All language subtitles for The.Secret.Dare.to.Dream.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,381 --> 00:01:04,381 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:25,928 --> 00:01:27,729 This is the formation zone 3 00:01:27,762 --> 00:01:30,832 for tropical storm Hazel. Now, we've got two models. 4 00:01:30,865 --> 00:01:33,202 The American model has Hazel turning north, 5 00:01:33,235 --> 00:01:35,670 over Mobile and the Florida Panhandle 6 00:01:35,704 --> 00:01:36,738 and into Georgia. 7 00:01:37,173 --> 00:01:38,707 The European model 8 00:01:38,740 --> 00:01:40,742 has her slowing down, heading northwest, 9 00:01:40,775 --> 00:01:43,913 gaining strength and becoming a potential hurricane. 10 00:01:44,146 --> 00:01:47,582 This could become a major storm and hit land again anywhere 11 00:01:47,615 --> 00:01:49,517 from Gulfport to New Orleans. 12 00:01:49,919 --> 00:01:51,519 Hazel is moving at approximately 13 00:01:51,553 --> 00:01:52,821 ten miles per hour 14 00:01:53,022 --> 00:01:54,823 and should make landfall late tonight 15 00:01:54,856 --> 00:01:56,258 or early tomorrow morning. 16 00:01:56,292 --> 00:01:58,294 As Hazel makes landfall, she's gonna become 17 00:01:58,327 --> 00:02:01,529 a tropical storm once again and bring plenty of rain 18 00:02:01,563 --> 00:02:03,265 and high winds to wherever she hits. 19 00:02:03,498 --> 00:02:06,868 Now, folks, I feel that Hazel is most likely to head towards 20 00:02:06,902 --> 00:02:09,038 our friends in Louisiana. 21 00:02:17,079 --> 00:02:18,080 Gorgeous. 22 00:02:22,751 --> 00:02:23,953 What's in there? 23 00:02:23,986 --> 00:02:25,221 - In that? - Yeah. 24 00:02:25,454 --> 00:02:27,089 - Nothing. - Define nothing. 25 00:02:27,957 --> 00:02:28,891 Soft shells. 26 00:02:29,591 --> 00:02:32,061 - I thought the molt was over. - It was. And then it wasn't. 27 00:02:32,328 --> 00:02:33,528 But those are for Fryman's. 28 00:02:34,463 --> 00:02:36,899 What, so they can be drowned in garlic and black pepper? 29 00:02:36,932 --> 00:02:38,067 You can't even taste them! 30 00:02:38,100 --> 00:02:39,768 They offered 55 a dozen. 31 00:02:40,169 --> 00:02:41,137 I'll give you 60. 32 00:02:41,803 --> 00:02:43,305 Tucker gonna be okay with that? 33 00:02:43,339 --> 00:02:44,839 Are you kidding? He'll be thrilled. 34 00:02:44,873 --> 00:02:46,308 Soft-shells this late? 35 00:02:48,676 --> 00:02:50,845 If anyone asks, you didn't get those from me. 36 00:02:51,113 --> 00:02:53,015 Get what? 37 00:02:54,616 --> 00:02:55,918 - Careful out there this weekend. - Thanks. 38 00:03:08,931 --> 00:03:10,066 Thank you. 39 00:03:10,099 --> 00:03:12,068 Seventeen? Seventeen right here. 40 00:03:12,101 --> 00:03:14,036 Hi, this is Miranda Wells again. 41 00:03:14,437 --> 00:03:17,139 I got an overdraft fee of $80 on the third. 42 00:03:17,173 --> 00:03:19,607 But if the check had gone through like it was supposed to, 43 00:03:19,641 --> 00:03:21,043 everything would've been fine. 44 00:03:21,077 --> 00:03:22,844 So, that fee needs to be removed, 45 00:03:22,878 --> 00:03:24,779 refunded, rescinded or whatever. 46 00:03:24,813 --> 00:03:27,016 Please call back me today, if possible. 47 00:03:27,049 --> 00:03:28,217 Thank you. 48 00:03:29,185 --> 00:03:31,353 - Miranda, it's 12:13. - So? 49 00:03:31,387 --> 00:03:32,922 So you told me to remind you about 50 00:03:32,955 --> 00:03:34,990 a dentist appointment at noon. I forgot. 51 00:03:39,694 --> 00:03:41,063 - Hey! - Hey. 52 00:03:41,097 --> 00:03:43,065 Up five percent from last year. 53 00:03:43,099 --> 00:03:44,200 - Yeah? - Yeah. 54 00:03:44,233 --> 00:03:46,168 People are spending again, thank God. 55 00:03:46,202 --> 00:03:48,837 - Where are you off to? - Uh, a dentist appointment. 56 00:03:49,105 --> 00:03:50,306 Oh, listen, um, 57 00:03:50,339 --> 00:03:52,308 - about dinner. - Oh, I know. With the storm. 58 00:03:52,341 --> 00:03:53,876 - It's okay. - Yeah. 59 00:03:53,909 --> 00:03:55,945 The weather guy says it's gonna miss us, but... 60 00:03:55,978 --> 00:03:58,414 - You can never be too careful. - So you think I should? 61 00:03:58,447 --> 00:04:00,349 What? Board up? Absolutely. 62 00:04:00,382 --> 00:04:01,884 Look, no matter how bad things are, 63 00:04:01,917 --> 00:04:03,886 - they can always get worse. - Oh. 64 00:04:04,220 --> 00:04:06,122 And here I actually got us in to Shaya. 65 00:04:06,388 --> 00:04:08,891 Oh, babe. It's a school night. 66 00:04:09,325 --> 00:04:10,326 Thank you. 67 00:04:11,093 --> 00:04:12,161 We're fine. 68 00:04:12,895 --> 00:04:14,396 Oh! And, um... 69 00:04:14,829 --> 00:04:16,365 I bought soft-shells from Sang, 70 00:04:16,398 --> 00:04:18,033 who was going to sell them to Fryman's, 71 00:04:18,067 --> 00:04:20,002 which I said was bogus, because their chef sucks, 72 00:04:20,035 --> 00:04:21,836 which is why I paid 60 a dozen. 73 00:04:22,371 --> 00:04:24,373 Soft shells this late in the season? 74 00:04:24,406 --> 00:04:26,375 - Right? - That's my girl. 75 00:04:27,809 --> 00:04:28,743 Bye. 76 00:04:43,025 --> 00:04:44,360 - Thank you. - Thank you. 77 00:04:54,836 --> 00:04:57,739 Hi. Sorry. Can I help you? 78 00:04:57,772 --> 00:04:58,641 Well, I hope so. 79 00:04:58,673 --> 00:05:00,876 I made a reservation on Hotel Tonight. 80 00:05:03,045 --> 00:05:04,413 I've got a cousin in Nashville. 81 00:05:04,446 --> 00:05:05,948 Oh, is that so? 82 00:05:05,981 --> 00:05:07,349 Is this your first time staying with us? 83 00:05:07,383 --> 00:05:09,018 Uh, first time in New Orleans. 84 00:05:11,253 --> 00:05:12,321 What are you studying? 85 00:05:14,323 --> 00:05:16,392 How to get out from behind this desk. 86 00:05:17,426 --> 00:05:21,397 Well, anything is possible if you really want it. 87 00:05:22,231 --> 00:05:23,399 Yeah, I guess. 88 00:05:23,765 --> 00:05:26,001 Any chance you have a room with a view? 89 00:05:26,368 --> 00:05:27,570 No, sorry. 90 00:05:27,603 --> 00:05:30,072 All of the rooms overlooking the Quarter are fully booked. 91 00:05:30,272 --> 00:05:32,241 No problem. I'll take whatever I can get. 92 00:05:32,908 --> 00:05:36,312 Room 1 checked out early, on account of the storm. 93 00:05:37,845 --> 00:05:39,448 Okay, that's so weird. 94 00:05:39,481 --> 00:05:41,483 Room 1 has a view all the way to the river. 95 00:05:41,816 --> 00:05:43,285 Must be my lucky day. 96 00:05:46,788 --> 00:05:48,357 It's not often I get a grown up in here 97 00:05:48,390 --> 00:05:49,491 with a cavity this bad. 98 00:05:49,525 --> 00:05:51,093 What do you do, gargle with sugar? 99 00:05:51,126 --> 00:05:51,927 Uh... 100 00:05:52,294 --> 00:05:55,730 - Saltwater taffy. - Yep, that would do it. 101 00:05:57,299 --> 00:05:59,001 Devon says I need a root canal. 102 00:05:59,401 --> 00:06:01,270 Well, I think he just misses your company. 103 00:06:01,604 --> 00:06:04,240 Mm, how about a week from Monday at 9:00? 104 00:06:04,707 --> 00:06:07,476 Donna, you're not helping. Don't you have anything, like... 105 00:06:08,143 --> 00:06:09,511 next June? 106 00:06:09,545 --> 00:06:11,914 Who's your provider again? 107 00:06:11,947 --> 00:06:13,215 I opted out. 108 00:06:13,748 --> 00:06:15,985 Um, why? How much is it out of pocket? 109 00:06:16,018 --> 00:06:19,221 That's 1,700 for a front, 2,300 for a back. 110 00:06:19,455 --> 00:06:22,324 - Is it a front or a back? - Uh, back. 111 00:06:23,959 --> 00:06:26,061 Well, I'm sure Tucker wouldn't mind plunking down 112 00:06:26,095 --> 00:06:27,363 that platinum card of his. 113 00:06:27,795 --> 00:06:29,465 That may be so, but things are... 114 00:06:29,999 --> 00:06:32,901 complicated enough what with him being my boss and all. 115 00:06:33,902 --> 00:06:37,805 Look, just stay safe tonight. Okay? I hear Hazel's gonna turn. 116 00:06:38,540 --> 00:06:40,909 I bet she hangs a left and pounds us straight on. 117 00:07:47,609 --> 00:07:49,878 Oh! Nice cast! 118 00:07:50,245 --> 00:07:52,881 I, uh... I'm looking for Miranda Wells. 119 00:07:53,248 --> 00:07:54,416 You from the bank? 120 00:07:54,917 --> 00:07:57,119 Can't say that I am. No. 121 00:07:57,386 --> 00:07:58,554 She's at work right now. 122 00:07:58,587 --> 00:08:00,356 You can leave it with me. I'm her son. 123 00:08:01,423 --> 00:08:02,925 I kinda figured that. 124 00:08:04,393 --> 00:08:06,128 Well, the thing is... 125 00:08:07,629 --> 00:08:10,566 I'm afraid this comes with a little bit of an explanation. 126 00:08:12,034 --> 00:08:13,569 Any idea what time she'll be home? 127 00:08:13,769 --> 00:08:15,304 Usually around four. 128 00:08:15,870 --> 00:08:17,639 That's a cool thing you've got there. 129 00:08:17,872 --> 00:08:20,509 My dad made it for me, 'cause I wasn't getting my line 130 00:08:20,542 --> 00:08:22,044 to where the big ones are hiding. 131 00:08:22,611 --> 00:08:25,080 He was an inventor. Sort of. 132 00:08:25,514 --> 00:08:26,648 Pretty good one, I bet. 133 00:08:27,116 --> 00:08:28,951 Well, my mom says he never sold much, 134 00:08:28,984 --> 00:08:31,553 but that's 'cause it wasn't his real job. 135 00:08:31,587 --> 00:08:34,056 But he sure solved your casting problem, didn't he? 136 00:08:35,157 --> 00:08:36,492 Fish don't seem too impressed. 137 00:08:39,261 --> 00:08:41,230 - No school today? - I have a cold, 138 00:08:41,263 --> 00:08:44,133 but my mom gave me purple Dimetapp, so it's okay. 139 00:08:44,166 --> 00:08:47,202 Well, you chose a beautiful day to stay home. 140 00:08:47,236 --> 00:08:50,072 Yeah. The storm's not supposed to hit us until tonight. 141 00:08:50,372 --> 00:08:52,941 I checked. A couple times. 142 00:08:55,177 --> 00:08:56,412 Thanks for the help. 143 00:08:57,746 --> 00:09:00,549 Oh, and when you see her, don't tell her we spoke. 144 00:09:00,916 --> 00:09:03,318 I'm not supposed to talk to strangers. 145 00:09:04,720 --> 00:09:06,655 Your secret's safe with me. 146 00:09:33,215 --> 00:09:35,150 There is a chance that Hazel 147 00:09:35,184 --> 00:09:37,152 will become a hurricane before it makes landfall 148 00:09:37,186 --> 00:09:40,322 somewhere between Pensacola and Morgan City, Louisiana. 149 00:09:40,355 --> 00:09:42,658 Even if Hazel never develops into a hurricane, 150 00:09:42,858 --> 00:09:45,327 she will be bringing high winds and tons of rain 151 00:09:45,360 --> 00:09:47,095 - to the Gulf Coast. - Great. 152 00:09:47,129 --> 00:09:49,198 Hurricane warnings are off the... 153 00:10:32,808 --> 00:10:33,509 Hi. 154 00:10:34,076 --> 00:10:37,045 - Miranda, it's Bobby. - I know. I have Caller ID, 155 00:10:37,079 --> 00:10:38,614 and I can see your face, sort of. 156 00:10:38,647 --> 00:10:40,582 Well, are you listening to the news? 157 00:10:40,782 --> 00:10:42,651 About the storm? No. What? 158 00:10:42,684 --> 00:10:45,120 They're only gonna get worse with climate change. 159 00:10:45,153 --> 00:10:47,389 I blame cows. 160 00:10:48,457 --> 00:10:50,192 - How is your roof? - My roof? 161 00:10:50,626 --> 00:10:52,661 The leaks. Did you get 'em fixed? 162 00:10:52,694 --> 00:10:54,596 Bobby, I can't afford a root canal, 163 00:10:54,630 --> 00:10:56,231 let alone a new roof. 164 00:10:56,265 --> 00:10:58,100 You need to sell that damn place 165 00:10:58,133 --> 00:11:00,068 and move to higher ground. 166 00:11:00,102 --> 00:11:02,170 - So you've said. - Oh, did I? 167 00:11:02,204 --> 00:11:03,338 Ever since he died. 168 00:11:03,372 --> 00:11:05,340 And it's as true today as it was then. 169 00:11:05,374 --> 00:11:07,175 It is not safe. 170 00:11:10,279 --> 00:11:12,080 Look, Bobby, um, I gotta run. 171 00:11:12,114 --> 00:11:14,182 - I'll call you later? - Well, you never do. 172 00:11:14,216 --> 00:11:16,251 You're always so busy. 173 00:11:16,285 --> 00:11:18,186 It's busy with the kids. Love you. 174 00:11:21,523 --> 00:11:23,492 Hey, gang. How was the day? 175 00:11:23,859 --> 00:11:24,760 Awful. 176 00:11:25,060 --> 00:11:26,395 Terrible. 177 00:11:26,628 --> 00:11:28,063 Bessie, honey, what's wrong? 178 00:11:28,430 --> 00:11:30,232 She told some kid she has a pony. 179 00:11:30,265 --> 00:11:32,200 They called her a liar, which she is. 180 00:11:32,234 --> 00:11:34,202 I said I wanted a pony. 181 00:11:34,236 --> 00:11:35,337 Since when? 182 00:11:35,370 --> 00:11:36,471 Since always! 183 00:11:36,505 --> 00:11:38,807 I told you not to let her watch Black Stallion. 184 00:11:46,248 --> 00:11:47,649 You didn't eat your lunch? 185 00:11:47,683 --> 00:11:49,351 Nobody brown bags anymore. 186 00:11:49,651 --> 00:11:51,286 Why can't I just buy food at school? 187 00:11:51,587 --> 00:11:53,755 You can every once in a while, but it adds up. 188 00:11:53,789 --> 00:11:55,657 - We've been over this. - So stupid. 189 00:11:57,225 --> 00:11:59,728 Okay. Talk to me. What's going on? Hmm? 190 00:12:02,564 --> 00:12:05,400 Kit Riley's having a party the same night as me. 191 00:12:05,767 --> 00:12:07,536 They're gonna have freaking food trucks. 