All language subtitles for The Carmilla Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,551 --> 00:00:05,925 Okay, I don't know how many of you are new and ... 2 00:00:05,925 --> 00:00:08,676 how many of you have been with us from the start, 3 00:00:08,676 --> 00:00:11,259 but I am Laura Hollis. 4 00:00:11,259 --> 00:00:13,676 Yes, the Laura Hollis, 5 00:00:13,676 --> 00:00:15,384 who recently got famous, 6 00:00:15,384 --> 00:00:18,459 or internet famous, because my university pals and I ... 7 00:00:18,459 --> 00:00:20,601 vloged ourselves saving the world. 8 00:00:25,518 --> 00:00:27,476 See back in my freshman year We discovered that ... 9 00:00:27,476 --> 00:00:29,767 our Austrian university was actually being run by ... 10 00:00:29,767 --> 00:00:32,201 an evil dean and her vampire cult. 11 00:00:32,501 --> 00:00:33,792 Naturally. 12 00:00:34,092 --> 00:00:36,383 They had been sacrificing girls to this ... 13 00:00:36,383 --> 00:00:38,350 monstrous creature under the campus ... 14 00:00:38,350 --> 00:00:40,876 for centuries and I was next. 15 00:00:41,676 --> 00:00:44,059 Really should have gone to that safety school. 16 00:00:44,259 --> 00:00:45,551 Anyway, 17 00:00:45,551 --> 00:00:47,717 the dean sent Carmilla. 18 00:00:47,717 --> 00:00:49,951 I'm new your roommate, sweetheart. 19 00:00:50,151 --> 00:00:51,892 A 300 year old, vampires ... 20 00:00:51,892 --> 00:00:53,267 with a checkered past and ... 21 00:00:53,267 --> 00:00:56,267 centuries worth of victims to kidnap me. 22 00:00:56,367 --> 00:00:59,376 There was just one little snag with that plan. 23 00:01:01,542 --> 00:01:04,042 Carm and I fell in love. 24 00:01:05,042 --> 00:01:06,583 Carm turned her back on ... 25 00:01:06,583 --> 00:01:10,250 the evil dean, and with a little help from our friends, 26 00:01:10,250 --> 00:01:12,501 Laf, Perry, Kirsch, 27 00:01:12,501 --> 00:01:15,709 Mel and Danny we saved the school and ... 28 00:01:15,909 --> 00:01:17,467 the world. 29 00:01:18,267 --> 00:01:20,450 For stopping the apocalypse Carm ... 30 00:01:20,450 --> 00:01:23,426 earned herself a magical human life. A vampire no more. 31 00:01:24,126 --> 00:01:25,126 A chance to ... 32 00:01:25,626 --> 00:01:28,617 start again and leave the crimes of the past behind and ... 33 00:01:28,617 --> 00:01:30,726 for us to figure out ... 34 00:01:32,951 --> 00:01:35,484 whatever happens next. 35 00:01:56,217 --> 00:01:58,842 Okay, weird. 36 00:02:04,676 --> 00:02:07,217 Old-timey and weird. 37 00:02:25,542 --> 00:02:28,000 Hello? 38 00:02:33,976 --> 00:02:36,559 Ghost lady? 39 00:02:52,483 --> 00:02:54,901 - You are wearing my brooch. - Oh, Carm! 40 00:02:54,901 --> 00:02:57,967 Did I scare you my pet? 41 00:02:58,067 --> 00:03:00,717 You think? dressed like Lizzie Borden? 42 00:03:01,317 --> 00:03:04,650 Wait. Why are you dressed like Lizzie Borden? 43 00:03:04,750 --> 00:03:06,917 You mustn't be afraid. 44 00:03:06,917 --> 00:03:08,750 Why would I be afraid? 45 00:03:08,750 --> 00:03:12,259 We shall die as lovers may 46 00:03:14,442 --> 00:03:17,109 Die together ... 47 00:03:18,950 --> 00:03:21,242 so that we may live together. 48 00:03:33,918 --> 00:03:36,959 Welcome back cream puff 49 00:03:37,709 --> 00:03:40,959 Your horror movies are giving me nightmares. 50 00:03:42,876 --> 00:03:45,250 oh well, Life is rough like that some times. 51 00:03:47,584 --> 00:03:49,042 Come on. 52 00:03:49,442 --> 00:03:52,151 How long it takes to kill one limping teenager? 53 00:03:53,051 --> 00:03:55,359 What is this guy on coffee break? 54 00:03:58,884 --> 00:04:00,759 So what happened? did you get scooped up by that ... 55 00:04:00,759 --> 00:04:02,967 talking goat again? 56 00:04:03,167 --> 00:04:06,742 No, I dreamed that you were a vampire. 57 00:04:08,175 --> 00:04:09,551 It was very blast from your ... 58 00:04:10,151 --> 00:04:12,817 Gothic horror past. 59 00:04:13,017 --> 00:04:16,642 There was this old house ... 60 00:04:17,459 --> 00:04:19,126 and you were actually kind of scary. 61 00:04:19,126 --> 00:04:20,917 Did I hurt you? 62 00:04:20,917 --> 00:04:22,201 In a dream. 63 00:04:23,301 --> 00:04:26,509 Come on, it was probably a subconscious fascination with ... 64 00:04:26,509 --> 00:04:28,634 Victorian murders. 65 00:04:28,834 --> 00:04:30,983 Or... 66 00:04:30,983 --> 00:04:34,092 Corsets 67 00:04:36,318 --> 00:04:39,984 Well no need to go digging around in the past. 68 00:04:40,084 --> 00:04:42,917 we have it much better now. 69 00:04:43,142 --> 00:04:44,975 No arguments here. 70 00:04:46,875 --> 00:04:48,942 So long hammer horror. 71 00:04:48,942 --> 00:04:51,318 Hello, rom-com. 72 00:06:39,111 --> 00:05:42,486 How Now Brown Cow 73 00:06:44,192 --> 00:06:46,950 Happy Anniversary fainhfull viewers. 74 00:06:46,950 --> 00:06:49,451 I know, I know, I know. 75 00:06:49,451 --> 00:06:50,742 I've been behind on my posts, but ... 76 00:06:50,742 --> 00:06:52,575 I would never miss this, 77 00:06:52,575 --> 00:06:54,767 because five years ago today ... 78 00:06:54,767 --> 00:06:57,783 a rag tag bunch of undergraduates stopped the dean of their evil university ... 79 00:06:57,783 --> 00:07:00,592 from unleashing hell on earth. 80 00:07:00,592 --> 00:07:04,267 Or, mostly stopped. You can't really blame us for Antarctica. 81 00:07:04,667 --> 00:07:06,525 And where are they now? 82 00:07:06,525 --> 00:07:07,942 Well let's check in with ... 83 00:07:07,942 --> 00:07:11,092 a very special, 5 year retrospective. 84 00:07:13,525 --> 00:07:16,167 And we will cut too ... 85 00:07:23,367 --> 00:07:25,450 First up is Lafontaine and Perry who ... 86 00:07:25,450 --> 00:07:28,283 as you recall, transfered to Occult Studies at Berkeley , 87 00:07:28,283 --> 00:07:30,283 and then started LaFerry Industries where they ... 88 00:07:30,283 --> 00:07:32,275 have been revolutionizeing life for the supernatural with products like their ... 89 00:07:32,275 --> 00:07:34,609 Hemo-soy vegan vampire nutritional supplements. 90 00:07:34,609 --> 00:07:37,192 ever since. They got this huge meeting with a ... 91 00:07:37,192 --> 00:07:39,934 mega-corporation that wants to buy their start up. 92 00:07:39,934 --> 00:07:40,892 I'm so proud. 93 00:07:41,292 --> 00:07:44,734 Speaking of super-successful people you guys remember Danny, 94 00:07:44,734 --> 00:07:46,609 my Lit TA, turned 95 00:07:46,609 --> 00:07:47,817 stalwart ally, turned repentant vampire ... 96 00:07:47,817 --> 00:07:50,859 has turned into a vampire-rights advocate. 97 00:07:50,959 --> 00:07:53,309 And what retrospective would be complete 98 00:07:53,309 --> 00:07:55,059 without a look at how Mel and Kirsch and I ... 99 00:07:55,059 --> 00:07:57,650 leveraged our amateur coverage of the almost apocalypse ... 100 00:07:57,650 --> 00:07:58,984 into a career in local news. 101 00:07:59,884 --> 00:08:02,984 If you're morbidly curious, here are some clips. 102 00:08:02,984 --> 00:08:04,859 Today we explore the fast paced world of floral arrangements ... 103 00:08:06,111 --> 00:08:08,800 cranberry banok, ceramic cephalopods. 104 00:08:10,759 --> 00:08:12,592 So yeah. 105 00:08:12,592 --> 00:08:14,942 Not quite achieved Lois Lane-dom. 106 00:08:16,042 --> 00:08:18,234 But never fear. 107 00:08:23,901 --> 00:08:27,167 It is all part of my 5 year plan. 108 00:08:34,109 --> 00:08:36,567 After Carm and I ... 109 00:08:36,567 --> 00:08:38,701 took our glorious gap year, 110 00:08:38,701 --> 00:08:42,034 it was time to start real life. So we moved home to TO. 111 00:08:42,034 --> 00:08:44,792 I finished my degree stuck my foot in the door. 112 00:08:44,792 --> 00:08:46,342 And now I'm waiting for my big break, 113 00:08:46,342 --> 00:08:49,009 busting open some huge Woodward and Bernstein style scandal, 114 00:08:49,009 --> 00:08:51,301 and being moved up to the city desk. 115 00:08:52,201 --> 00:08:53,925 Admittedly I have been ... 116 00:08:53,925 --> 00:08:56,217 waiting a while for that one. 117 00:08:56,217 --> 00:08:58,150 But you know that's what you do in life. 118 00:08:58,150 --> 00:08:59,150 you pay your dues. 119 00:09:00,650 --> 00:09:04,109 Unless you are a former vampire with 300 years of sunshine ... 120 00:09:04,109 --> 00:09:06,983 culinary history to catch up on. 121 00:09:06,983 --> 00:09:10,109 So what has our Carm been up to as a living-breathing human? 122 00:09:11,234 --> 00:09:13,750 She's definitely taking advantage of ... 123 00:09:13,750 --> 00:09:15,325 ye old vampire trust fund. 124 00:09:15,325 --> 00:09:17,450 Bakery based gluttony, check. 125 00:09:17,450 --> 00:09:21,242 Suntanning sloth, check. 126 00:09:21,842 --> 00:09:24,842 I-have-a-pulse-now lust. 127 00:09:25,742 --> 00:09:27,842 Well ... 128 00:09:29,834 --> 00:09:32,717 Actually I can't really complain about that last one. 129 00:09:35,151 --> 00:09:36,775 Yeah. 130 00:09:36,875 --> 00:09:39,142 Unless you count staring in my spooky dreams, 131 00:09:39,142 --> 00:09:41,492 it's been a little more pastry than purpose, lately. 132 00:09:41,792 --> 00:09:44,042 But today's retrospective ... 133 00:09:44,042 --> 00:09:46,109 perspective. 134 00:09:46,109 --> 00:09:49,150 We're going to get our heroine back on track. 135 00:09:49,150 --> 00:09:50,359 But... 136 00:09:50,359 --> 00:09:52,650 where to start such a conversation? 137 00:09:52,650 --> 00:09:54,583 Where else? 138 00:09:57,359 --> 00:09:59,567 With dessert. 139 00:10:00,567 --> 00:10:03,534 Have you been baking? 140 00:10:03,534 --> 00:10:05,742 Happy Re-Birthday. 141 00:10:09,942 --> 00:10:12,901 It's ... like a birthday, 142 00:10:12,901 --> 00:10:14,359 but only for your, 143 00:10:14,359 --> 00:10:17,917 rebirth because 5 years ago you got a life. 144 00:10:18,417 --> 00:10:20,625 Not like a '90s get a life but ... 145 00:10:21,125 --> 00:10:23,751 literally. 146 00:10:23,951 --> 00:10:26,218 How very Lewis Carroll. 147 00:10:30,825 --> 00:10:33,201 So speaking of 5 years , 148 00:10:33,201 --> 00:10:35,950 I was thinking that we could talk about ... 149 00:10:35,950 --> 00:10:37,576 5 years in the other direction. 150 00:10:38,776 --> 00:10:41,667 Because you've been through a lot. 151 00:10:42,067 --> 00:10:44,851 Not just Silas, but Death. 152 00:10:45,051 --> 00:10:47,134 And the French revolution. 153 00:10:47,434 --> 00:10:50,134 So it's completely understandable that you're ... 154 00:10:50,134 --> 00:10:53,584 - feeling a little lost. - Lost? 155 00:10:53,584 --> 00:10:55,909 Ok, maybe not lost, but ... 156 00:10:55,909 --> 00:10:59,467 maybe a little aimless. 157 00:10:59,767 --> 00:11:01,809 Laura, are you staging an intervention ... 158 00:11:01,809 --> 00:11:03,759 because you think that I' m wasting my life? 159 00:11:03,759 --> 00:11:06,784 No! Maybe. 160 00:11:06,884 --> 00:11:08,592 It's Just... 161 00:11:09,492 --> 00:11:11,659 you aren't immortal anymore. 162 00:11:11,659 --> 00:11:13,826 And I know that you want to make the ... 163 00:11:13,826 --> 00:11:16,384 - most of your lives together. - Is there something wrong with those ... 164 00:11:16,384 --> 00:11:18,759 lives being fun? 165 00:11:18,759 --> 00:11:20,009 No, 166 00:11:20,309 --> 00:11:22,976 but I think it's possible to have fun and ... 167 00:11:22,976 --> 00:11:25,642 And did I go to supernatural therapist? 168 00:11:25,642 --> 00:11:28,225 One time. You said you ... 169 00:11:28,225 --> 00:11:30,742 couldn't take advice from someone, who was born after the moon landing. 170 00:11:30,742 --> 00:11:33,609 and do I pester you because you ... 171 00:11:33,609 --> 00:11:36,683 would rather spend your days in a news cubicle instead of ... 172 00:11:36,683 --> 00:11:39,550 on a beach in the South of France ? 