Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,942 --> 00:00:10,609
Mary, it's Katie.Could you call me back?
2
00:00:10,711 --> 00:00:12,544
It's about that patientreferral you sent in
3
00:00:12,646 --> 00:00:15,381
last month on Liz Oakley.
4
00:00:15,483 --> 00:00:17,983
Just uh... just call me back.
5
00:00:26,694 --> 00:00:28,961
You know you shouldn't be here.
6
00:01:27,221 --> 00:01:28,821
Go get 'em, babe.
7
00:01:30,858 --> 00:01:31,723
Thank you.
8
00:02:53,607 --> 00:02:54,940
Mom!
9
00:02:55,042 --> 00:02:57,242
Shh, it's early.
10
00:02:57,344 --> 00:02:58,677
I made varsity.
11
00:02:59,647 --> 00:03:02,481
Sweetie, that's so great!
12
00:03:02,583 --> 00:03:04,216
It's gonna help with
my college apps.
13
00:03:04,318 --> 00:03:05,250
Good job.
14
00:03:07,087 --> 00:03:08,487
Go back to sleep, okay?
15
00:03:44,258 --> 00:03:45,257
Morning, doctor.
16
00:03:45,359 --> 00:03:46,258
Surgery went well?
17
00:03:46,360 --> 00:03:47,326
No hiccups,
18
00:03:47,428 --> 00:03:49,161
but could you call the
post-op nurse at Cedars?
19
00:03:49,263 --> 00:03:49,962
Mm-hmm.
20
00:03:50,064 --> 00:03:50,929
Thanks.
21
00:04:01,041 --> 00:04:02,641
See how Miss Franklin
is recovering.
22
00:04:02,743 --> 00:04:03,542
Yes, doctor.
23
00:04:03,644 --> 00:04:05,544
Oh, and I put your
1:15 in your office.
24
00:04:05,646 --> 00:04:06,445
She's a new patient.
25
00:04:06,547 --> 00:04:07,246
Who is it?
26
00:04:07,348 --> 00:04:08,080
Elizabeth Oakley,
27
00:04:08,182 --> 00:04:10,148
a referral from Dr. Mary Wilson.
28
00:04:10,251 --> 00:04:12,017
Great, thanks.
29
00:04:18,926 --> 00:04:21,426
Miss Oakley, I'm Dr. Jones.
30
00:04:22,630 --> 00:04:24,896
Liz is more than enough.
31
00:04:24,999 --> 00:04:25,998
I hope you don't mind,
32
00:04:26,100 --> 00:04:27,633
but I have a meeting with
the district attorney
33
00:04:27,735 --> 00:04:28,934
and I need to look my best.
34
00:04:29,036 --> 00:04:29,868
Of course.
35
00:04:31,472 --> 00:04:33,839
Maison No.7, very nice.
36
00:04:33,941 --> 00:04:36,575
Oh! You have quite the talent.
37
00:04:36,677 --> 00:04:38,477
Have you ever tried
Fuscian Dreams?
38
00:04:38,579 --> 00:04:39,745
It's to die for.
39
00:04:39,847 --> 00:04:40,646
Go ahead!
40
00:04:42,816 --> 00:04:44,116
That's good!
41
00:04:44,218 --> 00:04:45,183
Very nice.
42
00:04:45,286 --> 00:04:46,618
So before we get started,
43
00:04:46,720 --> 00:04:48,287
you're a patient of Dr. Wilson?
44
00:04:49,990 --> 00:04:51,823
Mary and I go way back.
45
00:04:51,925 --> 00:04:53,725
Great,
what can I do for you today?
46
00:04:54,728 --> 00:04:56,595
Isn't it obvious?
47
00:04:56,697 --> 00:04:57,629
May I?
48
00:05:00,100 --> 00:05:02,668
You know,
I could probably shift your brow up
49
00:05:02,770 --> 00:05:05,537
just a centimeter and
I think you'll like
50
00:05:05,639 --> 00:05:07,239
how that impacts your eyes.
51
00:05:07,341 --> 00:05:09,074
And my ears?
52
00:05:10,444 --> 00:05:12,811
An ear pin would be
superfluous, really.
53
00:05:12,913 --> 00:05:14,613
Okay, well I trust you.
54
00:05:14,715 --> 00:05:15,814
When was your last surgery?
55
00:05:15,916 --> 00:05:19,051
14 months ago,
but I was hoping you wouldn't notice.
56
00:05:19,153 --> 00:05:21,820
The rhinoplasty
and cheek implants
57
00:05:21,922 --> 00:05:24,923
are barely noticeable,
but you know we have made
58
00:05:25,025 --> 00:05:26,992
some advancements
in the past year.
59
00:05:27,094 --> 00:05:29,261
I could probably do
a little adjustment
60
00:05:29,363 --> 00:05:30,395
to conceal this, if you want?
61
00:05:30,497 --> 00:05:31,463
Please.
62
00:05:31,565 --> 00:05:32,998
So why the change in doctor?
63
00:05:33,100 --> 00:05:34,900
I relocated from San Francisco
64
00:05:35,002 --> 00:05:37,402
because I felt like I
needed a fresh start.
65
00:05:37,504 --> 00:05:40,639
Well, I am sure that you'll
find Seattle very welcoming.
66
00:05:45,312 --> 00:05:47,913
I'm sorry,
is there something wrong?
67
00:05:48,015 --> 00:05:50,716
You really don't recognize
me, do you?
68
00:05:53,687 --> 00:05:55,620
I'm sorry, I don't.
69
00:05:55,723 --> 00:05:57,622
Georgetown General?
70
00:05:59,660 --> 00:06:02,761
You keep this up and you'll
never make the grade.
71
00:06:04,698 --> 00:06:06,098
How's my star pupil?
72
00:06:10,270 --> 00:06:11,403
Elizabeth?
73
00:06:12,906 --> 00:06:14,706
You look so--
74
00:06:14,808 --> 00:06:16,241
An improvement, I know.
75
00:06:16,343 --> 00:06:18,977
Can I just ask: you must
have had a mastopexy
76
00:06:19,079 --> 00:06:20,879
and then a little
body contouring?
77
00:06:20,981 --> 00:06:22,848
And augmentation.
78
00:06:23,817 --> 00:06:26,051
Wow, you look beautiful.
79
00:06:26,153 --> 00:06:27,753
I'm so sorry I
didn't recognize you.
80
00:06:27,855 --> 00:06:30,021
On the contrary,
if you recognized that little mouse
81
00:06:30,124 --> 00:06:32,491
then I would have wasted
$100,000 worth of surgery.
82
00:06:32,593 --> 00:06:33,692
Don't say that.
83
00:06:33,794 --> 00:06:37,362
I know what I was before,
and I know what I am now.
84
00:06:37,464 --> 00:06:40,665
Look,
you and I could be sisters.
85
00:06:40,768 --> 00:06:44,202
Of course I've had to spend
a lot of money to get here.
86
00:06:44,304 --> 00:06:47,072
Not everybody is as
genetically blessed as you are.
87
00:06:47,174 --> 00:06:48,206
Oh, please.
88
00:06:48,308 --> 00:06:52,477
Have you ever thought of
getting some work done?
89
00:06:52,579 --> 00:06:53,245
You know what?
90
00:06:53,347 --> 00:06:56,181
I'm just happy helping others.
91
00:06:56,283 --> 00:06:59,651
Well, it's never too late
for a mommy makeover.
92
00:07:01,755 --> 00:07:05,123
So, your last name... Oakley?
93
00:07:05,225 --> 00:07:08,260
Elizabeth Karazinsky had
absolutely no ring to it.
94
00:07:08,362 --> 00:07:11,163
And plus medicine
wasn't really my thing.
95
00:07:11,265 --> 00:07:14,332
So I moved into
law: class action.
96
00:07:14,435 --> 00:07:15,834
Much more lucrative.
97
00:07:15,936 --> 00:07:17,502
Well,
you always were always smart.
98
00:07:18,906 --> 00:07:20,972
So given the stunning
transformation,
99
00:07:21,074 --> 00:07:22,541
are you sure you
want to go through
100
00:07:22,643 --> 00:07:23,942
with these new procedures?
101
00:07:24,044 --> 00:07:26,144
Don't sell yourself
short, Katie.
102
00:07:26,246 --> 00:07:27,979
I'm sure you'll
do wonderful work.
103
00:07:28,081 --> 00:07:29,581
In fact I'm certain of it.
104
00:07:31,084 --> 00:07:31,983
Perfect.
105
00:07:55,576 --> 00:07:57,275
Hey, hon.
106
00:07:57,377 --> 00:07:59,311
Hey, welcome back.
107
00:07:59,413 --> 00:08:00,745
Where is everybody?
108
00:08:00,848 --> 00:08:02,981
Aidan's upstairs,
I told him no TV
109
00:08:03,083 --> 00:08:05,450
until he had the
periodic table down.
110
00:08:05,552 --> 00:08:07,519
Our smart little man.
111
00:08:07,621 --> 00:08:08,887
Where's Jess?
112
00:08:08,989 --> 00:08:12,190
She asked if she could hang out
with her friends after practice.
113
00:08:12,292 --> 00:08:13,492
And you said that was okay?
114
00:08:13,594 --> 00:08:15,393
Yeah, I figured it was fine.
115
00:08:15,496 --> 00:08:18,063
Chris! This is our only time
116
00:08:18,165 --> 00:08:19,831
to spend together
on surgery days.
117
00:08:19,933 --> 00:08:21,666
You remember how that was.
118
00:08:23,737 --> 00:08:24,536
Sorry.
119
00:08:25,772 --> 00:08:28,540
I didn't mean to go there.
120
00:08:28,642 --> 00:08:30,809
I just love our little family.
121
00:08:30,911 --> 00:08:33,612
And I want every
minute of it I can get.
122
00:08:37,584 --> 00:08:38,650
You doing okay?
123
00:08:39,653 --> 00:08:40,919
Good.
124
00:08:41,021 --> 00:08:44,155
Yeah, Jimmy called again
about that pharma job.
125
00:08:44,258 --> 00:08:46,291
He says they want to hire me.
126
00:08:46,393 --> 00:08:48,760
You don't really want to
be a pill rep, do you?
127
00:08:48,862 --> 00:08:51,363
It pays high six figures,
even more with the bonus.
128
00:08:52,666 --> 00:08:55,367
We don't need the money.
129
00:08:55,469 --> 00:08:58,069
Why don't you take this
time to focus on your rehab?
130
00:08:58,171 --> 00:09:01,339
It's only been six
months since the seizure.
131
00:09:01,441 --> 00:09:04,009
Honestly, I don't want you
anywhere near work stress.
132
00:09:04,111 --> 00:09:06,678
No more 80-hour work weeks for
you, okay?
133
00:09:06,780 --> 00:09:08,780
Remember what the doctor said?
134
00:09:08,882 --> 00:09:11,716
Yeah I know, it would just...
135
00:09:11,818 --> 00:09:14,653
make me feel good to
contribute to the family again.
136
00:09:14,755 --> 00:09:16,421
Chris, you do!
137
00:09:16,523 --> 00:09:19,090
As a husband, a
father, as a friend--
138
00:09:19,192 --> 00:09:21,192
But not as a surgeon?
139
00:09:21,295 --> 00:09:23,328
I didn't say that.
140
00:09:23,430 --> 00:09:25,497
You know what, let's...
141
00:09:25,599 --> 00:09:27,198
talk about something else.
142
00:09:27,301 --> 00:09:29,100
How was your day?
143
00:09:32,205 --> 00:09:33,838
Well, it was good.
144
00:09:33,941 --> 00:09:36,508
Surgery was uneventful.
145
00:09:36,610 --> 00:09:39,110
I did have a strange
experience this afternoon.
146
00:09:39,212 --> 00:09:40,645
Oh yeah?
147
00:09:40,747 --> 00:09:42,914
I had a consultation
with this woman
148
00:09:43,016 --> 00:09:45,584
who used to be in
your intern program.
149
00:09:45,686 --> 00:09:48,153
Elizabeth Karazinsky?
150
00:09:49,289 --> 00:09:50,855
I barely remembered her either.
151
00:09:50,958 --> 00:09:53,458
I think she dropped
out after a few months.
152
00:09:53,560 --> 00:09:55,827
Yeah, you know, my...
153
00:09:55,929 --> 00:09:58,797
attention was very
focused back then.
154
00:09:58,899 --> 00:10:00,265
It was laser sharp.
155
00:10:00,367 --> 00:10:02,334
See,
there was this one really...
156
00:10:02,436 --> 00:10:04,102
beautiful girl in the class.
157
00:10:05,205 --> 00:10:07,906
Yeah?
She sounds like a real hussy.
158
00:10:08,008 --> 00:10:09,040
Little bit.
159
00:10:10,877 --> 00:10:13,678
Anyway, this Elizabeth...
160
00:10:13,780 --> 00:10:16,615
She has changed so much,
I didn't even recognize her.
161
00:10:16,717 --> 00:10:18,550
Oh no, bad face lift?
162
00:10:18,652 --> 00:10:20,752
No actually, the opposite.
163
00:10:20,854 --> 00:10:22,020
She looks amazing.
164
00:10:22,122 --> 00:10:24,322
She's had so much
quality work done.
165
00:10:24,424 --> 00:10:25,323
If she wasn't a referral,
166
00:10:25,425 --> 00:10:27,092
I wouldn't even take
her on as a patient.
167
00:10:27,194 --> 00:10:30,428
If anybody can do those last
little tweaks, it's you.
168
00:10:30,530 --> 00:10:33,365
The thing is,
it wasn't just her appearance
169
00:10:33,467 --> 00:10:37,168
that has changed,
it was her whole attitude.
170
00:10:37,270 --> 00:10:39,070
I can't explain it.
171
00:10:39,172 --> 00:10:41,106
The girl that I used to know
172
00:10:41,208 --> 00:10:46,645
was like this shy,
bookworm, homely...
