Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,561 --> 00:00:45,838
These two apiarists
were talking to one another,
2
00:00:45,938 --> 00:00:47,381
and one bloke said
to the other, he said,
3
00:00:47,481 --> 00:00:49,342
"How's your bee business
going?"
4
00:00:49,442 --> 00:00:52,094
And he said, "Oh, yeah,
it's going on quite nicely."
5
00:00:52,194 --> 00:00:53,262
And the other fella said,
6
00:00:53,362 --> 00:00:54,805
"How many bees
do you reckon you'd have?"
7
00:00:54,905 --> 00:00:58,475
And he said,
"Oh, roughly 250,000, 300,000."
8
00:00:58,575 --> 00:00:59,977
He said,
"Oh, that's a good number."
9
00:01:00,077 --> 00:01:01,311
He said,
"What about the hives?"
10
00:01:01,411 --> 00:01:02,813
He said, "Well,
I've just put in another one,"
11
00:01:02,913 --> 00:01:04,523
he said,
"so that makes it seven."
12
00:01:04,623 --> 00:01:05,691
He said, "Oh, that's great."
13
00:01:05,791 --> 00:01:07,067
The other fella said,
"What about you?"
14
00:01:07,167 --> 00:01:08,652
And he said, "Well,
as you know," he said,
15
00:01:08,752 --> 00:01:10,320
"I've been doing it
for a long time,
16
00:01:10,420 --> 00:01:12,197
"and Dad was an apiarist
before me."
17
00:01:12,297 --> 00:01:14,241
And he said,
"At the last count,
18
00:01:14,341 --> 00:01:17,577
"I reckon I've got about
2.5 million to 3 million bees."
19
00:01:17,677 --> 00:01:19,329
He said, "3 million?!"
the other bloke said,
20
00:01:19,429 --> 00:01:20,371
and he said, "Yeah."
21
00:01:20,471 --> 00:01:21,956
He said,
"How many hives you got?"
22
00:01:22,056 --> 00:01:23,374
He said, "Oh, just the one."
23
00:01:23,474 --> 00:01:25,960
He said, "3 million bees
and just the one hive?"
24
00:01:26,060 --> 00:01:27,337
He said, "Yeah. Yeah.
25
00:01:27,437 --> 00:01:29,522
"Fuck 'em."
26
00:01:44,620 --> 00:01:46,897
Now, what's this party
all about anyhow, son?
27
00:01:46,997 --> 00:01:49,024
Oh, it's just a party, Dad.
28
00:01:49,124 --> 00:01:51,443
Yeah, I'm told they're gonna
bring some jokes along.
29
00:01:51,543 --> 00:01:52,861
Is that right?
30
00:01:52,961 --> 00:01:54,529
Yeah, that's right.
31
00:01:54,629 --> 00:01:56,715
Yeah, well,
I've got a couple of jokes.
32
00:01:57,549 --> 00:01:59,200
Yeah, I know you do, Dad.
33
00:01:59,300 --> 00:02:02,370
Yeah. There's this bloke
and his missus and 14 kids,
34
00:02:02,470 --> 00:02:03,788
and they're standing
at a bus stop.
35
00:02:03,888 --> 00:02:05,707
They've got a blind bloke
with them.
36
00:02:05,807 --> 00:02:08,293
The bus pulls up
and the 14 kids get on
37
00:02:08,393 --> 00:02:10,837
and the woman gets on
and the husband goes to get on
38
00:02:10,937 --> 00:02:12,505
and the bus driver said,
"Hey. Whoa. Stop.
39
00:02:12,605 --> 00:02:14,674
"Too many on the bus.
You're gonna have to walk."
40
00:02:14,774 --> 00:02:17,051
So he's left
with the blind bloke.
41
00:02:17,151 --> 00:02:18,678
And the blind bloke said,
42
00:02:18,778 --> 00:02:20,096
"Do you mind
if I walk with you, mate?"
43
00:02:20,196 --> 00:02:21,889
And he said, "Oh, no.
Nothing else can go right.
44
00:02:21,989 --> 00:02:23,057
"You may as well walk with me."
45
00:02:23,157 --> 00:02:24,558
And as the blind bloke's
going along,
46
00:02:24,658 --> 00:02:26,977
he's tapping the ground with
his cane, and the fella said,
47
00:02:27,077 --> 00:02:28,729
"Must you tap that bloody thing
on the ground?
48
00:02:28,829 --> 00:02:30,105
"It's driving me mad."
49
00:02:30,205 --> 00:02:31,899
And he said,
"Well, I'm a blind man.
50
00:02:31,999 --> 00:02:33,567
"It's the way
I find my way along."
51
00:02:33,667 --> 00:02:35,027
And he said, "Well, yeah.
52
00:02:35,127 --> 00:02:36,528
"Couldn't you put some rubber
on your stick?"
53
00:02:36,628 --> 00:02:37,654
The blind man said,
54
00:02:37,754 --> 00:02:39,114
"If you'd have put some rubber
on YOUR stick,
55
00:02:39,214 --> 00:02:41,299
"we'd have both
got on the fuckin' bus."
56
00:02:47,472 --> 00:02:49,123
Remember the first limerick
you told me,
57
00:02:49,223 --> 00:02:50,458
when I was about eight?
58
00:02:50,558 --> 00:02:54,587
"Mary had a little dress
with a slit right up one side.
59
00:02:54,687 --> 00:02:57,924
"Every time she bent over,
the boys could see her thighs.
60
00:02:58,024 --> 00:03:00,818
"Mary had another dress,
with a slit right up the front.
61
00:03:02,570 --> 00:03:04,655
"She didn't wear that much."
62
00:03:06,865 --> 00:03:08,951
You weren't eight.
63
00:03:09,660 --> 00:03:11,745
He was fuckin' seven.
64
00:03:14,748 --> 00:03:18,527
So, the invite said don't bring
food and don't bring booze -
65
00:03:18,627 --> 00:03:21,613
just bring
your three favourite jokes.
66
00:03:21,713 --> 00:03:23,573
So,
did you hear the one about
67
00:03:23,673 --> 00:03:25,492
the, um...the three
lesbian hitchhikers
68
00:03:25,592 --> 00:03:26,785
walk into a Shane Jacobson
party?
69
00:03:26,885 --> 00:03:28,970
What?!
70
00:03:30,096 --> 00:03:31,873
I'm looking forward to this.
Thanks for the lift, darling.
71
00:03:31,973 --> 00:03:33,208
Yeah.
72
00:03:33,308 --> 00:03:35,543
This is like
Driving Miss Daisy.
73
00:03:37,019 --> 00:03:39,797
Are you, um...have you got
a gag worked out?
74
00:03:39,897 --> 00:03:41,883
I'm nervous about telling it.
75
00:03:41,983 --> 00:03:44,068
- Can I try it out on you?
- Yep.
76
00:03:46,946 --> 00:03:50,199
Hey, we're not far.
We're looking for Clarkefield.
77
00:03:51,575 --> 00:03:53,185
I wanna beat you this time.
78
00:03:53,285 --> 00:03:54,853
Well, you got
your bike licence?
79
00:03:54,953 --> 00:03:57,039
No.
80
00:04:00,459 --> 00:04:01,526
Hey, Craigs. How are you, mate?
81
00:04:01,626 --> 00:04:02,736
Jaco. How are you, brother?
82
00:04:02,836 --> 00:04:04,988
- Good, mate. Yourself?
- Bloody well.
83
00:04:06,548 --> 00:04:07,991
Might need
a bit more than that.
84
00:04:08,091 --> 00:04:09,951
- Come on, mate.
I also brought the ute.
85
00:04:10,051 --> 00:04:12,137
Ute?
86
00:04:19,894 --> 00:04:21,979
Yeah, I reckon
that should do it.
87
00:04:23,731 --> 00:04:26,259
Newly married couple just
home from their honeymoon.
88
00:04:26,359 --> 00:04:27,551
Yeah?