173 00:11:39,550 --> 00:11:42,992 No you don't... 174 00:11:42,992 --> 00:11:44,642 - It's Just... - It's Just... 175 00:11:44,642 --> 00:11:47,350 you like making plans, 176 00:11:47,350 --> 00:11:49,934 And I love that about you. 177 00:11:50,959 --> 00:11:51,834 But... 178 00:11:53,534 --> 00:11:56,142 It's my rebirth day. 179 00:11:56,142 --> 00:11:57,934 So... 180 00:11:57,934 --> 00:12:01,392 I want to spend it enjoying our lives. 181 00:12:01,392 --> 00:12:03,101 Preferably ... 182 00:12:03,501 --> 00:12:06,292 somewhere with a patio and a ... 183 00:12:06,292 --> 00:12:08,834 extensive wine selextion. 184 00:12:13,934 --> 00:12:16,100 And chocolates. 185 00:13:12,959 --> 00:13:15,067 - Carm? 186 00:13:18,383 --> 00:13:21,634 You're dreaming. 187 00:13:29,350 --> 00:13:31,642 Oh right. 188 00:13:37,083 --> 00:13:39,000 You are mine. 189 00:13:39,000 --> 00:13:42,083 You shall be mine. 190 00:13:42,083 --> 00:13:45,459 You and I are one, 191 00:13:46,559 --> 00:13:48,392 forever. 192 00:13:48,792 --> 00:13:50,309 Something tells me, 193 00:13:50,309 --> 00:13:53,225 I'm going to like this dream. 194 00:14:07,951 --> 00:14:10,609 Carm! What are you doing? 195 00:14:10,609 --> 00:14:12,709 Carm, Hey! It's me. 196 00:14:12,709 --> 00:14:14,459 It's me. 197 00:14:16,259 --> 00:14:18,067 Laura, your neck ... 198 00:14:18,367 --> 00:14:20,142 Oh, God. 199 00:14:31,392 --> 00:14:34,251 What is going on? 200 00:14:37,067 --> 00:14:39,418 Have you been in in close proximity to any vampires or vampire byproducts ... 201 00:14:39,418 --> 00:14:42,500 in the past 2-3 months? 202 00:14:42,500 --> 00:14:44,875 I you mean when a Sumerian goddess turned me again ... 203 00:14:44,875 --> 00:14:47,251 last week? Must have slipped my mind. 204 00:14:47,751 --> 00:14:49,417 I see that sarcasm hasn't suffered . 205 00:14:49,417 --> 00:14:52,250 Thank you for taking some time out of your meeting prep to help us. 206 00:14:52,250 --> 00:14:54,501 - You guys anything. - Of Course. 207 00:14:54,501 --> 00:14:57,876 - We're probably over prepared. - Something is definitely off... 208 00:14:57,876 --> 00:14:59,751 with Carm. 209 00:15:00,451 --> 00:15:01,209 For those of us without a fancy ... 210 00:15:01,209 --> 00:15:04,359 cyborg eye? 211 00:15:05,267 --> 00:15:09,151 This is Carm, and she is dead, except ... 212 00:15:09,151 --> 00:15:11,483 Except the resurrection spell is still running inside of her ... 213 00:15:11,483 --> 00:15:14,109 and keeping her a living human. It makes her heart beat, 214 00:15:14,109 --> 00:15:15,467 hair grow and all of the other regular things ... 215 00:15:15,467 --> 00:15:18,634 - human body does. - Like a magic battery. 216 00:15:18,634 --> 00:15:20,642 I thought we agreed that we weren't going to call it that. 217 00:15:20,642 --> 00:15:21,942 My vote is still with life force. 218 00:15:21,942 --> 00:15:23,751 - No, that's even ... - What about ... 219 00:15:23,751 --> 00:15:26,501 - your spark? - It does work pretty much ... 220 00:15:26,501 --> 00:15:28,667 - like an ignition. - Spark it is. 221 00:15:28,667 --> 00:15:31,042 - Spark, spark, spark. - I hope ... 222 00:15:31,042 --> 00:15:34,092 you are enjoying yourselves. 223 00:15:35,692 --> 00:15:38,209 Carmilla's spark is going out. 224 00:15:38,209 --> 00:15:40,683 - What's wrong with it? - It's producing a sort of electrical ... 225 00:15:40,683 --> 00:15:42,934 discharges that is making it flicker ... 226 00:15:42,934 --> 00:15:45,476 and since it's what's, keeping her human , 227 00:15:45,476 --> 00:15:48,542 - when it flickers, she ... - Vamps out. 228 00:15:49,884 --> 00:15:51,642 Okay, so ... 229 00:15:52,042 --> 00:15:56,259 How do we get my ... spark ... 230 00:15:56,259 --> 00:15:58,176 to stop flickering? 231 00:15:58,176 --> 00:16:00,250 We'll have to run some more tests. 232 00:16:00,250 --> 00:16:03,000 And in the mean time Carm just keeps randomly vamping out? 233 00:16:03,600 --> 00:16:05,809 What are we supposed to do about that? 234 00:16:42,551 --> 00:16:43,842 First of all she was jazzed like, 235 00:16:43,842 --> 00:16:46,042 Oh, there will be a blueberry pie, right? I'm into the bluebs. 236 00:16:46,042 --> 00:16:48,209 And t o top it all off, 237 00:16:48,209 --> 00:16:50,051 I get to the fridge and it's ... 238 00:16:51,210 --> 00:16:53,293 Carm? 239 00:16:54,500 --> 00:16:55,833 You okay? 240 00:16:56,675 --> 00:17:00,409 Sure, just grappleing with an aversion to daylight and ... 241 00:17:00,409 --> 00:17:03,492 cravings for blood. - Hey. 242 00:17:03,492 --> 00:17:05,809 Laf is going to figure something out. 243 00:17:05,809 --> 00:17:08,100 I know, its just ... 244 00:17:08,100 --> 00:17:10,309 this was supposed to be done. 245 00:17:10,309 --> 00:17:13,225 You know, blood lust, 246 00:17:13,225 --> 00:17:14,851 the self loathing, 247 00:17:14,851 --> 00:17:17,809 sleeping tied to a chair in my own bedroom. 248 00:17:18,309 --> 00:17:21,351 That one might be overkill. 249 00:17:22,792 --> 00:17:26,875 You've never had a problem controlling yourself before. 250 00:17:27,875 --> 00:17:29,917 Unless you count Dream Carm ... 251 00:17:29,917 --> 00:17:32,250 chasing me through discount Transylvania all ... 252 00:17:32,250 --> 00:17:34,959 "You are mine, you shall be mine." 253 00:17:35,859 --> 00:17:37,966 Wait. What did you just say? 254 00:17:38,083 --> 00:17:40,734 "You are mine, you shall be mine." 255 00:17:40,734 --> 00:17:43,409 "You and I are one, forever." 256 00:17:48,109 --> 00:17:50,234 Carm, what is going on? 257 00:17:51,134 --> 00:17:53,842 it was just some silly Dracu-Poetry, 258 00:17:53,842 --> 00:17:56,850 my brain coughed up for atmosphere. 259 00:17:58,050 --> 00:17:59,749 What are you looking for? 260 00:18:07,017 --> 00:18:10,884 That House. This is where Elle and I lived. 261 00:18:11,575 --> 00:18:14,625 Was this the manor in your dreams? 262 00:18:17,142 --> 00:18:19,959 So this place Laura has been dreaming about the manor, 263 00:18:19,959 --> 00:18:22,542 - it's real? - Not just the manor. 264 00:18:22,542 --> 00:18:23,851 Carm thinks that, 265 00:18:23,851 --> 00:18:25,309 from what I an describing ... 266 00:18:25,309 --> 00:18:27,576 house, the clothes what she says, 267 00:18:27,576 --> 00:18:30,267 that i am dreaming things, that really happened ... 268 00:18:30,667 --> 00:18:33,001 150 years ago ... 269 00:18:33,501 --> 00:18:35,392 to Elle. 270 00:18:39,059 --> 00:18:40,934 Am I supposed to know who Elle is? 271 00:18:41,534 --> 00:18:43,918 Elle, the girl Carm turned on her mother and ... 272 00:18:43,918 --> 00:18:46,975 - stoped being evil for. - That wasn't Laura? 273 00:18:46,975 --> 00:18:49,334 Carmilla's epic first love? 274 00:18:49,334 --> 00:18:50,750 Also Laura? 275 00:18:50,750 --> 00:18:52,859 Remember our first year at Silas ... 276 00:18:52,859 --> 00:18:55,234 - those weird dreamsI was having? "Only they weren't dreams, 277 00:18:55,234 --> 00:18:57,183 they were warnings from Carm's ... 278 00:19:01,592 --> 00:19:03,676 So you think the dreams are from Elle? 279 00:19:03,676 --> 00:19:06,118 didn't she like sparkle off into floaty white nothingness ... 280 00:19:06,118 --> 00:19:08,909 after Carmilla killed the giant angler fish god? 281 00:19:08,909 --> 00:19:10,692 How is that a sentence that I end up saying? 282 00:19:10,692 --> 00:19:13,067 There is only one way to find out. Go back to the scene ... 283 00:19:13,067 --> 00:19:16,067 of the crime. If it's ghosts ... 284 00:19:16,067 --> 00:19:17,584 we can test the new spectrometer. 285 00:19:23,892 --> 00:19:25,267 Yeah, I'm going and ... 286 00:19:25,367 --> 00:19:28,909 I'm going to go crack anther bottle of hemo-soy. 287 00:19:37,859 --> 00:19:40,567 Hey, sorry about the whole scene of the crime thing. 288 00:19:40,567 --> 00:19:42,909 I what happened between you and Elle was complicated. 289 00:19:42,909 --> 00:19:44,709 - I shouldn't have said that. - No. 290 00:19:44,709 --> 00:19:47,126 Scene of the crime is exactly what it is. 291 00:19:47,126 --> 00:19:49,209 You saw those dreams. 292 00:19:49,209 --> 00:19:50,692 You know I ... 293 00:19:50,992 --> 00:19:52,992 hurt her. 294 00:19:53,592 --> 00:19:55,134 Hurt you. 295 00:19:55,134 --> 00:19:56,542 You didn't meant too. 296 00:19:57,342 --> 00:20:00,159 Maybe there is a silver lining in all of this. 297 00:20:00,159 --> 00:20:02,534 If this is Elle trying to warn us about something, 298 00:20:02,534 --> 00:20:03,951 maybe ... you can help her. 299 00:20:03,951 --> 00:20:08,325 I'm done being a vampire. I'm done dredging ... 300 00:20:08,325 --> 00:20:10,118 up the past. I'm done ... 301 00:20:10,118 --> 00:20:12,683 with well meaning therapists saying... 302 00:20:12,983 --> 00:20:15,459 "Close your eyes and think of those you have wronged " 303 00:20:15,459 --> 00:20:18,184 "while I light up this funky incense. " 304 00:20:20,000 --> 00:20:21,792 That's right. 305 00:20:22,520 --> 00:20:25,020 We have plans and goals, 306 00:20:25,792 --> 00:20:29,875 and a color coded chart, none of which features, 307 00:20:29,875 --> 00:20:34,126 some mystery from your past stealing the life that you earned. 308 00:20:34,626 --> 00:20:36,150 So we are going to figure out ... 309 00:20:36,150 --> 00:20:38,559 who or what is doing this who or what is doing this ... 310 00:20:38,559 --> 00:20:42,392 - Gruesomely murder them. - Stop them. 311 00:20:43,717 --> 00:20:46,634 We're going back to Styria. 312 00:20:57,600 --> 00:20:59,518 - Where are we going? - Styria. 313 00:20:59,518 --> 00:21:01,518 - Why are we going? - To stop Carm ... 314 00:21:01,518 --> 00:21:03,692 - from re-vamping. - Okay, but really ... 315 00:21:03,692 --> 00:21:05,318 why go to the bad place with the monsters ? 316 00:21:05,318 --> 00:21:07,550 Because of Elle's manor. It's in my dreams. It's all connected. 317 00:21:07,550 --> 00:21:10,300 and it's our only lead. 318 00:21:10,300 --> 00:21:12,483 Schnitzel. 319 00:21:36,918 --> 00:21:40,417 How much farther till we get to this place? 320 00:21:41,401 --> 00:21:45,050 -It's Just ... -Right around the corner. 321 00:21:49,984 --> 00:21:52,567 Oh yeah it's cool Laura, I've got your bag. 322 00:22:09,725 --> 00:22:12,142 You don't have to do this if you don't want. 323 00:22:12,742 --> 00:22:15,118 You can just stay here if it's too much. 324 00:22:15,200 --> 00:22:17,058 And leave you alone to ... 325 00:22:17,058 --> 00:22:19,399 explore the mystery mansion? 326 00:22:19,417 --> 00:22:21,718 Hard pass. 327 00:22:27,592 --> 00:22:31,134 Hello. 328 00:23:00,034 --> 00:23:03,401 Hello, knock, knock. 329 00:23:03,801 --> 00:23:06,475 Elle's manor is pretty cool. 330 00:23:06,475 --> 00:23:09,034 I guess if you dig the Harrenhal vibe. 331 00:23:09,334 --> 00:23:11,442 Hello. 332 00:23:11,442 --> 00:23:12,651 Anybody? 333 00:23:12,751 --> 00:23:15,325 I'm calling it this place is totally haunted. 334 00:23:15,325 --> 00:23:18,617 You don't know that. Maybe it's just ... creaky. 335 00:23:18,617 --> 00:23:22,025 A lovely example of a 19th century schloss. 336 00:23:23,234 --> 00:23:26,484 This is exactly like my dream. Beautiful. 337 00:23:26,484 --> 00:23:28,359 I mean, abandoned and dusty, but ... 338 00:23:28,359 --> 00:23:29,692 beautiful. 339 00:23:29,692 --> 00:23:32,109 Oh well, we can deal with the dust. 340 00:23:32,109 --> 00:23:35,017 Tell me you did not bring an entire bag of cleaning supplies. 341 00:23:35,017 --> 00:23:38,559 Of course I did. Do you know what does dust does to expensive equipment? 342 00:23:38,959 --> 00:23:42,518 We have EMF detectors, Geiger counters, various spectrometers. 