173
00:10:46,747 --> 00:10:48,079
But then this woman,
174
00:10:48,181 --> 00:10:49,781
when I walked into my office,
175
00:10:49,883 --> 00:10:53,284
she was confident,
sexy, powerful--
176
00:10:53,387 --> 00:10:55,353
Uh oh, should I be worried?
177
00:10:55,455 --> 00:10:57,122
Oh, stop it!
178
00:10:57,224 --> 00:10:59,624
She just surprised me, you know?
179
00:10:59,726 --> 00:11:02,627
People don't usually
change that much.
180
00:11:02,729 --> 00:11:04,329
Hey, look at that! No shake.
181
00:11:05,198 --> 00:11:06,031
Babe!
182
00:11:06,133 --> 00:11:09,367
See? You've got
nothing to worry about.
183
00:11:09,469 --> 00:11:11,269
You're getting better every day.
184
00:11:19,880 --> 00:11:23,114
[alarm beeping]
185
00:12:15,302 --> 00:12:19,204
Okay Liz, I want you to count
down backwards from ten.
186
00:12:19,306 --> 00:12:22,373
And when you wake up,
it will all be over.
187
00:12:22,476 --> 00:12:24,042
You're going to look perfect.
188
00:12:24,144 --> 00:12:25,009
You ready?
189
00:12:29,516 --> 00:12:34,486
Ten, nine, eight...
190
00:12:54,007 --> 00:12:55,406
How was the swelling?
191
00:12:55,509 --> 00:12:57,509
Nominal, but it looks great.
192
00:12:57,611 --> 00:12:59,344
You were worth every penny.
193
00:12:59,446 --> 00:13:00,979
You're healing very nicely.
194
00:13:01,081 --> 00:13:03,815
I think you should come back
in six weeks for a checkup,
195
00:13:03,917 --> 00:13:06,284
otherwise I think we're all set.
196
00:13:07,354 --> 00:13:11,422
You know, you really
have a gorgeous jaw line.
197
00:13:12,292 --> 00:13:15,460
What if we made some
adjustments just...
198
00:13:15,562 --> 00:13:17,262
Like, right here,
199
00:13:17,364 --> 00:13:21,966
and then added a few more
cc's here while I'm under.
200
00:13:22,068 --> 00:13:24,435
Liz, I think you look excellent.
201
00:13:24,538 --> 00:13:27,005
I really can't
recommend any of that.
202
00:13:27,107 --> 00:13:28,706
Don't be so selfish.
203
00:13:28,809 --> 00:13:31,176
Even with kids,
yours are so firm.
204
00:13:33,580 --> 00:13:35,246
Look, I'll show you what I mean.
205
00:13:35,348 --> 00:13:37,282
That's really,
that's not necessary.
206
00:13:37,384 --> 00:13:39,317
Don't be silly,
you're my doctor.
207
00:13:39,419 --> 00:13:41,853
I'd rather you not,
I'd prefer if you don't--
208
00:13:41,955 --> 00:13:43,621
Seriously, once I show
you, you'll understand.
209
00:13:43,723 --> 00:13:45,056
Liz, stop!
210
00:13:46,359 --> 00:13:47,158
Okay?
211
00:13:47,260 --> 00:13:49,894
Miss Oakley,
I don't feel comfortable
212
00:13:49,996 --> 00:13:52,630
performing any further
surgery on you.
213
00:13:52,732 --> 00:13:53,731
We're done.
214
00:14:12,552 --> 00:14:13,852
Mary, it's Katie.
215
00:14:13,954 --> 00:14:15,920
Could you call me back?
216
00:14:16,022 --> 00:14:17,856
It's about that patient referral
217
00:14:17,958 --> 00:14:21,492
you sent last month
on Liz Oakley.
218
00:14:21,595 --> 00:14:22,794
Just...
219
00:14:22,896 --> 00:14:25,096
Just call me back, okay?
220
00:14:25,198 --> 00:14:26,064
Thanks.
221
00:14:38,845 --> 00:14:42,080
[phone vibrating]
222
00:14:43,283 --> 00:14:45,917
Mary, it's Katie.Could you call me back?
223
00:14:46,019 --> 00:14:47,852
It's about that patientreferral you sent in
224
00:14:47,954 --> 00:14:50,722
last month on Liz Oakley.
225
00:14:50,824 --> 00:14:58,830
Just uh... just call me back.
226
00:15:02,035 --> 00:15:04,335
You! You know you
shouldn't be here.
227
00:15:34,501 --> 00:15:35,433
Jones family?
228
00:15:36,569 --> 00:15:37,835
Hey, Bruce.
229
00:15:40,373 --> 00:15:41,406
What?
230
00:15:45,245 --> 00:15:46,444
Oh my god!
231
00:15:48,014 --> 00:15:49,347
We're so sorry.
232
00:15:51,618 --> 00:15:53,351
Is there anything
that we can do?
233
00:15:55,889 --> 00:15:58,289
Yeah, Bruce we're...
234
00:15:59,492 --> 00:16:00,692
We're praying for you.
235
00:16:02,295 --> 00:16:03,294
Okay, bye.
236
00:16:04,264 --> 00:16:05,096
What?
237
00:16:06,032 --> 00:16:07,932
Mary Wilson died.
238
00:16:09,569 --> 00:16:11,102
A stroke.
239
00:16:11,204 --> 00:16:12,770
Oh my god.
240
00:16:12,872 --> 00:16:15,373
Look,
one of us should go down there.
241
00:16:15,475 --> 00:16:16,274
You knew her better.
242
00:16:16,376 --> 00:16:19,077
Yeah I'll go, of course.
243
00:16:49,642 --> 00:16:50,475
Bruce?
244
00:16:54,214 --> 00:16:55,780
Katie.
245
00:16:55,882 --> 00:16:57,749
It's so good to see you.
246
00:16:57,851 --> 00:16:58,549
Hey.
247
00:16:58,651 --> 00:16:59,817
Oh, Bruce...
248
00:17:02,322 --> 00:17:03,688
Can I offer you something?
249
00:17:04,924 --> 00:17:06,924
It's all gonna go bad if
we don't start to eat it.
250
00:17:07,027 --> 00:17:10,561
Bruce, I'm so sorry about Mary.
251
00:17:10,663 --> 00:17:11,662
Sit down.
252
00:17:19,672 --> 00:17:21,239
It's the girls
I'm worried about.
253
00:17:21,341 --> 00:17:23,674
I still haven't figured out
how to explain everything.
254
00:17:25,945 --> 00:17:28,012
It was just so sudden.
255
00:17:28,114 --> 00:17:31,382
One day their mother's
fine, and the next...
256
00:17:33,420 --> 00:17:35,553
Well, you and Chris know
257
00:17:35,655 --> 00:17:38,189
how things can come
out of nowhere.
258
00:17:38,291 --> 00:17:39,490
We do.
259
00:17:41,761 --> 00:17:42,827
You know...
260
00:17:44,364 --> 00:17:46,431
We had breakfast that morning.
261
00:17:48,101 --> 00:17:51,402
Mary never said anything
about feeling bad.
262
00:17:51,504 --> 00:17:54,372
They say doctors make
the worst patients.
263
00:17:54,474 --> 00:17:57,475
Sometimes there's just
no good explanation.
264
00:17:57,577 --> 00:17:59,577
No...
265
00:17:59,679 --> 00:18:01,179
I know what did it.
266
00:18:03,216 --> 00:18:06,517
Mary had this malpractice suit.
267
00:18:06,619 --> 00:18:07,452
Yeah.
268
00:18:08,588 --> 00:18:11,689
They said that I'm not supposed
to say her name, but...
269
00:18:14,694 --> 00:18:16,427
But Mary's dead.
270
00:18:20,767 --> 00:18:21,866
This woman...
271
00:18:23,536 --> 00:18:24,836
Liz Oakley.
272
00:18:27,273 --> 00:18:29,440
She starts out with
a simple procedure.
273
00:18:29,542 --> 00:18:31,976
No big deal, right?
274
00:18:32,078 --> 00:18:33,845
But it's not enough.
275
00:18:33,947 --> 00:18:35,680
She pushes Mary to do more.
276
00:18:39,719 --> 00:18:43,387
But then this bitch sues Mary!
277
00:18:43,490 --> 00:18:46,057
Says that it's not
what she wanted.
278
00:18:46,159 --> 00:18:49,093
And then flies in
all these experts...
279
00:19:03,576 --> 00:19:05,143
I'm sorry.
280
00:19:05,245 --> 00:19:07,378
It's okay.
281
00:19:12,719 --> 00:19:15,219
Anyway...
282
00:19:15,321 --> 00:19:20,258
Insurance wants to
settle, but Mary refuses.
283
00:19:20,360 --> 00:19:22,660
The whole thing just--
284
00:19:22,762 --> 00:19:24,962
It just ate at her until...
285
00:19:31,137 --> 00:19:35,773
So Mary would've never
referred Liz to another doctor.
286
00:19:38,745 --> 00:19:41,112
Are you kidding?
287
00:19:41,214 --> 00:19:43,581
This woman is toxic.
288
00:19:43,683 --> 00:19:45,082
My Mary never would have
289
00:19:45,185 --> 00:19:48,252
pawned her off on
another surgeon.
290
00:19:48,354 --> 00:19:51,455
No way... no ... damn way!
291
00:20:01,868 --> 00:20:05,102
Johnson was the first school in
the Washington University system
292
00:20:05,205 --> 00:20:07,772
to offer an advanced
surgical study program.
293
00:20:07,874 --> 00:20:10,007
So for all you pre-med students,
you're gonna be spending
294
00:20:10,109 --> 00:20:12,276
a lot of time right
here in Caplan Hall.
295
00:20:12,378 --> 00:20:13,511
Forget that.
296
00:20:13,613 --> 00:20:16,547
I'm not staying in school
until I'm 30 like mom and dad.
297
00:20:17,951 --> 00:20:21,052
Although, there are some perks.
298
00:20:21,154 --> 00:20:24,622
The next on our hit list is
the famed Vincent Library,
299
00:20:24,724 --> 00:20:26,557
where the ghost of
Alexander Vincent
300
00:20:26,659 --> 00:20:29,961
still roams the halls,
waiting for someone to read
301
00:20:30,063 --> 00:20:33,698
his famously boring book
on astro-trigonometry.
302
00:20:33,800 --> 00:20:34,665
All right, moving on.
303
00:20:36,669 --> 00:20:37,902
Jess Jones?
304
00:20:39,772 --> 00:20:41,239
I barely recognized you.
305
00:20:41,341 --> 00:20:42,907
You've grown up so much!
306
00:20:43,009 --> 00:20:44,041
Do I know you?
307
00:20:44,143 --> 00:20:45,977
You wouldn't even recognize me.
308
00:20:46,079 --> 00:20:47,912
The last time I saw
you, you were this big.
309
00:20:48,014 --> 00:20:49,247
You can call me Aunt Liz.
310
00:20:49,349 --> 00:20:50,815
I'm an old friend of your mom's.
311
00:20:50,917 --> 00:20:52,016
Come here.
312
00:20:53,653 --> 00:20:56,787
Oh, okay.
Do you teach here or something?
313
00:20:56,889 --> 00:20:58,089
Teach? Never!
314
00:20:58,191 --> 00:21:01,058
I was just guest lecturing for
the dean of the law school.
315
00:21:01,160 --> 00:21:02,960
Him and I go way back.
316
00:21:03,062 --> 00:21:05,529
Jess, let me look at you.
317
00:21:05,632 --> 00:21:09,100
You have turned into a
beautiful young woman.
318
00:21:09,202 --> 00:21:12,603
Wow, it's incredible the change
from when you were a child.
319
00:21:12,705 --> 00:21:14,805
Yeah, kids do that.
320
00:21:14,907 --> 00:21:18,509
You know,
I always wanted a child of my own.
321
00:21:18,611 --> 00:21:23,047
One with beautiful, long hair.
322
00:21:23,149 --> 00:21:25,650
Big hazel eyes,
just like my own.
323
00:21:26,819 --> 00:21:29,086
Well,
I better get back to the group.
324
00:21:29,188 --> 00:21:30,454
I'll let my mom know I saw you.
325
00:21:30,556 --> 00:21:32,156
Yeah, please do.
326
00:21:46,839 --> 00:21:47,772
Dr. Jones?
327
00:21:47,874 --> 00:21:49,106
I thought you weren't
back until tomorrow?
328
00:21:49,208 --> 00:21:50,708
Yeah,
I caught an early flight home.
329
00:21:50,810 --> 00:21:52,777
I need the patient
file for Liz Oakley.
330
00:21:52,879 --> 00:21:53,844
Of course.
331
00:21:53,946 --> 00:21:55,746
Bring it to my office,
I need it right away.
332
00:22:15,468 --> 00:22:16,767
Here's that file.
333
00:22:20,907 --> 00:22:23,474
How did you receive
this referral?
334
00:22:23,576 --> 00:22:25,109
It was faxed in, I think.
335
00:22:26,579 --> 00:22:27,845
What's wrong?
336
00:22:29,082 --> 00:22:35,286
I've known Mary for 20 years
and that is not her signature.
337
00:22:35,388 --> 00:22:36,987
I should have called the clinic.
338
00:22:37,090 --> 00:22:38,422
I'm sorry, I never thought--
339
00:22:38,524 --> 00:22:40,224
No, it's not your fault.
340
00:22:40,326 --> 00:22:41,792
I should have looked
at it personally
341
00:22:41,894 --> 00:22:43,527
before seeing her.
342
00:22:43,629 --> 00:22:44,962
What do we do?
343
00:22:45,064 --> 00:22:46,597
Nothing yet.
344
00:22:46,699 --> 00:22:49,100
I have to figure out who
we're dealing with first.
345
00:23:02,849 --> 00:23:04,081
Well, hello beautiful.
346
00:23:04,183 --> 00:23:05,850
Dr.
