Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,738 --> 00:00:16,698
THEY LAUGH
2
00:00:16,818 --> 00:00:19,658
What time do you reckon it is now
then? About 6.30?
3
00:00:20,738 --> 00:00:22,698
I've got a question for you.
4
00:00:22,818 --> 00:00:24,698
Do you think it's too early to
put the washing on?
5
00:00:24,818 --> 00:00:26,018
Yes!
6
00:00:26,858 --> 00:00:28,858
Did you hear Ray go for a piss in the night?
7
00:00:28,978 --> 00:00:31,338
No, I'm gutted I missed that, though.
8
00:00:31,458 --> 00:00:34,338
It went on for ages.
9
00:00:34,458 --> 00:00:36,498
I thought there was a horse
in there with him.
10
00:00:36,618 --> 00:00:39,178
Apart from that, how's it going?
11
00:00:39,298 --> 00:00:40,818
I'm having a nice time.
12
00:00:40,938 --> 00:00:42,818
Oh, yeah? I am!
13
00:00:42,938 --> 00:00:44,138
Stop worrying.
14
00:00:44,258 --> 00:00:45,258
There they are!
15
00:00:45,378 --> 00:00:46,578
Hiding!
16
00:00:49,298 --> 00:00:53,018
Morning. Morning. Morning.
17
00:00:53,138 --> 00:00:54,658
Did you sleep well, Donna?
18
00:00:54,778 --> 00:00:55,978
Um, yeah, thanks.
19
00:00:56,098 --> 00:00:57,178
You?
20
00:00:57,298 --> 00:00:58,578
No, never do.
21
00:00:58,698 --> 00:01:00,138
Oh.
22
00:01:00,258 --> 00:01:03,818
My mind is always incredibly busy
in the middle of the night.
23
00:01:03,938 --> 00:01:05,858
Sorry to hear that.
24
00:01:05,978 --> 00:01:07,458
No, no, no, not at all.
25
00:01:07,578 --> 00:01:09,218
I absolutely love it.
26
00:01:09,338 --> 00:01:10,698
Are you wearing lip gloss?
27
00:01:10,818 --> 00:01:12,418
No, it's Canesten.
28
00:01:12,538 --> 00:01:15,818
I've a very strict cosmetic regime
first thing in the morning
29
00:01:15,938 --> 00:01:18,458
because I have a high level of skin yeast.
30
00:01:18,578 --> 00:01:20,058
Oh.
31
00:01:20,178 --> 00:01:22,658
Yeah, if I didn't use it, my face
would be as red as a fire engine.
32
00:01:22,778 --> 00:01:24,178
Ding-ding!
33
00:01:26,258 --> 00:01:27,338
Right.
34
00:01:27,458 --> 00:01:29,578
Well, best crack on. Yeah.
35
00:01:29,698 --> 00:01:32,538
There's a breakfast cookie in
the kitchen as big as a baby's face,
36
00:01:32,658 --> 00:01:34,418
and it's got my name on it.
37
00:01:42,978 --> 00:01:44,578
Is he ever in a bad mood?
38
00:01:44,698 --> 00:01:46,618
Never. Oh, dear.
39
00:01:46,738 --> 00:01:49,778
Do you want to try
and get a bit of extra kip?
40
00:01:49,898 --> 00:01:51,378
Definitely.
41
00:02:00,338 --> 00:02:03,418
Sis, your cardi's here, love.
42
00:02:03,538 --> 00:02:05,338
Can you feel it?
43
00:02:15,938 --> 00:02:18,618
Alan Titchmarsh has moved to
the island, Donna.
44
00:02:18,738 --> 00:02:20,818
Oh, has he?
45
00:02:20,938 --> 00:02:24,458
Yeah, we saw him in Morrisons down
one of the aisles, didn't we, Ray?
46
00:02:24,578 --> 00:02:27,858
Yeah, yeah, we asked him
which slug pellets he recommended.
47
00:02:27,978 --> 00:02:29,938
Lots of famous people have lived
on the island
48
00:02:30,058 --> 00:02:31,258
at one time or other, Donna.
49
00:02:31,378 --> 00:02:32,658
Charles Dickens.
50
00:02:32,778 --> 00:02:34,498
Mahatma Gandhi.
51
00:02:34,618 --> 00:02:35,818
Phill Jupitus. Oh!
52
00:02:36,818 --> 00:02:38,618
Shaw Taylor from Police 5.
53
00:02:38,738 --> 00:02:40,378
I don't know him.
54
00:02:40,498 --> 00:02:43,058
We ran in to him in Totland, once.
55
00:02:43,178 --> 00:02:44,538
Oooh, he had aged.
56
00:02:44,658 --> 00:02:46,658
Yeah, I don't know who that is.
57
00:02:46,778 --> 00:02:48,738
Keep 'em peeled.
58
00:02:48,858 --> 00:02:50,898
Sorry, I don't know what that is, Ray.
