All language subtitles for The.Evil.That.Men.Do 2015
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,667 --> 00:00:17,125
Good morning, Chihuahua.
Good morning, Mexico.
2
00:00:17,250 --> 00:00:20,914
This is RKO station,
96.9 on your FM dial.
3
00:00:21,125 --> 00:00:23,662
Sunny and windy today.
4
00:00:23,792 --> 00:00:26,250
And now Carla with the news.
5
00:00:26,417 --> 00:00:29,000
- Good morning, Carla.
- How is it going?
6
00:00:29,167 --> 00:00:32,956
11 people were killed
in Chihuahua shooting
7
00:00:33,083 --> 00:00:36,747
between presumed criminals
and Mexican soldiers.
8
00:00:36,875 --> 00:00:39,867
Also, several vehicles were burnt out.
9
00:00:40,000 --> 00:00:43,288
We have more bad news.
10
00:00:43,458 --> 00:00:46,200
Reports from the Mexican
Attorney General's Office
11
00:00:46,333 --> 00:00:51,533
reveal that the 2 heads and the body
found in the Janos area
12
00:00:51,708 --> 00:00:55,451
presumably belong to members
of a drug organization
13
00:00:55,583 --> 00:00:58,371
who were killed by a rival gang
14
00:00:58,583 --> 00:01:02,998
set on killing anyone
who protects them.
15
00:01:03,625 --> 00:01:06,583
I wonder who is going to protect us,
my friends.
16
00:01:06,708 --> 00:01:10,121
Who is going to protect us here
in our beautiful Chihuahua?
17
00:01:10,250 --> 00:01:12,161
Who will protect us?
18
00:01:12,292 --> 00:01:15,535
- Jorge, what is the sports news today?
- Good morning.
19
00:01:15,708 --> 00:01:18,746
At last, the Dorados team
won the baseball game
20
00:01:18,875 --> 00:01:23,164
against the Mineros de Parral team
in a 5-4 victory.
21
00:01:23,333 --> 00:01:25,540
Sebastian brings some music.
22
00:01:25,708 --> 00:01:27,915
I bring you the next hit
23
00:01:28,083 --> 00:01:31,246
called “Narcoamor”
from La Malinche band.
24
00:01:31,417 --> 00:01:35,411
I saw them play live.
This is their new song.
25
00:01:35,542 --> 00:01:36,532
Here we go!
26
00:04:16,333 --> 00:04:19,871
Here you have your order
with a bit of guacamole.
27
00:04:20,208 --> 00:04:21,243
Thank you.
28
00:05:01,250 --> 00:05:02,615
Here you go, man.
29
00:05:03,083 --> 00:05:05,165
Life is suffering.
30
00:05:05,292 --> 00:05:10,207
Life is a torture: moral, physical
and metaphysical.
31
00:05:11,250 --> 00:05:17,292
Those who believe that hell is
the punishment for our sins are wrong.
32
00:05:18,042 --> 00:05:22,616
Hell is here on earth
and the punishment is to live in sin.
33
00:05:22,875 --> 00:05:25,947
If you offend the Lord,
the day will come
34
00:05:26,042 --> 00:05:30,331
when He will hold you
with one hand over the pit of hell,
35
00:05:30,500 --> 00:05:35,324
and will shake you like an insect
over its flames.
36
00:05:35,875 --> 00:05:37,661
This is why I say to you:
37
00:05:37,833 --> 00:05:40,791
If your hand causes you to sin,
cut it off.
38
00:05:42,292 --> 00:05:44,750
It's better to enter paradise
with only one hand
39
00:05:45,125 --> 00:05:49,449
than to go into the fires of hell
with two.
40
00:05:49,625 --> 00:05:52,617
- The Word of God.
- Praised be the Lord.
41
00:05:52,708 --> 00:05:56,781
- Alleluia!
- Alleluia!
42
00:06:00,750 --> 00:06:03,617
- God above everything!
