Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,874 --> 00:00:43,806
What are you looking at?
2
00:00:47,910 --> 00:00:49,879
Jetmir's waiting for you.
3
00:01:29,152 --> 00:01:31,200
So Mr. Donne too good to come himself?
4
00:01:31,219 --> 00:01:32,737
I'll tell him he missed out.
5
00:01:32,857 --> 00:01:34,365
Where's the package?
6
00:01:36,789 --> 00:01:37,621
The car.
7
00:01:37,639 --> 00:01:38,371
The suit.
8
00:01:38,389 --> 00:01:39,725
The accent...
9
00:01:40,081 --> 00:01:42,606
You think you are James Bond, right?
10
00:01:42,835 --> 00:01:45,121
Bond gets smarter villains.
11
00:01:47,216 --> 00:01:49,128
Fetch us some drinks.
12
00:01:49,248 --> 00:01:50,920
Nothing for me.
13
00:02:03,130 --> 00:02:04,776
Do you know what this is?
14
00:02:04,908 --> 00:02:07,035
Not yours, I gather.
15
00:02:09,544 --> 00:02:11,445
Proof every man is an animal.
16
00:02:11,447 --> 00:02:12,880
Some are lions.
17
00:02:12,882 --> 00:02:14,581
Some are dogs.
18
00:02:14,583 --> 00:02:17,177
But all drink and shit.
19
00:02:17,220 --> 00:02:18,920
And fuck.
20
00:02:18,922 --> 00:02:21,028
So you're a pimp and a philosopher.
21
00:02:23,946 --> 00:02:25,693
Klara come here.
22
00:02:30,131 --> 00:02:32,251
Let's show him our philosophy.
23
00:02:32,634 --> 00:02:33,742
Nice...
24
00:02:33,862 --> 00:02:35,736
Isn't she?
25
00:02:44,380 --> 00:02:45,745
What's the matter?
26
00:02:49,851 --> 00:02:51,697
Not your type?
27
00:02:56,958 --> 00:02:58,040
That's all of it.
28
00:02:58,072 --> 00:02:59,645
Our business here is done.
29
00:03:01,539 --> 00:03:02,962
You want the case.
30
00:03:02,964 --> 00:03:06,031
I want the money and your car.
31
00:03:06,033 --> 00:03:07,567
That wasn't the deal.
32
00:03:07,569 --> 00:03:09,265
The deal has changed.
33
00:03:10,238 --> 00:03:11,335
Keys!
34
00:03:11,739 --> 00:03:12,638
Now.
35
00:03:16,109 --> 00:03:17,258
Okay then.
36
00:03:52,729 --> 00:03:54,145
Do you mind?
37
00:05:16,828 --> 00:05:18,227
Afternoon.
38
00:05:18,949 --> 00:05:20,120
What are you cooking?
39
00:06:53,339 --> 00:06:54,684
What happened?
40
00:06:54,989 --> 00:06:56,922
Psychotic Albanian...
41
00:06:56,924 --> 00:06:58,799
tried to take my car.
42
00:06:59,092 --> 00:07:00,885
He did what?
43
00:07:02,328 --> 00:07:04,630
And he didn't feel much
like giving this up.
44
00:07:04,632 --> 00:07:06,254
But you got the dress.
45
00:07:08,000 --> 00:07:09,834
Mr. Donne will be relieved.
46
00:08:11,863 --> 00:08:12,873
It's okay.
47
00:08:13,230 --> 00:08:14,391
Come.
48
00:08:20,171 --> 00:08:21,681
You speak English?
49
00:08:23,340 --> 00:08:24,562
Italiano?
50
00:08:24,808 --> 00:08:26,327
Fran�ais?
51
00:08:26,721 --> 00:08:28,404
What's your name?
52
00:08:28,779 --> 00:08:29,986
Klara.
53
00:08:30,313 --> 00:08:32,053
Klara Elezi.
54
00:08:36,077 --> 00:08:38,007
What are you doing here?
55
00:08:44,294 --> 00:08:45,753
This is my sister.
56
00:08:45,961 --> 00:08:47,299
Mariana.
57
00:08:47,863 --> 00:08:49,964
We come from small town,
58
00:08:49,966 --> 00:08:51,589
in Russia.
59
00:08:53,503 --> 00:08:55,036
My uncle...
60
00:08:55,038 --> 00:08:57,900
he sold her to a bad man.
61
00:08:59,209 --> 00:09:01,243
I'm sorry, my English is...
62
00:09:01,245 --> 00:09:02,912
It's better than my Russian.
63
00:09:02,921 --> 00:09:04,476
It's okay.
64
00:09:06,782 --> 00:09:08,774
She was taken to border.
65
00:09:09,618 --> 00:09:10,923
I follow.
66
00:09:11,653 --> 00:09:13,788
Then I have no choice...
67
00:09:13,790 --> 00:09:17,391
I give myself to traffickers
or I never find her again.
