb. 475 00:39:11,801 --> 00:39:15,081 Doamne, ai auzit asta? 476 00:39:15,241 --> 00:39:17,961 Ce miros! 477 00:39:19,321 --> 00:39:21,481 Nu ar trebui să faci chestii ca asta. 478 00:39:23,241 --> 00:39:24,841 E nedemn. 479 00:39:25,561 --> 00:39:27,561 Ar trebui să rămâi frumos. 480 00:39:28,521 --> 00:39:32,041 Eu, oricum, sunt un porc urât. 481 00:39:33,001 --> 00:39:34,401 Este mai bine asa! 482 00:39:50,681 --> 00:39:51,881 Ai! 483 00:39:55,881 --> 00:39:57,441 Ai! 484 00:40:10,921 --> 00:40:13,521 M-ai speriat! Ce s-a întâmplat? 485 00:40:14,401 --> 00:40:16,521 Nimic. Doar un vis rău. 486 00:40:17,521 --> 00:40:20,001 Ceva pe care n-am vrut să-l amintești. 487 00:40:21,201 --> 00:40:22,801 Mă simțeam că sufoc. 488 00:40:23,361 --> 00:40:25,001 Asta trebuie să fie mediul! 489 00:40:25,161 --> 00:40:28,201 Acest tip Tanaka are o aură rea. 490 00:40:28,721 --> 00:40:30,001 De acord. 491 00:40:30,401 --> 00:40:33,241 Ceva nu este chiar aici. 492 00:40:40,681 --> 00:40:43,041 Megumi? Este totul în regulă? 493 00:40:44,161 --> 00:40:47,441 Nu-i nimic. E in regula. 494 00:40:52,401 --> 00:40:55,321 De fapt, era departe de nimic. 495 00:40:55,481 --> 00:40:59,841 N-am fost niciodată în această durere. 496 00:41:00,081 --> 00:41:05,121 Dar mereu am fost bine să mă ascund durerea mea. 497 00:41:05,401 --> 00:41:07,721 Numai așa am putut să mă descurc. 498 00:41:17,641 --> 00:41:19,001 Toaletă... 499 00:41:19,281 --> 00:41:21,361 Unde este toaleta? 500 00:41:26,601 --> 00:41:27,681 Haide! 501 00:41:31,081 --> 00:41:32,321 Fă-o! 502 00:41:33,801 --> 00:41:35,001 Vorbeste! 503 00:41:42,241 --> 00:41:44,321 Sunteți gata? Acolo! 504 00:41:44,481 --> 00:41:46,761 Vino una, dă-o afară! Fă-o! 505 00:41:50,441 --> 00:41:53,441 Mai mult mai mult... Foarte bine... 506 00:41:54,361 --> 00:41:58,281 Un Nekurogedoro frumos și proaspăt. 507 00:41:59,161 --> 00:42:00,921 Încercați să o înghițiți. 508 00:42:01,201 --> 00:42:02,761 Da. 509 00:42:19,521 --> 00:42:22,441 E în stomacul meu acum. 510 00:42:25,401 --> 00:42:28,441 De îndată ce este noul, cel vechi trebuie să iasă. 511 00:42:30,281 --> 00:42:32,121 Și avem un medicament pentru asta. 512 00:42:33,161 --> 00:42:35,241 Pregătește-te, Sachi. 513 00:43:03,921 --> 00:43:05,281 Începem. 514 00:43:32,241 --> 00:43:34,281 E atât de cald, tată. 515 00:43:35,161 --> 00:43:37,961 Pântecele mi se pare că arde. 516 00:43:39,521 --> 00:43:41,081 Dacă vrei să supraviețuiești ... 517 00:43:41,521 --> 00:43:42,841 trebuie să îndurați. 518 00:43:44,361 --> 00:43:47,041 Pântecele meu doare atât de mult! 519 00:43:51,121 --> 00:43:52,761 Vine... 520 00:43:56,281 --> 00:43:57,921 Iata! 521 00:43:59,281 --> 00:44:03,561 Incet incet... 