343 00:23:42,518 --> 00:23:44,567 You didn't think that maybe we would need some actual weapons? 344 00:23:44,567 --> 00:23:46,018 Knowledge is really the best weapon ... 345 00:23:46,018 --> 00:23:48,018 Pretty sure weapons are the best weapon. 346 00:23:48,018 --> 00:23:51,934 Look at this princess. Carbon fiber limbs, 347 00:23:51,934 --> 00:23:53,275 80 pound draw weight, 348 00:23:53,275 --> 00:23:55,692 Capable of shooting 160 feet per second. 349 00:23:55,692 --> 00:23:58,484 I call her ... Gertrude. 350 00:23:58,484 --> 00:24:00,859 - You're Excessive. - Excessive? 351 00:24:00,959 --> 00:24:02,626 Do you remember our senior year? 352 00:24:02,726 --> 00:24:05,234 You were possessed by Carmilla's mom the evil god ... 353 00:24:05,234 --> 00:24:07,401 who forced the entire student body including me ... 354 00:24:07,401 --> 00:24:10,117 to dig a pit to the literal gates of hell? Or how about that time ... 355 00:24:10,117 --> 00:24:11,909 that Lafontaine got brain sucked by the giant angler fish monster ... 356 00:24:11,909 --> 00:24:15,125 Or how about that time the evil baron ... 357 00:24:15,125 --> 00:24:17,842 tried to execute Carmilla? Or that time that Laura sorta kinda 358 00:24:17,842 --> 00:24:19,534 - I don't know died. - We do... 359 00:24:19,534 --> 00:24:22,242 have a lot of backstory. 360 00:24:22,642 --> 00:24:25,309 Fine. 361 00:24:25,309 --> 00:24:26,809 - Fine. Haunted. - Tell me that at least you two ... 362 00:24:26,809 --> 00:24:29,117 - you packed some heat. - I know Krav Maga. I... 363 00:24:29,117 --> 00:24:31,634 am a weapon. I brought walkie talkie and flashlights ... 364 00:24:31,634 --> 00:24:34,642 for everyone. There is no signal service out here. 365 00:24:34,642 --> 00:24:36,942 - They're going to come in handy. - How about you, Jughead? 366 00:24:37,742 --> 00:24:41,009 Vincent Van Bro brought beer. 367 00:24:42,817 --> 00:24:44,217 Is that her? 368 00:24:44,217 --> 00:24:45,634 Yeah. 369 00:24:47,183 --> 00:24:48,892 Let's search this place. 370 00:24:48,892 --> 00:24:51,284 For girl who died 150 years ago? 371 00:24:51,884 --> 00:24:54,667 Better not keep her waiting. 372 00:25:52,701 --> 00:25:54,483 Is that you? 373 00:25:54,483 --> 00:25:57,109 It was. 374 00:26:06,109 --> 00:26:08,276 We should be safe to push the meeting until next week, 375 00:26:08,276 --> 00:26:10,734 - Dont you think? - Do we have to talk about this right now? 376 00:26:10,740 --> 00:26:12,531 It's only the most important meeting of our professional careers. 377 00:26:12,531 --> 00:26:14,615 Per, we are searching a haunted castle for ghosts. 378 00:26:14,615 --> 00:26:16,798 This is literally the reason we started the company. 379 00:26:16,798 --> 00:26:19,440 - But if we had more resources ... - Hold on, I think I got a hit. 380 00:26:19,468 --> 00:26:20,768 No, it's gone now. 381 00:26:21,240 --> 00:26:23,156 Now see as part of Intrigue, we would 382 00:26:23,156 --> 00:26:24,848 have all of the equipment and we could scan the whole house in like 2 seconds. 383 00:26:24,848 --> 00:26:27,440 Yeah, I get it but we're not selling out right this second so ... 384 00:26:27,440 --> 00:26:29,523 can we focus on the task at hand? 385 00:26:30,217 --> 00:26:32,683 Let's check out the next room. 386 00:26:49,809 --> 00:26:52,225 Looking forward to seeing her? 387 00:26:52,250 --> 00:26:54,459 Elle, I mean. 388 00:26:55,034 --> 00:26:57,375 I wouldn't blame you if you were. 389 00:26:57,450 --> 00:26:59,492 Honestly, I would rather not. 390 00:26:59,992 --> 00:27:01,950 What am I supposed to say? 391 00:27:01,950 --> 00:27:03,984 I'm sorry I lied to you and sacrificed you to a ... 392 00:27:03,984 --> 00:27:05,675 a fish monster? 393 00:27:06,175 --> 00:27:08,492 I doubt there is Hallmark card. 394 00:27:09,492 --> 00:27:11,951 It wasn't all your fault. 395 00:27:30,225 --> 00:27:32,018 I told her these were going to come in handy. 396 00:27:32,018 --> 00:27:34,901 Ghosts. This schloss full of ghosts. 397 00:27:37,225 --> 00:27:39,526 Ghost. Ghost. 398 00:27:39,826 --> 00:27:41,492 Everyone come on. Haunted house totally called it. 399 00:27:44,775 --> 00:27:46,151 - Come on. - Oh crap. 400 00:27:46,751 --> 00:27:49,675 - Go, go. - Perry, do something. - It's stuck. 401 00:27:59,050 --> 00:28:00,276 Let me out. 402 00:28:11,959 --> 00:28:13,400 Hi. 403 00:28:14,500 --> 00:28:15,875 I'm Laura. 404 00:28:15,875 --> 00:28:18,218 These are my friends and we'd be thrilled if you'd ... 405 00:28:18,218 --> 00:28:20,234 abandon your plans to gruesomely murder us. 406 00:28:20,340 --> 00:28:22,631 Hello, Miss Karnstein. 407 00:28:25,025 --> 00:28:27,042 Hello. 408 00:28:29,225 --> 00:28:30,976 Wait, I know you. 409 00:28:31,976 --> 00:28:34,267 How do I know you? 410 00:28:34,267 --> 00:28:36,926 Oh, dear this is awkward. 411 00:28:36,926 --> 00:28:39,225 We imagined you would recall ... 412 00:28:39,225 --> 00:28:40,726 Killing us. 413 00:28:41,460 --> 00:28:45,401 - I'm Charlotte. This is my sister Emily. - Carmilla killed you? 414 00:28:45,401 --> 00:28:48,818 Oh no not quite exactly. 415 00:28:49,018 --> 00:28:51,151 Her mother did the Actual deed. 416 00:28:51,570 --> 00:28:52,587 You were the girls, 417 00:28:52,587 --> 00:28:55,379 who were sacrificed to the Deep One. 418 00:28:57,826 --> 00:28:59,767 Yes. 419 00:28:59,767 --> 00:29:01,342 We are the victims ... 420 00:29:01,342 --> 00:29:04,050 of Carmilla Karnstein ... 421 00:29:06,784 --> 00:29:10,075 and we would like to invite you to dinner. 422 00:29:13,375 --> 00:29:17,125 It's wonderful that you have all been able to join us. 423 00:29:17,425 --> 00:29:19,759 And naturally we are so glad ... 424 00:29:19,759 --> 00:29:21,517 you have arrived in time. 425 00:29:22,117 --> 00:29:25,118 - We've been waiting for weeks. - For us? 426 00:29:25,418 --> 00:29:27,917 For Miss Karnstein. We hoped once she had realized what had happened ... 427 00:29:27,917 --> 00:29:31,459 - she would return. - Hold up, did you just confess ... 428 00:29:31,459 --> 00:29:34,459 to flipping the vampire switch on our girl Carm here? 429 00:29:34,459 --> 00:29:37,876 Goodness, no. We couldn't have. 430 00:29:37,876 --> 00:29:38,701 What little reseach ... 431 00:29:38,701 --> 00:29:40,350 we have been able to perform suggests ... 432 00:29:40,350 --> 00:29:42,801 It was Miss Karnstein's Life force that pulled us ... 433 00:29:42,801 --> 00:29:46,425 into the physical world. Until a few weeks ago ... 434 00:29:46,425 --> 00:29:49,434 we were trapped in a nightmare land, 435 00:29:49,434 --> 00:29:52,109 doomed to endlessly repeat our greatest regret. 436 00:29:52,109 --> 00:29:55,117 This nightmare afterlife, Is it more of a Jungian unconscious ... 437 00:29:55,117 --> 00:29:57,101 or a through the looking glass style situation? 438 00:29:57,101 --> 00:29:59,450 Stop that. I'ts not polite ... 439 00:29:59,450 --> 00:30:01,450 to pry into other people's unspeakable sufferings. 440 00:30:01,450 --> 00:30:03,667 Why would you be connected to Carmilla's human life? 441 00:30:05,992 --> 00:30:07,934 We think it might be because it it was ... 442 00:30:07,934 --> 00:30:09,917 Miss Karnstein who ... 443 00:30:09,917 --> 00:30:11,726 She's the reason we died. 444 00:30:13,826 --> 00:30:15,325 Yes. 445 00:30:15,325 --> 00:30:18,617 The family here offered my sister and I a place to lodge. 446 00:30:18,617 --> 00:30:20,909 they neglected to mention the vampire cult. 447 00:30:20,909 --> 00:30:23,609 Same thin happened with my college acceptance letter. 448 00:30:23,609 --> 00:30:26,967 You said you knew the family. Does that meant that you know Elle? 449 00:30:29,467 --> 00:30:31,142 Miss Sheridan. 450 00:30:31,220 --> 00:30:33,470 Yes, we knew her. 451 00:30:34,870 --> 00:30:37,061 But she isn't here with you. 452 00:30:37,083 --> 00:30:38,775 No. 453 00:30:38,775 --> 00:30:41,359 She isn't with us. 454 00:30:42,390 --> 00:30:43,823 But... 455 00:30:43,823 --> 00:30:46,032 we're thrilled that you are. 456 00:30:47,701 --> 00:30:49,284 Okay, that's it. 457 00:30:49,784 --> 00:30:51,500 What's with Stepford Act? 458 00:30:52,200 --> 00:30:54,026 I got you and your sister killed. 459 00:30:54,026 --> 00:30:55,792 Yes, but you're here now. 460 00:30:55,792 --> 00:30:57,751 And according to this spell book ... 461 00:30:57,751 --> 00:30:59,501 we need you Carmilla here... 462 00:30:59,501 --> 00:31:03,117 to perform the ritual that will let us move on. 463 00:31:04,317 --> 00:31:06,475 I don't suppose i could take a crack ... 464 00:31:06,475 --> 00:31:09,392 - at deciphering the book? - Oh, please do. 465 00:31:09,392 --> 00:31:11,351 I have deciphered what I can, but ... 466 00:31:11,351 --> 00:31:12,892 I'm hardly an adapt. 467 00:31:13,592 --> 00:31:16,509 From what i can tell, if we move on, 468 00:31:16,509 --> 00:31:17,942 your vampire symptoms ... 469 00:31:17,942 --> 00:31:20,384 will go away. I assume... 470 00:31:20,384 --> 00:31:21,976 thats why you've come. 471 00:31:22,890 --> 00:31:25,848 haven't you? 472 00:31:26,448 --> 00:31:30,241 Because otherwise you will be trapped here with us forever. 473 00:31:31,509 --> 00:31:33,101 So their obviously evil. 474 00:31:33,101 --> 00:31:34,975 I thought they were kind of nice. 475 00:31:35,375 --> 00:31:39,509 More importantly is this ritual of theirs even going to fix me? 476 00:31:39,509 --> 00:31:41,134 - It looks promising. - Promising? 477 00:31:41,740 --> 00:31:43,907 Are you telling me that you were possessed by an evil goddess ... 478 00:31:43,907 --> 00:31:47,540 - for like 6 months and ... - Eight. It was Eight months. 479 00:31:48,450 --> 00:31:50,450 and you can't get more specific than that? 480 00:31:50,850 --> 00:31:53,767 The entire book is written in code, 481 00:31:53,767 --> 00:31:55,476 but ... if Emily's notes correct, it seems ... 482 00:31:55,476 --> 00:31:57,892 It's two birds, one stone. 483 00:31:57,892 --> 00:32:00,650 The ghosts move on, Carmilla stays human. 484 00:32:00,650 --> 00:32:03,009 That makes sense. When I scanned them, ... 485 00:32:03,009 --> 00:32:04,667 the energy of your spark was going straight to them. 486 00:32:04,667 --> 00:32:07,375 Look for all we know they lured us in and trapped us here. Are we seriously... 487 00:32:07,375 --> 00:32:08,826 - going to trust them? - What happened to them, 488 00:32:08,826 --> 00:32:10,409 wasn't their fault. They were girls ... 489 00:32:10,409 --> 00:32:12,742 just like you and me, with their whole lives ahead of them. 490 00:32:12,742 --> 00:32:15,275 If this ritual helps them, and keeps Carmilla human 491 00:32:15,275 --> 00:32:17,183 we have to try it. 492 00:32:30,351 --> 00:32:32,867 - Sweet. Is that a Gameboy? - Even better. 493 00:32:32,867 --> 00:32:35,109 It's an EMF alarm. Might be nice to get a heads up ... 494 00:32:35,109 --> 00:32:36,867 if any ghosts come calling. 495 00:32:44,625 --> 00:32:48,209 - Listen, Per, about before ... - Oh, I'm glad we postponed the meeting. 496 00:32:48,209 --> 00:32:50,709 - You are? - With all the data we've collected here ... 497 00:32:50,709 --> 00:32:54,567 we're a much stronger barganing position. 498 00:32:54,667 --> 00:32:56,734 Really, Per? 499 00:32:57,234 --> 00:32:58,542 I know this is the big leagues, but ... 500 00:32:58,542 --> 00:33:00,876 why are you so pumped to sell our company? 501 00:33:01,876 --> 00:33:02,825 Do you even know what I do all ... 502 00:33:02,825 --> 00:33:04,442 day, while you are off playing ... 503 00:33:04,442 --> 00:33:06,942 in your little lab? I balance our budget, 504 00:33:06,942 --> 00:33:09,318 I get our products approved, I handle the ... 