68
00:09:17,393 --> 00:09:20,125
That's how you ended up with Jetmir?
69
00:09:20,129 --> 00:09:22,412
I try to protect my sister.
70
00:09:23,565 --> 00:09:26,033
Then two weeks ago, she disappeared.
71
00:09:26,035 --> 00:09:28,902
You still haven't
explained why you're here.
72
00:09:28,904 --> 00:09:30,726
When I see him...
73
00:09:31,673 --> 00:09:34,875
I know he can help me find Mariana.
74
00:09:38,479 --> 00:09:39,880
You want money?
75
00:09:39,882 --> 00:09:41,281
I saved.
76
00:09:41,283 --> 00:09:43,202
- I have money.
- No...
77
00:09:44,185 --> 00:09:46,854
I wish I could help, but
I'm not a private detective.
78
00:09:46,856 --> 00:09:48,452
I'm a transporter.
79
00:09:49,490 --> 00:09:50,824
What is...
80
00:09:50,826 --> 00:09:52,425
transporter?
81
00:09:52,427 --> 00:09:55,211
I get paid to deliver things from A to B.
82
00:09:55,530 --> 00:09:57,430
But you must help me!
83
00:09:58,733 --> 00:09:59,999
I wish we could.
84
00:10:01,602 --> 00:10:02,502
Cat?
85
00:10:04,004 --> 00:10:05,405
Sure.
86
00:10:05,407 --> 00:10:07,140
Put your money away.
87
00:10:07,908 --> 00:10:11,738
I'll take you to a shelter.
88
00:10:11,858 --> 00:10:13,512
They'll give you some warm clothes,
89
00:10:13,514 --> 00:10:14,781
a place to sleep.
90
00:10:14,783 --> 00:10:18,432
I don't need a place to sleep.
I need to find my sister!
91
00:10:34,001 --> 00:10:35,867
I don't have a lot of time.
92
00:10:35,869 --> 00:10:37,403
Mariana is young,
93
00:10:37,405 --> 00:10:39,406
worth much money.
94
00:10:39,674 --> 00:10:43,208
Jetmir could have sold her,
or used her in his dirty films!
95
00:10:43,210 --> 00:10:44,910
Did you try the police?
96
00:10:44,912 --> 00:10:45,911
Sure...
97
00:10:45,913 --> 00:10:47,478
They will listen to me.
98
00:10:48,480 --> 00:10:49,815
Come on.
99
00:10:49,817 --> 00:10:51,314
I'm not going.
100
00:10:54,269 --> 00:10:56,754
It's not safe for you to be here.
101
00:11:09,000 --> 00:11:10,239
Well?
102
00:11:15,974 --> 00:11:17,611
Oh, thank God!
103
00:11:19,377 --> 00:11:21,178
Everything went smoothly then?
104
00:11:21,180 --> 00:11:23,602
Except your blackmailer
tried to change the deal.
105
00:11:23,611 --> 00:11:25,415
You don't think he'll
come after me, do you?
106
00:11:25,417 --> 00:11:28,418
Not if this dress is all he has on you, no.
107
00:11:29,354 --> 00:11:31,212
I feel so stupid.
108
00:11:31,956 --> 00:11:33,792
I'm meant to be fighting human trafficking,
109
00:11:33,810 --> 00:11:36,161
and here I am sleeping
with a bloody prostitute.
110
00:11:36,761 --> 00:11:38,395
She approached me.
111
00:11:38,397 --> 00:11:41,077
- I had no idea...
- It was a set-up, Mr. Donne.
112
00:11:41,105 --> 00:11:43,066
You don't have to explain yourself.
113
00:11:51,375 --> 00:11:53,244
What is this? Some kind of joke?
114
00:11:54,211 --> 00:11:55,879
Sort this.
115
00:11:55,881 --> 00:11:58,055
I'm already late for the conference.
116
00:12:08,157 --> 00:12:10,193
Rule Number Three, Frank...
117
00:12:11,495 --> 00:12:13,696
You might wanna rethink that one.
118
00:12:16,767 --> 00:12:18,397
Where's that dress?
119
00:12:20,736 --> 00:12:22,486
Help me find Mariana,
120
00:12:22,514 --> 00:12:24,339
I will tell you where dress is.
121
00:12:24,341 --> 00:12:27,809
People who try to blackmail
me usually regret it.
122
00:12:27,811 --> 00:12:29,844
I need to find my sister.
123
00:12:29,846 --> 00:12:31,468
This isn't the way.
124
00:12:31,981 --> 00:12:33,629
Where's the dress?
125
00:12:33,749 --> 00:12:35,384
You go to Jetmir.
126
00:12:35,386 --> 00:12:36,718
Beat him.
127
00:12:36,720 --> 00:12:39,325
Make him to say where Mariana is.
128
00:12:40,423 --> 00:12:41,956
That plan...
129
00:12:44,460 --> 00:12:46,469
has some flaws.