89
00:04:27,651 --> 00:04:28,886
First time in their
marital home together,
90
00:04:28,986 --> 00:04:31,514
and he goes up to the bathroom,
91
00:04:31,614 --> 00:04:33,057
and he comes down and he says,
92
00:04:33,157 --> 00:04:35,768
"There's a dead horse
in the bath."
93
00:04:35,868 --> 00:04:39,062
And she says, "Well,
I never said I was neat."
94
00:04:42,916 --> 00:04:44,151
A pie walks into a bar.
95
00:04:44,251 --> 00:04:45,944
- A pie?
- A pie.
96
00:04:46,044 --> 00:04:49,030
Well, see, that doesn't make
sense. A pie wouldn't walk.
97
00:04:49,130 --> 00:04:50,198
I've got a joke for you.
98
00:04:50,298 --> 00:04:51,241
- You wanna hear it?
- Yes.
99
00:04:51,341 --> 00:04:52,784
This guy goes to a supermarket,
right,
100
00:04:52,884 --> 00:04:54,369
and he gets up to
the checkout line.
101
00:04:54,469 --> 00:04:57,455
Gets a half a loaf of bread,
half a pint of milk
102
00:04:57,555 --> 00:04:59,082
and half a dozen eggs,
103
00:04:59,182 --> 00:05:00,583
and a Playboy magazine.
104
00:05:00,683 --> 00:05:01,793
And the checkout chick goes,
105
00:05:01,893 --> 00:05:03,086
"Hey, you're single,
aren't you?"
106
00:05:03,186 --> 00:05:04,587
And he goes, "Well,
how did you know?"
107
00:05:04,687 --> 00:05:07,089
She goes, "Well,
you're pretty fuckin' ugly."
108
00:05:07,189 --> 00:05:09,008
A pie walks into a bar
and the barman says,
109
00:05:09,108 --> 00:05:10,635
"Sorry,
we don't serve food here."
110
00:05:13,904 --> 00:05:15,598
So,
there's this elderly couple.
111
00:05:15,698 --> 00:05:19,435
They're driving home, and this
cop pulls them over, see?
112
00:05:19,535 --> 00:05:21,603
Puts down his window,
and goes around
113
00:05:21,703 --> 00:05:23,188
and the cop says to the bloke,
114
00:05:23,288 --> 00:05:25,607
"Were you aware that you're
doing 80 in a 60 zone?"
115
00:05:25,707 --> 00:05:28,068
And the wife says,
"What'd he say?"
116
00:05:28,168 --> 00:05:31,988
He says, "He says
I was doing 80 in a 60 zone."
117
00:05:32,088 --> 00:05:33,406
Says, "Can I have your licence,
please?"
118
00:05:33,506 --> 00:05:34,908
"What did he say?"
119
00:05:35,008 --> 00:05:37,452
He said,
"He wants to see my licence."
120
00:05:37,552 --> 00:05:38,703
So the cop looks at the licence
121
00:05:38,803 --> 00:05:39,996
and says,
"Oh, you're from Ballarat.
122
00:05:40,096 --> 00:05:42,874
He says, "Christ, I had
the worst sex in my life
123
00:05:42,974 --> 00:05:43,917
"in Ballarat."
124
00:05:44,017 --> 00:05:45,126
She says, "What did he say?"
125
00:05:45,226 --> 00:05:46,627
He says,
"He thinks he knows you."
126
00:05:48,145 --> 00:05:49,213
Dad, did I tell you about
127
00:05:49,313 --> 00:05:50,840
the blonde girl
that walks into a library
128
00:05:50,940 --> 00:05:52,466
and said, "Can I have
a hamburger, please?"
129
00:05:52,566 --> 00:05:54,051
He said,
"Darling, this is a library."
130
00:05:54,151 --> 00:05:55,469
She said, "Oh, I am sorry."
131
00:05:55,569 --> 00:05:57,221
"Can I have
a hamburger, please?"
132
00:06:00,282 --> 00:06:02,451
Well, Dad, I reckon
we're just about right to go.
133
00:06:21,511 --> 00:06:24,164
♪ Well, strap yourself in
134
00:06:24,264 --> 00:06:26,749
♪ Hang on for the ride
135
00:06:26,849 --> 00:06:28,668
♪ Dirt's gonna fly
136
00:06:28,768 --> 00:06:31,062
♪ And the ground's gonna shake
tonight
137
00:06:32,730 --> 00:06:35,341
♪ Well,
you don't have to look far
138
00:06:35,441 --> 00:06:38,094
♪ 'Cause it's right here
in your backyard
139
00:06:38,194 --> 00:06:41,388
♪ There's a hundred tracks
across our land
140
00:06:41,488 --> 00:06:42,932
♪ They call home
141
00:06:43,032 --> 00:06:45,617
♪ This fearless band
of dirt track
142
00:06:46,743 --> 00:06:48,829
♪ Dirt track cowboys
143
00:06:49,955 --> 00:06:52,608
♪ Dirt track cowboys
144
00:06:52,708 --> 00:06:55,277
♪ Mudslinging outlaws
145
00:06:55,377 --> 00:06:57,946
♪ This ain't no
Hollywood star wars
146
00:06:58,046 --> 00:07:00,365
♪ It's the real deal,
open wheel
147
00:07:00,465 --> 00:07:02,550
♪ Dirt track cowboys
148
00:07:06,262 --> 00:07:07,288
♪ Well... ♪
149
00:07:07,388 --> 00:07:08,373
- How are you, mate?
- Good.
150
00:07:08,473 --> 00:07:09,999
Alright, well,
I've got one for you.
151
00:07:10,099 --> 00:07:12,460
There's three old blokes,
having a drink in a pub,
152
00:07:12,560 --> 00:07:13,836
which they do semi-regularly,
153
00:07:13,936 --> 00:07:16,005
and they're getting on a bit,
and one of them said,
154
00:07:16,105 --> 00:07:18,090
"What do you reckon
is the most dangerous thing
155
00:07:18,190 --> 00:07:19,675
"that ever happened
in your life, Trev?
156
00:07:19,775 --> 00:07:22,094
"When was the moment you
thought you were gonna die?"
157
00:07:22,194 --> 00:07:24,472
And he said, "Oh,"
he said, "well, for me,"
158
00:07:24,572 --> 00:07:26,640
he said, "as you know, I'm 90
now, and I feel blessed,"
159
00:07:26,740 --> 00:07:29,810
he said, "but I had an old
car," he said. "Model-T."
160
00:07:29,910 --> 00:07:31,937
And he said, "Couldn't afford
to put tyres on the bastard,"
161
00:07:32,037 --> 00:07:33,856
he said, "so every time
it went round a corner,
162
00:07:33,956 --> 00:07:35,399
"after a while
you were kinda more trying
163
00:07:35,499 --> 00:07:36,942
"to keep the thing
from crashing into a tree
164
00:07:37,042 --> 00:07:38,068
"than drive the thing.
165
00:07:38,168 --> 00:07:39,528
"Anyway, one day it went
off the side of the road
166
00:07:39,628 --> 00:07:41,363
"and it did what I always
thought it might do - rolled,
167
00:07:41,463 --> 00:07:42,948
"and it rolled
about three or four times.
168
00:07:43,048 --> 00:07:43,990
"We didn't have belts then."
169
00:07:44,090 --> 00:07:45,950
He said, "Pretty lucky
to get out of that alive.
170
00:07:46,050 --> 00:07:47,035
"I thought I was gonna die."
171
00:07:47,135 --> 00:07:48,787
And I said, "Oh, fair enough.
Fair enough."
172
00:07:48,887 --> 00:07:50,955
With that, old Richo says,
"Well, I'll be honest."
173
00:07:51,055 --> 00:07:52,707
He said, "As you know,
for a while," he said,
174
00:07:52,807 --> 00:07:55,335
"I used to work making bridges,
and we're in a country town,
175
00:07:55,435 --> 00:07:56,919
"building a pretty decent
bridge, to be honest."
176
00:07:57,019 --> 00:07:58,421
He said,
"It was a rail bridge."
177
00:07:58,521 --> 00:07:59,672
And he said,
"We got to the point
178
00:07:59,772 --> 00:08:01,549
"where both sides almost met."