505 00:33:09,318 --> 00:33:12,109 reckless endangerment lawsuits. At Intrigue there would be... 506 00:33:13,309 --> 00:33:14,726 there would be... 507 00:33:14,726 --> 00:33:17,934 - a legal department, Laf. - I see. 508 00:33:17,934 --> 00:33:18,976 And by playing ... 509 00:33:18,976 --> 00:33:21,718 you mean the research that makes our company possible? 510 00:33:21,718 --> 00:33:23,534 - This is not fair, I ... - You know what? 511 00:33:23,534 --> 00:33:26,667 I am too tired to deal with this right now. 512 00:33:38,109 --> 00:33:40,259 Oh man we killed my sandwich. 513 00:33:44,409 --> 00:33:46,034 Five-second rule. 514 00:33:46,034 --> 00:33:48,959 Have we talked or have we not had multiple conversations about about ... 515 00:33:48,959 --> 00:33:51,326 wandering away in the haunted house? 516 00:33:51,626 --> 00:33:54,018 I know, it's just that the ghosts ladies are so nice. And you know ... 517 00:33:54,018 --> 00:33:56,392 - how I feel about leftovers. - Kirsch, if your stomach gets ... 518 00:33:56,392 --> 00:33:59,467 me dragged into some kind of black girl dies first bulllshit. 519 00:33:59,667 --> 00:34:04,125 I'm going to come back from the dead and haunt your bar fridge. 520 00:34:11,300 --> 00:34:13,759 They aren't going to go along with it. 521 00:34:13,759 --> 00:34:16,009 They'll get caught up in the surprise you'll see. 522 00:34:16,009 --> 00:34:18,209 It will all come out exactly as we planned. 523 00:34:18,209 --> 00:34:19,767 Why aren't we just telling them ... 524 00:34:58,259 --> 00:35:01,967 This again, really? 525 00:35:04,042 --> 00:35:06,175 You would do well, little sister ... 526 00:35:08,883 --> 00:35:13,134 We live for the eternal moment, chérie. We are power. 527 00:35:18,392 --> 00:35:21,259 Be careful, my dear. 528 00:35:21,259 --> 00:35:22,484 You would do well, little sister to finish ... 529 00:35:22,484 --> 00:35:24,534 your task here without further delay. 530 00:35:25,634 --> 00:35:28,226 Do think that our part in this ... 531 00:35:28,626 --> 00:35:31,318 that what we do might be, 532 00:35:31,318 --> 00:35:32,442 unforgivable? 533 00:35:32,742 --> 00:35:35,584 Stop reading the romantics. 534 00:35:36,384 --> 00:35:38,759 We live for the eternal moment, chérie 535 00:35:38,759 --> 00:35:42,184 We are the power, pleasue, 536 00:35:43,059 --> 00:35:45,851 we are only accountable for our desires 537 00:35:46,151 --> 00:35:48,034 And for mama who is growing impatient. 538 00:36:13,092 --> 00:36:16,226 You're wearing my brooch. 539 00:36:21,900 --> 00:36:26,526 I don't want to go back. 540 00:36:31,700 --> 00:36:33,409 Alright? 541 00:36:34,359 --> 00:36:36,409 Another nightmare. 542 00:36:37,909 --> 00:36:40,242 You and Mattie were talking, 543 00:36:40,842 --> 00:36:42,717 she said something about an assassin, 544 00:36:42,717 --> 00:36:45,242 then these paper dolls are disintegrated ... 545 00:36:46,742 --> 00:36:47,559 I don't know. 546 00:36:47,559 --> 00:36:49,851 It seemed more coherent when it was happening. 547 00:36:50,251 --> 00:36:52,576 Wait, you are still having those dreams? 548 00:36:53,176 --> 00:36:55,350 But we're here. 549 00:36:55,350 --> 00:36:58,142 Why would you still be having them? Unless ... 550 00:36:58,542 --> 00:37:00,367 Something else is going on. 551 00:37:00,467 --> 00:37:02,418 Knocking. Still not a thing. 552 00:37:02,418 --> 00:37:04,476 The Hunger wanted a midnight snack, and while he was getting it ... 553 00:37:04,476 --> 00:37:06,309 we caught our ghostesses, talking about ... 554 00:37:06,309 --> 00:37:08,975 some sort of surprise we are not going to like and sneaking into a ... 555 00:37:08,975 --> 00:37:11,283 locked room. So they are hiding ... 556 00:37:11,283 --> 00:37:13,909 something. Or someone. 557 00:37:14,909 --> 00:37:16,742 Hiding something? 558 00:37:16,742 --> 00:37:19,359 - How could we possibly ... - What's behind the door? 559 00:37:19,359 --> 00:37:20,992 Why should that concern you? 560 00:37:20,992 --> 00:37:22,518 Maybe I don't like surprises. 561 00:37:22,518 --> 00:37:24,642 You look like woman who can cope. 562 00:37:25,042 --> 00:37:26,167 This could all be easily ... 563 00:37:26,167 --> 00:37:28,184 resolved by just, showing us what ... 564 00:37:28,184 --> 00:37:30,642 - is behind door number one. - Of Course. 565 00:37:30,642 --> 00:37:33,059 If you insist, but ... 566 00:37:33,059 --> 00:37:35,559 you'll ruin the surprise. 567 00:37:35,559 --> 00:37:38,600 We'll risk it. 568 00:37:40,618 --> 00:37:43,818 We'd kind of like to know if you're planing to ... 569 00:37:46,318 --> 00:37:48,193 throw a party? 570 00:37:48,751 --> 00:37:50,417 to thank you for helping us. 571 00:37:51,417 --> 00:37:53,925 - Your throwing a party? - The ritual can't be ... 572 00:37:53,925 --> 00:37:56,384 performed until the ash moon begins ... 573 00:37:56,384 --> 00:37:59,467 - And Emily always loved to dress up. - I can't imagine that ... 574 00:37:59,467 --> 00:38:01,509 you're a slouch in that department either. 575 00:38:01,809 --> 00:38:04,451 - You can't be serious? - I think it's sweet. 576 00:38:04,451 --> 00:38:07,092 It's like a pre-ritual party, 577 00:38:07,092 --> 00:38:08,834 before they go away. 578 00:38:09,834 --> 00:38:10,792 Permanently. 579 00:38:10,892 --> 00:38:12,809 Exactly, and ... 580 00:38:13,509 --> 00:38:16,409 we would be honored if you would attend. 581 00:38:16,409 --> 00:38:17,934 Of course. 582 00:38:18,534 --> 00:38:20,218 Oh my gosh. 583 00:38:22,720 --> 00:38:25,920 Ball gowns? Are we going to get our strictly ballroom on? 584 00:38:25,920 --> 00:38:28,337 Best haunting ever. 585 00:38:35,234 --> 00:38:37,026 How is it going in there? 586 00:38:37,026 --> 00:38:40,534 BBC period dramas do not spend enough time on how ... 587 00:38:40,534 --> 00:38:41,525 complicated these cloths are. 588 00:38:41,525 --> 00:38:43,442 I swear I have been in here for 40 minutes. 589 00:38:44,942 --> 00:38:47,175 Hey thanks for going along with this by the way. 590 00:38:47,175 --> 00:38:49,942 Well what's there to go along with? I like Canapés ... 591 00:38:49,942 --> 00:38:51,859 - as much as the next girl. - Still, it ... 592 00:38:51,859 --> 00:38:53,318 can't be fun hanging out with your ... 593 00:38:53,318 --> 00:38:57,317 - Former victims? - No matter how nice they are. 594 00:38:57,317 --> 00:39:00,134 Yeah, well I'd appreciate it if they took it down a notch 595 00:39:00,134 --> 00:39:01,883 You prefer a roaring rampage of revenge? 596 00:39:01,883 --> 00:39:04,842 Yeah, all this forgiveness is making me twitchy. 597 00:39:05,842 --> 00:39:07,034 You think maybe that's because ... 598 00:39:07,034 --> 00:39:09,709 deep down you still don't think that you can be forgiven? 599 00:39:10,509 --> 00:39:12,417 I see we have reached ... 600 00:39:12,417 --> 00:39:15,609 amateur psychoanalysis round. 601 00:39:15,609 --> 00:39:18,676 You see this is why I blew off that therapist. 602 00:39:18,876 --> 00:39:20,751 Some things are too much to ... 603 00:39:20,751 --> 00:39:23,626 talk about in an office full of crystal dolphins. 604 00:39:24,026 --> 00:39:26,292 Think that maybe thats the point of the talking? 605 00:39:26,292 --> 00:39:28,142 Except it wasn't just talking. 606 00:39:28,142 --> 00:39:30,451 There was this manifest... 607 00:39:33,101 --> 00:39:35,550 You aren't saying anything? 608 00:39:37,250 --> 00:39:40,317 Did I put it on wrong? 609 00:39:40,317 --> 00:39:42,008 I look ridiculous I do I look ridiculous 610 00:40:04,684 --> 00:40:07,225 40 minutes to get you in to that, huh? 611 00:40:08,325 --> 00:40:12,192 Bet I could get you out of it faster. 612 00:40:21,900 --> 00:40:25,226 We already going to be late for the ball. 613 00:40:25,226 --> 00:40:28,450 So let us be late. 614 00:42:50,259 --> 00:42:52,525 I'm Coming. 615 00:43:18,442 --> 00:43:21,225 Looking good, Frosh. 616 00:43:23,600 --> 00:43:27,226 - What? - May I have this dance? 617 00:43:28,150 --> 00:43:30,409 Come on. 618 00:43:35,709 --> 00:43:38,084 I'm sorry about the way I handled things last night. 619 00:43:38,084 --> 00:43:40,142 It's alright i know you didn't mean any of it. 620 00:43:40,142 --> 00:43:42,951 It may have been a little bit harsh but that doesn't mean that I was wrong. 621 00:43:42,992 --> 00:43:44,845 let's not fight in front of the ghosts, honey. 622 00:43:53,725 --> 00:43:57,059 It's not your thing either, huh? 623 00:43:58,542 --> 00:44:02,751 Emily has always wanted to belong to society. 624 00:44:02,751 --> 00:44:05,418 I understood life differently. 625 00:44:06,618 --> 00:44:08,000 If you have to conform ... 626 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 you never belonged. 627 00:44:10,200 --> 00:44:12,025 Ok, how did you fall for ... 628 00:44:12,025 --> 00:44:14,201 Vamperella's shtick? 629 00:44:14,601 --> 00:44:16,475 I didn't. 630 00:44:16,475 --> 00:44:18,684 But my sister has disappeared. 631 00:44:18,684 --> 00:44:21,767 I went looking for her. 632 00:44:22,618 --> 00:44:24,825 She's never forgiven herself. 633 00:44:25,225 --> 00:44:26,934 And what about you? 634 00:44:27,234 --> 00:44:29,817 If I didn't leave her then, 635 00:44:30,417 --> 00:44:33,483 how could I now? 636 00:44:33,492 --> 00:44:37,075 You want to try this stupid dance? 637 00:44:38,475 --> 00:44:40,726 Obviously. 638 00:45:03,509 --> 00:45:04,551 This is nice. 639 00:45:06,151 --> 00:45:08,551 Kind of like that grand ball we never got because our school was a ... 640 00:45:08,551 --> 00:45:12,017 supernatural death trap. 641 00:45:13,683 --> 00:45:15,351 I missed this. 642 00:45:16,451 --> 00:45:19,576 I mean not the pulse pounding terror but, the parts ... 643 00:45:19,776 --> 00:45:21,150 where we help people. 644 00:45:21,150 --> 00:45:24,059 But I do wish we would figure out why the ghosts were here ... 645 00:45:24,059 --> 00:45:25,975 in the first place. 646 00:45:26,975 --> 00:45:27,900 Hey, Laura ... 647 00:45:27,900 --> 00:45:30,917 I know. No need to keep prying. 648 00:45:31,017 --> 00:45:32,600 The ghosts will move on. 649 00:45:32,600 --> 00:45:35,559 You'll get your life back and ... 650 00:45:35,759 --> 00:45:37,718 We can go home. 651 00:45:38,218 --> 00:45:40,259 No I ... 652 00:45:40,459 --> 00:45:41,359 I think at the 653 00:45:41,359 --> 00:45:44,067 the therapist appointment I may have ... 654 00:45:50,800 --> 00:45:53,050 Laura? 655 00:45:54,617 --> 00:45:57,034 Sorry. 656 00:45:58,683 --> 00:46:01,476 Weird déjà vu. 657 00:46:10,826 --> 00:46:12,334 What's going on? 658 00:46:12,334 --> 00:46:14,075 I thought I saw 659 00:46:14,075 --> 00:46:17,284 the woman in black ... you. 660 00:46:17,951 --> 00:46:20,275 The you from my dreams, but ... 661 00:46:22,575 --> 00:46:26,242 That's impossible, Right? 662 00:46:26,792 --> 00:46:29,834 Come on lets sit down. 663 00:46:36,459 --> 00:46:39,334 I'll get you a drink, ok. 664 00:46:45,283 --> 00:46:48,242 come with me loving me to death or ... 665 00:46:48,242 --> 00:46:51,076 else hate me, and still come with me, 666 00:46:51,076 --> 00:46:53,125 hating me through death and ... 667 00:46:53,125 --> 00:46:53,984 after. 668 00:46:58,009 --> 00:47:00,550 Are you okay? 669 00:47:10,109 --> 00:47:11,267 Where is she? 670 00:47:11,267 --> 00:47:13,067 She was right here. 671 00:47:13,067 --> 00:47:14,918 - What's going on, Hollis? - The woman in black. 672 00:47:14,918 --> 00:47:17,834 - The one wearing a mask. - Everyone is wearing a mask. 673 00:47:18,534 --> 00:47:19,284 You know... 674 00:47:19,284 --> 00:47:20,792 who she is talking about? 