130
00:12:47,830 --> 00:12:49,263
There is a place
131
00:12:49,265 --> 00:12:51,065
Mariana could be.
132
00:12:51,067 --> 00:12:52,423
Another brothel.
133
00:12:52,460 --> 00:12:54,088
I know the name!
134
00:12:58,873 --> 00:13:00,344
I can take her.
135
00:13:00,875 --> 00:13:02,850
Caterina can take you.
136
00:13:08,183 --> 00:13:10,762
If you need some time to think about it,
137
00:13:10,786 --> 00:13:14,287
I can shut you back in the boot of my car.
138
00:13:26,711 --> 00:13:29,693
_
139
00:13:35,943 --> 00:13:37,706
This is the place?
140
00:13:38,309 --> 00:13:41,218
A lot of the younger girls are taken here.
141
00:13:43,484 --> 00:13:44,995
I'll go inside.
142
00:13:45,014 --> 00:13:47,337
If she's there, I'll bring her to you.
143
00:14:47,312 --> 00:14:49,279
- Good evening.
- Good evening.
144
00:14:49,281 --> 00:14:51,481
I'm looking for a girl.
145
00:14:51,483 --> 00:14:53,283
What kind of girl would you like?
146
00:14:53,285 --> 00:14:55,688
She's not for me, she's for my employer.
147
00:14:55,706 --> 00:14:57,087
Her name is Mariana.
148
00:14:57,089 --> 00:14:59,189
There is no one here called Mariana.
149
00:14:59,191 --> 00:15:01,020
Dark hair, very young.
150
00:15:01,760 --> 00:15:03,994
All of our girls are over 18.
151
00:15:03,996 --> 00:15:05,401
Of course.
152
00:15:06,531 --> 00:15:08,398
My employer is very...
153
00:15:08,400 --> 00:15:09,999
particular.
154
00:15:10,001 --> 00:15:14,145
If something pleases him,
he's willing to pay a lot.
155
00:15:18,589 --> 00:15:21,611
Perhaps he's mistaken her name.
156
00:15:21,613 --> 00:15:24,022
Come with me to see the selection.
157
00:15:31,890 --> 00:15:33,206
Excuse me.
158
00:15:33,326 --> 00:15:34,642
Yeah?
159
00:15:35,793 --> 00:15:37,093
Okay, good.
160
00:15:37,095 --> 00:15:39,041
Yeah, I'll meet you later.
161
00:15:44,568 --> 00:15:45,864
Tia is nice.
162
00:15:45,910 --> 00:15:47,575
Very sweet-natured.
163
00:15:48,238 --> 00:15:49,886
Ah, Cassandra...
164
00:15:50,099 --> 00:15:51,928
Very popular.
165
00:15:52,909 --> 00:15:54,288
Wait...
166
00:15:54,911 --> 00:15:56,703
What about this girl?
167
00:15:57,246 --> 00:15:58,847
Zeta...
168
00:15:58,849 --> 00:16:01,377
She's not available anymore.
169
00:16:01,918 --> 00:16:03,307
She isn't available?
170
00:16:03,334 --> 00:16:05,840
Maybe your boss likes
someone with red hair?
171
00:16:05,867 --> 00:16:08,007
This girl, in the red dress.
172
00:16:08,457 --> 00:16:10,962
Why isn't she available anymore?
173
00:16:11,328 --> 00:16:13,999
I don't think we have
what you're looking for.
174
00:16:14,364 --> 00:16:16,167
Maybe you should leave.
175
00:16:17,633 --> 00:16:19,734
Maybe you want to tell me more.
176
00:16:32,648 --> 00:16:34,281
You're sure you have it this time?
177
00:16:34,283 --> 00:16:35,894
Looks familiar?
178
00:16:37,152 --> 00:16:39,153
They claimed my...
179
00:16:39,155 --> 00:16:41,080
DNA was on it.
180
00:16:44,292 --> 00:16:46,275
Now we'll never know.
181
00:17:07,048 --> 00:17:08,279
Hey.
182
00:17:09,249 --> 00:17:10,675
How did it go?
183
00:17:10,885 --> 00:17:11,956
Not well.
184
00:17:11,992 --> 00:17:13,328
Do you still have that slip?
185
00:17:13,346 --> 00:17:14,928
I just gave it to Donne.
186
00:17:15,048 --> 00:17:16,309
Can you get it back?
187
00:17:16,345 --> 00:17:18,949
Might be a little difficult. It's in ashes.
188
00:17:18,977 --> 00:17:20,714
Well, then we have a problem.
189
00:17:21,027 --> 00:17:22,461
Why's that?
190
00:17:22,463 --> 00:17:24,497
The girl who wore it was murdered.
191
00:17:24,499 --> 00:17:26,666
We just destroyed all the evidence.
192
00:17:39,679 --> 00:17:42,437
You've met before I think, haven't you?