192 00:12:09,271 --> 00:12:10,305 Wow. 193 00:12:11,173 --> 00:12:13,408 I don't even want a birthday. I'm never gonna get 194 00:12:13,442 --> 00:12:15,177 what I want anyway, so what's the point? 195 00:12:15,210 --> 00:12:17,312 Okay. We can't afford a computer right now, 196 00:12:17,346 --> 00:12:18,714 but it might be something for Christmas. 197 00:12:18,915 --> 00:12:21,283 Right. We'll be lucky to have a tree. 198 00:12:24,753 --> 00:12:26,555 You're not supposed to be on the phone while... 199 00:12:26,588 --> 00:12:28,490 I wasn't gonna answer it, I just wanna see who it was. 200 00:12:28,523 --> 00:12:29,725 I'm expecting a call from the bank. 201 00:12:29,758 --> 00:12:30,459 It says Carol. 202 00:12:30,692 --> 00:12:31,627 - That's the bank. - Oh, my God. 203 00:12:31,660 --> 00:12:33,528 You're on a first name basis with the bank? 204 00:12:33,562 --> 00:12:35,330 - Stop being so dramatic. - This is why I don't want 205 00:12:35,364 --> 00:12:36,899 - a party, we can't afford it! - Ask if I can call her back. 206 00:12:36,933 --> 00:12:37,866 Please? 207 00:12:38,667 --> 00:12:39,902 Oh, my God, Mom! 208 00:12:40,669 --> 00:12:43,538 You're, like, the worst driver in the whole world. 209 00:12:43,572 --> 00:12:45,807 That's because no one else in the entire world 210 00:12:45,841 --> 00:12:47,509 has you as a passenger. 211 00:12:51,813 --> 00:12:54,549 I am so sorry. It was totally my fault. 212 00:12:54,583 --> 00:12:56,251 Are you okay? Are your kids okay? 213 00:12:56,284 --> 00:12:57,819 Other than needing an attitude adjustment, 214 00:12:57,853 --> 00:12:58,787 they're fine. 215 00:13:00,322 --> 00:13:02,224 Well, looks like you got the brunt of it. 216 00:13:07,596 --> 00:13:08,830 There goes my deductible. 217 00:13:13,235 --> 00:13:14,403 Hey, hey. 218 00:13:14,436 --> 00:13:16,738 Don't waste your insurance on this. 219 00:13:17,406 --> 00:13:20,342 If you just have a little duct tape and spray foam, 220 00:13:20,375 --> 00:13:21,476 I can fix this. 221 00:13:21,944 --> 00:13:23,545 I can't ask you to do that. 222 00:13:24,780 --> 00:13:26,281 You didn't. I offered. 223 00:13:29,018 --> 00:13:30,419 My dad was a mechanic. 224 00:13:30,953 --> 00:13:33,622 Hey. Whatever you want. Totally up to you. 225 00:13:38,027 --> 00:13:41,196 Well... I mean, we're just up the road. 226 00:13:41,563 --> 00:13:42,698 I'll follow you. 227 00:13:42,932 --> 00:13:44,266 Thanks. 228 00:13:44,299 --> 00:13:45,467 I got it. I got it. 229 00:13:50,605 --> 00:13:53,675 - He's not gonna sue us, is he? - Nope. 230 00:13:54,242 --> 00:13:55,577 Why is he taking our bumper? 231 00:13:55,878 --> 00:13:57,579 Because he's offered to come over to fix it. 232 00:13:58,280 --> 00:14:00,248 You're letting him follow us home? 233 00:14:38,720 --> 00:14:40,689 Bessie, don't forget your backpack. 234 00:14:40,722 --> 00:14:41,958 Okay, Mommy. 235 00:14:47,997 --> 00:14:51,299 You know, I realize I never got a chance to introduce myself. 236 00:14:51,901 --> 00:14:54,036 - Bray Johnson. - Miranda Wells. 237 00:14:54,269 --> 00:14:56,838 - Miranda, nice to meet you. - Yeah. No, not really, 238 00:14:56,872 --> 00:14:58,607 but I appreciate the gesture. 239 00:14:59,108 --> 00:15:01,878 This is Missy and Bessie. 240 00:15:02,145 --> 00:15:04,746 - Hi, guys. - What's the "V" stand for? 241 00:15:04,780 --> 00:15:06,782 The "V"? Oh, uh, Vanderbilt. 242 00:15:06,815 --> 00:15:08,951 I teach engineering up there. 243 00:15:08,985 --> 00:15:10,318 Cool. 244 00:15:11,686 --> 00:15:13,755 So, you've got your hands full, huh? 245 00:15:13,789 --> 00:15:15,992 Oh, you have no idea. And that's Greg. 246 00:15:18,127 --> 00:15:19,761 - Hi, honey. - Hey, Greg. 247 00:15:21,797 --> 00:15:24,000 Hey. Uh, Mom? What happened to the bumper? 248 00:15:24,699 --> 00:15:25,700 Karma. 249 00:15:26,202 --> 00:15:28,570 But Mr. Johnson here says he can fix it. 250 00:15:28,603 --> 00:15:30,940 Yeah, you wouldn't happen to have a few screwdrivers 251 00:15:30,973 --> 00:15:33,475 and some wrenches in your tool shed, would you? 252 00:15:34,177 --> 00:15:36,645 - Of course. - And how about some spray foam? 253 00:15:36,678 --> 00:15:39,614 You know, the kind you use to fill a hole or stop a leak? 254 00:15:39,648 --> 00:15:41,416 Tiger Foam or Great Stuff? 255 00:15:42,051 --> 00:15:43,385 Either will do. 256 00:15:45,854 --> 00:15:47,389 Tiger what or Great what? 257 00:15:48,490 --> 00:15:49,524 Shop talk. 258 00:15:50,993 --> 00:15:54,596 Do you want a beer or a water or a juice box? 259 00:15:54,629 --> 00:15:57,033 Nah, this'll just take a second. 260 00:15:57,066 --> 00:15:59,001 Okay, well, I'll leave my door open. 261 00:15:59,035 --> 00:16:00,903 If you need anything, just holler. 262 00:16:32,767 --> 00:16:34,669 Hey, Mom. Check it out. 263 00:16:41,576 --> 00:16:44,446 There. See? The last honest man. 264 00:16:44,479 --> 00:16:45,982 Now, can you turn on the Weather Channel 265 00:16:46,015 --> 00:16:47,515 and set the table? 266 00:16:56,092 --> 00:16:58,160 ...Pensacola and Morgan City, Louisiana. 267 00:16:58,194 --> 00:17:01,163 So, hurricane warnings are up as Hazel becomes 268 00:17:01,197 --> 00:17:03,698 a Category 1 hurricane later tonight 269 00:17:03,732 --> 00:17:06,768 or early tomorrow morning, coming onshore somewhere there 270 00:17:06,801 --> 00:17:09,504 between Mobile, New Orleans, and Pensacola... 271 00:17:09,537 --> 00:17:11,473 Bessie? Let's not color on the table. 272 00:17:11,506 --> 00:17:13,575 Okay? And can you please take out the garbage? 273 00:17:13,608 --> 00:17:14,609 Okay, Mommy. 274 00:17:16,145 --> 00:17:19,015 What's for dinner? Wait. Let me guess. 275 00:17:21,017 --> 00:17:23,585 Red beans and rice or microwaved chicken nuggets 276 00:17:23,618 --> 00:17:24,519 and a salad. 277 00:17:25,154 --> 00:17:27,522 What would you prefer? Lobster tails? 278 00:17:27,555 --> 00:17:28,757 Wouldn't you? 279 00:17:29,392 --> 00:17:32,128 - I want pizza. - Not tonight, honey. 280 00:17:40,669 --> 00:17:42,138 Missy? Come here. 281 00:17:43,105 --> 00:17:45,074 Greg is in geek heaven. 282 00:17:48,610 --> 00:17:51,180 What do you expect? The poor kid is surrounded by girls. 283 00:17:52,048 --> 00:17:53,950 How much are you paying this guy anyway? 284 00:17:55,284 --> 00:17:56,484 Nothing. 285 00:18:02,857 --> 00:18:05,694 You gotta admit. You coming out here looking for her, 286 00:18:05,727 --> 00:18:08,697 then she runs into you? That's pretty weird. 287 00:18:10,166 --> 00:18:12,101 - Is it? - Yeah. 288 00:18:12,335 --> 00:18:15,071 Because, you know, what are the odds? 289 00:18:17,940 --> 00:18:19,808 Or maybe she's just a lousy driver. 290 00:18:25,247 --> 00:18:27,615 Uh-oh. Here comes Hazel. 291 00:18:32,854 --> 00:18:34,123 Hey, how's it going? 292 00:18:34,656 --> 00:18:37,193 Well, it's good, if you let this dry. 293 00:18:37,559 --> 00:18:39,561 It'll outlast the apocalypse. 294 00:18:39,594 --> 00:18:42,231 Okay, why don't you come inside, wash your hands? 295 00:18:43,299 --> 00:18:44,833 Much obliged. 296 00:18:47,736 --> 00:18:48,938 Greg, come on! 297 00:18:55,111 --> 00:18:57,113 I don't want you missing anymore school. 298 00:18:59,949 --> 00:19:02,018 Uh, you'll have to excuse the mess. 299 00:19:02,251 --> 00:19:04,753 I wasn't expecting company as you can probably tell. 300 00:19:04,786 --> 00:19:06,654 The paper towels and dish soap are right there. 301 00:19:06,688 --> 00:19:09,258 And the beer in the fridge has your name on it. 302 00:19:09,291 --> 00:19:12,527 - Oh, thank you. - Mom, Bray's a professor. 303 00:19:12,794 --> 00:19:15,131 I heard. Uh, what brings you down here? 304 00:19:16,265 --> 00:19:17,866 Well, it's, uh... 305 00:19:18,968 --> 00:19:20,668 kind of a long story, actually. 306 00:19:20,702 --> 00:19:24,173 Oh. I'm sorry. It's none of my business. 307 00:19:24,407 --> 00:19:26,942 No, no, I don't mean it like that. 308 00:19:30,246 --> 00:19:32,547 - Mom! - What? 309 00:19:32,814 --> 00:19:34,150 You put the chicken in the microwave 310 00:19:34,350 --> 00:19:36,618 still in the bag, and now it's all melted. 311 00:19:37,219 --> 00:19:38,853 Yes, I sure did. 312 00:19:40,755 --> 00:19:42,624 I guess it is red beans tonight. 313 00:19:43,125 --> 00:19:45,161 - Pizza! - Yeah! 314 00:19:45,194 --> 00:19:49,697 Guys, that's not gonna happen. Poor people can't afford pizza. 315 00:19:50,533 --> 00:19:53,202 We're not poor. We're broke. There's a difference. 316 00:19:54,236 --> 00:19:55,637 You were saying? 317 00:20:01,277 --> 00:20:02,378 One second. 318 00:20:02,411 --> 00:20:03,711 Guys? 319 00:20:06,681 --> 00:20:08,250 Nice, huh? It's our little version 320 00:20:08,284 --> 00:20:10,685 of Singin' in the Rain. With pots. 321 00:20:22,864 --> 00:20:24,266 Wind scares me. 322 00:20:26,734 --> 00:20:28,404 Well, nature can be very powerful, 323 00:20:28,437 --> 00:20:31,639 - but so are you. - Me? No way. 324 00:20:31,673 --> 00:20:33,242 Oh, yes, you are. 325 00:20:33,675 --> 00:20:37,046 But we have to be careful... 326 00:20:39,048 --> 00:20:41,083 because we get what we expect. 327 00:20:41,783 --> 00:20:44,819 - Mommy? Is that true? - What, honey? 328 00:20:45,787 --> 00:20:46,889 What do you call this? 329 00:20:47,856 --> 00:20:49,624 A crab riding a bike? 330 00:20:51,026 --> 00:20:52,027 What else? 331 00:20:52,895 --> 00:20:53,896 A magnet. 332 00:20:54,363 --> 00:20:56,999 Which attracts things 333 00:20:57,399 --> 00:21:01,703 with a force that you cannot see, 334 00:21:02,071 --> 00:21:05,040 but is definitely real. 335 00:21:06,408 --> 00:21:09,211 Your thoughts work the same way. 336 00:21:09,711 --> 00:21:12,014 The more you think about something, 337 00:21:12,047 --> 00:21:14,049 the more you draw it to you. 338 00:21:14,550 --> 00:21:18,853 Okay. So, this is me thinking about pizza. 339 00:21:19,088 --> 00:21:20,956 Are you really being serious right now? 340 00:21:21,457 --> 00:21:25,094 I like when the cheese is all melted and gooey. 341 00:21:25,127 --> 00:21:27,029 Mm. And what about you? 342 00:21:27,263 --> 00:21:30,099 - Pepperoni and sausage. - Oh. And stuffed crust. 343 00:21:30,132 --> 00:21:32,368 That's what makes it. 344 00:21:40,842 --> 00:21:44,880 Okay. I've got a medium cheese and medium pepperoni 345 00:21:44,914 --> 00:21:47,316 with stuffed crust for Miranda Wells. 346 00:21:48,816 --> 00:21:49,919 Did you do this? 347 00:21:51,086 --> 00:21:52,188 Don't look at me. 348 00:21:55,191 --> 00:21:59,228 You got the right name, but we did not order those. 349 00:21:59,261 --> 00:22:00,828 A guy named Tucker called it in. 350 00:22:00,862 --> 00:22:02,464 He even left a tip 'cause of the storm. 351 00:22:03,098 --> 00:22:05,301 That was so nice. Thank you. 352 00:22:05,501 --> 00:22:07,236 - Stay dry. - You too. 353 00:22:07,802 --> 00:22:08,803 Thanks. 354 00:22:14,944 --> 00:22:16,045 Okay, girls. 355 00:22:16,844 --> 00:22:19,048 - Wash your hands. - Okay, Mom. 356 00:22:19,315 --> 00:22:21,450 We got pizza! How cool is that? 357 00:22:22,151 --> 00:22:26,788 Well, um, I think I should be going. 358 00:22:27,189 --> 00:22:29,291 Oh, yeah. No. 359 00:22:30,025 --> 00:22:32,094 Of course. Sorry. 360 00:22:32,361 --> 00:22:33,362 Thank you. 361 00:22:34,129 --> 00:22:36,398 Mom? You smashed his truck. 362 00:22:36,432 --> 00:22:37,865 Ask him to stay. 363 00:22:40,035 --> 00:22:41,904 Tucker is hardcore buying my love right now 364 00:22:41,937 --> 00:22:43,405 and it is so working. 365 00:22:43,439 --> 00:22:45,773 His family owns a restaurant on the water. 366 00:22:45,807 --> 00:22:47,876 Middendorf's. And I run it. 367 00:22:48,877 --> 00:22:51,080 - And him too, I guess. - Ah. 368 00:22:51,113 --> 00:22:53,748 She doesn't like to call him a boyfriend because he's 43. 369 00:22:54,049 --> 00:22:55,017 Eat your pizza. 370 00:22:55,284 --> 00:22:58,988 He sounds like a kind man who recognizes a good person. 371 00:22:59,388 --> 00:23:00,990 Are you, like, a Buddhist or something? 372 00:23:01,023 --> 00:23:02,790 Missy, what kind of question is that? 373 00:23:02,824 --> 00:23:05,394 I don't know. You just seem different. 374 00:23:05,661 --> 00:23:07,496 Unlike Mom. Always stressed. 375 00:23:07,896 --> 00:23:10,466 - I'm not always stressed. - You so are! 376 00:23:10,699 --> 00:23:12,234 Bessie, will you back me up here? 377 00:23:12,268 --> 00:23:13,435 Am I always stressed? 378 00:23:13,669 --> 00:23:15,571 - Yes. - Traitor. 379 00:23:15,604 --> 00:23:17,339 You're exhausted the minute you wake up. 380 00:23:17,640 --> 00:23:19,441 Okay. All right. I see how it goes. 381 00:23:19,475 --> 00:23:22,177 Everybody gang up on Mom, who works all day 382 00:23:22,211 --> 00:23:24,380 and has friends like Tucker. And if it wasn't for her, 383 00:23:24,413 --> 00:23:26,515 you guys would all be eating microwaved plastic. 