- God above everything.
43
00:06:03,833 --> 00:06:06,575
- Blessed be Thy name!
- Blessed be Thy name.
44
00:06:06,708 --> 00:06:09,450
Lord, look after your people!
45
00:06:28,458 --> 00:06:31,041
LOS SANTOS BOVINE PRODUCTS
46
00:10:00,833 --> 00:10:02,073
Good morning, sir.
47
00:10:04,917 --> 00:10:06,999
- Are you "El Rata"?
- Yes.
48
00:10:07,583 --> 00:10:09,165
What happened with Luis?
49
00:10:09,917 --> 00:10:11,032
He was killed.
50
00:10:11,750 --> 00:10:12,785
BY Whom?
51
00:10:15,792 --> 00:10:17,123
Come closer.
52
00:10:23,958 --> 00:10:24,993
Tell me.
53
00:10:25,625 --> 00:10:26,865
Montero's men, sir.
54
00:10:27,375 --> 00:10:28,615
They are everywhere.
55
00:10:28,792 --> 00:10:30,999
They kill a bunch of people every day.
56
00:10:31,167 --> 00:10:32,623
On both sides.
57
00:10:33,167 --> 00:10:34,908
Things are ugly out there.
58
00:10:37,417 --> 00:10:38,498
Grab the boxes.
59
00:10:45,750 --> 00:10:47,661
What's wrong with you?
60
00:10:48,750 --> 00:10:49,911
lam sorry, sir.
61
00:10:50,042 --> 00:10:51,624
Don't freak out.
62
00:10:54,917 --> 00:10:55,907
Go away!
63
00:10:57,375 --> 00:10:58,365
F as“
64
00:11:23,667 --> 00:11:26,079
Damn lights are off again!
65
00:11:43,583 --> 00:11:46,120
No, man,
lam not doing anything here.
66
00:11:47,125 --> 00:11:48,786
I don't speak Spanish.
67
00:11:49,333 --> 00:11:50,619
But I am not...
68
00:11:52,417 --> 00:11:56,991
I was telling the gringo
that I am just looking for some food.
69
00:11:57,167 --> 00:11:58,749
I have nothing to eat.
70
00:11:59,375 --> 00:12:00,786
What's your name?
71
00:12:01,125 --> 00:12:02,411
- My name?
- Yes.
72
00:12:03,917 --> 00:12:05,373
Everyone calls me Hobo.
73
00:12:08,667 --> 00:12:09,702
Listen, Hobito.
74
00:12:10,333 --> 00:12:12,495
Who pays you to spy on us?
75
00:12:13,167 --> 00:12:14,532
- Pay me?
- Yes.
76
00:12:15,208 --> 00:12:18,621
Nobody pays me.
I was just looking for some food.
77
00:12:18,917 --> 00:12:20,078
Ok, go away.
78
00:12:23,208 --> 00:12:26,121
Can you give me some change
to buy a taco?
79
00:12:28,625 --> 00:12:29,660
Yes.
80
00:12:31,125 --> 00:12:32,240
Come here.
81
00:12:36,792 --> 00:12:37,953
Thank you.
82
00:12:38,667 --> 00:12:39,873
Go away.
83
00:18:49,375 --> 00:18:50,957
Can you call my mom?
84
00:49:39,458 --> 00:49:41,119
What can I do for you, my friend?
85
00:49:41,292 --> 00:49:43,704
lam not your friend. Give me three.
86
00:49:44,333 --> 00:49:47,826
Three what? I have gizzards,
guts or head for the old maid.
87
00:49:47,958 --> 00:49:50,325
Eye, barbecue, ribs
for the little miss.
88
00:49:50,500 --> 00:49:51,990
I want assorted tacos.
89
00:49:52,208 --> 00:49:53,243
Be quick.
90
00:49:53,417 --> 00:49:56,614
Then I'll put some curry
for the guy in a hurry.
