All language subtitles for Tourist Trap (1979)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,054 --> 00:02:09,931
Kahretsin!
2
00:02:19,274 --> 00:02:21,777
Benzin Ve G�da - �leride
3
00:02:50,142 --> 00:02:53,562
G�r�nen o ki Woody gene yapaca��n� yapt�.
4
00:02:57,275 --> 00:02:59,110
Ne oldu?
5
00:02:59,694 --> 00:03:03,781
Gelecek sefer yola ��kt���m�zda,
Sizinle geliyorum.
6
00:03:04,658 --> 00:03:06,869
�u deli�in b�y�kl���ne bak�n!
7
00:03:06,869 --> 00:03:11,081
- Yede�iniz var m�yd�?
- Elbette!, Woody haz�rl�kl� geldi.
8
00:03:11,081 --> 00:03:13,375
Fakat lastik �i�ik de�ildi.
9
00:03:13,877 --> 00:03:16,379
Benzin istasyonu aramaya gitti.
10
00:03:16,379 --> 00:03:18,798
Bu eski yolda asla bulamaz.
11
00:03:18,798 --> 00:03:20,008
Ac�kl� de�il mi!
12
00:03:20,008 --> 00:03:24,012
Zavall�!
Eminim ayaklar� a�r�yordur.
13
00:04:06,809 --> 00:04:08,353
Merhaba?
14
00:04:10,355 --> 00:04:13,316
Birileri benimle ilgilenebilir mi?
15
00:04:15,653 --> 00:04:17,238
Merhaba?
16
00:04:40,555 --> 00:04:42,098
Merhaba.
17
00:04:42,516 --> 00:04:45,102
Kimse var m� burada?
18
00:04:52,861 --> 00:04:54,737
Affedersiniz.
19
00:05:07,376 --> 00:05:08,586
Hanfendi ...
20
00:05:16,428 --> 00:05:17,929
Kap�y� a��n.
21
00:05:18,638 --> 00:05:20,432
Kap�y� a��n!
22
00:06:26,964 --> 00:06:28,590
B�rak beni!
23
00:06:28,882 --> 00:06:30,509
B�rak!
24
00:06:37,058 --> 00:06:39,060
B�rak beni!
25
00:07:47,427 --> 00:07:49,304
B�rak�n!
26
00:09:20,280 --> 00:09:26,328
SLAUSEN'�N KAYIP VAHASI
Western M�zesi 4 Mil
27
00:09:27,746 --> 00:09:30,707
Bak�n, biraz heyecan ya�amaya ne dersiniz?
28
00:09:31,000 --> 00:09:33,127
SLAUSEN'�N KAYIP VAHASI
29
00:09:33,544 --> 00:09:36,297
Bu turist tuzaklar�n�n
hepsi ayn�.
30
00:09:36,297 --> 00:09:38,049
Reklam�nda g�klere ��kar�rlar
fakat oraya vard���n�z zaman ...
31
00:09:38,049 --> 00:09:41,427
... tek bulabildi�iniz yol kenar�nda
�v�r z�v�rla dolu bir tap�nak olur.
32
00:09:53,191 --> 00:09:56,110
SLAUSEN'�N KAYIP VAHASI
Az �leride
33
00:09:57,862 --> 00:09:59,572
Bak�n!
34
00:10:00,157 --> 00:10:02,117
Woody'nin tekerle�i.
35
00:10:02,117 --> 00:10:05,037
Bu tarafa gitmi� olmal�.
De�il mi?
36
00:10:16,800 --> 00:10:20,220
Halka kapal�d�r.
37
00:10:42,370 --> 00:10:44,330
Ne oldu?
38
00:10:44,789 --> 00:10:46,666
Bilmiyorum.
39
00:11:06,104 --> 00:11:09,608
- Sorun nedir?
- Bilmiyorum.
40
00:11:14,197 --> 00:11:16,073
Ne oldu?
41
00:11:16,574 --> 00:11:20,036
Bununla daha �nce hi�bir
sorun ya�amam��t�m.
42
00:11:28,629 --> 00:11:30,214
Kahretsin!
43
00:11:31,466 --> 00:11:35,303
Ba�ard���n zaman bana da haber ver can�m.
44
00:11:39,600 --> 00:11:41,435
Sence sorun ne Jerry?
45
00:11:41,477 --> 00:11:44,230
Bilmiyorum;
Ne anlar�m ki ben arabalardan.
46
00:11:45,689 --> 00:11:49,443
- Hey k�zlar, gelin �una bir bak�n!
- Ne var?
47
00:11:49,569 --> 00:11:52,572
Bilmiyorum ... bence cennet olabilir!
48
00:12:16,848 --> 00:12:20,978
Sende sadece ucuz turist tuza��
oldu�unu d���n�yordun.
49
00:12:21,062 --> 00:12:24,524
Sizleri bilmem ama
ben burada y�zece�im!
50
00:12:24,524 --> 00:12:29,320
- Bence yapmamal�s�n.
- Haydi, Molly. Rahatla biraz.
51
00:12:29,446 --> 00:12:33,492
- Her neyse zaten y�zemeyiz.
- Nedenmi� o?
52
00:12:33,576 --> 00:12:37,955
- Mayolar�m�z� getirmedik.
- Eeee?
53
00:12:38,832 --> 00:12:41,418
Kimin mayoya ihtiyac� var!
54
00:13:46,948 --> 00:13:48,741
Naber?
55
00:13:48,951 --> 00:13:51,662
Siz �ocuklar e�leniyor musunuz?
56
00:13:52,663 --> 00:13:56,375
Peki siz bayan?
Siz iyi vakit ge�iriyor gibisiniz.
57
00:13:56,792 --> 00:13:58,293
Evet efendim.
58
00:14:02,423 --> 00:14:06,594
Eskiden burada y�zenlerden g�nde 75 cent
bedel al�rd�m.
59
00:14:06,594 --> 00:14:08,471
Fakat art�k de�il.
60
00:14:09,431 --> 00:14:13,352
G�nde 25-30 ziyaret�imiz olurdu.
61
00:14:13,352 --> 00:14:18,649
Ve sonra h�k�met yeni bir otoban
yapmaya karar verdi.
62
00:14:29,161 --> 00:14:31,247
�smin ne?
63
00:14:31,247 --> 00:14:33,541
- Molly.
- Molly!
64
00:14:33,708 --> 00:14:35,126
Ho�uma gitti.
65
00:14:35,126 --> 00:14:37,211
Art�k pek ziyaret�imiz olmuyor.
66
00:14:37,211 --> 00:14:39,922
�o�u insan art�k yeni otoban� kullan�yor.
67
00:14:39,923 --> 00:14:44,011
San�r�m ki gidecekleri yere daha h�zl�
ula�acaklar�n� d���nd�ler.
68
00:14:44,720 --> 00:14:48,807
Bug�nlerde herkes ko�u�turma i�inde!
69
00:14:51,311 --> 00:14:54,105
Neden b�yle biliyor musun, Molly?
70
00:14:54,898 --> 00:14:56,524
Bende bilmiyorum.
71
00:14:56,608 --> 00:15:00,111
D�nyada b�yle ba�ka bir yer yok!
72
00:15:01,280 --> 00:15:04,533
Siz �ocuklar� buralara ne getirdi?
73
00:15:04,533 --> 00:15:06,660
Biz izinsiz girmek istemezdik ...
74
00:15:06,911 --> 00:15:10,956
- Arkada��m�z kayboldu.