384 00:23:26,749 --> 00:23:29,418 - Yeah. What he said. Cheers. - Cheers. 385 00:23:31,620 --> 00:23:32,921 You guys are funny. 386 00:23:33,489 --> 00:23:34,890 Okay. Homework time. 387 00:23:34,923 --> 00:23:36,458 - Dishes in the sink. - I should be going. 388 00:23:36,492 --> 00:23:38,927 And, no. I'm not a Buddhist. 389 00:23:39,395 --> 00:23:42,064 I just... I'm open to the possibility 390 00:23:42,097 --> 00:23:44,466 that whatever happens, even the bad stuff, 391 00:23:45,067 --> 00:23:46,868 can lead to better things. 392 00:23:49,238 --> 00:23:50,339 Not in this house. 393 00:23:59,682 --> 00:24:01,550 Oh! Leave it to a hurricane 394 00:24:01,583 --> 00:24:03,218 to ruin a perfectly good evening. 395 00:24:03,619 --> 00:24:05,988 You're not driving back to Nashville tonight, are you? 396 00:24:06,021 --> 00:24:08,290 No. Not tonight. No. I got a place downtown. 397 00:24:09,325 --> 00:24:10,526 But, uh, listen. 398 00:24:11,193 --> 00:24:13,262 About today. I just wanna say that everything 399 00:24:13,295 --> 00:24:17,333 was... I don't know, really unexpected. 400 00:24:19,168 --> 00:24:21,437 Yeah. I never thought I'd say this, 401 00:24:21,470 --> 00:24:24,206 but it was a pleasure running into you. 402 00:24:24,239 --> 00:24:26,375 You have quite a family. 403 00:24:28,210 --> 00:24:29,211 Thanks. 404 00:24:30,579 --> 00:24:31,613 They're good kids. 405 00:24:36,285 --> 00:24:37,519 I meant to say something earlier, 406 00:24:37,553 --> 00:24:40,155 but the timing just... 407 00:24:40,189 --> 00:24:42,958 - Mom! Spider! - I wanna see! 408 00:24:43,192 --> 00:24:46,028 And, uh, back to my life. 409 00:24:46,295 --> 00:24:48,430 Mom, here. Please. 410 00:24:49,498 --> 00:24:51,367 - Good night. - Good night. 411 00:25:34,276 --> 00:25:36,578 This is a triple-threat storm 412 00:25:36,612 --> 00:25:38,313 as it heads in. And it looks like 413 00:25:38,347 --> 00:25:40,516 it's gonna make landfall probably late tonight 414 00:25:40,549 --> 00:25:41,950 or early tomorrow morning. 415 00:25:42,151 --> 00:25:44,286 As you can see, the satellite shows it 416 00:25:44,319 --> 00:25:46,188 has a very circular presentation, 417 00:25:46,221 --> 00:25:48,090 indicative of a healthy storm. 418 00:25:48,424 --> 00:25:51,126 The good news is, as Hazel makes landfall, 419 00:25:51,160 --> 00:25:53,495 she should become a tropical storm once again, 420 00:25:53,762 --> 00:25:56,465 with sustained winds of 50 to 70 miles an hour, 421 00:25:56,498 --> 00:25:58,600 and could miss Louisiana altogether. 422 00:25:58,634 --> 00:26:02,171 Yeah, right. 423 00:26:02,371 --> 00:26:05,207 ...expect to see when the storm actually hits? 424 00:26:05,441 --> 00:26:08,076 This storm will have a large amount of rain. 425 00:26:08,110 --> 00:26:10,446 But it will be the wind that will cause the most damage. 426 00:26:10,479 --> 00:26:12,548 Historically, wind causes the most damage 427 00:26:12,581 --> 00:26:14,583 in this type of storm, toppling trees 428 00:26:14,616 --> 00:26:16,585 and downing powerlines... 429 00:26:59,461 --> 00:27:00,562 Oh, my God. 430 00:27:05,367 --> 00:27:07,569 We're just gonna go into the bathroom, okay? 431 00:27:07,769 --> 00:27:10,472 Hurry up. Why don't you guys hop in the tub? It's safe. 432 00:27:10,506 --> 00:27:12,074 Why are we getting in the bathtub? 433 00:27:12,107 --> 00:27:14,142 'Cause it's kind of... Remember when Daddy 434 00:27:14,176 --> 00:27:16,111 would take us camping and we all huddled together 435 00:27:16,144 --> 00:27:17,479 like an adventure? 436 00:28:29,718 --> 00:28:30,786 Hey, guys. 437 00:28:30,819 --> 00:28:32,321 Watch your feet. Watch your feet. 438 00:28:50,439 --> 00:28:51,573 Mom, are you okay? 439 00:28:53,876 --> 00:28:55,143 Trying to be. 440 00:28:56,645 --> 00:28:58,146 What are we gonna do? 441 00:29:05,287 --> 00:29:07,356 If the cereal is dry, grab a bowl and eat something 442 00:29:07,389 --> 00:29:08,724 before the milk goes bad. 443 00:29:08,757 --> 00:29:11,693 But why does this always happen to us? 444 00:29:12,728 --> 00:29:14,196 We're unlucky, I guess. 445 00:29:16,665 --> 00:29:18,734 Come on. Let's get you some Cheerios. 446 00:29:19,102 --> 00:29:21,136 One, two, three! 447 00:29:21,737 --> 00:29:22,905 Good girl. 448 00:29:49,498 --> 00:29:50,499 Huh. 449 00:30:23,632 --> 00:30:24,833 Are you all okay? 450 00:30:30,338 --> 00:30:31,339 I swear. 451 00:30:32,708 --> 00:30:34,676 My whole life is like that gut feeling 452 00:30:34,710 --> 00:30:36,745 that something really bad is going to happen, 453 00:30:36,778 --> 00:30:37,880 and then... 454 00:30:39,048 --> 00:30:40,248 it does. 455 00:30:42,718 --> 00:30:43,719 Coffee? 456 00:30:44,619 --> 00:30:45,620 Thanks. 457 00:30:48,523 --> 00:30:49,591 What are you doing here? 458 00:30:51,060 --> 00:30:53,029 Well, I couldn't very well leave without knowing 459 00:30:53,062 --> 00:30:54,262 you all were all right. 460 00:30:56,032 --> 00:30:58,366 Do you have homeowner's insurance? 461 00:30:59,234 --> 00:31:00,903 You mean the only one I could afford, 462 00:31:00,937 --> 00:31:03,572 with the $5,000 deductible? Story of my life. 463 00:31:04,740 --> 00:31:06,775 You know, things don't have to be a series 464 00:31:06,808 --> 00:31:08,643 of unfortunate events. 465 00:31:08,878 --> 00:31:10,812 Well, it sure as hell feels that way. 466 00:31:13,415 --> 00:31:14,549 I know, but... 467 00:31:15,350 --> 00:31:18,320 I've found that when I think about what I want 468 00:31:18,353 --> 00:31:22,324 instead of what I don't want my life is just so much better. 469 00:31:23,258 --> 00:31:25,727 You're one of those people who wakes up happy, aren't you? 470 00:31:26,294 --> 00:31:28,597 - Let me help. - How? 471 00:31:30,398 --> 00:31:31,500 With more magic foam? 472 00:31:31,901 --> 00:31:35,004 I just renovated this nice little Tennessee farmhouse. 473 00:31:35,037 --> 00:31:38,340 This won't be a problem. It'll just take time and... 474 00:31:38,540 --> 00:31:42,644 And money. Both of which I... I don't have. 475 00:31:42,677 --> 00:31:44,013 Not as much as you think. 476 00:31:44,713 --> 00:31:46,715 Yeah. 477 00:31:47,649 --> 00:31:49,919 Look, with the price of lumber being what it is, 478 00:31:49,952 --> 00:31:51,653 we might have to improvise a little. 479 00:31:51,686 --> 00:31:55,024 But the main goal is to get you back into a dry house. Yeah? 480 00:31:55,224 --> 00:31:56,926 Yeah, that would be a good start. 481 00:31:57,960 --> 00:31:59,996 - Let's say $500. - Five hundred? 482 00:32:00,229 --> 00:32:01,363 Materials. 483 00:32:02,397 --> 00:32:04,566 A roof costs, like, 10,000. 484 00:32:04,800 --> 00:32:08,436 Like I said, we might have to improvise a little. 485 00:32:09,005 --> 00:32:10,872 But I've got all the tools in the truck 486 00:32:10,907 --> 00:32:12,942 and I don't have to be back at class for a week. 487 00:32:15,144 --> 00:32:16,645 Why are you helping me? 488 00:32:18,713 --> 00:32:19,882 Because I can. 489 00:32:23,718 --> 00:32:24,719 Okay. 490 00:32:26,788 --> 00:32:27,789 You're hired. 491 00:32:35,430 --> 00:32:36,899 But only 'cause you brought me coffee. 492 00:32:38,034 --> 00:32:39,035 Thank you. 493 00:32:55,817 --> 00:32:56,919 Oh, honey. No, no, no. 494 00:32:57,320 --> 00:33:00,089 - Don't throw those away. - They're wet. 495 00:33:00,422 --> 00:33:01,523 Yeah, but they'll dry. 496 00:33:01,556 --> 00:33:04,026 And these are the most important things in the house. 497 00:33:04,060 --> 00:33:05,493 This one's my favorite. 498 00:33:05,527 --> 00:33:07,029 Hmm, mine too. 499 00:33:07,964 --> 00:33:09,031 Missy's right. 500 00:33:09,798 --> 00:33:11,968 I said I had a pony when I didn't. 501 00:33:12,467 --> 00:33:14,536 Okay. Well... 502 00:33:15,403 --> 00:33:18,107 this is a pony, and you have this, right? 503 00:33:20,910 --> 00:33:22,844 Mom? 504 00:33:23,612 --> 00:33:25,513 What are we gonna do about my party? 505 00:33:25,780 --> 00:33:26,848 It's in five days. 506 00:33:30,752 --> 00:33:32,787 - We'll figure it out. - How? 507 00:33:33,289 --> 00:33:34,522 Look at this place. 508 00:33:35,724 --> 00:33:37,026 I think we should cancel. 509 00:33:39,494 --> 00:33:40,495 No. 510 00:33:41,197 --> 00:33:42,397 No. 511 00:33:43,099 --> 00:33:43,900 No. 512 00:33:44,267 --> 00:33:46,601 I know you think that parents have all the answers, 513 00:33:46,635 --> 00:33:48,703 but we don't. Not by the longest shot, 514 00:33:48,737 --> 00:33:52,008 but you know what? You only turn 16 once. 515 00:33:52,607 --> 00:33:54,010 And we're gonna have a party. 516 00:33:54,509 --> 00:33:55,945 Where'd you get the coffee? 517 00:33:56,411 --> 00:33:58,713 So, it looks like these two rafters are split. 518 00:33:58,747 --> 00:34:00,883 Otherwise, it's a clean hole. 519 00:34:01,783 --> 00:34:02,952 Meaning what, exactly? 520 00:34:03,286 --> 00:34:05,087 - Hey, Bray. - Hey, guys. 521 00:34:06,488 --> 00:34:09,225 So, to re-skin this section, I don't know. 522 00:34:09,258 --> 00:34:12,929 It'll be about 150. And then the two-by-ten's, 523 00:34:12,962 --> 00:34:16,665 a roll of tar paper, some nails, you're still less than 200. 524 00:34:17,033 --> 00:34:19,567 And sheet-rocking the ceiling and re-insulating. 525 00:34:20,269 --> 00:34:21,636 Maybe another 200? 526 00:34:23,172 --> 00:34:24,439 What's he doing here? 527 00:34:26,574 --> 00:34:30,512 - He's fixing the roof. - How? We're broke, remember? 528 00:34:30,812 --> 00:34:32,114 I don't know. 529 00:34:33,082 --> 00:34:34,083 Magnets. 530 00:34:38,955 --> 00:34:41,856 Oh, look! Nana's here. 531 00:34:45,227 --> 00:34:46,528 Oh. 532 00:34:47,562 --> 00:34:48,563 Oh! 533 00:34:49,198 --> 00:34:53,501 Oh, my Lord! Is everybody okay? 534 00:34:53,535 --> 00:34:55,972 - Anybody get hurt? - We slept in a bathtub! 535 00:34:56,005 --> 00:34:56,906 You slept in the bathtub? 536 00:34:57,139 --> 00:35:00,242 - There's a hole in the roof. - Oh, that is so scary. 537 00:35:00,276 --> 00:35:02,278 I have been trying to call you all night. 538 00:35:02,311 --> 00:35:03,745 Well, cell towers must have been down. 539 00:35:03,778 --> 00:35:06,182 Mom was so cool. She didn't panic or nothing. 540 00:35:06,215 --> 00:35:07,984 She didn't panic or "anything." 541 00:35:08,351 --> 00:35:09,718 Look at this mess. 542 00:35:10,252 --> 00:35:12,021 What did I tell you about that house? 543 00:35:12,054 --> 00:35:13,588 And now... Who is that? 544 00:35:14,622 --> 00:35:15,857 Oh, that's Bray. 545 00:35:15,891 --> 00:35:17,059 He's gonna fix the roof. 546 00:35:17,093 --> 00:35:18,560 Just like he fixed Mom's bumper. 547 00:35:18,593 --> 00:35:19,728 He had pizza with us. 548 00:35:19,761 --> 00:35:21,931 - What pizza? - Stuffed crust. 549 00:35:22,497 --> 00:35:24,900 Yes. Bray is going to try to fix the roof. 550 00:35:25,267 --> 00:35:27,036 - Bray? - Is he licensed? 551 00:35:27,470 --> 00:35:28,803 He's from Tennessee. 552 00:35:29,038 --> 00:35:31,073 Can you say hello to my mother-in-law, Bobby? 553 00:35:31,107 --> 00:35:33,042 - Bobby, Bray. - Bobby, Bray. 554 00:35:33,075 --> 00:35:34,977 - Nice to meet you. - Uh-huh. And you. 555 00:35:35,277 --> 00:35:36,946 Mom smashed into him with the van. 556 00:35:36,979 --> 00:35:40,715 I didn't smash into him. I tapped his bumper. 557 00:35:40,749 --> 00:35:43,152 And yours fell off. 558 00:35:43,685 --> 00:35:44,552 What's the verdict? 559 00:35:44,987 --> 00:35:47,689 I'm gonna swing by the lumber yard, pick up some materials. 560 00:35:47,722 --> 00:35:49,691 Also see if I can snag a blower or two 561 00:35:49,724 --> 00:35:50,893 and get those floors dry. 562 00:35:51,961 --> 00:35:53,329 Well, we'll be here. 563 00:35:53,362 --> 00:35:56,831 Oh, no, you won't. These children can't stay here. 564 00:35:56,865 --> 00:35:58,300 Why not? Their bedrooms are dry. 565 00:35:58,334 --> 00:36:02,038 Honey, I have two words for you, black mold. 566 00:36:02,271 --> 00:36:04,706 And Greg is sick already as it is. 567 00:36:04,739 --> 00:36:06,909 - Well, what about school? - The power's out, 568 00:36:06,942 --> 00:36:09,611 and the radio said they're closed today and tomorrow. 569 00:36:09,644 --> 00:36:10,645 Yes! 570 00:36:11,713 --> 00:36:13,916 Why not spend a few nights with me 571 00:36:13,949 --> 00:36:15,850 and just maybe come up with a plan? 572 00:36:16,318 --> 00:36:18,020 Sure. You're right. 573 00:36:18,720 --> 00:36:20,755 Why don't you guys go pack up some clothes? 574 00:36:20,789 --> 00:36:22,024 We're gonna go to Nana's. 575 00:36:22,557 --> 00:36:25,995 Two minutes, you have. Don't pack everything. 576 00:36:26,028 --> 00:36:27,029 Fun! 577 00:36:27,695 --> 00:36:29,731 - Thank you. - Thank you, honey. 578 00:36:30,166 --> 00:36:32,168 Um, do you think we could stop by the restaurant 579 00:36:32,201 --> 00:36:33,936 on the way out? I wanna check on Tuck. 580 00:36:34,370 --> 00:36:36,038 Who is this complete stranger 581 00:36:36,072 --> 00:36:38,573 that you are trusting your home with? 582 00:36:38,908 --> 00:36:41,043 Not everyone is a serial killer, Bobby. 