91
00:49:57,208 --> 00:49:58,414
What are you?
92
00:49:58,958 --> 00:50:00,448
The funny taco man?
93
00:50:02,625 --> 00:50:03,581
No, no.
94
00:50:05,000 --> 00:50:09,039
Just give me the meat tacos
and quit breaking my balls, asshole.
95
00:50:28,292 --> 00:50:29,202
SQ?
96
00:50:30,208 --> 00:50:31,994
The doctor is useless.
97
00:50:32,667 --> 00:50:35,534
I don't think he has the balls
to hurt the girl.
98
00:50:37,167 --> 00:50:40,865
Santiago is fucking crazy.
He is out of control.
99
00:50:42,833 --> 00:50:44,995
Let's get rid of the doctor
and I do his job.
100
00:50:45,167 --> 00:50:45,952
No.
101
00:50:46,458 --> 00:50:47,448
Why not?
102
00:50:48,667 --> 00:50:50,908
I have the medical knowledge to do it.
103
00:50:51,708 --> 00:50:54,905
I can do what the bastard does,
and I have the balls he lacks.
104
00:50:55,083 --> 00:50:55,914
No.
105
00:50:56,583 --> 00:50:57,994
Don't be stupid.
106
00:50:59,000 --> 00:51:00,866
If you put a hand on Benny,
107
00:51:01,625 --> 00:51:03,616
Santiago will blow your head off.
108
00:51:04,458 --> 00:51:05,869
Then I'll kill both of them.
109
00:51:06,000 --> 00:51:07,035
I said no!
110
00:51:10,500 --> 00:51:11,456
Listen.
111
00:51:12,542 --> 00:51:15,614
Montero's men are looking for
the girl everywhere.
112
00:51:16,375 --> 00:51:18,707
If something goes wrong
and they turn up,
113
00:51:19,333 --> 00:51:21,791
only Santiago can save your ass.
114
00:51:21,917 --> 00:51:23,407
With all respect, Lucio...
115
00:51:23,625 --> 00:51:25,616
There's not gonna be an exchange.
116
00:51:26,625 --> 00:51:28,616
There's not gonna be an exchange.
117
00:51:30,458 --> 00:51:32,324
The girl is doomed.
118
00:51:33,292 --> 00:51:35,750
Montero can't do anything to save her.
119
00:51:40,542 --> 00:51:41,577
And Pablito?
120
00:51:41,708 --> 00:51:43,415
I found out where he is.
121
00:51:44,542 --> 00:51:46,374
A rescue operation is in place.
122
00:51:47,667 --> 00:51:49,078
Once he is safe,
123
00:51:51,333 --> 00:51:52,994
we'll kill them all.
124
00:58:15,458 --> 00:58:17,040
Pick one, Santiago.
125
00:58:17,833 --> 00:58:18,994
What for?
126
00:58:20,000 --> 00:58:21,161
Pick one.
127
00:58:43,625 --> 00:58:44,660
That one.
128
00:58:45,292 --> 00:58:46,623
The one with the shirt?
129
00:58:46,792 --> 00:58:47,748
Yes.
130
00:58:52,708 --> 00:58:53,789
Kill him.
131
00:58:54,333 --> 00:58:55,368
BM, dad...
132
00:58:55,750 --> 00:58:57,411
Don't you have the balls?
133
00:59:06,625 --> 00:59:07,911
Shoo“.
134
00:59:18,500 --> 00:59:19,740
No, no.
135
00:59:20,917 --> 00:59:22,157
Now it's yours.
136
00:59:22,750 --> 00:59:23,865
You earned it.
137
01:10:24,458 --> 01:10:26,745
Motherfuckers!
138
01:10:27,625 --> 01:10:29,241
Motherfuckers!
139
01:10:30,500 --> 01:10:32,161
Motherfuckers!
140
01:10:44,250 --> 01:10:46,366
This is what is left of my son.