- Arkada��n?
75
00:15:12,000 --> 00:15:13,543
��te ...
76
00:15:13,543 --> 00:15:15,837
Arabalar� bozuldu.
77
00:15:15,837 --> 00:15:19,466
Bu ... arkada��n�z.
O da k�z m�?
78
00:15:19,467 --> 00:15:23,763
Hay�r, kendisi erkek!
�smi Woody!
79
00:15:23,930 --> 00:15:28,935
Size yard�m edemem.
Haftalard�r buralarda kimseyi g�rmedim.
80
00:15:34,191 --> 00:15:38,612
Ben en iyisi buraya gelip
sizleri uyaray�m dedim.
81
00:15:44,244 --> 00:15:48,039
Karanl�k bast�rmadan gitseniz
iyi olur.
82
00:15:48,540 --> 00:15:50,626
O zaman ne oluyor ki?
83
00:15:50,626 --> 00:15:54,088
B�t�n buras� su samurlar�yla
dolup ta��yor.
84
00:15:54,088 --> 00:15:58,175
Ayaklar�n�z�n etraf�nda k�p�rdanma
hissediyorsan�z bu sadece...
85
00:15:58,301 --> 00:16:00,804
... g�zel bir yer bulmak i�in
erken gelenlerdir.
86
00:16:13,734 --> 00:16:15,695
Hey, iyi misiniz?
87
00:16:15,736 --> 00:16:19,532
- �htiyar bizi kovdu.
- �yle yapmad�.
88
00:16:19,533 --> 00:16:21,201
- Molly, adam garipti!
- Evet
89
00:16:21,201 --> 00:16:24,329
- Onun i�in �z�l�yorum.
- �yle mi?
90
00:16:24,371 --> 00:16:26,623
Ay �����nda g�zel k�zlar� ...
91
00:16:26,624 --> 00:16:29,252
... do�ramaktan ho�lanan bir
manyak olmad���n� nereden biliyorsun?
92
00:16:29,252 --> 00:16:31,296
Evet,
Her zaman en g�zellerden ba�larlar.
93
00:16:31,296 --> 00:16:34,507
Konu buysa,siz k�zlar�n kesinlikle
korkman�za gerek yok.
94
00:16:34,507 --> 00:16:37,510
�ok komik , sar�msak nefesli.
95
00:17:00,494 --> 00:17:02,997
Sorun nedir gen� adam?
96
00:17:03,039 --> 00:17:06,042
Emin de�ilim.
�al��t�ram�yorum.
97
00:17:06,167 --> 00:17:08,878
- Bu mekanik �eylerden pek ...
- Belki ben yard�mc� olabilirim.
98
00:17:08,879 --> 00:17:13,342
Neden arabama atlay�p evime u�ram�yoruz,
alet tak�m�m� al�r�z?
99
00:17:15,135 --> 00:17:17,429
Yolun az ilerisinde.
100
00:17:18,640 --> 00:17:21,517
�yi!, Bunun i�in �ok
minnettar kal�r�z, Mr. Slausen!
101
00:17:21,517 --> 00:17:23,603
O zevk bana ait, Molly.
O zevk bana ait.
102
00:17:23,645 --> 00:17:25,605
Ee, haydi �ocuklar!
Haydi!
103
00:17:33,739 --> 00:17:36,242
Slausen M�zesine Ho�geldiniz.
104
00:17:36,243 --> 00:17:38,536
Art�k i� yapm�yoruz.
105
00:17:46,420 --> 00:17:49,882
Ge�in �ocuklar!
Etrafa g�z at�n.
106
00:17:54,095 --> 00:17:56,722
Kendim dekore ettim.
107
00:17:57,015 --> 00:18:00,185
B�t�n bunlar� nereden buldunuz?
108
00:18:00,185 --> 00:18:03,272
Ah sadece �v�r z�v�r,
Bir koleksiyoncunun kalbine sahibim.
109
00:18:03,939 --> 00:18:06,692
Bunlar� atmay� d��enemiyorum bile.
110
00:18:06,693 --> 00:18:10,321
Otoban� bitirdiklerinden hemen sonra
e�im vefat etti.
111
00:18:10,321 --> 00:18:14,200
Geriye kalanlar sadece bunlar
ve hat�ralar�m.
112
00:18:14,200 --> 00:18:16,494
Sizlere bira ikram edeyim!
113
00:18:22,209 --> 00:18:24,169
��te burada.
114
00:18:29,050 --> 00:18:31,177
Al Molly.
115
00:18:32,220 --> 00:18:35,807
Buray� kapatman�z k�t� olmu�, Mr. Slausen.
116
00:18:35,933 --> 00:18:38,227
- �zg�n�m.
- Te�ekk�rler, Molly,
117
00:18:38,227 --> 00:18:41,314
Fakat ba��ma gelen en k�t� �ey de�il.
118
00:18:41,314 --> 00:18:45,443
19 ya��mda donanmadan at�ld�m,
20 ya��mda kafamdan vuruldum,
119
00:18:45,443 --> 00:18:47,528
21 ya��mda kodese t�k�ld�m.
120
00:18:47,529 --> 00:18:51,867
Ve bunlar sadece hayat�n bana
getireceklerinin ba�lang�c�yd�.
121
00:18:52,117 --> 00:18:54,369
Daha k�t� �eyler de ya�ad�m.
122
00:18:54,369 --> 00:19:00,125
Benim ya��ma geldi�inde
hayat�n ne oldu�unu anlamaya ba�l�yorsun.
123
00:19:01,002 --> 00:19:03,421
Bunlar �ok ger�ek�i!
124
00:19:03,421 --> 00:19:05,965
Evet, karde�im bu mankenleri
yaparken olduk�a iyi i� ��kard�.
125
00:19:05,966 --> 00:19:07,259
Karde�in mi yapt� bunlar�?
126
00:19:07,259 --> 00:19:11,055
Olduk�a iyiydi onu benden �ald�lar.
Tabiki, �ehire.
127
00:19:11,055 --> 00:19:15,809
Hala balmumu m�zelerinden birinde
cans�z mankenler yap�yor.
128
00:19:15,810 --> 00:19:17,604
�unu seyredin ...
129
00:19:36,166 --> 00:19:37,751
�ok iyi, de�il mi?
130
00:19:37,751 --> 00:19:41,838
�ocuklar�n ve kuzeyli turistlerin
�d�n� patlat�rd�.
131
00:19:41,880 --> 00:19:43,340
Epey iyi aletmi�.
Nas�l yapt�n?
132
00:19:43,340 --> 00:19:44,591
Karde�im yapt�.
133
00:19:44,591 --> 00:19:46,510
Mekanik �eylerde olduk�a iyidir
Bilirsin ...
134
00:19:46,511 --> 00:19:48,179
�arklar , motorlor ,makaralar
ve bu t�r �eyler.
135
00:19:48,179 --> 00:19:50,223
Olduk�a yetenekliydi.
136
00:19:51,057 --> 00:19:53,142
Orada m� ya��yorsun?
137
00:19:53,226 --> 00:19:54,811
Hay�r.
138
00:19:54,811 --> 00:19:57,021
Burada,m�zede ya��yorum.
139
00:19:57,273 --> 00:20:00,317
- Orada kim ya��yor?
- H�mm ...
140
00:20:00,526 --> 00:20:02,736
Hi�kimse, asl�nda.
141
00:20:03,487 --> 00:20:05,322
Yanl�zca Davey.