583 00:36:41,077 --> 00:36:43,711 I mean, he's a college professor for goodness sake. 584 00:36:44,447 --> 00:36:47,283 Well, you can't be too careful these days. 585 00:36:48,050 --> 00:36:50,752 The only thing of value in that house are the kids, 586 00:36:50,785 --> 00:36:52,354 and they're coming with us. 587 00:36:52,620 --> 00:36:55,857 So, I'm just gonna believe that he's not gonna screw us 588 00:36:55,891 --> 00:36:58,060 and he's gonna do the best job he can. 589 00:36:58,327 --> 00:36:59,929 Have you met people lately? 590 00:37:08,070 --> 00:37:09,771 So, we'll get out of your hair then. 591 00:37:10,239 --> 00:37:11,840 She seems worried about you. 592 00:37:12,774 --> 00:37:15,710 Well, we're all used to playing defense around here. 593 00:37:16,979 --> 00:37:18,981 But I appreciate what you're trying to do. 594 00:37:20,116 --> 00:37:22,684 - What am I trying to do? - Give us hope. 595 00:37:23,385 --> 00:37:25,955 But I am trying to raise my kids to be realistic. 596 00:37:25,988 --> 00:37:29,657 Their father was a dreamer, and apparently that's genetic, 597 00:37:29,691 --> 00:37:30,926 especially with Greg. 598 00:37:30,960 --> 00:37:32,895 And I just want to keep their feet 599 00:37:32,928 --> 00:37:34,662 firmly planted on the ground. 600 00:37:35,097 --> 00:37:36,932 - Roger that. - And your next question 601 00:37:36,966 --> 00:37:39,101 is about my husband, but you're too polite to ask. 602 00:37:39,667 --> 00:37:41,904 He died just over five years ago. 603 00:37:43,771 --> 00:37:45,141 I'm sorry, truly. 604 00:37:46,708 --> 00:37:49,677 Me too. He's really missing out. 605 00:37:51,113 --> 00:37:53,748 We should exchange our numbers, right? 606 00:37:54,383 --> 00:37:55,417 Yes, of course. 607 00:38:11,934 --> 00:38:13,202 Oh, Tuck. 608 00:38:14,136 --> 00:38:15,171 Nice, huh? 609 00:38:15,504 --> 00:38:17,273 It's a good thing we boarded it up. 610 00:38:17,306 --> 00:38:18,806 But we're all right. 611 00:38:19,241 --> 00:38:21,443 - How is everyone? - Uh, fine. 612 00:38:21,477 --> 00:38:23,245 We had some damage to our roof, 613 00:38:23,279 --> 00:38:24,779 but I have someone working on it. 614 00:38:24,812 --> 00:38:26,916 And we're gonna head to Bobby's for a few days. 615 00:38:26,949 --> 00:38:28,250 You all could have stayed with me. 616 00:38:28,284 --> 00:38:29,285 Do you wanna tell her that? 617 00:38:29,318 --> 00:38:31,153 Hell no. She'd never forgive me. 618 00:38:31,187 --> 00:38:33,088 And I'm trying to stay on her good side. 619 00:38:33,355 --> 00:38:34,789 Who's doing your roof? 620 00:38:34,822 --> 00:38:36,125 Oh, just a guy. You don't know him. 621 00:38:36,625 --> 00:38:38,726 - Okay. - So, I'm gonna get them settled, 622 00:38:38,760 --> 00:38:40,795 and I'll borrow her car, and I'll come back and help you. 623 00:38:40,828 --> 00:38:42,097 No. You take care of business. 624 00:38:42,131 --> 00:38:44,033 - I'll call you later. - Really? 625 00:38:44,366 --> 00:38:45,467 - Are you sure? - Yeah. 626 00:38:45,501 --> 00:38:47,002 - Okay. - See you, Bob! 627 00:38:51,073 --> 00:38:53,342 Has Tucker lost weight? He looks good. 628 00:38:53,375 --> 00:38:55,077 Uh, nope. I don't think so. 629 00:38:55,110 --> 00:38:57,880 Any developments I should know about? 630 00:38:58,180 --> 00:39:00,782 - Why rock the boat? - Cause he's a good man. 631 00:39:01,617 --> 00:39:04,486 I know that's a strange thing for a mother-in-law to say, 632 00:39:04,520 --> 00:39:09,757 but I also know that, you know, it can be hard to move on. 633 00:39:11,826 --> 00:39:13,861 I'm a widow, too, remember? 634 00:39:14,196 --> 00:39:16,098 I just don't see the point in forcing something 635 00:39:16,131 --> 00:39:18,133 that neither one of us needs or wants. 636 00:40:18,560 --> 00:40:20,062 Sign here. 637 00:40:21,297 --> 00:40:22,331 Thank you. 638 00:40:23,532 --> 00:40:26,335 - Hi. Hello. - Hi, I'm Bray Johnson. 639 00:40:27,636 --> 00:40:29,271 Is that his? Is that that guy's? 640 00:40:29,305 --> 00:40:30,939 - Excuse me. Is that yours? - Oh, my God. 641 00:40:30,973 --> 00:40:34,209 - Hey, I'm Matt Wells. - Bray Johnson. How you doing? 642 00:40:34,243 --> 00:40:36,111 Can I get you a drink or something? 643 00:40:36,145 --> 00:40:38,080 Okay, I'm just saying, 644 00:40:38,113 --> 00:40:41,150 if I could put pressure at six, six point zero, six three... 645 00:40:42,418 --> 00:40:44,253 Gentlemen, this is Matt, 646 00:40:44,286 --> 00:40:45,988 the inventor I was talking about. 647 00:40:52,895 --> 00:40:54,630 Hey, I've been meaning to call you. 648 00:40:54,663 --> 00:40:55,531 How'd it go? 649 00:40:55,964 --> 00:41:00,069 - Did you survive big bad Hazel? - Uh, yes and no. 650 00:41:00,102 --> 00:41:02,037 I might have to stick around a few more days. 651 00:41:02,071 --> 00:41:03,172 Do you mind? 652 00:41:03,205 --> 00:41:05,541 Not at all. So, what happened? 653 00:41:06,041 --> 00:41:08,510 Huh, I'm not quite sure. 654 00:41:08,544 --> 00:41:10,612 I think the universe is trying to tell me something. 655 00:41:12,481 --> 00:41:14,416 What did she say when you gave it to her? 656 00:41:16,185 --> 00:41:18,520 Well, that's the thing. I, uh... 657 00:41:19,388 --> 00:41:20,855 I haven't told her yet. 658 00:41:21,957 --> 00:41:23,425 Well, why the hell not? 659 00:41:25,361 --> 00:41:27,996 That is what I am trying to figure out. 660 00:41:34,169 --> 00:41:36,038 Where are all the kids? 661 00:41:36,638 --> 00:41:39,575 Well, we're mostly grown-ups here who've retired. 662 00:41:39,608 --> 00:41:41,076 So, where are they? 663 00:41:41,110 --> 00:41:42,578 They're just sitting in their houses, 664 00:41:42,611 --> 00:41:44,079 watching Wheel of Fortune. 665 00:41:44,279 --> 00:41:48,984 It may not look it, but this is a very active community. 666 00:41:49,184 --> 00:41:53,088 We got golf and swimming and yoga and... 667 00:41:53,522 --> 00:41:57,326 We just like to keep things nice and neat and safe and... 668 00:41:57,359 --> 00:42:00,596 Oh, my gosh! We got a pond and a gazebo. 669 00:42:00,629 --> 00:42:02,564 What's a gazebo do? 670 00:42:02,598 --> 00:42:04,400 Just looks pretty. 671 00:42:04,433 --> 00:42:07,002 It's where old people sit and complain about their knees 672 00:42:07,035 --> 00:42:08,036 - and stuff. - Missy. 673 00:42:08,070 --> 00:42:11,306 - What? You said it. - Let's just go in. 674 00:42:29,057 --> 00:42:30,559 That is a big hole! 675 00:42:33,162 --> 00:42:34,296 Sorry, what? 676 00:42:34,329 --> 00:42:35,697 They were damn lucky. 677 00:42:37,132 --> 00:42:38,133 You the roof guy? 678 00:42:38,667 --> 00:42:41,437 Today I am. Name's Bray. 679 00:42:41,670 --> 00:42:44,106 Tuck Middendorf. I own the place on the water. 680 00:42:44,139 --> 00:42:45,541 Miranda wanted me to check in. 681 00:42:45,574 --> 00:42:47,409 Uh, you're the one who sent the pizza. 682 00:42:47,443 --> 00:42:49,611 - Yeah. How did you... - You scored a bunch 683 00:42:49,645 --> 00:42:51,280 of points there, my friend. 684 00:42:51,680 --> 00:42:52,981 Oh, yeah? 685 00:42:54,583 --> 00:42:56,051 How do you know Miranda? 686 00:42:56,418 --> 00:42:58,187 Oh, well, I don't, really. 687 00:42:59,421 --> 00:43:00,956 Why are you fixing her roof? 688 00:43:01,156 --> 00:43:03,325 That's a very good question. 689 00:43:03,659 --> 00:43:06,361 Hey, could you, uh, grab me that parachute bag there? 690 00:43:07,396 --> 00:43:09,965 Yeah. No, that one, yeah. 691 00:43:10,232 --> 00:43:11,533 You can throw it on up here. 692 00:43:22,344 --> 00:43:23,378 There you go. 693 00:43:23,412 --> 00:43:24,713 - Do you want a hand? - Yeah. 694 00:43:25,414 --> 00:43:26,415 Thanks. 695 00:43:29,585 --> 00:43:31,053 Heck of a view up here. 696 00:43:31,086 --> 00:43:32,754 Yeah, that's why guys do roofs. 697 00:43:35,123 --> 00:43:38,126 Oh, yeah, this whole section's gonna have to be replaced. 698 00:43:38,160 --> 00:43:41,363 Yeah, I'm gonna re-sheet and re-paper tomorrow. 699 00:43:41,396 --> 00:43:44,366 Forecast says there's no rain coming, so it's all good. 700 00:43:44,399 --> 00:43:46,168 - But you're not licensed. - No, no. 701 00:43:46,201 --> 00:43:48,136 I'm just lending a hand. 702 00:43:48,337 --> 00:43:50,305 Well, I wish Miranda had checked with me. 703 00:43:50,339 --> 00:43:52,107 I would have paid to hire a real roofer. 704 00:43:52,741 --> 00:43:53,742 No offense. 705 00:43:54,543 --> 00:43:55,611 None taken. 706 00:43:57,079 --> 00:43:58,480 She's stubborn that way. 707 00:43:59,748 --> 00:44:01,483 How long have you two been together? 708 00:44:02,518 --> 00:44:04,152 Oh, a few years. 709 00:44:04,954 --> 00:44:08,423 She came to work for me about a year after her husband died. 710 00:44:09,191 --> 00:44:11,593 Good guy too, from what I hear. 711 00:44:12,728 --> 00:44:14,463 That must have been really painful. 712 00:44:15,230 --> 00:44:17,199 Widowed. Three kids. 713 00:44:17,232 --> 00:44:19,101 I think it's made her more cautious. 714 00:44:21,236 --> 00:44:22,070 I'm the same way. 715 00:44:22,104 --> 00:44:23,639 Why I haven't pushed things farther. 716 00:44:24,007 --> 00:44:24,706 You know? 717 00:44:25,008 --> 00:44:27,276 Well, things can change if you want them to. 718 00:44:28,710 --> 00:44:30,245 I just want her to be happy. 719 00:44:32,381 --> 00:44:33,815 Can't say I blame you. 720 00:44:34,650 --> 00:44:36,718 - What I want... - Nice meeting you, Bray. 721 00:44:36,752 --> 00:44:38,120 Oh, yeah. You too, Tucker. 722 00:44:38,153 --> 00:44:39,788 Give me a shout if this gets to be too much. 723 00:44:39,989 --> 00:44:41,290 Will do. 724 00:44:43,893 --> 00:44:45,193 Oh. 725 00:44:48,564 --> 00:44:50,532 Why do people like puzzles? 726 00:44:51,567 --> 00:44:52,301 They don't. 727 00:44:52,668 --> 00:44:54,636 They just need something to do when they're bored. 728 00:44:54,670 --> 00:44:57,072 Oh! You make this sound like prison. 729 00:44:57,472 --> 00:44:59,308 Look at all these pieces. 730 00:45:00,242 --> 00:45:03,312 - This is gonna take us a week. - Forever. 731 00:45:03,612 --> 00:45:06,348 Now, look. I know you love that house. 732 00:45:06,648 --> 00:45:09,251 - But I think we... - Can we not do this right now? 733 00:45:09,484 --> 00:45:11,853 I was in real estate for 40 years. 734 00:45:12,487 --> 00:45:14,556 That place could sell in a day. 735 00:45:15,157 --> 00:45:17,292 Or it could take a year and a half. 736 00:45:17,326 --> 00:45:18,827 You don't have that kind of time. 737 00:45:19,062 --> 00:45:21,898 It's too much for me to think about right now. 738 00:45:21,931 --> 00:45:25,601 Well, that's all I'm asking is, you know, 739 00:45:25,634 --> 00:45:27,502 that you think about it. 740 00:45:29,538 --> 00:45:31,740 I mean, y'all on top of each other. 741 00:45:32,441 --> 00:45:35,177 Those girls need another bedroom. 742 00:45:36,511 --> 00:45:39,147 You could get your money out and then some. 743 00:45:39,181 --> 00:45:40,649 Not with a hole in the roof. 744 00:45:40,849 --> 00:45:45,654 Oh, honey, you and I both know that that house is a tear-down. 745 00:46:02,671 --> 00:46:04,406 - Hi. - Hey! Hey. 746 00:46:04,439 --> 00:46:06,141 I thought you might like a status update. 747 00:46:06,441 --> 00:46:07,910 Only if it's good news. 748 00:46:08,410 --> 00:46:11,446 Well, I ran out of daylight, but once the power comes back on 749 00:46:11,480 --> 00:46:13,215 I should be done the day after tomorrow. 750 00:46:13,782 --> 00:46:16,251 - That's fantastic. - I got rid of that limb, 751 00:46:16,284 --> 00:46:17,853 I did a little triage on the hole. 752 00:46:18,353 --> 00:46:20,589 The floors seem fine, but I'll still run the blower 753 00:46:20,622 --> 00:46:22,791 - all night just to make sure. - I don't care 754 00:46:22,824 --> 00:46:24,726 about that just as long as we're dry. 755 00:46:25,427 --> 00:46:27,596 All right. Well, I'll check back in tomorrow. 756 00:46:28,630 --> 00:46:29,698 Wait, Bray. 757 00:46:36,471 --> 00:46:37,606 Where are you? 758 00:46:38,807 --> 00:46:40,342 What are you doing right now? 759 00:46:40,542 --> 00:46:43,980 I'm sitting on your roof, taking in this gorgeous sunset. 760 00:46:44,013 --> 00:46:44,914 You? 761 00:46:48,784 --> 00:46:49,785 Stressing. 762 00:46:51,386 --> 00:46:52,654 Is it about the money? 763 00:46:52,688 --> 00:46:55,624 No. It's everything. I... 764 00:46:56,625 --> 00:46:59,828 My job, kids, Tucker. 765 00:47:02,831 --> 00:47:05,434 I think I might actually have to sell the house. 766 00:47:06,568 --> 00:47:08,004 Ooh, that's a big one. 767 00:47:08,037 --> 00:47:10,439 No kidding. I just know somebody's going to scoop it up 768 00:47:10,472 --> 00:47:12,975 and tear it down. And it just breaks my heart. 