141
01:10:49,208 --> 01:10:51,119
Motherfuckers!
142
01:10:51,958 --> 01:10:53,949
Motherfuckers!
143
01:11:33,625 --> 01:11:36,208
Cut her head off.
144
01:11:54,875 --> 01:11:58,288
I want to see her head
rolling on the floor.
145
01:12:01,958 --> 01:12:03,073
Cut it off!
146
01:12:04,417 --> 01:12:05,748
Cut it off now!
147
01:12:09,500 --> 01:12:11,366
Cut her fucking head off!
148
01:12:18,125 --> 01:12:19,286
Cut it off!
149
01:13:26,625 --> 01:13:28,912
Santiago is a traitor. Kill him!
150
01:15:30,083 --> 01:15:31,118
OK, men.
151
01:15:31,375 --> 01:15:32,911
Look everywhere.
152
01:15:33,042 --> 01:15:36,034
Check every corner, every spot.
Inside of every fucking toilet.
153
01:15:36,125 --> 01:15:37,081
Come on!
154
01:15:37,500 --> 01:15:38,490
Come on!
155
01:15:39,875 --> 01:15:42,116
"Tiny Babe", what are you doing there?
156
01:15:45,375 --> 01:15:46,615
Move your ass.
157
01:15:48,833 --> 01:15:50,119
Rata, come with me.
158
01:15:50,417 --> 01:15:52,533
Listen to me, bastards.
159
01:15:55,333 --> 01:15:57,040
Your boss is dead.
160
01:15:59,000 --> 01:16:00,741
I cut his head off.
161
01:16:06,333 --> 01:16:08,244
You'd better run for your lives,
162
01:16:08,375 --> 01:16:10,082
or I will kill you all.
163
01:16:11,125 --> 01:16:13,241
I will kill your mothers,
164
01:16:13,375 --> 01:16:14,865
your children,
165
01:16:15,000 --> 01:16:16,582
your cousins,
166
01:16:17,125 --> 01:16:18,786
your brothers...
167
01:16:21,375 --> 01:16:22,410
everyone.
168
01:16:22,750 --> 01:16:23,911
"Tiny Babe".
169
01:16:25,125 --> 01:16:26,160
Pacheco.
170
01:16:27,083 --> 01:16:27,663
Beta.
171
01:16:27,833 --> 01:16:29,289
Don't listen to him.
172
01:16:29,500 --> 01:16:31,116
Don't chicken out now.
173
01:16:31,458 --> 01:16:33,870
Don't forget I know where you live.
174
01:16:44,625 --> 01:16:46,332
Come back, cowards.
175
01:16:48,167 --> 01:16:50,204
Fucking gang of morons.
176
01:16:50,708 --> 01:16:51,618
Rata!
177
01:16:52,583 --> 01:16:53,869
Watch the cage.
178
01:16:54,625 --> 01:16:55,660
Do it.
179
01:17:48,417 --> 01:17:49,452
Rata.
180
01:17:50,208 --> 01:17:51,289
Put it down.
181
01:17:54,042 --> 01:17:55,077
Easy.
182
01:18:01,167 --> 01:18:02,453
Where are you from?
183
01:18:02,667 --> 01:18:03,702
Zacatecas.
184
01:18:04,875 --> 01:18:06,161
How old are you?
185
01:18:06,583 --> 01:18:07,664
I'm sixteen.
186
01:18:09,000 --> 01:18:11,617
How much does Lucio pay you
to kill people?
187
01:18:12,375 --> 01:18:13,831
Ten thousand pesos.
188
01:18:26,917 --> 01:18:28,999
You know you are fucked up, right?
189
01:18:30,708 --> 01:18:31,743
I know, sir.
190
01:18:39,917 --> 01:18:40,952
Get out of here.
191
01:18:43,208 --> 01:18:44,414
Get out of here!
12627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.