59
00:02:51,018 --> 00:02:54,298
Just nod along, otherwise this will
go on all afternoon.
60
00:02:54,418 --> 00:02:56,778
Have you ever lived near anyone
famous, Donna?
61
00:02:56,898 --> 00:02:58,818
Um, no, no, not really.
62
00:02:58,938 --> 00:03:03,978
I suppose Anne Hegerty from
The Chase lived in the next village.
63
00:03:04,098 --> 00:03:05,418
What?
64
00:03:09,578 --> 00:03:10,578
What?
65
00:03:10,698 --> 00:03:12,578
Why didn't you mentioned
this before? Um...
66
00:03:12,698 --> 00:03:15,298
We love The Chase.
Oh, I didn't know.
67
00:03:15,418 --> 00:03:18,418
We record them all and then watch
them in the evening, don't we, Sue?
68
00:03:18,538 --> 00:03:21,818
Yeah, I can't believe you know Anne Hegerty.
69
00:03:21,938 --> 00:03:23,738
We've got some episodes to catch up on.
70
00:03:23,858 --> 00:03:25,858
We can watch them tonight!
71
00:03:25,978 --> 00:03:27,818
Well, that's our evening sorted.
72
00:03:27,938 --> 00:03:30,018
Yeah, I'm definitely going to
bed early. Hiya!
73
00:03:30,138 --> 00:03:31,298
Hello!
74
00:03:31,418 --> 00:03:33,218
Hi, Garth. SUE: Hi, Garthy.
75
00:03:33,338 --> 00:03:34,778
Lunch is on its way, Rose.
76
00:03:34,898 --> 00:03:36,818
Shepherd's pie and a pud-pud.
77
00:03:36,938 --> 00:03:38,138
Thanks, Garth.
78
00:03:38,978 --> 00:03:42,258
Garthy, this is Donna, Simon's girlfriend.
79
00:03:42,378 --> 00:03:43,498
They're over for the weekend,
80
00:03:43,618 --> 00:03:46,298
and Donna's never been to the island before.
81
00:03:46,418 --> 00:03:48,538
Ooh, get out while you still can!
82
00:03:48,658 --> 00:03:51,138
We're all a bunch of odd-bods!
83
00:03:57,298 --> 00:04:00,098
Just to let you know, she was
a little bit weepy yesterday.
84
00:04:00,218 --> 00:04:04,058
But she had some tomato soup
and Jane sang Whitney Houston
85
00:04:04,178 --> 00:04:06,258
for her and she seemed to brighten up a bit.
86
00:04:06,378 --> 00:04:08,818
Oh, that's good, well, I must thank Jane.
87
00:04:08,938 --> 00:04:11,778
Cor, gimme 20 minutes,
I'd know how to thank her.
88
00:04:11,898 --> 00:04:13,938
More like 20 seconds, Donna.
89
00:04:14,058 --> 00:04:15,618
You should be so lucky, Ray,
90
00:04:15,738 --> 00:04:17,578
Jane was nearly a member of
Brotherhood of Man.
91
00:04:17,698 --> 00:04:20,018
Really? Yeah. I didn't know that.
92
00:04:20,139 --> 00:04:22,898
In the auditions,
she got down to the last 150.
93
00:04:23,019 --> 00:04:25,599
Now, can I get anyone a drinkie poo?
94
00:04:25,720 --> 00:04:28,353
No, we're all fine, thank you.
95
00:04:28,474 --> 00:04:29,858
I'll leave you all to it then.
96
00:04:29,978 --> 00:04:31,910
- See you in a tick-tock.
- See you, Garth.
97
00:04:35,835 --> 00:04:38,407
Garth's got terrible halitosis,
98
00:04:38,528 --> 00:04:40,738
but he's a fantastic ballroom dancer.
99
00:04:40,858 --> 00:04:43,692
I can't get my head round
that he's married with six kids.
100
00:04:43,813 --> 00:04:46,109
Why do you think he's gay, Ray?
101
00:04:46,523 --> 00:04:47,738
Oh, let's think.
102
00:04:47,858 --> 00:04:52,319
He's a male nurse and he says "tick-tock"
and "pud-pud" every half hour.
103
00:04:52,780 --> 00:04:56,810
- Come on, behave, Sue.
- Can I give Simon his present, Sue?
104
00:04:57,618 --> 00:05:00,262
Of course you can.
Oh, yes, please, here we go.
105
00:05:01,286 --> 00:05:02,679
Blimey!
106
00:05:03,614 --> 00:05:04,825
Bloody hell!
107
00:05:07,247 --> 00:05:08,449
Now,
108
00:05:09,554 --> 00:05:13,256
obviously, I bought it for her
but she did give me the money.
109
00:05:14,583 --> 00:05:18,081
- Do you want to sit here Ray?
- No, no, you're all right, Sue.
110
00:05:37,018 --> 00:05:39,120
What an extraordinary nose!
111
00:05:40,802 --> 00:05:42,258
What is it, Mum?