522 00:44:03,881 --> 00:44:05,961 Foarte bine... 523 00:44:06,201 --> 00:44:07,801 Continuă... 524 00:44:10,121 --> 00:44:14,441 Terminat! - A ieșit ... 525 00:44:18,321 --> 00:44:19,481 Iată! 526 00:44:19,641 --> 00:44:23,761 Nekurogedoro, care a muncit atât de mult pentru tine! 527 00:44:23,921 --> 00:44:25,841 Bine, micuțule. 528 00:44:27,081 --> 00:44:28,281 Nu! 529 00:44:31,521 --> 00:44:32,801 Oh, uite... 530 00:44:38,601 --> 00:44:40,641 Ce fac ei pentru tine? 531 00:44:43,441 --> 00:44:46,081 Suferă de leucemie mieloidă. 532 00:44:47,441 --> 00:44:48,761 Ai auzit vreodată de asta? 533 00:44:50,001 --> 00:44:53,081 Leucocitele ei se înmulțesc incontrolabil. 534 00:44:53,761 --> 00:44:55,721 Am aflat, 535 00:44:55,881 --> 00:44:59,641 că secrețiile lui Nekurogedoro dizolva aceste leucocite. 536 00:44:59,801 --> 00:45:06,801 De aceea primește o proaspătă Nekurogedoro de la mine în fiecare zi. 537 00:45:07,201 --> 00:45:10,401 Din motive rele ei își cruță creierul. 538 00:45:11,681 --> 00:45:14,601 Avem un acord tacit. 539 00:45:16,721 --> 00:45:20,961 Lăsaseră fiica mea să supraviețuiască și în schimb ... 540 00:45:24,041 --> 00:45:26,681 le oferim hrana. 541 00:45:26,881 --> 00:45:30,081 De asemenea, acești paraziți sunt numai aici din cauza ... 542 00:45:30,241 --> 00:45:32,521 pe mine! Numai din cauza mea. 543 00:45:33,081 --> 00:45:36,201 Întregul sat este just o fermă Nekurogedoro. 544 00:45:37,761 --> 00:45:42,241 Există o singură problemă: Am scăpat din mâncare. 545 00:45:42,841 --> 00:45:45,681 Megumi? Ai strigat acolo? 546 00:45:47,561 --> 00:45:49,801 Nu e nici o scăpare pentru tine. 547 00:45:50,561 --> 00:45:55,401 Ouăle din Nekurogedoro sunt deja în interiorul trupurilor tale! 548 00:45:55,801 --> 00:45:57,121 Ouăle? 549 00:45:58,121 --> 00:45:59,161 Imposibil... 550 00:45:59,521 --> 00:46:01,601 Era pastele. 551 00:46:02,361 --> 00:46:04,681 Stoarse de mână. 552 00:46:05,161 --> 00:46:07,001 Trebuie să amestec totul, 553 00:46:07,161 --> 00:46:11,241 așa că arată normal. 554 00:46:14,641 --> 00:46:17,721 Nu e de mirare că stomacul meu suferă atât de rău. 555 00:46:18,681 --> 00:46:20,761 Voi nu sunteți decât mâncare! 556 00:46:35,881 --> 00:46:39,601 Hei, asteapta! Asteapta asteapta! 557 00:46:39,961 --> 00:46:41,641 Stomacul meu doare atât de mult ... 558 00:46:44,401 --> 00:46:47,561 Trebuie să mă bășesc. Închideți urechile! 559 00:47:01,161 --> 00:47:02,281 Ei vin! 560 00:47:02,681 --> 00:47:06,561 Nu pot fugi, doare atât de mult. 561 00:47:08,321 --> 00:47:11,001 Mă întorc la spital. 562 00:47:11,481 --> 00:47:12,481 De ce? 563 00:47:13,161 --> 00:47:16,641 L-am văzut folosind ceva medicament. 