All language subtitles for The.Great.Show.E14.191008-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,116 --> 00:00:18,586 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:18,587 --> 00:00:20,086 (in this drama are fictional.) 3 00:00:20,087 --> 00:00:21,331 (Dreaming of Great Politics) 4 00:00:22,726 --> 00:00:24,225 (Dreaming of Great Politics) 5 00:00:24,226 --> 00:00:25,955 So this is the book he wrote. 6 00:00:25,956 --> 00:00:27,901 (Dreaming of Great Politics) 7 00:00:37,076 --> 00:00:38,182 What's this? 8 00:00:42,976 --> 00:00:44,246 (Father-Daughter Contract) 9 00:00:44,247 --> 00:00:46,151 Father-Daughter Contract? 10 00:00:46,516 --> 00:00:48,892 (Father-Daughter Contract) 11 00:00:55,826 --> 00:00:58,932 (Test Results) 12 00:01:01,597 --> 00:01:04,211 (Test subjects are not parent and child.) 13 00:01:04,696 --> 00:01:05,842 What? 14 00:01:10,577 --> 00:01:13,152 What is it that you wanted to talk outside? 15 00:01:14,506 --> 00:01:15,652 What is it? 16 00:01:19,077 --> 00:01:21,092 Is something wrong? 17 00:01:23,487 --> 00:01:24,562 What's that? 18 00:01:50,347 --> 00:01:51,422 You're garbage. 19 00:01:56,987 --> 00:01:59,461 At least explain yourself. 20 00:02:01,657 --> 00:02:04,532 Okay. It's as you saw. 21 00:02:05,797 --> 00:02:09,171 I don't know why Da Jung's mom said I was her dad, 22 00:02:10,936 --> 00:02:12,011 but no, 23 00:02:13,167 --> 00:02:14,541 she isn't my daughter. 24 00:02:18,876 --> 00:02:20,052 Does Da Jung know... 25 00:02:21,346 --> 00:02:22,552 the truth? 26 00:02:23,276 --> 00:02:24,345 No. 27 00:02:24,346 --> 00:02:26,592 Why did you take the kids in when you're not her dad? 28 00:02:28,216 --> 00:02:29,722 To change your reprobate son image? 29 00:02:29,887 --> 00:02:32,131 Did you pull a con on the entire country? 30 00:02:32,457 --> 00:02:33,601 Did you? 31 00:02:35,327 --> 00:02:36,631 Yes, I did, 32 00:02:37,857 --> 00:02:39,171 but that's not all. 33 00:02:39,496 --> 00:02:43,201 I thought it would be best for them for me to become their guardian. 34 00:02:43,267 --> 00:02:45,182 Then what's with the father-daughter contract? 35 00:02:45,397 --> 00:02:47,441 Da Jung suggested it first... 36 00:02:48,406 --> 00:02:49,961 to make it a contractual arrangement. 37 00:02:50,477 --> 00:02:52,182 Do you call that an excuse? 38 00:02:52,406 --> 00:02:54,182 Why would she have done that? 39 00:02:54,447 --> 00:02:57,022 Probably because she thought you were using her. 40 00:02:57,846 --> 00:03:00,622 How could you write up a father-daughter contract... 41 00:03:01,586 --> 00:03:03,291 with someone who thinks you're her dad? 42 00:03:07,526 --> 00:03:11,131 Politics is really frightening. It turns people into monsters. 43 00:03:15,126 --> 00:03:16,201 Soo Hyun. 44 00:03:17,297 --> 00:03:18,411 Soo Hyun. 45 00:03:36,517 --> 00:03:39,861 (Father-Daughter Contract) 46 00:03:42,857 --> 00:03:44,101 (Father-Daughter Contract) 47 00:03:46,257 --> 00:03:50,742 (Episode 14: Fissure) 48 00:04:00,246 --> 00:04:02,375 I don't think I deserve to be called your dad just yet. 49 00:04:02,376 --> 00:04:04,722 I'm going to try being your legal guardian. 50 00:04:05,517 --> 00:04:08,891 I wanted to do something for him since he took me... 51 00:04:09,346 --> 00:04:10,832 and my siblings in. 52 00:04:17,026 --> 00:04:18,026 (Kang Joon Ho) 53 00:04:18,027 --> 00:04:20,101 How about some beer at the convenience store? 54 00:04:24,536 --> 00:04:26,241 What were you talking about for so long? 55 00:04:26,736 --> 00:04:28,741 Come eat. It'll get cold. 56 00:04:29,906 --> 00:04:32,351 I'm fine. I had a late lunch. 57 00:04:32,606 --> 00:04:33,782 Where's Soo Hyun? 58 00:04:35,507 --> 00:04:38,192 She said she had no appetite and left. 59 00:04:42,486 --> 00:04:45,392 I think they had a lovers' quarrel. 60 00:04:45,786 --> 00:04:46,816 Really? 61 00:04:46,817 --> 00:04:49,501 Da Jung, what's a lovers' quarrel? 62 00:04:50,697 --> 00:04:54,272 When you love someone very much, you can get mad and fight. 63 00:04:54,666 --> 00:04:55,972 That's a lovers' quarrel. 64 00:04:57,997 --> 00:04:59,842 I'm glad Tak's matter was resolved. 65 00:05:00,267 --> 00:05:01,342 Me too. 66 00:05:03,877 --> 00:05:06,411 Dae Han finds out tomorrow about his nomination, right? 67 00:05:07,247 --> 00:05:08,322 Yes. 68 00:05:08,707 --> 00:05:12,022 Actually, I met with Baek Soo Chang, the Progressive Party leader. 69 00:05:12,617 --> 00:05:14,316 Why did you meet with him? 70 00:05:14,317 --> 00:05:16,692 He made me an offer. 71 00:05:17,317 --> 00:05:19,512 He said he wants to nominate me instead of Dae Han... 72 00:05:19,916 --> 00:05:21,931 to run in Jungang-gu of Inju. 73 00:05:23,757 --> 00:05:26,431 It'll be hard to win the election as an independent. 74 00:05:26,497 --> 00:05:28,866 I don't want to start my political career by getting a nomination... 75 00:05:28,867 --> 00:05:30,795 from the Nationalist Party of which my father is the leader. 76 00:05:30,796 --> 00:05:32,012 Mr. Kang. 77 00:05:32,336 --> 00:05:33,611 Mr. Baek... 78 00:05:34,307 --> 00:05:38,012 made that offer because he's angry at Dae Han about Hojig Construction. 79 00:05:38,406 --> 00:05:40,201 He wants to use his power over the party... 80 00:05:40,577 --> 00:05:42,806 to get revenge as cruelly as possible. 81 00:05:42,807 --> 00:05:43,921 I know. 82 00:05:44,147 --> 00:05:45,652 That's why I refused. 83 00:05:46,017 --> 00:05:47,421 I'm glad. 84 00:05:47,846 --> 00:05:49,845 You shouldn't join hands with someone so dirty. 85 00:05:49,846 --> 00:05:51,332 I didn't join hands with him, 86 00:05:51,416 --> 00:05:53,316 but I plan to be tough. 87 00:05:53,317 --> 00:05:54,485 Why? 88 00:05:54,486 --> 00:05:55,731 Politics... 89 00:05:55,986 --> 00:05:59,396 is much more deplorable and dangerous than I thought. 90 00:05:59,397 --> 00:06:01,095 If I want to survive in such a world, 91 00:06:01,096 --> 00:06:03,202 I can't fight gentlemanly. 92 00:06:03,296 --> 00:06:05,595 What does that mean? 93 00:06:05,596 --> 00:06:07,206 Dae Han is my alum, 94 00:06:07,207 --> 00:06:09,282 and I know his relationship with you, 95 00:06:09,307 --> 00:06:12,882 but he's my enemy whom I must beat if we face off at the elections. 96 00:06:14,247 --> 00:06:16,152 Depending on the situation, 97 00:06:16,507 --> 00:06:19,022 I may end up hurting him. That's what I mean. 98 00:06:21,947 --> 00:06:23,291 Darn it. 99 00:06:25,517 --> 00:06:27,686 Darn it. Enough already. 100 00:06:27,687 --> 00:06:31,202 We barely started. I deserve to be hit more. More! 101 00:06:34,567 --> 00:06:35,896 - More! - No! 102 00:06:35,897 --> 00:06:38,671 - More! Come on! - No. 103 00:06:38,997 --> 00:06:41,105 I give up. 104 00:06:41,106 --> 00:06:42,306 I can't do it. 105 00:06:42,307 --> 00:06:45,611 - Hit me more! - No, no. 106 00:06:53,517 --> 00:06:57,061 Do you think Ms. Jung will tell Da Jung? 107 00:06:57,586 --> 00:06:59,661 That you're not her real dad. 108 00:07:07,296 --> 00:07:09,142 She won't be able to tell her. 109 00:07:09,296 --> 00:07:11,311 Da Jung is pregnant. 110 00:07:15,707 --> 00:07:18,551 I understand you're upset, 111 00:07:18,676 --> 00:07:20,952 and yes, you started it for your image, 112 00:07:21,147 --> 00:07:24,192 but it was a good thing for the kids in the end. 113 00:07:24,476 --> 00:07:26,892 That doesn't excuse me. 114 00:07:27,017 --> 00:07:28,762 Soo Hyun said... 115 00:07:29,046 --> 00:07:31,892 I pulled a con on the entire country. 116 00:07:32,017 --> 00:07:35,085 They'll announce the nominations tomorrow. 117 00:07:35,086 --> 00:07:38,902 Let's focus on the election for now. 118 00:07:38,957 --> 00:07:41,326 You're the head of a family now. 119 00:07:41,327 --> 00:07:43,295 If you lose the election again, 120 00:07:43,296 --> 00:07:46,342 you and I won't be the only ones crawling in the mud. 121 00:07:55,776 --> 00:07:58,246 Isn't Soo Hyun going to eat? 122 00:07:58,247 --> 00:08:01,421 She went to work early. She said she has a busy day. 123 00:08:01,947 --> 00:08:04,516 That's just an excuse. 124 00:08:04,517 --> 00:08:06,991 She must be really angry at Father. 125 00:08:07,687 --> 00:08:10,496 Why did you have a lovers' quarrel? 126 00:08:10,497 --> 00:08:13,072 What brings you here so early? Is something going on? 127 00:08:14,067 --> 00:08:16,942 There's something extremely important. 128 00:08:17,236 --> 00:08:18,772 What is it? 129 00:08:18,867 --> 00:08:21,342 They're making an important announcement... 130 00:08:21,466 --> 00:08:23,611 on which Assemblyman Wi's and my life depend. 131 00:08:29,247 --> 00:08:32,491 So I decided to respect her choice. 132 00:08:32,977 --> 00:08:34,246 And using this opportunity, 133 00:08:34,247 --> 00:08:36,122 I would like to say something to my daughter. 134 00:08:36,717 --> 00:08:39,361 I wasn't able to stay by your mother's side. 135 00:08:39,916 --> 00:08:41,101 But... 136 00:08:42,127 --> 00:08:44,202 I will be there for you. 137 00:08:47,867 --> 00:08:49,866 - Soo Hyun. - Hey. 138 00:08:49,867 --> 00:08:51,236 You're here early. 139 00:08:51,237 --> 00:08:54,082 Yes. I had to do something. 140 00:08:57,066 --> 00:09:00,412 What were you watching, that you shut it so quickly? 141 00:09:00,607 --> 00:09:03,106 I did not. It's nothing. 142 00:09:03,107 --> 00:09:05,621 You were reading the Progressive Party's page, right? 143 00:09:06,217 --> 00:09:08,616 The Progressive Party's page? Why? 144 00:09:08,617 --> 00:09:11,391 Party news. 145 00:09:15,127 --> 00:09:16,155 (Progressive Party) 146 00:09:16,156 --> 00:09:18,802 "List of nominees". 147 00:09:20,997 --> 00:09:22,195 (List of nominees) 148 00:09:22,196 --> 00:09:23,542 Okay. 149 00:09:25,397 --> 00:09:28,606 Hey. You check. I'm too nervous. 150 00:09:28,607 --> 00:09:29,712 Check it. 151 00:09:30,607 --> 00:09:32,611 You're such a wimp. 152 00:09:33,206 --> 00:09:35,305 Try being in my shoes. Let's see if you don't get nervous. 