Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,880
[birds chirp]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,880 --> 00:00:42,459
♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:42,459 --> 00:00:47,881
crowd: ...happy birthday to you!
6
00:00:47,881 --> 00:00:51,843
[clapping]
7
00:00:52,427 --> 00:00:53,887
[camera shutter sounds]
8
00:01:00,143 --> 00:01:01,519
Let's see...
9
00:01:03,813 --> 00:01:06,357
after cake and ice cream
10
00:01:06,357 --> 00:01:08,359
you kids want to play a game?
11
00:01:08,359 --> 00:01:09,903
[scoffs] What are we, ten?
12
00:01:13,364 --> 00:01:14,699
[door bell]
13
00:01:14,699 --> 00:01:15,658
I'll get it!
14
00:01:15,658 --> 00:01:16,618
Hey, that's alright.
15
00:01:29,172 --> 00:01:30,423
Surprise!
16
00:01:30,423 --> 00:01:31,382
Ah!
17
00:01:32,592 --> 00:01:33,635
Fashionably late?
18
00:01:34,052 --> 00:01:35,720
[laughs] Yes.
19
00:01:35,720 --> 00:01:37,597
In that case, happy bir--
20
00:01:37,597 --> 00:01:38,556
Oh!
21
00:01:39,599 --> 00:01:40,600
[groans]
22
00:01:42,185 --> 00:01:42,811
Hi...
23
00:01:42,811 --> 00:01:43,895
Hi Sawyer.
24
00:01:43,895 --> 00:01:45,271
[laughs] Hi Abby.
25
00:01:49,192 --> 00:01:52,070
It was, Lindy's idea.
26
00:01:52,070 --> 00:01:53,071
You know what wasn't
27
00:01:53,071 --> 00:01:54,030
Lindy's idea?
28
00:01:54,030 --> 00:01:55,031
What?
29
00:01:55,031 --> 00:01:56,658
This suit, it's salmon.
30
00:01:56,991 --> 00:01:57,992
[laughs]
31
00:01:58,827 --> 00:02:00,995
So the big one six,
32
00:02:00,995 --> 00:02:02,539
you get your license yet?
33
00:02:03,039 --> 00:02:04,040
No
34
00:02:04,749 --> 00:02:05,959
Well, at least you
35
00:02:05,959 --> 00:02:06,918
got this sweet party.
36
00:02:08,128 --> 00:02:09,254
I don't really like
37
00:02:09,254 --> 00:02:10,213
parties...
38
00:02:10,797 --> 00:02:12,632
My dad thought I should...
39
00:02:15,510 --> 00:02:16,719
Yeah I was going to say
40
00:02:16,719 --> 00:02:18,388
after last time...
41
00:02:19,055 --> 00:02:20,056
Yeah...
42
00:02:20,098 --> 00:02:21,850
[foot steps]
43
00:02:22,684 --> 00:02:24,602
He looks like a salmon
44
00:02:24,602 --> 00:02:26,146
[laughs]
45
00:02:26,354 --> 00:02:27,897
Lookin' good Sawyer
46
00:02:27,897 --> 00:02:28,857
[camera shutter]
47
00:02:30,191 --> 00:02:31,609
Well, were we not
48
00:02:31,609 --> 00:02:32,569
supposed to dress up?
49
00:02:42,120 --> 00:02:44,622
Abby, truth or dare?
50
00:02:44,622 --> 00:02:47,417
Dare!
51
00:02:47,417 --> 00:02:50,545
[music plays from speaker]
52
00:02:50,545 --> 00:02:51,504
Abby: dare.
53
00:02:51,504 --> 00:02:52,839
Okay
54
00:02:54,215 --> 00:02:55,300
drink this.
55
00:02:59,053 --> 00:03:01,014
No are you crazy?
56
00:03:01,014 --> 00:03:02,098
My dad is just outside
57
00:03:02,098 --> 00:03:03,266
Don't get so defensive
58
00:03:06,853 --> 00:03:08,188
It's just a sip.
59
00:03:09,439 --> 00:03:12,400
Brian, would you like a drink?
60
00:03:13,610 --> 00:03:15,737
Yes Lindy I...
61
00:03:15,737 --> 00:03:18,615
would love a drink.
62
00:03:20,408 --> 00:03:21,409
[cough]
63
00:03:27,332 --> 00:03:28,541
No, no thanks.
64
00:03:37,050 --> 00:03:38,968
It's just a sip
65
00:03:39,510 --> 00:03:40,720
I don't think it's a
66
00:03:40,720 --> 00:03:41,721
good idea
67
00:03:44,390 --> 00:03:45,266
Brian, didn't you say
68
00:03:45,266 --> 00:03:47,560
Ned was doing something tonight?
69
00:03:47,560 --> 00:03:50,188
Yeah I think so, yeah.
70
00:03:50,188 --> 00:03:51,147
Good.
71
00:03:51,147 --> 00:03:52,315
because playing truth or truth
72
00:03:52,315 --> 00:03:53,274
with Abs and Pinky
73
00:03:53,274 --> 00:03:54,776
isn't my idea of a Friday night
74
00:03:54,776 --> 00:03:55,735
well spent.
75
00:03:59,489 --> 00:04:00,114
Abby: wait.
76
00:04:00,114 --> 00:04:05,578
[music plays]
77
00:04:05,578 --> 00:04:07,205
Thanks for coming
78
00:04:07,205 --> 00:04:08,331
Yeah.
79
00:04:08,331 --> 00:04:10,667
Happy birthday.
80
00:04:10,667 --> 00:04:11,626
Happy birthday!
81
00:04:11,626 --> 00:04:16,130
[music keeps playing]
82
00:04:21,636 --> 00:04:22,553
Why don't you stand up for
83
00:04:22,553 --> 00:04:23,554
yourself more?
84
00:04:23,846 --> 00:04:24,847
Or I mean,
85
00:04:25,223 --> 00:04:26,224
at least say something.
86
00:04:27,183 --> 00:04:27,976
It doesn't really matter
87
00:04:27,976 --> 00:04:28,935
what she thinks, does it?
88
00:04:30,937 --> 00:04:31,938
I don't know.
89
00:04:33,940 --> 00:04:34,941
You don't know?
90
00:04:35,566 --> 00:04:36,567
No.
91
00:04:36,567 --> 00:04:37,777
Then what?
92
00:04:39,862 --> 00:04:41,072
I don't know.
93
00:04:45,535 --> 00:04:46,536
Hey!
94
00:04:48,079 --> 00:04:49,080
Hey.
95
00:04:50,373 --> 00:04:51,582
This is
96
00:04:51,582 --> 00:04:52,834
from mom.
97
00:04:55,211 --> 00:04:56,212
Oh.
98
00:04:57,130 --> 00:04:57,880
She wanted me to wait
99
00:04:57,880 --> 00:04:59,132
a while before I gave this
100
00:04:59,132 --> 00:05:00,091
to you...
101
00:05:00,091 --> 00:05:01,092
then.
102
00:05:01,801 --> 00:05:02,802
But,
103
00:05:03,594 --> 00:05:04,971
I thought this was a good time.
104
00:05:07,140 --> 00:05:08,224
Abby do you still
105
00:05:08,224 --> 00:05:09,392
wanna come over to my house?
106
00:05:09,392 --> 00:05:10,393
Yes! Yes.
107
00:05:12,478 --> 00:05:14,147
If you really want to.
108
00:05:14,147 --> 00:05:15,398
Thank you!
109
00:05:22,322 --> 00:05:25,325
Thank you, dad.
110
00:05:35,585 --> 00:05:37,253
Uh, with the taser
111
00:05:37,253 --> 00:05:37,962
I mean,
112
00:05:37,962 --> 00:05:38,921
I would not have called that.
113
00:05:38,921 --> 00:05:40,298
But uh, no,
114
00:05:40,298 --> 00:05:41,466
no I had a great time
115
00:05:42,383 --> 00:05:43,718
I did.[stutters]
116
00:05:43,718 --> 00:05:44,677
I mean the whole
117
00:05:44,677 --> 00:05:45,511
Lindy with the, "this is
118
00:05:45,511 --> 00:05:46,596
your drink, and you have a drink
119
00:05:46,596 --> 00:05:47,347
And you have a sip, but only
120
00:05:47,347 --> 00:05:48,306
one sip!"..That was,
121
00:05:48,890 --> 00:05:50,099
not so cool. But hey,
122
00:05:50,933 --> 00:05:51,934
at least you got to
123
00:05:52,268 --> 00:05:52,977
to spend the night with
124
00:05:52,977 --> 00:05:54,312
your favorite swashbuckler!
125
00:05:55,104 --> 00:05:56,064
That's a new one.
126
00:05:56,064 --> 00:05:57,065
Ah well you know,
127
00:05:57,690 --> 00:05:59,233
new suit, anything could happen.
128
00:05:59,233 --> 00:06:00,193
[laughs]
129
00:06:00,860 --> 00:06:02,862
Thanks for coming
130
00:06:03,863 --> 00:06:04,864
Um...
131
00:06:07,742 --> 00:06:09,994
Hey you didn't,
132
00:06:09,994 --> 00:06:11,788
you didn't open your present.
133
00:06:12,455 --> 00:06:14,499
Yeah, um, I just
134
00:06:14,499 --> 00:06:15,500
feel like it's...
135
00:06:16,084 --> 00:06:17,668
been a couple of months and,
136
00:06:17,668 --> 00:06:18,294
[foot steps]
137
00:06:18,294 --> 00:06:19,295
it's too soon.
138
00:06:19,295 --> 00:06:23,674
[scuffling]
139
00:06:24,175 --> 00:06:25,176
[hit]
140
00:06:25,968 --> 00:06:32,850
[running foot steps]
141
00:06:32,850 --> 00:06:52,412
[night ambience]
142
00:06:52,412 --> 00:06:53,371
You dropped this.
143
00:06:54,122 --> 00:06:59,043
[night ambience]
144
00:06:59,043 --> 00:07:00,545
Abby this is,
145
00:07:00,545 --> 00:07:02,338
this is the guy's wallet.
146
00:07:06,092 --> 00:07:07,301
And there's enough money in here
147
00:07:07,301 --> 00:07:08,302
to buy
148
00:07:08,302 --> 00:07:09,303
ten purses.
149
00:07:10,012 --> 00:07:10,721
Although I wouldn't
150
00:07:10,721 --> 00:07:11,389
I wouldn't mind
151
00:07:11,389 --> 00:07:12,974
a new phone, honestly.
152
00:07:15,560 --> 00:07:16,644
Sorry, you're right.
153
00:07:16,644 --> 00:07:17,395
It's your birthday.
154
00:07:17,395 --> 00:07:18,146
I don't care about
155
00:07:18,146 --> 00:07:19,105
the purse!
156
00:07:22,525 --> 00:07:23,568
It had a present from
157
00:07:23,568 --> 00:07:24,569
my mom in it.
158
00:07:29,323 --> 00:07:31,409
First the party now this?
159
00:07:31,784 --> 00:07:32,702
Hey
160
00:07:32,702 --> 00:07:33,744
Oh god, what's dad
161
00:07:33,744 --> 00:07:34,454
going to say?
162
00:07:34,454 --> 00:07:35,413
Abby!
163
00:07:35,413 --> 00:07:37,081
This is his wallet.
164
00:07:37,498 --> 00:07:38,666
Yeah I kinda already
165
00:07:38,666 --> 00:07:39,459
figured that out.
166
00:07:39,459 --> 00:07:40,877
But do you know what this means?
167
00:07:41,210 --> 00:07:42,670
That it's going to be really
168
00:07:42,670 --> 00:07:43,629
to call the police?
169
00:07:44,088 --> 00:07:45,089
This is,
170
00:07:45,590 --> 00:07:47,049
his wallet.
171
00:07:47,049 --> 00:07:49,385
♪
172
00:07:49,385 --> 00:07:50,470
You wanna blackmail the
173
00:07:50,470 --> 00:07:51,679
guy that beat you up?
174
00:07:51,679 --> 00:07:52,763
I mean look, we even
175
00:07:52,763 --> 00:07:53,723
already have his address!
176
00:07:53,764 --> 00:07:54,390
No!
177
00:07:54,891 --> 00:07:55,683
Are you insane?
178
00:07:55,683 --> 00:07:57,226
Yeah! I'll find where he lives,
179
00:07:57,226 --> 00:07:58,644
and we'll borrow my mom's car,
180
00:07:58,644 --> 00:07:59,604
and we'll be back in an hour.
181
00:07:59,604 --> 00:08:00,354
No!
182
00:08:00,354 --> 00:08:01,314
Okay we need help.
183
00:08:01,314 --> 00:08:02,315
It's gonna be --
184
00:08:02,315 --> 00:08:04,025
Okay well if you hadn't noticed:
185
00:08:04,025 --> 00:08:05,651
I am waiting for an upgrade now
186
00:08:05,651 --> 00:08:07,320
and your phone is missing.
187
00:08:07,320 --> 00:08:08,279
Sawyer,
188
00:08:09,655 --> 00:08:11,491
I'm calling the police.
189
00:08:14,702 --> 00:08:15,786
Why don't you keep your phone
190
00:08:15,786 --> 00:08:16,746
in your purse?
191
00:08:16,746 --> 00:08:17,497
Everyone has their phone
192
00:08:17,497 --> 00:08:18,456
in their purse.
193
00:08:18,456 --> 00:08:19,832
So to review,
194
00:08:19,832 --> 00:08:21,125
a man stole your purse
195
00:08:21,125 --> 00:08:22,084
but he ran away.
196
00:08:22,084 --> 00:08:24,128
And your current location is?
197
00:08:24,128 --> 00:08:25,671
We're at my friend's house now.
198
00:08:25,671 --> 00:08:26,631
Okay.
199
00:08:27,632 --> 00:08:29,008
And were either of you injured?
200
00:08:29,425 --> 00:08:30,426
No.
201
00:08:30,801 --> 00:08:31,802
Not exactly
202
00:08:31,802 --> 00:08:32,970
Alright then,
203
00:08:32,970 --> 00:08:34,514
I'll file a report,
204
00:08:34,514 --> 00:08:35,723
and can we send an officer
205
00:08:35,723 --> 00:08:36,933
to you in the morning?
206
00:08:36,933 --> 00:08:38,226
Well what about...?
207
00:08:39,352 --> 00:08:40,353
Yeah,
208
00:08:40,686 --> 00:08:42,063
that's fine I guess.
209
00:08:42,063 --> 00:08:43,689
Okay, we'll send an officer
210
00:08:43,689 --> 00:08:45,107
in the morning to talk with you.
211
00:08:45,107 --> 00:08:46,567
Have a good night.
212
00:08:47,902 --> 00:08:49,570
Okay?
213
00:08:50,279 --> 00:08:51,280
This is stupid.
214
00:08:51,781 --> 00:08:52,782
It'll be fine.
215
00:08:55,201 --> 00:08:56,202
Do you want me
216
00:08:56,202 --> 00:08:57,620
get you some advil for the eye?
217
00:08:57,620 --> 00:08:59,497
Yeah if you've got it.
218
00:09:01,707 --> 00:09:03,334
It's in your purse.