112
00:05:42,378 --> 00:05:43,915
It's for the garden.
113
00:05:44,036 --> 00:05:46,665
We thought it would be a bit of fun,
didn't we, Rose?
114
00:05:46,793 --> 00:05:49,856
Look at his little face,
it's what you wanted, isn't it?
115
00:05:51,333 --> 00:05:52,919
What am I meant to do with it?
116
00:05:53,040 --> 00:05:54,978
We thought you could put
it in the back garden.
117
00:05:55,098 --> 00:05:57,732
- What, buried?
- Oh, shut up.
118
00:05:57,853 --> 00:06:00,132
If it was left to you,
he wouldn't have a present.
119
00:06:00,253 --> 00:06:03,039
- That would have been preferable.
- Do you like it, Donna?
120
00:06:03,798 --> 00:06:05,898
Yes, Auntie Rose, it's really nice.
121
00:06:06,018 --> 00:06:07,578
Do you like it, Simon?
122
00:06:07,698 --> 00:06:09,884
Oh, he absolutely loves it.
123
00:06:10,005 --> 00:06:11,294
Have you kept the receipt?
124
00:06:11,415 --> 00:06:13,526
Well, you're only 40 once.
125
00:06:13,647 --> 00:06:15,138
Thanks, Auntie Rose.
126
00:06:15,258 --> 00:06:18,884
- Dad, do you want to sit here?
- David, I'm perfectly fine, thank you!
127
00:06:19,005 --> 00:06:20,340
Trolley Dolly's here!
128
00:06:22,614 --> 00:06:25,298
Your lunch is here, Rose,
so we'll get out of your hair.
129
00:06:25,460 --> 00:06:27,462
Lovely to see you, Auntie Rose.
130
00:06:27,583 --> 00:06:29,829
Happy birthday for tomorrow.
131
00:06:30,633 --> 00:06:32,507
- Lovely to meet...
- Bye-bye.
132
00:06:39,007 --> 00:06:40,392
We'll see you soon, love.
133
00:06:41,244 --> 00:06:43,086
Bye-bye, Garthy.
Thank you.
134
00:06:43,207 --> 00:06:45,023
Bye, Sue, David.
135
00:06:45,144 --> 00:06:46,494
Ciao Raymondo!
136
00:06:47,904 --> 00:06:49,377
Is he winding me up?
137
00:06:53,997 --> 00:06:55,397
Bye, Edith.
138
00:06:57,498 --> 00:06:58,778
Bye, Carol.
139
00:06:58,898 --> 00:07:00,218
Bye, Betty.
140
00:07:00,773 --> 00:07:03,262
- Bye, Freda.
- Piss off!
141
00:07:04,125 --> 00:07:05,405
Oh, dear.
142
00:07:05,526 --> 00:07:07,126
Sorry about that, Donna.
143
00:07:07,771 --> 00:07:10,335
- It's Jane!
- Freda's my favourite.
144
00:07:12,698 --> 00:07:13,968
Hello, Jane!
145
00:07:14,089 --> 00:07:16,991
Hi, Sue!
Hi, Ray.
146
00:07:17,112 --> 00:07:18,662
Hello, Jane.
147
00:07:19,938 --> 00:07:23,138
Jane, thank you so much
for singing to my sister.
148
00:07:23,258 --> 00:07:24,418
You did cheer her up.
149
00:07:24,538 --> 00:07:26,459
Oh, that's what I'm here for!
150
00:07:27,169 --> 00:07:28,502
How's it going with you, love?
151
00:07:28,622 --> 00:07:31,289
I've just been booked
to do a little rock and roll gig
152
00:07:31,410 --> 00:07:33,595
in a pottery museum next week.
153
00:07:33,716 --> 00:07:36,973
- How lovely!
- And wait for this...
154
00:07:37,094 --> 00:07:40,135
I've started life modelling as well.
155
00:07:40,707 --> 00:07:42,062
Really?
156
00:07:43,198 --> 00:07:45,187
What, nude?
157
00:07:45,738 --> 00:07:47,166
Yes!
158
00:07:48,119 --> 00:07:50,698
I don't know how you do that, Jane, I mean,
159
00:07:50,818 --> 00:07:53,522
I know you're gorgeous,
but don't you get embarrassed?
160
00:07:53,643 --> 00:07:56,898
No, you know me,
I'm quite the exhibitionist.
161
00:07:57,018 --> 00:07:58,913
I love being naked.
162
00:07:59,034 --> 00:08:00,313
Any excuse.
163
00:08:00,434 --> 00:08:03,778
Around the house, although
I am lodging at the minute
164
00:08:03,898 --> 00:08:05,775
so I have to keep a lid on it.
165
00:08:08,578 --> 00:08:11,953
Right, I think we'd best go, Sue.
166
00:08:12,383 --> 00:08:13,710
- Bye, Jane.
- See you!