Robin Pratt, at your service.
347
00:23:05,952 --> 00:23:06,951
Liz Oakley.
348
00:23:07,053 --> 00:23:08,085
A delight!
349
00:23:08,187 --> 00:23:10,054
Now tell me darling,
what are we looking for today?
350
00:23:10,156 --> 00:23:11,522
Well, I did have some ideas.
351
00:23:11,624 --> 00:23:13,190
But I do want your opinion.
352
00:23:19,699 --> 00:23:22,800
Well you're just
marvellous, aren't you?
353
00:23:22,902 --> 00:23:25,002
An angel dropped from heaven.
354
00:23:25,104 --> 00:23:28,005
Just like my other lady here.
355
00:23:28,107 --> 00:23:30,241
Leonardo could have
done so much better.
356
00:23:30,343 --> 00:23:31,776
Well, remember the times dear.
357
00:23:31,878 --> 00:23:34,211
In her day,
she was the epitome of beauty.
358
00:23:34,313 --> 00:23:35,646
Thankfully, times have changed.
359
00:23:35,748 --> 00:23:36,981
Yes, they have.
360
00:23:37,083 --> 00:23:41,285
And I assure you, we are ready
to deliver on the latest trends.
361
00:23:41,387 --> 00:23:44,054
And I'm thinking...
362
00:23:44,157 --> 00:23:46,190
We could do a little
contour on the hips.
363
00:23:46,292 --> 00:23:47,958
And some shaping
around the lips.
364
00:23:48,060 --> 00:23:51,462
Of course,
and a small breast augmentation?
365
00:23:51,564 --> 00:23:54,732
Yeah, and I would like to
do some face work as well.
366
00:23:54,834 --> 00:23:56,700
Something along the
jawline, here.
367
00:23:56,803 --> 00:23:59,437
But I want to have a
natural beauty about it.
368
00:23:59,539 --> 00:24:00,871
Something like...
369
00:24:00,973 --> 00:24:02,706
Use that as my model.
370
00:24:04,110 --> 00:24:06,477
Is there something wrong?
371
00:24:06,579 --> 00:24:09,447
This will take a couple
of surgeries to achieve.
372
00:24:10,716 --> 00:24:12,750
But it's not a problem, darling.
373
00:24:12,852 --> 00:24:15,453
You are in good hands
with Robin Pratt.
374
00:24:25,598 --> 00:24:26,697
Mom's home!
375
00:24:28,201 --> 00:24:30,334
Hi! How's it going?
376
00:24:30,436 --> 00:24:32,503
I see you guys got take out.
377
00:24:32,605 --> 00:24:34,438
Dad's favorite Chinese place.
378
00:24:34,540 --> 00:24:35,739
You're home early.
379
00:24:36,676 --> 00:24:37,808
Yeah.
380
00:24:39,512 --> 00:24:42,179
Hey Jess, why don't you put
on a movie for you and Aidan?
381
00:24:42,281 --> 00:24:43,647
Mom and I can clean up.
382
00:24:43,749 --> 00:24:45,449
Sure.
383
00:24:45,551 --> 00:24:46,650
Come on, Aidy.
384
00:24:50,590 --> 00:24:53,224
By the way,
I ran into an old friend of yours
385
00:24:53,326 --> 00:24:55,493
at the college tour today.
Aunt Liz?
386
00:24:57,196 --> 00:24:57,995
What?
387
00:24:58,097 --> 00:25:00,498
Yeah,
she's real weird by the way.
388
00:25:00,600 --> 00:25:02,600
What did she say?
389
00:25:02,702 --> 00:25:04,235
That I looked grown up.
390
00:25:04,337 --> 00:25:06,203
She called me
beautiful actually.
391
00:25:10,176 --> 00:25:11,942
What is it, what's wrong?
392
00:25:12,044 --> 00:25:13,611
You better sit down.
393
00:25:13,713 --> 00:25:15,012
That's ominous...
394
00:25:17,917 --> 00:25:20,851
You remember that new patient
I was telling you about?
395
00:25:20,953 --> 00:25:22,620
What, the big transformation?
396
00:25:22,722 --> 00:25:24,121
Elizabeth something?
397
00:25:24,223 --> 00:25:26,657
She sued Mary for
malpractice last year
398
00:25:26,759 --> 00:25:28,792
and then forged a
referral so I would
399
00:25:28,895 --> 00:25:31,161
take her on as a patient.
400
00:25:31,264 --> 00:25:33,330
And then last week
at her checkup,
401
00:25:33,432 --> 00:25:37,468
she got very upset that I
wouldn't do more work on her.
402
00:25:37,570 --> 00:25:40,004
And then she just
happened to run into Jess?
403
00:25:42,141 --> 00:25:44,675
You think this is some
kind of malpractice scam?
404
00:25:44,777 --> 00:25:45,976
I don't know.
405
00:25:46,078 --> 00:25:48,312
It feels more
personal than that.
406
00:25:48,414 --> 00:25:51,282
Going after Jess,
that is way too far.
407
00:25:51,384 --> 00:25:53,050
I know.
408
00:25:53,152 --> 00:25:56,053
You know, we should call Gwen.
409
00:25:56,155 --> 00:25:58,722
She knew everybody
in that class.
410
00:25:58,824 --> 00:25:59,990
Elizabeth's done
her homework on us.
411
00:26:00,092 --> 00:26:01,859
It's time we do the same.
412
00:26:02,895 --> 00:26:03,594
Here.
413
00:26:03,696 --> 00:26:04,461
No hang on--
414
00:26:04,564 --> 00:26:05,863
I can get it.
415
00:26:08,668 --> 00:26:12,870
[phone ringing]
416
00:26:19,979 --> 00:26:22,012
You look as lovely as ever.
417
00:26:22,114 --> 00:26:23,747
Gwen,
thank you so much for coming.
418
00:26:23,849 --> 00:26:26,483
Of course, is Chris joining?
419
00:26:26,586 --> 00:26:28,986
Oh no, he's busy with rehab.
420
00:26:29,088 --> 00:26:30,588
How are you two coping?
421
00:26:30,690 --> 00:26:32,556
We're good.
422
00:26:32,658 --> 00:26:35,559
Well yeah, we're okay.
423
00:26:35,661 --> 00:26:36,727
Strokes are tricky.
424
00:26:36,829 --> 00:26:38,495
People recover at
different speeds.
425
00:26:40,666 --> 00:26:43,801
Do you remember
Elizabeth Karazinsky?
426
00:26:43,903 --> 00:26:45,569
You mean Miss Oakley.
427
00:26:45,671 --> 00:26:47,237
So you've seen her recently?
428
00:26:47,340 --> 00:26:48,906
Unfortunately.
429
00:26:49,008 --> 00:26:51,108
She came in looking
to get some work done.
430
00:26:51,210 --> 00:26:53,978
I wouldn't touch that
with a 40 foot pole.
431
00:26:54,080 --> 00:26:55,446
I take it she came to you?
432
00:26:55,548 --> 00:26:59,049
Yeah she did,
and with a forged referral.
433
00:26:59,151 --> 00:27:01,518
Liz certainly runs hot enough
to pull something like that.
434
00:27:01,621 --> 00:27:03,354
I remember that from school.
435
00:27:03,456 --> 00:27:05,389
Can you tell me
anything about her?
436
00:27:05,491 --> 00:27:08,125
Honestly, I barely knew
she existed in school.
437
00:27:08,227 --> 00:27:10,361
She was so quiet and then
suddenly she was gone.
438
00:27:10,463 --> 00:27:12,029
She dropped out.
439
00:27:12,131 --> 00:27:14,732
Elizabeth didn't just drop out.
440
00:27:14,834 --> 00:27:16,800
She was escorted.
441
00:27:16,902 --> 00:27:18,602
What do you mean?
442
00:27:18,671 --> 00:27:19,903
And Chris was a savage teacher.
443
00:27:20,006 --> 00:27:21,739
He had no room for error.
444
00:27:21,841 --> 00:27:23,407
Yeah no, he was tough.
445
00:27:23,509 --> 00:27:27,344
Elizabeth just couldn't deal
with that kind of criticism.
446
00:27:27,446 --> 00:27:30,414
Being held to that
level of perfection.
447
00:27:30,516 --> 00:27:32,716
Eventually she cracked.
448
00:27:32,818 --> 00:27:35,653
We were in a lab and
she just fell apart.
449
00:27:35,755 --> 00:27:38,622
Started screaming and crying.
450
00:27:38,724 --> 00:27:42,026
She ended up getting
carried out by security.
451
00:27:42,128 --> 00:27:44,161
How did I not hear about this?
452
00:27:44,263 --> 00:27:46,764
The hospital kept it
quiet, even from Chris.
453
00:27:48,300 --> 00:27:51,935
So have you like,
kept up with her at all?
454
00:27:52,038 --> 00:27:53,671
Only from a distance.
455
00:27:53,773 --> 00:27:56,674
I do know she became
obsessed with her looks.
456
00:27:56,776 --> 00:27:58,409
Hence the plastic surgeries?
457
00:27:58,511 --> 00:28:00,511
It hasn't been a
smooth transition.
458
00:28:00,613 --> 00:28:03,447
She had some complications
after one procedure,
459
00:28:03,549 --> 00:28:04,815
ended up losing her ovaries.
460
00:28:04,917 --> 00:28:05,883
I read about that.
461
00:28:05,985 --> 00:28:07,184
Nasty business.
462
00:28:07,286 --> 00:28:09,319
She sued that doctor
out of existence.
463
00:28:11,457 --> 00:28:14,191
So, do you think
she's coming after me
464
00:28:14,293 --> 00:28:17,494
to get back at
Chris, like revenge?
465
00:28:19,965 --> 00:28:20,764
What?
466
00:28:21,701 --> 00:28:24,768
I don't think she
wants revenge on Chris.
467
00:28:24,870 --> 00:28:26,336
Who then?
468
00:28:26,439 --> 00:28:27,838
You, Katie.
469
00:28:29,442 --> 00:28:30,808
What?
470
00:28:30,910 --> 00:28:34,411
Back in school,
Liz wanted to impress Chris
471
00:28:34,513 --> 00:28:37,748
but it was you she
was obsessed with.
472
00:28:37,850 --> 00:28:39,216
Why me?
473
00:28:39,318 --> 00:28:41,418
She was jealous.
474
00:28:41,520 --> 00:28:43,053
In a way, we all were.
475
00:28:43,155 --> 00:28:45,189
You were the star pupil,
476
00:28:45,291 --> 00:28:47,725
engaged to the genius doctor.
477
00:28:47,827 --> 00:28:51,495
You had it all: the looks,
the brains, the charm.
478
00:28:51,597 --> 00:28:53,230
You were perfect!
479
00:28:53,332 --> 00:28:54,832
Elizabeth idolized you.
480
00:28:54,934 --> 00:28:56,967
She would have killed
to be more like you.
481
00:28:57,069 --> 00:28:59,937
And you barely knew she existed.
482
00:29:00,973 --> 00:29:03,307
I had no idea.
483
00:29:04,844 --> 00:29:07,144
My professional opinion?
484
00:29:07,246 --> 00:29:10,114
Liz Oakley is
reinventing herself.
485
00:29:11,283 --> 00:29:13,884
And anyone from that old life,
486
00:29:13,986 --> 00:29:15,686
anyone she thinks spurned her
487
00:29:15,788 --> 00:29:18,355
back when she wasElizabeth Karazinsky...
488
00:29:18,457 --> 00:29:21,158
She wants to hurt them.
489
00:29:21,260 --> 00:29:23,460
You should keep yourfamily as far away from Liz
490
00:29:23,562 --> 00:29:25,763
as you possibly can.
491
00:29:25,865 --> 00:29:27,598
And never look back.
492
00:30:16,015 --> 00:30:17,381
Yes?
493
00:30:22,788 --> 00:30:24,621
You know who I am.
494
00:30:24,723 --> 00:30:26,290
A sad widower.
495
00:30:28,127 --> 00:30:30,527
I told the insurance
company they can go to hell.
496
00:30:31,964 --> 00:30:35,599
It doesn't matter
that Mary's gone.
497
00:30:35,701 --> 00:30:37,100
We're not going to settle.
498
00:30:38,804 --> 00:30:41,471
And I know you're dirty.
499
00:30:41,574 --> 00:30:43,006
Mary knew it too.
500
00:30:43,108 --> 00:30:44,575
And that's why I'm
going to dig up
501
00:30:44,677 --> 00:30:47,778
every nasty thing
you've ever done.
502
00:30:47,880 --> 00:30:49,847
You'll never get a penny.
503
00:30:49,949 --> 00:30:53,884
I just wanted to see the look
on your face when I told you.
504
00:30:55,187 --> 00:30:56,453
Umm, excuse me.
505
00:30:56,555 --> 00:30:58,889
I'm not finished
talking with you yet.
506
00:31:01,093 --> 00:31:03,627
What's this supposed to...
507
00:31:20,012 --> 00:31:23,747
I'd love to stay and discuss this
more, but I have a date.
508
00:31:40,699 --> 00:31:44,334
Look, I know being a rep
isn't the sexiest job.
509
00:31:44,436 --> 00:31:47,204
But damn, Chris,
there is so much money in it.
510
00:31:47,306 --> 00:31:50,274
Yeah I know,
but it's not just about the money.
511
00:31:50,376 --> 00:31:51,975
I get it, bud.
512
00:31:52,077 --> 00:31:54,645
You were a rockstar with
the knife in your hand.
513
00:31:54,747 --> 00:31:56,179
And guess, what?
514
00:31:56,282 --> 00:31:58,248
You will be again.
515
00:31:58,350 --> 00:32:01,919
But until then,
join the pharma fam.
516
00:32:03,422 --> 00:32:05,088
Excuse me.
517
00:32:05,190 --> 00:32:06,924
It's the wife.
518
00:32:07,026 --> 00:32:09,226
Buy your wife some new sparkles.