675 00:47:21,692 --> 00:47:24,883 Maybe if you are not feeling well you should sit down. 676 00:47:24,883 --> 00:47:27,792 I dreaming things while I'm awake now. 677 00:47:27,792 --> 00:47:30,292 What's next? 678 00:47:35,626 --> 00:47:37,709 It's almost time. 679 00:47:37,709 --> 00:47:40,334 The ash moon has begun. 680 00:47:40,334 --> 00:47:42,459 Gather round for the ritual. 681 00:47:42,459 --> 00:47:45,384 Before we begin, I want to say .... 682 00:47:45,384 --> 00:47:47,676 how grateful we are. 683 00:47:47,676 --> 00:47:49,551 Whatever you have done in the past, 684 00:47:50,351 --> 00:47:52,392 you have come to help us now, 685 00:47:52,392 --> 00:47:55,975 and I think that shows a strength of character ... 686 00:47:55,975 --> 00:47:58,934 that is quite remarkable. 687 00:47:59,526 --> 00:48:02,025 Yeah, sure. 688 00:48:02,725 --> 00:48:05,926 It's time, Emily. 689 00:48:07,134 --> 00:48:09,425 It's your last night on the earth. Are you sure you ... 690 00:48:09,425 --> 00:48:12,042 want another drink before you go? 691 00:48:12,042 --> 00:48:14,859 The ritual must be performed before the ash moon, 692 00:48:14,859 --> 00:48:18,267 ends at sunrise. Otherwise we're trapped here forever. 693 00:48:18,267 --> 00:48:21,517 So no. 694 00:48:31,934 --> 00:48:33,967 Wait that's the brooch that I ... 695 00:48:36,783 --> 00:48:39,542 - Carm? 696 00:48:41,542 --> 00:48:44,501 That's Carmilla's spark. 697 00:48:45,483 --> 00:48:49,534 It's leaveing her. Why is it going into the brooch? 698 00:48:51,034 --> 00:48:52,659 - Guys? - Weird did that spell ... 699 00:48:52,659 --> 00:48:54,492 say anything about spirit entanglement? 700 00:48:54,492 --> 00:48:55,992 It's not supposed to happen like this. 701 00:48:55,992 --> 00:48:56,890 Something wrong. 702 00:48:56,890 --> 00:48:58,890 Laura, stay back. It's dangerous. 703 00:48:58,890 --> 00:49:00,557 - We have to stop the ritual. - I can't. 704 00:49:00,657 --> 00:49:03,832 - It's out of control. - Emily, no. 705 00:49:04,634 --> 00:49:07,651 We have been tricked. I don't want to go back. 706 00:49:07,651 --> 00:49:09,492 We need to disrupt the connection. 707 00:49:10,992 --> 00:49:14,700 - Don't touch Carmilla. - It will take you too. 708 00:49:26,450 --> 00:49:30,325 Did you think that you would get away with it? 709 00:49:31,275 --> 00:49:34,567 Summon us up to ease your mind and, then ... 710 00:49:34,567 --> 00:49:35,734 and then just waltz away? 711 00:49:35,734 --> 00:49:39,442 Did you really think that there would be no consequences? 712 00:49:43,860 --> 00:49:45,860 It's you. 713 00:49:46,125 --> 00:49:47,751 Surprise. 714 00:49:48,851 --> 00:49:52,542 Not the brightest little ingenue, are we? 715 00:50:19,000 --> 00:50:21,292 Is that pile of dust Lafontaine? 716 00:50:21,292 --> 00:50:24,083 They're just ... gone. 717 00:50:24,083 --> 00:50:27,217 - Are you okay? - Carm? 718 00:50:27,217 --> 00:50:28,967 - I need to hide. - Carm? 719 00:50:28,967 --> 00:50:31,301 Carm ?! 720 00:50:37,050 --> 00:50:40,950 Carm! 721 00:51:11,700 --> 00:51:15,442 Your heart it's not beating. 722 00:51:16,447 --> 00:51:20,105 - You're a vampire. - No! 723 00:51:20,375 --> 00:51:21,792 Why won't it work? 724 00:51:21,792 --> 00:51:23,792 I've sent all the ghosts away. 725 00:51:33,076 --> 00:51:35,200 Did one of them escape me? 726 00:51:38,501 --> 00:51:40,459 I miss something or did that radically ... 727 00:51:40,459 --> 00:51:41,834 - not go as planned? - It was Elle. 728 00:51:41,834 --> 00:51:44,592 She was at the masquerade. She knew about the ritual. She knew exactly... 729 00:51:44,592 --> 00:51:46,984 - what was going to happen. - How could she have know? 730 00:51:46,984 --> 00:51:48,984 Because Emily and Charlotte lied to us. 731 00:51:48,984 --> 00:51:50,676 They had to know she was here. 732 00:51:50,676 --> 00:51:53,201 You think vacuumed screaming back to a hellish nightmare scape ... 733 00:51:53,201 --> 00:51:55,450 was part of their plan? 734 00:51:56,250 --> 00:51:58,000 Sorry. 735 00:51:58,500 --> 00:52:01,750 We will figure this out. We will find Laf. 736 00:52:02,050 --> 00:52:04,309 Why would Elle do this? 737 00:52:04,309 --> 00:52:05,392 You hear her ... 738 00:52:05,392 --> 00:52:08,617 to punish me for what I did. Stealing my life. 739 00:52:08,617 --> 00:52:10,734 But she can't steal anything. She's trapped here, 740 00:52:10,734 --> 00:52:12,492 just like us, unless all the ghosts move on. 741 00:52:12,492 --> 00:52:14,367 But all the ghosts are gone. Except... 742 00:52:14,367 --> 00:52:17,101 Elle and Charlotte. Elle can't leave until Charlotte ... 743 00:52:17,101 --> 00:52:18,850 is also sent back to the nightmare land ... 744 00:52:18,850 --> 00:52:21,351 like all the other ghosts. Laf thwarted her plan. 745 00:52:21,451 --> 00:52:23,418 And now that my spark is in the brooch, 746 00:52:23,418 --> 00:52:26,750 and Elle, has the brooch if she gets rid of Charlotte ... 747 00:52:26,750 --> 00:52:30,109 she could become human and leave. 748 00:52:32,184 --> 00:52:34,892 We have to find her. Now. 749 00:52:35,392 --> 00:52:37,726 That's easier said than done. 750 00:52:37,726 --> 00:52:39,242 Miss Sheridan has gone, girl. 751 00:52:39,242 --> 00:52:40,992 Not to mention that we don't exactly know how ... 752 00:52:40,992 --> 00:52:43,451 how to extract the life force from the magical brooch. 753 00:52:43,751 --> 00:52:47,342 Might want to go easy on those thats the only case. 754 00:52:47,342 --> 00:52:49,009 Terrific. 755 00:52:49,009 --> 00:52:51,717 But ... Elle must have the spell already . I mean that's ... 756 00:52:51,717 --> 00:52:53,051 her escape plan right? 757 00:52:53,051 --> 00:52:55,475 So have to find Elle, before she gets to Charlotte, 758 00:52:55,475 --> 00:52:56,773 then Perry can find the spell to put your spark back ... 759 00:52:56,773 --> 00:52:59,181 Laura what are you talking about? We have to find Laf first. 760 00:52:59,181 --> 00:53:01,223 Of course, of course, we have to find both of them, but ... 761 00:53:01,223 --> 00:53:02,781 if we lose Elle now, all of us are going to be ... 762 00:53:02,783 --> 00:53:04,875 We can find Elle later. Laf comes first. 763 00:53:04,875 --> 00:53:08,959 We can't just let her take Carmilla's life. 764 00:53:14,000 --> 00:53:15,750 We could start in the study. 765 00:53:16,550 --> 00:53:19,342 I can not believe I'm saying this, but beefcheeks is right. 766 00:53:19,859 --> 00:53:23,159 We don't have much time. 767 00:53:25,576 --> 00:53:27,075 I need to get out of this dress. 768 00:53:27,075 --> 00:53:29,509 - It will be easier if you let someone help ... - Did you summon up the ghosts, 769 00:53:29,509 --> 00:53:32,675 Because that's what she said Elle, that you summoned her up. 770 00:53:32,675 --> 00:53:36,959 - I think it's possible. - Possible? How do you not know ... 771 00:53:36,959 --> 00:53:38,751 whether you summoned up the ghosts of your former victims, who ... 772 00:53:38,751 --> 00:53:41,583 - maybe want some light refreshing revenge? - Because ... 773 00:53:41,583 --> 00:53:44,734 it was just something stupid that happened at that therapists appointment. 774 00:53:44,734 --> 00:53:45,818 What? 775 00:53:45,818 --> 00:53:49,117 She said I could never move forward unless ... 776 00:53:49,117 --> 00:53:52,075 I deal with my past. So ... she had me think about Elle, 777 00:53:52,075 --> 00:53:54,634 and the others, and you know, there was the usual ... 778 00:53:54,634 --> 00:53:58,601 Manifest your issues crap, but ... I had forgoten ... 779 00:53:58,601 --> 00:54:00,642 all about it until my issues... 780 00:54:00,642 --> 00:54:02,567 actually manifested. 781 00:54:02,567 --> 00:54:05,284 When were you going to share this little piece of information with me? 782 00:54:05,284 --> 00:54:06,992 I was waiting for the right moment. 783 00:54:06,992 --> 00:54:09,292 You know what would have been a good moment? Any time before ... 784 00:54:09,292 --> 00:54:13,126 before the ghost of your former lover killed you. 785 00:54:14,726 --> 00:54:18,559 She killed you. 786 00:54:19,034 --> 00:54:20,351 I thought she killed you. 787 00:54:20,351 --> 00:54:23,767 Hey, Come here. 788 00:54:23,784 --> 00:54:25,742 I'm still here. 789 00:54:26,300 --> 00:54:29,008 okay, I am still here. 790 00:54:29,808 --> 00:54:33,558 Were going to get my life back okay? 791 00:54:34,158 --> 00:54:36,575 And all those things we want, 792 00:54:36,575 --> 00:54:37,641 every single point on your ... 793 00:54:37,641 --> 00:54:42,225 five year plan we're going to do them, okay? 794 00:54:43,709 --> 00:54:47,751 okay, let's get you out of this thing. 795 00:54:48,451 --> 00:54:49,801 Either Emily decoded the spell wrong ... 796 00:54:49,801 --> 00:54:52,134 or Elle tricked her. 797 00:54:52,434 --> 00:54:54,351 The spell she did cast, used Carmilla's spark ... 798 00:54:54,351 --> 00:54:56,534 to force the ghosts off to the nightmare land ... 799 00:54:56,534 --> 00:54:58,292 that Emily described. 800 00:54:58,292 --> 00:55:01,667 Do you think that's where the brainiac ended up? 801 00:55:03,000 --> 00:55:04,708 You think that you can get them back? 802 00:55:05,159 --> 00:55:07,242 I think that the real moving on spell might do it. 803 00:55:07,242 --> 00:55:09,659 But that means that we only have until sunrise ... 804 00:55:09,659 --> 00:55:13,992 to find the code key. And we need Carmilla's spark. 805 00:55:14,392 --> 00:55:16,659 That makes getting the brooch back priority one. 806 00:55:16,659 --> 00:55:19,409 Hollis will be chefed. 807 00:55:19,909 --> 00:55:21,034 Perry ... 808 00:55:21,034 --> 00:55:25,059 Lafontaine knows you are looking for them. 809 00:55:25,059 --> 00:55:27,126 They know. 810 00:55:27,226 --> 00:55:29,725 It's what we do. 811 00:55:42,518 --> 00:55:44,725 Its done. 812 00:55:44,725 --> 00:55:46,101 We leave tonight. 813 00:55:46,101 --> 00:55:48,601 In three days we will be on an ocean liner headed for ... 814 00:55:48,601 --> 00:55:51,267 New York. 815 00:55:59,092 --> 00:56:01,259 Your going to love New York. 816 00:56:01,359 --> 00:56:04,450 It's full of concerts, and 817 00:56:04,450 --> 00:56:06,350 theater, and 818 00:56:06,350 --> 00:56:08,350 life. 819 00:56:08,450 --> 00:56:09,800 Your life's going to be so much bigger ... 820 00:56:09,800 --> 00:56:13,509 than you ever imagined. 821 00:56:15,575 --> 00:56:18,125 What are you doing? 822 00:56:31,917 --> 00:56:33,926 Laura! 823 00:56:33,926 --> 00:56:36,717 Hey are you alright? 824 00:56:39,459 --> 00:56:44,001 What in Stoker's name, is going on? 825 00:56:44,701 --> 00:56:47,243 So Elle can dream-kebab you in real life? 826 00:56:47,243 --> 00:56:49,159 Is that a normal ghost thing? Were we supposed to know that, 827 00:56:49,159 --> 00:56:51,034 - they can do that? - She sent me dreams before. 828 00:56:51,625 --> 00:56:54,067 This is the first time she has reached out and slashed me. 829 00:56:54,067 --> 00:56:55,692 - Oh, dear. - No no no. 830 00:56:55,692 --> 00:56:57,967 Not oh dear, we do not need an oh dear right now. 831 00:56:57,967 --> 00:57:00,467 I'm still deciphering but there, are still several in this book, 832 00:57:00,467 --> 00:57:03,617 which make ghosts much more powerful especially ... 833 00:57:03,617 --> 00:57:06,076 in the dream world. 834 00:57:06,076 --> 00:57:09,242 So Elle is better, faster, stronger. 835 00:57:09,242 --> 00:57:10,659 Can we undo that? 836 00:57:10,659 --> 00:57:12,367 Use the book to soup ourselves up? 837 00:57:12,367 --> 00:57:15,709 "Side effects may include anxiety, insomnia, 838 00:57:15,709 --> 00:57:18,400 dream contagion and ... death. " 839 00:57:18,400 --> 00:57:20,026 So no. 840 00:57:20,826 --> 00:57:23,701 Wait. dream contagion? Is that like ... 