142
00:20:08,493 --> 00:20:10,370
Davey de kim?
143
00:20:10,662 --> 00:20:13,206
Davey Crockett tabi ki kim olucak ba�ka!
144
00:20:16,669 --> 00:20:19,380
G�rd���n�z gibi ... o ve General Custer
anla�am�yorlard�,
145
00:20:19,380 --> 00:20:21,716
Bende onlar� ay�rmak zorunda kald�m.
146
00:20:24,385 --> 00:20:29,348
Siz k�zlar ben ve Jerry cipini
tamir ederken buray� korur musunuz?
147
00:20:30,017 --> 00:20:32,394
Neyden koruyaca��z?
148
00:20:32,978 --> 00:20:35,105
Yadigar avc�lar�ndan.
149
00:20:37,650 --> 00:20:39,902
Mr. Slausen!
150
00:20:40,445 --> 00:20:43,865
- Telefonunuzu kullanabilir miyim?
- Tabiki!
151
00:20:44,073 --> 00:20:46,367
Fakat �al��m�yor.
152
00:20:47,536 --> 00:20:50,122
Arayacak kimsem yok.
153
00:20:51,415 --> 00:20:55,210
Ve d��ar�da gezinmeyi d���n�yorsunuz...
154
00:20:55,211 --> 00:20:57,339
Ben olsayd�m yapmazd�m.
155
00:20:57,339 --> 00:21:00,592
- Neden?
- Yapmazd�m ��nk� ...
156
00:21:00,759 --> 00:21:05,305
Gece g�venli de�il.
�akallarla ba��m�z dertte.
157
00:21:05,306 --> 00:21:07,683
Hemen d�nece�iz.
158
00:21:23,825 --> 00:21:26,620
Bu adamda bir tuhafl�k var.
159
00:21:28,539 --> 00:21:30,333
Yanl�z.
160
00:21:30,333 --> 00:21:32,961
Ge�mi�te ya��yor,
hepsi bu.
161
00:21:33,836 --> 00:21:36,256
O evde de bir gariplik var.
162
00:21:36,257 --> 00:21:40,261
Mr. Slausen'in d��arda dola�man�
istedi�ini sanm�yorum.
163
00:21:40,261 --> 00:21:43,973
Bir�eyler sakl�yor yoksa neden
bizi uzak tutmak i�in uyars�n?
164
00:21:43,973 --> 00:21:46,809
- Kimin umurunda?
- Merak etmiyor musun?
165
00:21:46,810 --> 00:21:48,728
- Hay�r.
- Ben ediyorum.
166
00:21:48,770 --> 00:21:51,606
Ayr�ca "Davey" �al��an
bir telefona sahip olabilir.
167
00:21:51,606 --> 00:21:54,818
Eileen, d��ar� ��kma.
168
00:21:54,819 --> 00:21:58,614
E�er 10 dakika i�inde d�nmezsem
�lm�� kabul edin.
169
00:22:42,829 --> 00:22:44,706
Merhaba?
170
00:22:52,465 --> 00:22:56,135
Bana uyar.
Ben sadece san�yordum ki...
171
00:23:00,682 --> 00:23:02,559
Merhaba?
172
00:23:09,525 --> 00:23:11,611
Aman tanr�m.
173
00:23:15,157 --> 00:23:16,575
Eileen...
174
00:23:16,617 --> 00:23:19,787
Woody?
Sen misin?
175
00:23:20,496 --> 00:23:22,539
Woody?
176
00:23:23,917 --> 00:23:26,002
Eileen...
177
00:23:29,339 --> 00:23:31,383
Woody?
178
00:24:14,347 --> 00:24:15,724
Woody!
179
00:25:25,884 --> 00:25:28,553
Orada a��k ���klar var.
180
00:25:28,929 --> 00:25:31,556
Belkide gidip ne ile me�gul oldu�una
bakmal�y�z.
181
00:25:31,556 --> 00:25:34,017
Ben yerimden k�p�rdamam.
182
00:25:35,520 --> 00:25:37,814
�yi, ona 5 dakika daha veriyorum.
183
00:25:37,814 --> 00:25:40,108
Sonra ona bakmaya gidece�iz.
184
00:25:40,108 --> 00:25:44,237
Sen aramaya ��kars�n.
Ben oldu�um yerde kalaca��m.
185
00:25:51,662 --> 00:25:53,747
�una bak!
186
00:26:04,385 --> 00:26:07,013
�unun y�z�ne bak.
187
00:26:07,638 --> 00:26:10,516
Garip de�il mi?
188
00:26:10,516 --> 00:26:13,644
Neredeyse hareket edebilecek gibi.
189
00:26:13,895 --> 00:26:15,731
Ne oldu?
190
00:26:16,523 --> 00:26:19,026
Ger�ek insan bedeni gibi.
191
00:26:24,365 --> 00:26:27,160
Oh, hakl�s�n!
192
00:26:27,452 --> 00:26:31,956
�zel bir kau�uk falan olmal�.
193
00:26:35,836 --> 00:26:38,964
Daha fazla bakmak istemiyorum.
194
00:26:39,632 --> 00:26:42,343
Molly, bu sadece bir manken.
195
00:26:52,730 --> 00:26:54,899
Bunu duydun mu?
196
00:27:04,660 --> 00:27:07,621
- Bir�ey g�r�yor musun?
- Hay�r.
197
00:27:11,083 --> 00:27:13,293
Sizi korkuttum, de�il mi?
198
00:27:14,462 --> 00:27:17,340
Y�z�n� g�rmelisin bembeyaz oldun.
199
00:27:17,340 --> 00:27:19,133
�z�r dilerim Mr. Slausen.
200
00:27:19,133 --> 00:27:20,551
Hay�r.
201
00:27:20,969 --> 00:27:23,179
Biz... kamyonetinizi duymad�k.
202
00:27:23,180 --> 00:27:25,182
��nk� Jerry kasabaya g�t�rd�.
203
00:27:25,182 --> 00:27:28,143
Ben y�r�yerek geldim.
Cipini tamir edemedik.
204
00:27:28,185 --> 00:27:31,271
�yi �ocuk �u Jerry. Omuzlar�n�n �st�nde
iyi bir kafa ta��yor.
205
00:27:31,313 --> 00:27:35,776
- Onunla evlenecek misin?
- Eh.. ileride.
206
00:27:35,902 --> 00:27:37,779
Ona iyi davran.
207
00:27:37,821 --> 00:27:41,324
Bir kar�n�n kocas�na iyi bakmas�
olduk�a �nemlidir.
208
00:27:41,324 --> 00:27:43,827
- Ne dedi�imi anl�yor musun?
- Evet.
209
00:27:43,828 --> 00:27:46,831
Kar�m ba��ma gelen en g�zel �ey.
210
00:27:46,831 --> 00:27:49,125
Ne kadar b�y�leyici bir kad�nd�!
211
00:27:49,125 --> 00:27:52,169
A�a�lar�n alt�nda ku�larla
konu�abilirdi.
212
00:27:52,170 --> 00:27:55,590
Ve i��iydi Molly,olduk�a �al��kan.
213
00:27:56,216 --> 00:27:59,011
Bir erkek daha fazlas�n� isteyemez de�il mi?
214
00:27:59,011 --> 00:28:03,432
O kadar g�zel pastalar yapard� ki,
d���ncesi bile insan�n a�z�n� suland�r�rd�.