193
00:17:43,983 --> 00:17:47,028
Do you mind if I live you alone
for 5 minutes? I'm really sorry.
194
00:17:47,047 --> 00:17:49,059
- Of course.
- Excuse me. Be back.
195
00:17:59,765 --> 00:18:01,366
What are you doing here?
196
00:18:01,368 --> 00:18:02,468
What's happened?
197
00:18:02,477 --> 00:18:03,675
Did you kill her?
198
00:18:03,795 --> 00:18:05,139
What are you talking about?
199
00:18:05,176 --> 00:18:07,764
Zeta, the girl you slept with. She's dead.
200
00:18:08,240 --> 00:18:10,441
Oh God...
201
00:18:13,252 --> 00:18:14,345
Look...
202
00:18:14,347 --> 00:18:16,714
All I know is she was
alive when I left her.
203
00:18:16,716 --> 00:18:18,347
If she wasn't...
204
00:18:19,104 --> 00:18:21,043
then you used me to destroy evidence,
205
00:18:21,058 --> 00:18:22,778
which makes me an accessory to murder.
206
00:18:22,800 --> 00:18:24,058
I swear to you, I didn't kill her.
207
00:18:24,080 --> 00:18:25,456
I don't know anything about that.
208
00:18:26,324 --> 00:18:27,490
But, uhm...
209
00:18:28,207 --> 00:18:29,715
But "uhm"?
210
00:18:32,634 --> 00:18:34,207
I received this...
211
00:18:35,367 --> 00:18:37,229
a few minutes ago.
212
00:18:41,561 --> 00:18:43,555
It's a video from that night.
213
00:18:44,115 --> 00:18:46,176
Must have been somebody
with a bloody phone.
214
00:18:47,839 --> 00:18:48,980
From Jetmir?
215
00:18:50,275 --> 00:18:52,559
With a demand for more money.
216
00:18:52,902 --> 00:18:54,760
If I don't pay up by tomorrow,
217
00:18:54,805 --> 00:18:56,447
he's gonna post it on the web.
218
00:18:56,449 --> 00:18:57,936
When was this taken?
219
00:18:59,319 --> 00:19:00,617
Four nights ago.
220
00:19:01,019 --> 00:19:01,756
Where?
221
00:19:01,778 --> 00:19:04,719
A party at some castle, Landsman's place.
222
00:19:04,734 --> 00:19:06,289
He seems to be friends with everyone.
223
00:19:06,291 --> 00:19:07,573
Landsman?
224
00:19:07,693 --> 00:19:08,707
Gary Landsman.
225
00:19:08,751 --> 00:19:10,361
The movie producer.
226
00:19:12,030 --> 00:19:13,163
Send me the video.
227
00:19:14,665 --> 00:19:15,765
Why?
228
00:19:15,767 --> 00:19:17,767
I'm gonna get to the bottom of this.
229
00:19:20,692 --> 00:19:22,838
Thank you, Mr. Martin.
230
00:19:22,840 --> 00:19:24,752
I'm not doing this for you.
231
00:19:25,009 --> 00:19:27,677
If I find out you're lying
to me, I'll kill you myself.
232
00:19:33,217 --> 00:19:34,616
Mariana was there.
233
00:19:35,752 --> 00:19:37,161
I know she was.
234
00:19:37,856 --> 00:19:40,222
That woman lied to you.
235
00:19:40,224 --> 00:19:41,791
I don't think so.
236
00:19:41,793 --> 00:19:44,694
That woman told me that girl
in the red dress was murdered.
237
00:19:44,696 --> 00:19:46,833
Why would she admit that if she was lying?
238
00:19:53,069 --> 00:19:55,152
There's something I want to show you.
239
00:19:55,182 --> 00:19:56,638
I've just sent it to you.
240
00:19:59,917 --> 00:20:01,879
It's a video of Donne and the girl.
241
00:20:01,886 --> 00:20:03,326
Taken at a party.
242
00:20:03,357 --> 00:20:04,913
The night she was killed.
243
00:20:17,923 --> 00:20:19,782
What am I watching for?
244
00:20:27,436 --> 00:20:28,577
Oh my God.
245
00:20:31,403 --> 00:20:32,885
It's Mariana.
246
00:20:33,005 --> 00:20:34,742
Are you sure it's her?
247
00:20:34,769 --> 00:20:36,343
I'm sure!
248
00:20:36,345 --> 00:20:39,324
If your sister was there the
night this girl was murdered,
249
00:20:40,001 --> 00:20:42,249
she might know who killed her.
250
00:20:49,669 --> 00:20:51,800
You can stay here tonight.
251
00:20:55,028 --> 00:20:56,440
I can't pay for this.
252
00:20:56,560 --> 00:20:58,305
We don't expect you to.
253
00:20:58,425 --> 00:21:00,738
I'll get you some proper clothes.
254
00:21:00,858 --> 00:21:02,147
Thank you.
255
00:21:07,872 --> 00:21:09,720
My mother's flat...