564 00:47:16,801 --> 00:47:18,521 Poate ne poate ajuta. 565 00:47:25,561 --> 00:47:27,041 Voi doi mergeți! 566 00:47:28,881 --> 00:47:29,961 Megumi! 567 00:47:31,801 --> 00:47:34,841 Te rog nu muri acum ... 568 00:47:48,561 --> 00:47:51,321 Oh, nu, vin din ce in ce mai aproape! 569 00:47:59,601 --> 00:48:02,241 Cât timp până când aceste lucruri se vor deschide? 570 00:48:02,401 --> 00:48:03,761 Nu foarte lung! 571 00:48:04,761 --> 00:48:06,801 Nu vreau să mor așa! 572 00:48:07,361 --> 00:48:09,081 Cum s-ar putea întâmpla asta cu mine? 573 00:48:12,081 --> 00:48:13,121 Aya! 574 00:48:15,841 --> 00:48:17,841 Ajuta-ma! 575 00:48:25,601 --> 00:48:27,561 Salvează-mă, Naoi! 576 00:48:28,281 --> 00:48:30,881 Revinoti și fii bărbat! 577 00:48:31,041 --> 00:48:34,001 Stomacul meu doare, dar mă duc Fă-o. Promisiune! 578 00:48:41,161 --> 00:48:45,521 Îți voi sparge capul! Luați asta și asta! 579 00:48:48,761 --> 00:48:50,601 Porcule! 580 00:48:54,081 --> 00:48:55,481 Din fund ?! 581 00:49:18,801 --> 00:49:22,041 Nu-mi vine să cred! Acel fund este încărcat! 582 00:49:47,401 --> 00:49:50,401 La dracu, monștri! 583 00:49:54,561 --> 00:49:55,561 Este blocat! 584 00:50:05,641 --> 00:50:08,961 Acest fund mă mânca pe liliacul meu! 585 00:50:48,361 --> 00:50:49,121 Oh nu! 586 00:50:50,161 --> 00:50:52,601 Hei, oprește-te imediat! 587 00:50:54,161 --> 00:50:57,041 Ce naiba faci?! 588 00:51:13,681 --> 00:51:15,761 ANTI PARASITĂ MEDICINĂ 589 00:51:22,641 --> 00:51:23,721 De ce? 590 00:51:26,641 --> 00:51:28,121 Sachi ... 591 00:51:28,281 --> 00:51:30,401 Parazitii sunt nevinovați. 592 00:51:30,561 --> 00:51:32,681 Vreau doar să supraviețuiască. 593 00:51:33,241 --> 00:51:34,801 La fel și eu. 594 00:51:35,481 --> 00:51:37,561 Vino cu mine, Sachi. Să lăsăm locul ăsta. 595 00:51:37,721 --> 00:51:39,721 Tatăl tău a devenit nebun! 596 00:51:40,641 --> 00:51:42,841 Ce știi chiar tu ?! 597 00:52:06,481 --> 00:52:07,441 Încetează. 598 00:52:09,081 --> 00:52:11,081 Nu voi lupta cu o persoană bolnavă. 599 00:52:11,521 --> 00:52:13,521 Mă enervezi pe mine. 600 00:52:13,681 --> 00:52:15,641 Atitudinea voastră ... 601 00:52:15,801 --> 00:52:17,681 Urăsc oameni sănătoși! 602 00:52:46,401 --> 00:52:47,601 Nu e rău, nu-i așa? 603 00:52:47,761 --> 00:52:52,121 De fiecare dată când mă plictisesc, Primesc filme de acțiune și practică. 604 00:52:56,201 --> 00:52:58,481 Lamă! Echilibru! Commando! 605 00:53:03,601 --> 00:53:05,481 Nu ai nici cea mai mică șansă! 606 00:53:06,801 --> 00:53:07,481 Uită-te! 607 00:53:08,641 --> 00:53:09,441 Ochi! 608 00:53:11,161 --> 00:53:12,641 Asta te-a oprit. 609 00:53:27,881 --> 00:53:29,961 Peste o clădire! 