All language subtitles for Transporter.The.Series.S02E03.720p.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,874 --> 00:00:43,806 What are you looking at? 2 00:00:47,910 --> 00:00:49,879 Jetmir's waiting for you. 3 00:01:29,152 --> 00:01:31,200 So Mr. Donne too good to come himself? 4 00:01:31,219 --> 00:01:32,737 I'll tell him he missed out. 5 00:01:32,857 --> 00:01:34,365 Where's the package? 6 00:01:36,789 --> 00:01:37,621 The car. 7 00:01:37,639 --> 00:01:38,371 The suit. 8 00:01:38,389 --> 00:01:39,725 The accent... 9 00:01:40,081 --> 00:01:42,606 You think you are James Bond, right? 10 00:01:42,835 --> 00:01:45,121 Bond gets smarter villains. 11 00:01:47,216 --> 00:01:49,128 Fetch us some drinks. 12 00:01:49,248 --> 00:01:50,920 Nothing for me. 13 00:02:03,130 --> 00:02:04,776 Do you know what this is? 14 00:02:04,908 --> 00:02:07,035 Not yours, I gather. 15 00:02:09,544 --> 00:02:11,445 Proof every man is an animal. 16 00:02:11,447 --> 00:02:12,880 Some are lions. 17 00:02:12,882 --> 00:02:14,581 Some are dogs. 18 00:02:14,583 --> 00:02:17,177 But all drink and shit. 19 00:02:17,220 --> 00:02:18,920 And fuck. 20 00:02:18,922 --> 00:02:21,028 So you're a pimp and a philosopher. 21 00:02:23,946 --> 00:02:25,693 Klara come here. 22 00:02:30,131 --> 00:02:32,251 Let's show him our philosophy. 23 00:02:32,634 --> 00:02:33,742 Nice... 24 00:02:33,862 --> 00:02:35,736 Isn't she? 25 00:02:44,380 --> 00:02:45,745 What's the matter? 26 00:02:49,851 --> 00:02:51,697 Not your type? 27 00:02:56,958 --> 00:02:58,040 That's all of it. 28 00:02:58,072 --> 00:02:59,645 Our business here is done. 29 00:03:01,539 --> 00:03:02,962 You want the case. 30 00:03:02,964 --> 00:03:06,031 I want the money and your car. 31 00:03:06,033 --> 00:03:07,567 That wasn't the deal. 32 00:03:07,569 --> 00:03:09,265 The deal has changed. 33 00:03:10,238 --> 00:03:11,335 Keys! 34 00:03:11,739 --> 00:03:12,638 Now. 35 00:03:16,109 --> 00:03:17,258 Okay then. 36 00:03:52,729 --> 00:03:54,145 Do you mind? 37 00:05:16,828 --> 00:05:18,227 Afternoon. 38 00:05:18,949 --> 00:05:20,120 What are you cooking? 39 00:06:53,339 --> 00:06:54,684 What happened? 40 00:06:54,989 --> 00:06:56,922 Psychotic Albanian... 41 00:06:56,924 --> 00:06:58,799 tried to take my car. 42 00:06:59,092 --> 00:07:00,885 He did what? 43 00:07:02,328 --> 00:07:04,630 And he didn't feel much like giving this up. 44 00:07:04,632 --> 00:07:06,254 But you got the dress. 45 00:07:08,000 --> 00:07:09,834 Mr. Donne will be relieved. 46 00:08:11,863 --> 00:08:12,873 It's okay. 47 00:08:13,230 --> 00:08:14,391 Come. 48 00:08:20,171 --> 00:08:21,681 You speak English? 49 00:08:23,340 --> 00:08:24,562 Italiano? 50 00:08:24,808 --> 00:08:26,327 Fran�ais? 51 00:08:26,721 --> 00:08:28,404 What's your name? 52 00:08:28,779 --> 00:08:29,986 Klara. 53 00:08:30,313 --> 00:08:32,053 Klara Elezi. 54 00:08:36,077 --> 00:08:38,007 What are you doing here? 55 00:08:44,294 --> 00:08:45,753 This is my sister. 56 00:08:45,961 --> 00:08:47,299 Mariana. 57 00:08:47,863 --> 00:08:49,964 We come from small town, 58 00:08:49,966 --> 00:08:51,589 in Russia. 59 00:08:53,503 --> 00:08:55,036 My uncle... 60 00:08:55,038 --> 00:08:57,900 he sold her to a bad man. 61 00:08:59,209 --> 00:09:01,243 I'm sorry, my English is... 62 00:09:01,245 --> 00:09:02,912 It's better than my Russian. 63 00:09:02,921 --> 00:09:04,476 It's okay. 64 00:09:06,782 --> 00:09:08,774 She was taken to border. 65 00:09:09,618 --> 00:09:10,923 I follow. 66 00:09:11,653 --> 00:09:13,788 Then I have no choice... 67 00:09:13,790 --> 00:09:17,391 I give myself to traffickers or I never find her again. 68 00:09:17,393 --> 00:09:20,125 That's how you ended up with Jetmir? 69 00:09:20,129 --> 00:09:22,412 I try to protect my sister. 