519
00:32:09,328 --> 00:32:10,894
Prove to her she's
not the only one
520
00:32:10,996 --> 00:32:13,297
who can bring home the
bread, you know?
521
00:32:13,399 --> 00:32:15,265
It's possible she may have
522
00:32:15,367 --> 00:32:17,367
a malpractice suit coming up.
523
00:32:17,469 --> 00:32:18,201
See?
524
00:32:18,304 --> 00:32:19,603
This is the perfect
time to start
525
00:32:19,705 --> 00:32:21,505
bringing home some
extra cheddar.
526
00:32:22,708 --> 00:32:24,274
Spread your wings a little.
527
00:32:24,376 --> 00:32:27,010
Fly to some new ponds, huh?
528
00:32:27,112 --> 00:32:28,779
What are you inferring, man?
529
00:32:28,881 --> 00:32:31,515
Just can't help but notice
the vixen in the corner
530
00:32:31,617 --> 00:32:34,618
who's been staring at you
ever since you sat down.
531
00:32:34,720 --> 00:32:37,688
There she is... hello!
532
00:32:40,125 --> 00:32:42,526
I'm happily married, Jim.
533
00:32:42,628 --> 00:32:43,593
Oh hey, me too!
534
00:32:43,696 --> 00:32:45,095
That's not what I'm saying.
535
00:32:45,197 --> 00:32:46,396
What I'm saying is, you know,
536
00:32:46,498 --> 00:32:47,764
when you're on the road so much,
537
00:32:47,866 --> 00:32:48,699
a dog's gotta eat.
538
00:32:53,372 --> 00:32:54,571
I gotta take a leak.
539
00:32:54,673 --> 00:32:56,173
In the meantime,
order some shots.
540
00:32:56,275 --> 00:32:57,274
Yeah.
541
00:33:01,046 --> 00:33:02,346
Check, please.
542
00:33:06,318 --> 00:33:07,551
Leaving already?
543
00:33:11,023 --> 00:33:12,522
I am, actually.
544
00:33:12,624 --> 00:33:14,391
Meeting didn't go so well?
545
00:33:14,493 --> 00:33:15,993
I'm not even sure why I came.
546
00:33:16,095 --> 00:33:19,162
Well clearly your
friend is a neanderthal.
547
00:33:19,264 --> 00:33:22,399
But you seem much more refined.
548
00:33:23,535 --> 00:33:24,568
Thank you.
549
00:33:24,670 --> 00:33:25,736
Is that right?
550
00:33:25,838 --> 00:33:26,636
Yeah.
551
00:33:28,407 --> 00:33:31,408
You must be an
architect, or a surgeon.
552
00:33:32,811 --> 00:33:34,344
Why do you say that?
553
00:33:35,614 --> 00:33:37,881
You have an artist's hand.
554
00:33:37,983 --> 00:33:39,149
Do I know you?
555
00:33:39,251 --> 00:33:41,084
Not yet.
556
00:33:41,186 --> 00:33:44,087
Whoa, sorry if I gave
the wrong impression.
557
00:33:44,189 --> 00:33:45,789
I'm married, so...
558
00:33:45,891 --> 00:33:46,990
I can see that.
559
00:33:47,092 --> 00:33:48,558
Right, well then you
know what it means.
560
00:33:48,660 --> 00:33:49,993
Best of luck.
561
00:33:51,897 --> 00:33:54,097
I guess I shouldn't
be surprised.
562
00:33:54,199 --> 00:33:56,833
You practically ignored me
when I was a student of yours.
563
00:33:56,935 --> 00:33:59,903
But now that I have
something to offer,
564
00:34:00,005 --> 00:34:02,939
I thought maybe I could
get your attention?
565
00:34:03,042 --> 00:34:04,141
Elizabeth?
566
00:34:04,243 --> 00:34:05,542
I go by Liz now.
567
00:34:05,644 --> 00:34:08,678
But I think you'll
find me a much more
568
00:34:08,781 --> 00:34:10,547
intriguing student now.
569
00:34:12,751 --> 00:34:14,084
Is this how Katie does it?
570
00:34:14,186 --> 00:34:16,486
If you come near my wife
or my kid again, I'll--
571
00:34:16,588 --> 00:34:18,221
You'll what?
572
00:34:18,323 --> 00:34:19,423
What's wrong doctor?
573
00:34:19,525 --> 00:34:21,224
Are you having a
hard time bullying me
574
00:34:21,326 --> 00:34:24,461
now that I'm not a weak
and pathetic student?
575
00:34:24,563 --> 00:34:27,731
Or is it you, doctor?
576
00:34:27,833 --> 00:34:29,266
Have you lost your edge?
577
00:34:29,368 --> 00:34:30,233
Get away from me!
578
00:34:30,335 --> 00:34:31,334
Whoa...
579
00:34:32,204 --> 00:34:34,304
Chris, where are going, man?
580
00:34:37,776 --> 00:34:39,609
It sounds like Miss
Oakley knows how to walk
581
00:34:39,711 --> 00:34:41,945
right up to the line
without crossing it.
582
00:34:42,047 --> 00:34:45,182
A restraining order
could be difficult.
583
00:34:45,284 --> 00:34:46,783
I'll do whatever it takes.
584
00:34:46,885 --> 00:34:49,052
I don't want this
woman near my family.
585
00:34:51,723 --> 00:34:53,957
-Chris...
-Katie, I--
586
00:34:54,059 --> 00:34:56,059
Chris, this is our lawyer.
587
00:34:56,161 --> 00:34:58,562
Can I borrow you for a minute?
588
00:34:58,664 --> 00:35:00,464
Like, right now?
589
00:35:01,567 --> 00:35:03,934
I'm so sorry.
I'll be right back.
590
00:35:11,276 --> 00:35:12,242
Where have you been?
591
00:35:12,344 --> 00:35:13,743
I was with Jimmy.
592
00:35:13,846 --> 00:35:14,611
I thought we agreed
593
00:35:14,713 --> 00:35:16,213
you weren't going
to take that job?
594
00:35:16,315 --> 00:35:17,814
Yeah, I know.
595
00:35:17,916 --> 00:35:18,715
Were you drinking?
596
00:35:18,817 --> 00:35:20,884
I smell alcohol all over you.
597
00:35:20,986 --> 00:35:22,552
Jimmy spilled a drink on me.
598
00:35:22,654 --> 00:35:24,521
Would you just listen to
me, please?
599
00:35:24,623 --> 00:35:26,323
Yeah, go ahead.
600
00:35:26,425 --> 00:35:28,825
Liz was there, at the bar.
601
00:35:28,927 --> 00:35:30,961
Oh my god.
602
00:35:31,063 --> 00:35:34,197
She came up to me and she umm...
603
00:35:35,067 --> 00:35:36,466
She what?
604
00:35:36,568 --> 00:35:39,369
She... she was flirting with
me, all right?
605
00:35:39,471 --> 00:35:41,471
I didn't recognize her at first.
606
00:35:45,310 --> 00:35:46,109
I spoke to Gwen.
607
00:35:47,846 --> 00:35:50,947
Liz wants to hurt me
in any way she can.
608
00:35:51,049 --> 00:35:53,950
Yeah, I definitely
got that impression.
609
00:35:54,052 --> 00:35:56,720
So let's just go back out there.
610
00:35:56,822 --> 00:35:58,288
Let's tell the lawyer everything
611
00:35:58,390 --> 00:36:01,057
and within a few weeks,
Liz won't be able to come
612
00:36:01,160 --> 00:36:02,792
within 100 yards of our family.
613
00:36:04,596 --> 00:36:05,562
Deal.
614
00:36:09,368 --> 00:36:11,668
All I would need is
a statement from you
615
00:36:11,770 --> 00:36:13,370
and it would make a
world of difference
616
00:36:13,472 --> 00:36:14,838
in getting this
restraining order.
617
00:36:16,642 --> 00:36:20,977
Yes, I know she's had a lot
of success in suing doctors,
618
00:36:21,079 --> 00:36:23,480
but you haven't even
operated on her.
619
00:36:23,582 --> 00:36:26,049
So she would have
no grounds to--
620
00:36:26,151 --> 00:36:28,385
Okay, no.
621
00:36:28,487 --> 00:36:29,686
Thanks for your time.
622
00:36:37,062 --> 00:36:39,162
Yeah Wendy,
you can go on home now.
623
00:36:39,264 --> 00:36:40,530
I'm gonna be awhile.
624
00:36:42,935 --> 00:36:44,367
Oh, she already left.
625
00:36:46,438 --> 00:36:49,272
Are you having
trouble trying to find
626
00:36:49,374 --> 00:36:51,875
someone willing to
speak against me?
627
00:36:51,977 --> 00:36:53,543
I'll manage.
628
00:36:53,645 --> 00:36:55,745
You know, it could've been
much different, Katie.
629
00:36:55,847 --> 00:36:56,813
We could've been friends.
630
00:36:56,915 --> 00:36:58,882
Friends don't threaten
each other's children
631
00:36:58,984 --> 00:37:00,884
and hit on their husbands.
632
00:37:00,986 --> 00:37:02,786
I think that was actually fun
633
00:37:02,888 --> 00:37:04,721
and I was testing him for you.
634
00:37:04,823 --> 00:37:07,791
I offered him a taste of
something really special.
635
00:37:07,893 --> 00:37:11,561
But of course,
he stayed true to you: his muse.
636
00:37:11,663 --> 00:37:13,430
I'm calling the police.
637
00:37:14,399 --> 00:37:18,468
But you know,
Chris did seem a little different.
638
00:37:18,570 --> 00:37:20,971
He's not as rough
as he used to be.
639
00:37:21,073 --> 00:37:23,640
Not macho in that
doctor type of way.
640
00:37:23,742 --> 00:37:25,976
He's a little off now, isn't he?
641
00:37:26,078 --> 00:37:29,879
Kind of like a lame horse
who needs to be led around.
642
00:37:29,982 --> 00:37:34,084
Was it the stroke,
or was it you, Katie?
643
00:37:34,186 --> 00:37:36,019
Did you break him?
644
00:37:36,121 --> 00:37:38,455
I'd love to know your secret.
645
00:37:38,557 --> 00:37:40,156
Get out!
646
00:37:40,259 --> 00:37:42,359
You heard about Mary?
647
00:37:42,461 --> 00:37:43,460
She tried to cross me.
648
00:37:43,562 --> 00:37:45,195
She tried to limit me.
649
00:37:47,733 --> 00:37:51,534
Did you do something to Mary?
650
00:37:51,637 --> 00:37:53,403
Katie, no.
651
00:37:53,505 --> 00:37:56,339
That was just karma.
652
00:37:56,441 --> 00:37:59,743
Stay away from my family.
653
00:37:59,845 --> 00:38:02,946
Katie, you're supposed to
be the good girl, remember?
654
00:38:03,048 --> 00:38:04,180
What are you going to do?
655
00:38:04,283 --> 00:38:06,850
Try me... you'll find out.
656
00:38:33,111 --> 00:38:35,011
Welcome back, darling.
657
00:38:35,113 --> 00:38:36,680
A little water?
658
00:38:39,818 --> 00:38:44,254
Now Liz, I think it's
important we discuss how umm...
659
00:38:44,356 --> 00:38:46,256
How these procedures
can sometimes
660
00:38:46,358 --> 00:38:49,259
have varying degrees of success.
661
00:38:49,361 --> 00:38:51,695
The final outcome is always
a little different from--
662
00:38:51,797 --> 00:38:52,696
Mirror.
663
00:38:52,798 --> 00:38:54,497
Darling,
let's discuss this for a minute.
664
00:38:54,599 --> 00:38:55,899
Mirror now!
665
00:39:06,545 --> 00:39:08,011
What is that?
666
00:39:08,113 --> 00:39:09,546
There was a tiny complication
with the jaw graft.
667
00:39:09,648 --> 00:39:10,547
That's going to scar.
668
00:39:10,649 --> 00:39:12,148
It will barely be
noticeable, I promise.
669
00:39:12,250 --> 00:39:13,416
Get out!
670
00:39:13,518 --> 00:39:14,584
Darling trust me,
with how you look--
671
00:39:14,686 --> 00:39:15,652
Get out!
672
00:39:27,432 --> 00:39:31,801
No, wrong, no, wrong again.
673
00:39:31,903 --> 00:39:34,637
There charts are
completely unsatisfactory.
674
00:39:34,740 --> 00:39:38,341
If you keep up this up,
you won't make the grade.
675
00:39:38,443 --> 00:39:40,143
How's my star pupil?
676
00:39:40,245 --> 00:39:41,244
Hi, honey.
677
00:40:06,371 --> 00:40:07,837
Hey, you guys hungry?
678
00:40:07,939 --> 00:40:08,772
Yes!
679
00:40:08,874 --> 00:40:10,707
Mom, you're still here?
680
00:40:10,809 --> 00:40:13,209
Yeah, I had a last minute
cancellation this morning.
681
00:40:13,311 --> 00:40:14,277
Isn't that nice?
682
00:40:14,379 --> 00:40:16,146
We can have breakfast
together as a family.
683
00:40:21,853 --> 00:40:24,287
Hey Wendy,
thanks for the text this morning.
684
00:40:24,389 --> 00:40:26,856
I got to sleep in
until 6:00 a.m.
685
00:40:26,958 --> 00:40:28,458
Really living it up!
686
00:40:28,560 --> 00:40:30,660
You might actually beable to stay home all day.
687
00:40:30,762 --> 00:40:33,930
Both your afternoonappointments cancelled, too.
688
00:40:34,032 --> 00:40:35,131
Really?
689
00:40:36,134 --> 00:40:38,134
Can we skip school too?
690
00:40:38,236 --> 00:40:41,905
No chance, little man.
691
00:40:42,007 --> 00:40:43,506
Did they reschedule?
692
00:40:43,608 --> 00:40:45,975
I tried, but they didn't want to.