179
00:08:01,649 --> 00:08:03,300
And he said, "But, you know,
180
00:08:03,400 --> 00:08:04,635
"we made a few mistakes
here and there.
181
00:08:04,735 --> 00:08:05,678
"Can happen. Human error."
182
00:08:05,778 --> 00:08:07,471
And he said,
"The bridge started to go down.
183
00:08:07,571 --> 00:08:09,765
"I had to ride the thing down.
A fair way - 20, 30 metres."
184
00:08:09,865 --> 00:08:11,058
He said,
"I thought I was a goner."
185
00:08:11,158 --> 00:08:13,143
He said, "So, that was the day
I thought I'd die."
186
00:08:13,243 --> 00:08:15,729
And he said, "But, hey, still
here. We're still here, mate."
187
00:08:15,829 --> 00:08:17,731
And with that, they said,
"Oh, Morrie.
188
00:08:17,831 --> 00:08:19,107
"What about you, Morrie?"
189
00:08:19,207 --> 00:08:20,734
He said, "Oh," he said,
"as you know," he said,
190
00:08:20,834 --> 00:08:21,943
"I'm the oldest
out of the group.
191
00:08:22,043 --> 00:08:23,487
"At 96, I'm going alright,"
he said.
192
00:08:23,587 --> 00:08:26,239
"But," he said, "when we were
fighting in the Congo..."
193
00:08:26,339 --> 00:08:27,616
He said, "We were there once."
194
00:08:27,716 --> 00:08:29,951
He said...and he said,
"A whole bunch of reeds.
195
00:08:30,051 --> 00:08:31,870
"Pretty...pretty thick,
dense stuff, it was.
196
00:08:31,970 --> 00:08:33,746
"Everything looked green.
We were wearing green.
197
00:08:33,846 --> 00:08:35,164
"Couldn't tell each other
from a plant."
198
00:08:35,264 --> 00:08:37,250
And he said, "Anyway, there was
this noise, and we all froze,"
199
00:08:37,350 --> 00:08:39,752
and he said, "and we're
staring inside this grass,"
200
00:08:39,852 --> 00:08:42,004
and he said,
"and there's a massive tiger!"
201
00:08:42,104 --> 00:08:44,340
"Came out and went 'Raaah'!"
202
00:08:44,440 --> 00:08:46,175
"Just shit myself."
203
00:08:46,275 --> 00:08:48,844
And they said, "Oh, mate,
that's alright. I understand.
204
00:08:48,944 --> 00:08:50,804
"If a tiger jumped out at me,
I would've shat myself."
205
00:08:50,904 --> 00:08:52,640
He said, "No,
not then in the Congo -
206
00:08:52,740 --> 00:08:54,183
"just then
when I went 'Raaah'."
207
00:08:54,283 --> 00:08:55,392
I just..."
208
00:08:55,492 --> 00:08:57,578
"..shat myself."
209
00:08:57,995 --> 00:08:59,855
♪ Don't need to hurry
210
00:08:59,955 --> 00:09:02,566
♪ Or worry about tomorrow, baby
211
00:09:02,666 --> 00:09:04,860
♪ It's gonna be OK... ♪
212
00:09:04,960 --> 00:09:06,695
A guy goes into a hardware shop
213
00:09:06,795 --> 00:09:09,823
and he goes,
"A bottle of turps,"
214
00:09:09,923 --> 00:09:11,825
and the guy goes, "No. No, no.
215
00:09:11,925 --> 00:09:14,744
"You're a dero. You'll be
drinking that. I can see it."
216
00:09:14,844 --> 00:09:16,371
And he said, "No,
I'm...you know,
217
00:09:16,471 --> 00:09:18,081
"decorating the house,
you know?"
218
00:09:18,181 --> 00:09:19,457
He said, "No, no.
Look at your face.
219
00:09:19,557 --> 00:09:21,584
"You're all bloodshot.
You'll be drinking that."
220
00:09:21,684 --> 00:09:23,461
He said, "I'm telling you,
I'm decorating the house.
221
00:09:23,561 --> 00:09:25,171
"I'm stripping the door.
I need a bottle of turps.
222
00:09:25,271 --> 00:09:27,006
"Give me a bottle of turps,
alright?"
223
00:09:27,106 --> 00:09:28,591
Guy reaches round
to get a bottle of turps
224
00:09:28,691 --> 00:09:30,843
and he goes, "Oh, couldn't get
one from the fridge, could I?"
225
00:09:32,194 --> 00:09:34,847
♪ It's gonna be OK, OK... ♪
226
00:09:34,947 --> 00:09:36,890
So this guy goes to
the confessional, OK,
227
00:09:36,990 --> 00:09:38,434
and the priest says...
228
00:09:38,534 --> 00:09:40,144
- Are we gonna go him?
- Yeah, yeah.
229
00:09:40,244 --> 00:09:41,812
The priest says...
230
00:09:41,912 --> 00:09:43,855
He says,
"Father, I have sinned."
231
00:09:43,955 --> 00:09:46,525
And the priest says,
"Oh, tell me your sins, son."
232
00:09:46,625 --> 00:09:48,985
Although he's 90 years old,
this guy.
233
00:09:49,085 --> 00:09:51,446
And he said, "Well, Father,
I have been...
234
00:09:51,546 --> 00:09:53,907
"I have sex with 19-year-old."
235
00:09:54,007 --> 00:09:55,033
Oh.
236
00:09:55,133 --> 00:09:56,910
And the priest said,
"Hell, that IS a sin."
237
00:09:57,010 --> 00:09:59,037
And he tells him
to say five Hail Marys.
238
00:09:59,137 --> 00:10:02,165
And before he left, he said,
"I don't recognise your voice.
239
00:10:02,265 --> 00:10:03,499
"Are you from this parish?"
240
00:10:03,599 --> 00:10:06,085
And the guy says, "No, Father.
241
00:10:06,185 --> 00:10:10,798
"I'm actually from...I'm
Jewish. I'm from synagogue."
242
00:10:10,898 --> 00:10:14,468
And he said, "Have you told
anyone else about this?"
243
00:10:14,568 --> 00:10:16,762
He said,
"I'm telling everybody."'
244
00:10:19,740 --> 00:10:22,184
That's nice. That's nice.
245
00:10:22,284 --> 00:10:26,330
♪ It's gonna be OK, OK
Yeah... ♪
246
00:10:28,457 --> 00:10:30,025
- A moth...
- Yeah?
247
00:10:30,125 --> 00:10:31,485
Alright?
248
00:10:31,585 --> 00:10:33,987
..walks into
a podiatrist's office.
249
00:10:34,087 --> 00:10:36,823
Alright?
This actually happened.
250
00:10:36,923 --> 00:10:40,201
This is a true story.
This is not a made-up one.
251
00:10:40,301 --> 00:10:41,578
Alright?
252
00:10:41,678 --> 00:10:43,413
A moth walks
into a podiatrist's office,
253
00:10:43,513 --> 00:10:47,250
and the podiatrist says,
"Yeah, come in and take a seat.
254
00:10:47,350 --> 00:10:49,627
"Uh...what seems to be
the problem?"
255
00:10:49,727 --> 00:10:52,964
And the moth says, "What's NOT
the problem, Doctor?
256
00:10:53,064 --> 00:10:55,966
"What is NOT the problem?
257
00:10:56,066 --> 00:10:58,177
"Every morning I wake up
258
00:10:58,277 --> 00:11:05,017
"next to a woman who
I have fallen out of love with.
259
00:11:05,117 --> 00:11:06,685
"I don't love her anymore.
260
00:11:06,785 --> 00:11:09,855
"I don't even
know her anymore, Doc."
261
00:11:09,955 --> 00:11:11,440
"Help me."
262
00:11:11,540 --> 00:11:16,278
"I've got my youngest,
who is just so...
263
00:11:16,378 --> 00:11:21,157
"I hate him so much, because
every time I look in his eyes,
264
00:11:21,257 --> 00:11:24,744
"I see the same cowardice
that I see
265
00:11:24,844 --> 00:11:26,412
"when I look in my own eyes."