215
00:28:05,685 --> 00:28:10,857
Buras�n� olduk�a iyi bir tatil yeri yap�cakt�k.
216
00:28:11,567 --> 00:28:14,862
G�zel bir otel in�a etmek istiyordu.
217
00:28:15,029 --> 00:28:17,406
Baharda...
218
00:28:20,242 --> 00:28:23,162
�ok gen�ken �ld�.
219
00:28:25,248 --> 00:28:28,168
�l�m� kanser y�z�nden oldu.
220
00:28:31,172 --> 00:28:33,758
Kollar�mda vefat etti.
221
00:28:33,758 --> 00:28:35,926
�zg�n�m.
222
00:28:37,511 --> 00:28:40,222
Ben �lmeliydim.
223
00:28:44,811 --> 00:28:46,980
�z�r dilerim, Ben...
224
00:28:47,397 --> 00:28:50,734
Bazen kendinden ge�iyorum.
225
00:29:02,373 --> 00:29:05,209
Di�er k�z nerede?
226
00:29:05,918 --> 00:29:08,420
Oh... o... d��ar� ��kt�.
227
00:29:08,420 --> 00:29:10,506
Ona ��kmamas�n� s�ylemi�tim.
228
00:29:10,506 --> 00:29:14,176
Sadece serinlemek istedi�ini s�yledi.
229
00:29:14,177 --> 00:29:17,847
Eminim ki girmemesi gereken
yerlerde dolan�yordur.
230
00:29:44,127 --> 00:29:46,129
Davey?
231
00:29:48,423 --> 00:29:51,092
Davey, orada m�s�n?
232
00:29:56,932 --> 00:29:58,642
Davey.
233
00:30:13,951 --> 00:30:16,287
Aman Tanr�m!
234
00:30:20,709 --> 00:30:22,336
Neye bak�yorsun?
235
00:30:22,336 --> 00:30:25,380
Mr. Slausen'in foto�raf alb�m�.
236
00:30:26,214 --> 00:30:28,967
Karde�i bu olmal�.
237
00:30:28,967 --> 00:30:32,054
Seni k���k hafiye, Molly.
238
00:30:32,055 --> 00:30:34,140
Kahve masas�n�n �st�ndeydi.
239
00:30:34,140 --> 00:30:39,062
Mr. Slausen resimlerine bakmandan
ho�lanmayabilir.
240
00:30:39,062 --> 00:30:41,856
- Becky!
- Ne?
241
00:30:41,940 --> 00:30:44,693
�una bak!
242
00:30:46,612 --> 00:30:50,658
- Kar�s�d�r b�y�k ihtimal. Nolmu�?
- G�rm�yor musun?
243
00:30:50,700 --> 00:30:52,786
Neyi?
244
00:30:58,291 --> 00:31:05,215
- Ayn� �u mankene benziyor.
- Hakl�s�n! Ne kadar garip!
245
00:31:10,764 --> 00:31:15,310
- Mr. Slausen'in kar�s�.
- Bilemiyorum.
246
00:31:15,310 --> 00:31:18,563
Belkide onu hat�ras�nda tutma
�ekli b�yledir.
247
00:31:18,605 --> 00:31:21,817
Onu �ok sevmi�tim.
248
00:31:25,822 --> 00:31:29,033
Onun an�s�n� sonsuza kadar
canl� tutmak istemi�tim.
249
00:31:29,033 --> 00:31:31,452
Bildi�im en iyi yol bu.
250
00:31:31,996 --> 00:31:34,873
Balmumu m�zelerinin amac� bu.
251
00:31:34,873 --> 00:31:38,711
Ge�mi�in an�lar�n� canl� tutmak.
252
00:31:39,629 --> 00:31:42,882
Ve benim i�in b�ylesi daha kolay.
253
00:31:42,882 --> 00:31:47,595
- �ok g�zelmi�.
- H�l� �yle.
254
00:31:56,355 --> 00:31:58,399
Eileen nerede?
255
00:31:58,899 --> 00:32:01,610
Bulamad�m.
O...
256
00:32:01,611 --> 00:32:04,323
Cipe geri d�nm�� olabilir.
257
00:32:04,406 --> 00:32:09,244
- Tek ba��na? Bize haber vermeden?
- Ba�ka nerede olabilir ki?
258
00:32:16,961 --> 00:32:20,631
- Ne yap�yorsun?
- Onu bulmaya gidiyorum!
259
00:32:20,632 --> 00:32:23,135
Silah ile mi?
260
00:32:23,135 --> 00:32:26,305
Pekala, silahs�z.
261
00:32:30,435 --> 00:32:32,437
Mr. Slausen!
262
00:32:32,812 --> 00:32:34,147
Sizinle gelebilir miyiz?
263
00:32:34,189 --> 00:32:37,984
Sizlerin burada kalmas� en iyisi olur.
264
00:32:45,284 --> 00:32:48,162
Burada kal�nm��!
265
00:32:55,337 --> 00:32:57,089
Becky!
266
00:32:57,339 --> 00:33:00,133
- Gitme.
- Gitmeliyim!
267
00:33:00,134 --> 00:33:03,221
Hay�r de�ilsin!Burada Jerry'i
bekleyebilirsin.
268
00:33:03,221 --> 00:33:05,098
Gidiyorum.
269
00:33:05,223 --> 00:33:07,350
Pekala!
Tamam.
270
00:33:07,433 --> 00:33:09,727
Bende seninle geliyorum.
271
00:33:09,853 --> 00:33:12,773
Ama hata yapt���m�z� d���n�yorum.
272
00:33:38,384 --> 00:33:40,636
Duydun mu?
273
00:33:40,637 --> 00:33:42,431
Bu Eileen'in g�l���!
274
00:33:42,431 --> 00:33:45,017
- 10 dolar�na iddaya girerim ki i�eride....
-Woody.
275
00:33:45,017 --> 00:33:48,270
- Woody yada �ansl� bir �ift�i o�lan.
- Woody olmal�.
276
00:33:48,270 --> 00:33:51,815
Ba�kas�n�n evinde aylakl�k etmelerine
izin mi verece�iz?
277
00:33:52,025 --> 00:33:54,610
Oraya t�rman�p onlar� korkutmal�y�z.
278
00:33:54,610 --> 00:33:58,072
- Hay�r, rahat b�rak onlar�.
- Hakettiler!
279
00:33:58,072 --> 00:34:01,451
Haydi, Becky. Birg�n i�in yeterince
heyecan ya�ad�m.Geri d�n�yorum.
280
00:34:01,452 --> 00:34:03,871
- Tavuk!
- Do�ru!
281
00:34:03,871 --> 00:34:06,248
- Haydi gidelim.
- Ben i�eri giriyorum.
282
00:34:06,248 --> 00:34:09,335
O zaman yanl�z girersin
��nk� ben geri d�n�yorum.
283
00:34:09,336 --> 00:34:11,046
Becky!
284
00:34:11,046 --> 00:34:15,133
Haydi, Seni ilgilendiren bir�ey yok orada!
285
00:35:19,830 --> 00:35:21,707
Eileen!
286
00:35:21,915 --> 00:35:24,000
Burada oldu�unu biliyorum.
287
00:35:31,259 --> 00:35:33,344
Eileen!
288
00:35:34,137 --> 00:35:35,513
Woody!
289
00:35:35,513 --> 00:35:38,224
Ben... burada oldu�unuzu biliyorum.
290
00:35:38,600 --> 00:35:40,477
Ben buraday�m.