841 00:57:24,201 --> 00:57:26,709 Sometimes, in the dreams it's as if she can't completely ... 842 00:57:26,709 --> 00:57:28,709 control them. Like I am seeing things that she wouldn't want me ... 843 00:57:28,709 --> 00:57:31,026 to see. Like just now I saw you getting ready to leave ... 844 00:57:31,026 --> 00:57:33,442 for New York. 845 00:57:34,442 --> 00:57:36,017 Nobody is going anywhere until .... 846 00:57:36,017 --> 00:57:37,184 we find Charlotte. 847 00:57:37,584 --> 00:57:40,234 The Craft here, will keep researching You, Mel and ... 848 00:57:40,234 --> 00:57:42,775 the frat boy can ... 849 00:57:44,676 --> 00:57:47,134 - Where's the frat boy? - That burrito chomping, 850 00:57:47,134 --> 00:57:50,426 protein powder snorting gullible mush-brained ... 851 00:57:51,426 --> 00:57:53,426 Dope. 852 00:57:53,426 --> 00:57:55,026 I told him. 853 00:57:55,026 --> 00:57:56,067 It's the same as Laf. 854 00:57:56,067 --> 00:57:58,651 Okay, we have to find Charlotte and we have to get that brooch, 855 00:57:58,651 --> 00:58:00,109 back before Elle finishes this ... 856 00:58:00,109 --> 00:58:02,276 reenactment of "And Then There Were None." 857 00:58:02,376 --> 00:58:05,125 Search every nook and cranny. Charlotte has to be somewhere. 858 00:58:05,125 --> 00:58:09,209 Be careful. Elle knows this place better than we ever will. 859 00:58:37,225 --> 00:58:40,684 The girls are caterpillars while they live in the world, to be ... 860 00:58:40,684 --> 00:58:44,000 finally butterflies when summer comes. 861 00:58:44,000 --> 00:58:46,825 But in the meantime, the're grubs and larvae. 862 00:58:46,825 --> 00:58:48,959 So says Monsieur Bouffon. 863 00:58:48,959 --> 00:58:51,959 Think of the trouble i went to, 864 00:58:51,959 --> 00:58:53,375 warning you. 865 00:58:53,975 --> 00:58:57,809 Thinking you would learn from my mistake. 866 00:58:58,434 --> 00:59:00,559 Yeah, because Carm is the villain here? 867 00:59:00,759 --> 00:59:03,575 Aren't you the one zapping innocent people for no reason? 868 00:59:03,575 --> 00:59:05,325 I'm doing it to keep what's mine. 869 00:59:05,325 --> 00:59:07,742 - That life isn't yours. - It's what I'm owed. 870 00:59:07,742 --> 00:59:12,450 And I wouldn't waste it on some banal five-year plan. 871 00:59:13,150 --> 00:59:14,376 - Laf? 872 00:59:17,650 --> 00:59:20,026 Laf. I saw Laf. 873 00:59:21,126 --> 00:59:22,834 Drawing some kind of symbol. 874 00:59:22,834 --> 00:59:25,626 It looked like this. Or... 875 00:59:25,626 --> 00:59:27,176 maybe like ... 876 00:59:27,176 --> 00:59:29,509 this. 877 00:59:29,509 --> 00:59:31,009 how did you get past second grade? 878 00:59:31,009 --> 00:59:33,259 I saw it fore half a second in a ghost induced nightmare. 879 00:59:33,259 --> 00:59:36,425 - Give me a break. - Any idea what it means? 880 00:59:36,425 --> 00:59:37,842 No, but ... 881 00:59:37,842 --> 00:59:40,867 if Laf thinks it's important enough, to send form beyond the veil ... 882 00:59:40,867 --> 00:59:43,118 if I could ... 883 00:59:43,118 --> 00:59:44,992 just identify it, maybe it could help decipher the ... 884 00:59:44,992 --> 00:59:47,118 moving on spell. I'll try to figure this out ... 885 00:59:47,118 --> 00:59:48,784 - while you guys go ... - Get a life. 886 00:59:49,784 --> 00:59:52,892 - Go with her. Keep her safe. - And what are yougoing to do? 887 00:59:52,892 --> 00:59:54,800 Well, young lady stole my life and ... 888 00:59:54,800 --> 00:59:56,759 back into a vampire. 889 00:59:56,959 --> 00:59:58,959 So in going to remind her what that means. 890 00:59:59,059 --> 01:00:02,059 - How about you? - I've got the EMF. 891 01:00:02,059 --> 01:00:04,559 If so much as peeps, I shriek. 892 01:00:37,400 --> 01:00:39,834 I used to think, you and I would spend our lives ... 893 01:00:39,834 --> 01:00:42,001 reading to each other. 894 01:00:42,784 --> 01:00:44,267 If only i had known how one ... 895 01:00:44,267 --> 01:00:45,859 of those lives was going to be. 896 01:00:47,300 --> 01:00:49,991 Hello, Elle. 897 01:00:53,100 --> 01:00:55,599 Is that all you have to say to me? 898 01:00:56,117 --> 01:00:58,034 After what you did. 899 01:00:58,334 --> 01:01:01,000 I never meant to hurt you. 900 01:01:02,809 --> 01:01:04,934 Don't apologize. 901 01:01:05,000 --> 01:01:08,584 It cost you nothing. 902 01:01:09,375 --> 01:01:10,751 So what? 903 01:01:11,451 --> 01:01:13,992 This is about me paying for my sins? 904 01:01:14,692 --> 01:01:16,509 You never even stopped to think ... 905 01:01:16,509 --> 01:01:18,800 if you deserve this life. 906 01:01:19,800 --> 01:01:22,301 I've watched you. 907 01:01:22,601 --> 01:01:24,942 All these years... 908 01:01:24,942 --> 01:01:25,783 you've never thought ... 909 01:01:25,783 --> 01:01:27,618 of anyone but yourself. 910 01:01:28,918 --> 01:01:31,742 Well thats some big talk ... 911 01:01:31,742 --> 01:01:32,592 coming from the girl who ... 912 01:01:32,592 --> 01:01:35,384 sent her friends to a nightmare land. 913 01:01:35,484 --> 01:01:36,983 Me? 914 01:01:36,983 --> 01:01:38,942 No, No, I'm just thinking about myself. 915 01:01:39,042 --> 01:01:41,459 Wait, I wonder who taught me that? 916 01:01:47,375 --> 01:01:49,834 Not very ladylike, Miss Karnstein. 917 01:01:51,234 --> 01:01:52,626 Laura. 918 01:01:52,626 --> 01:01:55,584 Better run, Carmilla. 919 01:01:55,692 --> 01:01:59,318 These old houses are so dangerous after all. 920 01:01:59,918 --> 01:02:03,342 Damn it, Perry. We should have never... 921 01:02:03,342 --> 01:02:06,367 - left her alone. - No sign of the spell book either. 922 01:02:06,367 --> 01:02:08,683 I take it your little chat with the ghost of girlfriends past ... 923 01:02:08,683 --> 01:02:10,434 - was a bust? - Yes, I'm getting pretty sick of ... 924 01:02:10,434 --> 01:02:14,559 - this haunting crap. - Imagine how we feel? 925 01:02:15,009 --> 01:02:17,309 I'm wondering if we might be of, 926 01:02:17,309 --> 01:02:18,226 assistance to each other. 927 01:02:18,526 --> 01:02:21,342 Miss Sheridan said you would never go along with the spell if you ... 928 01:02:21,342 --> 01:02:23,200 knew she was with us. 929 01:02:24,000 --> 01:02:27,818 I should have known that she only wanted your life for herself. 930 01:02:27,818 --> 01:02:29,967 It was all she ever talked about, 931 01:02:29,967 --> 01:02:32,534 the wide would that she had been denied ... 932 01:02:32,734 --> 01:02:37,025 as if the same thing hadn't happed to us all. 933 01:02:38,876 --> 01:02:40,834 I'm sorry about your friend. 934 01:02:41,434 --> 01:02:44,725 I didn't know what would happen happen when they pulled me back. 935 01:02:45,425 --> 01:02:49,300 Can you help us get them back? 936 01:02:50,042 --> 01:02:51,875 I don't know, but ... 937 01:02:52,475 --> 01:02:54,475 we have to stop Miss Sheridan. 938 01:02:54,475 --> 01:02:56,892 And do you have any thoughts on the stopping front? 939 01:02:58,592 --> 01:03:01,059 It's me she wants, 940 01:03:01,059 --> 01:03:03,518 so perhaps ... 941 01:03:11,967 --> 01:03:16,217 Do we really have to do this nightmare on elm street crap? 942 01:03:16,517 --> 01:03:19,126 Fine. 943 01:03:22,801 --> 01:03:26,550 Let's speak as reasonable women. 944 01:03:31,534 --> 01:03:32,984 So, 945 01:03:32,984 --> 01:03:34,917 your friends are... 946 01:03:34,917 --> 01:03:37,167 trapped beyond the veil. 947 01:03:37,667 --> 01:03:40,209 You, Carmilla and your ... 948 01:03:40,209 --> 01:03:42,201 trigger happy accomplice ... 949 01:03:42,201 --> 01:03:44,451 are next. Sugar? 950 01:03:44,451 --> 01:03:46,700 Sure. 951 01:03:48,176 --> 01:03:49,509 But... 952 01:03:50,009 --> 01:03:52,392 if you hand over Charlotte and ... 953 01:03:52,392 --> 01:03:54,767 - let me keep this life ... - It isn't... 954 01:03:54,767 --> 01:03:58,517 - yours to keep. - That's beside the point. 955 01:03:58,517 --> 01:04:02,684 Let me keep it and I'll bring your friends back. 956 01:04:03,884 --> 01:04:05,659 You can all ... 957 01:04:05,659 --> 01:04:08,950 leave this place. 958 01:04:12,725 --> 01:04:14,850 What happens to Charlotte? 959 01:04:15,950 --> 01:04:17,084 Well, I'm afraid ... 960 01:04:17,084 --> 01:04:20,018 poor Charlotte will have to follow her sister, but ... 961 01:04:20,018 --> 01:04:21,475 you knew that was always going, 962 01:04:21,475 --> 01:04:23,750 - to happen didn't you. - She's just like you. 963 01:04:23,950 --> 01:04:28,117 They all are. Don't they deserve a chance to move on? 964 01:04:33,284 --> 01:04:35,409 You haven't figured it out yet. 965 01:04:36,409 --> 01:04:37,992 The only way, that Charlotte and ... 966 01:04:37,992 --> 01:04:40,000 Emily can reach ... 967 01:04:40,000 --> 01:04:42,167 their everlasting rest ... 968 01:04:42,367 --> 01:04:43,734 is if Carmilla sacrifices ... 969 01:04:43,734 --> 01:04:46,609 her human life. 970 01:04:50,000 --> 01:04:51,626 So. 971 01:04:51,676 --> 01:04:52,742 Let's not pretend that ... 972 01:04:52,742 --> 01:04:54,400 you'd sacrifice Carmilla's life ... 973 01:04:54,400 --> 01:04:56,075 for few wayward spirits, 974 01:04:56,675 --> 01:04:58,509 - any more than I would. - We can't just leave them ... 975 01:04:58,509 --> 01:05:01,592 - trapped in nightmare. - You would let your friends die in here... 976 01:05:01,592 --> 01:05:03,309 to help them? 977 01:05:03,309 --> 01:05:05,742 There has to be another way. 978 01:05:05,742 --> 01:05:07,534 You've had your chance. 979 01:05:07,534 --> 01:05:10,492 Whatever happens now, is your fault. 980 01:05:11,675 --> 01:05:14,467 Elle? 981 01:05:16,000 --> 01:05:18,250 Are you alright? Did she do anything to you ... 982 01:05:18,250 --> 01:05:22,709 - in the dream scape? - No. 983 01:05:24,175 --> 01:05:27,467 No. I just want it get her out of my head. 984 01:05:27,551 --> 01:05:29,009 When I get your life back. 985 01:05:29,209 --> 01:05:31,983 Well we think we can lure her out into ... 986 01:05:31,983 --> 01:05:34,275 the open by using Charlotte as bait. 987 01:05:34,275 --> 01:05:37,034 You would do that for us? 988 01:05:38,459 --> 01:05:41,334 There's only a few hours left of the ash moon. 989 01:05:41,634 --> 01:05:44,426 If Emily and I want to move on, 990 01:05:44,826 --> 01:05:47,751 It's our only chance. 991 01:06:04,200 --> 01:06:05,716 There you are. 992 01:06:06,667 --> 01:06:08,134 You know it's impolite ... 993 01:06:08,134 --> 01:06:10,642 to cause your host so much trouble? 994 01:06:11,042 --> 01:06:14,734 I'm sure that I'll find a way to repay you. 995 01:06:24,942 --> 01:06:26,192 A Trap. 996 01:06:26,492 --> 01:06:30,076 - You aren't serious? - Vampire, 997 01:06:30,076 --> 01:06:31,951 warrior, journalist. 998 01:06:31,951 --> 01:06:35,309 I like our chances. Let's have a chat about taking things ... 999 01:06:35,309 --> 01:06:37,767 that don't belong to us. 1000 01:06:37,767 --> 01:06:40,209 You first. 1001 01:06:40,209 --> 01:06:44,334 - Mel! - Best get the broom out. 1002 01:06:46,625 --> 01:06:50,800 Look at that. Then there were three. 1003 01:06:53,900 --> 01:06:56,574 You should have taken up my offer, sweetheart. 1004 01:06:56,574 --> 01:06:59,833 - Offer? - Your life for your friends. 1005 01:06:59,833 --> 01:07:01,875 Do not worry. Laura declined ... 1006 01:07:01,875 --> 01:07:04,416 when she discovered Charlotte and Emily can't move on ... 1007 01:07:04,416 --> 01:07:08,341 without destroying your precious spark. 1008 01:07:08,667 --> 01:07:09,818 You'll never be able to ... 1009 01:07:09,818 --> 01:07:12,600 enjoy it. You'll spend the ... 1010 01:07:12,600 --> 01:07:17,351 rest of your days looking over your shoulder ... 