219
00:09:03,334 --> 00:09:04,293
Yeah.
220
00:09:16,097 --> 00:09:21,102
[rapid typing]
221
00:09:21,102 --> 00:09:22,061
Ow what are you --
222
00:09:22,061 --> 00:09:23,062
-- Sawyer!
223
00:09:23,062 --> 00:09:24,772
[indistinct arguing]
224
00:09:24,772 --> 00:09:25,731
Would you stop?
225
00:09:27,066 --> 00:09:27,775
Do you want your mom
226
00:09:27,775 --> 00:09:28,609
to find out?
227
00:09:29,902 --> 00:09:30,903
Yeah,
228
00:09:30,903 --> 00:09:31,904
that's what I thought.
229
00:09:31,904 --> 00:09:32,905
Yeah,
230
00:09:32,905 --> 00:09:33,906
that's what I thought.
231
00:09:33,906 --> 00:09:35,992
[bag crinkles]
232
00:09:35,992 --> 00:09:36,951
Just hold.
233
00:09:36,951 --> 00:09:45,167
[printer whirring]
234
00:09:54,468 --> 00:09:55,469
Is this the address?
235
00:09:55,469 --> 00:09:56,470
Mhm.
236
00:09:57,388 --> 00:09:58,556
No way.
237
00:09:58,556 --> 00:09:59,265
The internet is a
238
00:09:59,265 --> 00:10:00,474
scary place huh?
239
00:10:01,100 --> 00:10:02,101
Yeah.
240
00:10:03,978 --> 00:10:04,687
Can we just
241
00:10:04,687 --> 00:10:05,688
give the wallet to the police?
242
00:10:05,688 --> 00:10:06,856
And what are they gonna do?
243
00:10:07,273 --> 00:10:08,274
Nothing --
244
00:10:08,274 --> 00:10:09,025
-- Nothing!
245
00:10:10,443 --> 00:10:11,444
Nothing.
246
00:10:14,405 --> 00:10:15,406
You have the,
247
00:10:16,032 --> 00:10:17,033
address and
248
00:10:17,033 --> 00:10:18,492
the phone number right?
249
00:10:18,492 --> 00:10:20,786
Right, right, so we can go --
250
00:10:20,786 --> 00:10:23,205
So we can just call him.
251
00:10:23,748 --> 00:10:24,957
Ok, I guess.
252
00:10:26,167 --> 00:10:27,168
Thank you.
253
00:10:29,420 --> 00:10:31,422
Not that this is gonna work
254
00:10:31,422 --> 00:10:33,132
either.
255
00:10:34,133 --> 00:10:36,886
[car turns off]
256
00:10:36,886 --> 00:10:54,987
[Music plays in distance]
257
00:10:54,987 --> 00:11:04,163
[Music gets louder]
258
00:11:04,163 --> 00:11:06,082
Told you I could do it!
259
00:11:06,082 --> 00:11:07,041
Hey!
260
00:11:07,041 --> 00:11:09,919
Damn Donny you actually did it.
261
00:11:10,544 --> 00:11:11,754
Said I could didn't I?
262
00:11:12,129 --> 00:11:13,130
I guess so.
263
00:11:15,383 --> 00:11:17,885
But stealing from a little girl?
264
00:11:19,136 --> 00:11:20,930
Don't know if that counts.
265
00:11:21,847 --> 00:11:24,058
Damn cholo see that?
266
00:11:25,059 --> 00:11:27,103
Shut up, I could do that.
[laughs]
267
00:11:27,478 --> 00:11:28,312
It was some chick
268
00:11:28,312 --> 00:11:29,146
and her boyfriend.
269
00:11:29,146 --> 00:11:30,106
Oh uh huh.
270
00:11:32,066 --> 00:11:33,067
So am I in or not?
271
00:11:33,275 --> 00:11:34,735
Yeah, maybe.
272
00:11:35,236 --> 00:11:36,320
Give it to Kelley tonight,
273
00:11:36,320 --> 00:11:37,321
see what he says.
274
00:11:40,658 --> 00:11:41,659
Ped?
275
00:11:42,910 --> 00:11:44,078
Oh you want some?
276
00:11:44,995 --> 00:11:46,414
No, where's my guitar?
277
00:11:46,414 --> 00:11:47,373
Oh you sure?
278
00:11:47,915 --> 00:11:49,250
Yes what'd you do with it?
279
00:11:50,000 --> 00:11:51,001
Calm down,
280
00:11:51,001 --> 00:11:52,294
I let Hunter borrow it.
281
00:11:54,213 --> 00:11:55,464
[laughs] Here,
282
00:11:55,464 --> 00:11:56,465
Merry Christmas!
283
00:12:03,347 --> 00:12:04,932
[crash in the background]
284
00:12:05,307 --> 00:12:08,602
[phone vibrates]
285
00:12:09,061 --> 00:12:10,062
Hello?
286
00:12:10,062 --> 00:12:11,897
Is this Donovan?
287
00:12:12,148 --> 00:12:13,482
You mean Donny.
288
00:12:14,817 --> 00:12:15,818
Can we...
289
00:12:16,444 --> 00:12:17,445
have our stuff back?
290
00:12:18,279 --> 00:12:19,655
How did you get this number?
291
00:12:19,864 --> 00:12:20,865
Okay look I'm sorry,
292
00:12:20,865 --> 00:12:22,408
but it's my birthday and...
293
00:12:22,408 --> 00:12:23,701
my bag had my present in it
294
00:12:23,701 --> 00:12:24,660
from my mom and...
295
00:12:25,202 --> 00:12:26,120
Also we
296
00:12:26,120 --> 00:12:27,079
have your wallet.
297
00:12:28,205 --> 00:12:29,874
Dish disposals are for food
298
00:12:29,874 --> 00:12:31,250
not shot for glasses!
299
00:12:31,250 --> 00:12:32,209
Then why is it called a dish
300
00:12:32,209 --> 00:12:33,753
Disposal?
-- Shut up!
301
00:12:35,796 --> 00:12:37,882
Why is the landlord still here?
302
00:12:39,175 --> 00:12:40,176
So,
303
00:12:40,176 --> 00:12:41,427
can I have my stuff back?
304
00:12:41,427 --> 00:12:42,845
Tell you what,
305
00:12:43,846 --> 00:12:44,889
There's a place we can
306
00:12:44,889 --> 00:12:45,848
meet by my house.
307
00:12:45,848 --> 00:12:46,849
You
308
00:12:46,849 --> 00:12:47,850
bring my wallet
309
00:12:47,850 --> 00:12:48,851
I bring your stuff
310
00:12:48,851 --> 00:12:49,852
and we'll work this out, yeah?
311
00:12:51,020 --> 00:12:52,021
Okay!
312
00:12:52,688 --> 00:12:53,689
Cool,
313
00:12:53,814 --> 00:12:54,899
I'll text you the address.
314
00:12:55,983 --> 00:12:56,984
[whistle]
315
00:12:57,318 --> 00:12:58,319
What?
316
00:12:58,944 --> 00:12:59,653
Should I not be
317
00:12:59,653 --> 00:13:00,654
bringing you tonight?
318
00:13:00,654 --> 00:13:01,322
Cuz,
319
00:13:01,947 --> 00:13:03,240
you ain't coming empty handed.
320
00:13:04,658 --> 00:13:06,160
It's just a present.
-- No!
321
00:13:06,160 --> 00:13:07,119
All or nothing.
322
00:13:09,079 --> 00:13:10,080
I'll deal with it.
323
00:13:10,706 --> 00:13:11,916
Well you better hurry then.
324
00:13:16,712 --> 00:13:17,713
[laughs]
325
00:13:19,799 --> 00:13:20,800
See?
326
00:13:22,134 --> 00:13:23,469
I guess.
327
00:13:24,512 --> 00:13:25,513
Then,
328
00:13:26,222 --> 00:13:27,223
let's go.
329
00:13:27,932 --> 00:13:28,933
But what if
330
00:13:29,350 --> 00:13:30,392
it doesn't work?
331
00:13:32,436 --> 00:13:33,437
What if?
332
00:13:36,357 --> 00:13:37,650
Okay.
333
00:13:37,650 --> 00:13:45,324
♪
334
00:13:47,326 --> 00:13:48,327
I mean...
335
00:13:50,287 --> 00:13:52,122
We just need something to like
336
00:13:52,122 --> 00:13:53,082
self defense with.
337
00:13:53,082 --> 00:13:54,083
Uh...
338
00:13:56,001 --> 00:13:57,002
Oh!
339
00:13:58,671 --> 00:13:59,672
Oh no I don't think that's --
340
00:13:59,672 --> 00:14:00,673
[yelling]
341
00:14:01,215 --> 00:14:02,216
Oh I'm sorry!
342
00:14:03,092 --> 00:14:04,093
Oh my god!
343
00:14:07,304 --> 00:14:08,305
Thank you.
344
00:14:25,656 --> 00:14:26,657
[pop!]
345
00:14:26,657 --> 00:14:28,284
Ow what's wrong with --
346
00:14:28,284 --> 00:14:38,502
[foot steps]
347
00:14:38,502 --> 00:14:42,047
[distant foot steps]
348
00:14:42,047 --> 00:14:44,341
[refridgerator opens]
349
00:14:44,341 --> 00:14:45,759
[can opens]
350
00:14:45,759 --> 00:14:48,345
[foot steps walk away]
351
00:14:48,345 --> 00:14:49,346
Go, go!
352
00:14:52,391 --> 00:14:53,559
Should we stop by
353
00:14:53,559 --> 00:14:54,810
and grab my taser?
354
00:14:56,645 --> 00:14:58,105
Shh -- ok, shh!
355
00:15:03,444 --> 00:15:04,445
[door opens]
356
00:15:11,702 --> 00:15:12,703
If we do this,
357
00:15:13,662 --> 00:15:14,663
we have to be back
358
00:15:14,997 --> 00:15:16,498
before my dad wakes up tomorrow.
359
00:15:21,962 --> 00:15:22,963
And Sawyer,
360
00:15:22,963 --> 00:15:23,797
If we get caught --
361
00:15:23,797 --> 00:15:24,798
-- Oh yeah we're so dead!
362
00:15:24,798 --> 00:15:25,799
Yeah.
363
00:15:25,799 --> 00:15:26,383
But,
364
00:15:26,383 --> 00:15:27,927
you either die at the hands of
365
00:15:27,927 --> 00:15:29,219
a drug addict or
366
00:15:30,095 --> 00:15:31,055
you have to face
367
00:15:31,055 --> 00:15:32,014
your dad's wrath.
368
00:15:34,266 --> 00:15:35,267
Ok.
369
00:15:35,726 --> 00:15:36,727
Then,
370
00:15:37,394 --> 00:15:38,395
let's go...
371
00:15:38,812 --> 00:15:39,813
I guess.
372
00:15:43,275 --> 00:15:44,276
Ah!
373
00:15:44,526 --> 00:15:45,527
Careful.
374
00:15:46,904 --> 00:15:49,907
[car starts]
375
00:15:49,907 --> 00:15:54,453
♪
376
00:15:54,453 --> 00:15:55,412
Hi Abby.
377
00:15:56,038 --> 00:15:57,414
This is so incredible!
378
00:15:58,082 --> 00:15:59,583
Why didn't you show me?
379
00:16:00,125 --> 00:16:00,960
I was grabbing clothes from your
380
00:16:00,960 --> 00:16:01,710
room to do a load of
381
00:16:01,710 --> 00:16:03,003
laundry and,
382
00:16:03,003 --> 00:16:03,671
I saw what you've been
383
00:16:03,671 --> 00:16:05,089
working on for the art show.
384
00:16:05,422 --> 00:16:06,131
I'm so proud of you
385
00:16:06,131 --> 00:16:07,132
for stepping out.
386
00:16:08,092 --> 00:16:08,884
But I've probably
387
00:16:08,884 --> 00:16:10,010
already told you that
388
00:16:10,552 --> 00:16:11,553
Keep going.
389
00:16:11,553 --> 00:16:12,930
I know you can do it.
390
00:16:12,930 --> 00:16:14,098
I'll see you tonight.
391
00:16:20,437 --> 00:16:21,522
When'd you start
392
00:16:21,522 --> 00:16:22,481
doing that?
393
00:16:23,774 --> 00:16:24,775
Oh, um
394
00:16:26,902 --> 00:16:27,903
a little while ago
395
00:16:27,903 --> 00:16:28,904
I guess.
396
00:16:29,822 --> 00:16:30,823
Seems like your mom was
397
00:16:30,823 --> 00:16:31,824
always calling.
398
00:16:32,074 --> 00:16:33,075
Like we'd be in the middle of,
399
00:16:33,075 --> 00:16:34,076
a board game or something
400
00:16:34,076 --> 00:16:35,369
and I was destroying you
401
00:16:35,369 --> 00:16:36,662
at "Sorry" and all of the sudden
402
00:16:36,662 --> 00:16:37,579
your mom is like, "Hey
403
00:16:37,579 --> 00:16:38,539
calling on the phone."
404
00:16:38,539 --> 00:16:40,040
"Hey I'm at the store
405
00:16:40,040 --> 00:16:41,000
you want
406
00:16:41,000 --> 00:16:42,501
whole milk or two percent?"
407
00:16:45,462 --> 00:16:45,963
I mean,
408
00:16:45,963 --> 00:16:46,714
it's not like that
409
00:16:46,714 --> 00:16:47,715
with your mom?
410
00:16:49,174 --> 00:16:50,884
No, no not quite like that.
411
00:16:56,640 --> 00:16:57,641
So,
412
00:16:58,017 --> 00:16:59,226
how long until we get there?
413
00:16:59,226 --> 00:17:00,811
[blinkers clicking]
414
00:17:00,811 --> 00:17:02,187
We should be there in 25.
415
00:17:03,105 --> 00:17:04,106
Oh, okay.
416
00:17:04,106 --> 00:17:06,525
[blinkers clicking]
417
00:17:09,987 --> 00:17:10,988
I didn't
418
00:17:10,988 --> 00:17:12,364
know you drank.
419
00:17:14,366 --> 00:17:15,367
I don't
420
00:17:15,367 --> 00:17:16,368
I don't drink.
421
00:17:17,077 --> 00:17:18,078
Oh
422
00:17:19,121 --> 00:17:20,122
I guess you just
423
00:17:20,581 --> 00:17:21,582
made it look like it
424
00:17:21,582 --> 00:17:22,583
at the party.
425
00:17:24,209 --> 00:17:25,794
[stammers]
426
00:17:27,838 --> 00:17:29,465
Yeah, I lied.
427
00:17:31,425 --> 00:17:32,426
Oh.
428
00:17:36,930 --> 00:17:37,931
It wasn't,
429
00:17:39,725 --> 00:17:41,143
Not cool what they made you do.
430
00:17:42,061 --> 00:17:43,145
I don't know why you're
431
00:17:43,145 --> 00:17:44,396
still friends with them.
432
00:17:47,733 --> 00:17:49,443
If you really didn't want you
433
00:17:50,027 --> 00:17:51,153
should've just said something.
434
00:17:51,153 --> 00:17:52,905
[blinkers clicking]
435
00:17:53,322 --> 00:17:54,323
I did.