167
00:08:16,458 --> 00:08:20,058
We should go and see Alan Titchmarsh's
house on the way home, shouldn't we?
168
00:08:20,178 --> 00:08:22,259
Ray?
Ray!
169
00:08:23,058 --> 00:08:24,302
Really?
170
00:08:24,723 --> 00:08:26,979
Well, we're going that way, anyway.
171
00:08:28,511 --> 00:08:30,722
- Fine.
- Are you up for that, David?
172
00:08:30,843 --> 00:08:33,848
Oh, yes, I greet that plan with open arms!
173
00:08:33,969 --> 00:08:36,888
Mum, me and Donna were going to
pop into Ventnor.
174
00:08:37,009 --> 00:08:39,938
Oh, no, no, no, you do whatever you want.
175
00:08:40,058 --> 00:08:42,543
Change of plan, we'll go to Ventnor instead.
176
00:08:42,664 --> 00:08:44,642
No, it's all right, you go,
we'll get the bus.
177
00:08:44,762 --> 00:08:48,497
Don't be silly,
we don't have to go to Alan Titchmarsh's,
178
00:08:48,618 --> 00:08:52,197
we can drop you in Ventnor
and sit and wait in the car for you.
179
00:08:52,318 --> 00:08:54,578
No, don't do that, go and have a
look at Alan Titchmarsh's house
180
00:08:54,698 --> 00:08:57,268
- and we'll go to Ventnor!
- No, it's all right, we'll take you
181
00:08:57,388 --> 00:08:58,840
and then we'll wait in the car for you.
182
00:08:58,960 --> 00:09:01,018
You can't sit in the car!
I just said, we'll get the bus!
183
00:09:01,138 --> 00:09:04,013
We don't mind waiting in the car, do we?
Ray?!
184
00:09:04,134 --> 00:09:07,748
No, have a wander round Ventnor,
we don't mind,
185
00:09:07,869 --> 00:09:10,048
and then we'll wait for you in the car.
186
00:09:10,169 --> 00:09:13,114
Honestly, don't worry about us,
we'll get the bus, Sue.
187
00:09:13,235 --> 00:09:15,218
Yeah, don't change your plans for us.
188
00:09:15,338 --> 00:09:17,138
No, no, no, you can do whatever you want.
189
00:09:17,258 --> 00:09:18,631
It's your weekend.
190
00:09:18,752 --> 00:09:22,546
You don't even have to have your birthday
lunch with us tomorrow, if you don't want to.
191
00:09:22,666 --> 00:09:25,998
How have we jumped to that? The whole
point of us coming over was for my 40th!
192
00:09:26,118 --> 00:09:27,941
- Jesus!
- Tell him, Ray!
193
00:09:28,062 --> 00:09:29,273
Listen to your mother.
194
00:09:29,394 --> 00:09:32,778
Go and have a wander in Ventnor and
we'll sit in the car and wait for you.
195
00:09:32,899 --> 00:09:34,658
Right, forget it,
we're not going to Ventnor!
196
00:09:34,778 --> 00:09:36,781
I can't be bothered.
It's too much like hard work.
197
00:09:36,901 --> 00:09:38,982
Don't be like that, Simon.
198
00:09:39,103 --> 00:09:43,338
No, let's all just get in the car and
go to bloody Alan Titchmarsh's house!
199
00:09:44,023 --> 00:09:45,978
Hey!
Don't slam the boot, Simon.
200
00:09:46,098 --> 00:09:47,579
Already done it, Ray.
201
00:10:05,298 --> 00:10:06,726
This is it, Dad.
202
00:10:07,097 --> 00:10:08,507
Are you sure?
203
00:10:09,408 --> 00:10:11,048
Yeah, this is the one.
204
00:10:12,996 --> 00:10:15,141
I wonder what his garden looks like.
205
00:10:17,081 --> 00:10:19,283
I imagine it's very well looked after.
206
00:10:32,298 --> 00:10:34,539
Monty Don's wife is called Sarah Don.
207
00:10:36,498 --> 00:10:38,562
What's that got to do with anything?
208
00:10:39,698 --> 00:10:41,917
Right, we've seen it now.
Can we go?
209
00:10:42,472 --> 00:10:46,446
- David, do you want to just film it for Lyn?
- I'd love to.
210
00:10:46,567 --> 00:10:48,858
Oh, for f...!
Why are you filming it for Lyn?
211
00:10:48,978 --> 00:10:52,058
- Because she likes Alan Titchmarsh.
- Does she like his gate?
212
00:10:52,178 --> 00:10:53,378
Who's Lyn?
213
00:10:56,081 --> 00:10:57,681
This is insane.
214
00:11:04,411 --> 00:11:05,782
The gates are opening.
215
00:11:05,903 --> 00:11:09,001
- Right, well, we definitely have to go then.
- I'd quite like to see him.
216
00:11:09,121 --> 00:11:11,510
Bloody hell, and you have a go at
him for stalking Claire Balding!