256
00:21:09,840 --> 00:21:11,540
in Pochep...
257
00:21:11,660 --> 00:21:13,872
is smaller than this room.
258
00:21:14,183 --> 00:21:16,790
You could fit in the whole flat in here.
259
00:21:16,808 --> 00:21:18,384
Twice.
260
00:21:19,486 --> 00:21:21,520
Mariana won't believe me
261
00:21:21,522 --> 00:21:25,048
that I stay in a place like this.
262
00:21:28,158 --> 00:21:32,000
You think I'm stupid to
think Mariana is alive.
263
00:21:32,565 --> 00:21:33,599
No.
264
00:21:36,463 --> 00:21:37,670
No, I don't.
265
00:21:37,672 --> 00:21:39,271
I don't think you're stupid.
266
00:21:39,273 --> 00:21:40,539
But...
267
00:21:41,641 --> 00:21:43,067
if the girl...
268
00:21:43,910 --> 00:21:45,298
was murdered.
269
00:21:47,046 --> 00:21:49,080
And Mariana was with her...
270
00:21:49,082 --> 00:21:51,564
Your sister is valuable to someone.
271
00:21:52,003 --> 00:21:54,352
We just have to figure out who.
272
00:21:55,213 --> 00:21:57,930
But what if she's different?
273
00:21:58,405 --> 00:22:01,091
After everything they've done to her.
274
00:22:04,496 --> 00:22:07,031
If she's got half the guts that you have,
275
00:22:07,033 --> 00:22:08,566
she's gonna be okay.
276
00:22:11,155 --> 00:22:12,783
She'll be okay.
277
00:22:17,329 --> 00:22:18,976
You must be starving.
278
00:22:18,978 --> 00:22:21,411
How about we get you some room service?
279
00:22:23,982 --> 00:22:25,982
What is room service?
280
00:22:26,347 --> 00:22:28,671
What is room service? Oh...
281
00:22:31,204 --> 00:22:32,658
You'll see.
282
00:22:44,470 --> 00:22:45,637
Yeah?
283
00:22:45,637 --> 00:22:46,679
It's Klara.
284
00:22:46,716 --> 00:22:48,884
Where are you, you little whore?
285
00:22:48,884 --> 00:22:50,585
Somewhere you can't find me.
286
00:22:50,585 --> 00:22:52,124
Better pray I don't.
287
00:22:52,131 --> 00:22:53,402
How is your face?
288
00:22:53,420 --> 00:22:56,179
I loved watching the
transporter kick your ass.
289
00:22:56,181 --> 00:22:57,652
You want to die, is that it?
290
00:22:57,670 --> 00:22:58,915
I want my sister.
291
00:22:58,917 --> 00:23:00,134
Dumb bitch!
292
00:23:00,418 --> 00:23:02,451
I told you, I don't know where she is.
293
00:23:02,453 --> 00:23:03,887
Too bad for you then.
294
00:23:03,889 --> 00:23:05,454
Too bad for me?
295
00:23:05,456 --> 00:23:07,978
Bet you'd like to get
even with the transporter.
296
00:23:08,259 --> 00:23:09,559
What do you know about that?
297
00:23:09,827 --> 00:23:11,660
I know where he is.
298
00:23:11,662 --> 00:23:13,396
And I will make you a deal.
299
00:23:13,398 --> 00:23:14,730
You give me my sister.
300
00:23:14,732 --> 00:23:16,599
I give you the transporter.
301
00:23:17,634 --> 00:23:18,936
Don't lie to me.
302
00:23:19,270 --> 00:23:21,542
Bring my sister to the
market square in an hour.
303
00:23:21,553 --> 00:23:23,345
Call this number when you get there.
304
00:23:26,409 --> 00:23:27,442
Well done.
305
00:23:27,644 --> 00:23:29,211
You ought to be an actress.
306
00:23:54,469 --> 00:23:55,716
Are you okay?
307
00:23:56,115 --> 00:23:57,871
I just hope my sister is.
308
00:24:05,914 --> 00:24:06,880
Where is he?
309
00:24:09,151 --> 00:24:10,041
He's there.
310
00:24:13,488 --> 00:24:14,321
Yes?
311
00:24:14,323 --> 00:24:15,203
I'm here.
312
00:24:15,900 --> 00:24:17,123
I see you.
313
00:24:17,125 --> 00:24:18,680
Where's the transporter?
314
00:24:18,928 --> 00:24:20,220
Where is Mariana?
315
00:24:20,729 --> 00:24:23,158
She's in the next car. Can't you see?
316
00:24:23,432 --> 00:24:25,165
He says she's in the second car.
317
00:24:25,167 --> 00:24:26,448
Tell him to let her out.
318
00:24:26,769 --> 00:24:27,812
Let her out.
319
00:24:28,469 --> 00:24:30,007
You can come get her.
320
00:24:30,272 --> 00:24:32,244
Once I find the transporter.