70 00:09:23,565 --> 00:09:26,033 Then two weeks ago, she disappeared. 71 00:09:26,035 --> 00:09:28,902 You still haven't explained why you're here. 72 00:09:28,904 --> 00:09:30,726 When I see him... 73 00:09:31,673 --> 00:09:34,875 I know he can help me find Mariana. 74 00:09:38,479 --> 00:09:39,880 You want money? 75 00:09:39,882 --> 00:09:41,281 I saved. 76 00:09:41,283 --> 00:09:43,202 - I have money. - No... 77 00:09:44,185 --> 00:09:46,854 I wish I could help, but I'm not a private detective. 78 00:09:46,856 --> 00:09:48,452 I'm a transporter. 79 00:09:49,490 --> 00:09:50,824 What is... 80 00:09:50,826 --> 00:09:52,425 transporter? 81 00:09:52,427 --> 00:09:55,211 I get paid to deliver things from A to B. 82 00:09:55,530 --> 00:09:57,430 But you must help me! 83 00:09:58,733 --> 00:09:59,999 I wish we could. 84 00:10:01,602 --> 00:10:02,502 Cat? 85 00:10:04,004 --> 00:10:05,405 Sure. 86 00:10:05,407 --> 00:10:07,140 Put your money away. 87 00:10:07,908 --> 00:10:11,738 I'll take you to a shelter. 88 00:10:11,858 --> 00:10:13,512 They'll give you some warm clothes, 89 00:10:13,514 --> 00:10:14,781 a place to sleep. 90 00:10:14,783 --> 00:10:18,432 I don't need a place to sleep. I need to find my sister! 91 00:10:34,001 --> 00:10:35,867 I don't have a lot of time. 92 00:10:35,869 --> 00:10:37,403 Mariana is young, 93 00:10:37,405 --> 00:10:39,406 worth much money. 94 00:10:39,674 --> 00:10:43,208 Jetmir could have sold her, or used her in his dirty films! 95 00:10:43,210 --> 00:10:44,910 Did you try the police? 96 00:10:44,912 --> 00:10:45,911 Sure... 97 00:10:45,913 --> 00:10:47,478 They will listen to me. 98 00:10:48,480 --> 00:10:49,815 Come on. 99 00:10:49,817 --> 00:10:51,314 I'm not going. 100 00:10:54,269 --> 00:10:56,754 It's not safe for you to be here. 101 00:11:09,000 --> 00:11:10,239 Well? 102 00:11:15,974 --> 00:11:17,611 Oh, thank God! 103 00:11:19,377 --> 00:11:21,178 Everything went smoothly then? 104 00:11:21,180 --> 00:11:23,602 Except your blackmailer tried to change the deal. 105 00:11:23,611 --> 00:11:25,415 You don't think he'll come after me, do you? 106 00:11:25,417 --> 00:11:28,418 Not if this dress is all he has on you, no. 107 00:11:29,354 --> 00:11:31,212 I feel so stupid. 108 00:11:31,956 --> 00:11:33,792 I'm meant to be fighting human trafficking, 109 00:11:33,810 --> 00:11:36,161 and here I am sleeping with a bloody prostitute. 110 00:11:36,761 --> 00:11:38,395 She approached me. 111 00:11:38,397 --> 00:11:41,077 - I had no idea... - It was a set-up, Mr. Donne. 112 00:11:41,105 --> 00:11:43,066 You don't have to explain yourself. 113 00:11:51,375 --> 00:11:53,244 What is this? Some kind of joke? 114 00:11:54,211 --> 00:11:55,879 Sort this. 115 00:11:55,881 --> 00:11:58,055 I'm already late for the conference. 116 00:12:08,157 --> 00:12:10,193 Rule Number Three, Frank... 117 00:12:11,495 --> 00:12:13,696 You might wanna rethink that one. 118 00:12:16,767 --> 00:12:18,397 Where's that dress? 119 00:12:20,736 --> 00:12:22,486 Help me find Mariana, 120 00:12:22,514 --> 00:12:24,339 I will tell you where dress is. 121 00:12:24,341 --> 00:12:27,809 People who try to blackmail me usually regret it. 122 00:12:27,811 --> 00:12:29,844 I need to find my sister. 123 00:12:29,846 --> 00:12:31,468 This isn't the way. 124 00:12:31,981 --> 00:12:33,629 Where's the dress? 125 00:12:33,749 --> 00:12:35,384 You go to Jetmir. 126 00:12:35,386 --> 00:12:36,718 Beat him. 127 00:12:36,720 --> 00:12:39,325 Make him to say where Mariana is. 128 00:12:40,423 --> 00:12:41,956 That plan... 129 00:12:44,460 --> 00:12:46,469 has some flaws. 130 00:12:47,830 --> 00:12:49,263 There is a place 131 00:12:49,265 --> 00:12:51,065 Mariana could be. 132 00:12:51,067 --> 00:12:52,423 Another brothel. 