266
00:11:26,512 --> 00:11:30,166
"I've lost my job.
I've lost my marriage.
267
00:11:30,266 --> 00:11:34,795
"I lost my child
in the winter."
268
00:11:34,895 --> 00:11:39,383
"It was a very cold time.
Moths don't handle cold well."
269
00:11:39,483 --> 00:11:41,552
What purpose does he have?
270
00:11:41,652 --> 00:11:44,154
"What purpose do I have, Doc?"
271
00:11:46,281 --> 00:11:48,367
Doctor looks at him and says...
272
00:11:48,909 --> 00:11:50,994
"Just...
273
00:11:51,620 --> 00:11:55,148
"You need help.
You need to see a psychiatrist.
274
00:11:55,248 --> 00:11:59,361
"But I've got to ask -
why did you come and see me?"
275
00:11:59,461 --> 00:12:02,864
And the moth says,
"The light was on."
276
00:12:07,468 --> 00:12:09,537
- The light was on.
- You bastard!
277
00:12:09,637 --> 00:12:11,247
The light was on.
278
00:12:11,347 --> 00:12:14,016
- He's a moth.
- Yeah, we get it, we get it.
279
00:12:15,518 --> 00:12:17,170
I bought a thesaurus today.
280
00:12:17,270 --> 00:12:20,731
Not only was it terrible,
it was also terrible.
281
00:12:23,150 --> 00:12:25,052
I went for a job interview.
282
00:12:25,152 --> 00:12:27,680
The bloke said, "Describe
yourself in three words."
283
00:12:27,780 --> 00:12:30,265
I said,
"Not good with numbers."
284
00:12:33,202 --> 00:12:35,646
I can't stand Russian dolls.
285
00:12:35,746 --> 00:12:37,356
They're so full of themselves.
286
00:12:39,583 --> 00:12:42,444
I joined a club for people
with Tourette's syndrome.
287
00:12:42,544 --> 00:12:44,571
Took four hours
to get sworn in.
288
00:12:46,172 --> 00:12:50,243
♪ Here's to the people
that I'd like to thank
289
00:12:50,343 --> 00:12:54,163
♪ You drink to me
and I'll drink to you
290
00:12:54,263 --> 00:12:57,709
♪ Let's drink together
but before we do
291
00:12:57,809 --> 00:13:00,102
♪ If we die tonight
292
00:13:01,562 --> 00:13:03,898
♪ That'd be alright
293
00:13:05,649 --> 00:13:10,679
♪ 'Cause we had
one hell of a ride... ♪
294
00:13:10,779 --> 00:13:13,432
I've got an animal
one. I've got an animal one.
295
00:13:13,532 --> 00:13:16,894
We're in a theme of animals,
so...
296
00:13:16,994 --> 00:13:19,271
This penguin
decides to take himself
297
00:13:19,371 --> 00:13:21,231
for a drive to the seaside.
298
00:13:21,331 --> 00:13:24,401
And just as he approaches
the water, his car conks out.
299
00:13:24,501 --> 00:13:27,195
So, he knows there's
a mechanic's around the corner
300
00:13:27,295 --> 00:13:29,739
and he pushes his car to
the mechanic's and says,
301
00:13:29,839 --> 00:13:31,741
"Could you find out...
I don't know what's happened.
302
00:13:31,841 --> 00:13:33,535
"It's just conked out.
I don't know what's going on."
303
00:13:33,635 --> 00:13:34,828
The mechanic's like,
"I'm a bit busy.
304
00:13:34,928 --> 00:13:37,080
"If you can go for a walk
for half an hour, come back,
305
00:13:37,180 --> 00:13:39,874
"I'll have a look and let you
know what's going on."
306
00:13:39,974 --> 00:13:42,376
So the penguin takes
himself for a little waddle.
307
00:13:42,476 --> 00:13:45,504
Gets down by the water,
paddles about in the sun.
308
00:13:45,604 --> 00:13:47,590
Looks at his watch -
it's almost been half an hour.
309
00:13:47,690 --> 00:13:49,508
Makes his way
back to the mechanic's
310
00:13:49,608 --> 00:13:52,052
and gets himself a nice little
vanilla ice-cream on the walk.
311
00:13:52,152 --> 00:13:54,471
He's having a lovely time. This
is the whole point of the trip.
312
00:13:54,571 --> 00:13:55,806
And he gets back
313
00:13:55,906 --> 00:13:58,350
and the mechanic's
having a look under his bonnet,
314
00:13:58,450 --> 00:14:00,602
and the penguin rocks up
and says to him,
315
00:14:00,702 --> 00:14:04,606
"Oh, so what's wrong
with my car? What's going on?"
316
00:14:04,706 --> 00:14:07,359
And the mechanic pops his head
out from under the bonnet,
317
00:14:07,459 --> 00:14:10,487
looks at him and goes,
"Oh, you've blown a seal."
318
00:14:10,587 --> 00:14:13,740
And the penguin goes, "Oh, no,
no - just had an ice-cream."
319
00:14:15,842 --> 00:14:17,660
Haaaa!
320
00:14:17,760 --> 00:14:19,846
♪ Na, na, na, na, na
321
00:14:21,055 --> 00:14:24,559
♪ Na, na-na-na, na-na-na,
na-na-na, na
322
00:14:26,727 --> 00:14:30,673
♪ Na-na, na-na-na, na-na-na,
na-na, na-na. ♪
323
00:14:30,773 --> 00:14:32,717
Well, I've got a good one too.
324
00:14:32,817 --> 00:14:37,096
Well, there's a pub in Sydney
called the Harbour View,
325
00:14:37,196 --> 00:14:38,347
and it's a wharfies' pub,
326
00:14:38,447 --> 00:14:42,101
and there's a regular group
that hits there Friday nights.
327
00:14:42,201 --> 00:14:43,519
I used to too sometimes.
328
00:14:43,619 --> 00:14:45,896
Anyway, there's a guy -
Tommy was his name.
329
00:14:45,996 --> 00:14:48,815
He was a wharfie,
and he was a regular,
330
00:14:48,915 --> 00:14:51,026
and he just suddenly stopped
coming in, you know?
331
00:14:51,126 --> 00:14:52,569
Sort of talked about him
for a while,
332
00:14:52,669 --> 00:14:56,823
and about six months later,
he turns up in a Ferrari.
333
00:14:56,923 --> 00:14:58,992
A brand-spanking-new Ferrari.
334
00:14:59,092 --> 00:15:00,785
And strolls into the pub,
335
00:15:00,885 --> 00:15:02,787
done up like, you know,
a million dollars.
336
00:15:02,887 --> 00:15:05,290
Struttin' diamonds
and all sorts of things.
337
00:15:05,390 --> 00:15:08,960
So, I say, "What...what
the hell happened, Tommy?
338
00:15:09,060 --> 00:15:10,837
He said,
"You wouldn't believe this."
339
00:15:10,937 --> 00:15:12,630
He said,
"I bought one of them sheds,"
340
00:15:12,730 --> 00:15:14,882
he said, "that you buy
for...prefabricated."
341
00:15:14,982 --> 00:15:17,343
He said,
"You know, about 120 bucks."
342
00:15:17,443 --> 00:15:19,553
He said, "I put it up
in the backyard.
343
00:15:19,653 --> 00:15:22,264
"And I spend a bit of time
in it, in my tool shed,
344
00:15:22,364 --> 00:15:23,974
"so I put a window in it."
345
00:15:24,074 --> 00:15:26,435
He said, "I put this
vinyl stuff," he said,
346
00:15:26,535 --> 00:15:27,686
"It's like off a caravan."
347
00:15:27,786 --> 00:15:28,770
"But I put the window in it,"
348
00:15:28,870 --> 00:15:31,023
and he said, "My neighbour
next door looked over
349
00:15:31,123 --> 00:15:32,774
"and saw the shed and he said,
'That's a beauty,' he said.
350
00:15:32,874 --> 00:15:33,817
"'Where'd you get it?'
351
00:15:33,917 --> 00:15:36,111
"And I said, you know,
'I put it together myself.'"
352
00:15:36,211 --> 00:15:38,321
"And he said, 'I'd love
to have a shed like that.'