610 00:53:30,201 --> 00:53:32,201 Poate cineva e înăuntru! Veni! 611 00:54:08,281 --> 00:54:12,881 Coboară în capul gazdelor lor. 612 00:54:13,481 --> 00:54:16,081 Aceste lucruri nu sunt parte a propriului sistem ecologic! 613 00:54:16,241 --> 00:54:18,241 Poate că sunt din spațiul cosmic! 614 00:54:23,601 --> 00:54:24,681 Naosuri ?! 615 00:54:32,401 --> 00:54:35,921 Capul meu... Ma doare capul... 616 00:54:38,321 --> 00:54:41,601 Același lucru sa întâmplat cu Take! 617 00:54:42,601 --> 00:54:45,481 Nu... Acest lucru este mai rău! 618 00:54:45,641 --> 00:54:50,161 Trebuie să ... eliberez fartul a secolului! 619 00:54:52,641 --> 00:54:55,721 Sângerăm din fund! 620 00:54:57,321 --> 00:54:59,161 Hei, patru ochi! 621 00:54:59,641 --> 00:55:02,361 Nu poți scăpa de soarta ta. 622 00:55:03,681 --> 00:55:06,161 O să feri până vei muri. 623 00:55:06,441 --> 00:55:09,081 Asta e soarta ta. 624 00:55:09,321 --> 00:55:11,641 Asta suge foarte mult ... 625 00:55:16,121 --> 00:55:17,801 Ce păcat... 626 00:55:18,521 --> 00:55:23,161 Dar tu fie dracu ' sau te-ai futut. 627 00:55:24,361 --> 00:55:26,001 Prefer preferatul. 628 00:55:26,201 --> 00:55:28,521 Cât de nedrept! 629 00:55:36,521 --> 00:55:38,121 Sa mergem! Coborî! 630 00:55:38,281 --> 00:55:39,881 Uită de asta! 631 00:55:40,041 --> 00:55:42,281 Am prins porcul! Fugiți, Aya! 632 00:55:42,441 --> 00:55:43,601 Dar... 633 00:55:54,361 --> 00:55:55,761 Naosuri ... 634 00:55:56,041 --> 00:55:58,281 Totul e bine cand se termina cu bine! 635 00:55:58,441 --> 00:56:02,081 Lasă-mă să fiu cel puțin eroul tău odată! 636 00:56:11,161 --> 00:56:12,921 Nu! 637 00:56:32,521 --> 00:56:34,041 Care... 638 00:56:35,401 --> 00:56:36,761 Cine e acolo? 639 00:56:45,801 --> 00:56:47,241 Maki? 640 00:56:48,521 --> 00:56:49,961 Ești tu? 641 00:56:50,121 --> 00:56:51,641 Pariezi ... 642 00:56:53,481 --> 00:57:00,201 Dar jumătate din mine este deja fiind controlat ... 643 00:57:01,041 --> 00:57:05,441 Îți voi da un mic parazit! 644 00:57:14,081 --> 00:57:15,841 Ce este asta? 645 00:57:16,321 --> 00:57:18,001 Te rog opreștete! 646 00:57:19,841 --> 00:57:21,681 Nu! Nu acolo! 647 00:57:27,601 --> 00:57:29,001 Încetează... 648 00:57:29,681 --> 00:57:31,081 Nu, nu ... 649 00:57:46,521 --> 00:57:48,601 E înăuntru! 650 00:57:48,921 --> 00:57:52,481 Și acum să mergem mai adânc! 651 00:58:05,281 --> 00:58:10,881 Sunteți deja complet infestate cu paraziți. 652 00:58:11,721 --> 00:58:14,401 Sunt gelos. 653 00:58:17,081 --> 00:58:18,201 Nu! 654 00:58:18,921 --> 00:58:20,561 Lasa-ma in pace! 655 00:58:22,921 --> 00:58:26,241 Le voi scoate pe toate. Deschis larg! 656 00:59:06,441 --> 00:59:07,481 Aya! 657 00:59:11,761 --> 00:59:14,401 Megumi ... 