133 00:12:52,460 --> 00:12:54,088 I know the name! 134 00:12:58,873 --> 00:13:00,344 I can take her. 135 00:13:00,875 --> 00:13:02,850 Caterina can take you. 136 00:13:08,183 --> 00:13:10,762 If you need some time to think about it, 137 00:13:10,786 --> 00:13:14,287 I can shut you back in the boot of my car. 138 00:13:26,711 --> 00:13:29,693 _ 139 00:13:35,943 --> 00:13:37,706 This is the place? 140 00:13:38,309 --> 00:13:41,218 A lot of the younger girls are taken here. 141 00:13:43,484 --> 00:13:44,995 I'll go inside. 142 00:13:45,014 --> 00:13:47,337 If she's there, I'll bring her to you. 143 00:14:47,312 --> 00:14:49,279 - Good evening. - Good evening. 144 00:14:49,281 --> 00:14:51,481 I'm looking for a girl. 145 00:14:51,483 --> 00:14:53,283 What kind of girl would you like? 146 00:14:53,285 --> 00:14:55,688 She's not for me, she's for my employer. 147 00:14:55,706 --> 00:14:57,087 Her name is Mariana. 148 00:14:57,089 --> 00:14:59,189 There is no one here called Mariana. 149 00:14:59,191 --> 00:15:01,020 Dark hair, very young. 150 00:15:01,760 --> 00:15:03,994 All of our girls are over 18. 151 00:15:03,996 --> 00:15:05,401 Of course. 152 00:15:06,531 --> 00:15:08,398 My employer is very... 153 00:15:08,400 --> 00:15:09,999 particular. 154 00:15:10,001 --> 00:15:14,145 If something pleases him, he's willing to pay a lot. 155 00:15:18,589 --> 00:15:21,611 Perhaps he's mistaken her name. 156 00:15:21,613 --> 00:15:24,022 Come with me to see the selection. 157 00:15:31,890 --> 00:15:33,206 Excuse me. 158 00:15:33,326 --> 00:15:34,642 Yeah? 159 00:15:35,793 --> 00:15:37,093 Okay, good. 160 00:15:37,095 --> 00:15:39,041 Yeah, I'll meet you later. 161 00:15:44,568 --> 00:15:45,864 Tia is nice. 162 00:15:45,910 --> 00:15:47,575 Very sweet-natured. 163 00:15:48,238 --> 00:15:49,886 Ah, Cassandra... 164 00:15:50,099 --> 00:15:51,928 Very popular. 165 00:15:52,909 --> 00:15:54,288 Wait... 166 00:15:54,911 --> 00:15:56,703 What about this girl? 167 00:15:57,246 --> 00:15:58,847 Zeta... 168 00:15:58,849 --> 00:16:01,377 She's not available anymore. 169 00:16:01,918 --> 00:16:03,307 She isn't available? 170 00:16:03,334 --> 00:16:05,840 Maybe your boss likes someone with red hair? 171 00:16:05,867 --> 00:16:08,007 This girl, in the red dress. 172 00:16:08,457 --> 00:16:10,962 Why isn't she available anymore? 173 00:16:11,328 --> 00:16:13,999 I don't think we have what you're looking for. 174 00:16:14,364 --> 00:16:16,167 Maybe you should leave. 175 00:16:17,633 --> 00:16:19,734 Maybe you want to tell me more. 176 00:16:32,648 --> 00:16:34,281 You're sure you have it this time? 177 00:16:34,283 --> 00:16:35,894 Looks familiar? 178 00:16:37,152 --> 00:16:39,153 They claimed my... 179 00:16:39,155 --> 00:16:41,080 DNA was on it. 180 00:16:44,292 --> 00:16:46,275 Now we'll never know. 181 00:17:07,048 --> 00:17:08,279 Hey. 182 00:17:09,249 --> 00:17:10,675 How did it go? 183 00:17:10,885 --> 00:17:11,956 Not well. 184 00:17:11,992 --> 00:17:13,328 Do you still have that slip? 185 00:17:13,346 --> 00:17:14,928 I just gave it to Donne. 186 00:17:15,048 --> 00:17:16,309 Can you get it back? 187 00:17:16,345 --> 00:17:18,949 Might be a little difficult. It's in ashes. 188 00:17:18,977 --> 00:17:20,714 Well, then we have a problem. 189 00:17:21,027 --> 00:17:22,461 Why's that? 190 00:17:22,463 --> 00:17:24,497 The girl who wore it was murdered. 191 00:17:24,499 --> 00:17:26,666 We just destroyed all the evidence. 192 00:17:39,679 --> 00:17:42,437 You've met before I think, haven't you? 193 00:17:43,983 --> 00:17:47,028 Do you mind if I live you alone for 5 minutes? I'm really sorry. 