1011 01:07:17,351 --> 01:07:20,517 wondering if its my step you hear at the door. 1012 01:07:25,259 --> 01:07:27,334 I'll take my chances. 1013 01:07:27,834 --> 01:07:29,459 I've got the brooch. 1014 01:07:29,459 --> 01:07:31,192 There's nothing you can do to stop me. 1015 01:07:31,192 --> 01:07:33,575 Maybe not, but she knows Krav Maga. 1016 01:07:33,575 --> 01:07:37,450 What? 1017 01:07:37,450 --> 01:07:40,200 Why do people always forget that? 1018 01:07:47,976 --> 01:07:50,183 No. 1019 01:07:55,084 --> 01:07:58,001 Hello. 1020 01:08:00,301 --> 01:08:02,601 Carm? 1021 01:08:03,301 --> 01:08:06,759 Carm. 1022 01:08:19,400 --> 01:08:22,609 Pull yourself together, Hollis. 1023 01:09:08,484 --> 01:09:11,092 Oh crap. We're alive? 1024 01:09:11,092 --> 01:09:13,467 Today, Toronto News 9 it's harsh reality. 1025 01:09:13,467 --> 01:09:16,467 Abandon your childhood dreams for the dubious security ... 1026 01:09:16,467 --> 01:09:17,925 of a sub-par paycheck. 1027 01:09:18,125 --> 01:09:21,226 Spend your days glorifying clickbait and your nights ... 1028 01:09:21,226 --> 01:09:22,809 letting fear and misery drive away friends and ... 1029 01:09:22,809 --> 01:09:26,225 loved ones. Accept that life is and unbroken chain of mediocrity, 1030 01:09:26,225 --> 01:09:29,726 stretching on and on and on. 1031 01:09:30,834 --> 01:09:33,876 Laura Hollis reporting live from a failed career. 1032 01:09:33,876 --> 01:09:36,476 I want my life, you little thief. 1033 01:09:36,476 --> 01:09:38,859 I want my life! 1034 01:09:40,759 --> 01:09:42,509 The doors are arbitrary. Wonderful 1035 01:09:42,559 --> 01:09:44,942 You are going to love New York. There's 1036 01:09:44,942 --> 01:09:47,067 theater and concerts... 1037 01:09:47,067 --> 01:09:48,559 and life. 1038 01:09:48,859 --> 01:09:51,509 Wait, I know this. I dreamed this. 1039 01:09:54,383 --> 01:09:56,309 What are you doing? 1040 01:09:56,309 --> 01:10:00,183 You don't belong here. 1041 01:10:09,042 --> 01:10:11,667 She laughed. 1042 01:10:11,667 --> 01:10:14,917 Miss Sheridan she laughed ... 1043 01:10:14,917 --> 01:10:16,625 at the very idea that ... 1044 01:10:16,625 --> 01:10:20,750 - Oh God. - Why did I trust her? 1045 01:10:20,750 --> 01:10:21,875 Poor Emily. 1046 01:10:21,875 --> 01:10:24,376 - Why did I not... - Poor Charlotte. 1047 01:10:24,876 --> 01:10:25,984 I was supposed to... 1048 01:10:25,984 --> 01:10:27,184 keep you safe. 1049 01:10:27,184 --> 01:10:30,134 Do you know what will happen if you die in here? 1050 01:10:30,134 --> 01:10:31,550 Let me guess. 1051 01:10:31,550 --> 01:10:33,967 - I die in the real world too. - Worse. 1052 01:10:33,967 --> 01:10:35,592 You will be trapped ... 1053 01:10:35,592 --> 01:10:38,259 in this hell made for dead minds. 1054 01:10:38,459 --> 01:10:40,718 I'm wonder ... 1055 01:10:40,718 --> 01:10:45,175 - If you will feel so sympathetic then. - Is that what happened to you? 1056 01:10:45,189 --> 01:10:48,272 I don't want your pitty. I want my life. 1057 01:10:50,676 --> 01:10:53,301 I can take it from you living, 1058 01:10:53,301 --> 01:10:55,634 or I can take it from you dead. 1059 01:10:55,634 --> 01:10:57,659 You've seen my dreams. 1060 01:10:58,259 --> 01:11:01,342 Have I ever fight gone down without a fight? 1061 01:11:07,592 --> 01:11:09,951 I'm stuck in an endless loop of some one else's damage. 1062 01:11:09,951 --> 01:11:14,134 - Classic me. - You are going to love New York. 1063 01:11:14,134 --> 01:11:16,283 There's theater and concerts, 1064 01:11:16,283 --> 01:11:18,334 and life. 1065 01:11:19,534 --> 01:11:22,009 - Oh God. Carm! - You're life is going to be ... 1066 01:11:22,009 --> 01:11:24,118 so much bigger than you ever imagined. 1067 01:11:24,200 --> 01:11:27,158 What are you doing? 1068 01:11:37,900 --> 01:11:40,266 I met a woman in the village today. 1069 01:11:40,767 --> 01:11:44,800 She said strange things about you. 1070 01:11:48,000 --> 01:11:50,000 What's wrong? 1071 01:11:51,151 --> 01:11:54,609 Why won't you look at me, Carmilla? 1072 01:11:55,250 --> 01:11:59,459 Look at me! 1073 01:12:03,176 --> 01:12:05,717 She was right. 1074 01:12:07,367 --> 01:12:10,700 You're a monster. 1075 01:12:11,000 --> 01:12:12,351 I can explain. 1076 01:12:12,351 --> 01:12:14,725 I've heard enough of your lies. 1077 01:12:15,125 --> 01:12:17,192 Or your promises. 1078 01:12:17,192 --> 01:12:18,525 all your talk ... 1079 01:12:18,525 --> 01:12:21,083 - of a new life. - No, not lies. 1080 01:12:21,530 --> 01:12:23,998 In the colonies everything will be different. 1081 01:12:23,998 --> 01:12:25,873 Nobody will know us. You'll see... 1082 01:12:25,873 --> 01:12:28,039 As if I would go anywhere ... 1083 01:12:28,039 --> 01:12:30,123 with you now. 1084 01:12:31,176 --> 01:12:32,992 No. 1085 01:12:33,492 --> 01:12:35,467 My new friend ... 1086 01:12:35,467 --> 01:12:39,676 is waiting in carriage, bellow. 1087 01:12:39,676 --> 01:12:42,385 She's going to take me traveling. 1088 01:12:42,626 --> 01:12:44,876 She will show me the wonders of the world. 1089 01:12:44,876 --> 01:12:46,626 No, you can't go with her. 1090 01:12:47,826 --> 01:12:50,350 Elle, I know I lied, but ... 1091 01:12:50,350 --> 01:12:52,609 the horror she has planned for you is much worse than ... 1092 01:12:52,609 --> 01:12:53,692 Worse? 1093 01:12:54,692 --> 01:12:57,734 Worse than saying that she loved me ... 1094 01:12:57,734 --> 01:13:01,984 while she drank my blood? 1095 01:13:02,000 --> 01:13:04,583 While she drank my blood! 1096 01:13:05,483 --> 01:13:08,316 Please. 1097 01:13:11,326 --> 01:13:13,326 Don't worry. 1098 01:13:14,426 --> 01:13:16,925 I've told her where you are. 1099 01:13:16,942 --> 01:13:21,276 She will send someone to deal with you. 1100 01:13:32,184 --> 01:13:35,501 What is this on repeat? 1101 01:13:36,201 --> 01:13:40,909 How many times have you watched this? 1102 01:13:41,334 --> 01:13:44,209 It's done. We leave tonight. 1103 01:13:44,209 --> 01:13:48,167 In three days we will be on an ocean liner headed for New York. 1104 01:13:51,400 --> 01:13:53,442 You are going to love New York. 1105 01:13:53,442 --> 01:13:57,109 There's theater and concerts, ... 1106 01:13:57,109 --> 01:13:59,026 and life. 1107 01:13:59,709 --> 01:14:03,034 You're life is going to be so much bigger than you ever imagined. 1108 01:14:04,400 --> 01:14:06,566 Hey, It's okay. 1109 01:14:06,600 --> 01:14:09,392 You are not there anymore. 1110 01:14:09,392 --> 01:14:12,934 You are here with me right now. 1111 01:14:13,300 --> 01:14:15,283 And I have the brooch. 1112 01:14:15,309 --> 01:14:18,601 If you can just absorb it. 1113 01:14:24,209 --> 01:14:26,251 Nothing. 1114 01:14:26,751 --> 01:14:28,000 Of course, not. 1115 01:14:28,100 --> 01:14:30,267 Of course we still need some stupid spell. 1116 01:14:30,267 --> 01:14:33,476 Maybe I should give her my life. 1117 01:14:34,584 --> 01:14:36,583 What? 1118 01:14:40,726 --> 01:14:41,900 Carm, you can't. 1119 01:14:41,900 --> 01:14:44,651 - She's unhinged. - Not to her, 1120 01:14:45,151 --> 01:14:47,817 to them. 1121 01:14:48,000 --> 01:14:50,000 Laura, everything you saw in there, 1122 01:14:50,501 --> 01:14:54,542 it's everything I've been avoiding for years. 1123 01:14:54,876 --> 01:14:57,584 Pretending like being human, ... 1124 01:14:57,584 --> 01:14:59,417 meant I didn't ... 1125 01:14:59,417 --> 01:15:02,584 do all of these awful things. 1126 01:15:05,867 --> 01:15:08,284 How is it fair, that I get this life while ... 1127 01:15:08,284 --> 01:15:11,534 they are just trapped here? 1128 01:15:12,334 --> 01:15:15,334 After everything I've done. 1129 01:15:20,592 --> 01:15:22,634 Okay. 1130 01:15:22,634 --> 01:15:23,801 A, 1131 01:15:24,501 --> 01:15:26,700 let's acknowledge that Elle and your mother share ... 1132 01:15:26,700 --> 01:15:29,326 some of this blame. And B 1133 01:15:29,626 --> 01:15:31,209 we will figure out another way a ... 1134 01:15:31,209 --> 01:15:33,542 way that doesn't involve you giving up your life. 1135 01:15:33,542 --> 01:15:38,209 You mean find a way, to avoid responsibility. 1136 01:15:38,209 --> 01:15:42,542 You heard Elle, 1137 01:15:43,259 --> 01:15:45,175 there is no other way. 1138 01:15:45,175 --> 01:15:46,892 It's my life for their freedom. 1139 01:15:46,892 --> 01:15:49,767 And what about our life together? 1140 01:15:49,767 --> 01:15:52,101 Our future? 1141 01:15:54,418 --> 01:15:56,542 You just going to give up on that? 1142 01:15:57,042 --> 01:15:59,542 - Laura, I'm not giving up ... - We're supposed to have arguments ... 1143 01:15:59,542 --> 01:16:02,759 over who does dishes and cupcakes ... 1144 01:16:02,759 --> 01:16:06,783 to celebrate big days at work, and grandkids. 1145 01:16:08,242 --> 01:16:10,242 What is that going to look like if you ... 1146 01:16:10,242 --> 01:16:12,867 can live like you are 25 forever? 1147 01:16:13,667 --> 01:16:17,792 You think that I don't want those things, too? 1148 01:16:18,092 --> 01:16:21,134 Please don't give up on our life. 1149 01:16:21,234 --> 01:16:24,942 I'm not give up. 1150 01:16:24,967 --> 01:16:28,875 But I can't keep running away. 1151 01:16:29,775 --> 01:16:33,034 Not after what I've done. 1152 01:16:34,626 --> 01:16:36,501 Okay. 1153 01:16:46,442 --> 01:16:48,109 Thanks. 1154 01:16:54,783 --> 01:16:58,183 Let's go save some ghosts. 1155 01:17:11,734 --> 01:17:13,067 Seriously? 1156 01:17:13,667 --> 01:17:16,334 People can't just dream about getting audited? 1157 01:17:20,483 --> 01:17:21,775 Laf! 1158 01:17:26,292 --> 01:17:28,509 - How did you...? - Escape my personal hell? 1159 01:17:28,709 --> 01:17:31,625 I've been through like three apocalypses, I could tell the difference. 1160 01:17:31,625 --> 01:17:35,834 You found any of the the others? 1161 01:17:35,834 --> 01:17:39,209 Funny you should mention that. 1162 01:17:39,709 --> 01:17:41,859 I tried to wake her but she keeps mistaking me ... 1163 01:17:41,859 --> 01:17:44,192 for me. 1164 01:17:44,992 --> 01:17:48,200 Form 83-B done. 1165 01:17:48,400 --> 01:17:49,967 Just filing 100 of these daily ... 1166 01:17:49,967 --> 01:17:52,759 You don't mind taking care of the deeds. Right?. 1167 01:17:52,759 --> 01:17:54,600 It will just be like 5-6 million pages. 1168 01:17:54,600 --> 01:17:58,518 You can do this alone. You don't need me. See you in 6 years. 1169 01:18:00,567 --> 01:18:02,067 Laura. 1170 01:18:02,167 --> 01:18:04,251 What are you doing ... 1171 01:18:04,751 --> 01:18:06,834 in my strangely bureaucratic nightmare? 1172 01:18:06,834 --> 01:18:08,792 Elle zapped us into nightmare land. 1173 01:18:08,792 --> 01:18:10,592 We have to do the spell before sunrise ... 1174 01:18:10,592 --> 01:18:12,634 which is coming up fast. 1175 01:18:12,634 --> 01:18:15,375 I hid away the pages, before Elle zapped me, but ... 1176 01:18:15,375 --> 01:18:20,334 - without the code key to decipher the spell... - I got the code key. 1177 01:18:20,626 --> 01:18:24,576 Oh, yes the symbol! Do you have the whole thing? 1178 01:18:24,576 --> 01:18:28,409 Yeah, I literally have a photographic memory. 1179 01:18:28,409 --> 01:18:30,817 Oh I could just kiss you and .... 1180 01:18:30,817 --> 01:18:33,567 your robot eye. 1181 01:18:41,159 --> 01:18:42,434 You're safe. 1182 01:18:46,009 --> 01:18:49,759 Why are people hunting me for sport? 1183 01:18:51,042 --> 01:18:53,126 Mrs. Sheridan ... 1184 01:18:53,126 --> 01:18:55,334 laughed at the very idea ... 1185 01:19:15,967 --> 01:19:18,309 Okay, circle up. We don't need to... 1186 01:19:18,309 --> 01:19:21,892 hold hands or anything, the spell is much move powerful, but ... 