217
00:11:11,630 --> 00:11:14,618
- Come on, we're here now, we might as well.
- Don't you join in.
218
00:11:14,739 --> 00:11:17,790
Oh, this is horrible. Can we all
not just stare at the gate, please?
219
00:11:19,392 --> 00:11:21,055
Bloody hell, who's this?
220
00:11:24,458 --> 00:11:25,738
Mrs Titchmarsh.
221
00:11:28,292 --> 00:11:29,732
Can I help you?
222
00:11:30,618 --> 00:11:33,232
- We're lost.
- Right, well this is a private road,
223
00:11:33,353 --> 00:11:35,818
so can you please turn round and leave?
224
00:11:35,991 --> 00:11:38,081
We're fed up with all this!
225
00:11:53,674 --> 00:11:56,026
So what are you two do by Christmas than?
226
00:11:56,146 --> 00:11:58,281
I've no idea, it's six months away.
227
00:12:01,401 --> 00:12:03,422
You all right, Ray?
Do you need a lie down?
228
00:12:03,937 --> 00:12:06,387
I should worry about yourself,
you cheeky git.
229
00:12:08,072 --> 00:12:11,392
I tell you what, the Isle of Wight's
a stunning place, isn't it, Donna?
230
00:12:11,512 --> 00:12:13,759
- We wouldn't live anywhere else, would we?
- No.
231
00:12:16,231 --> 00:12:19,423
- Will you be careful with that stick, please?
- Sorry, Dad.
232
00:12:19,544 --> 00:12:23,360
It annoys me, Donna, when people say the
Isle of Wight's got nothing going for it.
233
00:12:23,481 --> 00:12:25,969
Oh, yeah.
Look at the scenery.
234
00:12:26,403 --> 00:12:30,283
Sandy beaches, lovely walks,
beautiful weather.
235
00:12:30,404 --> 00:12:31,851
Come on, love.
236
00:12:31,972 --> 00:12:35,482
We've got a garlic farm,
the world's oldest amusement park,
237
00:12:35,603 --> 00:12:37,773
three maximum-security prisons.
238
00:12:37,894 --> 00:12:40,050
You should work for the tourist board, David.
239
00:12:40,171 --> 00:12:43,861
I see what you're doing, Donna!
Very nice, very nice indeed!
240
00:12:56,073 --> 00:12:59,743
You swing that stick near me again
and I'll ram it up your arse!
241
00:12:59,864 --> 00:13:03,126
Oh, Simon, you won't know this,
but David's joined a dating app.
242
00:13:03,247 --> 00:13:04,430
Have you?
243
00:13:04,551 --> 00:13:07,219
You can't imagine your younger
stepbrother as a Casanova, eh?
244
00:13:07,340 --> 00:13:08,722
Well, I might surprise you.
245
00:13:08,843 --> 00:13:11,113
Go on, then, Peter Stringfellow,
how you getting on?
246
00:13:11,464 --> 00:13:16,904
Well, I got a message to say that
a girl had liked my profile picture.
247
00:13:17,025 --> 00:13:20,551
You didn't tell me that!
That's so exciting!
248
00:13:20,672 --> 00:13:23,210
I got in contact with her
and told her all about myself,
249
00:13:23,331 --> 00:13:26,011
then, a couple of days later,
she sent me a message.
250
00:13:26,132 --> 00:13:28,268
Get in there, boy!
What did she say?
251
00:13:28,577 --> 00:13:30,776
Well, she thanked me for my message,
252
00:13:30,897 --> 00:13:32,832
but told me that she'd made a mistake
253
00:13:32,952 --> 00:13:35,219
and accidentally liked the wrong profile.
254
00:13:36,809 --> 00:13:39,520
- Well, it's her loss, son.
- Exactly!
255
00:13:39,641 --> 00:13:41,877
- And it's all good practice!
- Yeah.
256
00:13:43,651 --> 00:13:44,880
They're back, Ray.
257
00:13:45,001 --> 00:13:46,812
- Are they?
- Who's back?
258
00:13:46,933 --> 00:13:50,797
We've got new neighbours.
Young couple with a little boy, Donna.
259
00:13:50,918 --> 00:13:53,808
- We're not seeing eye-to-eye.
- Why not?
260
00:13:54,112 --> 00:13:56,498
- Cos they want to grow their hedge.
- And?
261
00:13:56,619 --> 00:13:58,208
Ray cut it down.
262
00:13:58,329 --> 00:14:00,348
It was spoiling our view of the cows.
263
00:14:00,469 --> 00:14:02,075
You cut their hedge down?
264
00:14:02,196 --> 00:14:04,362
He started complaining
about his lack of privacy
265
00:14:04,483 --> 00:14:06,643
because now we can see into his garden.
266
00:14:07,080 --> 00:14:10,389
So Ray said "We're not looking at
you, we're looking at the cows."
267
00:14:10,510 --> 00:14:12,855
I mean, why would we want to look at them?