353
00:15:38,421 --> 00:15:40,740
"He said,
'How much do you want for it?'
354
00:15:40,840 --> 00:15:43,034
"And I...I didn't want
to sell it, you know?
355
00:15:43,134 --> 00:15:45,411
"120...Cost me about 150."
356
00:15:45,511 --> 00:15:48,247
"And he said, 'Oh, you know,
300 bucks.'
357
00:15:48,347 --> 00:15:49,832
"And he said, 'Sold.'"
358
00:15:49,932 --> 00:15:52,293
And he grabs the shed off him
for 300 bucks, you know?
359
00:15:52,393 --> 00:15:53,336
And thought, "Oh, good."
360
00:15:53,436 --> 00:15:55,588
"So I went and bought another
bigger, better shed
361
00:15:55,688 --> 00:15:57,965
"and I put two windows in it,
you know?
362
00:15:58,065 --> 00:15:59,467
"And I sort of...and the...
363
00:15:59,567 --> 00:16:02,094
"..the guy that lived at the
back looked over the fence
364
00:16:02,194 --> 00:16:04,305
"and said, 'Gee, that's terrific.
Where did you get that?"
365
00:16:04,405 --> 00:16:06,390
"And I said, 'Oh, I built it.
It's a prefab thing.'
366
00:16:06,490 --> 00:16:08,976
"He said,
'How much do you want for it?'
367
00:16:09,076 --> 00:16:11,478
"I said, 'You can't buy them,
you know? I made it.'
368
00:16:11,578 --> 00:16:13,480
"He said, 'I've wanted
something like that
369
00:16:13,580 --> 00:16:14,523
'all my life.'
370
00:16:14,623 --> 00:16:17,150
"He said, 'Oh...I'll
give you 500 for it.'
371
00:16:17,250 --> 00:16:20,528
"Sold. You know?
'Cause it cost me about 220.
372
00:16:20,628 --> 00:16:23,323
"And so I thought,
'I'm onto something here,'
373
00:16:23,423 --> 00:16:26,576
"so I buy the big...
the $420 one.
374
00:16:26,676 --> 00:16:28,578
"You know, I'm starting to put
a window in it," and he said,
375
00:16:28,678 --> 00:16:32,540
"then I get a call, and, um...
my favourite uncle died.
376
00:16:32,640 --> 00:16:34,125
"He left me nine million quid.
377
00:16:34,225 --> 00:16:35,626
"And I said,
'Oh, fuck the sheds.'"
378
00:16:37,645 --> 00:16:40,131
♪ And my baby
is waitin' for me... ♪
379
00:16:44,944 --> 00:16:46,554
Shit's dripping
out of me collar!
380
00:17:10,093 --> 00:17:13,079
♪ Harley and Rose were reunited
381
00:17:13,179 --> 00:17:15,873
♪ This time they said it was
382
00:17:15,973 --> 00:17:18,100
♪ It was for real
383
00:17:19,810 --> 00:17:23,047
♪ Take it all back
to where it started
384
00:17:23,147 --> 00:17:26,050
♪ He would melt her heart
385
00:17:26,150 --> 00:17:28,235
♪ Her heart of steel
386
00:17:29,820 --> 00:17:33,557
♪ Life is
a bitter disappointment
387
00:17:33,657 --> 00:17:37,853
♪ You would hear
young Harley say
388
00:17:37,953 --> 00:17:42,441
♪ If you find something
that's more important
389
00:17:42,541 --> 00:17:46,711
♪ I will not stand in your way
390
00:17:49,297 --> 00:17:50,824
♪ Static on a dial
391
00:17:50,924 --> 00:17:54,035
♪ A look comes back in style
392
00:17:54,135 --> 00:17:57,805
♪ Harley and Rose,
they just lost it for a while
393
00:18:00,349 --> 00:18:03,336
♪ Harley claimed
there was no lover
394
00:18:03,436 --> 00:18:04,921
♪ Nothing in bloom... ♪
395
00:18:05,021 --> 00:18:06,922
Alright, I've got...I've got
one for you, right?
396
00:18:07,022 --> 00:18:07,965
Hit us.
397
00:18:08,065 --> 00:18:11,635
OK. So there's...there's this
inflatable boy, right?
398
00:18:11,735 --> 00:18:14,430
And, uh...he leaves home
one day.
399
00:18:14,530 --> 00:18:17,641
Leaves his inflatable house,
his inflatable family,
400
00:18:17,741 --> 00:18:20,352
and he goes to
his inflatable school.
401
00:18:20,452 --> 00:18:21,478
And he's in class one day,
402
00:18:21,578 --> 00:18:23,480
and it's all
the inflatable students,
403
00:18:23,580 --> 00:18:25,665
and the inflatable teacher.
404
00:18:26,458 --> 00:18:27,734
But he's a bit of a ratbag,
this kid.
405
00:18:27,834 --> 00:18:29,027
He's a bit of a ratbag.
406
00:18:29,127 --> 00:18:31,488
And during lunchtime, he's
in the inflatable playground,
407
00:18:31,588 --> 00:18:33,114
and he sneaks off for a smoke.
408
00:18:33,214 --> 00:18:34,365
Right?
409
00:18:34,465 --> 00:18:37,076
And one of the inflatable
teachers catches him.
410
00:18:37,176 --> 00:18:39,412
Says, "Right! You're busted.
You can't smoke at school.
411
00:18:39,512 --> 00:18:40,663
"You're getting detention."
412
00:18:40,763 --> 00:18:43,416
And the inflatable boy
loses it.
413
00:18:43,516 --> 00:18:45,585
He's a loose cannon, this kid.
He loses it.
414
00:18:45,685 --> 00:18:48,337
Pulls a knife
out of his pocket, right?
415
00:18:48,437 --> 00:18:50,923
And he stabs
the bloody teacher.
416
00:18:51,023 --> 00:18:52,925
- No.
- The inflatable teacher,
417
00:18:53,025 --> 00:18:54,468
and the teacher
goes, pfff-pfft, like this.
418
00:18:54,568 --> 00:18:57,263
And then the headmaster
comes out to nab him,
419
00:18:57,363 --> 00:19:00,432
and goes more crazy
and he stabs the school.
420
00:19:00,532 --> 00:19:02,935
And the school goes
pfft-pfft like this.
421
00:19:03,035 --> 00:19:04,186
And he runs off home.
422
00:19:04,286 --> 00:19:05,938
And his parents go,
"What are you doing here?
423
00:19:06,038 --> 00:19:07,064
"You should be at school.
424
00:19:07,164 --> 00:19:08,940
"You've been misbehaving
your whole life.
425
00:19:09,040 --> 00:19:10,025
"This is a disgrace."
426
00:19:10,125 --> 00:19:11,943
And he stabs his mum
and stabs his dad,
427
00:19:12,043 --> 00:19:14,821
the inflatable mum and dad, and
they both pfft-pfft like that.
428
00:19:14,921 --> 00:19:17,365
And then the police
come to arrest him, right?
429
00:19:17,465 --> 00:19:19,159
And the police
are coming to arrest him.
430
00:19:19,259 --> 00:19:22,078
And then he stabs himself,
and he goes pfft-pfft,
431
00:19:22,178 --> 00:19:23,955
and the police grab him
and rush him to hospital.
432
00:19:24,055 --> 00:19:25,957
And he's laying
in his hospital bed,
433
00:19:26,057 --> 00:19:27,875
and they stitch him up
at the hospital
434
00:19:27,975 --> 00:19:31,254
and eventually he comes to, and
he goes, "Oh, what's happened?"
435
00:19:31,354 --> 00:19:34,190
And the police are there
and they go, "Son...
436
00:19:35,357 --> 00:19:38,093
"..you've let your school down,
you've let your parents down,
437
00:19:38,193 --> 00:19:39,762
"you've let yourself down... "
438
00:19:41,864 --> 00:19:43,182
Rob can relate to that,
439
00:19:43,282 --> 00:19:45,434
because he's met a lot of
inflatable women in his life.
440
00:19:45,534 --> 00:19:47,394
And I let 'em all down.