769 00:47:13,675 --> 00:47:16,645 Look. When the time is right, you'll know what to do. 770 00:47:17,446 --> 00:47:19,648 Is that another one of your life lessons? 771 00:47:21,316 --> 00:47:22,784 I went through a divorce ten years ago. 772 00:47:22,818 --> 00:47:24,553 It really knocked me on my ass. 773 00:47:24,987 --> 00:47:26,254 Were there kids? 774 00:47:26,889 --> 00:47:27,924 No, no. 775 00:47:27,957 --> 00:47:29,624 We wanted to save up a little money 776 00:47:29,658 --> 00:47:31,526 before starting a family and it turns out 777 00:47:31,560 --> 00:47:33,462 she started one with somebody else. 778 00:47:34,296 --> 00:47:35,898 Oh, my God. That... 779 00:47:36,765 --> 00:47:38,500 You must have been... 780 00:47:38,700 --> 00:47:40,602 Devastated. Yeah. 781 00:47:41,269 --> 00:47:43,505 And then I got angry and started blaming 782 00:47:43,538 --> 00:47:45,340 everything on everybody else. 783 00:47:46,308 --> 00:47:47,609 That doesn't sound like you. 784 00:47:49,478 --> 00:47:51,680 Not anymore. That was before. 785 00:47:52,215 --> 00:47:53,415 Before? 786 00:47:54,716 --> 00:47:56,518 Before another kind of wake-up call. 787 00:47:58,921 --> 00:48:02,959 Well... I didn't mean to pry. 788 00:48:02,992 --> 00:48:04,726 No, no, no, no, you didn't. 789 00:48:05,594 --> 00:48:08,697 It's just that sometimes the best thing to do is... 790 00:48:10,099 --> 00:48:13,602 wait till everything becomes clear. 791 00:48:18,640 --> 00:48:22,778 Well, that's great news about the house, Professor. 792 00:48:23,779 --> 00:48:24,914 Thank you. 793 00:48:24,947 --> 00:48:27,749 You're welcome. And have a good evening. 794 00:48:28,550 --> 00:48:30,619 - Good night. - Good night. 795 00:49:00,749 --> 00:49:02,919 - Good morning, Mr. Johnson. - Good morning, Sloane. 796 00:49:03,552 --> 00:49:05,922 I heard you extended your stay. 797 00:49:06,255 --> 00:49:08,390 Yeah, I'm just trying to make myself useful 798 00:49:08,423 --> 00:49:09,926 to a friend up in Madisonville. 799 00:49:09,959 --> 00:49:12,694 Which reminds me, I'm expecting a pretty important package 800 00:49:12,727 --> 00:49:13,762 in the next few days. 801 00:49:13,795 --> 00:49:15,097 Could you keep your eyes open for it? 802 00:49:15,330 --> 00:49:18,100 - Important package. You got it. - Thanks. 803 00:49:21,503 --> 00:49:22,972 Keep holding it over like that, 804 00:49:23,005 --> 00:49:24,773 'cause you won't spill anything. 805 00:49:24,806 --> 00:49:27,409 Oh! Bobby. What are you doing here? 806 00:49:27,442 --> 00:49:28,743 We're helping Mommy. 807 00:49:28,777 --> 00:49:31,379 Northshore Food Bank put out a call, 808 00:49:31,413 --> 00:49:33,748 and Miranda thought you might be able to help. 809 00:49:33,782 --> 00:49:36,052 There are a lot of people on this side of the lake 810 00:49:36,085 --> 00:49:37,786 without power. I didn't think you'd mind 811 00:49:37,819 --> 00:49:40,589 - putting all this to good use. - Oh, yeah. Sure. Of course. 812 00:49:40,622 --> 00:49:42,858 But I could have asked Manny or Charmaine to help. 813 00:49:42,892 --> 00:49:45,928 - You didn't have to come in. - Oh, well, it is a workday. 814 00:49:45,962 --> 00:49:47,930 Well, maybe she just missed you. 815 00:49:47,964 --> 00:49:50,765 - You ever think of that? - You did? 816 00:49:51,167 --> 00:49:52,367 What? 817 00:49:52,734 --> 00:49:54,636 Oh, uh, nothing. 818 00:49:54,669 --> 00:49:56,638 So, after we drop this off, we're gonna skedaddle. 819 00:49:56,671 --> 00:49:57,572 I'll call you later. 820 00:49:57,606 --> 00:49:59,641 You know, I thought I might show Miranda 821 00:49:59,674 --> 00:50:02,078 that new housing development out by me. 822 00:50:02,644 --> 00:50:05,447 You know, 'cause she's thinking about selling her place. 823 00:50:05,948 --> 00:50:08,516 - You are? - No. 824 00:50:09,185 --> 00:50:12,654 I checked Zillow this morning. Lots of listings. 825 00:50:12,922 --> 00:50:15,624 But after this storm, yours is gonna stand out. 826 00:50:15,657 --> 00:50:17,126 I'm just saying is all. 827 00:50:17,425 --> 00:50:20,729 If we move, how will Santa know where to find us? 828 00:50:20,762 --> 00:50:21,998 Oh, honey. 829 00:50:22,031 --> 00:50:24,833 When you move, Mommy will fill out a change 830 00:50:24,866 --> 00:50:26,701 of address card. 831 00:50:27,069 --> 00:50:28,938 And the post office will send that 832 00:50:28,971 --> 00:50:31,173 straight to the North Pole. 833 00:50:31,573 --> 00:50:33,742 What's wrong with our house? 834 00:50:33,775 --> 00:50:35,510 Oh, everything, sweetheart. 835 00:50:35,844 --> 00:50:36,913 Bobby? 836 00:50:38,680 --> 00:50:42,151 I gotta go. Payroll doesn't stop just 'cause the power's out. 837 00:50:43,718 --> 00:50:46,055 - I'll call you later. - Okay. Thank you. 838 00:50:48,057 --> 00:50:51,726 Let's go easy on that pepper. That will give you the sneezes. 839 00:53:21,043 --> 00:53:22,044 Whoa. 840 00:53:25,181 --> 00:53:26,614 Ladies first. 841 00:53:28,918 --> 00:53:30,252 And the gentleman. 842 00:53:32,188 --> 00:53:34,589 Uh, Nana? Do you have any Cinnamon Toast Crunch? 843 00:53:34,823 --> 00:53:37,725 Now, that is protein. That is good for muscles. 844 00:53:38,260 --> 00:53:40,129 We usually just have cereal. 845 00:53:40,162 --> 00:53:42,264 Fresh out of cereal. I'm sorry, honey. 846 00:53:42,298 --> 00:53:44,666 This bread tastes gross. 847 00:53:44,866 --> 00:53:47,203 Well, that's because it's gluten-free. 848 00:53:47,536 --> 00:53:50,738 And when you get to be my age, you'll thank me. 849 00:53:51,173 --> 00:53:52,208 What's gluten? 850 00:53:52,241 --> 00:53:54,276 It's... That's a thing in food. 851 00:53:55,743 --> 00:53:58,780 Mm! "Hi, gang. The power's back on at the house, 852 00:53:58,813 --> 00:53:59,882 and the roof is fixed." 853 00:53:59,915 --> 00:54:00,950 - Yes. - Yes. 854 00:54:00,983 --> 00:54:02,218 Oh, no, already? 855 00:54:18,033 --> 00:54:20,402 Whoa, cool! A skylight. 856 00:54:20,869 --> 00:54:22,804 It's actually kinda legit. 857 00:54:23,339 --> 00:54:26,375 - Whoa! Pretty cool! - How'd you get that up there? 858 00:54:26,408 --> 00:54:28,743 A new ceiling. Pretty impressive. 859 00:54:28,776 --> 00:54:31,113 What exactly is that thing on the roof? 860 00:54:32,148 --> 00:54:35,251 Um, weather-proof Band-Aid. 861 00:54:35,284 --> 00:54:38,420 - Where'd it come from? - It just appeared. 862 00:54:38,621 --> 00:54:40,890 - Like the pizza? - No. No, no. 863 00:54:40,923 --> 00:54:43,459 That was because of Tucker, and this is because Bray 864 00:54:43,492 --> 00:54:45,995 worked really, really hard to find something that'd fit. 865 00:54:46,028 --> 00:54:48,130 It was probably floating around in the bayou 866 00:54:48,164 --> 00:54:50,633 waiting to be useful. And then it found me. 867 00:54:51,100 --> 00:54:53,002 Or it was just a coincidence. 868 00:54:53,369 --> 00:54:57,273 Um, "coincidence is God's way of remaining anonymous." 869 00:54:57,573 --> 00:54:58,840 Who said that? 870 00:54:59,741 --> 00:55:00,876 Einstein. 871 00:55:00,910 --> 00:55:02,444 E equals MC squared guy? 872 00:55:03,078 --> 00:55:06,916 He also said that every person should ask themselves, 873 00:55:06,949 --> 00:55:08,816 "Is this a friendly universe?" 874 00:55:09,251 --> 00:55:10,052 Why? 875 00:55:10,352 --> 00:55:14,789 Well, because your answer determines your life. 876 00:55:17,092 --> 00:55:18,961 Are you sure you're not from California? 877 00:55:18,994 --> 00:55:21,063 No, ma'am. 878 00:55:21,096 --> 00:55:23,731 So, you're saying the magnet in your head 879 00:55:23,765 --> 00:55:25,401 connected you to that piece of fiberglass... 880 00:55:25,434 --> 00:55:27,036 Okay, gang. That's enough questions. 881 00:55:27,069 --> 00:55:29,104 This man has a life. Say goodbye to Bray. 882 00:55:29,305 --> 00:55:31,440 - Bye. Thank you for the roof. - Bye, Bray. 883 00:55:31,473 --> 00:55:33,108 Um, let me get my checkbook. 884 00:55:33,808 --> 00:55:34,809 Okay. 885 00:55:35,277 --> 00:55:37,213 - Let's go to my room. - Okay, baby. 886 00:55:41,050 --> 00:55:42,451 Could I ask you a question? 887 00:55:43,919 --> 00:55:45,888 - Shoot. - What happened to the envelope? 888 00:55:48,224 --> 00:55:50,192 I haven't given it to her yet. 889 00:55:51,393 --> 00:55:52,727 Why not? 890 00:55:53,062 --> 00:55:55,431 Well, I put it in the mailbox after the pizza, 891 00:55:55,464 --> 00:55:57,166 but it flew away. 892 00:55:57,633 --> 00:56:00,236 So, I had to get a new one. 893 00:56:00,269 --> 00:56:01,769 What's in it? 894 00:56:02,438 --> 00:56:03,738 Grown-up stuff. 895 00:56:04,907 --> 00:56:06,741 But definitely something good. 896 00:56:15,484 --> 00:56:16,418 Here you go. 897 00:56:16,719 --> 00:56:18,988 Five hundred very grateful dollars. 898 00:56:19,021 --> 00:56:21,490 Just do me a favor and don't cash it until next week. 899 00:56:21,523 --> 00:56:22,790 Understood. 900 00:56:24,126 --> 00:56:25,793 So, you're off to Nashville? 901 00:56:26,996 --> 00:56:28,264 Yeah. 902 00:56:28,297 --> 00:56:30,733 I pretty much got my hands full until winter break. 903 00:56:31,567 --> 00:56:34,003 I still don't understand why you helped us. 904 00:56:35,271 --> 00:56:37,206 I think you and I collided for a reason. 905 00:56:37,973 --> 00:56:41,510 And who's to say? Maybe we helped each other. 906 00:56:41,543 --> 00:56:42,544 Miranda? 907 00:56:44,246 --> 00:56:46,382 Honey? It's Tuck. 908 00:56:46,415 --> 00:56:48,450 Oh! Will you tell him I'll call him back? 909 00:56:48,484 --> 00:56:49,918 He says it's urgent. 910 00:56:50,419 --> 00:56:51,387 Excuse me. 911 00:56:56,058 --> 00:56:58,494 Hi. Um, can I call you back in, like, two minutes? 912 00:56:58,694 --> 00:57:00,862 Hold on. Do you and the kids want to come 913 00:57:00,896 --> 00:57:02,498 - to the opening tonight? - Okay. 914 00:57:02,531 --> 00:57:04,099 See if Bobby wants to come too. 915 00:57:04,133 --> 00:57:04,967 Sure. Let me check. 916 00:57:05,301 --> 00:57:08,170 Tucker wants to take us all out for the re-opening. 917 00:57:08,203 --> 00:57:10,805 Um, and he wants to know if you wanna come. 918 00:57:11,173 --> 00:57:12,408 I wouldn't miss it. 919 00:57:13,309 --> 00:57:15,577 - Great. We'll see you at seven. - All right. Great. 920 00:57:15,778 --> 00:57:17,379 - See you tonight. - Okay. Bye. 921 00:57:20,916 --> 00:57:21,950 So, you were saying? 922 00:57:25,621 --> 00:57:28,357 Something about us colliding for a reason? 923 00:57:29,325 --> 00:57:32,294 Yeah. Well, maybe it was just a chance for me 924 00:57:32,328 --> 00:57:34,363 to meet a really cool woman. 925 00:57:34,697 --> 00:57:37,266 You're doing a hell of a job raising three kids on your own. 926 00:57:38,367 --> 00:57:39,368 Thank you. 927 00:57:40,302 --> 00:57:43,605 Although, I think I got the better end of the deal. 928 00:57:44,740 --> 00:57:49,311 Oh, hey, listen, I still have the chainsaw for another day 929 00:57:49,511 --> 00:57:51,480 if you want me to free up your van. 930 00:57:51,680 --> 00:57:53,882 I can swing by on my way out tomorrow. 931 00:57:53,916 --> 00:57:55,084 I could use the firewood. 932 00:57:55,117 --> 00:57:57,486 - By all means. - Oh, honey. 933 00:57:57,519 --> 00:57:59,221 Tucker can do it. 934 00:58:00,055 --> 00:58:01,856 Tucker with a chainsaw? 935 00:58:03,525 --> 00:58:04,660 Okay. 936 00:58:04,693 --> 00:58:07,496 Um, but I'm making the coffee. 937 00:58:08,097 --> 00:58:09,098 Deal. 938 00:58:14,536 --> 00:58:16,672 Everybody? If I could have your attention? 939 00:58:16,705 --> 00:58:20,008 Um, I'd like to take this opportunity 940 00:58:20,309 --> 00:58:22,678 and thank Manny and all of his peeps 941 00:58:22,711 --> 00:58:25,147 for working their butts off to get this place 942 00:58:25,180 --> 00:58:27,049 up and running again. 943 00:58:27,082 --> 00:58:28,517 Manny! 944 00:58:31,487 --> 00:58:33,989 Every now and then a storm comes along 945 00:58:34,022 --> 00:58:36,258 and it not only rattles your business, 946 00:58:36,291 --> 00:58:40,262 but it rattles your life and the choices you've made 947 00:58:40,295 --> 00:58:41,497 in that life. 948 00:58:41,830 --> 00:58:45,634 I, uh... I've always wanted a family. 949 00:58:46,468 --> 00:58:50,272 For whatever reason, it just wasn't in the cards. 950 00:58:50,305 --> 00:58:54,176 You know, maybe I... I focused too much on the business. 951 00:58:56,044 --> 00:58:57,045 But, uh... 952 00:58:59,081 --> 00:59:02,317 I would like to change that right here and right now. 953 00:59:12,728 --> 00:59:15,697 Miranda Wells, will you marry me? 954 00:59:23,405 --> 00:59:25,107 - Yeah. - Yes! 955 00:59:28,110 --> 00:59:29,478 All right. 956 00:59:32,748 --> 00:59:34,249 Here we go. 957 00:59:35,617 --> 00:59:36,652 Oh, sorry. 958 00:59:36,685 --> 00:59:39,054 You know what? Let's just put it... 959 00:59:39,087 --> 00:59:40,289 We'll fix that later. 