291
00:35:41,145 --> 00:35:42,771
Woody.
292
00:35:43,397 --> 00:35:45,274
Haydi!
293
00:35:52,282 --> 00:35:54,200
Eileen!
294
00:36:01,459 --> 00:36:03,294
Aman Yarabbi!
295
00:36:06,047 --> 00:36:08,466
Haydi ama �ocuklar.
296
00:36:10,302 --> 00:36:13,138
Bu kadar yeterli.
297
00:36:14,806 --> 00:36:17,726
Beni korkutmaya ba�lad�n�z.
298
00:36:20,063 --> 00:36:22,148
L�tfen.
299
00:36:22,440 --> 00:36:24,025
Becky.
300
00:36:41,586 --> 00:36:43,630
Eileen!
301
00:36:52,306 --> 00:36:54,016
Eileen?
302
00:36:58,730 --> 00:37:02,609
Eileen, sen misin?
303
00:37:03,819 --> 00:37:05,946
Eileen!
304
00:37:42,278 --> 00:37:45,156
Kap�y� a��n!
305
00:40:34,634 --> 00:40:37,470
Sana ziyaret�i getirdim.
306
00:40:41,183 --> 00:40:43,852
�ok g�zelsin.
307
00:40:43,852 --> 00:40:46,522
Hay�r, l�tfen!
Yeniden olmaz!
308
00:40:46,523 --> 00:40:50,276
Neden beni sevmiyorsun?
309
00:41:07,254 --> 00:41:08,964
Becky?
310
00:41:09,381 --> 00:41:11,216
Becky!
311
00:41:13,468 --> 00:41:15,262
Jerry!
312
00:41:15,972 --> 00:41:17,932
�yi misin?
313
00:41:19,100 --> 00:41:20,935
O da kimdi?
314
00:41:20,935 --> 00:41:23,271
Slausen'in deli karde�i.
315
00:41:23,271 --> 00:41:25,314
Di�erleri nerede?
316
00:41:25,733 --> 00:41:27,568
Bilmiyorum.
317
00:41:29,695 --> 00:41:32,114
Bize ne yapacak?
318
00:41:32,114 --> 00:41:34,324
Bizi �ld�recek.
319
00:41:34,950 --> 00:41:40,789
Benzin almak i�in otabandayken durmu�tum,
yakla�t���n� g�remedim bile.
320
00:41:43,418 --> 00:41:45,712
Manya��n teki.
321
00:41:45,713 --> 00:41:48,507
Hepimiz �l�ce�iz.
322
00:41:51,886 --> 00:41:55,264
Hepimiz �lece�iz!
323
00:43:12,558 --> 00:43:16,478
Parti yapaca��z!
324
00:43:16,479 --> 00:43:20,650
Nas�l g�z�k�yorum, ha?
Nas�l g�z�k�yorum?
325
00:43:21,693 --> 00:43:23,987
��te, ba�l�yoruz.
326
00:43:24,321 --> 00:43:26,949
��te.
327
00:43:31,871 --> 00:43:33,456
��.
328
00:43:36,710 --> 00:43:38,670
��.
329
00:43:39,796 --> 00:43:41,923
Onu rahat b�rak!
330
00:43:44,594 --> 00:43:47,180
Ka�amazs�n.
331
00:43:57,983 --> 00:44:01,487
- Bu senin i�in.
- Hay�r.
332
00:44:02,613 --> 00:44:04,698
Hay�r m�?
333
00:44:07,911 --> 00:44:10,705
Farketmez.
334
00:44:15,503 --> 00:44:20,049
Zaman� geldi.
Parti sona erdi.
335
00:44:23,469 --> 00:44:27,598
Oh, sen �ok g�zelsin.
336
00:44:27,599 --> 00:44:31,186
�lecek olman �ok yaz�k.
337
00:45:03,931 --> 00:45:05,975
�abuk olucak.
338
00:45:06,225 --> 00:45:08,269
Ama kolay olmayacak.
339
00:45:08,269 --> 00:45:11,105
Sonu�ta, �leceksin yani.
340
00:45:13,608 --> 00:45:15,527
L�tfen.
341
00:45:21,658 --> 00:45:23,535
L�tfen.
342
00:45:24,620 --> 00:45:27,498
�yi hissettiriyor de�il mi, tatl�m?
343
00:45:27,498 --> 00:45:30,334
Serin ve yat��t�r�c�.
344
00:45:40,387 --> 00:45:44,767
Plastiklerle ilgili tuhaf bir�eydir;
Kurumaya ba�lad���nda...
345
00:45:44,934 --> 00:45:49,105
...olduk�a �s�n�r,
neredeyse derini yakar.
346
00:45:54,862 --> 00:45:59,742
Panik yapars�n,
dudaklar�n� m�h�rledi�imde.
347
00:46:09,503 --> 00:46:12,047
�imdi de g�zler.
348
00:46:15,301 --> 00:46:21,224
Oh, y�z�n yanmaya ba�lad�.
Plastik s�k�la�maya ba�lad�.
349
00:46:21,432 --> 00:46:24,727
D�nyan karard�.
350
00:46:25,646 --> 00:46:29,525
Bir daha g�remeyeceksin.
351
00:46:29,691 --> 00:46:32,820
Nefes almak zorla��yor,
de�il mi?
352
00:46:32,904 --> 00:46:36,950
Son kalan a��kl�klar�da kapataca��m.
353
00:46:36,950 --> 00:46:42,038
Nefes alamayacaks�n,
fakat bo�ulmayacaks�n.
354
00:46:42,372 --> 00:46:49,003
Bilincini kaybetmeden �nce
kalbin korkudan patlayacak.
355
00:47:03,521 --> 00:47:06,023
Evet.
356
00:47:13,574 --> 00:47:15,075
�imdi...
357
00:47:15,075 --> 00:47:18,078
Bizden birisin...
358
00:47:18,662 --> 00:47:22,166
G�zel de�il mi?
359
00:47:46,359 --> 00:47:48,195
Yeter!
360
00:48:11,303 --> 00:48:13,555
Aman Tanr�m!
361
00:48:31,617 --> 00:48:33,619
Alo?
362
00:49:02,152 --> 00:49:05,280
G�zel bir k�z.
363
00:49:05,989 --> 00:49:08,867
Abim ondan haberdar de�ildi .
364
00:49:08,867 --> 00:49:12,078
Onu burada sakl� tuttum.
365
00:49:12,413 --> 00:49:15,416
Abim pek �ok �ey bilmiyor.
366
00:49:15,416 --> 00:49:17,960
Aptalca!
367
00:49:19,378 --> 00:49:24,633
Tek �nemsedi�i sahibi oldu�u aptal m�ze.
368
00:49:24,760 --> 00:49:27,637
Hmm... ondan nefret ediyorum!
369
00:49:29,306 --> 00:49:32,517
Bir g�n ondan kurtulaca��m.
370
00:49:32,810 --> 00:49:35,772
�ehire gitmeme izin vermeliydi.
371
00:49:35,772 --> 00:49:39,233
Balmumu m�zesinde �al��abilirdim.
372
00:49:39,233 --> 00:49:42,320
Ondan �ok nefret ediyorum.
373
00:49:42,362 --> 00:49:45,949
Bana bu aptal maskeleri giydirtiyor.
374
00:49:45,949 --> 00:49:48,160
Nedenini biliyor musun?
375
00:49:50,996 --> 00:49:53,665
Sen biliyormusun?