436
00:17:54,323 --> 00:17:55,324
Yeah but,
437
00:17:55,324 --> 00:17:56,158
What?
438
00:17:56,158 --> 00:17:57,326
Am I supposed to lie about it?
439
00:17:57,326 --> 00:17:58,285
No I mean
440
00:17:59,870 --> 00:18:01,121
Okay I say this as your friend,
441
00:18:03,457 --> 00:18:04,875
but you don't have to be such a
442
00:18:04,875 --> 00:18:05,834
wallflower
443
00:18:06,210 --> 00:18:07,211
sometimes.
444
00:18:07,211 --> 00:18:08,212
What?
445
00:18:09,171 --> 00:18:10,172
I'm sorry,
446
00:18:10,172 --> 00:18:11,173
I'm sorry I,
447
00:18:11,173 --> 00:18:12,174
shouldn't have said that.
448
00:18:12,174 --> 00:18:13,175
No, no.
449
00:18:13,175 --> 00:18:14,593
I mean if I'm such a wallflower
450
00:18:14,593 --> 00:18:16,011
then why am I doing this?
451
00:18:19,306 --> 00:18:20,307
I don't know.
452
00:18:20,808 --> 00:18:21,809
You tell me.
453
00:18:25,145 --> 00:18:33,195
♪ [dramatic music builds] ♪
454
00:19:04,601 --> 00:19:05,602
[phone vibrates]
455
00:19:06,520 --> 00:19:07,521
[phone vibrates]
456
00:19:08,856 --> 00:19:09,857
Hello?
457
00:19:10,107 --> 00:19:11,108
Did you bring it?
458
00:19:12,317 --> 00:19:13,652
Yeah we just got here.
459
00:19:14,111 --> 00:19:15,112
Yeah me too.
460
00:19:16,697 --> 00:19:17,698
Go into the light
461
00:19:17,698 --> 00:19:18,699
so I know it's you.
462
00:19:18,699 --> 00:19:19,700
Abby.
463
00:19:20,659 --> 00:19:21,660
Go on, do it.
464
00:19:21,660 --> 00:19:23,120
Abby, no!
465
00:19:23,162 --> 00:19:27,708
♪ [music intensifies] ♪
466
00:19:29,543 --> 00:19:30,544
Where are you?
467
00:19:45,642 --> 00:19:46,643
It's all there.
468
00:19:47,436 --> 00:19:48,896
Oh, right.
469
00:20:00,657 --> 00:20:01,658
What is this?
470
00:20:01,992 --> 00:20:02,993
What's it look like?
471
00:20:04,703 --> 00:20:06,079
I gave you the wallet.
472
00:20:06,079 --> 00:20:07,539
Okay just give me my purse.
473
00:20:07,539 --> 00:20:08,916
The money's gone sparkles.
474
00:20:10,751 --> 00:20:12,544
I just want the present.
475
00:20:13,962 --> 00:20:14,963
I'm sorry
476
00:20:17,090 --> 00:20:18,091
[hit]
477
00:20:19,968 --> 00:20:20,969
Then I'm calling the cops!
478
00:20:20,969 --> 00:20:21,970
If you call the cops don't think
479
00:20:21,970 --> 00:20:22,679
for a second I won't
480
00:20:22,679 --> 00:20:23,639
come and find you.
481
00:20:24,306 --> 00:20:25,307
And you
482
00:20:26,516 --> 00:20:27,517
touch me again
483
00:20:28,310 --> 00:20:29,144
I'll give you more
484
00:20:29,144 --> 00:20:30,145
than that black eye
485
00:20:30,854 --> 00:20:32,022
Got it Casanova?
486
00:20:35,984 --> 00:20:36,985
[knife flips open]
487
00:20:38,070 --> 00:20:38,862
I'm being nice for not
488
00:20:38,862 --> 00:20:39,863
taking your cellphone.
489
00:20:43,533 --> 00:20:44,534
Go home.
490
00:20:46,370 --> 00:20:49,498
♪
491
00:21:00,801 --> 00:21:01,718
[car engine revs]
492
00:21:02,177 --> 00:21:03,178
[tires screech]
493
00:21:03,178 --> 00:21:04,137
[crash]
494
00:21:10,018 --> 00:21:11,019
Like I said,
495
00:21:11,019 --> 00:21:12,562
I'm being nice.
496
00:21:16,775 --> 00:21:18,986
[car engine revs]
497
00:21:28,287 --> 00:21:29,955
We need to call an ambulance!
-- No, no, no!
498
00:21:30,747 --> 00:21:31,748
He could be dead!
499
00:21:32,124 --> 00:21:33,542
No he has a pulse.
500
00:21:35,419 --> 00:21:36,420
And he's breathing.
501
00:21:36,920 --> 00:21:37,462
So?
502
00:21:37,462 --> 00:21:38,338
So he'll be fine!
503
00:21:39,298 --> 00:21:40,757
Look, we'll put his glasses,
504
00:21:41,717 --> 00:21:42,718
his glass
505
00:21:43,302 --> 00:21:44,303
back on.
506
00:21:45,971 --> 00:21:46,972
He's unconscious!
507
00:21:46,972 --> 00:21:47,639
He'll be fine!
508
00:21:47,639 --> 00:21:48,598
My cousin's a pharmacist.
509
00:21:48,598 --> 00:21:49,599
In Florida.
510
00:21:49,599 --> 00:21:50,267
People get hit by cars
511
00:21:50,267 --> 00:21:50,892
in Florida.
512
00:21:50,892 --> 00:21:52,311
We need to call 9-1-1.
513
00:21:52,978 --> 00:21:53,979
If anyone sees us,
514
00:21:53,979 --> 00:21:55,439
we're going to be charged
or manslaughter
515
00:21:55,439 --> 00:21:56,398
If he dies!
516
00:21:57,232 --> 00:21:58,233
Hey!
517
00:21:58,483 --> 00:21:59,776
- [taser]
- [yells]
518
00:22:05,824 --> 00:22:06,825
Oh no no no no.
519
00:22:07,868 --> 00:22:08,869
Oh no.
520
00:22:11,163 --> 00:22:12,164
Abby did you
521
00:22:13,165 --> 00:22:14,750
did you have that on
you this whole time?
522
00:22:15,208 --> 00:22:16,209
No.
523
00:22:16,668 --> 00:22:18,420
Dad gave it to me at the party
and I said we should
524
00:22:18,420 --> 00:22:20,297
Did you have that taser in
your hand this whole time
525
00:22:20,297 --> 00:22:21,256
just, just now?
526
00:22:22,257 --> 00:22:23,258
Yeah why wouldn't I?
[stutters]
527
00:22:23,258 --> 00:22:24,259
Why wouldn't you use it earler?
528
00:22:24,259 --> 00:22:25,260
Donny was taking me out!
529
00:22:25,260 --> 00:22:26,261
[incoherent stammering]
530
00:22:26,261 --> 00:22:26,970
Sawyer!
Okay what?
531
00:22:26,970 --> 00:22:27,929
He's not breathing!
532
00:22:29,931 --> 00:22:30,932
Hurry up!
533
00:22:30,932 --> 00:22:31,933
I'm trying.
534
00:22:39,149 --> 00:22:40,484
[humming]
535
00:22:40,484 --> 00:22:42,861
No!
It's what you're supposed to do!
536
00:22:46,823 --> 00:22:47,824
[gasp]
537
00:22:50,327 --> 00:22:51,328
Okay.
538
00:22:51,703 --> 00:22:53,080
We need to call an ambulance.
539
00:22:54,039 --> 00:22:55,999
We can't have it look like
we hit a man with a car
540
00:22:55,999 --> 00:22:57,626
And then tased him --
-- we can't stay here.
541
00:22:58,377 --> 00:22:59,378
Grab the other end.
542
00:23:00,337 --> 00:23:01,588
Go!
543
00:23:02,798 --> 00:23:04,549
Oh he looked so much lighter!
544
00:23:04,549 --> 00:23:06,009
What he's a muscular dude!
545
00:23:06,009 --> 00:23:07,427
He's so heavy!
546
00:23:11,890 --> 00:23:12,891
Let's just...
547
00:23:13,350 --> 00:23:14,601
take him to the hospital and
548
00:23:14,601 --> 00:23:15,310
go home.
549
00:23:15,310 --> 00:23:16,269
I get it.
550
00:23:16,269 --> 00:23:17,270
I'm sorry.
551
00:23:17,813 --> 00:23:18,814
I was up to bat and I choked.
552
00:23:19,523 --> 00:23:20,524
What?
553
00:23:20,524 --> 00:23:21,733
But we can still stick
554
00:23:21,733 --> 00:23:22,692
to the original plan.
555
00:23:22,692 --> 00:23:23,693
Right? And I will just --
556
00:23:23,693 --> 00:23:25,195
This was the original plan
557
00:23:25,612 --> 00:23:26,613
okay and it failed.
558
00:23:28,657 --> 00:23:29,658
Yeah but we
559
00:23:29,658 --> 00:23:30,659
still have his address.
560
00:23:32,911 --> 00:23:33,912
We can
561
00:23:34,996 --> 00:23:35,997
We can drive to his house.
562
00:23:36,456 --> 00:23:37,416
Bring the taser. We'll tase
563
00:23:37,416 --> 00:23:38,208
him until he gives you
564
00:23:38,208 --> 00:23:39,167
your present back.
565
00:23:39,793 --> 00:23:41,044
And worst case scenario mister
566
00:23:41,711 --> 00:23:42,921
tase face over here, he
567
00:23:43,505 --> 00:23:45,132
wakes up and he gets some
old fashioned revenge.
568
00:23:45,132 --> 00:23:46,091
You know?
569
00:23:47,759 --> 00:23:48,760
I mean...
570
00:23:49,094 --> 00:23:50,971
I think we should go home
571
00:23:52,055 --> 00:23:53,473
Yes, yes
-- but
572
00:23:54,850 --> 00:23:56,685
Yes, yes, yes.
573
00:23:56,685 --> 00:23:57,644
After?
574
00:23:59,229 --> 00:24:00,230
After.
575
00:24:01,523 --> 00:24:04,359
♪
576
00:24:04,359 --> 00:24:05,360
Hi Abby
577
00:24:05,569 --> 00:24:06,570
I'm at the store right now
578
00:24:06,570 --> 00:24:07,571
I just wanted to see
579
00:24:07,571 --> 00:24:08,572
if you needed anything.
580
00:24:09,614 --> 00:24:12,117
And hey I know you're feeling
discouraged about the dance.
581
00:24:12,117 --> 00:24:13,535
But I still think you can go.
582
00:24:14,494 --> 00:24:15,912
And lift that chin up.
583
00:24:16,663 --> 00:24:18,623
You don't need to keep
looking down.
584
00:24:19,875 --> 00:24:20,876
I love you.
585
00:24:28,884 --> 00:24:29,885
[car turns off]
586
00:24:32,721 --> 00:24:33,722
Think that's it?
587
00:24:33,722 --> 00:24:34,723
Certainly looks like it.
588
00:24:34,723 --> 00:24:35,724
Can you stop?
589
00:24:37,726 --> 00:24:39,436
It certainly looks like it
though...
590
00:24:42,981 --> 00:24:43,732
Well what now?
591
00:24:44,983 --> 00:24:45,775
I don't know, I was --
592
00:24:46,943 --> 00:24:47,944
kind of just waiting
593
00:24:47,944 --> 00:24:48,528
thinking we'd wait
594
00:24:48,528 --> 00:24:49,488
'til we'd see him.
595
00:24:51,406 --> 00:24:52,866
Like a stake out you know?
596
00:24:52,866 --> 00:24:53,825
[sighs]
597
00:24:57,287 --> 00:24:59,706
[dog barking in distance]
598
00:25:04,794 --> 00:25:05,462
There he is!
-- What
599
00:25:05,462 --> 00:25:06,421
what what?
600
00:25:07,088 --> 00:25:07,547
What?
601
00:25:07,881 --> 00:25:08,632
I see him.
602
00:25:09,049 --> 00:25:09,758
Kind of.
603
00:25:14,513 --> 00:25:15,514
Well, I'm going in!
604
00:25:16,640 --> 00:25:17,182
What?
605
00:25:19,768 --> 00:25:20,268
Shh!
606
00:25:21,061 --> 00:25:21,645
Going in!
607
00:25:22,270 --> 00:25:22,604
Wha --
608
00:25:22,729 --> 00:25:23,605
Are you coming with me?
609
00:25:23,605 --> 00:25:24,689
We can't just leave him.
610
00:25:24,689 --> 00:25:26,149
He'll be fine, he has a helmet.
611
00:25:29,903 --> 00:25:31,112
You forgot the helmet.
612
00:25:31,905 --> 00:25:32,447
You forgot --
613
00:25:32,447 --> 00:25:33,073
I forgot the --
614
00:25:33,073 --> 00:25:34,866
I didn't! I was saving his life!
615
00:25:34,866 --> 00:25:36,284
I was giving him CPR!
-- Oh my god!
616
00:25:36,284 --> 00:25:37,035
I'm going in!
617
00:25:37,494 --> 00:25:38,286
Fine!
618
00:25:41,206 --> 00:25:42,499
So stupid.
619
00:25:48,129 --> 00:25:49,965
[Music playing in distance]
620
00:25:55,929 --> 00:25:57,305
...like you because
621
00:25:57,305 --> 00:26:00,475
he doesn't deserve me!
622
00:26:00,475 --> 00:26:01,101
[crying]
623
00:26:01,101 --> 00:26:01,851
Calm down!
624
00:26:02,561 --> 00:26:04,062
At least Donny doesn't --
625
00:26:04,062 --> 00:26:04,479
Alright!
626
00:26:04,479 --> 00:26:05,438
-- lie! And --
627
00:26:05,438 --> 00:26:18,702
[indistinct arguing]
628
00:26:18,702 --> 00:26:25,041
[indistinct shouting]
629
00:26:25,041 --> 00:26:27,377
[panicked yelling]
630
00:26:29,838 --> 00:26:30,547
[whispers]
Enough!
631
00:26:32,257 --> 00:26:32,632
No!
632
00:26:34,009 --> 00:26:35,719
We can take 'em! We can --
633
00:26:39,139 --> 00:26:40,140
You got good parents right?
634
00:26:40,390 --> 00:26:41,099
Parent
635
00:26:41,099 --> 00:26:42,100
not "parents."
636
00:26:42,100 --> 00:26:42,851
You know what I mean.
637
00:26:43,893 --> 00:26:44,561
Look, if that's...
638
00:26:45,979 --> 00:26:46,813
that's all you've got
639
00:26:46,813 --> 00:26:47,439
of your mom
640
00:26:47,439 --> 00:26:48,398
then we're going in there.
641
00:26:48,523 --> 00:26:49,149
No!
642
00:26:49,983 --> 00:26:50,483
In the car
643
00:26:50,900 --> 00:26:51,443
you, um
644
00:26:52,569 --> 00:26:53,570
you saw the boxes right?
645
00:26:55,322 --> 00:26:56,406
Yeah, my dad's leaving.