321
00:24:32,441 --> 00:24:33,876
The sidewalk cafe.
322
00:24:37,644 --> 00:24:39,245
She's all yours.
323
00:25:25,124 --> 00:25:26,165
It's not her!
324
00:25:34,266 --> 00:25:35,238
Yeah?
325
00:25:35,568 --> 00:25:36,700
It's not her.
326
00:25:36,702 --> 00:25:38,236
No surprise there.
327
00:26:31,655 --> 00:26:34,250
You tell your boss I'm coming for him.
328
00:26:53,910 --> 00:26:55,447
Who was the girl?
329
00:26:55,779 --> 00:26:57,479
A decoy in a blue wig.
330
00:26:57,481 --> 00:26:58,914
Her name is Blanka.
331
00:26:58,916 --> 00:27:00,949
Another of Jetmir's girls.
332
00:27:00,951 --> 00:27:02,317
What about Jetmir?
333
00:27:02,319 --> 00:27:03,418
I let him go.
334
00:27:03,420 --> 00:27:04,519
You what?
335
00:27:04,521 --> 00:27:06,788
He's the only one who
knows where Mariana is!
336
00:27:06,817 --> 00:27:09,532
And now he'll run back to
whoever's pulling his strings.
337
00:27:09,547 --> 00:27:12,260
He was never gonna tell
us where to find Mariana.
338
00:27:12,262 --> 00:27:13,476
Now he'll show us.
339
00:27:13,483 --> 00:27:14,862
We just have to wait.
340
00:27:38,086 --> 00:27:39,987
Where did you learn to fight?
341
00:27:41,422 --> 00:27:43,490
I grew up in a rough neighbourhood.
342
00:27:43,492 --> 00:27:45,393
I want learn to fight like you.
343
00:27:45,427 --> 00:27:47,734
I want to smash Jetmir in his face.
344
00:27:50,665 --> 00:27:52,854
I'd like to see that, actually.
345
00:27:53,337 --> 00:27:56,436
What, I'm stronger than
I look, I could train up.
346
00:27:56,438 --> 00:27:57,676
I learn quick.
347
00:27:58,839 --> 00:28:01,074
I wouldn't put anything past you.
348
00:28:02,076 --> 00:28:04,177
This movie producer...
349
00:28:04,179 --> 00:28:05,812
Landsman.
350
00:28:05,814 --> 00:28:08,519
The one whose party Donne went to.
351
00:28:09,017 --> 00:28:11,768
He hasn't had a hit in years, but he's...
352
00:28:12,236 --> 00:28:15,221
constantly in the society
pages, throwing big parties...
353
00:28:15,223 --> 00:28:17,387
With girls from Jetmir.
354
00:28:17,892 --> 00:28:19,725
Big business for Jetmir.
355
00:28:19,727 --> 00:28:21,693
Maybe good business for Landsman.
356
00:28:21,695 --> 00:28:23,761
You think Jetmir works for him?
357
00:28:23,763 --> 00:28:25,763
It would certainly pay the bills.
358
00:28:32,071 --> 00:28:33,104
Yeah?
359
00:28:33,106 --> 00:28:36,308
Frank Martin, this is Gary Landsman.
360
00:28:36,310 --> 00:28:38,743
I'd like to see you at my estate.
361
00:28:38,745 --> 00:28:39,543
Now.
362
00:28:40,278 --> 00:28:43,373
Of course, Mr. Landsman.
I'll be there right away.
363
00:28:44,249 --> 00:28:46,784
So he's behind all this.
364
00:28:46,786 --> 00:28:49,117
Now we just have to prove it.
365
00:29:12,777 --> 00:29:14,887
Stay here. I won't be long.
366
00:29:32,296 --> 00:29:34,380
Right this way, Mr. Martin.
367
00:29:44,074 --> 00:29:46,142
What do you think is happening?
368
00:29:47,285 --> 00:29:49,709
What if Landsman attacks Frank?
369
00:29:50,847 --> 00:29:52,855
Landsman won't do that.
370
00:29:54,384 --> 00:29:56,605
And Frank can handle himself.
371
00:29:56,806 --> 00:29:59,836
Will he ask him if he has Mariana?
372
00:29:59,956 --> 00:30:01,222
No.
373
00:30:01,224 --> 00:30:04,125
That would let Landsman know
that she's valuable to us.
374
00:30:04,127 --> 00:30:07,396
But then, how are we going to get her?
375
00:30:07,398 --> 00:30:08,641
She could be here.
376
00:30:08,659 --> 00:30:10,399
She could be in danger now!
377
00:30:10,401 --> 00:30:12,033
If you want to find Mariana,
378
00:30:12,035 --> 00:30:13,946
you're gonna have to be patient.
379
00:30:35,625 --> 00:30:36,890
You know who that is?
380
00:30:37,959 --> 00:30:39,932
Fernando Rivera!