441
00:19:47,494 --> 00:19:49,579
Didn't you?
442
00:19:52,541 --> 00:19:54,860
Here's one. Here's one.
443
00:19:56,211 --> 00:19:58,613
Young woman,
and she's going to the doctor.
444
00:19:58,713 --> 00:20:00,073
It's time for her first
pap smear,
445
00:20:00,173 --> 00:20:01,825
and she's understandably
nervous.
446
00:20:01,925 --> 00:20:04,160
How would you know?
447
00:20:04,260 --> 00:20:06,913
Well, I'm just a sensitive guy
and I understand these things.
448
00:20:07,013 --> 00:20:09,332
Rob pretended to be
a doctor for years.
449
00:20:10,892 --> 00:20:13,502
So there's this young woman
and she's off to the doctor's.
450
00:20:13,602 --> 00:20:15,087
It's her first pap smear.
She's very nervous.
451
00:20:15,187 --> 00:20:18,340
Um...
and so she's lying down the bed
452
00:20:18,440 --> 00:20:20,926
and she got her trousers down,
her pants down, her legs open.
453
00:20:21,026 --> 00:20:22,636
And for the doctor,
he's a professional
454
00:20:22,736 --> 00:20:24,346
and he can sense
that she's nervous.
455
00:20:24,446 --> 00:20:26,598
And he looks over
and very sensitively he says,
456
00:20:26,698 --> 00:20:27,850
"Would you like me
to numb it for you?"
457
00:20:27,950 --> 00:20:29,351
And she says, "Yes, please."
458
00:20:29,451 --> 00:20:31,311
So he goes, "Ah, num, num, num.
459
00:20:31,411 --> 00:20:33,747
"Ah, num, num, num."
460
00:20:37,167 --> 00:20:40,278
My doctor does that too.
461
00:20:40,378 --> 00:20:42,464
Is it Doctor...
Do you see Doctor Rob?
462
00:20:49,220 --> 00:20:52,056
♪ This is my time...
463
00:20:55,184 --> 00:20:57,878
Yeah! Yeah!
464
00:20:57,978 --> 00:21:00,381
♪ Whoa-oh
465
00:21:00,481 --> 00:21:02,942
♪ Whoa-oh-oh
466
00:21:04,151 --> 00:21:06,236
♪ Uh-huh
467
00:21:06,820 --> 00:21:09,431
♪ Whoa-oh-oh-oh
468
00:21:09,531 --> 00:21:11,141
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh
469
00:21:11,241 --> 00:21:12,476
One more time!
470
00:21:12,576 --> 00:21:13,685
You know, I could count
471
00:21:13,785 --> 00:21:16,747
the amount of times I've been
to Chernobyl on one hand.
472
00:21:17,998 --> 00:21:20,083
Seven.
473
00:21:23,461 --> 00:21:25,655
I asked my North Korean friend
how it was over there.
474
00:21:25,755 --> 00:21:29,008
He said he couldn't complain.
475
00:21:30,343 --> 00:21:32,428
You know that cyclist,
Lance Armstrong?
476
00:21:33,137 --> 00:21:34,747
Wasn't bad enough
he was taking drugs,
477
00:21:34,847 --> 00:21:36,249
but he was also pedalling.
478
00:21:41,062 --> 00:21:45,174
The difference between
a hippo and a Zippo
479
00:21:45,274 --> 00:21:46,842
is that one's very heavy...
480
00:21:46,942 --> 00:21:48,677
..and the other one's
a little lighter.
481
00:21:51,113 --> 00:21:53,282
Speaking of Lance Armstrong...
Saw an interview with him.
482
00:21:54,616 --> 00:21:55,893
He was lying that much
483
00:21:55,993 --> 00:21:58,020
I'm starting to doubt if he
ever did land on the moon.
484
00:21:58,120 --> 00:22:00,897
Hmm.
485
00:22:06,252 --> 00:22:08,655
You have to hand it
to blind prostitutes.
486
00:22:08,755 --> 00:22:11,466
♪ You can't get enough
Too many mouths to feed
487
00:22:12,508 --> 00:22:13,618
♪ Ain't life tough
488
00:22:13,718 --> 00:22:15,803
♪ Call this survival
489
00:22:16,345 --> 00:22:18,681
♪ Don't pray for a sign... ♪
490
00:22:20,099 --> 00:22:22,293
Irish guy goes to
a job at a building site.
491
00:22:22,393 --> 00:22:23,836
The foreman says,
"I'll do an IQ test.
492
00:22:23,936 --> 00:22:26,297
"What's black and leather
and got five fingers?"
493
00:22:26,397 --> 00:22:29,467
He said, "Black leather, five
fingers... Ooh, I don't know."
494
00:22:29,567 --> 00:22:31,093
He says, "A glove, Paddy."
495
00:22:31,193 --> 00:22:33,487
He says, "Oh, of course.
Jeez, I'm stupid."
496
00:22:34,571 --> 00:22:36,515
"OK, what's black leather,
got 10 fingers?"
497
00:22:36,615 --> 00:22:38,559
He says,
"Black leather...10 fingers.
498
00:22:38,659 --> 00:22:40,852
"Black...
Ooh, I wouldn't have a clue."
499
00:22:40,952 --> 00:22:42,521
"Two gloves, Paddy. "
500
00:22:42,621 --> 00:22:44,147
He goes,
"For God's sake, of course.
501
00:22:44,247 --> 00:22:45,816
"I'm an idiot, total idiot."
502
00:22:45,916 --> 00:22:47,943
He says, " Come on,
let's try something else.
503
00:22:48,043 --> 00:22:50,070
"Who's the President of
the United States of America?"
504
00:22:50,170 --> 00:22:52,614
He goes, "President
of the United States...
505
00:22:52,714 --> 00:22:53,656
"President..."
506
00:22:53,756 --> 00:22:55,116
He says, "It wouldn't be
three gloves, Benny?"
507
00:22:59,887 --> 00:23:03,624
There's these three people
who are in training to be CIA.
508
00:23:03,724 --> 00:23:04,667
Yeah?
509
00:23:04,767 --> 00:23:06,711
And they got to
their final test,
510
00:23:06,811 --> 00:23:10,172
to see who's gonna go through
and become CIA.
511
00:23:10,272 --> 00:23:11,715
First guy...
512
00:23:11,815 --> 00:23:15,511
The CIA say to him...they
give him a handgun and say,
513
00:23:15,611 --> 00:23:17,846
"We wanna see
how committed you are.
514
00:23:17,946 --> 00:23:20,908
"Want you to go into that room,
shoot your wife."
515
00:23:22,242 --> 00:23:24,686
And he..."Are you committed?"
"Yeah, I'm committed."
516
00:23:24,786 --> 00:23:27,064
He goes in,
there's no noise for a while...
517
00:23:27,164 --> 00:23:28,815
Then he comes back out
518
00:23:28,915 --> 00:23:31,026
and he has tears down his face,
you know?
519
00:23:31,126 --> 00:23:33,445
He goes,
"I can't kill her. I cannot.
520
00:23:33,545 --> 00:23:36,072
"I can't be in the CIA."
521
00:23:36,172 --> 00:23:39,133
You know? "Good." He goes.
522
00:23:40,134 --> 00:23:41,327
Next guy comes up.
523
00:23:41,427 --> 00:23:43,496
Say, "We need to check how
committed you are
524
00:23:43,596 --> 00:23:44,872
"about being in the CIA.
525
00:23:44,972 --> 00:23:48,000
"Want you to go in there.
Here's a handgun.
526
00:23:48,100 --> 00:23:50,186
"You're gonna shoot your son."
527
00:23:51,062 --> 00:23:53,214
Goes, "Yep, alright.
I'm committed."
528
00:23:53,314 --> 00:23:58,135
Goes in there, can hear a bit
of talking, bit of whimpering,
529
00:23:58,235 --> 00:24:01,055
and then he comes out,
"I can't. He's me son!
530
00:24:01,155 --> 00:24:03,432
"He's me life!
He's me fucking life.