268
00:14:13,850 --> 00:14:15,900
So they went on holiday this week.
269
00:14:16,021 --> 00:14:17,818
Ray chopped their hedge down again.
270
00:14:17,939 --> 00:14:19,419
Bloody hell!
You can't do that!
271
00:14:19,540 --> 00:14:23,802
More and more of them are coming over here
from the mainland and taking over.
272
00:14:23,923 --> 00:14:25,570
But you're basically from up North.
273
00:14:25,691 --> 00:14:28,257
- And he works in Portsmouth.
- So?
274
00:14:28,564 --> 00:14:32,315
Well, when he gets back in the evening
he starts mowing the lawn.
275
00:14:32,792 --> 00:14:34,352
Can I have a lolly, Daddy?
276
00:14:36,555 --> 00:14:38,196
Daddy?
Can I have a lolly Daddy?
277
00:14:38,317 --> 00:14:41,232
Can I have a lolly, Daddy, please?
278
00:14:56,010 --> 00:14:58,690
I can't believe Ray cut down their hedge.
279
00:14:58,959 --> 00:15:00,461
That's genuinely amazing.
280
00:15:00,582 --> 00:15:04,208
They're probably a perfectly reasonable family
who have moved to the island for a quiet life
281
00:15:04,328 --> 00:15:06,621
and now they have to deal with him.
282
00:15:07,108 --> 00:15:08,761
He's got a lot of time on his hands.
283
00:15:08,882 --> 00:15:12,139
Do a word search.
Don't destroy other people's gardens!
284
00:15:23,141 --> 00:15:24,421
Nothing on, as usual.
285
00:15:24,541 --> 00:15:26,701
Apart from what we were watching.
286
00:15:27,164 --> 00:15:29,504
Do you want to watch
an episode of The Chase?
287
00:15:35,053 --> 00:15:37,363
Sue, let me do the tea tonight.
288
00:15:37,646 --> 00:15:39,862
No, no.
I won't have it.
289
00:15:39,983 --> 00:15:42,902
Come on, I've got those nice bits
from the farm shop.
290
00:15:43,098 --> 00:15:45,301
Well, it's very kind of you, Donna, but
291
00:15:45,422 --> 00:15:47,538
Ray likes his tea in a certain way.
292
00:15:48,008 --> 00:15:50,828
Please.
I'd like to, it'll give you break.
293
00:16:07,632 --> 00:16:09,087
Andre's at the window.
294
00:16:13,458 --> 00:16:14,898
When did he get here?
295
00:16:18,658 --> 00:16:22,704
Don't make eye contact,
he'll want to join us for tea.
296
00:16:40,458 --> 00:16:43,629
I got Ray an organic sausage roll
from the farm shop,
297
00:16:44,061 --> 00:16:46,418
because I know how much
he loves his sausage rolls.
298
00:16:48,546 --> 00:16:49,858
Well...
299
00:16:49,978 --> 00:16:53,556
The thing is, Donna, Ray's very particular.
300
00:16:53,858 --> 00:16:55,827
He doesn't really like trying new food.
301
00:16:55,948 --> 00:16:59,327
Sue, please go and sit down and relax.
302
00:17:03,071 --> 00:17:04,371
Is he still there?
303
00:17:06,119 --> 00:17:07,319
Yes.
304
00:17:11,351 --> 00:17:15,458
He's finished filling the watering can,
so now he's literally just staring at us.
305
00:17:31,498 --> 00:17:32,618
He's gone.
306
00:17:32,738 --> 00:17:35,351
Well, that wasn't stressful, was it?
Bloody hell fire.
307
00:17:47,098 --> 00:17:48,713
What are you doing in here?
308
00:17:49,553 --> 00:17:51,456
Donna's making supper.
309
00:17:52,138 --> 00:17:53,618
Why aren't you doing it?
310
00:17:53,738 --> 00:17:55,842
Because she kindly offered.
311
00:17:56,058 --> 00:17:57,358
Right.
312
00:17:57,479 --> 00:17:58,778
What's she making?
313
00:17:58,899 --> 00:18:03,253
She's making some sandwiches with those
little nice bits she got from the farm shop.
314
00:18:03,427 --> 00:18:04,859
What nice bits?
315
00:18:04,980 --> 00:18:06,888
That nice bread and cheese.
316
00:18:07,400 --> 00:18:09,418
I hope she's not using
the Spanish stuff, Sue.
317
00:18:09,538 --> 00:18:11,738
That cheese she gave us,
it ponged the whole house out.
318
00:18:11,858 --> 00:18:14,661
Her mum got you that,
it's from the town she grew up in!?
319
00:18:14,782 --> 00:18:18,736
And? I'm from Oldham, but I'm not
forcing you to eat Eccles cakes, am I?
320
00:18:20,566 --> 00:18:21,886
Sue?
321
00:18:22,007 --> 00:18:24,484
- Where do you keep your chopping board?