693
00:40:47,446 --> 00:40:48,945
Did they say why?
694
00:40:49,047 --> 00:40:51,047
I asked, but they wouldn't
give me an explanation.
695
00:40:54,886 --> 00:40:57,120
Okay, well, thanks Wendy.
696
00:40:57,222 --> 00:40:58,388
I'll talk to you later.
697
00:40:59,958 --> 00:41:01,090
This is weird.
698
00:41:01,193 --> 00:41:02,559
You don't think
this is connected
699
00:41:02,661 --> 00:41:04,227
to our other problem, do you?
700
00:41:05,697 --> 00:41:09,365
She hasn't tried to contact us
since the restraining order.
701
00:41:09,468 --> 00:41:11,334
Could she be going
after your patients?
702
00:41:11,436 --> 00:41:12,902
I just need to go to the office
703
00:41:13,004 --> 00:41:14,671
and make sure
everything is okay.
704
00:41:14,773 --> 00:41:16,840
All right,
I'll go to the kids' school.
705
00:41:16,942 --> 00:41:18,141
I want to talk to
the administrators
706
00:41:18,243 --> 00:41:20,910
just in case she shows up there.
707
00:41:21,012 --> 00:41:22,045
Good idea.
708
00:41:26,618 --> 00:41:28,651
I thought you didn't
have work today?
709
00:41:30,455 --> 00:41:32,455
I've got just a few
things to take care of.
710
00:41:32,557 --> 00:41:34,457
How about I pick you guys
up from school later?
711
00:41:34,559 --> 00:41:35,291
Yeah!
712
00:41:35,393 --> 00:41:37,260
Okay good,
I'll see you all then.
713
00:41:50,675 --> 00:41:53,810
She seemed distressed, I guess.
714
00:41:53,912 --> 00:41:56,546
She wasn't wearing a
top, I remember that.
715
00:41:56,648 --> 00:41:58,381
She might have been crying.
716
00:42:02,521 --> 00:42:03,553
Dr. Jones...
717
00:42:05,156 --> 00:42:06,990
What's going on here?
718
00:42:07,092 --> 00:42:08,625
My name is Carlos Lopez.
719
00:42:08,727 --> 00:42:10,994
I'm an investigator with the
Washington State Medical Board.
720
00:42:12,030 --> 00:42:13,429
He said I had to talk to him.
721
00:42:13,532 --> 00:42:15,331
It's okay Wendy, you can go.
722
00:42:16,968 --> 00:42:18,568
The state medical board
investigates all claims
723
00:42:18,670 --> 00:42:21,471
made against licensed
medical practitioners.
724
00:42:21,573 --> 00:42:23,106
I'm aware of what they do.
725
00:42:23,208 --> 00:42:25,942
My focus is on claims
of sexual harassment.
726
00:42:26,044 --> 00:42:28,678
There's been an accusation of
gross misconduct on your part.
727
00:42:30,515 --> 00:42:32,482
That is ridiculous.
728
00:42:32,584 --> 00:42:35,618
Not according to your accuser
whom your office manager
729
00:42:35,720 --> 00:42:38,621
last remembered exiting your
office without a shirt on.
730
00:42:38,723 --> 00:42:42,058
She described the patient
as being in great distress.
731
00:42:42,160 --> 00:42:44,494
This patient is Liz Oakley.
732
00:42:44,596 --> 00:42:45,995
And if you'd care
to do your homework,
733
00:42:46,097 --> 00:42:49,198
you would see that she has
been harassing my family and--
734
00:42:49,301 --> 00:42:52,068
You've filed a restraining
order against her.
735
00:42:52,170 --> 00:42:54,137
Would you take a seat, Mrs.
Jones?
736
00:42:54,239 --> 00:42:55,638
It's doctor.
737
00:42:55,740 --> 00:42:58,141
And I'm not speaking
without my lawyer present.
738
00:43:00,812 --> 00:43:03,146
When you're ready to make
an official statement.
739
00:43:13,191 --> 00:43:14,624
I'm sorry, doctor.
740
00:43:14,726 --> 00:43:15,858
I didn't know what to say.
741
00:43:15,961 --> 00:43:18,161
That's all right,
you told the truth.
742
00:43:18,263 --> 00:43:20,163
You can go home now, Wendy.
743
00:43:20,265 --> 00:43:22,865
I think there's something
you're going to want to see.
744
00:43:22,968 --> 00:43:25,001
The investigator
told me about it.
745
00:43:29,774 --> 00:43:31,274
This was posted three days ago.
746
00:43:31,376 --> 00:43:33,309
My name is Liz Oakley
747
00:43:33,411 --> 00:43:36,813
and I am a victim of sexual
and professional harassment.
748
00:43:39,618 --> 00:43:43,252
I am a mature, confident,
well educated woman,
749
00:43:43,355 --> 00:43:45,655
respected in my profession.
750
00:43:45,757 --> 00:43:47,223
But none of that
seemed to matter
751
00:43:47,325 --> 00:43:49,726
to my doctor, Katie Jones.
752
00:43:49,828 --> 00:43:53,296
She saw me as someone she
could take advantage of.
753
00:43:55,066 --> 00:43:58,434
During a regularly scheduled
checkup, she...
754
00:44:01,473 --> 00:44:03,640
She took advantage of me.
755
00:44:03,742 --> 00:44:05,008
Her patient.
756
00:44:06,478 --> 00:44:09,412
I trusted her,
she was my doctor.
757
00:44:09,514 --> 00:44:12,348
And she took an
oath to do no harm.
758
00:44:15,854 --> 00:44:18,087
But I am not a victim.
759
00:44:18,189 --> 00:44:21,724
And I'm sharing my story
with the whole world
760
00:44:21,826 --> 00:44:25,895
so that Katie Jones does
not hurt anyone else
761
00:44:25,997 --> 00:44:28,197
in the same way
that she hurt me.
762
00:44:30,402 --> 00:44:33,670
Thank you, and god bless.
763
00:44:35,206 --> 00:44:37,573
No... this is a lie!
764
00:44:37,676 --> 00:44:39,142
This is obviously a
lie, she can't do this!
765
00:44:39,244 --> 00:44:41,411
An investigator from
the state medical board
766
00:44:41,513 --> 00:44:42,712
came to the office.
767
00:44:42,814 --> 00:44:45,682
What? You have ten years of
unquestioned professionalism.
768
00:44:45,784 --> 00:44:46,716
She's got nothing.
769
00:44:46,818 --> 00:44:49,018
It's her word against
mine, and right now,
770
00:44:49,120 --> 00:44:50,687
her word is a lot louder.
771
00:44:50,789 --> 00:44:52,588
Come on,
nobody's gonna believe this crap.
772
00:44:52,691 --> 00:44:55,391
We've had a dozen patients
cancel since this morning.
773
00:44:55,493 --> 00:44:57,727
Really? Well, we'll sue her!
774
00:44:57,829 --> 00:44:59,162
We will sue her right
into the ground!
775
00:44:59,264 --> 00:45:01,264
She's the lawyer,
that's her game.
776
00:45:01,366 --> 00:45:03,099
No,
she can't get away with this.
777
00:45:03,201 --> 00:45:04,701
I should tell Jess.
778
00:45:04,803 --> 00:45:06,436
I'm going to call
that lawyer again.
779
00:45:06,538 --> 00:45:08,604
If she wants a fight,
we'll give her one.
780
00:45:15,313 --> 00:45:19,415
So that Katie Jones does
not hurt anyone else
781
00:45:19,517 --> 00:45:21,617
in the same way
that she hurt me.
782
00:45:23,788 --> 00:45:26,789
Thank you, and god bless.
783
00:45:28,226 --> 00:45:29,792
How can she say those things?
784
00:45:31,996 --> 00:45:34,964
You know,
people are going to see this.
785
00:45:35,066 --> 00:45:36,699
Your friends, their family.
786
00:45:36,801 --> 00:45:39,235
I'll tell them it's lies,
I'll tell them it's not true!
787
00:45:39,337 --> 00:45:43,573
Jess, sometimes when people
see something like this,
788
00:45:43,675 --> 00:45:45,908
they don't always
know who to believe.
789
00:45:46,010 --> 00:45:47,910
That's not fair,
you haven't done anything wrong.
790
00:45:48,012 --> 00:45:50,880
You're right, it's not fair.
791
00:45:50,982 --> 00:45:53,182
And it's going to
be really hard,
792
00:45:53,284 --> 00:45:56,519
but I do not want
you to get engaged.
793
00:45:56,621 --> 00:45:59,422
I do not want you out
there fighting for me.
794
00:45:59,524 --> 00:46:00,890
But mom, I--
795
00:46:00,992 --> 00:46:02,525
Jess please,
I don't want you pulled
796
00:46:02,627 --> 00:46:05,027
any further into this
than you already are.
797
00:46:05,130 --> 00:46:07,263
And I'm not going to tell Aidan
798
00:46:07,365 --> 00:46:09,799
unless I absolutely have
to, okay?
799
00:46:12,604 --> 00:46:14,470
People will believe you
though, right?
800
00:46:19,110 --> 00:46:20,476
I'll make sure of it.
801
00:46:41,900 --> 00:46:43,800
My name is Liz Oakley.
802
00:46:43,902 --> 00:46:47,303
And I am a victim of sexual
and professional harassment.
803
00:46:49,774 --> 00:46:53,776
I am a mature, confident,
well educated woman,
804
00:46:53,878 --> 00:46:55,978
respected in my profession.
805
00:46:56,080 --> 00:46:59,682
But none of that mattered to my
doctor, Katie Jones.
806
00:46:59,784 --> 00:47:03,519
She saw me as someone she
could take advantage of.
807
00:47:06,291 --> 00:47:07,857
During a routine check--
808
00:47:34,752 --> 00:47:37,887
As I live and breathe,
Dr. Katie Jones!
809
00:47:39,290 --> 00:47:40,790
It's good to see you, Robin.
810
00:47:41,659 --> 00:47:42,959
Is it?
811
00:47:43,061 --> 00:47:44,527
The last time we saw each other,
812
00:47:44,629 --> 00:47:48,130
you were voting me out of the
American Plastics Association.
813
00:47:48,233 --> 00:47:50,233
How the mighty have fallen...
814
00:47:50,335 --> 00:47:53,903
I need to know if you
operated on Liz Oakley.
815
00:47:54,005 --> 00:47:56,172
Now, you know as a doctor,
I could never answer that.
816
00:47:56,274 --> 00:47:59,575
Robin, I really need to
know if you worked on her.
817
00:47:59,677 --> 00:48:03,446
Me? She was your patient, right?
818
00:48:03,548 --> 00:48:05,615
At least,
that's what I saw online.
819
00:48:07,452 --> 00:48:09,151
You know those
things aren't true.
820
00:48:09,254 --> 00:48:10,786
So then tell me,
821
00:48:10,889 --> 00:48:12,288
why do you think
Liz would come here,
822
00:48:12,390 --> 00:48:14,757
to seek my humble services,
823
00:48:14,859 --> 00:48:18,494
when she had access to
the great Katie Jones?
824
00:48:18,596 --> 00:48:20,863
After Liz asked
for some procedures
825
00:48:20,965 --> 00:48:23,833
that I didn't think
were necessary,
826
00:48:23,935 --> 00:48:26,269
I refused to do any
further work on her.
827
00:48:26,371 --> 00:48:28,871
But I know that not every
surgeon can afford to be
828
00:48:28,973 --> 00:48:33,542
as selective about operating on
clients with excessive requests.
829
00:48:33,645 --> 00:48:35,811
i.e. you're better than me.
830
00:48:35,914 --> 00:48:36,779
I didn't say that.
831
00:48:36,881 --> 00:48:37,847
Yes you did.
832
00:48:37,949 --> 00:48:39,682
And you know what, you're right.
833
00:48:39,784 --> 00:48:42,451
I can't afford to be picky.
834
00:48:42,553 --> 00:48:43,819
I'm a small fish in a big pond
835
00:48:43,922 --> 00:48:45,788
trying to make a
name for myself.
836
00:48:45,890 --> 00:48:48,257
After all,
this is the Emerald City!
837
00:48:48,359 --> 00:48:50,860
People here want to be
the Mona Lisa of our day.
838
00:48:50,962 --> 00:48:52,295
They want excess.
839
00:48:52,397 --> 00:48:54,063
They want the next big thing.
840
00:48:54,165 --> 00:48:57,566
Slim waists, Brazilian butt
lifts, double D's.
841
00:48:57,669 --> 00:49:00,736
So you can look down
your nose all you want,
842
00:49:00,838 --> 00:49:02,171
but my patients need me
843
00:49:02,273 --> 00:49:05,708
because people like
you won't help them.
844
00:49:05,810 --> 00:49:09,979
Listen,
I know we've had our differences.
845
00:49:10,081 --> 00:49:13,749
And I wouldn't ask you this
if it wasn't really important.
846
00:49:13,851 --> 00:49:17,853
But Robin,
my family is in danger.
847
00:49:17,956 --> 00:49:19,388
I need your help.
848
00:49:21,492 --> 00:49:25,161
If I operated on Liz,
849
00:49:25,263 --> 00:49:29,065
and if something went wrong,
850
00:49:29,167 --> 00:49:31,133
then you know I would
be in her crosshairs,
851
00:49:31,235 --> 00:49:32,368
right next to you.
852
00:49:32,470 --> 00:49:34,570
In that case,
if there's anything
853
00:49:34,672 --> 00:49:37,206
that you could share
that would help me,
854
00:49:37,308 --> 00:49:39,108
maybe it could help you too?
855
00:49:40,144 --> 00:49:43,846
Unlike you, I'm used to
crazy patients and lawsuits.
856
00:49:43,948 --> 00:49:46,649
And I'm smart enough
to cover my own ass.
857
00:49:46,751 --> 00:49:49,585
So I don't need any
help from on high.