531
00:24:03,532 --> 00:24:04,766
"Nothing's more important."
532
00:24:04,866 --> 00:24:06,685
"Yeah, alright, mate. OK."
533
00:24:09,079 --> 00:24:10,480
Next one's a woman.
534
00:24:10,580 --> 00:24:13,316
They said, "We need to know how
committed you are to the CIA.
535
00:24:13,416 --> 00:24:14,484
"Here's a handgun.
536
00:24:14,584 --> 00:24:15,652
"You're gonna
go into that room -
537
00:24:15,752 --> 00:24:16,903
"you're gonna shoot
your husband.
538
00:24:17,003 --> 00:24:18,363
"You know, are you committed?"
539
00:24:18,463 --> 00:24:19,614
She's like, "I'm committed."
540
00:24:19,714 --> 00:24:21,866
She goes in, shut the door.
541
00:24:21,966 --> 00:24:26,037
Hear...
542
00:24:26,137 --> 00:24:28,539
And then a lot of bang! Bang!
543
00:24:28,639 --> 00:24:30,958
It's just bang, bang, noise...
544
00:24:31,058 --> 00:24:32,543
Until it's quiet.
545
00:24:32,643 --> 00:24:33,628
She comes in.
546
00:24:33,728 --> 00:24:36,172
She says, "I didn't know you
had fucking blanks in the gun.
547
00:24:36,272 --> 00:24:38,340
"I had to finish him off
with a chair!"
548
00:24:42,778 --> 00:24:44,863
Yeah.
549
00:24:46,240 --> 00:24:48,325
♪ Seen them tumble it down
550
00:24:50,619 --> 00:24:54,147
♪ I've seen red rivers,
fire and steel
551
00:24:54,247 --> 00:24:57,751
♪ I feel the thunder
chained to the wheel
552
00:24:58,918 --> 00:25:01,946
♪ I heard the legend,
I watched skies... ♪
553
00:25:02,046 --> 00:25:03,364
This mate of mine,
he's a bit of a stoner.
554
00:25:03,464 --> 00:25:05,283
- Right.
- So I was with him in the car,
555
00:25:05,383 --> 00:25:06,951
and we got kind of pulled
over by the cops,
556
00:25:07,051 --> 00:25:08,911
and he'd done, like, 10 bongs
before we got in the car.
557
00:25:09,011 --> 00:25:11,456
He didn't think he was gonna
get drug tested, or whatever.
558
00:25:11,556 --> 00:25:13,541
So the cop kind of, you know,
looks in at him
559
00:25:13,641 --> 00:25:15,376
and he's like that, you know?
560
00:25:15,476 --> 00:25:18,129
And the cop says, "Have you
been taking any drugs?"
561
00:25:18,229 --> 00:25:19,505
He smiles.
562
00:25:19,605 --> 00:25:22,132
He knocks on the window again
and he goes,
563
00:25:22,232 --> 00:25:24,301
"How high are you?"
564
00:25:24,401 --> 00:25:26,887
And my mate goes,
"Ah, you fucked that up, mate.
565
00:25:26,987 --> 00:25:29,765
"You're supposed to say,
'Hi. How are you?'"
566
00:25:34,578 --> 00:25:36,104
♪ Oh, man
567
00:25:36,204 --> 00:25:38,290
♪ Chained to the wheel
568
00:25:40,792 --> 00:25:42,877
♪ You know you'll find me, baby
569
00:25:43,878 --> 00:25:47,282
♪ Ow! ♪
570
00:26:04,148 --> 00:26:06,258
This guy's soon to be married.
571
00:26:06,358 --> 00:26:09,845
Dearly loves
his partner...fiancee.
572
00:26:09,945 --> 00:26:11,346
Wants to do nothing wrong
by her.
573
00:26:11,446 --> 00:26:13,932
Lived a very decent life,
as has she.
574
00:26:14,032 --> 00:26:15,767
But his mates wanna throw
a bucks' night.
575
00:26:15,867 --> 00:26:18,103
So they throw a bucks' night,
and they get this girl...
576
00:26:18,203 --> 00:26:19,855
They've paid her
the top dollar.
577
00:26:19,955 --> 00:26:21,857
They booked the platinum
package. He's unaware of it.
578
00:26:21,957 --> 00:26:24,067
Anyway,
he's never been with a woman.
579
00:26:24,167 --> 00:26:26,653
The night happens, they bring
her out, they strip him naked.
580
00:26:26,753 --> 00:26:28,530
She's doing a dance.
Everyone's having a great time.
581
00:26:28,630 --> 00:26:30,740
She's up on the table.
He's getting excited.
582
00:26:30,840 --> 00:26:31,783
He doesn't know what to do.
583
00:26:31,883 --> 00:26:32,992
And she gets up on the table,
584
00:26:33,092 --> 00:26:35,078
and all his friends pick up the
table, they're having a ball.
585
00:26:35,178 --> 00:26:37,413
But they lose grip of the table.
Leg snaps, it goes off sideways.
586
00:26:37,513 --> 00:26:40,374
She comes off and breaks the
erectile tissue in his penis.
587
00:26:40,474 --> 00:26:41,667
- Ah!
- Ooh...
588
00:26:41,767 --> 00:26:42,877
Bad night out for Trev.
589
00:26:42,977 --> 00:26:45,421
So...next morning,
the day of the wedding,
590
00:26:45,521 --> 00:26:47,256
he goes to the doctor
and says "I've...
591
00:26:47,356 --> 00:26:49,216
"I don't know what to do.
It's got a bend in it.
592
00:26:49,316 --> 00:26:51,385
"I didn't even know
if it has a bone."
593
00:26:51,485 --> 00:26:53,429
He goes, "It doesn't have
a bone. It's erectile tissue."
594
00:26:53,529 --> 00:26:55,472
He goes, "It's crooked.
What can you do?
595
00:26:55,572 --> 00:26:58,517
"I can't have my wife see this.
I didn't want this.
596
00:26:58,617 --> 00:26:59,643
"They made me drink... "
597
00:26:59,743 --> 00:27:01,728
He said, "Look, all I can do...
There's nothing else I can do,
598
00:27:01,828 --> 00:27:02,979
but we've gotta
get on to this -
599
00:27:03,079 --> 00:27:04,189
"otherwise it will be
at right angles
600
00:27:04,289 --> 00:27:05,232
"for the rest of your life."
601
00:27:05,332 --> 00:27:06,900
He said, "Unless you wanna have
sex around corners,
602
00:27:07,000 --> 00:27:08,360
"or you lay on the floor
and she stays on the bed
603
00:27:08,460 --> 00:27:09,402
"and around it goes."
604
00:27:09,502 --> 00:27:10,612
He said,
"We're gonna have to...
605
00:27:10,712 --> 00:27:12,238
"All I can do is traditional -
put it in a splint."
606
00:27:12,338 --> 00:27:14,199
So they get a few bits of wood,
607
00:27:14,299 --> 00:27:16,075
he puts it either side
and he straps it up.
608
00:27:16,175 --> 00:27:17,118
He said, "That's all I can do,
609
00:27:17,218 --> 00:27:19,787
"and it's gonna have to stay
like that for about 48 hours."
610
00:27:19,887 --> 00:27:21,205
He doesn't know what to do.
611
00:27:21,305 --> 00:27:22,874
So the wedding happens -
it's great.
612
00:27:22,974 --> 00:27:24,458
The reception, fantastic.
613
00:27:24,558 --> 00:27:25,918
Back they go to the room.
614
00:27:26,018 --> 00:27:28,212
It's time for the...what
happens, you know. First night.
615
00:27:28,312 --> 00:27:30,422
Finish the marriage off
properly.
616
00:27:30,522 --> 00:27:32,091
She goes in.
She's in there getting ready.
617
00:27:32,191 --> 00:27:34,051
And he's thinking, "What am I
gonna do? What I gonna do?"
618
00:27:34,151 --> 00:27:35,636
He's down to his underpants,
619
00:27:35,736 --> 00:27:36,845
but he's got the two splints
620
00:27:36,945 --> 00:27:38,055
and the bit of bandaging
around it.