376
00:49:53,792 --> 00:49:56,669
��nk� ben yak���kl�y�m.
377
00:49:56,878 --> 00:49:59,047
Ondan daha iyi bir g�r�n��e sahibim.
378
00:49:59,047 --> 00:50:01,925
Kar�s�n�n beni g�rmesini istemiyor.
379
00:50:01,926 --> 00:50:06,055
Benden etkilenece�inden korkuyor.
380
00:50:06,555 --> 00:50:09,975
Her zaman burada durdu�umu d���n�yor.
381
00:50:10,184 --> 00:50:13,562
Ger�ekte ne yapt���m� bilmiyor.
382
00:50:13,980 --> 00:50:15,565
D��ar� ��k�yorum.
383
00:50:15,899 --> 00:50:21,488
�nsanlar art�k buraya gelmiyor,
bende otobana gitmek zorunda kal�yorum.
384
00:50:22,740 --> 00:50:25,785
Gaz istasyonu m�kemmel.
385
00:50:26,536 --> 00:50:29,747
Tina'y� orada buldum.
386
00:50:30,331 --> 00:50:33,876
�ok g�zel!
387
00:50:45,014 --> 00:50:47,183
Olduk�a iyi numara de�il mi?
388
00:50:47,183 --> 00:50:50,437
Abim bu t�r �eyler yapmama izin vermiyor.
389
00:50:50,437 --> 00:50:54,482
G�c�m�n fark�nda dahi de�ilmi� gibi davran�yor.
390
00:50:54,483 --> 00:50:56,402
Fakat kulland���mda iyi hissetiriyor.
391
00:50:56,402 --> 00:50:59,113
Asl�nda bunu saklamamal�y�m!
392
00:50:59,113 --> 00:51:02,366
Yani... kontrol edebiliyorum!
Yapabiliyorum!
393
00:51:02,367 --> 00:51:06,955
Saklamamal�y�m!
�yi hissettiriyor!
394
00:51:08,874 --> 00:51:11,626
Fakat beni korkutuyor.
395
00:51:12,253 --> 00:51:17,133
Bazen ne yapt���m�n fark�nda olamayabiliyorum.
396
00:51:20,386 --> 00:51:24,015
�ok g�zel di mi?
397
00:51:24,558 --> 00:51:26,518
Eileen!
398
00:51:37,864 --> 00:51:40,408
Kim var orada?
399
00:51:48,417 --> 00:51:50,544
Molly.
400
00:51:50,545 --> 00:51:53,673
Biri var orada!
Seni duyabiliyorum!
401
00:52:13,237 --> 00:52:17,074
Haydi �ocuklar!
Benimle oynamay� b�rak�n!
402
00:52:19,785 --> 00:52:21,870
Arkada��m� g�r�yor musun?
403
00:52:25,542 --> 00:52:28,545
Bekle, k���k k�z.
404
00:52:30,923 --> 00:52:33,259
K���k k�z!
405
00:52:35,511 --> 00:52:38,180
Arkada��ma bak!
406
00:52:41,768 --> 00:52:44,938
- Molly!
- K���k k�z.
407
00:52:44,938 --> 00:52:47,816
Molly!
408
00:53:13,428 --> 00:53:16,556
Gitme k���k k�z.
409
00:53:24,440 --> 00:53:27,318
Arkada��ma bak!
410
00:53:31,281 --> 00:53:34,159
Molly!
411
00:54:30,555 --> 00:54:34,308
- Yard�m edin!
- Tanr� a�k�na!, ne oldu sana?
412
00:54:35,434 --> 00:54:37,770
Beni �ld�rmeye �al���yor!
413
00:54:37,895 --> 00:54:39,355
Bizi buradan g�t�r!
414
00:54:39,356 --> 00:54:41,859
Ne oldu?
Sorun nedir?
415
00:54:41,859 --> 00:54:44,528
O... �ey...
416
00:54:44,528 --> 00:54:47,239
- D��ar�da bir yerde!
- Pekala, sakinle� Molly.
417
00:54:47,239 --> 00:54:49,575
Sakinle�.
Benim yan�mda g�vendesin.
418
00:54:49,576 --> 00:54:53,705
- Seni bu �ekilde bir hayvan m� korkuttu?
- Hay�r.
419
00:54:54,372 --> 00:54:57,542
Bir �e�it korkun� adamd�!
420
00:55:09,514 --> 00:55:12,851
O �ey neye benziyordu?
421
00:55:13,852 --> 00:55:16,062
Bir mas...
422
00:55:16,062 --> 00:55:19,232
Bir maske tak�yordu.
423
00:55:24,238 --> 00:55:26,699
Y�ce Tanr�m.
424
00:55:27,700 --> 00:55:30,578
O adam karde�imdi.
425
00:55:32,706 --> 00:55:35,834
Onu sakl�yordun.
De�il mi?
426
00:55:35,834 --> 00:55:39,671
Anlayamazs�n, Molly.
Daha �nce hi�kimseye zarar vermedi.
427
00:55:39,672 --> 00:55:41,841
Woody'i �ld�rd�!
428
00:55:41,841 --> 00:55:45,094
Belkide �tekilerini de bildi�imiz kadar�yla!
429
00:55:45,094 --> 00:55:48,723
Onu korumaya �al���yordum.
Ona bak�yordum!
430
00:55:48,724 --> 00:55:50,810
Benim karde�im!
431
00:55:52,228 --> 00:55:55,523
Kim oldu�u onun su�u de�il.
432
00:55:55,523 --> 00:55:57,149
Polise ula�mal�y�z.
433
00:55:57,149 --> 00:55:59,944
�zg�n�m ama,
Yapmal�y�z!
434
00:55:59,945 --> 00:56:03,073
Molly, belkide �nce onu bulmal�y�m.
435
00:56:03,156 --> 00:56:04,574
Onu kendim teslim edece�im.
436
00:56:04,574 --> 00:56:07,702
Hay�r, hay�r!
�ok tehlikeli!
437
00:56:08,286 --> 00:56:10,831
Ne maskesi giyiyordu?
438
00:56:10,832 --> 00:56:14,085
Manken y�z�ne benziyordu.
439
00:56:14,085 --> 00:56:17,088
K���kken benim gibi g�r�nmeye �al���yordu.
440
00:56:17,088 --> 00:56:19,757
Hep benim gibi olmak isterdi.
441
00:56:19,758 --> 00:56:22,302
G�rd���n gibi, ben onun b�y�k karde�iyim.
442
00:56:22,302 --> 00:56:25,472
Hep sahip oldu�um her�eyi isterdi.
443
00:56:25,806 --> 00:56:28,183
Y�z�m de dahil.
444
00:56:32,480 --> 00:56:35,358
Eve u�ray�p radyoyu a�aca��m.
445
00:56:35,358 --> 00:56:39,988
- Her zaman radyoya gelir.
- Hay�r, hay�r oraya d�nmem.
446
00:56:40,406 --> 00:56:43,033
Onu bir hayvan gibi vurmak istemiyorum.
447
00:56:43,033 --> 00:56:45,452
Sadece eve d�nmesini sa�lamak istiyorum.
448
00:56:45,452 --> 00:56:48,831
B�ylece polislerle geri d�nd���mde
onu nerede bulaca��m� bilece�im.
449
00:56:50,709 --> 00:56:55,630
Tek yapmak istedi�im radyoyu a�mak.
Sen i�eri girmek zorunda de�ilsin.
450
00:57:08,061 --> 00:57:10,481
- Seninle geliyorum!