960 00:59:40,622 --> 00:59:42,624 Whatever! She said yes! 961 00:59:46,628 --> 00:59:48,130 Thank you. 962 00:59:49,498 --> 00:59:50,934 Thank you. 963 00:59:52,234 --> 00:59:53,235 Woo! 964 00:59:53,502 --> 00:59:55,471 - I love that. - I'm so excited. 965 00:59:55,838 --> 00:59:58,073 - Okay. - All right. 966 00:59:59,174 --> 01:00:01,310 Hey. What happened to your van? 967 01:00:01,343 --> 01:00:03,312 Oh, it's still stuck behind a tree. 968 01:00:03,345 --> 01:00:06,281 But not to worry. Her handyman is gonna chop it up 969 01:00:06,315 --> 01:00:07,716 first thing in the morning. 970 01:00:07,749 --> 01:00:09,051 My handyman? 971 01:00:09,919 --> 01:00:13,489 Hey. Why don't I spend the night at the house 972 01:00:13,856 --> 01:00:17,359 so you two lovebirds can celebrate your engagement? 973 01:00:17,626 --> 01:00:19,728 Yeah. That would be terrific. 974 01:00:20,796 --> 01:00:22,297 Yeah. Um, 975 01:00:22,798 --> 01:00:25,667 you guys don't mind if Nana stays over? Right? 976 01:00:26,134 --> 01:00:27,536 - Yeah. Sure. - Yup. 977 01:00:29,271 --> 01:00:30,506 I'll see you in the morning. 978 01:00:30,706 --> 01:00:32,674 Hey. I'm gonna talk to Doug for one second. 979 01:00:32,708 --> 01:00:34,643 Kids, do not stay up all night long. 980 01:00:34,676 --> 01:00:35,444 Hey, Doug! 981 01:00:35,811 --> 01:00:38,480 - Congratulations, Mom. - Congrats, Tucker... 982 01:00:38,514 --> 01:00:39,515 Thank you. 983 01:00:40,048 --> 01:00:41,750 Well, let's get in the car. 984 01:00:41,783 --> 01:00:43,285 Goodnight, sweetie. 985 01:00:55,297 --> 01:00:57,466 All right. Here we go. Keep them closed. 986 01:00:57,499 --> 01:00:59,535 I got you. I got you. 987 01:00:59,768 --> 01:01:01,770 - Keep them closed. - Okay. 988 01:01:02,005 --> 01:01:03,272 Almost there. 989 01:01:04,206 --> 01:01:05,741 And... 990 01:01:07,142 --> 01:01:08,143 open. 991 01:01:12,481 --> 01:01:13,348 I spoke to Doug. 992 01:01:13,682 --> 01:01:16,285 I told him I wanted it here first thing this morning. 993 01:01:16,318 --> 01:01:18,287 And boom. Here it is. 994 01:01:18,320 --> 01:01:20,722 - Tucker? - I cannot have my fiancée 995 01:01:20,756 --> 01:01:23,358 driving around in some old minivan. 996 01:01:24,760 --> 01:01:26,461 What will the neighbors think? 997 01:01:27,129 --> 01:01:28,263 Huh! 998 01:01:31,300 --> 01:01:32,301 Wow. 999 01:01:33,669 --> 01:01:36,672 It's beautiful. Thank you. 1000 01:01:36,705 --> 01:01:37,773 You like it? 1001 01:01:38,140 --> 01:01:40,309 It's not, uh, too small? 1002 01:01:40,542 --> 01:01:41,543 Like the ring? 1003 01:01:42,011 --> 01:01:44,580 I just need to get that sized. 1004 01:01:44,613 --> 01:01:46,448 Well, let's go do that right now. 1005 01:01:46,481 --> 01:01:49,217 I can't, babe. I have to run errands before work. 1006 01:01:49,251 --> 01:01:50,419 What errands? 1007 01:01:50,619 --> 01:01:52,721 I have to get it together before Missy's party. 1008 01:01:53,455 --> 01:01:56,425 - Party? - Her 16th birthday, silly. 1009 01:01:56,458 --> 01:01:57,894 She talked about it last night. 1010 01:01:57,927 --> 01:02:00,796 Right. Yeah. Sorry, I was a little distracted. 1011 01:02:01,196 --> 01:02:02,899 Well, she's worried all of her friends are going 1012 01:02:02,932 --> 01:02:04,766 to another party that has food trucks. 1013 01:02:05,068 --> 01:02:07,202 Well, I can get a food truck. 1014 01:02:07,235 --> 01:02:09,705 No. She doesn't need a food truck. 1015 01:02:09,738 --> 01:02:11,273 She needs balloons and a cake. 1016 01:02:11,873 --> 01:02:13,675 Well, what should I get her? 1017 01:02:14,043 --> 01:02:16,311 Oh, nothing. Just a card. 1018 01:02:17,880 --> 01:02:19,414 That says what? 1019 01:02:38,500 --> 01:02:39,735 You okay? 1020 01:02:40,836 --> 01:02:42,604 I don't wanna talk about it. 1021 01:02:47,509 --> 01:02:50,212 - Which part? - What do you mean? 1022 01:02:51,480 --> 01:02:53,682 Which part do you not wanna talk about? 1023 01:02:53,715 --> 01:02:57,152 The reason you're pissed or that thing you just threw away? 1024 01:02:58,820 --> 01:02:59,821 Both. 1025 01:03:00,856 --> 01:03:01,857 Okay. 1026 01:03:02,391 --> 01:03:04,726 You wanna talk about the third thing? 1027 01:03:05,727 --> 01:03:06,728 What third thing? 1028 01:03:07,897 --> 01:03:09,798 Well, my guess is the reason you're upset 1029 01:03:09,831 --> 01:03:12,534 has nothing to do with that thing you threw away. 1030 01:03:12,902 --> 01:03:14,369 How would you know that? 1031 01:03:15,071 --> 01:03:17,205 Word is your mom got engaged. 1032 01:03:19,976 --> 01:03:21,176 Yeah. 1033 01:03:22,945 --> 01:03:25,547 Which I imagine stirs up a whole boatload of feelings 1034 01:03:25,580 --> 01:03:26,815 about your dad. 1035 01:03:30,019 --> 01:03:31,219 Yeah. 1036 01:03:33,555 --> 01:03:35,791 Which I suspect you just took out on... 1037 01:03:36,324 --> 01:03:39,461 whatever it is that was in that box you just threw away. 1038 01:03:41,563 --> 01:03:44,599 Maybe. Yeah. 1039 01:03:46,401 --> 01:03:47,736 Did it deserve it? 1040 01:03:48,670 --> 01:03:50,472 It was just a stupid invention. 1041 01:03:51,440 --> 01:03:52,774 You mind showing me? 1042 01:03:54,476 --> 01:03:56,578 It's supposed to be an automatic chicken feeder 1043 01:03:56,611 --> 01:03:58,814 for science class. If it worked, 1044 01:03:59,015 --> 01:04:00,983 I could sell it, and we could make some money, 1045 01:04:01,184 --> 01:04:03,452 so Mom wouldn't have to marry Tucker. 1046 01:04:04,453 --> 01:04:05,821 And why would you say that? 1047 01:04:06,722 --> 01:04:09,624 - She doesn't love him. - You sure about that? 1048 01:04:10,592 --> 01:04:11,827 Not like Dad. 1049 01:04:15,764 --> 01:04:17,499 All right. Here's the thing. 1050 01:04:17,833 --> 01:04:20,635 I think if you took a couple links out here. 1051 01:04:21,070 --> 01:04:22,270 Right. 1052 01:04:23,538 --> 01:04:25,307 There. And then... 1053 01:04:25,841 --> 01:04:27,877 you increase the tension here. 1054 01:04:29,879 --> 01:04:31,246 That should work. 1055 01:04:37,786 --> 01:04:38,787 It works. 1056 01:04:40,355 --> 01:04:42,624 - You still wanna throw it out? - No way! 1057 01:04:43,192 --> 01:04:44,826 Let me tell you something. 1058 01:04:45,293 --> 01:04:48,597 All your dad ever wanted was for you to be happy. 1059 01:04:49,397 --> 01:04:50,799 How would you know that? 1060 01:04:52,701 --> 01:04:56,038 Well, because dad's are like that. 1061 01:05:14,891 --> 01:05:16,458 Why are you so nice to us? 1062 01:05:17,126 --> 01:05:18,693 You get what you give. 1063 01:05:20,997 --> 01:05:23,532 - See? - That's not true. 1064 01:05:23,565 --> 01:05:24,699 Not when you're 15. 1065 01:05:25,367 --> 01:05:28,070 Ah, come on. I think you're selling yourself short. 1066 01:05:30,806 --> 01:05:33,642 Kit Riley's having her party tomorrow, same day as mine. 1067 01:05:33,675 --> 01:05:35,044 And she's having food trucks, 1068 01:05:35,077 --> 01:05:37,013 and she's the most popular girl in school. 1069 01:05:37,312 --> 01:05:39,648 Okay. Let me ask you a question. 1070 01:05:40,782 --> 01:05:42,317 What would you rather have? 1071 01:05:42,717 --> 01:05:45,888 Two hundred Instagram friends or five real ones? 1072 01:05:47,455 --> 01:05:48,657 Five real. 1073 01:05:49,292 --> 01:05:51,560 And are they coming here tomorrow? 1074 01:05:51,593 --> 01:05:53,963 - Yep. - Okay. Then focus on having 1075 01:05:53,996 --> 01:05:55,097 a good time with them. 1076 01:05:57,133 --> 01:05:59,835 - Doing what? - I don't know. 1077 01:06:00,735 --> 01:06:04,040 What would make you happy? Not your friends, you. 1078 01:06:08,643 --> 01:06:10,112 Wait. If you don't know what you want, 1079 01:06:10,146 --> 01:06:11,847 how can you ask for it? 1080 01:06:15,918 --> 01:06:16,986 Taffy. 1081 01:06:17,652 --> 01:06:18,620 Hmm? 1082 01:06:19,821 --> 01:06:21,924 We used to make taffy when I was a kid. 1083 01:06:21,958 --> 01:06:24,961 All of us. Mom loves taffy. 1084 01:06:24,994 --> 01:06:26,561 Well, there you go. 1085 01:06:26,595 --> 01:06:29,731 And now that you've got all this firewood, 1086 01:06:29,764 --> 01:06:32,801 you could, uh, maybe have a bonfire down by the water, 1087 01:06:32,834 --> 01:06:35,604 roast some hot dogs, make S'mores. 1088 01:06:35,637 --> 01:06:37,006 How do you know about S'mores? 1089 01:06:37,606 --> 01:06:39,876 You don't get this old without living. 1090 01:06:49,051 --> 01:06:51,120 Mom? What the heck? 1091 01:06:53,122 --> 01:06:54,123 Tucker. 1092 01:06:55,590 --> 01:06:57,759 Wow. That's lot of firewood. 1093 01:06:58,928 --> 01:07:01,496 I hear congratulations are in order. 1094 01:07:02,131 --> 01:07:03,698 Imagine my surprise. 1095 01:07:04,033 --> 01:07:06,501 Mom? Can we make taffy? 1096 01:07:06,534 --> 01:07:09,038 - Taffy? - Tomorrow. For my party. 1097 01:07:09,071 --> 01:07:11,107 There may only be six of us, but who cares? 1098 01:07:11,140 --> 01:07:13,541 And you're totally coming, right? You have to. 1099 01:07:13,575 --> 01:07:15,677 - Well, I don't... - Mom? Tell him he has to. 1100 01:07:15,710 --> 01:07:17,445 I don't know what we're talking about. 1101 01:07:17,479 --> 01:07:18,680 You better be there. 1102 01:07:21,750 --> 01:07:22,952 What did you do? 1103 01:07:25,254 --> 01:07:26,188 No clue. 1104 01:07:27,089 --> 01:07:28,423 Yeah, right. 1105 01:07:31,593 --> 01:07:33,695 Well, I'm just going to finish cleaning up 1106 01:07:33,728 --> 01:07:35,697 and, uh, I will get out of your hair. 1107 01:07:54,849 --> 01:07:55,817 Bray? 1108 01:08:01,924 --> 01:08:04,492 I don't understand what's happening here. 1109 01:08:07,129 --> 01:08:08,463 What do you mean? 1110 01:08:09,065 --> 01:08:11,466 Well, I'm just... I don't know. I'm... I'm... 1111 01:08:14,070 --> 01:08:17,472 I'm having a hard time believing that all of this is... 1112 01:08:18,773 --> 01:08:19,774 any better. 1113 01:08:23,980 --> 01:08:25,613 I guess I just have been... 1114 01:08:27,883 --> 01:08:29,952 worried for so long that maybe I don't know 1115 01:08:29,986 --> 01:08:32,154 how to be happy anymore. 1116 01:08:33,155 --> 01:08:34,723 - Hey. - No. It's... 1117 01:08:34,924 --> 01:08:36,491 Hey, hey, hey. 1118 01:08:37,259 --> 01:08:39,228 It's fine. I'm fine. It's... 1119 01:08:39,428 --> 01:08:41,030 Just ignore me. 1120 01:08:42,131 --> 01:08:43,265 Look, there is... 1121 01:08:43,631 --> 01:08:46,568 something I keep meaning to talk to you about. 1122 01:08:47,103 --> 01:08:48,703 Just come to the party. 1123 01:08:52,274 --> 01:08:53,275 Please. 1124 01:08:55,011 --> 01:08:57,779 I mean, you're kind of the eye of the storm here anyway. 1125 01:09:02,051 --> 01:09:03,052 All right. 1126 01:09:06,122 --> 01:09:07,123 All right. 1127 01:09:15,965 --> 01:09:17,732 What you doing, Nana? 1128 01:09:18,234 --> 01:09:20,269 Just keeping an eye on your mother. 1129 01:09:20,302 --> 01:09:21,237 How come? 1130 01:09:22,138 --> 01:09:24,706 That's what you do when you love someone. 1131 01:09:26,008 --> 01:09:28,543 Then I'm gonna watch you watch them. 1132 01:09:29,979 --> 01:09:32,148 Oh, I'm all done watching. 1133 01:09:39,255 --> 01:09:42,058 Oh. Let me see. 1134 01:09:42,958 --> 01:09:43,792 Oh! 1135 01:09:43,825 --> 01:09:46,228 Looks the same as it did last night. 1136 01:09:46,262 --> 01:09:48,730 You are a very lucky girl. 1137 01:09:48,931 --> 01:09:51,133 Aren't I just? 1138 01:09:51,167 --> 01:09:53,768 Not many men would be willing to take on somebody 1139 01:09:53,802 --> 01:09:54,937 with your baggage. 1140 01:09:55,971 --> 01:09:58,107 That's an awful thing to say. 1141 01:09:58,374 --> 01:10:00,675 Why? It's true. 1142 01:10:00,708 --> 01:10:03,645 I mean, three kids, a mountain of debt. 1143 01:10:04,413 --> 01:10:05,780 It's not a mountain. 1144 01:10:06,048 --> 01:10:07,883 Well, it's not a molehill either. 1145 01:10:08,817 --> 01:10:11,786 You make me sound like some sort of charity case. 1146 01:10:11,820 --> 01:10:13,322 I just don't want you to... 1147 01:10:14,656 --> 01:10:15,958 Oh, forget it. 1148 01:10:17,692 --> 01:10:18,693 No. 1149 01:10:19,261 --> 01:10:20,262 What? 1150 01:10:22,730 --> 01:10:23,731 Blow this. 1151 01:10:27,869 --> 01:10:29,871 I have been engaged 1152 01:10:29,905 --> 01:10:33,042 a whole twelve hours and already... 1153 01:10:35,111 --> 01:10:37,679 Aren't you tired of living under a cloud? 1154 01:10:38,914 --> 01:10:41,683 Nobody ever said that life was easy. 1155 01:10:44,086 --> 01:10:46,322 I don't want it to be easy. 1156 01:10:46,721 --> 01:10:49,024 But I do want it to be worth it. 1157 01:10:56,265 --> 01:10:57,266 Bobby... 1158 01:10:59,101 --> 01:11:01,170 when are you going to stop making everything 1159 01:11:01,203 --> 01:11:04,073 about loss and fear, 1160 01:11:04,540 --> 01:11:07,709 rather than gain and joy? 1161 01:11:08,477 --> 01:11:10,645 Mom! Come see what I built! 