153 00:09:35,306 --> 00:09:38,292 What is there to be nervous about? You came in first in the survey. 154 00:09:38,316 --> 00:09:40,685 Who knows what trick Mr. Baek may have played? 155 00:09:40,686 --> 00:09:42,716 He isn't the one who makes the nominations. 156 00:09:42,717 --> 00:09:44,592 The nomination committee does. 157 00:09:45,816 --> 00:09:49,702 Jungang-gu, Inju city... Where are you? 158 00:09:50,127 --> 00:09:51,202 (Inju) 159 00:09:59,467 --> 00:10:00,641 What? 160 00:10:05,276 --> 00:10:07,552 (Jungang-gu, Inju: Strategic District) 161 00:10:07,776 --> 00:10:09,182 What's this? 162 00:10:09,306 --> 00:10:12,292 Why is this a strategic district? 163 00:10:15,686 --> 00:10:17,962 If it's a strategic district, 164 00:10:18,156 --> 00:10:20,216 what does that mean? 165 00:10:20,217 --> 00:10:23,126 It means they'll reject all the candidates for nomination... 166 00:10:23,127 --> 00:10:25,832 and nominate someone else. 167 00:10:28,867 --> 00:10:31,672 Then what about Assemblyman Wi? 168 00:10:32,467 --> 00:10:36,011 He failed at getting the nomination. 169 00:10:48,686 --> 00:10:50,785 Please say a few words about the nominations. 170 00:10:50,786 --> 00:10:53,016 The nomination committee conducted... 171 00:10:53,017 --> 00:10:55,802 a fair and transparent evaluation, 172 00:10:56,127 --> 00:10:58,726 and we announced the results today. 173 00:10:58,727 --> 00:11:01,942 Why are there more strategic districts than expected? 174 00:11:02,767 --> 00:11:05,096 The three standards for evaluation... 175 00:11:05,097 --> 00:11:09,511 were fairness, transparency, and potential of winning. 176 00:11:09,837 --> 00:11:14,205 We had no choice but to make those decisions for the elections. 177 00:11:14,206 --> 00:11:16,281 How is this fair? 178 00:11:19,916 --> 00:11:21,021 (Progressive Party) 179 00:11:21,916 --> 00:11:24,716 What about it was transparent? 180 00:11:24,717 --> 00:11:28,425 Who has a higher potential of winning right now than me? 181 00:11:28,426 --> 00:11:31,302 You're stifling me because you hate me! 182 00:11:31,426 --> 00:11:34,496 Why did you drop all the candidates... 183 00:11:34,497 --> 00:11:36,496 of Jungang-gu in Inju? 184 00:11:36,497 --> 00:11:39,942 Mr. Baek! Mr. Baek! Tell me! 185 00:11:40,666 --> 00:11:42,342 Mr. Baek! 186 00:11:42,767 --> 00:11:44,712 Tell me the reason! 187 00:11:45,406 --> 00:11:47,506 How is this fair? 188 00:11:47,507 --> 00:11:49,476 Mr. Baek! 189 00:11:49,477 --> 00:11:52,846 It's noisy at the Progressive Party regarding their nominations, 190 00:11:52,847 --> 00:11:57,356 but our nominations are going smoothly without any noise. 191 00:11:57,357 --> 00:12:00,685 Didn't you announce that you'd replace half of the Assemblymen? 192 00:12:00,686 --> 00:12:02,726 They must be opposing. 193 00:12:02,727 --> 00:12:04,996 Who likes losing their seat in the National Assembly? 194 00:12:04,997 --> 00:12:06,925 That is why I, as the party leader, 195 00:12:06,926 --> 00:12:09,195 wanted to set an example... 196 00:12:09,196 --> 00:12:11,972 and decided not to run. 197 00:12:12,296 --> 00:12:15,466 Your son recently announced he'd run as an independent. 198 00:12:15,467 --> 00:12:17,575 Did he consult you first? 199 00:12:17,576 --> 00:12:18,952 That's correct. 200 00:12:19,206 --> 00:12:22,905 To be honest, Kang Joon Ho is at a disadvantage... 201 00:12:22,906 --> 00:12:25,116 in the elections because he's my son. 202 00:12:25,117 --> 00:12:28,216 If I give him a nomination after saying we'll make replacements, 203 00:12:28,217 --> 00:12:30,521 who will trust and follow me? 204 00:12:30,617 --> 00:12:32,692 Tell me the reason! 205 00:12:33,156 --> 00:12:35,001 Tell me! 206 00:12:37,526 --> 00:12:39,925 Things are noisy in Yeouido. 207 00:12:39,926 --> 00:12:42,271 I guess election season is really upon us. 208 00:12:43,497 --> 00:12:45,342 Why did you leave the paper? 209 00:12:45,867 --> 00:12:48,111 Papers aren't any fun anymore. 210 00:12:48,706 --> 00:12:50,905 I'm thinking of doing internet radio... 211 00:12:50,906 --> 00:12:52,281 and writing a book. 212 00:12:53,007 --> 00:12:54,981 As in, you're still unemployed. 213 00:12:56,007 --> 00:12:59,452 Why are you stabbing me where it hurts after calling me out? 214 00:13:00,847 --> 00:13:03,586 You're interested in politics too. 215 00:13:03,587 --> 00:13:07,055 That's a given. I was a politics reporter after all. 216 00:13:07,056 --> 00:13:09,525 You watched from outside the ring long enough. 217 00:13:09,526 --> 00:13:12,295 Why don't you run yourself? With me. 218 00:13:12,296 --> 00:13:13,432 What? 219 00:13:13,956 --> 00:13:15,596 Are you asking me to be your aide? 220 00:13:15,597 --> 00:13:19,472 Not an aide. I want to have you be my campaign manager. 221 00:13:21,867 --> 00:13:24,606 Hey, do you think I'd actually be of help? 222 00:13:24,607 --> 00:13:27,506 Of course. You're a great strategist and a great source of intel. 223 00:13:27,507 --> 00:13:28,575 Do you mean it? 224 00:13:28,576 --> 00:13:31,991 Come now. You know I can't joke around. 225 00:13:34,247 --> 00:13:36,216 Will you pay me? 226 00:13:36,217 --> 00:13:37,486 Of course, I will. 227 00:13:37,487 --> 00:13:40,832 I will pay you minimum wage. 228 00:13:44,026 --> 00:13:45,371 I mean... 229 00:13:46,227 --> 00:13:49,065 They pulled this garbage with the nominations. 230 00:13:49,066 --> 00:13:51,396 There are over 100 Assemblymen in the Progressive Party. 231 00:13:51,397 --> 00:13:54,205 How could not a single person speak out against it? 232 00:13:54,206 --> 00:13:56,712 How? Darn it. 233 00:13:56,936 --> 00:14:00,312 Aren't you ashamed to sit in your seat in the Assembly? 234 00:14:00,337 --> 00:14:04,952 That's why people have zero respect for you! Zero! 235 00:14:04,977 --> 00:14:09,391 Fine! Continue being scumbag Assemblymen, you dirtbags! 236 00:14:11,416 --> 00:14:12,692 Darn it. 237 00:14:20,497 --> 00:14:22,501 Do you feel better? 238 00:14:24,137 --> 00:14:25,496 What do you think? 239 00:14:25,497 --> 00:14:28,542 My four years of hard work is going down the drain. 240 00:14:28,666 --> 00:14:30,481 Darn it. 241 00:14:32,776 --> 00:14:34,476 We should request a review, right? 242 00:14:34,477 --> 00:14:38,021 They won't grant it. That's within Mr. Baek's authority. 243 00:14:42,416 --> 00:14:45,955 Of all the... How could this happen? 244 00:14:45,956 --> 00:14:49,631 Da Jung's dad worked so hard to become an Assemblyman. 245 00:14:50,757 --> 00:14:52,072 We should all... 246 00:14:53,196 --> 00:14:54,741 march into the National Assembly. 247 00:14:58,296 --> 00:15:01,542 What? Are you really going to march into the National Assembly? 248 00:15:02,206 --> 00:15:05,712 I should get the merchants from the market to sign a petition. 249 00:15:16,017 --> 00:15:18,092 - Thank you. - Why, that's heavy. 250 00:15:19,257 --> 00:15:22,062 Why do you think he didn't get the nomination? 251 00:15:23,357 --> 00:15:25,295 (Petition to Reconsider Progressive Party's Nomination) 252 00:15:25,296 --> 00:15:26,601 - Hey. - Hello. 253 00:15:27,127 --> 00:15:30,241 He fell out of favor with the Leader because he tried to help us. 254 00:15:30,597 --> 00:15:31,712 But... 255 00:15:32,337 --> 00:15:34,412 would this petition be any help? 256 00:15:34,507 --> 00:15:37,611 Helpful or not, we should do what we can. 257 00:15:37,837 --> 00:15:42,422 Gosh. All these so-called politicians are practically thieves. 258 00:15:42,676 --> 00:15:46,045 The son of Inju Market is being threatened by a mob. 259 00:15:46,046 --> 00:15:48,785 It's our turn to protect him. 260 00:15:48,786 --> 00:15:51,315 It must be really hard for Dae Han. 261 00:15:51,316 --> 00:15:52,832 Take good care of him. 262 00:15:52,857 --> 00:15:56,432 Of course, I will. He's like family. 263 00:15:58,627 --> 00:15:59,771 Dad. 264 00:16:00,227 --> 00:16:02,601 Soo Hyun! Why are you here at this hour? 265 00:16:02,926 --> 00:16:05,072 - I got off work early today. - I see. 266 00:16:05,367 --> 00:16:06,771 What do you have in your hands? 267 00:16:07,097 --> 00:16:10,281 Dae Han was unfairly disqualified from the candidate nomination. 268 00:16:10,406 --> 00:16:12,241 I am asking for signatures for the petition. 269 00:16:13,477 --> 00:16:16,182 Dad, this won't help. 270 00:16:16,477 --> 00:16:18,991 You don't need to do this. It won't help anyway. 271 00:16:19,477 --> 00:16:20,792 What's wrong? 272 00:16:20,987 --> 00:16:22,886 Did you already forget how hard Dae Han worked... 273 00:16:22,887 --> 00:16:25,662 to save us? 274 00:16:25,857 --> 00:16:28,285 It's obvious that he fell out of favor... 275 00:16:28,286 --> 00:16:30,441 with the Party Leader because of what he did for us. 276 00:16:31,397 --> 00:16:34,072 I can't just watch him go through that. 277 00:16:35,897 --> 00:16:37,401 How can they do that? 278 00:16:37,666 --> 00:16:39,266 It's like they selected candidates for the class president... 279 00:16:39,267 --> 00:16:41,623 and decided to pick the president from a different class. 280 00:16:41,906 --> 00:16:43,342 I totally agree with you. 281 00:16:43,666 --> 00:16:47,511 How can those who create laws bend the rules like this? 282 00:16:48,847 --> 00:16:50,052 I agree with you. 283 00:16:50,847 --> 00:16:52,351 This is very frustrating. 284 00:16:52,946 --> 00:16:55,292 Is there any way we can help Mr. Wi? 285 00:16:58,387 --> 00:16:59,531 I am not sure. 286 00:17:01,186 --> 00:17:03,761 He did so much for us until now. 287 00:17:05,456 --> 00:17:06,896 Why don't we all go on a TV variety program? 288 00:17:06,897 --> 00:17:09,902 - I want to do that. - Me too. 289 00:17:10,297 --> 00:17:13,541 Do you both want Mr. Wi to be an assemblyman again? 290 00:17:13,696 --> 00:17:16,182 It's Mr. Wi's dream to be an assemblyman. 291 00:17:16,206 --> 00:17:18,452 I really want him to be one. 292 00:17:18,676 --> 00:17:21,882 Mr. Wi is not our real dad, 293 00:17:22,006 --> 00:17:24,392 but he let us live with him, 294 00:17:24,547 --> 00:17:26,622 and even bought us a lot of nice meals. 