194 00:17:47,047 --> 00:17:49,059 - Of course. - Excuse me. Be back. 195 00:17:59,765 --> 00:18:01,366 What are you doing here? 196 00:18:01,368 --> 00:18:02,468 What's happened? 197 00:18:02,477 --> 00:18:03,675 Did you kill her? 198 00:18:03,795 --> 00:18:05,139 What are you talking about? 199 00:18:05,176 --> 00:18:07,764 Zeta, the girl you slept with. She's dead. 200 00:18:08,240 --> 00:18:10,441 Oh God... 201 00:18:13,252 --> 00:18:14,345 Look... 202 00:18:14,347 --> 00:18:16,714 All I know is she was alive when I left her. 203 00:18:16,716 --> 00:18:18,347 If she wasn't... 204 00:18:19,104 --> 00:18:21,043 then you used me to destroy evidence, 205 00:18:21,058 --> 00:18:22,778 which makes me an accessory to murder. 206 00:18:22,800 --> 00:18:24,058 I swear to you, I didn't kill her. 207 00:18:24,080 --> 00:18:25,456 I don't know anything about that. 208 00:18:26,324 --> 00:18:27,490 But, uhm... 209 00:18:28,207 --> 00:18:29,715 But "uhm"? 210 00:18:32,634 --> 00:18:34,207 I received this... 211 00:18:35,367 --> 00:18:37,229 a few minutes ago. 212 00:18:41,561 --> 00:18:43,555 It's a video from that night. 213 00:18:44,115 --> 00:18:46,176 Must have been somebody with a bloody phone. 214 00:18:47,839 --> 00:18:48,980 From Jetmir? 215 00:18:50,275 --> 00:18:52,559 With a demand for more money. 216 00:18:52,902 --> 00:18:54,760 If I don't pay up by tomorrow, 217 00:18:54,805 --> 00:18:56,447 he's gonna post it on the web. 218 00:18:56,449 --> 00:18:57,936 When was this taken? 219 00:18:59,319 --> 00:19:00,617 Four nights ago. 220 00:19:01,019 --> 00:19:01,756 Where? 221 00:19:01,778 --> 00:19:04,719 A party at some castle, Landsman's place. 222 00:19:04,734 --> 00:19:06,289 He seems to be friends with everyone. 223 00:19:06,291 --> 00:19:07,573 Landsman? 224 00:19:07,693 --> 00:19:08,707 Gary Landsman. 225 00:19:08,751 --> 00:19:10,361 The movie producer. 226 00:19:12,030 --> 00:19:13,163 Send me the video. 227 00:19:14,665 --> 00:19:15,765 Why? 228 00:19:15,767 --> 00:19:17,767 I'm gonna get to the bottom of this. 229 00:19:20,692 --> 00:19:22,838 Thank you, Mr. Martin. 230 00:19:22,840 --> 00:19:24,752 I'm not doing this for you. 231 00:19:25,009 --> 00:19:27,677 If I find out you're lying to me, I'll kill you myself. 232 00:19:33,217 --> 00:19:34,616 Mariana was there. 233 00:19:35,752 --> 00:19:37,161 I know she was. 234 00:19:37,856 --> 00:19:40,222 That woman lied to you. 235 00:19:40,224 --> 00:19:41,791 I don't think so. 236 00:19:41,793 --> 00:19:44,694 That woman told me that girl in the red dress was murdered. 237 00:19:44,696 --> 00:19:46,833 Why would she admit that if she was lying? 238 00:19:53,069 --> 00:19:55,152 There's something I want to show you. 239 00:19:55,182 --> 00:19:56,638 I've just sent it to you. 240 00:19:59,917 --> 00:20:01,879 It's a video of Donne and the girl. 241 00:20:01,886 --> 00:20:03,326 Taken at a party. 242 00:20:03,357 --> 00:20:04,913 The night she was killed. 243 00:20:17,923 --> 00:20:19,782 What am I watching for? 244 00:20:27,436 --> 00:20:28,577 Oh my God. 245 00:20:31,403 --> 00:20:32,885 It's Mariana. 246 00:20:33,005 --> 00:20:34,742 Are you sure it's her? 247 00:20:34,769 --> 00:20:36,343 I'm sure! 248 00:20:36,345 --> 00:20:39,324 If your sister was there the night this girl was murdered, 249 00:20:40,001 --> 00:20:42,249 she might know who killed her. 250 00:20:49,669 --> 00:20:51,800 You can stay here tonight. 251 00:20:55,028 --> 00:20:56,440 I can't pay for this. 252 00:20:56,560 --> 00:20:58,305 We don't expect you to. 253 00:20:58,425 --> 00:21:00,738 I'll get you some proper clothes. 254 00:21:00,858 --> 00:21:02,147 Thank you. 255 00:21:07,872 --> 00:21:09,720 My mother's flat... 256 00:21:09,840 --> 00:21:11,540 in Pochep... 