1162 01:11:15,951 --> 01:11:17,353 - Taffy? - Yeah. 1163 01:11:17,386 --> 01:11:19,955 It's gonna get messy, so don't wear anything too nice. 1164 01:11:19,989 --> 01:11:21,190 Where is this coming from? 1165 01:11:21,457 --> 01:11:23,825 Oh, Bray got her talking and she realized 1166 01:11:23,858 --> 01:11:25,895 that she just really wants to have fun. 1167 01:11:25,928 --> 01:11:27,695 He's gone, right? 1168 01:11:27,729 --> 01:11:30,865 Yeah. No. She invited him, so... 1169 01:11:30,900 --> 01:11:33,202 To a children's birthday party? Dressed as what? A clown? 1170 01:11:33,235 --> 01:11:34,869 That wasn't very nice. 1171 01:11:34,904 --> 01:11:37,206 It wasn't meant to be. I think it's weird. 1172 01:11:37,672 --> 01:11:40,876 He helped me, he helped Greg, he helped Missy. 1173 01:11:40,910 --> 01:11:43,379 Now he's helping himself to my fiancée. 1174 01:11:45,014 --> 01:11:46,315 You're being ridiculous. 1175 01:11:47,116 --> 01:11:48,117 Am I? 1176 01:11:48,683 --> 01:11:51,320 He's a family friend, and he's coming to the party. 1177 01:11:51,353 --> 01:11:52,687 Get over it. 1178 01:12:06,202 --> 01:12:08,304 Engine failure. 1179 01:12:08,337 --> 01:12:10,239 Losing altitude. Mayday, mayday, mayday. 1180 01:12:31,826 --> 01:12:33,162 Help! 1181 01:12:41,503 --> 01:12:43,771 Hey! This guy's alive! 1182 01:12:52,314 --> 01:12:54,083 Morning, Mr. Johnson. 1183 01:12:54,516 --> 01:12:56,085 This just arrived for you. 1184 01:12:56,751 --> 01:12:59,021 Ah, yeah. Thank you very much, Sloane. 1185 01:12:59,054 --> 01:13:01,223 And I printed out those documents you wanted. 1186 01:13:01,257 --> 01:13:02,157 Excellent. 1187 01:13:02,191 --> 01:13:04,560 Would you possibly have a manila envelope 1188 01:13:04,593 --> 01:13:07,162 - and a pen I could borrow? - Sure thing. 1189 01:13:52,341 --> 01:13:53,841 Next time I ask for a party, 1190 01:13:53,876 --> 01:13:55,978 you have permission to ground me for life! 1191 01:14:06,588 --> 01:14:07,556 Huh? 1192 01:14:14,663 --> 01:14:16,465 I just thought it'd be nice to show off 1193 01:14:16,498 --> 01:14:19,234 the whole new family, you know. 1194 01:14:21,270 --> 01:14:23,639 Okay! Lights are up. Banner is hung. What else? 1195 01:14:23,672 --> 01:14:27,276 Oh. Um... the taffy pull needs to go outside. 1196 01:14:27,309 --> 01:14:29,378 - You got it. - Thank you. 1197 01:14:29,745 --> 01:14:32,314 So? What's the deal with Bray? 1198 01:14:33,015 --> 01:14:34,083 He's hot. 1199 01:14:34,350 --> 01:14:36,218 So, does he have a girlfriend, or what? 1200 01:14:36,652 --> 01:14:38,187 I'm pretty sure he's single. 1201 01:14:39,254 --> 01:14:41,557 Oh. Well, I think I'll just go see 1202 01:14:41,590 --> 01:14:44,193 if he needs some help with the fire. 1203 01:14:55,304 --> 01:14:56,338 Oh, no! They're here! 1204 01:14:56,871 --> 01:14:59,274 It's too early. Pretend I'm not here! 1205 01:14:59,308 --> 01:15:00,342 I'm not here! 1206 01:15:04,213 --> 01:15:06,415 Hi, girls! Welcome! 1207 01:15:07,049 --> 01:15:09,017 Honey, your friends are here! 1208 01:15:09,451 --> 01:15:11,086 What did I just say? 1209 01:15:19,595 --> 01:15:21,497 - Are you thirsty? - Yeah. Thank you. 1210 01:15:21,530 --> 01:15:22,564 Yeah. 1211 01:15:25,701 --> 01:15:27,269 Like this, Mommy? 1212 01:15:27,302 --> 01:15:29,571 Yes, Bessie, that's perfect. Just make sure 1213 01:15:29,605 --> 01:15:31,540 you keep it over the wax paper, okay? 1214 01:15:32,374 --> 01:15:34,443 Who knew taffy was such hard work? 1215 01:15:34,476 --> 01:15:35,377 Yeah. Yeah. 1216 01:15:35,411 --> 01:15:37,579 Mom keeps her own stash in the glove box. 1217 01:15:37,780 --> 01:15:40,682 Which I noticed is getting smaller and smaller. 1218 01:15:40,716 --> 01:15:41,950 You snooze, you lose. 1219 01:15:42,418 --> 01:15:43,986 I remember this candy store 1220 01:15:44,019 --> 01:15:45,621 right by LSU that I discovered back 1221 01:15:45,654 --> 01:15:47,222 when I was gonna be a nurse. 1222 01:15:47,456 --> 01:15:49,525 You? A nurse? No way. 1223 01:15:49,558 --> 01:15:51,727 You mean, was I actually a human being 1224 01:15:51,760 --> 01:15:53,362 before I became a mother? 1225 01:15:53,996 --> 01:15:54,696 Yes. 1226 01:15:54,963 --> 01:15:57,232 Soon to be again, I hope. 1227 01:15:58,066 --> 01:15:59,134 Wait, what? 1228 01:16:00,702 --> 01:16:02,304 Miranda? 1229 01:16:03,205 --> 01:16:05,641 Could I talk to you inside for a moment? 1230 01:16:05,874 --> 01:16:08,444 Sure. Back in a flash. 1231 01:16:14,416 --> 01:16:15,951 I wanna show you this. 1232 01:16:16,652 --> 01:16:18,353 What am I looking at? 1233 01:16:18,787 --> 01:16:21,757 "A sensor identifies and redistributes 1234 01:16:21,790 --> 01:16:24,026 wasted energy into a grid 1235 01:16:24,059 --> 01:16:28,230 that can reassign the loss into a gain." 1236 01:16:28,564 --> 01:16:30,232 Does that sound familiar? 1237 01:16:30,934 --> 01:16:33,302 It sounds like one of Matty's projects. 1238 01:16:33,335 --> 01:16:36,071 - Honey, this is Matty's project. - Bobby. 1239 01:16:36,104 --> 01:16:39,041 Saving energy's not a new thing. 1240 01:16:39,074 --> 01:16:41,977 He called you from the hotel. He told you he met a fellow 1241 01:16:42,177 --> 01:16:44,112 - inventor... - Matt wanted to take the heat 1242 01:16:44,146 --> 01:16:46,215 - from the house and make it... - ...who wanted to introduce him 1243 01:16:46,248 --> 01:16:47,683 - to some people. - ...into air conditioning. 1244 01:16:47,716 --> 01:16:49,485 - It's not like he had a patent. - And that is why 1245 01:16:49,518 --> 01:16:50,752 he got on the damn plane! 1246 01:16:50,786 --> 01:16:53,455 So somebody else came up with it. So what? 1247 01:16:53,489 --> 01:16:55,757 Well, not somebody. Bray! 1248 01:16:58,393 --> 01:17:00,796 Next time, you might wanna Google a man you run into. 1249 01:17:00,829 --> 01:17:02,498 That was page two! 1250 01:17:05,167 --> 01:17:06,401 I don't understand. 1251 01:17:06,435 --> 01:17:09,304 Your handyman was at the same convention! 1252 01:17:10,572 --> 01:17:12,774 This is who Matty was talking about. 1253 01:17:12,808 --> 01:17:15,477 That's the thief that stole my son's invention! 1254 01:17:15,511 --> 01:17:16,545 You don't know that! 1255 01:17:16,745 --> 01:17:18,547 Oh, no? Well, ask him. 1256 01:17:30,626 --> 01:17:31,693 Bray? 1257 01:17:33,695 --> 01:17:35,097 Is this what I think it is? 1258 01:17:36,798 --> 01:17:38,767 - Miranda... - Answer the question. 1259 01:17:38,800 --> 01:17:40,402 - Yes, but... - Did you know Matthew? 1260 01:17:45,340 --> 01:17:47,175 - Yes, I... - How dare you? 1261 01:17:47,776 --> 01:17:49,545 What the hell is going on? 1262 01:17:49,745 --> 01:17:51,413 Tuck, stay out of this. 1263 01:17:53,448 --> 01:17:54,316 I'm sorry. 1264 01:17:54,349 --> 01:17:56,218 - I should've never... - Sorry about what? 1265 01:17:57,252 --> 01:17:58,720 For lying to my face? 1266 01:17:58,754 --> 01:18:01,723 Or stealing a dead man's idea and selling it as your own? 1267 01:18:01,757 --> 01:18:03,125 - Oh, whoa, no. - "Maybe I'll just check 1268 01:18:03,158 --> 01:18:04,593 on the widow, see how she's doing!" 1269 01:18:04,626 --> 01:18:07,162 - How creepy is that? - I didn't steal Matt's idea! 1270 01:18:07,195 --> 01:18:08,363 You need to leave! 1271 01:18:08,397 --> 01:18:11,500 Just give me a second. We met in Vegas. 1272 01:18:11,533 --> 01:18:14,269 I had developed this Grey Water Reclamation System, 1273 01:18:14,303 --> 01:18:16,471 and he had this sensor, which was really smart. 1274 01:18:16,505 --> 01:18:18,874 And he showed it to me. But sometimes it didn't work. 1275 01:18:18,908 --> 01:18:20,609 So he asked me for my advice. 1276 01:18:20,642 --> 01:18:23,111 We started kicking ideas around and then suddenly, 1277 01:18:23,145 --> 01:18:25,814 out of the blue, we came up with this energy grid 1278 01:18:25,847 --> 01:18:28,517 - for office buildings that was... - And then he died! 1279 01:18:31,219 --> 01:18:32,254 Yes. 1280 01:18:32,287 --> 01:18:33,522 And where were you? 1281 01:18:36,291 --> 01:18:37,793 Sitting right next to him. 1282 01:18:42,764 --> 01:18:43,832 You... 1283 01:18:45,902 --> 01:18:47,135 You? 1284 01:18:50,639 --> 01:18:52,307 The guy who survived. 1285 01:18:58,513 --> 01:19:01,450 Because of a miracle that not only saved my life, 1286 01:19:01,483 --> 01:19:03,585 but changed everything about it. 1287 01:19:13,328 --> 01:19:14,830 So, you're the guy they found? 1288 01:19:16,298 --> 01:19:18,266 You've got some nerve. 1289 01:19:20,636 --> 01:19:22,404 Miranda, the patent just cleared last month. 1290 01:19:22,437 --> 01:19:24,573 I brought you the papers as soon as I had them. 1291 01:19:25,741 --> 01:19:28,644 Then the storm came and you just... 1292 01:19:29,745 --> 01:19:31,313 You seemed so... 1293 01:19:32,748 --> 01:19:36,251 Frail and helpless? Is that what you think of me? 1294 01:19:36,284 --> 01:19:37,619 No. Far from it. 1295 01:19:37,653 --> 01:19:39,855 I don't need anyone to fix me. 1296 01:19:43,859 --> 01:19:45,794 I thought that if I could just show yo... 1297 01:19:45,995 --> 01:19:47,663 You just need to go! 1298 01:19:49,231 --> 01:19:51,299 You just need to get the hell out! 1299 01:20:02,979 --> 01:20:05,915 You heard the woman. You gotta go. 1300 01:20:32,674 --> 01:20:34,342 Are you checking out? 1301 01:20:34,743 --> 01:20:35,744 Yep. 1302 01:20:36,511 --> 01:20:38,948 I'm afraid I'm going to have to charge you for the night. 1303 01:20:38,981 --> 01:20:41,516 Oh, I understand. Keep it on the same card? 1304 01:20:41,550 --> 01:20:42,584 Please. 1305 01:20:42,617 --> 01:20:44,720 Oh, and would you have a messenger 1306 01:20:44,753 --> 01:20:46,588 deliver that tomorrow morning? 1307 01:20:46,621 --> 01:20:48,991 And you can go ahead and charge that to my room too? 1308 01:20:49,025 --> 01:20:51,526 - Sure. - Good luck with the LSAT. 1309 01:20:51,560 --> 01:20:53,528 Thanks. I'll need it. 1310 01:20:59,035 --> 01:21:00,535 Let me ask you something. 1311 01:21:03,538 --> 01:21:05,807 Can you see yourself being a lawyer? 1312 01:21:10,512 --> 01:21:12,748 Yeah. Definitely. 1313 01:21:13,782 --> 01:21:15,484 Then so can I. 1314 01:21:31,767 --> 01:21:32,667 Mom! 1315 01:21:32,701 --> 01:21:35,303 There's a girl here with a package! 1316 01:21:36,805 --> 01:21:39,008 He was so nice I figured why make him pay for a messenger 1317 01:21:39,041 --> 01:21:41,543 when I live, like, five minutes from here. 1318 01:21:43,913 --> 01:21:46,348 - Thank you so much. - Have a good day. 1319 01:21:51,120 --> 01:21:52,721 That from Bray? 1320 01:21:53,655 --> 01:21:54,756 Yeah. 1321 01:21:54,790 --> 01:21:56,525 Well, finally. 1322 01:21:58,760 --> 01:22:01,296 - What do you mean? - He had that with him the day 1323 01:22:01,596 --> 01:22:03,799 I stayed home from school. I thought he was from the bank. 1324 01:22:03,832 --> 01:22:05,968 Greg, why didn't you say anything? 1325 01:22:06,002 --> 01:22:08,570 I'm not supposed to talk to strangers, remember? 1326 01:22:48,978 --> 01:22:50,079 First of all, 1327 01:22:50,712 --> 01:22:54,150 you need to know that one of your dad's inventions 1328 01:22:54,183 --> 01:22:57,053 sold for a great deal of money. 1329 01:22:57,086 --> 01:22:59,688 Apparently, it could be the first check of many. 1330 01:22:59,989 --> 01:23:03,558 And I couldn't be more proud of him. 1331 01:23:03,825 --> 01:23:05,827 Am I getting a pony? 1332 01:23:06,628 --> 01:23:07,629 No, baby. 1333 01:23:08,998 --> 01:23:12,400 But we do need to talk about the future. 1334 01:23:15,637 --> 01:23:17,439 Okay, um... 1335 01:23:18,740 --> 01:23:20,508 Let me back up a little bit, um... 1336 01:23:20,809 --> 01:23:22,711 I was caught off guard the other night 1337 01:23:22,744 --> 01:23:24,113 when Tucker proposed. 1338 01:23:24,546 --> 01:23:27,649 Most people prefer that sort of thing be done in private, 1339 01:23:27,682 --> 01:23:30,186 because it's a big deal and very intimate. 1340 01:23:30,219 --> 01:23:33,755 And I think he was afraid I might say no, 1341 01:23:33,788 --> 01:23:38,094 and so he hedged his bet a little by doing it in public. 1342 01:23:38,560 --> 01:23:40,862 But the truth is, I should've discussed it 1343 01:23:40,897 --> 01:23:43,798 with you guys first, because it affects everybody. 1344 01:23:43,832 --> 01:23:45,433 It's not just about me. 1345 01:23:46,302 --> 01:23:48,603 You're the one who has to sleep with him. 1346 01:23:48,905 --> 01:23:51,806 Well, that's not the point, but thank you for that. 1347 01:23:51,840 --> 01:23:52,841 No. 1348 01:23:53,309 --> 01:23:56,645 The point is, what do you want, Mom? 1349 01:24:00,782 --> 01:24:02,051 I don't know. 1350 01:24:03,019 --> 01:24:04,753 Well, if you don't know, 1351 01:24:04,786 --> 01:24:06,554 how are you supposed to ask for it? 1352 01:24:14,829 --> 01:24:17,432 I guess I should figure that out, shouldn't I? 1353 01:24:19,567 --> 01:24:20,970 Can I go back to bed now? 1354 01:24:22,504 --> 01:24:23,505 Absolutely. 1355 01:24:24,206 --> 01:24:25,874 Unless you wanna go to the Apple store 1356 01:24:25,908 --> 01:24:27,076 and look at a new computer. 