295 00:17:26,877 --> 00:17:30,222 He held my hand tightly when I was sick. 296 00:17:30,416 --> 00:17:34,261 That's why I really hope he becomes an Assemblyman. 297 00:17:37,627 --> 00:17:38,702 Is that so? 298 00:17:43,067 --> 00:17:44,536 (Ko Bong Joo) 299 00:17:44,537 --> 00:17:47,136 Soo Hyun, Dae Han is really drunk. 300 00:17:47,137 --> 00:17:48,682 Could you please come? 301 00:17:58,246 --> 00:17:59,321 I am sorry. 302 00:17:59,847 --> 00:18:01,521 Why are you sorry? 303 00:18:01,847 --> 00:18:03,291 Of course, I am sorry. 304 00:18:04,456 --> 00:18:06,591 You lost your job because of me. 305 00:18:07,416 --> 00:18:09,432 All because of a worthless guy like me. 306 00:18:10,986 --> 00:18:12,102 I am sorry. 307 00:18:12,827 --> 00:18:13,972 I'm serious. 308 00:18:14,726 --> 00:18:17,602 Why do you think you are worthless? 309 00:18:17,966 --> 00:18:20,071 You are the National Dad. 310 00:18:22,107 --> 00:18:24,011 I am no National Dad. 311 00:18:24,807 --> 00:18:26,811 I am the National Conman. 312 00:18:28,077 --> 00:18:32,251 I think I am being punished for using those kids. 313 00:18:34,746 --> 00:18:37,892 Don't say that. That is so not you. 314 00:18:39,087 --> 00:18:41,632 I think I make everyone around me very unlucky. 315 00:18:41,986 --> 00:18:44,301 Mom got divorced, 316 00:18:44,557 --> 00:18:47,301 Dad died alone at a studio. 317 00:18:48,666 --> 00:18:49,872 And you too. 318 00:18:50,597 --> 00:18:53,541 Things got only harder for you after you met me. 319 00:18:54,266 --> 00:18:55,511 And what about Soo Hyun? 320 00:18:56,807 --> 00:18:59,562 Her sister got into an accident when she was on her way to meet me. 321 00:19:01,147 --> 00:19:05,091 I must be a really unlucky person! 322 00:19:13,587 --> 00:19:14,932 That is what... 323 00:19:15,887 --> 00:19:18,331 makes you great. 324 00:19:18,797 --> 00:19:21,202 You came this far... 325 00:19:21,567 --> 00:19:22,902 overcoming those obstacles. 326 00:19:23,827 --> 00:19:24,912 But... 327 00:19:27,236 --> 00:19:28,581 this is it. 328 00:19:29,506 --> 00:19:31,412 Disqualification from the nomination. 329 00:19:34,676 --> 00:19:35,821 This is it. 330 00:19:37,307 --> 00:19:39,192 That's because I am an unlucky person. 331 00:19:42,686 --> 00:19:43,791 Darn it. 332 00:19:45,617 --> 00:19:47,192 Wait, wait. Where are you going? 333 00:19:48,127 --> 00:19:50,202 Bathroom. Gosh. 334 00:19:50,456 --> 00:19:54,231 What are you doing? Go over there and do it. 335 00:19:54,696 --> 00:19:57,501 - It's not here? - No, it's not here. 336 00:20:13,476 --> 00:20:14,821 See this? 337 00:20:16,446 --> 00:20:19,991 How can one be so unlucky? 338 00:20:21,726 --> 00:20:23,761 How can I call myself a dad? 339 00:20:29,027 --> 00:20:30,271 Look at you. 340 00:20:36,706 --> 00:20:40,382 I must be really drunk. I am seeing things. 341 00:20:41,277 --> 00:20:43,481 Come on, what are you doing here? 342 00:20:44,446 --> 00:20:46,352 Get up, quickly. Okay? 343 00:20:46,976 --> 00:20:48,061 Dae Han! 344 00:20:50,746 --> 00:20:51,892 Jung Soo Hyun. 345 00:20:57,787 --> 00:20:58,902 - So... - Gosh. 346 00:21:00,097 --> 00:21:01,301 Did that sober you up? 347 00:21:02,666 --> 00:21:03,801 Yes. 348 00:21:04,367 --> 00:21:05,712 How did you know I was here? 349 00:21:06,996 --> 00:21:08,581 Bong Joo messaged me. 350 00:21:09,307 --> 00:21:11,612 That you are too drunk and he can't handle you alone. 351 00:21:12,736 --> 00:21:15,251 Gosh. Why did he say that? 352 00:21:16,206 --> 00:21:18,521 Sorry for the inconvenience. 353 00:21:20,216 --> 00:21:21,851 I heard you didn't make the nomination. 354 00:21:24,887 --> 00:21:26,031 No, I didn't. 355 00:21:26,857 --> 00:21:29,213 My dad is going around getting signatures for a petition. 356 00:21:31,827 --> 00:21:33,501 Tell him I appreciate his effort, 357 00:21:34,827 --> 00:21:36,301 but he doesn't have to do it. 358 00:21:37,966 --> 00:21:39,741 It won't change the result. 359 00:21:40,236 --> 00:21:41,341 So, 360 00:21:42,206 --> 00:21:43,781 what are you going to do? 361 00:21:44,976 --> 00:21:46,051 I don't know. 362 00:21:47,137 --> 00:21:48,852 I'll think about it. 363 00:21:49,377 --> 00:21:50,521 What about the kids? 364 00:21:51,516 --> 00:21:53,192 Will you continue to be their dad? 365 00:21:58,686 --> 00:22:00,791 Remember what I told you... 366 00:22:01,686 --> 00:22:02,962 when we first met Da Jung? 367 00:22:04,696 --> 00:22:06,172 If I were your dad, 368 00:22:06,857 --> 00:22:09,001 I'd feel like I received a Christmas present. 369 00:22:09,696 --> 00:22:11,041 At that time... 370 00:22:12,037 --> 00:22:13,741 I was lying. 371 00:22:14,736 --> 00:22:15,882 But now... 372 00:22:17,037 --> 00:22:18,212 I mean it. 373 00:22:19,777 --> 00:22:22,521 Da Jung, Tak... 374 00:22:23,246 --> 00:22:25,452 Tae Poong, Song Yi, 375 00:22:26,216 --> 00:22:28,561 and Da Jung's baby. 376 00:22:30,746 --> 00:22:32,932 I am going to take care of them until the end. 377 00:22:33,656 --> 00:22:35,561 Unless they reject me. 378 00:22:46,166 --> 00:22:48,581 The kids made this for you. Take a look. 379 00:22:54,807 --> 00:22:55,882 All right. It started. 380 00:22:57,107 --> 00:22:59,276 - When the doorbell rang, - When the doorbell rang, 381 00:22:59,277 --> 00:23:02,521 - I went to open the door - Left, left! 382 00:23:02,547 --> 00:23:06,761 - And Mr. Wi I was waiting for - And Mr. Wi I was waiting for 383 00:23:06,857 --> 00:23:10,086 - was standing in front of the door - was standing in front of the door 384 00:23:10,087 --> 00:23:12,495 - One more time! - I was so happy, 385 00:23:12,496 --> 00:23:13,856 smiled, 386 00:23:13,857 --> 00:23:17,195 - and said, "Mr. Wi" - and said, "Mr. Wi" 387 00:23:17,196 --> 00:23:20,866 - for some reason, Mr. Wi's face - for some reason, Mr. Wi's face 388 00:23:20,867 --> 00:23:24,882 - looked a little sad - All right. Ready? 389 00:23:25,337 --> 00:23:29,175 - Did something happen? - Did something happen? 390 00:23:29,176 --> 00:23:32,722 - Are you worried about something? - Are you worried about something? 391 00:23:32,847 --> 00:23:37,985 - Did you have a bad day today? - Did you have a bad day today? 392 00:23:37,986 --> 00:23:39,231 Come on! 393 00:23:39,956 --> 00:23:43,526 - Cheer up, Mr. Wi - Cheer up, Mr. Wi 394 00:23:43,527 --> 00:23:46,455 - We got your back - We got your back 395 00:23:46,456 --> 00:23:47,526 One more time! 396 00:23:47,527 --> 00:23:50,925 - Cheer up, Mr. Wi - Cheer up, Mr. Wi 397 00:23:50,926 --> 00:23:54,806 - We got your back - We got your back 398 00:23:54,807 --> 00:23:57,341 - Cheer up, Mr. Wi! - Cheer up, Mr. Wi! 399 00:23:57,706 --> 00:23:59,281 - Don't be sad. - Cheer up! 400 00:24:31,506 --> 00:24:33,481 - Hello? - Where are you? 401 00:24:35,906 --> 00:24:39,321 Sir. I'm at home. 402 00:24:39,446 --> 00:24:41,392 Come out. Let's meet. 403 00:24:42,547 --> 00:24:43,622 Pardon? 404 00:24:45,057 --> 00:24:46,816 The entire party knows... 405 00:24:46,817 --> 00:24:48,086 that you came in first for the nomination. 406 00:24:48,087 --> 00:24:50,102 A strategic nomination? Nonsense. 407 00:24:50,156 --> 00:24:52,872 Who has a better chance of winning than the National Dad? 408 00:24:52,897 --> 00:24:54,725 Why did you have to mess with Hojig Construction? 409 00:24:54,726 --> 00:24:56,642 Can I talk, please? 410 00:24:57,127 --> 00:24:59,311 I couldn't hold it back. My apologies, sir. 411 00:25:02,206 --> 00:25:05,382 Sir, but where are we headed? 412 00:25:05,676 --> 00:25:06,912 To eat cup rice. 413 00:25:07,537 --> 00:25:10,321 What? "Cup rice"? 414 00:25:13,577 --> 00:25:16,116 Why are we here? 415 00:25:16,117 --> 00:25:19,362 I wanted to eat cup rice and also show you... 416 00:25:19,787 --> 00:25:22,602 that you're not the only one having tough times. 417 00:25:24,756 --> 00:25:26,925 400,000 are studying for the civil service examination. 418 00:25:26,926 --> 00:25:28,602 How many of those youngsters... 419 00:25:28,726 --> 00:25:32,442 do you think dreamed of becoming civil servants when they were young? 420 00:25:33,266 --> 00:25:35,366 Not much, I guess. 421 00:25:35,367 --> 00:25:39,175 Then why do you think those 400,000 youngsters... 422 00:25:39,176 --> 00:25:42,051 study so hard for it without having time to eat? 423 00:25:43,176 --> 00:25:46,846 I guess it's because their future isn't stable. 424 00:25:46,847 --> 00:25:48,192 Exactly. 425 00:25:48,347 --> 00:25:49,915 They choose stable jobs... 426 00:25:49,916 --> 00:25:52,231 rather than money since their life is unstable. 427 00:25:52,387 --> 00:25:56,225 And us politicians are the ones who made the country like this. 428 00:25:56,226 --> 00:25:57,602 You're right, sir. 429 00:25:58,557 --> 00:26:00,425 The politicians who only care about keeping their positions... 430 00:26:00,426 --> 00:26:03,265 and don't think twice about the people... 431 00:26:03,266 --> 00:26:05,612 made this country a place where life is so unstable. 432 00:26:06,097 --> 00:26:08,041 You said you'd take the righteous path... 433 00:26:08,097 --> 00:26:10,311 instead of just following theory. 434 00:26:11,936 --> 00:26:13,376 Well, 435 00:26:13,377 --> 00:26:15,576 I'll have to be nominated first. 436 00:26:15,577 --> 00:26:18,892 Just because you're not part of a party doesn't mean you can't run. 437 00:26:19,216 --> 00:26:22,991 People may not be showing it out of fear, 438 00:26:23,387 --> 00:26:28,162 but everyone knows you were unfairly left out. 439 00:26:29,087 --> 00:26:32,301 You now have a reason to defect from the party... 440 00:26:32,397 --> 00:26:34,031 and run as an independent. 441 00:26:34,357 --> 00:26:37,826 If you're elected as an independent, 442 00:26:37,827 --> 00:26:40,872 it will be an incredibly valuable asset for you. 443 00:26:40,936 --> 00:26:43,142 You have a point, 444 00:26:43,206 --> 00:26:46,005 but they're going to be nominating someone great... 