646
00:26:58,491 --> 00:26:59,117
[stammers]
647
00:26:59,117 --> 00:26:59,909
I'm sorry I --
648
00:26:59,909 --> 00:27:01,244
Don't tell me you saw it coming
649
00:27:01,244 --> 00:27:01,536
or --
650
00:27:02,287 --> 00:27:02,912
and "it's too late"
651
00:27:02,912 --> 00:27:04,080
or some other BS.
652
00:27:07,083 --> 00:27:08,585
'Cause she'll probably let him.
653
00:27:12,422 --> 00:27:13,131
I won't.
654
00:27:15,425 --> 00:27:16,760
Ok well then let's go
655
00:27:18,928 --> 00:27:24,309
[low rumble of music]
656
00:27:24,309 --> 00:27:31,441
[loud rock music playing]
657
00:27:46,623 --> 00:27:48,958
[loud hit]
658
00:27:50,335 --> 00:27:52,170
[coughs]
659
00:27:53,672 --> 00:27:54,214
Wait.
660
00:27:55,382 --> 00:27:55,882
Oh no.
661
00:27:56,800 --> 00:27:57,801
Oh shit!
662
00:27:57,801 --> 00:28:04,808
[muffled rock music]
663
00:28:21,324 --> 00:28:21,741
Do you have --
664
00:28:21,950 --> 00:28:22,826
Do you have any idea
Do you have any idea
665
00:28:22,826 --> 00:28:24,035
how much that guitar cost?
666
00:28:24,035 --> 00:28:24,953
Less than that fat stack
667
00:28:24,953 --> 00:28:25,745
in your wallet
668
00:28:25,745 --> 00:28:26,287
No, tha --
669
00:28:26,454 --> 00:28:27,247
that money is supposed to go
670
00:28:27,247 --> 00:28:28,248
towards the album!
671
00:28:28,248 --> 00:28:29,582
You're still working on that?
672
00:28:29,874 --> 00:28:30,542
[laughs]
Nice!
673
00:28:30,750 --> 00:28:31,376
Well, whatever.
674
00:28:31,793 --> 00:28:32,335
At least we don't have to worry
675
00:28:32,335 --> 00:28:34,045
about that chick anymore right?
676
00:28:36,381 --> 00:28:36,840
Good.
677
00:28:37,382 --> 00:28:37,882
You'll make some more
678
00:28:37,882 --> 00:28:38,717
tonight anyways.
679
00:28:38,717 --> 00:28:39,426
Geez.
680
00:28:44,597 --> 00:28:45,640
[car door thud]
681
00:28:56,234 --> 00:28:56,985
Hello?!
682
00:28:57,193 --> 00:28:58,153
[heavy breathing]
683
00:28:58,153 --> 00:28:59,112
[pounds on door]
684
00:28:59,988 --> 00:29:00,780
[frantically pounds door]
685
00:29:00,780 --> 00:29:01,406
Hello?!
686
00:29:01,656 --> 00:29:02,365
Help me please!
687
00:29:02,741 --> 00:29:03,742
[hit]
688
00:29:04,117 --> 00:29:05,285
[body thuds on ground]
689
00:29:07,370 --> 00:29:08,163
What is it?
690
00:29:13,418 --> 00:29:13,918
Oh!
691
00:29:14,127 --> 00:29:15,170
Damn Kathy!
692
00:29:15,170 --> 00:29:16,713
Look at what you did!
693
00:29:17,130 --> 00:29:18,089
Look at what I did?!
694
00:29:19,174 --> 00:29:19,674
Come --
695
00:29:20,133 --> 00:29:21,092
Come on dude!
696
00:29:21,551 --> 00:29:22,635
No, I ain't...
697
00:29:35,190 --> 00:29:35,857
[car door closes]
698
00:29:35,857 --> 00:29:37,525
[car engine starts]
699
00:29:45,408 --> 00:29:45,950
We'll need to leave
700
00:29:45,950 --> 00:29:46,910
in a couple minutes
701
00:29:51,456 --> 00:29:52,290
Oh shit!
702
00:29:53,500 --> 00:29:55,168
What do you mean Kathy did this?
703
00:29:55,627 --> 00:29:56,294
Donny!
704
00:29:56,753 --> 00:29:57,504
Get in here!
705
00:30:06,179 --> 00:30:06,971
[chuckles]
706
00:30:07,472 --> 00:30:08,515
I'm sorry.
707
00:30:08,932 --> 00:30:10,308
Well, I guess he can't
leave now.
708
00:30:10,308 --> 00:30:10,767
Hmm?
709
00:30:10,809 --> 00:30:11,893
[chuckles]
710
00:30:12,185 --> 00:30:13,561
I think we should go.
711
00:30:13,728 --> 00:30:14,354
It's really quite a shame
712
00:30:14,354 --> 00:30:14,854
I mean
713
00:30:14,854 --> 00:30:15,814
he had all his stuff in there
714
00:30:15,814 --> 00:30:16,689
and uh
715
00:30:17,398 --> 00:30:17,941
I wonder what he's
716
00:30:17,941 --> 00:30:18,525
gonna kill first
717
00:30:18,525 --> 00:30:19,567
me or the whiskey?
718
00:30:20,568 --> 00:30:21,402
[laughs]
719
00:30:21,402 --> 00:30:21,820
And I --
720
00:30:21,820 --> 00:30:23,238
I mean, in all seriousness,
sorry,
721
00:30:23,238 --> 00:30:24,113
but what's likely to occur
722
00:30:24,113 --> 00:30:25,281
is probably child abuse.
723
00:30:25,281 --> 00:30:26,533
I really think we should go!
724
00:30:26,533 --> 00:30:27,075
Ok.
725
00:30:27,992 --> 00:30:28,993
Right, I'm sorry.
726
00:30:30,453 --> 00:30:31,246
I'm sorry
727
00:30:31,496 --> 00:30:31,871
but --
728
00:30:34,415 --> 00:30:34,833
can we
729
00:30:35,291 --> 00:30:36,751
still go get my mom's present?
730
00:30:38,503 --> 00:30:38,920
[scoffs]
731
00:30:38,920 --> 00:30:40,088
It's gone Abby.
732
00:30:40,255 --> 00:30:40,755
I'm sorry.
733
00:30:41,256 --> 00:30:41,881
The present's gone
734
00:30:41,881 --> 00:30:42,507
the stuff is gone
735
00:30:42,507 --> 00:30:43,007
the car
736
00:30:43,216 --> 00:30:43,633
it's gone
737
00:30:43,800 --> 00:30:44,217
we're done.
738
00:30:51,182 --> 00:30:52,183
But they're not gone.
739
00:30:52,725 --> 00:30:57,814
♪
740
00:31:01,609 --> 00:31:02,443
Stow away.
741
00:31:06,114 --> 00:31:09,033
[indistinct stammering]
742
00:31:10,118 --> 00:31:10,743
It's open!
743
00:31:10,743 --> 00:31:11,911
It's unlocked!
744
00:31:16,374 --> 00:31:20,169
[indistinct stammering]
745
00:31:20,169 --> 00:31:21,296
We're taking him with us.
746
00:31:21,296 --> 00:31:21,963
What?
747
00:31:22,755 --> 00:31:23,756
The place reeks!
748
00:31:24,257 --> 00:31:25,049
If they don't find our stuff
749
00:31:25,049 --> 00:31:25,967
it'll be a miracle.
750
00:31:26,384 --> 00:31:27,218
You really want them finding
751
00:31:27,218 --> 00:31:27,927
this guy too?
752
00:31:28,720 --> 00:31:29,387
Grab his feet.
753
00:31:29,387 --> 00:31:31,347
[Whispering]
Get your finger out of my eye!
754
00:31:31,347 --> 00:31:33,349
[footsteps approach the car]
755
00:31:54,078 --> 00:31:56,039
[car engine starts]
756
00:31:56,039 --> 00:32:01,711
♪
757
00:32:37,497 --> 00:32:38,957
[rustling]
758
00:32:38,957 --> 00:32:42,752
[indistinct stammering]
759
00:32:42,752 --> 00:32:43,127
Ow!
760
00:32:43,294 --> 00:32:43,753
[sighs]
761
00:32:45,713 --> 00:32:46,839
Abby, that was not --
762
00:32:47,924 --> 00:32:48,257
[muffled yell]
763
00:32:48,383 --> 00:32:48,591
[gasp]
764
00:32:48,758 --> 00:32:49,217
Oh!
765
00:32:49,217 --> 00:32:49,550
[muffled yell]
766
00:32:49,801 --> 00:32:50,009
Shh!
767
00:32:50,093 --> 00:32:51,761
[muffled screams]
768
00:32:51,761 --> 00:32:52,220
Shh!
769
00:32:52,887 --> 00:32:53,680
I'm sorry I can't --
770
00:32:54,430 --> 00:32:55,098
Ahh!
771
00:32:55,098 --> 00:32:55,431
Shh!
772
00:32:55,431 --> 00:32:56,182
[stuttering]
773
00:32:56,182 --> 00:32:57,100
Sorry!
774
00:33:00,687 --> 00:33:01,145
Ok.
775
00:33:02,230 --> 00:33:03,648
Fan-freaking-tastic!
776
00:33:04,983 --> 00:33:05,984
Anybody want to explain to me
777
00:33:05,984 --> 00:33:06,943
what I'm doing tied up
778
00:33:06,943 --> 00:33:07,944
in the back seat of a car
779
00:33:07,944 --> 00:33:08,569
with you two?
780
00:33:09,153 --> 00:33:09,654
Hey hey hey!
781
00:33:09,654 --> 00:33:10,154
Where you going?
782
00:33:11,280 --> 00:33:11,990
You two hit me
783
00:33:12,073 --> 00:33:12,865
with your car
784
00:33:12,991 --> 00:33:13,866
and tasered me!
785
00:33:13,866 --> 00:33:15,451
That's not even remotely true!
786
00:33:15,451 --> 00:33:16,995
Yeah! Okay look, you hit Donny--
787
00:33:16,995 --> 00:33:17,537
this guy's
788
00:33:17,912 --> 00:33:19,122
car with your bike so I mean
789
00:33:19,122 --> 00:33:20,373
really you should be
thanking us.
790
00:33:22,625 --> 00:33:23,418
Thanking you?
791
00:33:24,210 --> 00:33:24,585
[scoffs]
792
00:33:25,253 --> 00:33:26,963
[chuckles]
793
00:33:27,964 --> 00:33:29,298
Now why on God's green earth
794
00:33:29,298 --> 00:33:30,174
would I do that?
795
00:33:30,174 --> 00:33:30,758
I --
796
00:33:30,883 --> 00:33:31,467
[stammering nervously]
797
00:33:31,467 --> 00:33:31,884
Okay
798
00:33:32,010 --> 00:33:32,969
We're sorry.
799
00:33:33,302 --> 00:33:34,345
I mean, we tried.
800
00:33:35,555 --> 00:33:36,472
You think it's funny?!
801
00:33:36,472 --> 00:33:37,306
No, I'm sorr -- I just --
802
00:33:37,306 --> 00:33:38,850
I mean, it's a little funny with
803
00:33:38,850 --> 00:33:39,934
[imitates being tasered]
804
00:33:39,934 --> 00:33:42,520
[squabbling back and forth]
805
00:33:42,520 --> 00:33:43,563
Boys!
806
00:33:45,898 --> 00:33:47,108
We're getting out of here ok?
807
00:33:47,108 --> 00:33:48,192
Do you still want our help?
808
00:33:49,444 --> 00:33:50,361
Your help?
809
00:33:51,279 --> 00:33:52,071
Oh!
810
00:33:52,780 --> 00:33:53,781
Of course sweetheart!
811
00:33:54,198 --> 00:33:55,199
I'd love your help!
812
00:33:55,199 --> 00:33:55,825
Ok, well I mean --
813
00:33:55,825 --> 00:33:56,617
No I don't want your help!
814
00:33:56,617 --> 00:33:57,660
You hit me with a car!
815
00:33:59,871 --> 00:34:01,372
Well I guess we won't then.
816
00:34:02,165 --> 00:34:02,832
Fine!
817
00:34:03,166 --> 00:34:03,958
Hey -- Hey wait!
818
00:34:04,292 --> 00:34:05,001
Hey! Hey! Wait!
819
00:34:05,001 --> 00:34:05,835
[car door slams shut]
820
00:34:06,085 --> 00:34:06,544
JK!
821
00:34:06,544 --> 00:34:07,170
Hey!
822
00:34:07,420 --> 00:34:12,550
♪
823
00:34:21,726 --> 00:34:22,351
What?
824
00:34:22,351 --> 00:34:23,269
What are you doing?
825
00:34:23,269 --> 00:34:24,145
Smooth jazz.
826
00:34:24,145 --> 00:34:25,396
What does it look like
I'm doing?
827
00:34:27,398 --> 00:34:29,734
♪ [music swells] ♪
828
00:34:35,031 --> 00:34:35,531
See?
829
00:34:35,656 --> 00:34:36,949
They're civil
830
00:34:41,913 --> 00:34:43,206
I have a plan.
831
00:34:44,373 --> 00:34:47,210
♪
832
00:34:49,712 --> 00:34:53,007
[chemicals boiling]
833
00:35:01,307 --> 00:35:02,141
Clarence!
834
00:35:02,809 --> 00:35:03,935
I was very
835
00:35:03,935 --> 00:35:05,269
very clear about this.
836
00:35:05,269 --> 00:35:06,729
I want the drugs
837
00:35:06,938 --> 00:35:07,855
to be purple
838
00:35:08,106 --> 00:35:08,856
and that little
839
00:35:09,273 --> 00:35:10,483
boiling beaker over there
840
00:35:10,483 --> 00:35:11,150
that looks green --
841
00:35:11,275 --> 00:35:12,318
- Kelley.
- are you telling me that's...
842
00:35:12,527 --> 00:35:13,236
Yo! You! Come here!
843
00:35:14,028 --> 00:35:14,946
Does that look green?
844
00:35:14,946 --> 00:35:16,155
Or does that look purple to you?
845
00:35:16,239 --> 00:35:16,864
Uh --
846
00:35:17,240 --> 00:35:17,615
Green.
847
00:35:17,615 --> 00:35:18,366
That's right!
848
00:35:18,866 --> 00:35:19,450
Clarence!
849
00:35:19,575 --> 00:35:20,451
That looks green!
850
00:35:20,993 --> 00:35:21,702
I told you
851
00:35:22,245 --> 00:35:23,204
and it's the last time
852
00:35:23,204 --> 00:35:24,038
I'm gonna say it.
853
00:35:24,705 --> 00:35:25,373
Purple!
854
00:35:29,335 --> 00:35:30,044
Who are you?
855
00:35:31,420 --> 00:35:31,879
Um.
856
00:35:33,131 --> 00:35:33,381
You --
857
00:35:33,381 --> 00:35:34,757
You said if I stole this
858
00:35:34,757 --> 00:35:35,967
I'd -- I'd be in.
859
00:35:39,428 --> 00:35:40,930
So you robbed a little girl?
860
00:35:43,391 --> 00:35:44,100
Well she was like
861
00:35:44,100 --> 00:35:45,184
sixteen.
862
00:35:45,434 --> 00:35:46,936
And he beat up her boyfriend.