- Sadece birka� saniye s�rer!
451
00:57:10,481 --> 00:57:14,318
Radyoyu pencere kenar�na kurup
�al��t�raca��m.
452
00:57:14,318 --> 00:57:17,404
Korkuyorum!
Yanl�z kalmak istemiyorum.
453
00:57:17,404 --> 00:57:19,114
Haydi.
454
00:57:24,954 --> 00:57:28,291
Bunu sana b�rak�yorum.
455
00:57:28,292 --> 00:57:32,796
E�er davetsiz biri gelirse,
bunu ona do�ru tut,gidecektir.
456
00:57:32,796 --> 00:57:35,257
Nas�l ate� edilece�ini bilmiyorum.
457
00:57:35,257 --> 00:57:40,179
Tatl�m, sadece hedefe do�ru tut.
Ve teti�i �ek,gerisini kendi halleder.
458
00:58:09,754 --> 00:58:12,173
Mr. Slausen!
459
00:58:16,094 --> 00:58:19,597
Mr. Slausen!
Geliyor musunuz?
460
00:58:24,520 --> 00:58:28,691
Mr. Slausen!
Beni duydunuz mu?
461
00:58:35,157 --> 00:58:38,660
Mr. Slausen!
462
00:58:43,624 --> 00:58:45,668
Te�ekk�rler Tanr�m .
463
00:58:46,377 --> 00:58:51,382
Ok, Mr. Slausen!
L�tfen gidelim art�k!
464
00:59:00,560 --> 00:59:04,272
Mr. Slausen!
Mr. Slausen!
465
00:59:04,689 --> 00:59:07,192
Mr. Slausen!
466
00:59:14,575 --> 00:59:17,453
K���k k�z.
467
00:59:43,065 --> 00:59:44,566
Bang.
468
00:59:44,733 --> 00:59:46,235
Bang!
469
00:59:46,235 --> 00:59:48,403
Beni vurdun...
470
00:59:49,113 --> 00:59:51,449
...kuru s�k� ile.
471
00:59:51,449 --> 00:59:55,745
Bang, bang, sen �ld�n.
Bang, bang, sen �ld�n.
472
01:00:09,386 --> 01:00:11,888
Sen!
473
01:00:34,746 --> 01:00:36,456
Jerry!
474
01:00:36,791 --> 01:00:38,668
Jerry!
475
01:00:41,421 --> 01:00:44,674
Jerry, Jerry!
476
01:01:32,101 --> 01:01:35,021
Molly, Molly.
477
01:01:51,915 --> 01:01:53,416
Jerry.
478
01:01:53,834 --> 01:01:55,418
Jerry!
479
01:01:56,045 --> 01:01:59,090
Bu b��ak gibi bir�ey.
480
01:02:00,007 --> 01:02:01,592
Pekala...
481
01:02:01,592 --> 01:02:04,178
Buraya s�r�klemeyi dene.
482
01:02:14,147 --> 01:02:16,358
Ald�m!
483
01:02:47,018 --> 01:02:49,854
G�zel ve s�cak.
484
01:02:52,857 --> 01:02:54,358
Hay�r.
485
01:02:54,400 --> 01:02:57,236
��te...
B�yle daha iyi.
486
01:02:57,237 --> 01:02:58,739
Haydi.
487
01:02:59,781 --> 01:03:01,950
�orban� i�.
488
01:03:07,540 --> 01:03:10,376
- B�yle nas�l?
- Yiyelim.
489
01:03:10,376 --> 01:03:13,421
Bende �yle dedim.
Yiyelim.
490
01:03:15,466 --> 01:03:18,719
- Olduk�a iyi dimi?
- Evet, �ok iyi.
491
01:03:18,719 --> 01:03:19,970
Kraker istermisin?
492
01:03:20,012 --> 01:03:23,766
- Biraz isterim, l�tfen.
- Bende �yle s�yledim.
493
01:03:24,475 --> 01:03:28,854
- Evet,krakerler �ok g�zel.
- Krakerler g�zel mi?
494
01:03:32,067 --> 01:03:35,278
Bunu tamir etmem laz�m.
495
01:04:28,170 --> 01:04:31,048
�yi!
Uyanm��s�n.
496
01:04:31,048 --> 01:04:33,342
Sen �ansl� g�zel bir k�zs�n,
biliyor musun?
497
01:04:33,342 --> 01:04:37,054
�evren s�cakkanl� arkada�lar�nla dolu.
498
01:04:37,055 --> 01:04:39,933
Bak ba�ka kim bizimle.
499
01:04:41,476 --> 01:04:47,733
Kendini birarada tut ve,
hastam�za merhaba de.
500
01:04:52,947 --> 01:04:54,991
�ok g�zel de�il mi?
501
01:04:55,367 --> 01:04:57,703
Bu ��lg�nl�k.
502
01:04:59,622 --> 01:05:04,960
B�yle �eyler s�ylememelisin.
Kibar olmaya �al���yordum.
503
01:05:14,304 --> 01:05:16,097
�imdi...
504
01:05:16,349 --> 01:05:18,851
Baz� �eyleri netle�tirelim.
505
01:05:19,393 --> 01:05:23,564
Bana do�ru davran�rsan
sana kar�� iyi olurum.
506
01:05:23,606 --> 01:05:26,692
Seninle istedi�im her�eyi
yapabilirim.
507
01:05:26,693 --> 01:05:31,448
Bunlardan biri haline de gelebilirsin.
508
01:05:32,032 --> 01:05:34,326
Memnun olurum.
509
01:05:41,125 --> 01:05:45,380
�ok g�zel bir k�zs�n.
510
01:05:47,132 --> 01:05:49,051
Mr. Slausen.
511
01:05:49,218 --> 01:05:51,220
L�tfen...
512
01:05:51,220 --> 01:05:53,931
...b�rak�n beni.
513
01:05:55,934 --> 01:05:59,479
Bunu yapamam.
514
01:07:17,273 --> 01:07:19,317
Bir�ey g�rd�n m�?
515
01:07:19,525 --> 01:07:22,820
Hareketsiz dur ve fazla ses ��karma.
516
01:08:33,149 --> 01:08:34,859
Kahretsin!
517
01:09:16,863 --> 01:09:18,990
Kahretsin!
518
01:09:25,498 --> 01:09:29,794
Benden ka�amazs�n�z, bay�m.
519
01:10:23,270 --> 01:10:26,607
Sana ne oldu, �ocu�um?
520
01:10:32,614 --> 01:10:34,616
Sen sadece sakinle�...
521
01:10:34,616 --> 01:10:37,994
Hemen seninle ilgilenece�im.
522
01:10:49,673 --> 01:10:51,717
Hemen d�nece�im.
523
01:10:52,719 --> 01:10:56,473
T�bb� malzemelerimi alaca��m.
524
01:11:12,115 --> 01:11:14,534
Mr. Slausen!
525
01:11:14,910 --> 01:11:17,120
Bir dakika.
526
01:11:20,582 --> 01:11:22,834
Becky!
527
01:11:24,420 --> 01:11:26,339
Woody?
528
01:11:30,468 --> 01:11:32,554
Woody.
529
01:13:47,536 --> 01:13:49,413
Sen kimsin?
530
01:13:59,841 --> 01:14:02,594
Beni evime g�t�r�r m�s�n ?
531
01:14:14,899 --> 01:14:17,444
Uyan k���k k�z.
532
01:14:18,486 --> 01:14:20,488
K���k k�z.