445 00:26:46,006 --> 00:26:49,251 so that there won't be any problems with Mr. Baek's decision. 446 00:26:49,277 --> 00:26:52,675 And if I run as an independent, progressive votes will be split up. 447 00:26:52,676 --> 00:26:54,376 So will the conservative votes. 448 00:26:54,377 --> 00:26:57,222 Kang Joon Ho is running as an independent too. 449 00:26:59,686 --> 00:27:01,031 They say... 450 00:27:01,287 --> 00:27:04,162 people vote for the party and not the candidate, 451 00:27:05,127 --> 00:27:08,771 but there are tons of voters who hate the existing parties. 452 00:27:09,166 --> 00:27:13,271 If we can draw those votes to you, 453 00:27:13,466 --> 00:27:15,741 you still have a chance. 454 00:27:17,807 --> 00:27:21,106 Then the key will be to secure an issue, won't it? 455 00:27:21,107 --> 00:27:23,745 Something that will get the votes of those who hate current politics. 456 00:27:23,746 --> 00:27:25,021 That's it. 457 00:27:28,216 --> 00:27:29,945 Thank you so much, sir. 458 00:27:29,946 --> 00:27:32,556 Let's eat the cup rice some other time. 459 00:27:32,557 --> 00:27:34,231 After I get elected. 460 00:27:34,357 --> 00:27:37,561 I'll call you, sir. Thank you. 461 00:27:40,357 --> 00:27:42,041 You're going to run as an independent? 462 00:27:43,996 --> 00:27:45,935 Why are you so shocked? 463 00:27:45,936 --> 00:27:47,995 Of course, we would be shocked. 464 00:27:47,996 --> 00:27:49,836 Defection isn't a simple matter! 465 00:27:49,837 --> 00:27:51,341 "Defection"? 466 00:27:52,277 --> 00:27:54,981 Does that mean he's running as an independent? 467 00:27:55,446 --> 00:27:57,952 It will make it harder for him to get elected. 468 00:27:58,716 --> 00:28:01,945 "Elected"? It won't be easy to even pass 15 percent. 469 00:28:01,946 --> 00:28:04,346 Then we won't get our campaign money back. 470 00:28:04,347 --> 00:28:06,886 You're going to be in debt! 471 00:28:06,887 --> 00:28:08,902 That's the same for Joon Ho. 472 00:28:10,087 --> 00:28:11,796 You're not in the same position. 473 00:28:11,797 --> 00:28:13,455 He's single... 474 00:28:13,456 --> 00:28:16,366 and he can return to the law firm if he loses, 475 00:28:16,367 --> 00:28:19,836 but you even had a panic disorder when you lost last time. 476 00:28:19,837 --> 00:28:21,642 Hey. 477 00:28:22,067 --> 00:28:25,011 Gosh, you and your mouth. 478 00:28:25,777 --> 00:28:28,106 He's not running as an independent. 479 00:28:28,107 --> 00:28:30,175 He's part of the Great Family. 480 00:28:30,176 --> 00:28:34,346 That's right. I do have a party. The Great Party. 481 00:28:34,347 --> 00:28:36,761 And you're the members, right? 482 00:28:37,347 --> 00:28:39,086 Father. I'll help out too. 483 00:28:39,087 --> 00:28:41,685 I'll make your theme song. 484 00:28:41,686 --> 00:28:45,031 There you go. I love the enthusiasm. 485 00:28:46,127 --> 00:28:48,872 You should start a show as well. The Great TV. 486 00:28:49,367 --> 00:28:51,566 What? "The Great TV"? 487 00:28:51,567 --> 00:28:53,165 That sounds good too. 488 00:28:53,166 --> 00:28:55,106 Should I start a channel right away? 489 00:28:55,107 --> 00:28:58,205 But that's not all. 490 00:28:58,206 --> 00:28:59,776 You'll need content. 491 00:28:59,777 --> 00:29:01,975 I think you'll need a promotional event... 492 00:29:01,976 --> 00:29:04,622 that will let people know about you running as an independent. 493 00:29:05,946 --> 00:29:07,175 Then why don't you... 494 00:29:07,176 --> 00:29:09,722 start promoting on our show? 495 00:29:09,746 --> 00:29:12,786 You know how many viewers we have. 496 00:29:12,787 --> 00:29:14,731 - Yes, exactly. - Yes. 497 00:29:15,656 --> 00:29:17,985 Thank you, 498 00:29:17,986 --> 00:29:20,925 but the official campaign period hasn't started yet, 499 00:29:20,926 --> 00:29:22,995 so it might be a violation of the election law. 500 00:29:22,996 --> 00:29:26,372 Really? Why is it so hard? 501 00:29:26,696 --> 00:29:28,682 Or you could hold a press conference. 502 00:29:29,337 --> 00:29:32,935 That's too boring. I need to set myself apart from the others 503 00:29:32,936 --> 00:29:36,722 Why don't you dress up as something funny, like a radish? 504 00:29:36,807 --> 00:29:37,846 What? 505 00:29:37,847 --> 00:29:39,251 - "A radish"? - "A radish"? 506 00:29:41,647 --> 00:29:44,086 It's not bad. 507 00:29:44,087 --> 00:29:47,362 I think it will help people remember you, for sure. 508 00:29:47,916 --> 00:29:51,872 That's right. People are into funny and absurd things these days. 509 00:29:52,726 --> 00:29:54,031 But... 510 00:29:54,057 --> 00:29:57,425 How could I dress up as a radish? 511 00:29:57,426 --> 00:29:59,872 I'll look like a fool. 512 00:29:59,996 --> 00:30:01,612 Hello! 513 00:30:02,166 --> 00:30:04,981 I'm the National Dad, Wi Dae Han. Nice to meet you. 514 00:30:05,277 --> 00:30:10,076 Everyone, do you know why I'm dressed up as a radish? 515 00:30:10,077 --> 00:30:13,021 Unfortunately, I failed to pass the screening... 516 00:30:13,577 --> 00:30:15,862 for the nominations at the Progressive Party. 517 00:30:15,887 --> 00:30:20,491 All my efforts for the past four years became nothing... 518 00:30:20,656 --> 00:30:22,386 and I was incredibly frustrated... 519 00:30:22,387 --> 00:30:24,962 and even in despair. 520 00:30:25,297 --> 00:30:26,501 However, 521 00:30:26,897 --> 00:30:31,771 I have decided to rely only on the support of the people... 522 00:30:32,067 --> 00:30:36,212 and run as an independent, without a party! 523 00:30:39,077 --> 00:30:42,682 There's a reason why I am running as an independent here. 524 00:30:42,777 --> 00:30:45,192 I wanted to sincerely apologize... 525 00:30:45,577 --> 00:30:49,286 for soiling your bright young years... 526 00:30:49,287 --> 00:30:51,955 with the anxiety of the future, 527 00:30:51,956 --> 00:30:54,991 endless tests, and tiny studio apartments. 528 00:30:55,287 --> 00:30:57,001 As one of the politicians... 529 00:30:57,357 --> 00:31:00,432 who turned this country into a place without dreams, 530 00:31:01,156 --> 00:31:04,841 I would like to sincerely apologize. 531 00:31:05,097 --> 00:31:09,311 Please vent out all your anger at politicians like me... 532 00:31:09,906 --> 00:31:13,051 and make your judgments by voting. 533 00:31:13,976 --> 00:31:16,781 And dream of a better Korea. 534 00:31:17,107 --> 00:31:19,751 I, Wi Dae Han, will work hard... 535 00:31:19,976 --> 00:31:21,321 to make those dreams... 536 00:31:22,287 --> 00:31:23,862 come true. 537 00:31:24,216 --> 00:31:25,561 Thank you! 538 00:31:28,787 --> 00:31:30,356 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 539 00:31:30,357 --> 00:31:31,856 - Independent! - Independent! 540 00:31:31,857 --> 00:31:33,372 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 541 00:31:33,397 --> 00:31:34,896 - Independent! - Independent! 542 00:31:34,897 --> 00:31:37,872 - Wi Dae Han! - Independent! 543 00:31:38,067 --> 00:31:40,965 - Wi Dae Han! - Hello. 544 00:31:40,966 --> 00:31:44,005 - Wi Dae Han! - Independent! 545 00:31:44,006 --> 00:31:47,376 - Wi Dae Han! - Independent! 546 00:31:47,377 --> 00:31:49,622 That's so like him. 547 00:31:50,277 --> 00:31:53,321 We could actually benefit from Wi Dae Han... 548 00:31:53,577 --> 00:31:55,362 gaining popularity as an independent. 549 00:31:56,817 --> 00:31:57,945 Why? 550 00:31:57,946 --> 00:32:00,856 With candidates from the Progressive Party, the Nationalist Party, 551 00:32:00,857 --> 00:32:02,932 and two strong candidates running as independents, 552 00:32:03,087 --> 00:32:05,402 we can turn it into a four-way battle. 553 00:32:05,557 --> 00:32:06,771 You're right. 554 00:32:08,666 --> 00:32:12,241 I guess this election is getting more interesting. 555 00:32:13,736 --> 00:32:14,811 (Public Assembly) 556 00:32:17,107 --> 00:32:21,276 Former Assemblyman Wi has prepared the bill for this week. 557 00:32:21,277 --> 00:32:25,445 This will be the last bill they propose here, 558 00:32:25,446 --> 00:32:28,692 so I'm very curious as well. What is it? 559 00:32:28,887 --> 00:32:30,015 Yes. 560 00:32:30,016 --> 00:32:32,862 The last bill I am going to propose on this show... 561 00:32:32,956 --> 00:32:34,856 is an act that allows the public... 562 00:32:34,857 --> 00:32:37,662 to terminate members of assembly during their term, 563 00:32:37,926 --> 00:32:40,331 the Politician Public Recall Act. 564 00:32:40,557 --> 00:32:42,472 - That's great! - I love that! 565 00:32:43,926 --> 00:32:44,995 (Public Assembly) 566 00:32:44,996 --> 00:32:46,142 Yes. 567 00:32:46,467 --> 00:32:48,295 Once an assemblyman gets elected, 568 00:32:48,296 --> 00:32:50,666 he is awarded various privileges. 569 00:32:50,667 --> 00:32:52,111 Among them is the fact... 570 00:32:52,207 --> 00:32:55,176 that the four-year term is guaranteed... 571 00:32:55,177 --> 00:32:58,621 no matter how lazy and shameless they act. 572 00:32:58,776 --> 00:33:01,292 That's why they do whatever they please. 573 00:33:04,187 --> 00:33:05,661 You're acting weird these days. 574 00:33:06,856 --> 00:33:08,055 What do you mean? 575 00:33:08,056 --> 00:33:09,202 I mean... 576 00:33:09,586 --> 00:33:12,341 You keep saying the right things, and it's making me uncomfortable! 577 00:33:12,997 --> 00:33:14,431 Whatever. 578 00:33:16,296 --> 00:33:19,295 I completely agree with today's bill. 579 00:33:19,296 --> 00:33:23,081 Power that isn't monitored will turn corrupt. 580 00:33:23,467 --> 00:33:25,105 I know that similar laws... 581 00:33:25,106 --> 00:33:27,781 have been continuously proposed since the 17th National Assembly, 582 00:33:28,006 --> 00:33:31,376 but none of them have passed. 583 00:33:31,377 --> 00:33:32,651 That is correct. 584 00:33:32,846 --> 00:33:35,661 They do not want to give up their privileges. 585 00:33:35,816 --> 00:33:40,161 However, some of the politicians who are against it are saying this. 586 00:33:40,286 --> 00:33:42,226 "It is hard to find a place..." 587 00:33:42,227 --> 00:33:46,331 "among advanced countries that have a recall system." 