- Let me get it for you.
322
00:18:24,604 --> 00:18:27,259
- No, it's all right, just tell me.
- No, no, I'll get it.
323
00:18:33,182 --> 00:18:34,838
We got this from John Lewis.
324
00:18:34,959 --> 00:18:38,265
When we went to the mainland to buy
Ray's cycling helmet.
325
00:18:43,365 --> 00:18:45,942
Are those olives in that bread, Donna?
326
00:18:46,725 --> 00:18:48,065
Yeah.
327
00:18:48,186 --> 00:18:51,159
Ray won't eat it, then,
he doesn't like olives.
328
00:18:51,280 --> 00:18:52,899
He says they're tasteless.
329
00:18:53,113 --> 00:18:54,313
Okay.
330
00:18:54,434 --> 00:18:56,389
Would you like to use our bread?
331
00:18:56,704 --> 00:18:57,984
If you want.
332
00:19:06,062 --> 00:19:09,494
- That's very fancy cheese.
- Yeah. It's delicious.
333
00:19:09,615 --> 00:19:12,139
The man in the shop said it's
produced in the New Forest
334
00:19:12,260 --> 00:19:14,340
and they only use local free-range cattle.
335
00:19:14,461 --> 00:19:16,239
Oh, well, Ray won't eat that then.
336
00:19:18,091 --> 00:19:19,312
Okay.
337
00:19:24,166 --> 00:19:27,498
And I wouldn't bother putting any
salad in Ray's. He doesn't eat salad.
338
00:19:27,619 --> 00:19:29,591
Or tomatoes.
Or cucumber.
339
00:19:29,872 --> 00:19:31,309
And definitely not cress.
340
00:19:31,430 --> 00:19:33,329
Sue, do you want one of these sandwiches?
341
00:19:33,450 --> 00:19:35,831
Well, do you know, I think I might
have the same as Ray.
342
00:19:35,951 --> 00:19:38,593
Okay, do you want to make your own,
and I'll do ours?
343
00:19:38,714 --> 00:19:42,753
Only if it's easier, Donna.
I don't want to get in your way.
344
00:19:51,869 --> 00:19:54,309
It's been a lovely day, hasn't it, Donna?
345
00:20:02,075 --> 00:20:04,554
A Saturday sarnie sensation!
346
00:20:04,675 --> 00:20:06,418
Stop showing off, David.
347
00:20:06,539 --> 00:20:09,355
Yep, yep, there's a time and place.
348
00:20:10,003 --> 00:20:14,439
- Donna made yours.
- Wunderbar, Frau Cockfield.
349
00:20:14,560 --> 00:20:16,215
Stop trying to sound German, David.
350
00:20:16,336 --> 00:20:18,546
Sorry, everyone, I got carried away.
351
00:20:18,667 --> 00:20:22,855
I made our sandwiches and Donna
bought you this sausage roll
352
00:20:22,976 --> 00:20:25,941
- because she knows you like them.
- Right.
353
00:20:26,062 --> 00:20:28,532
It cost £4.50.
354
00:20:29,208 --> 00:20:30,728
£4.50?
355
00:20:48,179 --> 00:20:49,577
It's not for me.
356
00:20:55,368 --> 00:20:58,032
- You didn't enjoy your sausage roll, then?
- No, thank you.
357
00:20:58,153 --> 00:21:00,008
That's a shame.
I thought you'd enjoy it.
358
00:21:00,129 --> 00:21:01,829
Oh, God, no.
359
00:21:02,110 --> 00:21:04,263
I didn't like the sausage roll, Simon.
360
00:21:04,384 --> 00:21:07,013
I'm sorry about that, but
I'm honest and I speak my mind.
361
00:21:07,242 --> 00:21:09,204
Honestly, they're really nice,
you should try it.
362
00:21:09,324 --> 00:21:13,991
I like those ready-to-eat mini sausage rolls,
I thought Sue would've told you about that.
363
00:21:14,112 --> 00:21:17,621
- But, these don't have processed meat in them.
- I like processed meat!
364
00:21:17,742 --> 00:21:19,257
Just try it for Donna.
365
00:21:19,378 --> 00:21:22,182
I've tried it, Sue, and I do not like it!
366
00:21:32,401 --> 00:21:34,229
Look at Peanuts enjoying it!
367
00:21:51,011 --> 00:21:52,331
Who's that?
368
00:21:59,542 --> 00:22:01,051
It's Ian from next door.
369
00:22:03,822 --> 00:22:05,422
What does he want?
370
00:22:05,542 --> 00:22:07,446
It'll be about the hedge.
371
00:22:09,862 --> 00:22:11,770
Can you answer it, I'm watching this?
372
00:22:11,891 --> 00:22:13,472
Don't worry, I'll pause it for you.
373
00:22:14,964 --> 00:22:18,062
Fine, if no-one else can be bothered.
374
00:22:23,513 --> 00:22:24,773
Hello, Ian.