533
01:14:21,741 --> 01:14:23,910
Haydi k���k k�z.
534
01:14:24,535 --> 01:14:27,538
Herkes bekliyor.
535
01:14:28,956 --> 01:14:30,875
Kalk!
536
01:14:54,693 --> 01:14:57,738
��te geldik!
537
01:15:05,622 --> 01:15:10,961
K���k k�z.
Yorgun g�z�k�yorsun.
538
01:17:22,147 --> 01:17:23,899
Durun!
539
01:17:25,859 --> 01:17:27,820
Durun!
540
01:17:30,907 --> 01:17:33,994
Durun!
541
01:17:44,130 --> 01:17:46,132
Vakit geldi.
542
01:17:53,932 --> 01:17:56,685
- Bana ne yapacaks�n?
- Konu�ma!
543
01:18:03,901 --> 01:18:06,904
Buras� karde�imin odas�yd�.
544
01:18:09,700 --> 01:18:11,660
�u an �l�.
545
01:18:14,455 --> 01:18:19,168
Ona g�venmi�tim.
�yi bir adamd�.
546
01:18:19,169 --> 01:18:24,424
Her zaman istedi�i her �eyi ona verdim.
547
01:18:25,383 --> 01:18:27,385
Bana ne yapacaks�n?
548
01:18:27,385 --> 01:18:30,639
Ne mi, Molly?
Seninle ilgilenece�im.
549
01:18:30,640 --> 01:18:34,143
��te al.
Bu seni biraz �s�t�r.
550
01:18:41,318 --> 01:18:43,695
Sen di�erleri gibi de�ilsin.
551
01:18:44,613 --> 01:18:47,991
Sende �zel bir �eyler var.
552
01:18:50,244 --> 01:18:52,997
Kar�m g�zel de�il mi?
553
01:18:59,254 --> 01:19:01,799
Bana onu hat�rlat�yorsun.
554
01:19:02,257 --> 01:19:03,968
Evet, evet.
555
01:19:03,968 --> 01:19:06,720
��te bu y�zden �ok �zelsin.
556
01:19:11,643 --> 01:19:13,645
Evet.
557
01:19:14,396 --> 01:19:16,690
L�tfen, Yapmay�n.
558
01:19:23,698 --> 01:19:26,158
Mr. Slausen!
559
01:19:32,916 --> 01:19:34,710
Molly.
560
01:19:38,423 --> 01:19:40,717
Konu� benimle.
561
01:19:41,759 --> 01:19:44,554
Beni sevdi�ini s�yle.
562
01:19:46,472 --> 01:19:49,267
Beni sevdi�ini s�yle.
563
01:19:55,065 --> 01:19:56,859
S�yle.
564
01:19:58,028 --> 01:20:00,530
Seni seviyorum.
565
01:20:43,285 --> 01:20:45,913
Onu ben �ld�rd�m.
566
01:20:48,833 --> 01:20:51,753
�kisini de �ld�rd�m.
567
01:20:52,587 --> 01:20:55,131
Kar�m� ve karde�imi.
568
01:21:00,429 --> 01:21:04,141
Arkamdan i�ler �eviriyorlard�.
569
01:21:10,190 --> 01:21:13,485
Kendi evimde hemde!
570
01:21:14,528 --> 01:21:17,489
�kiside �lmek zorundayd�.
571
01:21:18,574 --> 01:21:21,661
Bunu yapmaya yasal hakk�m var.
572
01:21:24,122 --> 01:21:26,416
Kanunun dedi�i bu...
573
01:21:26,416 --> 01:21:31,337
Bir erkek e�ini aldat�rken yakalarsa...
574
01:21:35,926 --> 01:21:40,431
...yasal olarak ikisinide
�ld�rme hakk�na sahiptir.
575
01:21:47,356 --> 01:21:50,192
Sonras�nda onu �zlemeye ba�lad�m.
576
01:21:53,154 --> 01:21:59,285
O zaman onun m�zede duran fig�r�n�
yapmaya karar verdim.
577
01:21:59,911 --> 01:22:03,206
Onu bu �ekilde canl� tuttum!
578
01:22:06,293 --> 01:22:09,671
Onu ger�ekten �ld�rmek istememi�tim.
579
01:22:10,381 --> 01:22:12,759
Ger�ekten istemedim.
580
01:22:13,217 --> 01:22:15,053
Sanki...
581
01:22:15,928 --> 01:22:18,848
Kendimi kontrol edemiyordum!
582
01:22:30,612 --> 01:22:33,406
Gitmene izin veremem.
583
01:22:33,531 --> 01:22:35,533
Bunu biliyorsun.
584
01:22:39,622 --> 01:22:43,042
L�tfen, Mr. Slausen.
Kimseye s�ylemem .
585
01:22:47,881 --> 01:22:50,050
Yapamam.
586
01:22:51,301 --> 01:22:54,680
Sende di�erlerine kat�lmak zorundas�n.
587
01:22:56,056 --> 01:22:57,808
Molly!
588
01:23:05,775 --> 01:23:07,652
Jerry!
589
01:23:08,904 --> 01:23:10,656
Molly!
590
01:23:17,330 --> 01:23:19,207
Jerry?
591
01:23:41,523 --> 01:23:43,942
- Jerry!
- Molly!
592
01:23:45,527 --> 01:23:47,487
Haydi Molly!
593
01:23:54,037 --> 01:23:55,872
Haydi.
594
01:24:16,771 --> 01:24:19,649
Tamam, tatl�m.
Buraday�m, ge�ti art�k.
595
01:24:19,649 --> 01:24:22,652
Buraya kadar.
Evimize gidiyoruz.
596
01:24:23,653 --> 01:24:26,155
- Di�erleri nerede?
- Di�erleri mi?
597
01:24:26,156 --> 01:24:29,534
- Neden bahsediyorsun?
- Neden bahsetti�imi biliyorsun.
598
01:24:29,534 --> 01:24:32,079
Di�er k�zlar,
Eileen ve Becky.
599
01:24:39,253 --> 01:24:41,381
�ld�r onu Jerry.
600
01:24:43,591 --> 01:24:47,929
Haydi Slausen... Oyun oynam�yorum.
Neredeler?
601
01:24:48,931 --> 01:24:54,395
- Sana zarar vermek zorunda kalmak istemiyorum.
- Bana zarar vermek zorunda kalmak istemiyorsun?
602
01:24:54,395 --> 01:24:56,313
Sen?
603
01:24:59,567 --> 01:25:02,153
�ld�r onu Jerry!
�ld�r!
604
01:25:02,153 --> 01:25:04,656
Yapamaz, Molly.
605
01:25:10,913 --> 01:25:13,040
Hay�r.
606
01:25:27,432 --> 01:25:29,434
Hay�r!
607
01:25:39,528 --> 01:25:43,032
Bu ger�ekle�iyor olamaz.
608
01:25:44,867 --> 01:25:47,911
Bu ger�ekle�iyor olamaz!
609
01:25:47,912 --> 01:25:52,292
Ama �yle, Molly!
Etraf�na bak, onlar hayatta!
610
01:25:52,292 --> 01:25:56,087
Bize kat�l...
Bize kat�l...
611
01:25:56,130 --> 01:25:59,633
- Hay�r!
- Hepsi hayatta Molly!
612
01:25:59,884 --> 01:26:01,927
Hay�r!
613
01:26:02,204 --> 01:26:09,545
Bize kat�l...
43421