588 00:33:46,727 --> 00:33:48,131 I would like to say... 589 00:33:48,356 --> 00:33:50,472 if you want to say that, 590 00:33:50,627 --> 00:33:52,742 you should at least show up first. 591 00:33:53,737 --> 00:33:55,641 Yes. 592 00:33:56,366 --> 00:33:57,881 - Amazing! - That was great! 593 00:33:58,106 --> 00:34:00,876 He's been promoting himself in live streaming channels... 594 00:34:00,877 --> 00:34:02,775 and he even brought up... 595 00:34:02,776 --> 00:34:05,305 the public recall act on his last day on the show. 596 00:34:05,306 --> 00:34:07,061 He's definitely differentiating himself... 597 00:34:07,076 --> 00:34:09,691 from the existing parties. 598 00:34:11,486 --> 00:34:13,532 No matter how great the plan is, 599 00:34:13,556 --> 00:34:16,702 if the opponent finds out, it's no use. 600 00:34:17,127 --> 00:34:20,731 What's going on with the kids' biological father? 601 00:34:21,357 --> 00:34:25,072 He lost all the money he took on gambling, 602 00:34:25,266 --> 00:34:28,841 and he's currently living off of begging around casinos. 603 00:34:29,107 --> 00:34:31,941 Make sure to keep an eye on him. 604 00:34:32,076 --> 00:34:35,376 He'll come in handy. 605 00:34:35,377 --> 00:34:36,552 Yes, sir. 606 00:34:37,676 --> 00:34:39,575 - Good job, everyone. Good job. - Good job. 607 00:34:39,576 --> 00:34:40,746 - Good job. - Good job. 608 00:34:40,747 --> 00:34:42,052 You did a good job. 609 00:34:48,087 --> 00:34:51,262 Now, this is a successful end. 610 00:34:51,286 --> 00:34:53,055 You two... 611 00:34:53,056 --> 00:34:56,341 got the most votes ever on this show. 612 00:34:56,426 --> 00:34:57,726 I know. 613 00:34:57,727 --> 00:35:00,365 I knew they would take it, 614 00:35:00,366 --> 00:35:02,265 but I didn't expect 91 percent. 615 00:35:02,266 --> 00:35:05,142 I was very persuasive. 616 00:35:06,437 --> 00:35:07,711 I don't think that's it. 617 00:35:07,837 --> 00:35:11,122 It just shows how people don't trust politicians. 618 00:35:15,786 --> 00:35:16,861 True. 619 00:35:17,616 --> 00:35:19,631 And a great example of that politician... 620 00:35:20,016 --> 00:35:22,662 happens to be someone really close to you, Mr. Kang. 621 00:35:25,527 --> 00:35:26,832 Former Assemblyman Wi, 622 00:35:27,326 --> 00:35:29,401 it's not polite to insult family. 623 00:35:30,696 --> 00:35:32,411 I never said that someone was his family. 624 00:35:32,696 --> 00:35:35,111 Is that what you think? 625 00:35:36,567 --> 00:35:39,611 I heard that you were nominated by the Nationalist Party. 626 00:35:40,007 --> 00:35:41,882 I never knew you were interested in politics. 627 00:35:42,647 --> 00:35:45,481 I always was. I just never had the chance. 628 00:35:46,846 --> 00:35:48,321 Maybe you never had the capability. 629 00:35:50,386 --> 00:35:54,091 The three of you have an interesting relationship. 630 00:35:54,357 --> 00:35:57,072 How is it that all three of you're competing in the same district? 631 00:35:57,357 --> 00:36:00,001 We can do a special by inviting them during the election. 632 00:36:00,056 --> 00:36:02,055 We will attract a lot of attention if three of them debate on TV. 633 00:36:02,056 --> 00:36:03,142 I agree. 634 00:36:03,266 --> 00:36:05,671 That's good. I like the sound of that. 635 00:36:06,236 --> 00:36:08,066 What do you all think? 636 00:36:08,067 --> 00:36:10,006 I will gladly participate, if only you will have me. 637 00:36:10,007 --> 00:36:11,182 Me too. 638 00:36:11,507 --> 00:36:12,611 Me too. 639 00:36:13,107 --> 00:36:16,052 Great. I will talk to the Director. 640 00:36:21,128 --> 00:36:24,272 Thank you for your hard work. I really appreciate it. 641 00:36:24,328 --> 00:36:26,102 We should be the ones thanking you. 642 00:36:26,168 --> 00:36:29,473 We were able to shine because of your hard work. 643 00:36:30,098 --> 00:36:32,267 Quitting a program that I have been working on for four years... 644 00:36:32,268 --> 00:36:34,863 feels like leaving a company that I've been in for a long time. 645 00:36:36,478 --> 00:36:40,053 Even if you leave the company, you are still in the same district. 646 00:36:40,808 --> 00:36:42,676 You know the voters have all the power, right? 647 00:36:42,677 --> 00:36:44,553 You both should be nice to me. 648 00:36:44,918 --> 00:36:47,792 We should. To win the heart of our voter. 649 00:36:58,197 --> 00:36:59,743 It seems like you and I... 650 00:37:00,527 --> 00:37:02,712 have an interesting relationship too. 651 00:37:02,967 --> 00:37:04,113 I know. 652 00:37:04,337 --> 00:37:07,683 We are both independent, running in the same district. 653 00:37:08,308 --> 00:37:09,482 It's a good thing. 654 00:37:10,108 --> 00:37:13,423 We will be able to fight under the same condition. 655 00:37:17,547 --> 00:37:20,486 It's a battle between the National Dad and National Son. 656 00:37:20,487 --> 00:37:24,062 It's the big match of Jungang-gu, Inju City. 657 00:37:24,188 --> 00:37:28,662 But who will be the winner? 658 00:37:30,297 --> 00:37:31,903 It's obviously going to be me. 659 00:37:32,197 --> 00:37:34,542 What kind of a silly question is that? 660 00:37:35,268 --> 00:37:38,473 Let's hear it out. Why are you going to be the winner? 661 00:37:41,808 --> 00:37:45,453 Because I have something you don't. 662 00:37:46,578 --> 00:37:47,653 Got it? 663 00:37:50,047 --> 00:37:52,122 Hello, everyone. This is Wi Dae Han. 664 00:37:52,387 --> 00:37:54,417 Today, I will introduce you to my family, 665 00:37:54,418 --> 00:37:56,662 just like I promised last time. 666 00:37:56,958 --> 00:37:59,562 All right. This is the oldest child of the Wi family. 667 00:37:59,927 --> 00:38:02,057 Let me introduce you to Han Da Jung. 668 00:38:02,058 --> 00:38:03,872 Please say hello. 669 00:38:03,898 --> 00:38:05,667 Hello, this is Han Da Jung. 670 00:38:05,668 --> 00:38:07,767 Isn't she pretty? 671 00:38:07,768 --> 00:38:09,966 This is Wi Dae Han's son-in-law, Choi Jung Woo 672 00:38:09,967 --> 00:38:12,843 Well... Not yet. 673 00:38:12,938 --> 00:38:16,053 Now it's time for the second child of the Wi family. 674 00:38:16,208 --> 00:38:18,636 Here we have Han Tak. 675 00:38:18,637 --> 00:38:21,077 Han Tak, please say hello. 676 00:38:21,078 --> 00:38:22,353 - Here you go. - What is this? 677 00:38:22,547 --> 00:38:23,946 Is he the man who assaulted a civilian... 678 00:38:23,947 --> 00:38:25,946 and ganged up with the Mayor of Inju? 679 00:38:25,947 --> 00:38:27,687 I don't think he is independent. He's just overreaching. 680 00:38:27,688 --> 00:38:29,392 I feel sorry for the children. 681 00:38:29,817 --> 00:38:31,357 "I feel sorry for the children"? 682 00:38:31,358 --> 00:38:33,026 (I feel sorry for the children.) 683 00:38:33,027 --> 00:38:35,187 Who are you to say that? Do you know me? 684 00:38:35,188 --> 00:38:36,957 - Do you know us? - Calm down. 685 00:38:36,958 --> 00:38:39,296 (Don't mess with the middle school students. They are scary.) 686 00:38:39,297 --> 00:38:43,037 I am sorry. He is still going through puberty. 687 00:38:43,038 --> 00:38:44,097 My apologies. 688 00:38:44,098 --> 00:38:46,366 Now, let's move on. 689 00:38:46,367 --> 00:38:49,252 It's time for the youngest of the Wi Family. 690 00:38:49,407 --> 00:38:53,446 She is such a cutie. This is Han Song Yi! 691 00:38:53,447 --> 00:38:54,607 Hello! 692 00:38:54,608 --> 00:38:56,946 Hello! This is Han Song Yi. 693 00:38:56,947 --> 00:38:59,716 - Song Yi, how old are you? - I am eight years old. 694 00:38:59,717 --> 00:39:02,116 She is eight years old! Isn't she just adorable? 695 00:39:02,117 --> 00:39:04,256 Song Yi, what are you good at? 696 00:39:04,257 --> 00:39:05,627 (She is so cute!) 697 00:39:05,628 --> 00:39:06,957 I am good at drawing. 698 00:39:06,958 --> 00:39:10,073 She is good at drawing. Do you want to be a painter? 699 00:39:10,427 --> 00:39:11,573 Yes. 700 00:39:12,228 --> 00:39:15,167 You just met with Song Yi, who wants to be a painter. 701 00:39:15,168 --> 00:39:18,866 Now it's time to meet the playful one. 702 00:39:18,867 --> 00:39:21,836 Where are you, Han Tae Poong? Tae Poong? 703 00:39:21,837 --> 00:39:23,107 (There he is!) 704 00:39:23,108 --> 00:39:24,636 - Go on! - There he comes! 705 00:39:24,637 --> 00:39:26,352 - He is riding in on a horse. - Giddy-up! 706 00:39:26,648 --> 00:39:28,122 Hello, Tae Poong. 707 00:39:28,547 --> 00:39:30,577 Hello everyone! My name is Han Tae Poong. 708 00:39:30,578 --> 00:39:33,486 - How old are you, Tae Poong? - I am eight years old. 709 00:39:33,487 --> 00:39:35,892 Eight years old! What are you good at? 710 00:39:36,018 --> 00:39:37,586 I am good at a forward roll. 711 00:39:37,587 --> 00:39:40,086 Forward roll? Do you want to be a professional forward roller? 712 00:39:40,087 --> 00:39:41,357 (A professional forward roller?) 713 00:39:41,358 --> 00:39:43,533 - Yes. - I see. 714 00:39:43,697 --> 00:39:46,997 Anyway, who is this horse? 715 00:39:46,998 --> 00:39:48,642 Please introduce yourself. 716 00:39:48,797 --> 00:39:52,336 Hello, my name is Ko Bong Joo, 717 00:39:52,337 --> 00:39:55,712 Mr. Wi Dae Han's aide. I am the smart one around here. 718 00:39:56,007 --> 00:39:59,122 He is correct. So this is... 719 00:39:59,248 --> 00:40:01,176 going to be the end for today. 720 00:40:01,177 --> 00:40:03,953 This is Wi Family. Thank you for watching... 721 00:40:04,317 --> 00:40:06,593 Hello Mr. Wi, this is Dan Bi. 722 00:40:06,947 --> 00:40:09,533 I laughed so hard at your radish event. 723 00:40:09,958 --> 00:40:13,656 Tae Poong and Song Yi are so cute! I really miss them. 724 00:40:13,657 --> 00:40:14,687 (You have beautiful children.) 725 00:40:14,688 --> 00:40:15,872 Goodbye! 726 00:40:16,598 --> 00:40:18,526 Thank you for helping out with the hospital bills. 727 00:40:18,527 --> 00:40:20,703 I can't thank you enough. 728 00:40:21,398 --> 00:40:23,312 We are more thankful. 729 00:40:23,797 --> 00:40:25,566 If it wasn't for Dan Bi, 730 00:40:25,567 --> 00:40:27,912 Inju Market would not have survived. 