858
00:49:51,823 --> 00:49:55,424
That said,
I'm going to help you anyway.
859
00:49:56,461 --> 00:49:58,995
Because I'm not the unprincipled
jester you think I am.
860
00:50:02,767 --> 00:50:06,335
I recently had a patient...
861
00:50:06,437 --> 00:50:08,771
who will remain nameless.
862
00:50:08,873 --> 00:50:10,773
She gave me this image to use
863
00:50:10,875 --> 00:50:14,143
as the model for a number
of surgeries we planned out.
864
00:50:20,818 --> 00:50:23,185
This nameless patient said,
865
00:50:23,287 --> 00:50:25,688
this look would
make her perfect.
866
00:50:29,560 --> 00:50:30,626
Thank you.
867
00:50:32,096 --> 00:50:33,429
Anything for a colleague.
868
00:50:34,432 --> 00:50:37,133
And if anyone asks,
we never spoke.
869
00:50:38,169 --> 00:50:39,268
Of course.
870
00:50:50,314 --> 00:50:52,314
So I've already appliedto Westwood and Penn.
871
00:50:52,417 --> 00:50:55,084
And dad wants me to try
Boston, U Mass...
872
00:50:56,754 --> 00:50:58,120
One second.
873
00:50:59,490 --> 00:51:01,857
Hey! You need to leave!
874
00:51:01,959 --> 00:51:03,959
Oh hey Jess, how's it going?
875
00:51:04,062 --> 00:51:06,295
You have to leave,
there's a restraining order.
876
00:51:07,932 --> 00:51:11,233
This is a public establishment
and I was here first.
877
00:51:11,335 --> 00:51:13,502
This is how these things
work, sweetie.
878
00:51:13,604 --> 00:51:15,671
So it's just a coincidence
my mom's arch enemy
879
00:51:15,773 --> 00:51:17,440
is at the same
coffee shop as me?
880
00:51:18,910 --> 00:51:21,777
Arch enemy? I am a victim.
881
00:51:21,879 --> 00:51:23,512
And I told my story
so that your mother
882
00:51:23,614 --> 00:51:25,948
doesn't hurt anyone else.
883
00:51:26,050 --> 00:51:27,216
You're a liar!
884
00:51:27,318 --> 00:51:29,151
I just hope that
things are okay at home
885
00:51:29,253 --> 00:51:30,686
with you and your brother.
886
00:51:30,788 --> 00:51:32,588
My mom would never hurt anyone.
887
00:51:32,690 --> 00:51:35,958
She's actually a good
person, unlike you.
888
00:51:36,060 --> 00:51:39,061
You know,
in a less cruel world...
889
00:51:42,133 --> 00:51:43,933
You could have been my daughter.
890
00:51:44,035 --> 00:51:45,367
You're disgusting!
891
00:51:48,906 --> 00:51:52,041
You know, there is a bit
of a fighter in you, Jess.
892
00:51:52,143 --> 00:51:54,610
Maybe you and I are more
alike than you realize.
893
00:52:20,371 --> 00:52:21,337
Jess?
894
00:52:22,473 --> 00:52:23,205
Mom!
895
00:52:23,307 --> 00:52:24,406
What's wrong?
896
00:52:26,277 --> 00:52:27,543
I'm sorry.
897
00:52:27,645 --> 00:52:29,178
Liz came after her again.
898
00:52:30,948 --> 00:52:34,049
I know I shouldn't have even
talked to her, I'm sorry.
899
00:52:34,152 --> 00:52:35,317
Listen to me.
900
00:52:35,419 --> 00:52:38,120
You didn't do anything
wrong, okay?
901
00:52:38,222 --> 00:52:39,788
There's nothing
to be sorry about.
902
00:52:41,092 --> 00:52:42,091
Are you hurt?
903
00:52:42,193 --> 00:52:42,958
No.
904
00:52:43,060 --> 00:52:43,792
You okay?
905
00:52:43,895 --> 00:52:44,827
Okay.
906
00:52:45,763 --> 00:52:47,496
Can you go upstairs and
give me and your dad
907
00:52:47,598 --> 00:52:48,297
a few minutes to talk?
908
00:52:48,399 --> 00:52:50,766
-Okay.
-Okay.
909
00:52:50,868 --> 00:52:52,935
I'll be up there in a few
minutes, all right?
910
00:52:53,037 --> 00:52:53,869
Okay.
911
00:52:56,440 --> 00:52:57,940
This is getting
completely out of hand.
912
00:52:58,042 --> 00:52:59,675
This is our child!
913
00:52:59,777 --> 00:53:02,144
And the investigator
called again.
914
00:53:02,246 --> 00:53:03,379
He wants a statement.
915
00:53:03,481 --> 00:53:05,581
Good. I'm ready now.
916
00:53:16,861 --> 00:53:18,794
This is investigator
Carlos Lopez.
917
00:53:18,896 --> 00:53:20,996
Interview with Doctors
Katie and Chris Jones.
918
00:53:21,098 --> 00:53:23,532
For the record, my clients are
here on their own volition.
919
00:53:25,036 --> 00:53:27,136
Dr. Jones, thank you for
agreeing to speak with me.
920
00:53:27,238 --> 00:53:30,539
Whatever will help stop the
intimidation of my family.
921
00:53:30,641 --> 00:53:33,142
Intimidation,
that's a good place to start.
922
00:53:33,244 --> 00:53:37,546
So you know that our daughter
is being stalked by Liz Oakley.
923
00:53:37,648 --> 00:53:39,181
She basically threatened
her last night.
924
00:53:39,283 --> 00:53:41,717
I was told that harsh
words were exchanged.
925
00:53:41,819 --> 00:53:44,987
Apparently your daughter threw
hot coffee on Miss Oakley?
926
00:53:45,089 --> 00:53:47,089
Jess is just a kid,
she didn't attack anyone.
927
00:53:47,191 --> 00:53:49,291
I'm just telling
you what was said.
928
00:53:49,393 --> 00:53:52,728
I should add that a
charge of intimidation
929
00:53:52,830 --> 00:53:54,863
had been levelled at you as
well, doctor.
930
00:53:54,966 --> 00:53:55,764
What?
931
00:53:57,001 --> 00:53:59,635
You met with Miss
Oakley at a hotel bar?
932
00:53:59,737 --> 00:54:01,136
On September 18th.
933
00:54:01,239 --> 00:54:02,137
No I didn't meet with her,
934
00:54:02,240 --> 00:54:03,906
she followed me there.
935
00:54:05,243 --> 00:54:08,377
Witnesses described you
as violent and angry?
936
00:54:08,479 --> 00:54:09,678
Oh come on, that's not even--
937
00:54:09,780 --> 00:54:11,714
You don't have to answer that.
938
00:54:13,251 --> 00:54:15,918
She alleges you confronted
her about Katie's assault.
939
00:54:16,020 --> 00:54:17,486
Then threatened
physical violence
940
00:54:17,588 --> 00:54:18,454
if she went public about it.
941
00:54:18,556 --> 00:54:19,955
That is not what happened.
942
00:54:20,992 --> 00:54:21,957
Were you there, ma'am?
943
00:54:22,059 --> 00:54:24,326
So what, you just believe
everything she says?
944
00:54:24,428 --> 00:54:26,562
I believe where there is
smoke, there's usually fire.
945
00:54:26,664 --> 00:54:27,796
What are you, her lap dog?
946
00:54:27,898 --> 00:54:30,032
That's conjecture, Mr. Lopez.
947
00:54:30,134 --> 00:54:31,367
You don't have to answer that.
948
00:54:31,469 --> 00:54:32,668
I object.
949
00:54:34,105 --> 00:54:35,170
Look doctors,
950
00:54:35,273 --> 00:54:39,308
obviously there isn't
clarity with this case yet.
951
00:54:39,410 --> 00:54:40,876
But right now,
952
00:54:40,978 --> 00:54:43,045
all the evidence is
pointing against you.
953
00:54:43,147 --> 00:54:45,414
Then do your
research, Mr. Lopez.
954
00:54:45,516 --> 00:54:47,783
You can start with Mary Wilson.
955
00:54:47,885 --> 00:54:48,984
A doctor in San Francisco.
956
00:54:49,086 --> 00:54:50,786
She was in perfectly good health
957
00:54:50,888 --> 00:54:53,022
until she died of a sudden
stroke in the middle
958
00:54:53,124 --> 00:54:55,457
of a malpractice
lawsuit with Liz Oakley.
959
00:54:55,559 --> 00:54:56,892
Liz isn't just a liar,
960
00:54:56,994 --> 00:54:58,594
she is also obsessive.
961
00:54:58,696 --> 00:54:59,762
And dangerous.
962
00:55:00,965 --> 00:55:05,334
If that's true,
I promise it's her I'll be investigating.
963
00:55:05,436 --> 00:55:07,970
Until then,
Liz Oakley is the victim.
964
00:55:09,440 --> 00:55:14,543
Now, let's look at when
you first met Miss Oakley.
965
00:55:14,645 --> 00:55:17,713
That would be the fall of 2001,
966
00:55:17,815 --> 00:55:19,181
is that correct?
967
00:55:24,221 --> 00:55:24,987
Stupid son of a bitch.
968
00:55:25,089 --> 00:55:26,989
I bet you he's
sleeping with her.
969
00:55:27,091 --> 00:55:28,691
I don't think that
he's the enemy.
970
00:55:28,793 --> 00:55:31,093
I just think that Liz is
always a step ahead of us.
971
00:55:31,195 --> 00:55:33,062
So what do we do?
What can we do?
972
00:55:33,164 --> 00:55:34,596
We need help, we need proof.
973
00:55:34,699 --> 00:55:37,232
Evidence that Liz is the
offender and not the victim.
974
00:55:37,335 --> 00:55:39,034
Yeah,
but who's going to help us?
975
00:55:39,136 --> 00:55:40,936
Mary is dead, Bruce is missing,
976
00:55:41,038 --> 00:55:43,272
everybody else is so
terrified of getting sued,
977
00:55:43,374 --> 00:55:44,807
they won't say anything.
978
00:55:45,743 --> 00:55:47,676
We need Robin Pratt.
979
00:55:47,778 --> 00:55:48,711
The ambulance chaser?
980
00:55:48,813 --> 00:55:49,778
Yeah, she's operated on Liz.
981
00:55:49,880 --> 00:55:52,147
She knows she's crazy,
we need Robin to talk.
982
00:55:52,249 --> 00:55:53,449
Yeah but Pratt's
just out for herself,
983
00:55:53,551 --> 00:55:54,316
she hates us.
984
00:55:54,418 --> 00:55:56,085
Yeah but behind all that gloss,
985
00:55:56,187 --> 00:55:57,586
there's a real doctor there.
986
00:55:57,688 --> 00:55:58,954
I'm going to head there
now, listen.
987
00:55:59,056 --> 00:56:00,222
Will you pick up the kids?
988
00:56:00,324 --> 00:56:01,924
I don't think we should keep
them in school during this.
989
00:56:02,026 --> 00:56:02,791
Yeah, of course.
990
00:56:02,893 --> 00:56:03,592
Okay.
991
00:56:03,694 --> 00:56:05,527
Hey... be careful.
992
00:56:08,165 --> 00:56:09,932
-I love you.
-I love you.
993
00:56:12,937 --> 00:56:14,403
-Hello? -Robin?
994
00:56:14,505 --> 00:56:15,437
Robin, it's Katie Jones.
995
00:56:15,539 --> 00:56:17,373
It's very importantthat we talk.
996
00:56:17,475 --> 00:56:18,440
Sounds important.
997
00:56:18,542 --> 00:56:19,742
Can we meet, please?
998
00:56:19,844 --> 00:56:21,710
Okay,
I'll be at the office late.
999
00:56:21,812 --> 00:56:22,878
Say, ten o'clock?
1000
00:56:44,335 --> 00:56:45,334
Robin?
1001
00:56:53,077 --> 00:56:55,477
Yes, I need you to send
police over right away.
1002
00:56:55,579 --> 00:56:57,479
I think there's a
crime being committed.
1003
00:56:57,581 --> 00:56:59,782
It's Katie Jones, Robin.
1004
00:56:59,884 --> 00:57:00,916
Are you here?
1005
00:57:02,887 --> 00:57:05,721
Just outside of
Dr. Pratt's office.
1006
00:57:05,823 --> 00:57:06,855
Yeah, please hurry!
1007
00:57:13,464 --> 00:57:14,596
Robin!
1008
00:57:22,006 --> 00:57:23,071
Anybody here?
1009
00:57:33,918 --> 00:57:34,883
Robin?
1010
00:57:37,054 --> 00:57:39,188
Oh my god, Robin!
1011
00:57:39,290 --> 00:57:40,589
Wake up! Can you hear me?
1012
00:57:40,691 --> 00:57:41,590
Robin!
1013
00:57:42,827 --> 00:57:44,359
Robin? Oh god...
1014
00:57:44,462 --> 00:57:45,961
One, two, three, four.
1015
00:57:47,731 --> 00:57:50,199
One, two, three, four.
1016
00:57:51,602 --> 00:57:53,068
Come on, Robin!
1017
00:57:53,170 --> 00:57:55,103
One, two, three, four.
1018
00:57:56,874 --> 00:57:59,174
Robin, wake up!
1019
00:58:15,826 --> 00:58:17,092
Oh god...
1020
00:58:35,412 --> 00:58:37,579
Have you ever tried
Fuscian Dream?
1021
00:58:37,681 --> 00:58:38,881
It's to die for.
1022
00:58:38,983 --> 00:58:40,716
Go ahead, try it.
1023
00:58:55,432 --> 00:58:56,164
Katie?
1024
00:58:56,267 --> 00:58:58,133
Chris?
1025
00:58:58,235 --> 00:59:00,135
Katie, what did Robin say?
1026
00:59:01,038 --> 00:59:03,739
Chris, I need you to
stay with the kids.
1027
00:59:03,841 --> 00:59:06,241
Don't leave the kids
no matter what you do.