863
00:35:47,228 --> 00:35:47,770
Oh.
864
00:35:49,021 --> 00:35:49,480
You know Donny
865
00:35:49,480 --> 00:35:50,189
come here.
866
00:35:51,899 --> 00:35:52,942
This
867
00:35:53,151 --> 00:35:53,776
Donny.
868
00:35:55,736 --> 00:35:56,863
It's not what I meant
869
00:35:57,572 --> 00:35:59,157
when I said "prove yourself."
870
00:36:02,869 --> 00:36:03,870
[sighs]
871
00:36:04,370 --> 00:36:05,663
I guess this will do.
872
00:36:08,583 --> 00:36:09,167
So wait
873
00:36:09,417 --> 00:36:10,376
I -- I'm in?
874
00:36:14,755 --> 00:36:15,506
[sighs]
875
00:36:17,842 --> 00:36:19,343
As long as you promise me
876
00:36:19,677 --> 00:36:20,553
that you're gonna stop being
877
00:36:20,553 --> 00:36:21,637
such an idiot.
878
00:36:22,972 --> 00:36:23,431
Yeah
879
00:36:23,639 --> 00:36:24,140
sure.
880
00:36:27,602 --> 00:36:28,686
[sighs]
881
00:36:33,524 --> 00:36:40,823
♪
882
00:37:02,303 --> 00:37:03,512
[loud crash]
883
00:37:04,847 --> 00:37:11,729
♪
884
00:37:19,654 --> 00:37:21,989
♪ [music intensifies] ♪
885
00:37:38,798 --> 00:37:39,674
Stop.
886
00:37:52,353 --> 00:37:53,646
[box sliding]
887
00:37:53,646 --> 00:37:54,730
Ow.
888
00:38:01,529 --> 00:38:07,868
♪
889
00:38:17,753 --> 00:38:18,629
[box shudders]
890
00:38:18,629 --> 00:38:19,213
Ow!
891
00:38:20,715 --> 00:38:21,299
Ow!
892
00:38:22,133 --> 00:38:22,675
Shh!
893
00:38:25,052 --> 00:38:30,975
♪
894
00:38:47,241 --> 00:38:48,284
[thud]
895
00:38:48,284 --> 00:38:49,368
[groans]
896
00:38:54,457 --> 00:38:55,207
♪ (mumbling) a few times ♪
897
00:38:55,207 --> 00:38:56,334
♪ I've been around the track ♪
898
00:38:56,334 --> 00:38:57,960
♪ da da da da da da ♪
899
00:38:58,252 --> 00:38:59,003
♪ 'cause I ain't no ♪
900
00:38:59,003 --> 00:39:00,463
♪ hollaback girl ♪
901
00:39:04,258 --> 00:39:05,468
[sighs]
902
00:39:07,428 --> 00:39:12,266
♪
903
00:39:12,266 --> 00:39:14,018
[exasperated gasp]
904
00:39:19,732 --> 00:39:20,441
Hey, uh
905
00:39:21,192 --> 00:39:22,193
what's this doing here?
906
00:39:22,818 --> 00:39:23,819
I don't know.
907
00:39:39,794 --> 00:39:40,628
[whispering] Good, good
908
00:39:40,628 --> 00:39:41,420
let's go!
909
00:39:43,005 --> 00:39:46,967
♪
910
00:39:54,225 --> 00:39:54,975
Yes mom.
911
00:39:55,518 --> 00:39:56,102
No
912
00:39:56,268 --> 00:39:56,894
no, I told you
913
00:39:56,894 --> 00:39:57,770
I'm not gonna be home
914
00:39:57,770 --> 00:39:58,521
for dinner tonight.
915
00:39:59,939 --> 00:40:00,523
Ok, yeah
916
00:40:00,523 --> 00:40:01,232
[sighs]
917
00:40:01,607 --> 00:40:02,400
You did?
918
00:40:02,942 --> 00:40:03,692
Oh that sounds good.
919
00:40:03,984 --> 00:40:04,402
Yeah just --
920
00:40:04,402 --> 00:40:05,528
just wrap it up
in some tupperware
921
00:40:05,528 --> 00:40:06,570
I'm gonna eat it when I get --
922
00:40:07,571 --> 00:40:08,948
Louis! You fat idiot!
923
00:40:09,073 --> 00:40:10,116
That doesn't go there!
924
00:40:10,574 --> 00:40:11,909
Yeah, it goes around
in the back!
925
00:40:12,243 --> 00:40:13,202
Walk your tubby
926
00:40:13,494 --> 00:40:14,286
chunky butt
927
00:40:14,453 --> 00:40:15,496
around the corner
928
00:40:15,788 --> 00:40:16,622
up the stairs
929
00:40:16,956 --> 00:40:18,416
you know where that box goes.
930
00:40:18,916 --> 00:40:19,417
Damn it!
931
00:40:20,251 --> 00:40:21,627
Alright mom, I'll call you back.
932
00:40:22,128 --> 00:40:23,170
Alright, let's see it!
933
00:40:23,671 --> 00:40:24,922
Look at these beauties
934
00:40:26,215 --> 00:40:29,051
♪
935
00:40:30,803 --> 00:40:31,470
No!
936
00:40:32,555 --> 00:40:34,598
No no no no no!
937
00:40:35,099 --> 00:40:36,934
I specfically told you
938
00:40:36,934 --> 00:40:38,394
to make these purple!
939
00:40:38,936 --> 00:40:39,103
Purple!
940
00:40:39,103 --> 00:40:40,438
These are special!
941
00:40:41,272 --> 00:40:42,440
And they need to be purple!
942
00:40:42,440 --> 00:40:43,941
People have to know that it's
943
00:40:43,941 --> 00:40:44,817
special!
944
00:40:44,984 --> 00:40:46,026
And they're not gonna think it's
945
00:40:46,026 --> 00:40:46,527
special
946
00:40:46,944 --> 00:40:47,611
'cause it looks
947
00:40:48,070 --> 00:40:49,989
like tylenol for god's sake!
948
00:40:50,239 --> 00:40:51,449
What is wrong with you?!
949
00:40:51,991 --> 00:40:52,658
You're the worst
950
00:40:52,658 --> 00:40:53,909
drug maker ever!
951
00:40:54,285 --> 00:40:54,785
Damn it!
952
00:40:55,119 --> 00:40:55,995
I'm so
953
00:40:56,370 --> 00:40:57,496
upset right now!
954
00:40:57,913 --> 00:40:59,039
Do you even realize?!
955
00:40:59,498 --> 00:41:00,082
No!
956
00:41:00,416 --> 00:41:01,041
[fist slam]
957
00:41:01,041 --> 00:41:01,542
You go -- go
958
00:41:01,542 --> 00:41:02,960
tell your nerd friends
959
00:41:03,002 --> 00:41:03,794
that this is wrong
960
00:41:03,794 --> 00:41:05,296
I want it done my way
961
00:41:05,296 --> 00:41:06,255
which is purple!
962
00:41:06,714 --> 00:41:07,131
Go!
963
00:41:07,131 --> 00:41:10,593
♪
964
00:41:19,059 --> 00:41:19,768
Yo yo yo yo yo
965
00:41:19,768 --> 00:41:20,436
what are you doing?
966
00:41:20,936 --> 00:41:21,437
Nothing.
967
00:41:22,897 --> 00:41:23,564
[nervous breath]
968
00:41:23,856 --> 00:41:24,899
the cell phone reception here
969
00:41:24,899 --> 00:41:25,566
is just so bad --
970
00:41:25,566 --> 00:41:26,150
Stop.
971
00:41:26,358 --> 00:41:27,234
This is not dealing weed
972
00:41:27,234 --> 00:41:28,277
to middle-schoolers right now.
973
00:41:28,486 --> 00:41:29,195
Look, I dealt with her
974
00:41:29,195 --> 00:41:30,070
the chick's gone.
975
00:41:31,030 --> 00:41:31,947
What about the chick?
976
00:41:32,573 --> 00:41:32,907
What?
977
00:41:33,365 --> 00:41:34,200
- [nervous breath]
- Hey
978
00:41:35,034 --> 00:41:35,743
focus.
979
00:41:36,160 --> 00:41:36,827
C'mon.
980
00:41:38,871 --> 00:41:40,039
Yeah, you're right.
981
00:41:41,916 --> 00:41:45,503
♪
982
00:41:49,048 --> 00:41:50,049
Hey Clarence.
983
00:41:50,508 --> 00:41:51,258
How long will it take
984
00:41:51,258 --> 00:41:51,967
to change the pigment
985
00:41:51,967 --> 00:41:52,593
to purple?
986
00:41:53,260 --> 00:41:54,261
Kelley thinks the green
987
00:41:54,261 --> 00:41:55,304
hue on the pills make it look
988
00:41:55,304 --> 00:41:56,972
too much like ibuprofen
989
00:41:57,389 --> 00:41:57,765
[laughs]
990
00:41:57,806 --> 00:41:59,433
I didn't go to culinary school
991
00:41:59,433 --> 00:42:00,518
to make slop.
992
00:42:00,809 --> 00:42:01,769
So don't rush me.
993
00:42:02,728 --> 00:42:04,522
Didn't you fail culinary school?
994
00:42:04,772 --> 00:42:05,481
Shhh!
995
00:42:06,190 --> 00:42:06,857
Whatever.
996
00:42:07,608 --> 00:42:11,570
♪
997
00:42:43,394 --> 00:42:44,520
Quit dicking around.
998
00:42:44,728 --> 00:42:46,272
I stuck my neck out for you man.
999
00:42:46,438 --> 00:42:47,398
Don't screw this up.
1000
00:42:48,148 --> 00:42:48,774
I'm sorry.
1001
00:42:49,441 --> 00:42:51,235
Alright, everybody circle up!
1002
00:42:51,235 --> 00:42:52,653
Let's go! You're late!
1003
00:42:52,820 --> 00:42:53,737
Yeah, I'm good.
1004
00:42:56,615 --> 00:42:57,533
Let's go!
1005
00:43:02,496 --> 00:43:03,539
Alright everybody
1006
00:43:05,457 --> 00:43:07,126
this is tonight's product.
1007
00:43:07,710 --> 00:43:08,544
It's different.
1008
00:43:09,211 --> 00:43:10,170
It's a hybrid blend.
1009
00:43:10,629 --> 00:43:11,630
And it's very...
1010
00:43:12,172 --> 00:43:12,923
very potent.
1011
00:43:13,424 --> 00:43:13,882
Ok?
1012
00:43:14,258 --> 00:43:15,384
I did some yesterday -- ah!
1013
00:43:15,551 --> 00:43:16,510
Let me tell you, it's...
1014
00:43:17,803 --> 00:43:18,929
Anyway, all you have to know
1015
00:43:19,638 --> 00:43:21,682
is that... it's twice the potency
1016
00:43:22,891 --> 00:43:23,642
so I want
1017
00:43:23,809 --> 00:43:24,810
double the price.
1018
00:43:26,353 --> 00:43:27,855
Now look, I need you guys
1019
00:43:28,480 --> 00:43:30,024
to be clean tonight
1020
00:43:30,566 --> 00:43:31,108
tight
1021
00:43:31,483 --> 00:43:32,067
fast
1022
00:43:32,651 --> 00:43:34,194
get in, get out
1023
00:43:34,486 --> 00:43:36,280
no funny business like last week
1024
00:43:37,531 --> 00:43:37,865
Alright,
1025
00:43:38,032 --> 00:43:39,241
we posted a list at the door
1026
00:43:39,491 --> 00:43:40,868
telling you your assignments.
1027
00:43:43,996 --> 00:43:44,788
Go!
1028
00:43:44,955 --> 00:43:47,750
♪
1029
00:43:47,750 --> 00:43:48,500
Did I just hear that we'd
1030
00:43:48,500 --> 00:43:49,918
be handling the drugs?
1031
00:43:50,753 --> 00:43:53,547
♪
1032
00:43:55,841 --> 00:43:56,675
We'll be fine.
1033
00:43:57,843 --> 00:43:58,052
Man,
1034
00:43:58,052 --> 00:43:58,927
I don't think we should be --
1035
00:43:58,927 --> 00:43:59,345
Stop.
1036
00:43:59,803 --> 00:44:00,971
Don't flake on me right now
1037
00:44:00,971 --> 00:44:01,972
I swear to god
1038
00:44:03,849 --> 00:44:04,725
How we feeling?
1039
00:44:04,725 --> 00:44:05,601
[laughs]
1040
00:44:07,645 --> 00:44:08,646
Fine, I guess.
1041
00:44:08,812 --> 00:44:09,480
Yeah?
1042
00:44:10,105 --> 00:44:10,564
[chuckles]
1043
00:44:11,106 --> 00:44:11,857
Well that's good.
1044
00:44:15,027 --> 00:44:16,153
'Cause if you squeal
1045
00:44:17,613 --> 00:44:19,448
I'm gonna gut you like a pig
1046
00:44:21,950 --> 00:44:24,620
[laughs]
1047
00:44:26,205 --> 00:44:27,039
Lighten up!
1048
00:44:27,956 --> 00:44:28,916
[mocking] Donny!
1049
00:44:29,583 --> 00:44:30,959
I wouldn't do that.
1050
00:44:32,961 --> 00:44:33,921
He would.
1051
00:44:36,840 --> 00:44:37,966
[whistles]
1052
00:44:40,678 --> 00:44:43,389
[whistles in the distance]
1053
00:44:52,189 --> 00:44:53,023
[tape rips]
1054
00:44:54,316 --> 00:44:55,150
[laughs]
1055
00:44:55,693 --> 00:44:56,318
Woo!
1056
00:45:01,657 --> 00:45:03,158
I'm gonna go check the boxes
1057
00:45:08,497 --> 00:45:09,123
...Keep going
1058
00:45:09,123 --> 00:45:09,998
the rest of my shift.
1059
00:45:09,998 --> 00:45:11,333
I'll take the guys...
1060
00:45:16,588 --> 00:45:17,464
[chuckles]
1061
00:45:19,174 --> 00:45:20,759
[whispers] see, we're actually
1062
00:45:20,759 --> 00:45:21,844
doing something alright.
1063
00:45:23,011 --> 00:45:23,971
Ok...
1064
00:45:25,180 --> 00:45:26,807
So you and the boys...
1065
00:45:26,974 --> 00:45:27,558
uh
1066
00:45:27,683 --> 00:45:28,684
take that van and go
1067
00:45:28,684 --> 00:45:29,768
that route, alright?
1068
00:45:29,768 --> 00:45:30,686
Take the supply --
1069
00:45:30,686 --> 00:45:31,645
[loud pop]
1070
00:45:34,356 --> 00:45:35,023
[sighs]
1071
00:45:35,023 --> 00:45:35,774
Like I was saying
1072
00:45:35,774 --> 00:45:36,734
you take the supplies
1073
00:45:36,734 --> 00:45:37,651
but just keep going.
1074
00:45:38,902 --> 00:45:40,320
In this group, alright --
1075
00:45:40,320 --> 00:45:41,280
[loud pop]
1076
00:45:43,157 --> 00:45:43,824
Ok!
1077
00:45:45,409 --> 00:45:46,118
Real funny!