731 00:40:28,007 --> 00:40:30,582 Dan Bi, you should get well quickly so we can play. 732 00:40:31,237 --> 00:40:33,582 Tae Poong, you made a promise. 733 00:40:33,878 --> 00:40:35,752 You can't change your mind later. 734 00:40:36,177 --> 00:40:37,252 I won't. 735 00:40:38,047 --> 00:40:42,363 Song Yi, can you give me a nonsense quiz? 736 00:40:44,018 --> 00:40:46,303 What's the address for an ant? 737 00:40:49,527 --> 00:40:50,832 That's too hard. 738 00:40:51,498 --> 00:40:52,642 What is it? 739 00:40:52,998 --> 00:40:55,442 Thin-Waist Avenue, 740 00:40:55,598 --> 00:40:58,073 Breakable Street. 741 00:41:01,268 --> 00:41:03,053 Oh my! That is so funny. 742 00:41:04,007 --> 00:41:06,707 I see that Assemblyman Wi didn't come with you. 743 00:41:06,708 --> 00:41:10,022 He did come with us. He is getting ready for something. 744 00:41:10,978 --> 00:41:12,223 Getting ready for what? 745 00:41:24,398 --> 00:41:25,473 Hello. 746 00:41:27,567 --> 00:41:29,673 I don't show this to anyone. 747 00:41:29,867 --> 00:41:31,942 I am showing this to you because you are special. 748 00:41:32,237 --> 00:41:35,642 Mr. Wi, can we take a picture together? 749 00:41:36,438 --> 00:41:38,307 Before taking a picture, hold on. 750 00:41:38,308 --> 00:41:41,207 - 1, 2, 3. Ta-da. - 1, 2, 3. Ta-da. 751 00:41:41,208 --> 00:41:42,892 (Good luck, Dan Bi!) 752 00:41:44,677 --> 00:41:46,247 - Thank you. - Good luck, Dan Bi! 753 00:41:46,248 --> 00:41:48,917 - Good luck! - Good luck. 754 00:41:48,918 --> 00:41:52,292 Why don't you take a picture for us? All right. Let's take a picture. 755 00:41:52,458 --> 00:41:56,403 - All right, ready? - Everyone get ready. 756 00:41:56,628 --> 00:41:58,673 1, 2, 3! 757 00:42:00,998 --> 00:42:02,097 (Wi Dae Han belongs to you, not to any party!) 758 00:42:02,098 --> 00:42:04,736 Everyone, if you have anything that you want from me, 759 00:42:04,737 --> 00:42:06,736 things you need from me, or any regional issues, 760 00:42:06,737 --> 00:42:08,136 just post them all here. 761 00:42:08,137 --> 00:42:10,906 I am going to do my best so that they are realized. 762 00:42:10,907 --> 00:42:13,207 I am going to listen to your voices. 763 00:42:13,208 --> 00:42:15,363 - Good morning! - Is this like a real-life Timeline? 764 00:42:15,608 --> 00:42:17,563 - He is trying too hard. - Just post them here. 765 00:42:17,578 --> 00:42:19,192 It's somewhat refreshing! 766 00:42:19,317 --> 00:42:20,423 Please. 767 00:42:21,148 --> 00:42:23,363 Hello everyone, this is Wi Dae Han. 768 00:42:23,418 --> 00:42:25,593 Let's see how many voices... 769 00:42:25,657 --> 00:42:26,957 (I am going to listen to your voices.) 770 00:42:26,958 --> 00:42:29,002 Do you see this? 771 00:42:29,728 --> 00:42:31,196 Do you hear the people's voices? 772 00:42:31,197 --> 00:42:34,673 I am going to choose a random one and read out loud. 773 00:42:35,067 --> 00:42:36,912 "Please postpone the college entrance exam." 774 00:42:37,268 --> 00:42:39,243 I will do my best to postpone it. 775 00:42:39,337 --> 00:42:41,172 "Please take my youngest and raise him too." 776 00:42:41,268 --> 00:42:43,406 This won't do. Sorry. 777 00:42:43,407 --> 00:42:46,683 "Please find my cat that went missing. Please." 778 00:42:47,708 --> 00:42:48,943 Oh no, did your cat run away? 779 00:42:49,047 --> 00:42:50,446 "My boss is not paying me." 780 00:42:50,447 --> 00:42:52,147 "I can't even report him because I am afraid he'll fire me." 781 00:42:52,148 --> 00:42:53,522 What a mean boss. 782 00:42:53,748 --> 00:42:55,687 I will talk to your boss. 783 00:42:55,688 --> 00:42:57,057 "The alley in front of my house is too dark..." 784 00:42:57,058 --> 00:42:58,716 "and I am scared every time I go home." 785 00:42:58,717 --> 00:43:01,187 "Please install surveillance cameras at the park's entrance." 786 00:43:01,188 --> 00:43:05,026 Walking at night can be scary. Everyone, I will do my best. 787 00:43:05,027 --> 00:43:06,372 Wi Dae Han can do it! 788 00:43:07,067 --> 00:43:10,613 Everyone, after a series of civil complaints to Inju City Hall, 789 00:43:11,168 --> 00:43:12,272 Look! 790 00:43:13,907 --> 00:43:16,006 A surveillance camera has been installed! 791 00:43:16,007 --> 00:43:19,247 I, Wi Dae Han, will be responsible for your safe return home at night. 792 00:43:19,248 --> 00:43:21,223 Wi Dae Han can do it! 793 00:43:21,708 --> 00:43:23,852 Why didn't they do it if it was so easy? 794 00:43:24,078 --> 00:43:26,187 Who knows if it's all a set-up? 795 00:43:26,188 --> 00:43:28,187 I heard that the Superintendent is about to come out. 796 00:43:28,188 --> 00:43:30,517 On behalf of you, I will ask him some questions. 797 00:43:30,518 --> 00:43:32,493 - He's here! - Hurry up! 798 00:43:32,657 --> 00:43:34,756 It's a playground for children. 799 00:43:34,757 --> 00:43:36,957 How is it possible to have a track with carcinogenic urethane? 800 00:43:36,958 --> 00:43:38,232 Any comments? 801 00:43:38,297 --> 00:43:40,366 Where else are you going to spend money? Any comments? 802 00:43:40,367 --> 00:43:42,102 - Any comments? - I said don't do it! 803 00:43:42,328 --> 00:43:43,897 - Please turn it off. - Anything you want to say? 804 00:43:43,898 --> 00:43:44,898 - Get off! - Gosh! 805 00:43:44,899 --> 00:43:48,006 Mr. Superintendent, shouldn't our children be able to... 806 00:43:48,007 --> 00:43:49,807 run freely without worrying about carcinogenic material? 807 00:43:49,808 --> 00:43:51,077 - What do you think? - Get off me! 808 00:43:51,078 --> 00:43:53,006 - Do you like to exercise here? - Stop filming! 809 00:43:53,007 --> 00:43:55,723 - What are you doing here? - Any comments? 810 00:43:58,018 --> 00:44:00,386 Mr. Superintendent, sorry to bother you during lunch. 811 00:44:00,387 --> 00:44:02,417 Imagine that lead, mercury, cadmium, phthalate, 812 00:44:02,418 --> 00:44:06,462 and other harmful chemicals are entering your mouth. 813 00:44:06,628 --> 00:44:07,903 How would you feel, sir? 814 00:44:08,087 --> 00:44:09,127 My gosh! 815 00:44:09,128 --> 00:44:11,526 Is it rolling? Get out of the way, you guys. 816 00:44:11,527 --> 00:44:14,227 Hello, everyone. I finally did it! 817 00:44:14,228 --> 00:44:18,497 Students of all grades in Inju City will now be able to run around... 818 00:44:18,498 --> 00:44:22,607 on an eco-friendly track, just like what you're seeing here! 819 00:44:22,608 --> 00:44:25,006 We will try running, then. 820 00:44:25,007 --> 00:44:27,176 Oh my gosh, did it actually work? 821 00:44:27,177 --> 00:44:30,116 He is so much better than the current assemblyman. 822 00:44:30,117 --> 00:44:33,316 I used to hate him, but I like what he did. 823 00:44:33,317 --> 00:44:35,892 Me too. I'm going to be a fan from now on. 824 00:44:37,188 --> 00:44:38,616 - Standby. - Okay. 825 00:44:38,617 --> 00:44:40,903 3, 2, 1. 826 00:44:41,527 --> 00:44:42,857 Hello, everyone. 827 00:44:42,858 --> 00:44:46,026 We finally have the line up for the general elections. 828 00:44:46,027 --> 00:44:48,426 From the Progressive Party, we have Minister Ha Beom Soo, 829 00:44:48,427 --> 00:44:51,636 who is the Minister of Land, Infrastructure, and Transport. 830 00:44:51,637 --> 00:44:54,636 Minister Ha has a great history, 831 00:44:54,637 --> 00:44:56,736 and it is true that he is a strong opponent, 832 00:44:56,737 --> 00:44:58,636 but no need to worry. 833 00:44:58,637 --> 00:44:59,747 Is that so? 834 00:44:59,748 --> 00:45:03,446 It seems like my aide has a bright idea. 835 00:45:03,447 --> 00:45:05,077 Let's hear what it is. 836 00:45:05,078 --> 00:45:09,756 Assemblyman Wi has me, Ko Bong Joo. The one with the brains. 837 00:45:09,757 --> 00:45:11,216 Sure. 838 00:45:11,217 --> 00:45:13,133 Of course. So? 839 00:45:13,657 --> 00:45:16,557 He's faking that smile. Look at his lips quivering. 840 00:45:16,558 --> 00:45:18,926 If it were me, I would've cursed at him. 841 00:45:18,927 --> 00:45:21,473 Wi Dae Han is going to lose because of him. 842 00:45:22,867 --> 00:45:24,767 Yes, this is enough! Sure! 843 00:45:24,768 --> 00:45:26,683 (Wi Dae Han belongs to you, not to any party!) 844 00:45:27,367 --> 00:45:30,013 (Current Poll Results) 845 00:45:36,217 --> 00:45:39,116 I thought it would be higher since people have been loving our show. 846 00:45:39,117 --> 00:45:42,017 This is just the beginning. 847 00:45:42,018 --> 00:45:44,433 Will I be able to catch up 16 percent in two months? 848 00:45:47,687 --> 00:45:48,863 Sir. 849 00:45:48,958 --> 00:45:52,073 Don't think of the gap between you and the winner, 850 00:45:52,297 --> 00:45:55,372 but focus on the 23 percent of swing voters. 851 00:45:56,337 --> 00:45:59,236 - What? - 23 percent of the voters... 852 00:45:59,237 --> 00:46:01,542 who aren't on anyone's side right now. 853 00:46:01,837 --> 00:46:04,012 If you can win their favor, 854 00:46:04,708 --> 00:46:06,622 you have a good chance at winning. 855 00:46:09,678 --> 00:46:12,452 (Current Poll Results) 856 00:46:16,217 --> 00:46:17,792 Sometimes... 857 00:46:17,958 --> 00:46:22,033 Very occasionally, you really do seem smart. 858 00:46:22,857 --> 00:46:25,472 What do you mean? 859 00:46:25,558 --> 00:46:28,073 The Great Fundraiser was also my idea. 860 00:46:28,397 --> 00:46:29,573 Sure. 861 00:46:30,437 --> 00:46:32,597 - Thank you. - The Great Fundraiser... 862 00:46:32,598 --> 00:46:36,352 has finally reached its target amount of 200,000 dollars. 863 00:46:36,937 --> 00:46:38,836 He promised to do... 864 00:46:38,837 --> 00:46:41,523 a free-hug campaign if we reached the target. 865 00:46:41,578 --> 00:46:44,276 You are now watching Wi Dae Han... 866 00:46:44,277 --> 00:46:47,062 keep his promise. 