1028
00:59:06,343 --> 00:59:07,042
I've got the kids.
1029
00:59:07,144 --> 00:59:08,510
I'll be home as soon as I can.
1030
00:59:08,612 --> 00:59:10,345
Katie, are you okay?
1031
00:59:46,750 --> 00:59:47,716
Thank you.
1032
00:59:49,386 --> 00:59:52,120
The homicide detectives said
you asked for me specifically.
1033
00:59:53,524 --> 00:59:54,489
I trust you.
1034
00:59:56,727 --> 00:59:57,993
See the bottle over there?
1035
01:00:00,598 --> 01:00:01,663
The perfume?
1036
01:00:01,765 --> 01:00:02,931
If you check inside,
1037
01:00:03,033 --> 01:00:05,400
I think you'll
find methyl iodide.
1038
01:00:05,502 --> 01:00:07,069
It's a noxious gas.
1039
01:00:07,171 --> 01:00:09,504
Very little odor, and unlikely
1040
01:00:09,607 --> 01:00:11,940
to cause any residue
on the lungs.
1041
01:00:12,042 --> 01:00:14,876
It can cause a massive stroke
in a matter of minutes.
1042
01:00:16,380 --> 01:00:19,615
Officer?
Can you bag this please?
1043
01:00:19,717 --> 01:00:21,984
Be careful, it might be toxic.
1044
01:00:25,122 --> 01:00:27,456
Whose fingerprints will
they find on the bottle?
1045
01:00:29,293 --> 01:00:31,660
Mine, just like she planned.
1046
01:00:33,497 --> 01:00:35,030
You could have wiped it clean.
1047
01:00:36,433 --> 01:00:37,699
Yes, I could have.
1048
01:00:40,337 --> 01:00:43,205
I looked into Mary
Wilson's death.
1049
01:00:43,307 --> 01:00:45,407
I've asked for an
exhumation of her body
1050
01:00:45,509 --> 01:00:46,942
and an autopsy.
1051
01:00:47,044 --> 01:00:49,044
It would help if you
called her husband
1052
01:00:49,146 --> 01:00:50,846
to get him to agree
to the request.
1053
01:00:50,948 --> 01:00:52,848
I'll call, yes.
1054
01:00:52,950 --> 01:00:54,416
I'll make sure
that methyl iodide
1055
01:00:54,518 --> 01:00:57,653
gets added to the list
of substances tested for.
1056
01:00:57,755 --> 01:00:59,421
Who's looking after your kids?
1057
01:00:59,523 --> 01:01:02,624
Chris is with them.
1058
01:01:02,726 --> 01:01:03,659
Good.
1059
01:01:06,530 --> 01:01:08,363
Am I being arrested?
1060
01:01:09,833 --> 01:01:10,732
Not yet.
1061
01:01:11,902 --> 01:01:15,003
But the detectives will have
to question you formally.
1062
01:01:15,105 --> 01:01:17,839
I'd recommend that your
lawyers be there for that.
1063
01:01:17,941 --> 01:01:18,840
I understand.
1064
01:01:20,144 --> 01:01:22,611
I know how this looks.
1065
01:01:22,713 --> 01:01:24,012
But I didn't do it.
1066
01:01:44,334 --> 01:01:45,300
Hey.
1067
01:01:47,304 --> 01:01:48,136
How are the kids?
1068
01:01:48,238 --> 01:01:50,872
They're okay, they're asleep.
1069
01:01:50,974 --> 01:01:52,574
What's going on down there?
1070
01:01:52,676 --> 01:01:55,310
They're not charging
me, not yet anyway.
1071
01:01:55,412 --> 01:01:56,912
Thank god.
1072
01:01:57,014 --> 01:01:59,514
Chris, it doesn't look good.
1073
01:02:01,151 --> 01:02:02,751
I think Lopez believes me,
1074
01:02:02,853 --> 01:02:06,121
but he said if I
try to leave town,
1075
01:02:06,223 --> 01:02:07,355
they'll arrest me.
1076
01:02:07,458 --> 01:02:08,457
I don't know what to do,
1077
01:02:08,559 --> 01:02:12,861
she's like ahead of us at
every turn and I just...
1078
01:02:12,963 --> 01:02:14,463
Katie, listen to me.
1079
01:02:14,565 --> 01:02:17,499
We're not going to
let her beat us.
1080
01:02:17,601 --> 01:02:20,202
We've been through
tough times before.
1081
01:02:20,304 --> 01:02:24,372
Just get home and we'll
figure this out together.
1082
01:02:24,475 --> 01:02:25,507
Okay...
1083
01:02:27,244 --> 01:02:28,577
I love you.
1084
01:02:28,679 --> 01:02:30,078
I love you, too.
1085
01:02:31,782 --> 01:02:33,415
-Hey.
-Hey.
1086
01:02:33,517 --> 01:02:34,750
You're free to go home.
1087
01:02:36,320 --> 01:02:37,619
Okay, thank you.
1088
01:02:37,721 --> 01:02:38,920
This is homicide's case.
1089
01:02:40,290 --> 01:02:41,656
I'll see what I can dig up Liz,
1090
01:02:41,759 --> 01:02:42,657
but without anything solid,
1091
01:02:42,760 --> 01:02:44,459
I won't be able to do much.
1092
01:03:08,852 --> 01:03:10,719
Well I would've come
to visit you sooner,
1093
01:03:10,821 --> 01:03:13,588
but you had to file that
pesky restraining order.
1094
01:03:15,659 --> 01:03:17,793
Fuscian Dreams.
1095
01:03:17,895 --> 01:03:19,928
You're so meticulous.
1096
01:03:20,030 --> 01:03:22,030
I was hoping you would notice.
1097
01:03:22,132 --> 01:03:25,700
Were you sure to wipe the prints
off before the police found it?
1098
01:03:25,803 --> 01:03:26,802
You didn't.
1099
01:03:27,604 --> 01:03:29,704
You naive little child.
1100
01:03:29,807 --> 01:03:31,540
I didn't kill anyone.
1101
01:03:31,642 --> 01:03:33,675
So I've got nothing to hide.
1102
01:03:33,777 --> 01:03:37,012
But Katie, you did kill someone.
1103
01:03:37,114 --> 01:03:39,881
You killed Elizabeth Karazinsky.
1104
01:03:39,983 --> 01:03:41,683
When you walked past
her without so much
1105
01:03:41,785 --> 01:03:43,752
as a glance in her direction.
1106
01:03:43,854 --> 01:03:45,587
And when you married Chris
1107
01:03:45,689 --> 01:03:47,656
and she was left crying
herself to sleep.
1108
01:03:47,758 --> 01:03:50,559
And then gave birth to
that beautiful daughter
1109
01:03:50,661 --> 01:03:53,161
while she was made barren.
1110
01:03:53,263 --> 01:03:55,163
What is wrong with you?
1111
01:03:57,000 --> 01:03:59,668
Mary, me, Robin.
1112
01:03:59,770 --> 01:04:01,336
None of us hurt you.
1113
01:04:01,438 --> 01:04:03,338
Katie,
would you listen to yourself?
1114
01:04:03,440 --> 01:04:05,807
I'm practically a freak.
1115
01:04:05,909 --> 01:04:08,276
Robin was lucky she went
as quick as she did.
1116
01:04:08,378 --> 01:04:10,378
If you had showed up
one minute earlier,
1117
01:04:10,480 --> 01:04:12,080
she may have survived.
1118
01:04:12,182 --> 01:04:14,349
Or she would've become one
of those drooling invalids
1119
01:04:14,451 --> 01:04:15,383
who would've only wished
1120
01:04:15,485 --> 01:04:17,719
that the stroke had killed her.
1121
01:04:17,821 --> 01:04:19,955
Maybe Chris is gonna
end up like that?
1122
01:04:24,461 --> 01:04:27,796
Liz, the police will
be investigating soon.
1123
01:04:28,866 --> 01:04:30,465
How long do you think
it's going to take them
1124
01:04:30,567 --> 01:04:33,134
to find out how Mary died?
1125
01:04:33,237 --> 01:04:34,836
It'll be all over then.
1126
01:04:35,939 --> 01:04:37,472
It doesn't matter.
1127
01:04:37,574 --> 01:04:39,875
Why are you so
intent on hurting me?
1128
01:04:40,844 --> 01:04:42,510
Hurt you?
1129
01:04:42,613 --> 01:04:45,180
Katie, I don't want to hurt you.
1130
01:04:45,282 --> 01:04:46,882
I want to be you!
1131
01:04:47,951 --> 01:04:49,451
You should be flattered.
1132
01:04:49,553 --> 01:04:51,152
Your looks, your husband,
1133
01:04:51,255 --> 01:04:54,656
your handsome little boy
and your smart little girl.
1134
01:04:54,758 --> 01:04:57,459
You have the perfect life.
1135
01:04:57,561 --> 01:04:59,494
The life that I've
always wanted.
1136
01:04:59,596 --> 01:05:02,998
You wouldn't mind if I borrowed
it for a while, would you?
1137
01:05:06,303 --> 01:05:07,435
You're sick.
1138
01:05:08,372 --> 01:05:10,872
No, I just know how
the world works.
1139
01:05:10,974 --> 01:05:13,775
If you want good things to happen to
you, they don't.
1140
01:05:13,877 --> 01:05:15,810
One day you're dreaming about
having children and the next,
1141
01:05:15,913 --> 01:05:18,413
you're watching some
doctor remove your ovaries.
1142
01:05:18,515 --> 01:05:19,915
If you want the perfect life,
1143
01:05:20,017 --> 01:05:21,316
you have to create it.
1144
01:05:21,418 --> 01:05:22,217
You have to take it,
1145
01:05:22,319 --> 01:05:25,353
just like you took
mine back in school.
1146
01:05:25,455 --> 01:05:26,755
Well I'm not watching anymore.
1147
01:05:28,191 --> 01:05:29,758
Now it's my turn to take,
1148
01:05:29,860 --> 01:05:31,693
and I'm going to
watch you suffer.
1149
01:05:49,179 --> 01:05:50,845
Katie!
1150
01:05:50,948 --> 01:05:52,580
Thank god you're home.
1151
01:05:55,052 --> 01:05:59,020
Chris, I want you to do
something for me, okay?
1152
01:05:59,122 --> 01:06:00,956
Yeah, anything.
1153
01:06:01,058 --> 01:06:02,958
Do you remember that
hotel in Port Angeles,
1154
01:06:03,060 --> 01:06:05,327
where we went with
the kids last summer?
1155
01:06:05,429 --> 01:06:06,561
Of course.
1156
01:06:06,663 --> 01:06:10,265
Tomorrow morning,
I want you to take them there again.
1157
01:06:10,367 --> 01:06:11,466
And don't want you to come back
1158
01:06:11,568 --> 01:06:12,834
until this thing is over.
1159
01:06:12,936 --> 01:06:15,036
Katie, no!
1160
01:06:15,138 --> 01:06:17,472
Hey, I'm not going to give up.
1161
01:06:17,574 --> 01:06:18,840
Okay?
1162
01:06:18,942 --> 01:06:21,376
You were right,
we can beat this.
1163
01:06:21,478 --> 01:06:25,380
But I need to know that you
and the kids are safe first.
1164
01:06:25,482 --> 01:06:28,616
I am not going to abandon you.
1165
01:06:28,719 --> 01:06:31,886
Chris, please...
1166
01:06:58,815 --> 01:07:00,682
I love you, little man.
1167
01:07:01,752 --> 01:07:04,152
I'm sorry mom has to
stay back and work.
1168
01:07:05,255 --> 01:07:06,621
And we get to skip school?
1169
01:07:06,723 --> 01:07:07,889
That's right.
1170
01:07:07,991 --> 01:07:10,558
Yo guys are going
to have so much fun!
1171
01:07:10,660 --> 01:07:12,527
Come on bud, let's go.
1172
01:07:21,505 --> 01:07:23,138
We'll see you soon, right?
1173
01:07:23,240 --> 01:07:25,840
I'll join you as soon as I can.
1174
01:07:25,942 --> 01:07:27,042
I promise.
1175
01:07:36,686 --> 01:07:37,886
Be careful.
1176
01:07:39,222 --> 01:07:40,455
I will.
1177
01:07:46,363 --> 01:07:48,463
Dad, come on!
1178
01:08:20,297 --> 01:08:21,596
And when did she leave?
1179
01:08:23,733 --> 01:08:25,133
Really?
1180
01:08:26,536 --> 01:08:30,405
Thank you,
this has been incredibly helpful.
1181
01:08:30,507 --> 01:08:32,207
Yes, okay.
1182
01:08:32,309 --> 01:08:33,775
I'll be in touch.
1183
01:08:40,050 --> 01:08:43,418
I hired a private investigator
to do some digging.
1184
01:08:43,520 --> 01:08:46,754
Guess who flew into SFO the
same day that Mary Wilson died?
1185
01:08:46,857 --> 01:08:48,756
Liz Oakley?
1186
01:08:48,859 --> 01:08:50,492
And I've got a lot more
where that came from.
1187
01:08:50,594 --> 01:08:53,128
There's no smoking
gun quite yet,
1188
01:08:53,230 --> 01:08:55,930
but she has made
a lot of mistakes.
1189
01:08:59,469 --> 01:09:02,470
The district attorney
is going to prosecute.
1190
01:09:02,572 --> 01:09:03,571
What?
1191
01:09:03,673 --> 01:09:06,040
I've voiced my opinion,
but it's moving forward.
1192
01:09:10,814 --> 01:09:11,880
I see.
1193
01:09:11,982 --> 01:09:15,950
You'll probably be charged
by the end of the week.
1194
01:09:16,052 --> 01:09:18,486
I'm sorry, Katie.
1195
01:09:18,588 --> 01:09:20,121
I'll let myself out.
1196
01:09:35,305 --> 01:09:37,372
m gog toe arsted morrow.