257 00:21:11,660 --> 00:21:13,872 is smaller than this room. 258 00:21:14,183 --> 00:21:16,790 You could fit in the whole flat in here. 259 00:21:16,808 --> 00:21:18,384 Twice. 260 00:21:19,486 --> 00:21:21,520 Mariana won't believe me 261 00:21:21,522 --> 00:21:25,048 that I stay in a place like this. 262 00:21:28,158 --> 00:21:32,000 You think I'm stupid to think Mariana is alive. 263 00:21:32,565 --> 00:21:33,599 No. 264 00:21:36,463 --> 00:21:37,670 No, I don't. 265 00:21:37,672 --> 00:21:39,271 I don't think you're stupid. 266 00:21:39,273 --> 00:21:40,539 But... 267 00:21:41,641 --> 00:21:43,067 if the girl... 268 00:21:43,910 --> 00:21:45,298 was murdered. 269 00:21:47,046 --> 00:21:49,080 And Mariana was with her... 270 00:21:49,082 --> 00:21:51,564 Your sister is valuable to someone. 271 00:21:52,003 --> 00:21:54,352 We just have to figure out who. 272 00:21:55,213 --> 00:21:57,930 But what if she's different? 273 00:21:58,405 --> 00:22:01,091 After everything they've done to her. 274 00:22:04,496 --> 00:22:07,031 If she's got half the guts that you have, 275 00:22:07,033 --> 00:22:08,566 she's gonna be okay. 276 00:22:11,155 --> 00:22:12,783 She'll be okay. 277 00:22:17,329 --> 00:22:18,976 You must be starving. 278 00:22:18,978 --> 00:22:21,411 How about we get you some room service? 279 00:22:23,982 --> 00:22:25,982 What is room service? 280 00:22:26,347 --> 00:22:28,671 What is room service? Oh... 281 00:22:31,204 --> 00:22:32,658 You'll see. 282 00:22:44,470 --> 00:22:45,637 Yeah? 283 00:22:45,637 --> 00:22:46,679 It's Klara. 284 00:22:46,716 --> 00:22:48,884 Where are you, you little whore? 285 00:22:48,884 --> 00:22:50,585 Somewhere you can't find me. 286 00:22:50,585 --> 00:22:52,124 Better pray I don't. 287 00:22:52,131 --> 00:22:53,402 How is your face? 288 00:22:53,420 --> 00:22:56,179 I loved watching the transporter kick your ass. 289 00:22:56,181 --> 00:22:57,652 You want to die, is that it? 290 00:22:57,670 --> 00:22:58,915 I want my sister. 291 00:22:58,917 --> 00:23:00,134 Dumb bitch! 292 00:23:00,418 --> 00:23:02,451 I told you, I don't know where she is. 293 00:23:02,453 --> 00:23:03,887 Too bad for you then. 294 00:23:03,889 --> 00:23:05,454 Too bad for me? 295 00:23:05,456 --> 00:23:07,978 Bet you'd like to get even with the transporter. 296 00:23:08,259 --> 00:23:09,559 What do you know about that? 297 00:23:09,827 --> 00:23:11,660 I know where he is. 298 00:23:11,662 --> 00:23:13,396 And I will make you a deal. 299 00:23:13,398 --> 00:23:14,730 You give me my sister. 300 00:23:14,732 --> 00:23:16,599 I give you the transporter. 301 00:23:17,634 --> 00:23:18,936 Don't lie to me. 302 00:23:19,270 --> 00:23:21,542 Bring my sister to the market square in an hour. 303 00:23:21,553 --> 00:23:23,345 Call this number when you get there. 304 00:23:26,409 --> 00:23:27,442 Well done. 305 00:23:27,644 --> 00:23:29,211 You ought to be an actress. 306 00:23:54,469 --> 00:23:55,716 Are you okay? 307 00:23:56,115 --> 00:23:57,871 I just hope my sister is. 308 00:24:05,914 --> 00:24:06,880 Where is he? 309 00:24:09,151 --> 00:24:10,041 He's there. 310 00:24:13,488 --> 00:24:14,321 Yes? 311 00:24:14,323 --> 00:24:15,203 I'm here. 312 00:24:15,900 --> 00:24:17,123 I see you. 313 00:24:17,125 --> 00:24:18,680 Where's the transporter? 314 00:24:18,928 --> 00:24:20,220 Where is Mariana? 315 00:24:20,729 --> 00:24:23,158 She's in the next car. Can't you see? 316 00:24:23,432 --> 00:24:25,165 He says she's in the second car. 317 00:24:25,167 --> 00:24:26,448 Tell him to let her out. 318 00:24:26,769 --> 00:24:27,812 Let her out. 319 00:24:28,469 --> 00:24:30,007 You can come get her. 320 00:24:30,272 --> 00:24:32,244 Once I find the transporter. 321 00:24:32,441 --> 00:24:33,876 The sidewalk cafe. 322 00:24:37,644 --> 00:24:39,245 She's all yours. 