867 00:46:47,217 --> 00:46:48,662 Have a good day. 868 00:46:51,817 --> 00:46:53,432 Yes, ma'am. 869 00:46:53,828 --> 00:46:55,503 How have you been? 870 00:46:56,397 --> 00:46:57,673 Yes, I... 871 00:47:04,674 --> 00:47:09,674 [VIU Ver] tvN E14 'The Great Show' "Fissure" -♥ Ruo Xi ♥- 872 00:47:16,777 --> 00:47:17,923 (Rest In Peace) 873 00:47:23,087 --> 00:47:26,762 Thanks to Assemblyman Wi and his family, 874 00:47:27,687 --> 00:47:31,273 our daughter was able to keep a smile on her face until the end. 875 00:47:32,228 --> 00:47:34,142 To thank him, 876 00:47:34,667 --> 00:47:36,867 I am revealing the letter she wrote... 877 00:47:36,868 --> 00:47:40,613 for Assemblyman Wi. 878 00:47:40,837 --> 00:47:42,613 Dear Mr. Independent, 879 00:47:42,708 --> 00:47:46,807 when I grow up and get to vote, 880 00:47:46,808 --> 00:47:49,352 I wanted to vote for you, 881 00:47:49,408 --> 00:47:52,622 but I guess I won't be able to. 882 00:47:52,647 --> 00:47:57,262 Don't cry after seeing this letter and just smile wide. 883 00:47:58,958 --> 00:48:02,657 People are re-posting it everywhere. 884 00:48:02,658 --> 00:48:04,856 His ratings are going to skyrocket. 885 00:48:04,857 --> 00:48:08,026 So what? We can try harder! 886 00:48:08,027 --> 00:48:10,736 What else can we do? 887 00:48:10,737 --> 00:48:12,443 Come on. 888 00:48:12,698 --> 00:48:14,742 Smile wide! 889 00:48:17,038 --> 00:48:18,513 Do you feel like smiling right now? 890 00:48:22,126 --> 00:48:23,395 Hello. 891 00:48:23,396 --> 00:48:24,455 Thank you. 892 00:48:24,456 --> 00:48:26,471 - Nice to meet you. - Thank you. 893 00:48:26,666 --> 00:48:27,995 I am Number Three. 894 00:48:27,996 --> 00:48:30,710 Hello, we are from Team Kang Joon Ho. 895 00:48:30,996 --> 00:48:32,395 Thank you. 896 00:48:32,396 --> 00:48:34,305 Hello, this is Number Two, Kim Hye Jin. 897 00:48:34,306 --> 00:48:36,305 - Nice to meet you. - Hello, this is Kim Hye Jin. 898 00:48:36,306 --> 00:48:37,651 Hello. 899 00:48:37,735 --> 00:48:40,145 Hello, sir. This is Number Two, Kim Hye Jin. 900 00:48:40,146 --> 00:48:41,774 Please support her. 901 00:48:41,775 --> 00:48:44,051 She's the future of the Nationalist Party. 902 00:48:44,445 --> 00:48:46,415 - Hello. - Nice to meet you. 903 00:48:46,416 --> 00:48:47,785 But... 904 00:48:47,786 --> 00:48:49,854 I saw your son campaigning over there. 905 00:48:49,855 --> 00:48:51,415 Hello. 906 00:48:51,416 --> 00:48:52,955 Who should I vote for? 907 00:48:52,956 --> 00:48:54,785 Hello, sir. 908 00:48:54,786 --> 00:48:57,654 Sir, you need to vote for the party, 909 00:48:57,655 --> 00:48:59,694 not their family. 910 00:48:59,695 --> 00:49:01,841 Just vote for Number Two. 911 00:49:02,425 --> 00:49:03,634 We are Number Two. 912 00:49:03,635 --> 00:49:05,441 - Thank you. - Thank you. 913 00:49:06,135 --> 00:49:09,674 Why did he have to mess everything by running as an independent? 914 00:49:09,675 --> 00:49:12,305 - Hello, sir. - Nice to meet you. 915 00:49:12,306 --> 00:49:13,875 - Hello, sir. - Hello. 916 00:49:13,876 --> 00:49:15,305 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 917 00:49:15,306 --> 00:49:17,044 - Yes. - Wi Dae Han! 918 00:49:17,045 --> 00:49:18,845 - Number Four! - Wi Dae Han! 919 00:49:18,846 --> 00:49:21,191 - Wi Dae Han! - Yes. 920 00:49:21,846 --> 00:49:25,790 Everyone, this is the son of Inju Market. 921 00:49:26,116 --> 00:49:27,524 What number am I? 922 00:49:27,525 --> 00:49:28,955 - Number Four! - Number Four! 923 00:49:28,956 --> 00:49:31,754 - I can't hear you! - Number Four! 924 00:49:31,755 --> 00:49:33,000 Yes, that's right. 925 00:49:33,266 --> 00:49:36,571 And who do I belong to? 926 00:49:36,666 --> 00:49:39,035 - The people! - The people! 927 00:49:39,036 --> 00:49:40,511 Yes, that is correct! 928 00:49:40,536 --> 00:49:43,404 Thank you, everyone. 929 00:49:43,405 --> 00:49:45,975 I, the son of Inju Market... 930 00:49:45,976 --> 00:49:48,404 and National Dad, belong to the people! 931 00:49:48,405 --> 00:49:50,321 Number Four, Wi Dae Han! 932 00:49:50,616 --> 00:49:52,221 Please trust me! 933 00:49:52,346 --> 00:49:53,685 Please vote for me! 934 00:49:53,686 --> 00:49:56,761 I will not let you down, everyone! 935 00:49:59,355 --> 00:50:02,455 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 936 00:50:02,456 --> 00:50:04,154 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 937 00:50:04,155 --> 00:50:06,055 - Wi Dae Han! - Ha Beom Soo! 938 00:50:06,056 --> 00:50:07,765 - Wi Dae Han! - Ha Beom Soo! 939 00:50:07,766 --> 00:50:09,495 - Wi Dae Han! - Ha Beom Soo! 940 00:50:09,496 --> 00:50:11,134 - Wi Dae Han! - Ha Beom Soo! 941 00:50:11,135 --> 00:50:12,770 It's so nice to see you like this. 942 00:50:13,105 --> 00:50:15,935 Same here. How does it feel to leave the party? 943 00:50:15,936 --> 00:50:17,734 It's cold out there, isn't it? 944 00:50:17,735 --> 00:50:19,210 Not at all. 945 00:50:19,536 --> 00:50:21,875 I guess you haven't seen the ratings yet. 946 00:50:21,876 --> 00:50:23,591 I'm catching up to you. 947 00:50:23,945 --> 00:50:27,460 Easy come, easy go. 948 00:50:27,686 --> 00:50:30,354 It wasn't easy at all, sir. 949 00:50:30,355 --> 00:50:33,960 You're the one who has it easy, with all the support from the party. 950 00:50:35,326 --> 00:50:38,595 Assemblyman Wi, that kind of talk is also against the rules. 951 00:50:38,596 --> 00:50:42,024 You need to play fair and square. 952 00:50:42,025 --> 00:50:46,334 I guess the size of your party does make you confident. 953 00:50:46,335 --> 00:50:50,710 If I were you, I would've been so ashamed for being appointed. 954 00:50:51,605 --> 00:50:53,145 See you at the debate. 955 00:50:53,146 --> 00:50:55,944 Yes, sir. You'll need to prepare well. 956 00:50:55,945 --> 00:50:59,091 That show is my home turf. 957 00:50:59,646 --> 00:51:00,960 Good luck, then. 958 00:51:02,315 --> 00:51:05,455 - Wi Dae Han! - Ha Beom Soo! 959 00:51:05,456 --> 00:51:07,254 - Wi Dae Han! - Ha Beom Soo! 960 00:51:07,255 --> 00:51:08,854 - Wi Dae Han! - Number Four! 961 00:51:08,855 --> 00:51:10,495 - Hello. - Wi Dae Han! 962 00:51:10,496 --> 00:51:13,765 - Wi Dae Han! - Ha Beom Soo! 963 00:51:13,766 --> 00:51:15,241 (Wi Dae Han belongs to the people.) 964 00:51:20,036 --> 00:51:23,834 Did you see the faces on Mr. Baek... 965 00:51:23,835 --> 00:51:25,810 and Ha Beom Soo? 966 00:51:26,545 --> 00:51:29,080 I took it easy today... 967 00:51:29,146 --> 00:51:33,151 so I can throw a counterpunch at the debate. 968 00:51:36,416 --> 00:51:38,291 (Jungang-gu, Inju City, Current Poll Results) 969 00:51:39,255 --> 00:51:41,325 The new poll results are out. 970 00:51:41,326 --> 00:51:42,401 Really? 971 00:51:46,096 --> 00:51:47,701 (Current Poll Results) 972 00:51:48,626 --> 00:51:49,870 How are they? 973 00:51:50,295 --> 00:51:53,071 You and Ha Beom Soo... 974 00:51:54,735 --> 00:51:57,381 are tied! 28 percent! 975 00:51:58,476 --> 00:52:01,321 Yes! There we go. 976 00:52:03,576 --> 00:52:05,421 Kang Joon Ho's ratings rose a lot too. 977 00:52:05,576 --> 00:52:07,745 What? What percent is it? 978 00:52:07,746 --> 00:52:09,060 20 percent. 979 00:52:09,445 --> 00:52:10,830 20 percent? 980 00:52:10,885 --> 00:52:13,230 Kim Hye Jin is at 16 percent. 981 00:52:14,525 --> 00:52:16,455 She got 16? 982 00:52:16,456 --> 00:52:19,131 Wait. I don't think we can relax yet. 983 00:52:19,996 --> 00:52:21,194 Why not? 984 00:52:21,195 --> 00:52:25,341 If Kang Joon Ho and Kim Hye Jin decide to team up as conservatives, 985 00:52:25,536 --> 00:52:28,281 that adds up to 36 percent. 986 00:52:32,505 --> 00:52:35,044 Joon Ho wouldn't do that though. There's no reason. 987 00:52:35,045 --> 00:52:38,091 Winning is the reason when it comes to elections. 988 00:52:39,746 --> 00:52:42,761 We can't be sure yet. Besides, we still have the debate. 989 00:52:42,846 --> 00:52:46,091 We're on the rise, so it will only get better. 990 00:52:46,416 --> 00:52:48,761 Let's just eat. Great. 991 00:52:50,496 --> 00:52:52,031 (Han Da Jung) 992 00:52:54,465 --> 00:52:55,595 Hello? 993 00:52:55,596 --> 00:52:57,910 Mr. Wi. Song Yi and Tae Poong are missing. 994 00:52:58,195 --> 00:52:59,540 What? 995 00:52:59,936 --> 00:53:02,781 Their teacher said they left, but they aren't home, 996 00:53:02,936 --> 00:53:04,810 and I can't find them anywhere. 997 00:53:07,405 --> 00:53:09,345 What happened? Where are the kids? 998 00:53:09,346 --> 00:53:11,850 Calm down. I called the police on my way here. 999 00:53:12,576 --> 00:53:14,261 What if they were kidnapped? 1000 00:53:15,246 --> 00:53:16,790 I'm sure they weren't. Don't worry. 1001 00:53:17,056 --> 00:53:18,991 Soo Hyun, stay here with Da Jung. 1002 00:53:19,056 --> 00:53:20,701 - Tak, come with me. - Okay. 1003 00:53:20,826 --> 00:53:22,160 I'll look too. 1004 00:53:25,226 --> 00:53:27,870 Da Jung. I'm sure everything's fine. 1005 00:53:28,465 --> 00:53:31,040 You need to think about the baby. Stay home with Soo Hyun. 1006 00:53:31,195 --> 00:53:32,471 We'll be right back. Let's go. 1007 00:53:36,905 --> 00:53:38,250 Go that way. 1008 00:53:41,545 --> 00:53:43,120 Tae Poong. Song Yi. 1009 00:53:43,275 --> 00:53:44,721 - Mister! - Mister. 1010 00:53:45,445 --> 00:53:48,620 Assemblyman Wi. Long time no see. 1011 00:53:49,016 --> 00:53:50,160 How have you been? 1012 00:53:51,355 --> 00:53:52,430 I've been well. 1013 00:53:53,556 --> 00:53:55,160 What are you... 1014 00:53:55,425 --> 00:53:57,571 I recently returned from Vietnam. 1015 00:53:57,695 --> 00:54:00,770 Our daddy says he made a lot of money in Vietnam. 1016 00:54:00,965 --> 00:54:03,334 He says he'll live with us from now on. 1017 00:54:03,335 --> 00:54:04,571 Of course. 1018 00:54:05,366 --> 00:54:07,401 You shouldn't take them without telling us first. 1019 00:54:07,605 --> 00:54:08,980 We were so scared. 1020 00:54:09,065 --> 00:54:12,575 What? Do I need to ask for permission... 1021 00:54:12,576 --> 00:54:14,250 to take my kids out to dinner? 1022 00:54:21,715 --> 00:54:22,861 Let's go inside. 1023 00:54:23,146 --> 00:54:25,261 Sure. Let's go. 1024 00:54:32,056 --> 00:54:33,201 Is this it? 1025 00:54:36,565 --> 00:54:39,011 - When are you due? - A month from now. 1026 00:54:40,706 --> 00:54:42,111 Are you back for good? 1027 00:54:42,405 --> 00:54:45,051 Of course. I made enough money. 