1197
01:09:37,474 --> 01:09:38,706
No!
1198
01:09:38,808 --> 01:09:39,774
Yeah.
1199
01:09:39,876 --> 01:09:41,976
Look, we should come back home.
1200
01:09:42,078 --> 01:09:43,912
No, you guys stay there.
1201
01:09:44,014 --> 01:09:45,013
I don't want you to come here,
1202
01:09:45,115 --> 01:09:46,981
it's just going to put
you guys in danger too
1203
01:09:47,083 --> 01:09:48,283
and I don't want that.
1204
01:09:48,385 --> 01:09:50,852
We can't just do nothing.
1205
01:09:50,954 --> 01:09:53,721
You can't give up,
there's got to be something we can do,
1206
01:09:53,823 --> 01:09:56,057
some way for you to
cover your ass here.
1207
01:09:58,261 --> 01:09:59,360
What?
1208
01:09:59,462 --> 01:10:01,196
I'm just saying there's got
to be some kind of proof
1209
01:10:01,298 --> 01:10:02,964
for you to defend yourself.
1210
01:10:03,066 --> 01:10:05,433
No, what you just said before.
1211
01:10:05,535 --> 01:10:08,937
Robin said the same
thing, she said:
1212
01:10:09,039 --> 01:10:10,905
I'm used to dealing
with crazy patients
1213
01:10:11,007 --> 01:10:12,874
and lawsuits...
1214
01:10:12,976 --> 01:10:15,977
and I'm smart enough
to cover my own ass.
1215
01:10:18,615 --> 01:10:19,681
I've got to go.
1216
01:10:19,783 --> 01:10:20,615
I'll call you soon.
1217
01:10:20,717 --> 01:10:32,493
Good, go get 'em.
1218
01:10:32,596 --> 01:10:34,195
Okay, so why are we here?
1219
01:10:34,297 --> 01:10:35,763
The room was already checked.
1220
01:10:35,865 --> 01:10:37,532
Just give me a minute.
1221
01:11:05,562 --> 01:11:08,763
What is that? A trigger?
1222
01:11:08,865 --> 01:11:11,132
For a recording device.
1223
01:11:13,837 --> 01:11:15,470
Seattle has more
plastic surgeons
1224
01:11:15,572 --> 01:11:17,939
than any other city in
the Pacific Northwest.
1225
01:11:18,041 --> 01:11:20,308
Young doctors like
Robin have to take on
1226
01:11:20,410 --> 01:11:23,745
any patients they can,
even if they're too risky.
1227
01:11:23,847 --> 01:11:25,480
She was used to
excessive patients
1228
01:11:25,582 --> 01:11:28,416
and the lawsuits
that came with them.
1229
01:11:28,518 --> 01:11:32,153
She said she protected herself.
1230
01:11:32,255 --> 01:11:33,821
This is how.
1231
01:11:41,965 --> 01:11:44,265
I think Leonardo could
have done better.
1232
01:11:44,367 --> 01:11:46,034
Well, remember the times dear.
1233
01:11:46,136 --> 01:11:48,436
In her day,
she was the epitome of beauty.
1234
01:11:48,538 --> 01:11:50,405
Thankfully, times have changed.
1235
01:11:50,507 --> 01:11:51,673
Yes, they have.
1236
01:11:51,775 --> 01:11:54,609
There, that was right
before I found her.
1237
01:11:54,711 --> 01:11:57,178
Liz, I didn't see you
on the schedule today.
1238
01:11:57,280 --> 01:11:59,480
I thought I'd pay
you a surprise visit.
1239
01:11:59,582 --> 01:12:01,316
Just like our old friend did.
1240
01:12:01,418 --> 01:12:03,251
I'm sorry, what friend?
1241
01:12:03,353 --> 01:12:05,853
Not very ethical of you, doctor,
1242
01:12:05,955 --> 01:12:08,823
giving out private
information about a patient.
1243
01:12:08,925 --> 01:12:09,991
Darling, I would never--
1244
01:12:10,093 --> 01:12:12,727
Shut up Robin, just shut up.
1245
01:12:12,829 --> 01:12:16,497
Don't worry,
I'm not going to sue you.
1246
01:12:16,599 --> 01:12:18,599
Thank you.
1247
01:12:20,904 --> 01:12:22,670
Ugh, Liz what the hell?
1248
01:12:29,045 --> 01:12:31,179
Best of luck, darling.
1249
01:12:32,649 --> 01:12:35,783
I expect they'll pick
her up right away.
1250
01:12:35,885 --> 01:12:37,685
Good.
1251
01:12:37,787 --> 01:12:39,654
Where will you be?
1252
01:12:39,756 --> 01:12:42,090
I'm going to be with my family.
1253
01:13:15,358 --> 01:13:18,025
Hi, you've reached Dr. Chris
Jones, please leave a message.
1254
01:13:18,928 --> 01:13:20,128
Chris?
1255
01:13:20,230 --> 01:13:22,830
I did it! I got her!
1256
01:13:22,932 --> 01:13:24,966
I'm on my way to you right now.
1257
01:13:25,068 --> 01:13:26,901
I'm going to be
there in two hours.
1258
01:13:27,003 --> 01:13:29,404
We can surprise the
kids in the morning.
1259
01:13:29,506 --> 01:13:31,139
I love you.
1260
01:13:31,241 --> 01:13:33,007
I'll see you soon.
1261
01:13:49,559 --> 01:13:50,691
Good evening.
1262
01:13:50,794 --> 01:13:55,196
Room key for Katie
Jones, please.
1263
01:13:55,298 --> 01:13:56,697
Here you go.
1264
01:15:11,307 --> 01:15:12,607
Katie, what did you--
1265
01:15:12,709 --> 01:15:15,576
Shh, the kids are
in the other room.
1266
01:15:23,453 --> 01:15:26,053
My husband was supposed
to leave a key for me.
1267
01:15:26,155 --> 01:15:27,722
Uh, yeah.
1268
01:15:27,824 --> 01:15:31,025
Sorry, didn't you just...
1269
01:15:33,997 --> 01:15:35,830
Can I just get a key, please?
1270
01:15:35,932 --> 01:15:37,265
The room is under Chris Jones.
1271
01:15:37,367 --> 01:15:39,901
Sure, I just need some ID.
1272
01:15:40,003 --> 01:15:41,302
Sure.
1273
01:15:46,376 --> 01:15:47,775
-Here you go. -Thanks.
1274
01:15:55,285 --> 01:15:56,517
Oww!
1275
01:15:56,619 --> 01:15:59,420
Damn it Katie,
what the hell has gotten into you?
1276
01:16:02,559 --> 01:16:04,325
Do you remember me now, doctor?
1277
01:16:04,427 --> 01:16:06,093
..., get off me!
1278
01:16:06,195 --> 01:16:08,195
What the hell are you doing?
1279
01:16:11,367 --> 01:16:13,334
What, you don't like it?
1280
01:16:15,405 --> 01:16:16,837
This is totally crazy.
1281
01:16:16,940 --> 01:16:18,906
I'm calling the police.
1282
01:16:32,789 --> 01:16:36,023
What... what did you do?
1283
01:16:40,296 --> 01:16:44,031
You know, I never really
thanked you enough, doctor.
1284
01:16:45,935 --> 01:16:48,669
Without you, I wouldn't have
become the woman I am today.
1285
01:17:01,818 --> 01:17:02,984
Chris?
1286
01:17:04,520 --> 01:17:05,486
Chris!
1287
01:17:07,724 --> 01:17:09,190
Oh my god, Chris!
1288
01:17:09,292 --> 01:17:11,892
Are you okay? Hang on...
1289
01:17:17,266 --> 01:17:19,100
Do you like what you see?
1290
01:17:19,202 --> 01:17:22,236
Liz, the police know
that you killed Robin.
1291
01:17:22,338 --> 01:17:24,205
There's a recording
of the whole thing.
1292
01:17:24,307 --> 01:17:26,007
This is over,
just let me help him, please--
1293
01:17:26,109 --> 01:17:29,043
No! Liz Oakley is over.
1294
01:17:29,145 --> 01:17:31,612
Katie Jones though,
her life has just started
1295
01:17:31,714 --> 01:17:33,914
and sadly,
you're not going to be a part of it.
1296
01:17:34,017 --> 01:17:35,282
You can't do this.
1297
01:17:35,385 --> 01:17:36,517
Who's going to stop me?
1298
01:17:36,619 --> 01:17:38,586
By tomorrow,
Chris is going to be dead.
1299
01:17:38,688 --> 01:17:39,854
And you...
1300
01:17:39,956 --> 01:17:41,989
It'll be like you
never even existed.
1301
01:17:42,091 --> 01:17:45,359
People will know, Liz,
they will know that you're not me!
1302
01:17:45,461 --> 01:17:47,361
People believe what
their eyes tell them.
1303
01:17:47,463 --> 01:17:49,864
You of all people should know
that, Katie.
1304
01:17:49,966 --> 01:17:51,532
And you know what they will see?
1305
01:17:51,634 --> 01:17:53,567
They will see Chris'
beautiful widow
1306
01:17:53,670 --> 01:17:55,670
mourning the loss
of her husband.
1307
01:17:55,772 --> 01:17:57,838
Nobody's going to question me.
1308
01:17:57,940 --> 01:17:59,173
Don't worry.
1309
01:17:59,275 --> 01:18:02,710
The kids and I will be better
off without a cripple father.
1310
01:18:02,812 --> 01:18:06,080
In fact, we're going to be
a perfect little family.
1311
01:18:07,650 --> 01:18:15,256
Do you really think
that this is perfect?
1312
01:18:15,358 --> 01:18:17,658
Are you blind?
1313
01:18:17,760 --> 01:18:20,494
Our chins,
they're pathetically weak.
1314
01:18:20,596 --> 01:18:21,729
And you have to face it,
1315
01:18:21,831 --> 01:18:24,665
our noses... they're crooked!
1316
01:18:24,767 --> 01:18:28,169
And our overbite, you've got my
overbite, congratulations!
1317
01:18:28,271 --> 01:18:30,037
And our hairline, it's thinning.
1318
01:18:30,139 --> 01:18:31,472
We can thank the
kids for that one.
1319
01:18:31,574 --> 01:18:32,440
Stop it!
1320
01:18:32,542 --> 01:18:33,708
And our ears!
1321
01:18:33,810 --> 01:18:35,543
Our ears are just embarrassing,
1322
01:18:35,645 --> 01:18:36,844
how they stick out
like an elephant--
1323
01:18:36,946 --> 01:18:37,511
Shut up!
1324
01:18:37,613 --> 01:18:39,013
And our necks are short--
1325
01:18:39,115 --> 01:18:40,047
Shut up!
1326
01:18:40,149 --> 01:18:42,650
And our eyes,
our cheekbones are really high,
1327
01:18:42,752 --> 01:18:44,919
but unfortunately we
get older and our eyes
1328
01:18:45,021 --> 01:18:47,288
start to sink into our
head like a starving child.
1329
01:18:47,390 --> 01:18:49,256
No, I am perfect!
1330
01:18:49,358 --> 01:18:51,459
Well done.
No really well done, Liz.
1331
01:18:51,561 --> 01:18:52,860
You look just like me.
1332
01:18:52,962 --> 01:18:55,396
And you inherited all my
flaws, but guess what?
1333
01:18:55,498 --> 01:18:57,832
I am not perfect.
1334
01:18:57,934 --> 01:18:58,899
No one is!
1335
01:18:59,001 --> 01:19:00,768
And especially not you.
1336
01:19:00,870 --> 01:19:03,804
And you never will be!
1337
01:19:38,341 --> 01:19:40,508
Chris!
1338
01:19:43,079 --> 01:19:44,779
One, two, three, four.
1339
01:19:44,881 --> 01:19:46,881
Chris, wake up!
Come on, wake up!
1340
01:19:46,983 --> 01:19:49,650
One, two, three, four.
1341
01:19:49,752 --> 01:19:52,119
I guess neither of us are
going to get what we want!
1342
01:19:52,221 --> 01:19:54,288
One, two, three, four.
1343
01:19:55,992 --> 01:19:57,658
One, two, three, four.
1344
01:19:58,427 --> 01:20:01,262
Don't do this to me.
1345
01:20:01,364 --> 01:20:04,465
Chris! One, two, three, four.
1346
01:20:04,567 --> 01:20:06,901
Chris, wake up!
1347
01:20:07,003 --> 01:20:07,935
Wake--
1348
01:20:10,940 --> 01:20:12,306
Wake up...
1349
01:20:13,509 --> 01:20:16,243
Wake up, please!
1350
01:20:16,345 --> 01:20:19,246
One, two, three, four.
1351
01:20:19,348 --> 01:20:20,881
Chris, wake up!
1352
01:21:09,532 --> 01:21:11,198
Yes, bacon!
1353
01:21:13,236 --> 01:21:16,170
Mom, I told you I'm vegan now.
1354
01:21:16,272 --> 01:21:17,638
Does this have anything to do
1355
01:21:17,740 --> 01:21:20,241
with your new
hippie lab partner?
1356
01:21:20,343 --> 01:21:21,342
Victor--
1357
01:21:21,444 --> 01:21:25,379
Vikram. And he's not a
hippie, he's enlightened.
1358
01:21:25,481 --> 01:21:26,347
Ah!
1359
01:21:26,449 --> 01:21:28,749
Well, problem solved.
1360
01:21:28,851 --> 01:21:29,683
Now eat up.
1361
01:21:29,785 --> 01:21:31,685
Yeah, your dad and I
have to get to work.
1362
01:21:31,787 --> 01:21:33,621
Got surgery in an hour.
1363
01:21:34,724 --> 01:21:37,691
How does it feel,
operating again?
1364
01:21:39,595 --> 01:21:41,862
Pretty good, sweet heart.
1365
01:21:41,964 --> 01:21:44,531
But I couldn't have done
it without you guys.
95964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.