1078
00:45:47,494 --> 00:45:48,370
Jerks...
1079
00:45:48,579 --> 00:45:50,038
[sighs]
1080
00:45:51,331 --> 00:45:56,170
[indistinct chatter]
1081
00:45:59,214 --> 00:46:00,591
♪ [music swells] ♪
1082
00:46:00,591 --> 00:46:01,258
[loud pop]
1083
00:46:01,258 --> 00:46:02,217
Really?!
1084
00:46:08,849 --> 00:46:10,726
[laughs]
1085
00:46:11,268 --> 00:46:12,936
[laughs louder]
1086
00:46:14,062 --> 00:46:14,938
Ahh...
1087
00:46:14,938 --> 00:46:16,356
we're all laughing.
1088
00:46:22,279 --> 00:46:23,447
Hey scrawny!
1089
00:46:26,158 --> 00:46:26,909
Yeah...
1090
00:46:27,868 --> 00:46:28,577
you...
1091
00:46:30,996 --> 00:46:32,456
with the purse.
1092
00:46:37,085 --> 00:46:38,128
You think you're funny?
1093
00:46:39,046 --> 00:46:39,671
No.
1094
00:46:40,088 --> 00:46:40,881
Why don't you try throwing
1095
00:46:40,881 --> 00:46:42,049
these again, huh?
1096
00:46:42,174 --> 00:46:43,258
See what happens.
1097
00:46:43,425 --> 00:46:44,218
Back up.
1098
00:46:44,384 --> 00:46:44,968
Back up!
1099
00:46:44,968 --> 00:46:46,220
Hey! Hey! Hey! Calm down!
1100
00:46:46,220 --> 00:46:46,553
No!
1101
00:46:46,553 --> 00:46:47,554
You calm down!
1102
00:46:47,554 --> 00:46:48,263
Dude! Come on!
1103
00:46:48,263 --> 00:46:49,473
[muffled] - Calm down!
- No, you calm down!
1104
00:46:49,473 --> 00:46:50,140
What are you gonna do?
1105
00:46:50,140 --> 00:46:50,641
Shoot us?
1106
00:46:50,766 --> 00:46:52,184
You need to listen, alright?
1107
00:46:52,184 --> 00:46:53,101
Put the gun down!
1108
00:46:53,101 --> 00:46:53,519
NO!!
1109
00:46:53,519 --> 00:46:54,478
Put the gun down!
1110
00:46:54,478 --> 00:46:55,437
[indistinct yelling]
1111
00:46:55,437 --> 00:46:56,688
Hey Clarence,
1112
00:46:56,980 --> 00:46:57,898
do you hear that?
1113
00:46:57,898 --> 00:46:58,857
[sighs]
1114
00:46:58,857 --> 00:46:59,566
Sounds like something is
1115
00:46:59,566 --> 00:47:00,609
going on down stairs.
1116
00:47:01,109 --> 00:47:02,194
- Calm down!
- Just put it down!
1117
00:47:02,194 --> 00:47:02,694
No!
1118
00:47:02,694 --> 00:47:03,153
Hang on!
1119
00:47:03,153 --> 00:47:03,821
[gunshot]
1120
00:47:03,821 --> 00:47:04,154
Oh!
1121
00:47:04,154 --> 00:47:05,072
Get the gun!
1122
00:47:06,198 --> 00:47:07,241
Get down!
1123
00:47:07,491 --> 00:47:08,283
[gun slides across the ground]
1124
00:47:09,034 --> 00:47:09,743
[grunts]
1125
00:47:15,374 --> 00:47:17,751
[night ambience]
1126
00:47:35,394 --> 00:47:36,687
[under breath] Dang it!
1127
00:47:39,565 --> 00:47:40,858
[loud thud]
1128
00:47:42,943 --> 00:47:43,652
Oopsy.
1129
00:47:44,444 --> 00:47:46,280
I told you, don't follow me!
1130
00:47:47,155 --> 00:47:49,199
I just want my stuff back.
1131
00:47:49,199 --> 00:47:49,700
How'd you --
1132
00:47:49,700 --> 00:47:50,826
How'd you even find me? I --
1133
00:47:50,826 --> 00:47:51,702
You robbed me.
1134
00:47:52,077 --> 00:47:52,661
Ok? Just...
1135
00:47:53,370 --> 00:47:54,329
Give me my stuff back
1136
00:47:54,329 --> 00:47:55,622
and I won't call the cops.
1137
00:47:55,789 --> 00:47:57,416
Look, that's not gonna happen.
1138
00:48:00,502 --> 00:48:03,088
I -- I just want the present
1139
00:48:07,467 --> 00:48:08,594
Ahh!
1140
00:48:08,594 --> 00:48:09,553
[sighs]
1141
00:48:09,553 --> 00:48:11,430
What is wrong with me?!
1142
00:48:19,646 --> 00:48:20,772
[backpack rustles]
1143
00:48:27,696 --> 00:48:28,530
It's ok
1144
00:48:28,947 --> 00:48:29,865
I forgive you.
1145
00:48:32,200 --> 00:48:33,452
[box rattles]
1146
00:48:35,329 --> 00:48:36,997
[glass pieces rattle]
1147
00:48:37,623 --> 00:48:38,707
[disappointed chuckle]
1148
00:48:39,791 --> 00:48:40,334
No it --
1149
00:48:40,459 --> 00:48:41,710
It's not ok.
1150
00:48:43,003 --> 00:48:43,545
What did you think
1151
00:48:43,545 --> 00:48:44,296
I was gonna say?
1152
00:48:44,296 --> 00:48:45,047
"Yeah, it's fine
1153
00:48:45,047 --> 00:48:45,756
that you robbed me
1154
00:48:45,756 --> 00:48:46,798
I get taken advantage
1155
00:48:46,798 --> 00:48:47,674
of all the time."
1156
00:48:47,674 --> 00:48:49,426
Look, my friends made me do it.
1157
00:48:49,843 --> 00:48:51,386
And that makes it ok?
1158
00:48:52,888 --> 00:48:54,264
No, but -- [sighs]
1159
00:48:55,140 --> 00:48:56,767
Look, I got problems, ok?
1160
00:48:57,434 --> 00:48:58,393
So?
1161
00:48:59,353 --> 00:49:00,979
[gasps]
1162
00:49:01,229 --> 00:49:01,939
Look! I don't have to
1163
00:49:01,939 --> 00:49:03,231
explain myself to you!
1164
00:49:04,191 --> 00:49:04,733
No?
1165
00:49:06,860 --> 00:49:07,569
You see this?
1166
00:49:07,569 --> 00:49:08,904
[box rattles]
1167
00:49:09,446 --> 00:49:10,989
This was my mom's.
1168
00:49:13,659 --> 00:49:14,534
She died.
1169
00:49:14,534 --> 00:49:17,871
♪
1170
00:49:19,581 --> 00:49:20,582
Your's too?
1171
00:49:23,794 --> 00:49:24,878
Uh huh.
1172
00:49:27,881 --> 00:49:29,758
Yeah... [sighs]
1173
00:49:32,427 --> 00:49:33,095
I'm --
1174
00:49:33,387 --> 00:49:34,429
Abby...
1175
00:49:35,430 --> 00:49:36,264
by the way.
1176
00:49:39,768 --> 00:49:41,395
Donovan. [sighs]
1177
00:49:41,395 --> 00:49:42,312
I guess most people
1178
00:49:42,312 --> 00:49:43,271
call me "Donny."
1179
00:49:43,897 --> 00:49:44,564
Well...
1180
00:49:44,856 --> 00:49:46,233
what do you prefer? [laughs]
1181
00:49:48,902 --> 00:49:49,528
It's been a while since
1182
00:49:49,528 --> 00:49:50,487
anyone asked me that.
1183
00:49:50,737 --> 00:49:52,280
♪ [ominous music] ♪
1184
00:49:52,280 --> 00:49:53,240
Who's the chick?
1185
00:49:53,240 --> 00:49:54,741
Uh, she's um -- [stutters]
1186
00:49:54,741 --> 00:49:55,534
Re-gifting.
1187
00:49:55,951 --> 00:49:57,035
For shame Donny.
1188
00:49:57,411 --> 00:49:58,161
Ah ha!
1189
00:49:58,286 --> 00:49:59,204
Alright, round two!
1190
00:49:59,538 --> 00:50:00,455
Give me the purse!
1191
00:50:00,455 --> 00:50:01,707
- Give us the purse back!
- Oh, you two are the --
1192
00:50:01,873 --> 00:50:03,500
What the hell Donny?
1193
00:50:03,834 --> 00:50:04,292
It's a...
1194
00:50:04,292 --> 00:50:05,377
long story
1195
00:50:05,377 --> 00:50:06,336
I think we should go.
1196
00:50:06,336 --> 00:50:06,920
- No!
- Yes.
1197
00:50:07,212 --> 00:50:07,713
What?
1198
00:50:08,130 --> 00:50:08,588
No.
1199
00:50:08,880 --> 00:50:09,756
We're staying.
1200
00:50:10,173 --> 00:50:10,716
What?
1201
00:50:10,716 --> 00:50:11,800
You said you were in.
1202
00:50:12,384 --> 00:50:12,884
[gasps]
1203
00:50:13,010 --> 00:50:14,094
So what do you expect to do?
1204
00:50:14,094 --> 00:50:14,553
Kill 'em?
1205
00:50:14,553 --> 00:50:14,928
No!
1206
00:50:14,928 --> 00:50:16,221
But since you couldn't finish it
1207
00:50:16,221 --> 00:50:17,514
I gotta call Kelley!
1208
00:50:18,015 --> 00:50:18,682
Ok -- you know what --
1209
00:50:18,682 --> 00:50:19,391
we're leaving.
1210
00:50:19,391 --> 00:50:19,808
Ok?
1211
00:50:19,808 --> 00:50:20,934
[stutters] I -- If either of you
1212
00:50:20,934 --> 00:50:21,852
try to stop me, I will --
1213
00:50:21,852 --> 00:50:22,728
- I will drop you!
- Cute,
1214
00:50:22,728 --> 00:50:23,603
but I have a gun.
1215
00:50:25,439 --> 00:50:25,814
Alright.
1216
00:50:25,814 --> 00:50:26,690
Go get Kelley!
1217
00:50:27,524 --> 00:50:28,191
Go!
1218
00:50:29,484 --> 00:50:30,569
I thought you were sorry!
1219
00:50:31,820 --> 00:50:32,654
[yelling]
1220
00:50:32,654 --> 00:50:33,613
Give me the gun!
1221
00:50:33,989 --> 00:50:34,573
Give me the gun!
1222
00:50:34,573 --> 00:50:35,157
[grunts]
1223
00:50:35,157 --> 00:50:35,699
[gut punch]
1224
00:50:35,699 --> 00:50:36,491
[yelling]
1225
00:50:37,117 --> 00:50:38,076
- [hit]
- [painful yelp]
1226
00:50:38,076 --> 00:50:39,077
[echoing gunshot]
1227
00:50:39,703 --> 00:50:40,954
♪
1228
00:50:40,954 --> 00:50:41,747
You finished?
1229
00:50:44,374 --> 00:50:45,125
Good.
1230
00:51:05,187 --> 00:51:06,688
[gasps]
1231
00:51:14,738 --> 00:51:15,697
Hey.
1232
00:51:17,449 --> 00:51:18,575
You having fun yet?
1233
00:51:20,577 --> 00:51:21,536
No?
1234
00:51:23,914 --> 00:51:25,040
I didn't think so.
1235
00:51:34,716 --> 00:51:35,592
You
1236
00:51:36,843 --> 00:51:37,719
put him
1237
00:51:38,261 --> 00:51:39,179
in your car,
1238
00:51:39,971 --> 00:51:41,264
we'll deal with him later.
1239
00:51:43,892 --> 00:51:47,687
♪ [music swells] ♪
1240
00:51:47,687 --> 00:51:48,438
You!
1241
00:51:55,904 --> 00:51:58,115
What where you thinking?
1242
00:51:58,740 --> 00:51:59,533
[grunts]
1243
00:51:59,533 --> 00:52:00,826
[heavy breathing]
1244
00:52:00,826 --> 00:52:01,785
Kids?!
1245
00:52:02,744 --> 00:52:04,788
[heavy breathing]
1246
00:52:05,997 --> 00:52:08,208
[heavy breathing]
1247
00:52:08,208 --> 00:52:09,042
You know what has to happen
1248
00:52:09,042 --> 00:52:10,001
now right?
1249
00:52:11,419 --> 00:52:12,420
Yeah you do.
1250
00:52:12,671 --> 00:52:13,922
[gasps]
1251
00:52:24,933 --> 00:52:26,059
Take the kids
1252
00:52:27,477 --> 00:52:28,895
down to the basement.
1253
00:52:31,982 --> 00:52:32,858
Now!
1254
00:52:36,444 --> 00:52:37,529
[repressed sigh]
1255
00:52:37,529 --> 00:52:39,030
[heavy breathing]
1256
00:52:43,702 --> 00:52:44,286
[hit]
1257
00:52:44,744 --> 00:52:45,245
Stop!
1258
00:52:45,412 --> 00:52:46,204
[groans]
1259
00:52:48,582 --> 00:52:49,207
[gasps]
1260
00:52:54,838 --> 00:52:56,006
He's not getting up.
1261
00:52:56,381 --> 00:52:56,965
[gasps]
1262
00:52:58,133 --> 00:52:59,134
[whines]
1263
00:53:08,894 --> 00:53:09,978
It's a shame.
1264
00:53:12,606 --> 00:53:15,317
[footsteps trailing off]
1265
00:53:21,823 --> 00:53:25,493
[duct tape peeling]
1266
00:53:31,791 --> 00:53:35,045
[duct tape peeling]
1267
00:53:39,716 --> 00:53:40,383
Why couldn't you have
1268
00:53:40,383 --> 00:53:42,052
just stayed a wallflower?
1269
00:53:44,638 --> 00:53:45,639
[duct tape peeling
1270
00:53:58,610 --> 00:53:59,945
[door locks]
1271
00:54:02,572 --> 00:54:04,324
Tell everyone to take
shipment and go.
1272
00:54:05,283 --> 00:54:06,785
They can't be here for this.
1273
00:54:08,078 --> 00:54:08,703
You!
1274
00:54:11,748 --> 00:54:12,707
If I wasn't worried about
1275
00:54:12,707 --> 00:54:13,208
making a mess
1276
00:54:13,208 --> 00:54:14,084
I would kill you,
1277
00:54:14,084 --> 00:54:15,460
right here, right now,
1278
00:54:15,460 --> 00:54:16,419
and be done with it.
1279
00:54:17,963 --> 00:54:19,089
[gulps]
1280
00:54:19,089 --> 00:54:20,465
But since I have to keep
this place clean
1281
00:54:20,465 --> 00:54:21,549
for the day business...
1282
00:54:22,717 --> 00:54:23,927
you're gonna handle this.
1283
00:54:25,720 --> 00:54:26,513
For real.
1284
00:54:27,013 --> 00:54:28,014
[heavy breathing]
1285
00:54:28,473 --> 00:54:29,474
And if you don't...