1028 00:54:46,235 --> 00:54:49,680 So... If you're going to live with the kids, 1029 00:54:49,905 --> 00:54:51,591 you'll need a place to live. 1030 00:54:51,976 --> 00:54:55,460 I'm going to take them back to our place in Chuncheon. 1031 00:54:57,155 --> 00:54:58,761 Is it still available? 1032 00:54:59,155 --> 00:55:00,830 No one wanted to rent it, 1033 00:55:01,155 --> 00:55:03,230 so the owner is using it as a storage room. 1034 00:55:03,496 --> 00:55:07,301 It may be run down, but it's where we used to live with their mom. 1035 00:55:08,326 --> 00:55:10,971 We should make a new start there. 1036 00:55:11,896 --> 00:55:15,710 - I see. - Can't we live here with Mr. Wi? 1037 00:55:15,866 --> 00:55:18,611 No, we can't do that. 1038 00:55:18,735 --> 00:55:22,821 Why not? This house is much bigger and nicer than the Chuncheon house. 1039 00:55:23,516 --> 00:55:27,060 Even if it's big and nice, it isn't our house. 1040 00:55:27,616 --> 00:55:28,721 Well... 1041 00:55:29,186 --> 00:55:32,591 especially with Da Jung's condition, why don't you let her stay here? 1042 00:55:32,956 --> 00:55:36,660 That's a given. She'll be giving birth soon. 1043 00:55:37,056 --> 00:55:38,891 I won't let them go to Chuncheon without me. 1044 00:55:41,596 --> 00:55:42,701 Look at her. 1045 00:55:43,366 --> 00:55:46,210 They're my babies before they're your siblings. 1046 00:55:46,666 --> 00:55:48,281 Let them stay here. 1047 00:55:48,766 --> 00:55:50,611 You can get a place nearby. 1048 00:55:52,635 --> 00:55:56,620 Why would I let my babies live with a stranger? 1049 00:55:57,616 --> 00:55:59,891 Why are you raising your voice in someone else's house? 1050 00:56:00,585 --> 00:56:01,691 What was that? 1051 00:56:02,445 --> 00:56:04,591 I'll take care of Tae Poong and Song Yi, 1052 00:56:04,885 --> 00:56:06,531 so don't worry, Da Jung. You stay here. 1053 00:56:10,525 --> 00:56:11,600 Why that... 1054 00:56:19,735 --> 00:56:21,381 (Current Poll Results) 1055 00:56:22,565 --> 00:56:24,881 Your ratings are going up, 1056 00:56:25,135 --> 00:56:26,511 but not by a lot. 1057 00:56:27,376 --> 00:56:30,120 An eight percent difference is doable. 1058 00:56:30,376 --> 00:56:32,814 The election is only two weeks away. 1059 00:56:32,815 --> 00:56:34,221 It won't be easy to catch up. 1060 00:56:36,246 --> 00:56:37,560 We have the debate. 1061 00:56:38,286 --> 00:56:40,600 You may be able to close the gap, 1062 00:56:40,956 --> 00:56:42,861 but it'll be hard to overtake them. 1063 00:56:43,186 --> 00:56:44,301 Why? 1064 00:56:45,655 --> 00:56:48,270 There are two targets. 1065 00:56:48,525 --> 00:56:50,511 Even if I take one down, 1066 00:56:51,436 --> 00:56:52,831 the other one would be a problem. 1067 00:56:53,036 --> 00:56:55,511 Even if you do well, you'll come in second. 1068 00:56:56,366 --> 00:56:59,511 You don't get anything for coming in second in an election. 1069 00:57:00,376 --> 00:57:01,580 I can't come in second. 1070 00:57:02,806 --> 00:57:04,691 We both put our lives on the line for this. 1071 00:57:05,215 --> 00:57:06,810 We have to come in first at all costs. 1072 00:57:08,445 --> 00:57:10,060 About that man earlier. 1073 00:57:11,755 --> 00:57:12,755 Who? 1074 00:57:12,756 --> 00:57:14,911 The man with Wi Dae Han. The man the kids were with. 1075 00:57:15,385 --> 00:57:16,600 Do you know him? 1076 00:57:17,755 --> 00:57:19,531 I'm sure I've seen him before, 1077 00:57:20,496 --> 00:57:22,140 but I can't remember where. 1078 00:57:26,835 --> 00:57:29,540 Han Dong Nam went to Wi Dae Han's house. 1079 00:57:32,206 --> 00:57:35,850 Dae Han should begin to feel suffocated right about now. 1080 00:57:40,186 --> 00:57:42,060 I don't want to send just the kids. 1081 00:57:42,516 --> 00:57:44,491 Plus, it's too far away. 1082 00:57:46,255 --> 00:57:48,060 I understand how you feel, 1083 00:57:48,626 --> 00:57:50,270 but think about Dreamy. 1084 00:57:51,255 --> 00:57:53,171 I agree. 1085 00:57:53,695 --> 00:57:55,524 A sudden change in your living environment... 1086 00:57:55,525 --> 00:57:57,241 is bad for the mom and the fetus. 1087 00:57:59,896 --> 00:58:02,040 I don't want to send them to Chuncheon either. 1088 00:58:02,635 --> 00:58:04,051 I can't trust their dad. 1089 00:58:05,605 --> 00:58:08,580 But what choice do we have? He's their real dad. 1090 00:58:12,076 --> 00:58:13,151 But... 1091 00:58:13,916 --> 00:58:17,230 do you think it's true that he made money in Vietnam? 1092 00:58:18,956 --> 00:58:22,460 I don't know since he lies at the drop of a hat. 1093 00:58:29,695 --> 00:58:30,971 Wi Dae Han speaking. 1094 00:58:31,596 --> 00:58:33,341 It's me, Han Dong Nam. 1095 00:58:34,965 --> 00:58:36,480 Let's go out for a drink. 1096 00:58:37,376 --> 00:58:40,111 It's been a while. We should catch up. 1097 00:58:48,545 --> 00:58:50,361 The kids will be fine. 1098 00:58:50,786 --> 00:58:52,261 Tak has come around too. 1099 00:58:54,085 --> 00:58:56,560 He's all grown up, so I don't worry about him. 1100 00:58:57,255 --> 00:58:58,600 But Tae Poong and Song Yi... 1101 00:58:59,626 --> 00:59:00,801 are still young. 1102 00:59:02,866 --> 00:59:04,870 Our Dreamy is even younger. 1103 00:59:07,166 --> 00:59:10,111 Dreamy has a good mom and dad. 1104 00:59:11,876 --> 00:59:15,250 Tae Poong and Song Yi have our father, Mr. Wi. 1105 00:59:16,605 --> 00:59:18,991 I trust him 100 percent. 1106 00:59:19,746 --> 00:59:22,321 I'm sure he'll think of a good plan. 1107 00:59:24,155 --> 00:59:25,430 It's so nice... 1108 00:59:26,815 --> 00:59:28,261 having a dad by my side. 1109 00:59:33,596 --> 00:59:35,511 There's no need to drink at a place like this. 1110 00:59:38,635 --> 00:59:43,281 You paid for the drinks last time we drank here. 1111 00:59:43,706 --> 00:59:45,881 I'll pay today, 1112 00:59:46,405 --> 00:59:49,120 so drink freely and enjoy. 1113 01:00:02,155 --> 01:00:03,701 I can't drink freely. 1114 01:00:04,996 --> 01:00:06,230 What happened? 1115 01:00:08,266 --> 01:00:09,341 What do you mean? 1116 01:00:09,596 --> 01:00:11,640 Did you pay back the loan shark? 1117 01:00:11,735 --> 01:00:13,011 Oh, that? 1118 01:00:14,706 --> 01:00:17,080 I paid them off completely. 1119 01:00:17,335 --> 01:00:20,781 I thought you owed them much more than the 30,000 dollars I gave you. 1120 01:00:23,045 --> 01:00:25,120 Life is all about the one big score. 1121 01:00:26,616 --> 01:00:27,821 What do you mean? 1122 01:00:29,346 --> 01:00:30,460 Actually, 1123 01:00:31,885 --> 01:00:34,361 I blew the money you gave me at a casino. 1124 01:00:36,726 --> 01:00:37,971 After I blew it all, 1125 01:00:38,795 --> 01:00:41,901 I was just barely staying alive without much of an income, 1126 01:00:42,596 --> 01:00:44,941 but I hit a jackpot recently. 1127 01:00:45,996 --> 01:00:47,004 What? 1128 01:00:47,005 --> 01:00:50,750 I paid off my debt of 320,000 dollars... 1129 01:00:50,905 --> 01:00:52,404 in one shot, 1130 01:00:52,405 --> 01:00:54,951 and that left me with 120,000 dollars. 1131 01:00:56,576 --> 01:00:59,214 I'm going to use that to live in Chuncheon with the kids... 1132 01:00:59,215 --> 01:01:00,721 and run a chicken place. 1133 01:01:01,215 --> 01:01:02,361 Do you mean it? 1134 01:01:02,746 --> 01:01:04,531 Why would I lie? 1135 01:01:04,956 --> 01:01:08,460 You'll be happy if I take the kids and disappear. 1136 01:01:11,896 --> 01:01:13,330 To be honest, 1137 01:01:14,065 --> 01:01:15,540 I'm not happy at all. 1138 01:01:15,965 --> 01:01:17,370 What do you mean? 1139 01:01:17,835 --> 01:01:20,140 I've gotten used to living with the kids, 1140 01:01:20,405 --> 01:01:21,511 and the kids... 1141 01:01:22,135 --> 01:01:23,640 like me too. 1142 01:01:24,376 --> 01:01:25,680 So please, 1143 01:01:26,335 --> 01:01:28,350 reconsider going down to Chuncheon. 1144 01:01:39,385 --> 01:01:42,484 Since you're being honest, 1145 01:01:42,485 --> 01:01:45,071 it's making me want to be honest too. 1146 01:01:46,326 --> 01:01:49,870 Okay. Say whatever it is. Honestly. 1147 01:01:54,206 --> 01:01:57,111 Fine, why not? I'll tell you everything. 1148 01:01:59,206 --> 01:02:00,680 I know... 1149 01:02:02,045 --> 01:02:03,480 who Da Jung's real dad is. 1150 01:02:09,885 --> 01:02:11,060 Who is... 1151 01:02:12,755 --> 01:02:13,901 her real dad? 1152 01:02:15,085 --> 01:02:17,171 He died before she was born. 1153 01:02:18,025 --> 01:02:19,171 He fell to his death. 1154 01:02:22,626 --> 01:02:23,770 He fell to his death? 1155 01:02:24,866 --> 01:02:26,410 He was a criminal. 1156 01:02:27,505 --> 01:02:30,781 You know I was a violent crimes detective back in the day. 1157 01:02:31,476 --> 01:02:35,480 I searched everywhere to catch this guy, 1158 01:02:37,416 --> 01:02:39,191 and right before I arrested him, 1159 01:02:39,675 --> 01:02:43,261 he jumped out the window while running away. 1160 01:02:46,085 --> 01:02:48,600 What crime did he commit? 1161 01:02:53,355 --> 01:02:54,640 Rape. 1162 01:02:56,726 --> 01:02:57,870 Sun Mi... 1163 01:02:59,335 --> 01:03:02,140 got pregnant with Da Jung after being raped. 1164 01:03:32,766 --> 01:03:36,241 (The Great Show) 1165 01:03:36,605 --> 01:03:40,850 Please take this to the grave for Da Jung's sake. 1166 01:03:41,076 --> 01:03:44,120 It'll seem like I'm always with you. 1167 01:03:44,715 --> 01:03:47,345 Did you know this horrible text was being circulated? 1168 01:03:47,346 --> 01:03:49,884 Is anything in that text not true? 1169 01:03:49,885 --> 01:03:53,354 Don't you think Kang Kyung Hoon will make her take his son's side? 1170 01:03:53,355 --> 01:03:55,555 As in, I'll have to fight 1 against 3. 1171 01:03:55,556 --> 01:03:59,794 With this, we can eliminate him from the election. 1172 01:03:59,795 --> 01:04:01,725 What are you trying to say? 1173 01:04:01,726 --> 01:04:04,540 I know that Da Jung isn't your daughter. 85086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.