323 00:25:25,124 --> 00:25:26,165 It's not her! 324 00:25:34,266 --> 00:25:35,238 Yeah? 325 00:25:35,568 --> 00:25:36,700 It's not her. 326 00:25:36,702 --> 00:25:38,236 No surprise there. 327 00:26:31,655 --> 00:26:34,250 You tell your boss I'm coming for him. 328 00:26:53,910 --> 00:26:55,447 Who was the girl? 329 00:26:55,779 --> 00:26:57,479 A decoy in a blue wig. 330 00:26:57,481 --> 00:26:58,914 Her name is Blanka. 331 00:26:58,916 --> 00:27:00,949 Another of Jetmir's girls. 332 00:27:00,951 --> 00:27:02,317 What about Jetmir? 333 00:27:02,319 --> 00:27:03,418 I let him go. 334 00:27:03,420 --> 00:27:04,519 You what? 335 00:27:04,521 --> 00:27:06,788 He's the only one who knows where Mariana is! 336 00:27:06,817 --> 00:27:09,532 And now he'll run back to whoever's pulling his strings. 337 00:27:09,547 --> 00:27:12,260 He was never gonna tell us where to find Mariana. 338 00:27:12,262 --> 00:27:13,476 Now he'll show us. 339 00:27:13,483 --> 00:27:14,862 We just have to wait. 340 00:27:38,086 --> 00:27:39,987 Where did you learn to fight? 341 00:27:41,422 --> 00:27:43,490 I grew up in a rough neighbourhood. 342 00:27:43,492 --> 00:27:45,393 I want learn to fight like you. 343 00:27:45,427 --> 00:27:47,734 I want to smash Jetmir in his face. 344 00:27:50,665 --> 00:27:52,854 I'd like to see that, actually. 345 00:27:53,337 --> 00:27:56,436 What, I'm stronger than I look, I could train up. 346 00:27:56,438 --> 00:27:57,676 I learn quick. 347 00:27:58,839 --> 00:28:01,074 I wouldn't put anything past you. 348 00:28:02,076 --> 00:28:04,177 This movie producer... 349 00:28:04,179 --> 00:28:05,812 Landsman. 350 00:28:05,814 --> 00:28:08,519 The one whose party Donne went to. 351 00:28:09,017 --> 00:28:11,768 He hasn't had a hit in years, but he's... 352 00:28:12,236 --> 00:28:15,221 constantly in the society pages, throwing big parties... 353 00:28:15,223 --> 00:28:17,387 With girls from Jetmir. 354 00:28:17,892 --> 00:28:19,725 Big business for Jetmir. 355 00:28:19,727 --> 00:28:21,693 Maybe good business for Landsman. 356 00:28:21,695 --> 00:28:23,761 You think Jetmir works for him? 357 00:28:23,763 --> 00:28:25,763 It would certainly pay the bills. 358 00:28:32,071 --> 00:28:33,104 Yeah? 359 00:28:33,106 --> 00:28:36,308 Frank Martin, this is Gary Landsman. 360 00:28:36,310 --> 00:28:38,743 I'd like to see you at my estate. 361 00:28:38,745 --> 00:28:39,543 Now. 362 00:28:40,278 --> 00:28:43,373 Of course, Mr. Landsman. I'll be there right away. 363 00:28:44,249 --> 00:28:46,784 So he's behind all this. 364 00:28:46,786 --> 00:28:49,117 Now we just have to prove it. 365 00:29:12,777 --> 00:29:14,887 Stay here. I won't be long. 366 00:29:32,296 --> 00:29:34,380 Right this way, Mr. Martin. 367 00:29:44,074 --> 00:29:46,142 What do you think is happening? 368 00:29:47,285 --> 00:29:49,709 What if Landsman attacks Frank? 369 00:29:50,847 --> 00:29:52,855 Landsman won't do that. 370 00:29:54,384 --> 00:29:56,605 And Frank can handle himself. 371 00:29:56,806 --> 00:29:59,836 Will he ask him if he has Mariana? 372 00:29:59,956 --> 00:30:01,222 No. 373 00:30:01,224 --> 00:30:04,125 That would let Landsman know that she's valuable to us. 374 00:30:04,127 --> 00:30:07,396 But then, how are we going to get her? 375 00:30:07,398 --> 00:30:08,641 She could be here. 376 00:30:08,659 --> 00:30:10,399 She could be in danger now! 377 00:30:10,401 --> 00:30:12,033 If you want to find Mariana, 378 00:30:12,035 --> 00:30:13,946 you're gonna have to be patient. 379 00:30:35,625 --> 00:30:36,890 You know who that is? 380 00:30:37,959 --> 00:30:39,932 Fernando Rivera! 381 00:30:41,596 --> 00:30:42,630 Footballer. 382 00:30:43,898 --> 00:30:45,676 Emilio Rivoli. 