1286
00:54:32,686 --> 00:54:34,479
don't make me bury you too.
1287
00:54:50,495 --> 00:54:52,247
[grunts]
1288
00:54:52,580 --> 00:54:53,581
Stop moving.
1289
00:54:54,124 --> 00:54:55,333
Just make it worse.
1290
00:54:55,458 --> 00:54:56,543
It's gonna hurt even more
1291
00:54:56,543 --> 00:54:57,752
if we stay so...
1292
00:54:58,586 --> 00:54:59,337
Were you able to get
1293
00:54:59,337 --> 00:55:00,130
your blindfold off?
1294
00:55:00,505 --> 00:55:01,339
He didn't...
1295
00:55:01,339 --> 00:55:02,007
um...
1296
00:55:02,007 --> 00:55:03,341
really put one on me.
1297
00:55:04,884 --> 00:55:05,635
Well then help me
1298
00:55:05,635 --> 00:55:06,678
before they skin us!
1299
00:55:06,845 --> 00:55:07,679
Oh, ok, sorry
1300
00:55:07,679 --> 00:55:08,638
let me just look around
1301
00:55:08,638 --> 00:55:09,431
there are...
1302
00:55:09,931 --> 00:55:10,724
locked doors
1303
00:55:10,724 --> 00:55:11,683
and Donny's right outside
1304
00:55:11,850 --> 00:55:12,976
awesome! That's awesome.
1305
00:55:13,143 --> 00:55:13,727
Ok, well,
1306
00:55:13,727 --> 00:55:14,769
you have to do something.
1307
00:55:14,769 --> 00:55:16,104
Me doing something is what
1308
00:55:16,104 --> 00:55:17,397
got us here in the first place.
1309
00:55:17,397 --> 00:55:17,939
Just because things
1310
00:55:17,939 --> 00:55:18,356
don't work out
1311
00:55:18,356 --> 00:55:19,024
in the first place,
1312
00:55:19,024 --> 00:55:19,316
right away,
1313
00:55:19,316 --> 00:55:20,150
doesn't mean you just get
1314
00:55:20,150 --> 00:55:21,234
to give up and not try anymore.
1315
00:55:23,111 --> 00:55:24,821
But I did try...
1316
00:55:25,613 --> 00:55:26,448
I've been trying
1317
00:55:26,448 --> 00:55:27,907
this entire time
1318
00:55:27,907 --> 00:55:29,826
- No --
- And you just haven't listened.
1319
00:55:33,705 --> 00:55:34,622
I guess I shouldn't be
1320
00:55:34,622 --> 00:55:35,457
surprised though.
1321
00:55:35,457 --> 00:55:36,333
[laughs]
1322
00:55:36,333 --> 00:55:37,792
I always ruin everything.
1323
00:55:39,878 --> 00:55:40,503
Then, why didn't you
1324
00:55:40,503 --> 00:55:41,296
say anything?
1325
00:55:43,381 --> 00:55:44,299
I did.
1326
00:55:45,300 --> 00:55:46,468
And I didn't want to do
1327
00:55:46,468 --> 00:55:47,427
the dare, but...
1328
00:55:47,969 --> 00:55:48,803
you were all like,
1329
00:55:48,803 --> 00:55:49,763
"Abby, Abby do it!"
1330
00:55:50,555 --> 00:55:51,681
So here we are.
1331
00:55:58,271 --> 00:55:59,522
Do you remember?
1332
00:56:02,442 --> 00:56:03,693
At that party we went to
1333
00:56:03,693 --> 00:56:04,569
at Lindy's?
1334
00:56:06,613 --> 00:56:08,406
How I chickened out there too?
1335
00:56:10,992 --> 00:56:13,328
I had my mom come pick me up.
1336
00:56:19,084 --> 00:56:20,335
If I hadn't done that...
1337
00:56:21,836 --> 00:56:23,213
she'd still be here.
1338
00:56:23,213 --> 00:56:23,963
[gasps]
1339
00:56:25,632 --> 00:56:27,258
And we wouldn't be chasing
1340
00:56:27,258 --> 00:56:28,843
some stupid present!
1341
00:56:33,598 --> 00:56:35,558
♪ [soft music starts] ♪
1342
00:56:35,558 --> 00:56:37,310
[cries] I'm sorry.
1343
00:56:40,563 --> 00:56:42,023
[cries]
1344
00:56:45,110 --> 00:56:46,736
It's not your fault, you know.
1345
00:56:47,153 --> 00:56:47,695
Uh huh.
1346
00:56:48,113 --> 00:56:49,155
Yeah, your mom being gone,
1347
00:56:49,155 --> 00:56:50,615
it could have happened
to anyone.
1348
00:56:52,409 --> 00:56:53,159
That's why they call it
1349
00:56:53,159 --> 00:56:54,577
a car accident.
1350
00:56:58,706 --> 00:57:00,333
And I chose to come, it was...
1351
00:57:01,835 --> 00:57:02,669
my choice.
1352
00:57:07,132 --> 00:57:07,841
I'm sorry for calling you
1353
00:57:07,841 --> 00:57:09,384
a wallflower... earlier...
1354
00:57:09,926 --> 00:57:10,760
you're not one.
1355
00:57:12,679 --> 00:57:14,013
You are a little like a flower...
1356
00:57:14,013 --> 00:57:15,515
uh, I guess, but not like that.
1357
00:57:17,642 --> 00:57:19,561
[cries]
1358
00:57:19,561 --> 00:57:20,520
You can still be really nice
1359
00:57:20,520 --> 00:57:21,479
to people...
1360
00:57:22,856 --> 00:57:23,940
without having everybody
1361
00:57:23,940 --> 00:57:25,150
walk all over you.
1362
00:57:29,279 --> 00:57:29,988
I think maybe that's what
1363
00:57:29,988 --> 00:57:31,030
your mom was getting at
1364
00:57:31,030 --> 00:57:32,407
with all those nicknames.
1365
00:57:34,868 --> 00:57:37,328
[laughs through her tears]
1366
00:57:37,328 --> 00:57:38,746
Yeah, I guess so.
1367
00:57:43,501 --> 00:57:44,252
[exasperated breath]
1368
00:57:44,252 --> 00:57:45,170
Alright, so you're telling me
1369
00:57:45,170 --> 00:57:46,296
there's nothing we can do?
1370
00:57:47,046 --> 00:57:48,548
♪[drum beat starts]♪
1371
00:57:48,631 --> 00:57:49,257
[sighs]
1372
00:57:50,216 --> 00:57:51,176
I mean...
1373
00:57:52,594 --> 00:57:54,679
there is one thing
1374
00:57:56,890 --> 00:57:58,141
And that is?
1375
00:58:00,602 --> 00:58:05,231
♪ [music builds] ♪
1376
00:58:05,231 --> 00:58:06,191
[groans]
1377
00:58:06,191 --> 00:58:07,066
Ow!
1378
00:58:07,066 --> 00:58:08,109
Ok, hurry up!
1379
00:58:08,109 --> 00:58:08,902
I am!
1380
00:58:09,402 --> 00:58:10,028
Oh!
1381
00:58:10,028 --> 00:58:10,987
Shh! Shh!
1382
00:58:11,821 --> 00:58:12,572
Ok!
1383
00:58:12,572 --> 00:58:13,198
Ok! We have to --
1384
00:58:13,198 --> 00:58:13,948
We really have to go!
1385
00:58:15,867 --> 00:58:17,076
I'm sorry!
1386
00:58:17,410 --> 00:58:18,369
Ok! Ok!
1387
00:58:19,037 --> 00:58:19,662
Ok!
1388
00:58:20,330 --> 00:58:21,331
[groans] Ow!
1389
00:58:22,540 --> 00:58:24,959
[heavy breathing]
1390
00:58:34,552 --> 00:58:37,722
♪
1391
00:58:47,982 --> 00:58:48,441
[solid thud]
1392
00:58:48,441 --> 00:58:49,234
- Ow! Ow!
1393
00:58:49,234 --> 00:58:49,901
Agh!
1394
00:58:49,901 --> 00:58:51,110
- Oh gee! You ok?
- I'm ok.
1395
00:58:51,110 --> 00:58:51,903
I can do it now.
1396
00:58:51,903 --> 00:58:53,029
[thud] [thud]
1397
00:58:54,239 --> 00:58:54,781
[thud] Ah!
1398
00:58:54,781 --> 00:58:56,032
[heavy breathing]
1399
00:58:56,282 --> 00:58:57,116
[thud] Oh!
1400
00:58:57,742 --> 00:58:58,660
This is so not working!
1401
00:58:58,660 --> 00:58:59,494
You can do it!
[thud]
1402
00:58:59,494 --> 00:59:00,453
Ok! Ok...
1403
00:59:00,995 --> 00:59:01,412
[thud]
1404
00:59:01,412 --> 00:59:02,664
[loud crash]
1405
00:59:02,664 --> 00:59:03,623
Oh!
1406
00:59:03,998 --> 00:59:04,624
[thud]
1407
00:59:04,624 --> 00:59:05,917
- Ow!
- Ok!
1408
00:59:05,917 --> 00:59:06,543
- Ok!
- Oh!
1409
00:59:06,543 --> 00:59:07,085
- Here.
- Ok.
1410
00:59:07,085 --> 00:59:07,752
- Let's go!
- Let's go!
1411
00:59:07,752 --> 00:59:08,169
Shhh!
1412
00:59:09,045 --> 00:59:13,424
♪
1413
00:59:13,591 --> 00:59:14,175
Look,
1414
00:59:14,676 --> 00:59:16,678
it needs to be spotless
1415
00:59:16,678 --> 00:59:17,637
up there.
1416
00:59:17,637 --> 00:59:18,429
Ok?
1417
00:59:18,930 --> 00:59:19,931
Spotless.
1418
00:59:20,348 --> 00:59:21,224
No smells,
1419
00:59:21,224 --> 00:59:21,891
no odors,
1420
00:59:21,891 --> 00:59:22,850
no nothing.
1421
00:59:23,726 --> 00:59:24,435
Got it?
1422
00:59:27,105 --> 00:59:27,772
Go!
1423
00:59:28,648 --> 00:59:29,649
Mike -- just...
1424
00:59:29,649 --> 00:59:30,483
go with them.
1425
00:59:31,150 --> 00:59:32,151
Wait, come here.
1426
00:59:33,987 --> 00:59:34,696
Make sure they clean up
1427
00:59:34,696 --> 00:59:35,947
the other room afterward.
1428
00:59:37,282 --> 00:59:37,991
Yeah.
1429
00:59:41,077 --> 00:59:42,704
Ped, we gotta go.
1430
00:59:42,870 --> 00:59:43,288
Now.
1431
00:59:43,288 --> 00:59:45,123
Donny, we can't just leave
1432
00:59:45,123 --> 00:59:45,623
No --
1433
00:59:45,623 --> 00:59:46,583
Shut up
1434
00:59:46,583 --> 00:59:47,584
Shut... up.
1435
00:59:49,127 --> 00:59:49,752
Well?
1436
00:59:56,593 --> 00:59:57,594
[loud slam]
1437
00:59:57,594 --> 00:59:59,053
Where are they?!
1438
00:59:59,053 --> 01:00:02,640
♪
1439
01:00:13,776 --> 01:00:14,902
FIND THEM!
1440
01:00:15,403 --> 01:00:15,945
Jig's up.
1441
01:00:15,945 --> 01:00:16,779
No wait.
1442
01:00:16,779 --> 01:00:17,488
What?
1443
01:00:17,488 --> 01:00:18,781
It's still in there.
1444
01:00:19,324 --> 01:00:20,617
- The present?
- Yeah...
1445
01:00:20,617 --> 01:00:22,035
C'mon -- are you insane?
1446
01:00:22,035 --> 01:00:22,702
Yes!
1447
01:00:22,702 --> 01:00:23,620
I mean but...
1448
01:00:23,620 --> 01:00:25,038
that's why we came here.
1449
01:00:25,038 --> 01:00:26,623
Until they tried murdering us!
1450
01:00:26,623 --> 01:00:27,540
We need to go! C'mon!
1451
01:00:27,540 --> 01:00:28,458
Wait wa-- wait! Sorry!
1452
01:00:28,458 --> 01:00:29,417
What?
1453
01:00:29,834 --> 01:00:31,336
[heavy breathing]
1454
01:00:31,628 --> 01:00:32,128
"You're chasing away
1455
01:00:32,128 --> 01:00:33,171
all the boys"
1456
01:00:33,171 --> 01:00:34,130
Right?
1457
01:00:35,048 --> 01:00:35,715
You...
1458
01:00:36,883 --> 01:00:37,800
wha -- what do you have
1459
01:00:37,800 --> 01:00:38,635
in mind?
1460
01:00:40,178 --> 01:00:41,179
I have an idea.
1461
01:00:42,764 --> 01:00:43,640
Let's go! Yeah!
1462
01:00:43,640 --> 01:00:44,474
Y -- yeah yeah!
1463
01:00:46,184 --> 01:00:49,771
♪
1464
01:00:50,647 --> 01:00:51,189
Alright, alright,
1465
01:00:51,189 --> 01:00:51,939
you ready?
1466
01:00:52,315 --> 01:00:53,024
Yeah.
1467
01:00:54,317 --> 01:00:56,069
♪ [music slows down] ♪
1468
01:00:56,694 --> 01:00:57,445
Here we go.
1469
01:00:57,862 --> 01:00:58,404
[button clicks]
1470
01:00:59,822 --> 01:01:02,450
♪ [music swells] ♪
1471
01:01:03,326 --> 01:01:05,119
Hey! Who turned out the lights?!
1472
01:01:05,119 --> 01:01:05,495
Hey!
1473
01:01:05,495 --> 01:01:06,871
[taser zap]
Ughh!
1474
01:01:07,872 --> 01:01:09,207
[indistinct yelling]
1475
01:01:09,207 --> 01:01:10,166
[taser zap]
Ack!
1476
01:01:10,166 --> 01:01:10,917
[indistinct yelling]
1477
01:01:10,917 --> 01:01:12,085
[glass shatters]
- What was that?!
1478
01:01:12,085 --> 01:01:13,044
You idiots!
[taser zap]
1479
01:01:13,044 --> 01:01:14,212
- Argh!
- Find them!
1480
01:01:14,504 --> 01:01:16,047
Follow the taser!
1481
01:01:16,047 --> 01:01:17,715
[indistinct yelling]
1482
01:01:17,715 --> 01:01:19,217
Sawyer:
You're pretty good with that!
1483
01:01:19,384 --> 01:01:20,385
[switch flip]
1484
01:01:21,886 --> 01:01:22,887
Ok!
1485
01:01:23,221 --> 01:01:24,222
Don't...
1486
01:01:24,681 --> 01:01:25,682
move!
1487
01:01:27,642 --> 01:01:28,851
You know how to use that?
1488
01:01:30,561 --> 01:01:32,188
Pretty good with a taser.
1489
01:01:32,188 --> 01:01:33,147
Y -- yeah.
1490
01:01:33,147 --> 01:01:35,566
[heavy breathing]
1491
01:01:35,566 --> 01:01:37,235
Ok, come -- come over here.