381
00:30:41,596 --> 00:30:42,630
Footballer.
382
00:30:43,898 --> 00:30:45,676
Emilio Rivoli.
383
00:30:46,601 --> 00:30:48,202
You must recognize him.
384
00:30:49,304 --> 00:30:51,471
He's a naughty boy.
385
00:30:51,473 --> 00:30:54,302
He's a very naughty boy.
386
00:30:55,076 --> 00:30:57,110
Anything in a skirt.
387
00:30:57,112 --> 00:30:59,612
I could show you some footage of Emilio.
388
00:30:59,614 --> 00:31:01,042
Make your eyes water.
389
00:31:01,049 --> 00:31:02,496
I'll pass.
390
00:31:05,053 --> 00:31:06,393
So...
391
00:31:07,254 --> 00:31:09,856
you're the troublesome transporter.
392
00:31:11,158 --> 00:31:13,226
You've got a good face.
393
00:31:13,228 --> 00:31:15,595
You ever made any films?
394
00:31:15,597 --> 00:31:18,064
Let's cut to the chase, shall we?
395
00:31:18,066 --> 00:31:19,499
Straight-talking. I like that.
396
00:31:19,501 --> 00:31:20,605
Come with me.
397
00:31:25,939 --> 00:31:28,179
What's taking so long?
398
00:31:34,814 --> 00:31:37,275
And why all so many security?
399
00:31:41,020 --> 00:31:44,458
- We should go and look for Mariana.
- Don't be stupid, Klara.
400
00:31:46,226 --> 00:31:47,058
Klara.
401
00:31:48,027 --> 00:31:49,027
Klara!
402
00:31:51,898 --> 00:31:52,905
Absinthe,
403
00:31:52,911 --> 00:31:55,838
banned for nearly a century cause
they thought it drove people mad.
404
00:31:56,277 --> 00:31:58,730
You didn't call me here
for cocktails, Mr. Landsman.
405
00:31:58,753 --> 00:32:01,373
You're beginning to drive
me a little mad, Mr. Martin.
406
00:32:01,375 --> 00:32:02,774
Caused my men a lot of problems.
407
00:32:02,776 --> 00:32:03,808
Your men?
408
00:32:03,980 --> 00:32:05,676
Jetmir works for you?
409
00:32:05,678 --> 00:32:06,726
Of course he does.
410
00:32:06,749 --> 00:32:08,179
You worked that out yourself?
411
00:32:08,181 --> 00:32:11,016
Prostitution more profitable
than the movie business?
412
00:32:11,018 --> 00:32:13,584
More profitable more reliable and...
413
00:32:14,669 --> 00:32:16,659
perfectly legal in this country,
414
00:32:16,694 --> 00:32:17,964
which is nice.
415
00:32:18,561 --> 00:32:21,526
If you're not trafficking
in underage girls.
416
00:32:21,528 --> 00:32:22,753
These girls wanna work.
417
00:32:22,794 --> 00:32:24,762
Can I help it if they
lie about their age to me?
418
00:32:30,668 --> 00:32:31,803
Klara!
419
00:32:32,437 --> 00:32:33,841
Why set up Donne?
420
00:32:33,863 --> 00:32:36,240
You could blackmail any of
the celebrities at the parties.
421
00:32:36,242 --> 00:32:39,183
Donne's not a celebrity.
He's more valuable than that.
422
00:32:40,545 --> 00:32:42,182
He's a politician.
423
00:32:42,556 --> 00:32:44,982
Here for the Conference
on Human Trafficking.
424
00:32:44,984 --> 00:32:48,284
As I said, prostitution's
perfectly legal in this country.
425
00:32:48,504 --> 00:32:52,126
It does demand a steady
stream of young girls.
426
00:32:52,623 --> 00:32:54,290
So you squeeze him dry,
427
00:32:54,292 --> 00:32:58,061
and then use him to block any
laws that may prove to be...
428
00:32:58,796 --> 00:33:00,196
bothersome.
429
00:33:03,568 --> 00:33:06,635
Except we're not just talking
about prostitution, are we?
430
00:33:07,604 --> 00:33:09,505
We're talking about murder.
431
00:33:09,507 --> 00:33:11,853
- Who told you that?
- Does it matter?
432
00:33:11,904 --> 00:33:14,459
That girl was killed
the night of your party.
433
00:33:14,579 --> 00:33:16,015
If you say so.
434
00:33:30,293 --> 00:33:31,974
There you are!
435
00:33:32,328 --> 00:33:34,730
There's something going on in there.
436
00:33:36,065 --> 00:33:37,663
That makes Donne a killer.
437
00:33:37,672 --> 00:33:39,236
Doesn't look like a killer to me.
438
00:33:39,263 --> 00:33:41,218
But people can surprise you.
439
00:33:41,458 --> 00:33:44,613
Puts you in an awkward
position, doesn't it, Mr. Martin?
440
00:33:49,912 --> 00:33:51,480
And you also.