383 00:30:46,601 --> 00:30:48,202 You must recognize him. 384 00:30:49,304 --> 00:30:51,471 He's a naughty boy. 385 00:30:51,473 --> 00:30:54,302 He's a very naughty boy. 386 00:30:55,076 --> 00:30:57,110 Anything in a skirt. 387 00:30:57,112 --> 00:30:59,612 I could show you some footage of Emilio. 388 00:30:59,614 --> 00:31:01,042 Make your eyes water. 389 00:31:01,049 --> 00:31:02,496 I'll pass. 390 00:31:05,053 --> 00:31:06,393 So... 391 00:31:07,254 --> 00:31:09,856 you're the troublesome transporter. 392 00:31:11,158 --> 00:31:13,226 You've got a good face. 393 00:31:13,228 --> 00:31:15,595 You ever made any films? 394 00:31:15,597 --> 00:31:18,064 Let's cut to the chase, shall we? 395 00:31:18,066 --> 00:31:19,499 Straight-talking. I like that. 396 00:31:19,501 --> 00:31:20,605 Come with me. 397 00:31:25,939 --> 00:31:28,179 What's taking so long? 398 00:31:34,814 --> 00:31:37,275 And why all so many security? 399 00:31:41,020 --> 00:31:44,458 - We should go and look for Mariana. - Don't be stupid, Klara. 400 00:31:46,226 --> 00:31:47,058 Klara. 401 00:31:48,027 --> 00:31:49,027 Klara! 402 00:31:51,898 --> 00:31:52,905 Absinthe, 403 00:31:52,911 --> 00:31:55,838 banned for nearly a century cause they thought it drove people mad. 404 00:31:56,277 --> 00:31:58,730 You didn't call me here for cocktails, Mr. Landsman. 405 00:31:58,753 --> 00:32:01,373 You're beginning to drive me a little mad, Mr. Martin. 406 00:32:01,375 --> 00:32:02,774 Caused my men a lot of problems. 407 00:32:02,776 --> 00:32:03,808 Your men? 408 00:32:03,980 --> 00:32:05,676 Jetmir works for you? 409 00:32:05,678 --> 00:32:06,726 Of course he does. 410 00:32:06,749 --> 00:32:08,179 You worked that out yourself? 411 00:32:08,181 --> 00:32:11,016 Prostitution more profitable than the movie business? 412 00:32:11,018 --> 00:32:13,584 More profitable more reliable and... 413 00:32:14,669 --> 00:32:16,659 perfectly legal in this country, 414 00:32:16,694 --> 00:32:17,964 which is nice. 415 00:32:18,561 --> 00:32:21,526 If you're not trafficking in underage girls. 416 00:32:21,528 --> 00:32:22,753 These girls wanna work. 417 00:32:22,794 --> 00:32:24,762 Can I help it if they lie about their age to me? 418 00:32:30,668 --> 00:32:31,803 Klara! 419 00:32:32,437 --> 00:32:33,841 Why set up Donne? 420 00:32:33,863 --> 00:32:36,240 You could blackmail any of the celebrities at the parties. 421 00:32:36,242 --> 00:32:39,183 Donne's not a celebrity. He's more valuable than that. 422 00:32:40,545 --> 00:32:42,182 He's a politician. 423 00:32:42,556 --> 00:32:44,982 Here for the Conference on Human Trafficking. 424 00:32:44,984 --> 00:32:48,284 As I said, prostitution's perfectly legal in this country. 425 00:32:48,504 --> 00:32:52,126 It does demand a steady stream of young girls. 426 00:32:52,623 --> 00:32:54,290 So you squeeze him dry, 427 00:32:54,292 --> 00:32:58,061 and then use him to block any laws that may prove to be... 428 00:32:58,796 --> 00:33:00,196 bothersome. 429 00:33:03,568 --> 00:33:06,635 Except we're not just talking about prostitution, are we? 430 00:33:07,604 --> 00:33:09,505 We're talking about murder. 431 00:33:09,507 --> 00:33:11,853 - Who told you that? - Does it matter? 432 00:33:11,904 --> 00:33:14,459 That girl was killed the night of your party. 433 00:33:14,579 --> 00:33:16,015 If you say so. 434 00:33:30,293 --> 00:33:31,974 There you are! 435 00:33:32,328 --> 00:33:34,730 There's something going on in there. 436 00:33:36,065 --> 00:33:37,663 That makes Donne a killer. 437 00:33:37,672 --> 00:33:39,236 Doesn't look like a killer to me. 438 00:33:39,263 --> 00:33:41,218 But people can surprise you. 439 00:33:41,458 --> 00:33:44,613 Puts you in an awkward position, doesn't it, Mr. Martin? 