1187 01:19:21,892 --> 01:19:24,292 it might be more cosy that way. 1188 01:19:24,292 --> 01:19:26,626 So what happens to us after the ghosts move on? 1189 01:19:29,400 --> 01:19:31,734 We'll either find ourselves back at the schloss or ... 1190 01:19:31,734 --> 01:19:34,725 - cease to exist entirely. - It's better than our usual odds. 1191 01:19:34,725 --> 01:19:37,959 I'm sorry. Not to criticize any plan, which would clearly ... 1192 01:19:37,959 --> 01:19:40,959 so much to our benefit, but doesn't that mean ... 1193 01:19:40,959 --> 01:19:43,334 you have to give up your human life? 1194 01:19:44,601 --> 01:19:47,934 Yeah, well I'm responsible for what ... 1195 01:19:47,934 --> 01:19:49,559 happened to you ... 1196 01:19:49,559 --> 01:19:53,392 so this is how I can help. 1197 01:19:58,109 --> 01:20:01,150 - Woah, what happened to the ... - It's cake now. 1198 01:20:01,150 --> 01:20:03,283 - Don't ask. - Okay. 1199 01:20:03,583 --> 01:20:09,251 All right, let's get this ritual started, before I change my mind. 1200 01:20:25,018 --> 01:20:26,226 Carm! 1201 01:20:27,300 --> 01:20:29,975 You think that I'm going to set you do this? 1202 01:20:29,975 --> 01:20:32,200 Steal everything from me, again? 1203 01:20:32,200 --> 01:20:34,559 But Carm really isn't the one who you blame for that. 1204 01:20:34,559 --> 01:20:36,850 Is she? I've seen that moment, 1205 01:20:36,850 --> 01:20:38,692 between you two over and over again. 1206 01:20:39,192 --> 01:20:41,383 You had everything you ever wanted and you gave it up because ... 1207 01:20:41,383 --> 01:20:43,967 - you were afraid. - They lied to me. 1208 01:20:44,167 --> 01:20:45,534 Carmilla, her mother, 1209 01:20:45,534 --> 01:20:47,200 they betrayed and murdered me. 1210 01:20:47,200 --> 01:20:49,409 You're right, it isn't fair, what happened to you, 1211 01:20:49,409 --> 01:20:51,034 but that is not an excuse. 1212 01:20:51,834 --> 01:20:53,775 Everything that you are doing right now, 1213 01:20:53,775 --> 01:20:55,609 hurting everyone else, hurting yourself it's just because ... 1214 01:20:55,609 --> 01:20:58,192 you are afraid of what comes next, but you don't have to be. 1215 01:20:58,492 --> 01:21:00,618 We can help you. We can help you find ... 1216 01:21:00,618 --> 01:21:03,367 The peace that you've always been looking for. 1217 01:21:03,367 --> 01:21:07,100 No, I don't want your platitudes. I want my... 1218 01:21:09,000 --> 01:21:12,500 Your life. You want your life. 1219 01:21:12,500 --> 01:21:14,542 Yeah, we know. 1220 01:21:15,209 --> 01:21:18,092 But it's not all about you. And you're a part of ... 1221 01:21:18,092 --> 01:21:20,092 all this. Stay down. 1222 01:21:20,792 --> 01:21:22,809 - Nice shot. - I've been waiting to do that since ... 1223 01:21:22,809 --> 01:21:25,142 we got here. 1224 01:21:26,050 --> 01:21:29,234 So you kind of rockin' the fieldwork these days, huh? 1225 01:21:29,734 --> 01:21:31,892 You think if we got some more admin help ... 1226 01:21:31,892 --> 01:21:35,434 - you would be able to come out more? - I think I could find some time ... 1227 01:21:35,434 --> 01:21:38,183 to playing. 1228 01:21:40,009 --> 01:21:43,467 We are almost free of all this. 1229 01:21:43,709 --> 01:21:47,084 You shouldn't have been drawn into it to begin with. 1230 01:21:47,100 --> 01:21:49,558 It was 1872. 1231 01:21:49,600 --> 01:21:51,333 If we hadn't been killed by vampires, 1232 01:21:51,333 --> 01:21:52,883 it would have been I don't know ... 1233 01:21:52,883 --> 01:21:55,409 tuberculosis. 1234 01:21:56,551 --> 01:21:59,834 Oddly specific. 1235 01:21:59,850 --> 01:22:01,000 Each day was made better, 1236 01:22:01,000 --> 01:22:04,542 because you tried to make it such. 1237 01:22:05,034 --> 01:22:07,909 I don't regret a thing. 1238 01:22:12,009 --> 01:22:13,925 Thank you... 1239 01:22:14,000 --> 01:22:15,542 for the dance. 1240 01:22:16,509 --> 01:22:19,300 I wish there could be another, but ... 1241 01:22:19,300 --> 01:22:20,550 I get it. 1242 01:22:20,550 --> 01:22:24,176 You gotta leave with the one the brung you. 1243 01:22:24,817 --> 01:22:27,609 Would you like to? 1244 01:22:28,267 --> 01:22:30,392 Obviously. 1245 01:22:43,500 --> 01:22:47,584 Can we please just move on already? 1246 01:23:08,342 --> 01:23:11,967 It's working. 1247 01:23:39,600 --> 01:23:42,351 What the hell now? 1248 01:23:44,342 --> 01:23:46,883 I guess with all the ghosts gone, 1249 01:23:46,883 --> 01:23:50,250 there is no reason for this place to exist anymore. 1250 01:23:50,250 --> 01:23:52,234 So... 1251 01:23:52,234 --> 01:23:54,026 It worked. 1252 01:23:54,126 --> 01:23:56,292 Hooray. 1253 01:24:00,234 --> 01:24:03,067 I'm sorry about before. 1254 01:24:04,134 --> 01:24:06,984 I think I've been so focused on chasing after your life because ... 1255 01:24:06,984 --> 01:24:09,400 it seemed a lot easier than ... 1256 01:24:09,400 --> 01:24:11,942 trying to fix my own. 1257 01:24:11,942 --> 01:24:14,400 Hey, 1258 01:24:14,850 --> 01:24:16,984 you're Laura Hollis. 1259 01:24:19,000 --> 01:24:21,758 I have watched you fight vampires, 1260 01:24:21,758 --> 01:24:25,250 and gods, 1261 01:24:25,250 --> 01:24:29,140 even that lady who tried to put us in line at the craft fair. 1262 01:24:32,525 --> 01:24:35,442 So you are going to figure it out. 1263 01:24:35,442 --> 01:24:38,318 Whatever happens next, 1264 01:24:39,392 --> 01:24:42,392 We are going to do it together. 1265 01:24:49,000 --> 01:24:51,841 If this goes Romeo and Juliet on us, 1266 01:24:51,859 --> 01:24:55,067 I'm totally going to haunt your ass. 1267 01:24:55,234 --> 01:24:57,942 Of course you are. 1268 01:25:21,409 --> 01:25:24,326 Well that was a kick. 1269 01:25:27,867 --> 01:25:29,992 Where are you guys? 1270 01:25:29,992 --> 01:25:32,909 And is everyone OK? Over. 1271 01:25:33,792 --> 01:25:38,000 Affirmative. Laura and Carm A OK. 1272 01:25:38,200 --> 01:25:40,784 - Over. - Front door is unlocked. 1273 01:25:40,784 --> 01:25:42,951 Meet you outside. 1274 01:25:42,951 --> 01:25:46,367 - You are supposed to say over. - Over. 1275 01:25:47,417 --> 01:25:51,167 Let's get the hell out of stria. 1276 01:26:11,018 --> 01:26:13,383 I call dibs on window. 1277 01:26:45,742 --> 01:26:47,492 And how does it feel, Ms. Hollis, 1278 01:26:47,492 --> 01:26:50,901 to officially be a freelance journalist at large? 1279 01:26:50,901 --> 01:26:53,775 I have made a huge mistake. What have I done? 1280 01:26:53,775 --> 01:26:56,151 I quit my job. I gave up my cubicle. 1281 01:26:56,151 --> 01:26:59,517 I don't have a plan. What am I supposed to do without plan? 1282 01:27:00,726 --> 01:27:03,142 Only about half of that was actual panic, 1283 01:27:03,142 --> 01:27:05,600 - So pretty good right? - Yeah. 1284 01:27:05,600 --> 01:27:10,059 I'm just going to go get some blood, babe. 1285 01:27:12,484 --> 01:27:15,418 - So this is a blueprint? - Yes, the ... 1286 01:27:15,418 --> 01:27:18,042 blueprints they sent over and check this out. 1287 01:27:18,042 --> 01:27:20,501 They have a industrial size cleaning closet. 1288 01:27:20,501 --> 01:27:23,083 And I was thinking you could put your reactor over here, 1289 01:27:23,083 --> 01:27:24,892 - in this corner. - That is a beautiful thing. 1290 01:27:24,892 --> 01:27:26,683 Selling out going smoothly? 1291 01:27:26,683 --> 01:27:28,642 Were retaining executive control ... 1292 01:27:28,642 --> 01:27:30,892 of Laferry at Intrigue. And they are giving us a ... 1293 01:27:30,892 --> 01:27:34,059 thorium reactor. A thorium reactor. 1294 01:27:34,059 --> 01:27:37,017 - It was really scary. - It sounds a little cushy. 1295 01:27:37,017 --> 01:27:38,809 It was a totally legit adventure. 1296 01:27:38,809 --> 01:27:40,934 There were ghosts, and a haunted mansion, 1297 01:27:40,934 --> 01:27:43,001 and this weird nether world. 1298 01:27:43,001 --> 01:27:44,709 And comfy beds, and midnight snacks, 1299 01:27:44,709 --> 01:27:48,583 - and a masquerade ball. - Look, I even have a mark where I ... 1300 01:27:48,583 --> 01:27:50,334 got ghost zapped. Look. 1301 01:27:50,334 --> 01:27:52,209 - No Seriously look. - I see it. Its good. 1302 01:27:55,542 --> 01:27:59,005 Ok don't give me pity eyes Hollis. Like you never ... 1303 01:27:59,030 --> 01:28:02,307 - had a crush on a dead girl. - That does sound familiar. 1304 01:28:05,618 --> 01:28:07,742 Thanks. 1305 01:28:13,418 --> 01:28:15,084 So. 1306 01:28:15,984 --> 01:28:18,342 Carmilla Karnstein ... 1307 01:28:18,342 --> 01:28:20,767 a vampire again. 1308 01:28:20,767 --> 01:28:22,018 What's next? 1309 01:28:22,018 --> 01:28:27,309 I thinking, maybe my PHD in philosophy. 1310 01:28:28,534 --> 01:28:31,101 Hey attend university for 70 odd years, 1311 01:28:31,101 --> 01:28:33,734 you rack up a few credits. 1312 01:28:33,734 --> 01:28:34,984 I'm so proud of you. 1313 01:28:35,784 --> 01:28:40,909 You aren't worried about how we will spend the rest of our lives together? 1314 01:28:41,001 --> 01:28:43,834 I figure any two people in a relationship ... 1315 01:28:43,834 --> 01:28:46,334 our lives move at different paces. 1316 01:28:46,434 --> 01:28:50,434 But that isn't the part that matters. 1317 01:28:50,534 --> 01:28:52,642 This. 1318 01:28:52,742 --> 01:28:54,651 Here. 1319 01:28:54,651 --> 01:28:56,484 Right Now. 1320 01:28:57,184 --> 01:28:59,967 This is what matters. 1321 01:29:00,267 --> 01:29:02,892 And I love you. 1322 01:29:03,883 --> 01:29:06,551 I love you too. 1323 01:29:26,201 --> 01:29:27,667 I'm Laura Hollis, 1324 01:29:27,667 --> 01:29:30,667 and this is a web exclusive for Creampuffington Post... 1325 01:29:30,667 --> 01:29:33,000 We are talking today with veteran dragonslayer... 1326 01:29:33,000 --> 01:29:37,800 Elizabeth Spielsdorf about the great apocalypse of 2015. 1327 01:29:37,800 --> 01:29:39,842 Hi, I'm Laura Hollis on assignment in Graz ... 1328 01:29:39,842 --> 01:29:42,384 where we are just in time for the ribbon cutting ceremony on ... 1329 01:29:42,384 --> 01:29:45,092 J.P. Armitage Memorial Library. 1330 01:29:45,092 --> 01:29:46,842 Laura Hollis reporting to you live ... 1331 01:29:46,842 --> 01:29:49,175 from the Geneva Summit on the rights of Werepeople. 1332 01:29:49,175 --> 01:29:52,309 I'm Laura Hollis, reporting to you live from Iceland where ... 1333 01:29:52,309 --> 01:29:54,909 scientists have recently a breakthrough discovery ... 1334 01:29:54,909 --> 01:29:57,283 of the the first drinkable fountain if youth. 1335 01:29:57,283 --> 01:29:59,400 A scandal brewing tonight on the steps of the capital 1336 01:29:59,400 --> 01:30:02,400 As the president who last month was revealed to be 1337 01:30:02,400 --> 01:30:05,100 an as yet unidentified species of lizard creature 1338 01:30:05,100 --> 01:30:06,700 with very small hands. 1339 01:30:06,700 --> 01:30:10,300 Refuses to produce his long form hatching certificate. 1340 01:30:10,300 --> 01:30:16,100 This is Senior Corespondent Laura Hollis For MSSSNBCD 1341 01:33:39,292 --> 01:33:42,209 Hey Mattie. 1342 01:33:42,209 --> 01:33:43,834 Hey, sis. 1343 01:33:43,834 --> 01:33:46,634 - Why are you...? - Back from underworld and ... 1344 01:33:46,634 --> 01:33:51,134 lounging in your charmingly bohemian pied-à-terre. 1345 01:33:51,134 --> 01:33:53,592 For starters. 1346 01:33:53,592 --> 01:33:56,992 You and I, and the little ingenue that could ... 1347 01:33:56,992 --> 01:33:59,200 are going on a road trip. 1348 01:33:59,200 --> 01:34:02,375 Turns out the angler fish was female. 1349 01:34:03,275 --> 01:34:05,942 Before it died it laid eggs. 1350 01:34:06,142 --> 01:34:10,851 Just an alarming number of eggs. 1351 01:34:21,042 --> 01:34:22,700 All right, let's get going. 100203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.