1492
01:01:42,699 --> 01:01:43,991
[whispers] It's not loaded.
1493
01:01:44,659 --> 01:01:45,368
Wha -- ?
1494
01:01:45,493 --> 01:01:46,160
It's just a gun
1495
01:01:46,160 --> 01:01:47,120
I brought from home.
1496
01:01:47,370 --> 01:01:48,538
Then why did you bring it?
1497
01:01:48,746 --> 01:01:49,831
I said don't move!
1498
01:01:52,458 --> 01:01:53,251
He...
1499
01:01:53,251 --> 01:01:55,169
[heavy breathing]
1500
01:01:55,503 --> 01:01:56,504
We're leaving!
1501
01:01:57,338 --> 01:01:58,339
[whispers] Take Ped.
1502
01:01:58,506 --> 01:01:59,799
And we're taking Ped!
1503
01:02:00,133 --> 01:02:01,426
What kind of name is Ped?
1504
01:02:01,426 --> 01:02:02,135
I don't know!
1505
01:02:02,135 --> 01:02:03,094
It's just a nickname!
1506
01:02:04,387 --> 01:02:05,138
Don't...
1507
01:02:05,763 --> 01:02:06,764
follow us!
1508
01:02:06,764 --> 01:02:07,765
Seriously?
1509
01:02:08,182 --> 01:02:08,975
Yeah.
1510
01:02:08,975 --> 01:02:09,934
[sighs]
1511
01:02:16,441 --> 01:02:17,483
Put the gun away.
1512
01:02:19,026 --> 01:02:19,819
We're alright.
1513
01:02:23,906 --> 01:02:26,951
♪ [music swells] ♪
1514
01:02:32,081 --> 01:02:33,750
[key turns frantically]
1515
01:02:34,167 --> 01:02:35,126
I thought you wanted to help!
1516
01:02:35,418 --> 01:02:36,127
I did!
1517
01:02:36,502 --> 01:02:37,295
Then, let's go!
1518
01:02:37,295 --> 01:02:37,962
I know --
1519
01:02:37,962 --> 01:02:38,921
Hey!
1520
01:02:39,797 --> 01:02:40,798
Need this?
1521
01:02:41,382 --> 01:02:42,550
What is that?
1522
01:02:42,842 --> 01:02:43,968
That's my spark plug.
1523
01:02:43,968 --> 01:02:44,469
Shit!
1524
01:02:44,469 --> 01:02:45,303
C'mon!
1525
01:02:48,431 --> 01:02:49,056
Get 'em!
1526
01:03:03,821 --> 01:03:04,447
Hey.
1527
01:03:04,447 --> 01:03:05,990
Hey I think we -- we made it!
1528
01:03:05,990 --> 01:03:07,033
[gasps] we made it! We're good!
1529
01:03:07,033 --> 01:03:08,159
Bullshit, "we made it!"
1530
01:03:09,535 --> 01:03:10,119
Hey.
1531
01:03:10,453 --> 01:03:11,245
Hey guys in here!
1532
01:03:11,662 --> 01:03:12,205
In here.
1533
01:03:12,205 --> 01:03:12,789
No!
1534
01:03:13,456 --> 01:03:14,332
[sighs]
1535
01:03:16,667 --> 01:03:19,796
♪ [music playing over speakers] ♪
1536
01:03:23,341 --> 01:03:24,342
Whoa whoa whoa!
1537
01:03:24,342 --> 01:03:26,052
Just what the hell do you
think you're doing in here?
1538
01:03:26,052 --> 01:03:26,594
Oh no no no!
1539
01:03:26,594 --> 01:03:28,054
We just want to go around back --
1540
01:03:28,054 --> 01:03:28,513
No.
1541
01:03:28,513 --> 01:03:30,181
We don't want to drink or any --
1542
01:03:30,181 --> 01:03:31,182
Well, what are you like ten?
1543
01:03:31,390 --> 01:03:32,141
Oh come on!
1544
01:03:32,141 --> 01:03:33,100
He's like twenty...
1545
01:03:33,434 --> 01:03:33,976
one!
1546
01:03:33,976 --> 01:03:34,769
Get out!
1547
01:03:34,977 --> 01:03:36,354
We just need to go through.
1548
01:03:36,354 --> 01:03:37,313
Please just...
1549
01:03:39,774 --> 01:03:40,775
How's it going fellas?
1550
01:03:41,359 --> 01:03:42,026
Ah! Hey!
1551
01:03:42,443 --> 01:03:43,528
How's it going everybody?
1552
01:03:47,240 --> 01:03:47,949
[sighs]
1553
01:03:47,949 --> 01:03:49,742
Where have you kids been?
1554
01:03:49,742 --> 01:03:50,451
You know, your mom's
1555
01:03:50,451 --> 01:03:51,452
really gonna be worried...
1556
01:03:51,452 --> 01:03:52,161
you know what, you can't be
1557
01:03:52,161 --> 01:03:53,120
running away like that.
1558
01:03:53,538 --> 01:03:54,121
[scoffs]
1559
01:03:54,288 --> 01:03:54,914
Kids got out...
1560
01:03:54,914 --> 01:03:55,623
these are my...
1561
01:03:55,998 --> 01:03:57,208
my nephews [sighs]
1562
01:03:57,208 --> 01:03:58,042
and such.
1563
01:03:58,835 --> 01:03:59,377
Really?
1564
01:04:00,169 --> 01:04:01,003
Let's get you back home
1565
01:04:01,003 --> 01:04:01,838
to your mom, huh?
1566
01:04:01,838 --> 01:04:02,296
What do you say?
1567
01:04:02,296 --> 01:04:03,339
No no no! Wait! Wait! Wait!
1568
01:04:03,339 --> 01:04:04,549
[heavy breathing]
1569
01:04:04,549 --> 01:04:06,008
Ok, today's my birthday.
1570
01:04:06,509 --> 01:04:07,051
Look.
1571
01:04:08,719 --> 01:04:10,972
My mom gave me this present, ok?
1572
01:04:11,931 --> 01:04:13,349
She died in January,
1573
01:04:13,349 --> 01:04:14,725
I just wanted it back.
1574
01:04:15,726 --> 01:04:16,227
Please.
1575
01:04:19,105 --> 01:04:20,106
Oh, don't look at us.
1576
01:04:20,106 --> 01:04:21,440
Donny's the one who stole it.
1577
01:04:21,858 --> 01:04:22,567
Oh c'mon!
1578
01:04:22,567 --> 01:04:23,651
I'm trying to do what's right!
1579
01:04:24,235 --> 01:04:25,528
Real classy, guys.
1580
01:04:25,528 --> 01:04:26,279
Ok! You know what?
1581
01:04:26,279 --> 01:04:26,946
Enough of this crap!
1582
01:04:26,946 --> 01:04:27,697
I'm taking the kids
1583
01:04:27,697 --> 01:04:28,406
and we're leaving!
1584
01:04:28,406 --> 01:04:28,865
Let's go!
1585
01:04:28,865 --> 01:04:29,615
They're not going anywhere
1586
01:04:29,615 --> 01:04:30,324
with you bub.
1587
01:04:30,449 --> 01:04:31,075
Oh really?
1588
01:04:31,075 --> 01:04:32,034
Yeah, really.
1589
01:04:34,829 --> 01:04:35,580
Stay back.
1590
01:04:36,956 --> 01:04:37,582
Oh yeah,
1591
01:04:37,582 --> 01:04:38,332
and Ped
1592
01:04:38,499 --> 01:04:39,208
go ahead.
1593
01:04:39,417 --> 01:04:41,711
[yelling]
1594
01:04:41,919 --> 01:04:45,673
[punching and grunting]
1595
01:04:45,673 --> 01:04:46,632
Hey you,
1596
01:04:46,966 --> 01:04:48,217
you missed my call again.
1597
01:04:50,261 --> 01:04:51,596
I just wanted to say,
1598
01:04:51,888 --> 01:04:53,389
I know tonight was hard,
1599
01:04:54,599 --> 01:04:55,850
and that's ok.
1600
01:04:57,018 --> 01:04:58,019
Who knows?
1601
01:04:58,311 --> 01:04:59,020
Maybe something good
1602
01:04:59,020 --> 01:04:59,979
can still come of it.
1603
01:04:59,979 --> 01:05:01,981
♪ [low droning music starts] ♪
1604
01:05:01,981 --> 01:05:02,940
I love you.
1605
01:05:04,025 --> 01:05:05,026
We love you.
1606
01:05:06,152 --> 01:05:07,153
I'll see you soon.
1607
01:05:07,153 --> 01:05:12,199
♪ [music builds] ♪
1608
01:05:29,091 --> 01:05:30,426
[car trunk slams shut]
1609
01:05:31,385 --> 01:05:34,305
[heavy breathing]
1610
01:05:35,264 --> 01:05:36,265
You came back?
1611
01:05:37,683 --> 01:05:38,684
Well, yeah! [laughs]
1612
01:05:39,894 --> 01:05:40,478
Are we not being
1613
01:05:40,478 --> 01:05:41,312
held hostage by
1614
01:05:41,312 --> 01:05:42,563
drug lords anymore?
1615
01:05:43,564 --> 01:05:44,899
No. [laughs]
1616
01:05:45,149 --> 01:05:45,858
I don't think
1617
01:05:45,858 --> 01:05:46,484
we're gonna be seeing
1618
01:05:46,484 --> 01:05:47,777
much of them anymore.
1619
01:05:48,069 --> 01:05:50,321
[heavy breathing]
1620
01:05:50,655 --> 01:05:51,864
You saved my life.
1621
01:05:52,782 --> 01:05:53,616
Even though I...
1622
01:05:53,616 --> 01:05:54,575
yelled at you.
1623
01:05:55,242 --> 01:05:56,243
Sorry about that.
1624
01:05:58,120 --> 01:05:58,955
Yeah...
1625
01:05:59,121 --> 01:06:00,081
I guess we did.
1626
01:06:02,333 --> 01:06:03,584
It might be the severe
1627
01:06:03,584 --> 01:06:04,543
head trauma talking,
1628
01:06:04,543 --> 01:06:05,419
but...
1629
01:06:05,753 --> 01:06:06,587
I don't know if I should
1630
01:06:06,587 --> 01:06:08,089
press charges for the whole,
1631
01:06:08,089 --> 01:06:09,465
"hitting me with your car,
1632
01:06:09,465 --> 01:06:11,133
- tasing me five times" --
- Look
1633
01:06:11,467 --> 01:06:12,593
If there's anyone to blame,
1634
01:06:12,593 --> 01:06:13,552
blame me.
1635
01:06:15,137 --> 01:06:16,597
I'm the reason why they're here.
1636
01:06:17,974 --> 01:06:18,975
Uh?
1637
01:06:19,642 --> 01:06:20,893
What were we talking about?
1638
01:06:24,605 --> 01:06:25,272
Alright,
1639
01:06:25,272 --> 01:06:26,440
how about I take these two home,
1640
01:06:26,440 --> 01:06:28,025
and I take you to the hospital?
1641
01:06:28,734 --> 01:06:29,735
Yeah...
1642
01:06:29,735 --> 01:06:30,611
ok yeah.
1643
01:06:30,611 --> 01:06:31,570
Where's my bike?
1644
01:06:32,738 --> 01:06:34,198
Just take me to my bike.
1645
01:06:36,784 --> 01:06:37,410
Alright man.
1646
01:06:37,410 --> 01:06:38,369
Whatever you say.
1647
01:06:42,373 --> 01:06:43,374
Watch your head.
1648
01:06:49,630 --> 01:06:52,299
[car engine starts]
1649
01:07:01,434 --> 01:07:03,227
[car shuts off]
1650
01:07:06,689 --> 01:07:07,648
Hey, and um...
1651
01:07:09,025 --> 01:07:10,026
and again...
1652
01:07:12,820 --> 01:07:14,447
I'm sorry about all this.
1653
01:07:17,491 --> 01:07:18,492
All this.
1654
01:07:19,910 --> 01:07:20,911
Just...
1655
01:07:21,120 --> 01:07:21,662
let me know
1656
01:07:21,662 --> 01:07:23,122
if there's anything I can do.
1657
01:07:26,417 --> 01:07:27,418
Thanks.
1658
01:07:31,130 --> 01:07:32,131
Hey! Um...
1659
01:07:34,383 --> 01:07:35,384
You never...
1660
01:07:35,384 --> 01:07:37,094
told me what to call you.
1661
01:07:41,849 --> 01:07:43,267
My name's Donovan
1662
01:07:45,186 --> 01:07:46,187
Nice to meet you,
1663
01:07:46,187 --> 01:07:47,188
Donovan.
1664
01:07:47,646 --> 01:07:49,315
It's nice to meet you too, Abby
1665
01:07:52,318 --> 01:07:53,027
Hey!
1666
01:07:53,527 --> 01:07:55,613
Don't fall asleep or you'll die!
1667
01:07:55,780 --> 01:07:56,614
What?!
1668
01:07:57,448 --> 01:07:58,783
It's called a "concussion."
1669
01:08:01,911 --> 01:08:03,162
Where's my bike?
1670
01:08:05,915 --> 01:08:07,208
[sighs]
1671
01:08:07,333 --> 01:08:08,751
Are you serious?
1672
01:08:11,545 --> 01:08:12,838
[car engine starts]
1673
01:08:12,838 --> 01:08:14,006
Aw man!
1674
01:08:21,806 --> 01:08:22,807
[sighs]
1675
01:08:28,604 --> 01:08:30,064
Well, [laughs]
1676
01:08:30,731 --> 01:08:31,732
well, I -- um...
1677
01:08:31,732 --> 01:08:32,858
I should probably head home.
1678
01:08:32,858 --> 01:08:33,692
[gasps]
1679
01:08:33,692 --> 01:08:34,819
Lord knows what my parents
1680
01:08:34,819 --> 01:08:35,986
will do when I get back.
1681
01:08:36,153 --> 01:08:36,946
[laughs]
1682
01:08:39,532 --> 01:08:40,199
Bye.
1683
01:08:40,199 --> 01:08:43,202
♪
1684
01:08:50,709 --> 01:08:51,877
See you, Sawyer.
1685
01:08:53,796 --> 01:08:54,797
See you, Abby.
1686
01:08:56,090 --> 01:08:56,799
[raspberry sound]
1687
01:08:58,926 --> 01:09:10,104
[whistles in the distance]
1688
01:09:10,104 --> 01:09:14,567
♪ [music winds down] ♪
1689
01:09:21,657 --> 01:09:22,741
[sighs]
1690
01:09:25,744 --> 01:09:27,580
[long sigh]
1691
01:09:41,302 --> 01:09:42,595
[sighs]
1692
01:09:50,186 --> 01:09:51,562
[ripping paper]
1693
01:10:02,907 --> 01:10:08,662
♪ [soft music starts] ♪
1694
01:10:08,662 --> 01:10:10,164
[sniffles]
1695
01:10:12,750 --> 01:10:15,961
[glass crinkles]
1696
01:10:34,813 --> 01:10:36,690
[sniffles]
1697
01:10:54,625 --> 01:10:56,502
[laughs]
1698
01:10:58,921 --> 01:11:02,049
♪
89448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.