440 00:33:49,912 --> 00:33:51,480 And you also. 441 00:33:51,482 --> 00:33:53,515 Donne could very well go to the authorities. 442 00:33:53,517 --> 00:33:54,849 If he's innocent. 443 00:33:54,851 --> 00:33:57,585 And then we'd all have some explaining to do. 444 00:33:57,587 --> 00:33:58,754 After all, 445 00:33:58,781 --> 00:34:01,022 you helped him to destroy the evidence. 446 00:34:02,992 --> 00:34:05,330 I'm throwing a party tonight, Mr. Martin. 447 00:34:05,450 --> 00:34:08,762 Tell Donne to come and bring the money he owes Jetmir, 448 00:34:08,764 --> 00:34:11,632 or that video will be all over the internet. 449 00:34:18,106 --> 00:34:19,440 If they'd seen you, 450 00:34:19,442 --> 00:34:21,442 you would've blown everything! 451 00:34:38,426 --> 00:34:40,737 - That was close. - She just took off. 452 00:34:40,755 --> 00:34:43,325 But Mariana is in there. I just know it. 453 00:34:46,233 --> 00:34:47,767 You're sure it's her? 454 00:34:48,569 --> 00:34:49,936 Pretty sure. 455 00:34:50,271 --> 00:34:52,168 You've got to go and check. 456 00:34:52,174 --> 00:34:53,641 We will. 457 00:34:55,543 --> 00:34:58,388 How'd you like to go to a party? 458 00:36:02,974 --> 00:36:04,416 Please. 459 00:36:06,886 --> 00:36:08,486 Good evening. 460 00:36:09,180 --> 00:36:11,230 Mr. and Mrs. Donne. 461 00:36:11,983 --> 00:36:13,717 Enjoy the party. 462 00:36:21,792 --> 00:36:24,355 You're supposed to have fun. 463 00:36:42,445 --> 00:36:44,184 There's Landsman. 464 00:36:45,582 --> 00:36:47,449 Enjoying the party. 465 00:36:49,687 --> 00:36:51,702 In boca lupo... 466 00:36:52,255 --> 00:36:53,760 Good luck. 467 00:37:34,896 --> 00:37:36,286 What? 468 00:37:36,853 --> 00:37:38,792 That son-of-a-bitch. 469 00:37:39,451 --> 00:37:41,168 Alright. 470 00:37:41,170 --> 00:37:43,831 Yeah, I'll be right there. 471 00:39:20,377 --> 00:39:21,584 Hey! 472 00:39:23,679 --> 00:39:25,362 Hey man... 473 00:40:45,681 --> 00:40:48,455 It's okay. 474 00:40:49,285 --> 00:40:50,559 Mariana? 475 00:40:53,856 --> 00:40:55,256 Is that your name? 476 00:40:55,258 --> 00:40:56,495 Mariana? 477 00:40:58,426 --> 00:41:00,334 I won't hurt you. 478 00:41:03,932 --> 00:41:04,928 Klara... 479 00:41:05,799 --> 00:41:06,845 Your sister... 480 00:41:06,860 --> 00:41:08,243 She sent me here. 481 00:41:10,038 --> 00:41:11,323 I'm Cat. 482 00:41:12,707 --> 00:41:14,441 Will you come with me? 483 00:41:17,312 --> 00:41:18,582 Come. 484 00:41:19,814 --> 00:41:21,524 Let's go. Come on. 485 00:41:26,250 --> 00:41:27,516 Trust me. 486 00:41:28,022 --> 00:41:29,355 I'll take you to her. 487 00:41:51,289 --> 00:41:53,404 We're getting out of here. 488 00:42:29,449 --> 00:42:30,792 You okay? 489 00:42:32,251 --> 00:42:33,251 Yes. 490 00:42:33,253 --> 00:42:35,823 Your sister was determined to find you. 491 00:42:36,856 --> 00:42:39,991 We really want to help you and your sister, Klara. 492 00:42:40,926 --> 00:42:42,894 Can you help us with something? 493 00:42:42,896 --> 00:42:45,730 A man we know has been accused of a terrible crime. 494 00:42:45,732 --> 00:42:48,566 Did you know a girl named Zeta? 495 00:42:48,568 --> 00:42:51,235 We saw a picture of her in a red dress. 496 00:42:51,237 --> 00:42:52,863 They killed her. 497 00:42:53,406 --> 00:42:55,706 She tried to escape and they shot her. 498 00:42:57,142 --> 00:42:58,357 Who shot her? 499 00:42:58,477 --> 00:42:59,595 Gary. 500 00:42:59,911 --> 00:43:02,716 - He told me call him Gary. - Landsman. 501 00:43:02,742 --> 00:43:05,211 I saw him do it and I can swear it to the police. 502 00:44:03,873 --> 00:44:05,294 You okay? 503 00:44:05,575 --> 00:44:07,050 Stay down! 504 00:46:15,686 --> 00:46:23,021 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 32419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.