1357 01:24:27,509 --> 01:24:29,045 - Really? - Mm-hmm. 1358 01:24:30,246 --> 01:24:32,048 It's still your birthday weekend. 1359 01:24:32,248 --> 01:24:33,748 Oh. 1360 01:24:34,683 --> 01:24:35,985 Thank you. Thank you. 1361 01:24:39,554 --> 01:24:41,623 It's a half hour wait. We don't have to stay. 1362 01:24:41,991 --> 01:24:43,259 I just thought it'd be fun for you 1363 01:24:43,292 --> 01:24:44,927 to see where Mom used to waitress. 1364 01:24:45,962 --> 01:24:47,229 We can go. Come on. 1365 01:24:48,164 --> 01:24:50,832 Maybe we should just skip lunch and have ice cream? 1366 01:24:50,865 --> 01:24:52,667 - Yay, ice cream! - Dude? We're leaving. 1367 01:24:53,735 --> 01:24:56,973 Bray told me a running back once said that before the snap, 1368 01:24:57,006 --> 01:24:59,241 he can see the exact hole he's gonna run through. 1369 01:24:59,275 --> 01:25:00,409 And then he trusts. 1370 01:25:00,443 --> 01:25:03,578 He believes that his guys are gonna make their blocks. 1371 01:25:04,246 --> 01:25:06,748 - And sure enough... - Okay, cowboy. Come on. 1372 01:25:09,085 --> 01:25:10,920 Miranda? Party of four? 1373 01:25:11,253 --> 01:25:13,189 I thought it was a half an hour wait. 1374 01:25:13,222 --> 01:25:16,225 Well, the dad forgot his wallet, so they left. 1375 01:25:17,226 --> 01:25:18,593 Touchdown! All right. 1376 01:25:18,626 --> 01:25:20,129 Right this way, guys. 1377 01:25:22,831 --> 01:25:25,034 Mom, stop the car! Stop the car! Stop the car! 1378 01:25:29,704 --> 01:25:31,107 What? What is it? 1379 01:25:31,140 --> 01:25:32,241 It's our mailbox! 1380 01:25:32,274 --> 01:25:34,676 - Holy crap! - Missy! 1381 01:25:42,051 --> 01:25:43,152 Wow. 1382 01:25:53,896 --> 01:25:55,031 What's it say? 1383 01:25:56,765 --> 01:25:58,167 "Miranda, I should've said something 1384 01:25:58,200 --> 01:26:00,169 about all this the moment I realized who you were, 1385 01:26:00,202 --> 01:26:01,803 and I feel really bad I didn't. 1386 01:26:02,238 --> 01:26:04,240 I only knew Matt a few days. 1387 01:26:04,672 --> 01:26:07,575 He was a special man who loved his family dearly." 1388 01:26:42,844 --> 01:26:46,115 Oh! I can't believe I have to go back to work tomorrow. 1389 01:26:47,249 --> 01:26:49,218 Oh, that's what Mondays are for. 1390 01:26:49,684 --> 01:26:51,253 How long was I out? 1391 01:26:51,753 --> 01:26:54,056 Well, long enough for me to finish the dishes. 1392 01:26:54,457 --> 01:26:56,225 You've got it down to a science. 1393 01:27:04,433 --> 01:27:05,633 Bessie? 1394 01:27:06,835 --> 01:27:07,802 What happened? 1395 01:27:08,170 --> 01:27:11,840 I was trying to glue her tail back on and it slipped. 1396 01:27:11,873 --> 01:27:13,775 Now she's really dead. 1397 01:27:13,808 --> 01:27:16,078 And my fingers are stuck together forever! 1398 01:27:16,112 --> 01:27:18,047 Oh, no, not forever, sweetie. 1399 01:27:18,080 --> 01:27:20,015 We just need a little nail polish remover, okay? 1400 01:27:20,049 --> 01:27:21,150 Come on. 1401 01:27:21,683 --> 01:27:23,352 But what about Beauty? 1402 01:27:23,718 --> 01:27:25,354 Well, we'll ask your brother. 1403 01:27:25,387 --> 01:27:28,390 But, you know, we might have to get a new horse. 1404 01:27:30,025 --> 01:27:31,193 It's okay, sweetie. 1405 01:27:40,269 --> 01:27:42,371 - Dead pony? - Yep. 1406 01:27:45,807 --> 01:27:48,177 Remember when I stuck a kernel of corn up my nose? 1407 01:27:49,844 --> 01:27:51,947 Yes. And you were terrified an ear of corn 1408 01:27:51,981 --> 01:27:53,983 was gonna sprout out of your face. 1409 01:27:54,416 --> 01:27:55,750 What brought that up? 1410 01:27:56,218 --> 01:27:57,286 I don't know. 1411 01:27:57,319 --> 01:27:59,787 Thinking about Bessie and how when you're younger 1412 01:27:59,821 --> 01:28:01,924 everything seems so life and death. 1413 01:28:05,461 --> 01:28:06,661 You okay? 1414 01:28:09,431 --> 01:28:11,766 - Did something happen? - No. 1415 01:28:13,302 --> 01:28:15,070 I just never would have thought... 1416 01:28:16,505 --> 01:28:18,073 I don't know what I'm saying. 1417 01:28:18,607 --> 01:28:21,676 Yes, you do. Just finish that sentence. 1418 01:28:24,180 --> 01:28:25,181 Bray. 1419 01:28:30,519 --> 01:28:31,887 What about him? 1420 01:28:32,888 --> 01:28:35,690 I never would've thought of taffy if it weren't for him. 1421 01:28:36,858 --> 01:28:39,727 He just made everything lighter. 1422 01:28:40,896 --> 01:28:42,864 I mean, look at that skylight. 1423 01:28:42,898 --> 01:28:45,067 It's totally Goodnight Moon in here. 1424 01:28:52,308 --> 01:28:53,876 You're quite a kid, you know that? 1425 01:28:56,912 --> 01:28:58,047 Have you called him? 1426 01:29:01,250 --> 01:29:03,485 - No. - Why not? 1427 01:29:03,851 --> 01:29:06,288 Mom, he's everything he said he was. 1428 01:29:06,322 --> 01:29:09,757 He just couldn't get out of his own way is all. 1429 01:29:10,192 --> 01:29:12,294 And the sibs and I were talking. 1430 01:29:12,727 --> 01:29:14,862 You were so much more relaxed with him. 1431 01:29:20,135 --> 01:29:23,105 - Do your homework. - What? You were. 1432 01:29:23,138 --> 01:29:24,240 Honey... 1433 01:29:25,441 --> 01:29:26,976 I barely know the man. 1434 01:29:27,643 --> 01:29:30,212 But you liked what you knew. 1435 01:29:41,056 --> 01:29:44,994 Now we turn to deriving an equation of motion 1436 01:29:45,494 --> 01:29:47,129 from all of these ingredients. 1437 01:29:47,663 --> 01:29:50,366 So let's consider an extremum principle 1438 01:29:50,633 --> 01:29:53,435 for the motion of a mechanical system. 1439 01:29:56,038 --> 01:29:58,941 What if we used the system of an "N" particle, 1440 01:29:59,408 --> 01:30:03,912 subject to active forces F-I and constrained forces K-I? 1441 01:30:09,885 --> 01:30:12,321 So, what happens when we add motion 1442 01:30:13,489 --> 01:30:15,391 to a structured system like that? 1443 01:30:25,367 --> 01:30:26,902 Hey, sweetheart. 1444 01:30:33,509 --> 01:30:35,577 Thank you for our beautiful kids. 1445 01:30:36,645 --> 01:30:40,082 I wish you could have seen their faces when I told them. 1446 01:30:48,590 --> 01:30:49,992 You are their hero. 1447 01:30:52,928 --> 01:30:54,163 And mine too. 1448 01:31:10,412 --> 01:31:13,282 - Hey. - Hey! 1449 01:31:13,682 --> 01:31:15,451 I thought you had a dentist appointment. 1450 01:31:17,686 --> 01:31:18,887 I did. 1451 01:31:20,923 --> 01:31:22,891 Oh, great! No more pain? 1452 01:31:39,708 --> 01:31:41,210 I'm sorry, Tuck. 1453 01:31:42,344 --> 01:31:43,545 I can't do this. 1454 01:31:52,121 --> 01:31:53,122 Yeah. 1455 01:31:57,092 --> 01:31:58,093 Okay. 1456 01:32:01,330 --> 01:32:03,132 Don't you wanna yell at me or something? 1457 01:32:07,236 --> 01:32:08,570 Would it change your mind? 1458 01:32:14,710 --> 01:32:15,911 No. 1459 01:32:20,082 --> 01:32:21,583 But I think you're wonderful. 1460 01:32:25,621 --> 01:32:26,688 Right back at you. 1461 01:32:35,998 --> 01:32:37,399 I should probably quit. 1462 01:32:39,034 --> 01:32:40,135 Yeah. 1463 01:32:43,071 --> 01:32:44,173 Thank you. 1464 01:33:00,389 --> 01:33:03,058 It was all right there in the mailbox. 1465 01:33:03,425 --> 01:33:05,227 Bray made Matt co-owner of the patent, 1466 01:33:05,260 --> 01:33:08,096 even though it took him another two years to perfect it. 1467 01:33:08,297 --> 01:33:10,399 Well, I still think he should've said something. 1468 01:33:10,432 --> 01:33:11,433 I know. 1469 01:33:13,101 --> 01:33:14,102 He tried. 1470 01:33:15,504 --> 01:33:17,973 Which reminds me, um... 1471 01:33:21,710 --> 01:33:23,278 I broke up with Tucker. 1472 01:33:23,312 --> 01:33:24,713 What? Why? 1473 01:33:27,449 --> 01:33:28,717 Because I don't love him. 1474 01:33:31,587 --> 01:33:33,121 And I'm gonna go back to school. 1475 01:33:33,655 --> 01:33:35,290 What on earth for? 1476 01:33:35,491 --> 01:33:37,192 To continue my life. 1477 01:33:38,427 --> 01:33:40,262 I was gonna be a nurse. 1478 01:33:40,829 --> 01:33:43,532 - Remember? - Mm-hmm. 1479 01:33:43,967 --> 01:33:46,535 And I was wondering, if it's not too much to ask, 1480 01:33:46,568 --> 01:33:48,670 if you could babysit the kids this weekend? 1481 01:33:49,838 --> 01:33:51,139 This weekend? 1482 01:33:51,740 --> 01:33:53,709 They don't know it yet, but... 1483 01:33:54,911 --> 01:33:59,348 I'm going on a little road trip to check out some grad programs. 1484 01:34:04,620 --> 01:34:07,389 Look, I know that you probably think 1485 01:34:07,422 --> 01:34:11,126 this whole second chance thing is stupid. 1486 01:34:13,595 --> 01:34:15,197 You'd be wrong. 1487 01:35:54,763 --> 01:35:55,764 Hi. 1488 01:35:56,498 --> 01:35:57,866 Hi, um... 1489 01:35:59,267 --> 01:36:00,535 I'm looking for Bray. 1490 01:36:00,569 --> 01:36:03,171 Oh, I'm afraid he's not here. 1491 01:36:03,205 --> 01:36:06,675 He had to take care of some business out of town. 1492 01:36:07,110 --> 01:36:09,344 Would you like to leave a message? 1493 01:36:09,711 --> 01:36:11,313 Oh, um... 1494 01:36:12,547 --> 01:36:14,149 No. 1495 01:36:15,384 --> 01:36:17,719 I was just in town and thought... 1496 01:36:19,922 --> 01:36:21,390 Um, actually, 1497 01:36:21,657 --> 01:36:23,759 could you tell him Miranda Wells stopped by? 1498 01:36:24,459 --> 01:36:26,395 You're Miranda? 1499 01:36:26,795 --> 01:36:28,630 - Yeah. - Oh, my gosh! 1500 01:36:28,664 --> 01:36:30,532 You're the reason he's not here! 1501 01:36:30,565 --> 01:36:34,336 I'm his sister, Jennifer. I've heard so much about you! 1502 01:36:34,369 --> 01:36:36,672 - You have? - Yes! And... 1503 01:36:36,872 --> 01:36:40,442 he's probably knocking on your front door right now. 1504 01:36:40,475 --> 01:36:42,477 - Come on, Nana! - All right, okay. 1505 01:36:42,711 --> 01:36:44,379 Oh, my gosh, you're doing it. 1506 01:36:44,413 --> 01:36:45,781 Oh, you see that? You see that? 1507 01:36:45,814 --> 01:36:47,749 What am I hearing in my house? 1508 01:36:48,684 --> 01:36:50,452 Are we expecting anybody? 1509 01:36:54,556 --> 01:36:56,491 You should have seen my face 1510 01:36:56,525 --> 01:36:58,794 when your sister opened the door. 1511 01:36:58,827 --> 01:37:01,263 It couldn't have been any worse than mine 1512 01:37:01,296 --> 01:37:02,831 when Bobby answered yours. 1513 01:37:03,099 --> 01:37:05,500 Yeah. Okay. You win. 1514 01:37:06,002 --> 01:37:09,404 But, in a way, it all kind of worked out. 1515 01:37:09,438 --> 01:37:11,606 She and I got to clear the air about, you know, 1516 01:37:11,640 --> 01:37:13,608 pretty much everything, really. 1517 01:37:13,642 --> 01:37:16,311 And your sister and I got to talk about nursing. 1518 01:37:16,344 --> 01:37:17,914 Hey, I don't mean to be biased, 1519 01:37:18,181 --> 01:37:21,683 but, uh, I hear Vanderbilt's got a pretty good program. 1520 01:37:25,353 --> 01:37:26,889 Where are you right now? 1521 01:37:27,422 --> 01:37:32,461 Um, headed north on the 59. You? 1522 01:37:33,628 --> 01:37:35,630 I'm heading south on the 65. 1523 01:37:37,033 --> 01:37:39,601 Just two ships passing in the night, huh? 1524 01:37:39,634 --> 01:37:42,637 Well, unless they wanna stop for a coffee somewhere. 1525 01:37:42,671 --> 01:37:45,574 And maybe grab a waffle? 1526 01:37:47,476 --> 01:37:48,610 You like waffles? 1527 01:37:48,643 --> 01:37:51,413 Oh, yeah. I particularly like the ones 1528 01:37:51,446 --> 01:37:54,016 just off exit 47 near Tuscaloosa, 1529 01:37:54,816 --> 01:37:56,852 which we both should be reaching, 1530 01:37:57,652 --> 01:37:59,354 what, about sun-up? 1531 01:38:03,792 --> 01:38:04,793 Well... 1532 01:38:05,494 --> 01:38:07,897 what's a couple more hours when it's taken me this long 1533 01:38:07,930 --> 01:38:10,967 to realize I can have anything I want? 1534 01:38:14,402 --> 01:38:15,704 Then don't hang up. 1535 01:38:20,575 --> 01:38:22,410 Are you on the right street? 1536 01:38:23,678 --> 01:38:24,981 Oh, I see you. 1537 01:39:05,387 --> 01:39:07,522 - You look great. - So do you. 1538 01:39:11,560 --> 01:39:12,861 - Hi. - Hi. 1539 01:39:28,743 --> 01:39:29,879 So, uh... 1540 01:40:22,530 --> 01:40:24,166 Mom, where'd Bray go? 1541 01:40:24,766 --> 01:40:28,070 Oh, he got a call from Eric Carlson up the road. 1542 01:40:28,104 --> 01:40:29,972 Said he was having trouble with his barn. 1543 01:40:30,639 --> 01:40:33,042 Nana, I think we need some more ornaments up here. 1544 01:40:33,376 --> 01:40:34,743 Oh, on that side? 1545 01:40:34,776 --> 01:40:36,078 Yes. I can see this one. 1546 01:40:45,254 --> 01:40:47,822 Mommy! Look! It's a pony! 1547 01:40:48,224 --> 01:40:49,926 Thank you so much, Bray. 1548 01:40:50,226 --> 01:40:51,660 Imagine that? 1549 01:40:54,997 --> 01:40:57,499 - Say hi? - Hi! 1550 01:41:00,635 --> 01:41:02,504 That's so cute. 1551 01:41:30,377 --> 01:41:35,377 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 112196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.