441
00:33:51,482 --> 00:33:53,515
Donne could very well
go to the authorities.
442
00:33:53,517 --> 00:33:54,849
If he's innocent.
443
00:33:54,851 --> 00:33:57,585
And then we'd all have
some explaining to do.
444
00:33:57,587 --> 00:33:58,754
After all,
445
00:33:58,781 --> 00:34:01,022
you helped him to destroy the evidence.
446
00:34:02,992 --> 00:34:05,330
I'm throwing a party tonight, Mr. Martin.
447
00:34:05,450 --> 00:34:08,762
Tell Donne to come and bring
the money he owes Jetmir,
448
00:34:08,764 --> 00:34:11,632
or that video will be
all over the internet.
449
00:34:18,106 --> 00:34:19,440
If they'd seen you,
450
00:34:19,442 --> 00:34:21,442
you would've blown everything!
451
00:34:38,426 --> 00:34:40,737
- That was close.
- She just took off.
452
00:34:40,755 --> 00:34:43,325
But Mariana is in there. I just know it.
453
00:34:46,233 --> 00:34:47,767
You're sure it's her?
454
00:34:48,569 --> 00:34:49,936
Pretty sure.
455
00:34:50,271 --> 00:34:52,168
You've got to go and check.
456
00:34:52,174 --> 00:34:53,641
We will.
457
00:34:55,543 --> 00:34:58,388
How'd you like to go to a party?
458
00:36:02,974 --> 00:36:04,416
Please.
459
00:36:06,886 --> 00:36:08,486
Good evening.
460
00:36:09,180 --> 00:36:11,230
Mr. and Mrs. Donne.
461
00:36:11,983 --> 00:36:13,717
Enjoy the party.
462
00:36:21,792 --> 00:36:24,355
You're supposed to have fun.
463
00:36:42,445 --> 00:36:44,184
There's Landsman.
464
00:36:45,582 --> 00:36:47,449
Enjoying the party.
465
00:36:49,687 --> 00:36:51,702
In boca lupo...
466
00:36:52,255 --> 00:36:53,760
Good luck.
467
00:37:34,896 --> 00:37:36,286
What?
468
00:37:36,853 --> 00:37:38,792
That son-of-a-bitch.
469
00:37:39,451 --> 00:37:41,168
Alright.
470
00:37:41,170 --> 00:37:43,831
Yeah, I'll be right there.
471
00:39:20,377 --> 00:39:21,584
Hey!
472
00:39:23,679 --> 00:39:25,362
Hey man...
473
00:40:45,681 --> 00:40:48,455
It's okay.
474
00:40:49,285 --> 00:40:50,559
Mariana?
475
00:40:53,856 --> 00:40:55,256
Is that your name?
476
00:40:55,258 --> 00:40:56,495
Mariana?
477
00:40:58,426 --> 00:41:00,334
I won't hurt you.
478
00:41:03,932 --> 00:41:04,928
Klara...
479
00:41:05,799 --> 00:41:06,845
Your sister...
480
00:41:06,860 --> 00:41:08,243
She sent me here.
481
00:41:10,038 --> 00:41:11,323
I'm Cat.
482
00:41:12,707 --> 00:41:14,441
Will you come with me?
483
00:41:17,312 --> 00:41:18,582
Come.
484
00:41:19,814 --> 00:41:21,524
Let's go. Come on.
485
00:41:26,250 --> 00:41:27,516
Trust me.
486
00:41:28,022 --> 00:41:29,355
I'll take you to her.
487
00:41:51,289 --> 00:41:53,404
We're getting out of here.
488
00:42:29,449 --> 00:42:30,792
You okay?
489
00:42:32,251 --> 00:42:33,251
Yes.
490
00:42:33,253 --> 00:42:35,823
Your sister was determined to find you.
491
00:42:36,856 --> 00:42:39,991
We really want to help
you and your sister, Klara.
492
00:42:40,926 --> 00:42:42,894
Can you help us with something?
493
00:42:42,896 --> 00:42:45,730
A man we know has been
accused of a terrible crime.
494
00:42:45,732 --> 00:42:48,566
Did you know a girl named Zeta?
495
00:42:48,568 --> 00:42:51,235
We saw a picture of her in a red dress.
496
00:42:51,237 --> 00:42:52,863
They killed her.
497
00:42:53,406 --> 00:42:55,706
She tried to escape and they shot her.
498
00:42:57,142 --> 00:42:58,357
Who shot her?
499
00:42:58,477 --> 00:42:59,595
Gary.
500
00:42:59,911 --> 00:43:02,716
- He told me call him Gary.
- Landsman.
501
00:43:02,742 --> 00:43:05,211
I saw him do it and I can
swear it to the police.
502
00:44:03,873 --> 00:44:05,294
You okay?
503
00:44:05,575 --> 00:44:07,050
Stay down!
504
00:46:15,686 --> 00:46:23,021
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
32419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.