375
00:22:24,894 --> 00:22:28,934
Sorry, I can't open the door,
because Peanuts will get out.
376
00:22:29,055 --> 00:22:33,537
Sorry, we've just got back from our holiday
and my hedge has been cut down again.
377
00:22:33,836 --> 00:22:35,356
Oh, right.
378
00:22:37,801 --> 00:22:39,702
Do you know anything about that?
379
00:22:40,297 --> 00:22:41,497
No.
380
00:22:43,381 --> 00:22:44,832
Are you sure?
381
00:22:45,979 --> 00:22:47,307
Yeah.
382
00:22:47,669 --> 00:22:50,514
Well, you can understand why I might
assume that it would be you?
383
00:22:51,007 --> 00:22:52,784
No, it's not us.
384
00:22:54,009 --> 00:22:55,833
You're lying to me, aren't you?
385
00:22:55,954 --> 00:22:56,939
No.
386
00:22:57,059 --> 00:22:59,136
- Yes, you are.
- No, I'm not.
387
00:22:59,257 --> 00:23:03,297
If this happens again I'm going to
be taking it further, okay?
388
00:23:04,186 --> 00:23:05,388
Okay.
389
00:23:06,403 --> 00:23:09,511
And can you stop correcting my son
over the fence, please.
390
00:23:09,632 --> 00:23:10,891
Okay.
391
00:23:11,381 --> 00:23:12,581
Bye.
392
00:23:27,901 --> 00:23:30,315
Would anybody like a Mini Magnum?
393
00:23:40,738 --> 00:23:43,526
- Thank you love.
- Where's Ray gone?
394
00:23:43,647 --> 00:23:47,209
He's gone off on his electric bike
for a breath of fresh air.
395
00:23:47,330 --> 00:23:48,558
Right.
396
00:23:50,699 --> 00:23:53,819
- Garden looks great, Mum.
- It does now.
397
00:23:53,939 --> 00:23:56,060
It didn't when you used to play
football on it.
398
00:23:56,181 --> 00:23:57,541
It was like a mud patch.
399
00:24:05,808 --> 00:24:08,962
I'm not going to think about it now
but there's so much to do
400
00:24:09,083 --> 00:24:10,525
for tomorrow, your lunch.
401
00:24:10,646 --> 00:24:13,725
Mum, try not to get too stressed,
it's meant to be a fun day.
402
00:24:16,389 --> 00:24:18,797
I can't believe you're going to be 40.
403
00:24:19,566 --> 00:24:21,256
Don't, I know.
404
00:24:25,099 --> 00:24:26,911
We're thinking of moving.
405
00:24:27,619 --> 00:24:28,919
What?
406
00:24:29,492 --> 00:24:32,059
Well, we'll stay on the Island,
obviously, but
407
00:24:32,179 --> 00:24:34,042
probably closer to the town.
408
00:24:34,163 --> 00:24:35,393
Why?
409
00:24:35,556 --> 00:24:38,585
Ray thinks it'd be better
if we were nearer the shops.
410
00:24:38,905 --> 00:24:42,543
What about the garden? All the hard work
you've put into it? You love it here!
411
00:24:42,664 --> 00:24:46,450
I know, but it's such hard work these days,
412
00:24:46,571 --> 00:24:48,171
you know, at our age.
And
413
00:24:48,772 --> 00:24:51,299
Ray doesn't see the sense in us staying.
414
00:24:52,201 --> 00:24:54,046
Right, but what do you think?
415
00:24:56,938 --> 00:24:58,898
I think he's probably right.
416
00:25:03,222 --> 00:25:04,687
You lied to me.
417
00:25:05,339 --> 00:25:06,659
What?
418
00:25:07,230 --> 00:25:08,915
When you were a little boy,
419
00:25:10,250 --> 00:25:13,594
you promised me
you'd stay four years old forever.
420
00:25:14,086 --> 00:25:16,891
I sat you on that kitchen worktop,
421
00:25:17,012 --> 00:25:18,923
and you looked me in the eyes,
422
00:25:19,044 --> 00:25:20,904
and you promised me.
423
00:25:21,025 --> 00:25:22,584
Sorry, Mum.
424
00:25:31,819 --> 00:25:33,675
- All right?
- All right, love?
425
00:25:34,255 --> 00:25:35,492
Yeah, you?
426
00:25:35,613 --> 00:25:38,499
- All right, Simon?
- Yeah, good. How was your cycle ride?
427
00:25:38,619 --> 00:25:42,099
Oh, it was great. I went to Totland
Bay and took some photographs.
428
00:25:43,545 --> 00:25:45,978
Fancy going and watching another
episode of The Chase?
429
00:25:46,099 --> 00:25:49,052
- Yeah, why not?
- Nice helmet.
430
00:25:49,443 --> 00:25:50,854
Shut up.
431
00:26:23,574 --> 00:26:28,174
Sync and corrections: minouhse
www.addic7ed.com
32601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.