658 00:59:15,801 --> 00:59:21,241 Ai intarziat. Am terminat controlul asupra ei! 659 00:59:21,921 --> 00:59:23,041 Aya, te rog! 660 00:59:23,721 --> 00:59:26,041 E la fel de bună ca și moartă. 661 00:59:26,681 --> 00:59:27,761 Nu... 662 00:59:28,321 --> 00:59:29,521 Hei... 663 00:59:30,281 --> 00:59:36,121 Parazitul meu este ceva deosebit. Este o regină parazitară! 664 00:59:36,841 --> 00:59:40,241 Cale mai frumoasă decât celelalte. 665 00:59:41,001 --> 00:59:45,201 Mă convine perfect. 666 01:00:02,401 --> 01:00:05,961 Grabă... Trebuie sa fugi ... 667 01:00:06,121 --> 01:00:09,601 Nu mă întrerupe, târfă! 668 01:00:15,041 --> 01:00:16,361 Te rog te implor... 669 01:00:17,241 --> 01:00:22,641 Te rog omoara-ma... 670 01:00:23,961 --> 01:00:27,801 Ce? Nu pot face asta ... 671 01:00:29,601 --> 01:00:30,801 Nu... 672 01:00:35,841 --> 01:00:42,201 Atâta timp cât încă sunt om ... 673 01:00:43,801 --> 01:00:46,241 Omoara-mă... 674 01:01:12,281 --> 01:01:13,801 Grabă... 675 01:01:15,081 --> 01:01:16,521 Grăbiți-vă... 676 01:01:31,601 --> 01:01:33,361 Aya ... 677 01:01:38,361 --> 01:01:40,441 Imi pare atat de rau. 678 01:01:41,841 --> 01:01:44,321 Nu te-am putut salva. 679 01:02:01,961 --> 01:02:07,161 Tu erai cel care m-ai salvat. 680 01:02:17,881 --> 01:02:22,401 Corpul meu... Arde ... 681 01:02:26,121 --> 01:02:30,441 Ochii mei... Ochii mei! 682 01:02:39,481 --> 01:02:45,441 Ceva se mișcă ... în interiorul corpului meu! 683 01:03:31,521 --> 01:03:33,361 Nu vei scăpa! 684 01:03:47,481 --> 01:03:49,761 Uita-te la mine! Eu zbor, eu zbor! 685 01:03:49,921 --> 01:03:52,321 În cele din urmă pot să fac orice vreau! 686 01:03:59,841 --> 01:04:01,521 Vin! 687 01:04:09,601 --> 01:04:11,841 Și acum țâțele! 688 01:04:24,561 --> 01:04:26,441 Ma doare stomacul... 689 01:04:27,641 --> 01:04:30,041 Oh nu... Intentionez sa... 690 01:04:34,681 --> 01:04:35,881 Am furat! 691 01:04:36,521 --> 01:04:39,241 Cat de rusinos... 692 01:04:44,481 --> 01:04:48,641 Hei, micuța Miss Perfect! Ai eliberat o bombă? 693 01:04:48,801 --> 01:04:51,441 Nu, o dezamăgire. 694 01:04:51,601 --> 01:04:55,081 Îmi pot imagina cum trebuie să simțiți. 695 01:04:55,241 --> 01:05:00,281 Mai degrabă ai fugi decât să feri în public! 696 01:05:00,441 --> 01:05:05,481 Cât de oribil! Și ce se va întâmpla când pierzi împotriva mea? 697 01:05:05,641 --> 01:05:07,641 Ai prefera să mori, nu-i așa? 698 01:05:16,441 --> 01:05:17,241 În regulă. 699 01:05:20,881 --> 01:05:22,601 Acest lucru nu poate fi ... 700 01:05:28,201 --> 01:05:29,601 Sa mergem! 701 01:05:33,161 --> 01:05:35,041 Nu ... Nu ... 702 01:05:35,641 --> 01:05:36,681 Nu! 703 01:06:10,521 --> 01:06:12,441 Acesta este sfarsitul. 704 01:06:12,601 --> 01:06:16,081 Tastatura din corpul vostru se va extinde și te omor. 705 01:06:18,001 --> 01:06:19,481 E afară! 706 01:06:22,641 --> 01:06:26,161 Nu pot rezista! 707 01:06:26,601 --> 01:06:29,441 Stop! 708 01:06:31,641 --> 01:06:34,201 Am reusit! Am castigat! 709 01:06:34,361 --> 01:06:35,801 Am dreptate, regina mea? 710 01:06:44,721 --> 01:06:49,281 În curând voi fi și eu mort, Ai. 711 01:06:49,441 --> 01:06:50,961 Sora ... 712 01:06:51,721 --> 01:06:55,161 Sora ... Nu vrei să mă ajuți ?! 713 01:06:57,161 --> 01:06:58,561 Ai ... 714 01:07:01,321 --> 01:07:03,721 Nu ar trebui să faci chestii ca asta. 715 01:07:04,921 --> 01:07:08,841 E nedemn. Ar trebui să rămâi frumos. 716 01:07:10,281 --> 01:07:11,481 Ai ... 717 01:07:12,361 --> 01:07:15,881 Și de aceea nu poți muri. 718 01:07:37,961 --> 01:07:40,121 Tu! Dar cum...?! 719 01:07:42,361 --> 01:07:44,721 Fartorii mei funcționează ca un motor cu reacție! 720 01:07:45,201 --> 01:07:46,561 Ce?! 721 01:07:47,881 --> 01:07:50,681 Vreau să-mi trăiesc viața. 722 01:07:52,321 --> 01:07:55,321 Trebuie să-i mulțumesc lui Ai și lui Aya pentru asta. 723 01:07:57,321 --> 01:08:00,201 Să mă sacrifici pentru alte persoane. 724 01:08:01,481 --> 01:08:03,041 Nu mi-e frica. 725 01:08:03,601 --> 01:08:06,201 Nu contează cât de teribil este totul: 726 01:08:06,681 --> 01:08:09,961 Atunci când alte persoane sunt în pericol, Voi lupta! 727 01:08:10,641 --> 01:08:12,521 Chiar dacă trebuie să fart! 728 01:09:35,521 --> 01:09:37,761 Ticălos vierme groaznic! 729 01:09:37,921 --> 01:09:40,841 Am ceva frumos pentru tine ... 730 01:09:47,881 --> 01:09:49,441 Este înăuntru! 731 01:09:53,881 --> 01:09:55,961 Stop! Această durere! 732 01:09:56,121 --> 01:09:58,041 Burta mea frumoasă! 733 01:09:59,041 --> 01:10:01,601 Voi exploda ... 734 01:10:02,081 --> 01:10:06,241 Doar un moment... E aproape gata... 735 01:10:13,321 --> 01:10:16,081 Bucurați-vă de timp în iad! 736 01:10:54,881 --> 01:10:56,521 Sora ... 737 01:11:06,561 --> 01:11:08,961 Ai făcut-o, soră. 738 01:11:15,481 --> 01:11:20,361 Ai ... și Aya ... voi toți ... 739 01:11:21,001 --> 01:11:24,681 Îmi voi trai viata. 740 01:11:54,561 --> 01:11:56,361 Acesta este... 741 01:11:58,001 --> 01:12:00,201 mașina noastră! 742 01:12:31,561 --> 01:12:33,121 Fii fiica mea! 743 01:12:36,481 --> 01:12:39,961 Putem juca jocuri ca tatăl și fiica! 744 01:12:40,321 --> 01:12:41,761 Sa mergem! 745 01:12:43,241 --> 01:12:44,921 Să începem chiar aici! 746 01:12:45,481 --> 01:12:46,841 Ce dragut! 747 01:12:54,481 --> 01:12:58,361 Tâmpitule stupid! Ești plin de rahat! 748 01:12:59,961 --> 01:13:01,841 Rahat de rahat! 749 01:16:32,000 --> 01:16:38,101 Tradus din subs. Germană de ~ mh 48825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.