621
00:27:38,155 --> 00:27:40,307
And she comes out with a robe,
walks out,
622
00:27:40,407 --> 00:27:41,558
and she looks beautiful.
623
00:27:41,658 --> 00:27:43,435
Takes the robe off
and drops it and says,
624
00:27:43,535 --> 00:27:45,937
"Darling, as you know, I've
been with you for 10 years,
625
00:27:46,037 --> 00:27:48,315
"and I've saved myself for you,
and you alone.
626
00:27:48,415 --> 00:27:51,901
"No-one ever has been near
my private... It's for you."
627
00:27:52,001 --> 00:27:53,403
He thinks, "Here's my chance."
628
00:27:53,503 --> 00:27:55,905
He goes,
"You reckon that's good?" Bang!
629
00:27:56,005 --> 00:27:58,283
"This isn't even out of the
crate yet!"
630
00:28:03,262 --> 00:28:05,348
The old broken wang story.
631
00:28:06,390 --> 00:28:07,959
♪ All I really need to know
632
00:28:08,059 --> 00:28:09,669
♪ Is you and me are good to go
633
00:28:09,769 --> 00:28:11,629
♪ Riding down a summer road
634
00:28:11,729 --> 00:28:13,881
♪ Oh-oh-oh... ♪
635
00:28:13,981 --> 00:28:16,008
This guy's up north,
and he walking past.
636
00:28:16,108 --> 00:28:17,760
- He's in Darwin, right.
- Yep, yep, yep.
637
00:28:17,860 --> 00:28:19,595
He's walking past, and
he sees this sign, and it says,
638
00:28:19,695 --> 00:28:21,638
"Convention" -
"Ghost Convention".
639
00:28:21,738 --> 00:28:23,307
So he says,
"Oh, ghost convention?"
640
00:28:23,407 --> 00:28:24,558
So he's gone in
to check it out.
641
00:28:24,658 --> 00:28:26,143
There's a guy up on stage,
all serious.
642
00:28:26,243 --> 00:28:27,185
He goes, "Right!
643
00:28:27,285 --> 00:28:28,979
"Anyone out there that's ever
seen a ghost in their life,
644
00:28:29,079 --> 00:28:30,021
"put up your hand!"
645
00:28:30,121 --> 00:28:32,190
About 800 people put up their
hand, going, "Yeah, we have."
646
00:28:32,290 --> 00:28:34,709
"Be quiet.
We got a lot to get through."
647
00:28:35,752 --> 00:28:37,695
"Anyone out there that's
never seen a ghost, say no."
648
00:28:37,795 --> 00:28:39,447
About 500 people
put up their hand.
649
00:28:39,547 --> 00:28:40,907
They're all going like this.
650
00:28:41,007 --> 00:28:42,784
He says, "Be quiet -
we got a lot to get through."
651
00:28:42,884 --> 00:28:44,619
"Anyone ever seen
a naked ghost?"
652
00:28:44,719 --> 00:28:46,704
About 200 of them
probably put up their hand.
653
00:28:46,804 --> 00:28:48,414
Going, "Oh, yeah, we have."
654
00:28:48,514 --> 00:28:50,541
He said, "Be quiet -
we got a lot to get through."
655
00:28:50,641 --> 00:28:52,543
"Anyone ever had sex
with a ghost?"
656
00:28:52,643 --> 00:28:54,045
Place goes dead quiet.
657
00:28:54,145 --> 00:28:55,963
All of a sudden, one bloke up
the back puts up his hand
658
00:28:56,063 --> 00:28:57,214
and says, "Yeah, I have."
659
00:28:57,314 --> 00:28:59,008
He says, "What's your name?"
He says, "Barry."
660
00:28:59,108 --> 00:29:00,676
He says,
"Barry, come up on the stage.
661
00:29:00,776 --> 00:29:02,511
"Now, tell me,
and tell the crowd -
662
00:29:02,611 --> 00:29:04,304
"what's it like
to have sex with a ghost?"
663
00:29:04,404 --> 00:29:06,598
He said, "Ghost?
I thought you said 'goat'."
664
00:29:13,997 --> 00:29:16,441
The head of the Japanese
air force comes out
665
00:29:16,541 --> 00:29:19,402
and addresses
all of the Japanese pilots
666
00:29:19,502 --> 00:29:22,280
towards the end of the
Second World War, and he says,
667
00:29:22,380 --> 00:29:25,842
"Men...you must go now
to your Zero aeroplanes...
668
00:29:27,051 --> 00:29:28,453
"..and you must
get in the planes,
669
00:29:28,553 --> 00:29:30,788
"which have been loaded
with TNT.
670
00:29:30,888 --> 00:29:33,457
"You must fly out,
over the Pacific,
671
00:29:33,557 --> 00:29:37,420
"and smash your aeroplanes
into the American fleet,
672
00:29:37,520 --> 00:29:40,506
"sinking the ships
and saving Japan.
673
00:29:40,606 --> 00:29:43,717
"You will be known as...
the kamikaze.
674
00:29:43,817 --> 00:29:47,012
"Now, before you go...
are there any questions?"
675
00:29:47,112 --> 00:29:49,515
And one little pilot
at the back shouts...
676
00:29:49,615 --> 00:29:53,101
"Are there
any fucking questions?!"
677
00:29:58,456 --> 00:30:01,067
So there's a blonde standing
on one side of the river,
678
00:30:01,167 --> 00:30:02,569
and another blonde
679
00:30:02,669 --> 00:30:04,571
standing way over
the other side of the river.
680
00:30:04,671 --> 00:30:06,197
And the first blonde
shouts out,
681
00:30:06,297 --> 00:30:09,617
"Hey! How do I get
to the other side?"
682
00:30:09,717 --> 00:30:12,136
And the other blonde shouts
back...
683
00:30:13,179 --> 00:30:14,956
.."You are on the other side!"
684
00:30:15,056 --> 00:30:17,683
That's nice.
685
00:30:56,846 --> 00:31:00,875
♪ I spent the summer
with my North Coast girlfriend
686
00:31:00,975 --> 00:31:04,670
♪ The aftermath
of a psychotic reaction
687
00:31:04,770 --> 00:31:08,883
♪ I split the city
and my soul called good friends
688
00:31:08,983 --> 00:31:12,886
♪ I've been afflicted
by a coastal attraction
689
00:31:12,986 --> 00:31:16,974
♪ We stopped in craft markets
looking for potions
690
00:31:17,074 --> 00:31:21,019
♪ We take our leather jackets
down to the ocean
691
00:31:21,119 --> 00:31:25,649
♪ 'Cause things are sweeter
with a side of emotions
692
00:31:25,749 --> 00:31:29,402
♪ A million backpackers
slapping on the lotion
693
00:31:29,502 --> 00:31:34,073
- ♪ Everything's amazing
- ♪ Everything's amazing
694
00:31:34,173 --> 00:31:35,950
♪ Oh, everything's incredible
695
00:31:36,050 --> 00:31:38,536
♪ Everything's incredible... ♪
696
00:31:38,636 --> 00:31:40,788
There was these four nuns,
right?
697
00:31:40,888 --> 00:31:43,332
And they're driving a car,
and they crash and they die,
698
00:31:43,432 --> 00:31:44,375
and they get up to Heaven,
699
00:31:44,475 --> 00:31:45,876
they start walking through
Heaven's gate.
700
00:31:45,976 --> 00:31:46,919
And St Peter's there going,
701
00:31:47,019 --> 00:31:48,754
"Oh, hey...what are you doing?
What are you doing?"
702
00:31:48,854 --> 00:31:50,297
They go, "We're nuns.
We're members."
703
00:31:50,397 --> 00:31:51,840
And St Peter's going,
"No, no, no, no.
704
00:31:51,940 --> 00:31:53,342
"You have to answer
a question first."
705
00:31:53,442 --> 00:31:55,260
So the first nun comes up -
St Peter goes,
706
00:31:55,360 --> 00:31:56,637
"Have you ever touched
a man's penis?
707
00:31:56,737 --> 00:31:58,972
And the first nun goes,
"Nah, nah. Never, never."
708
00:31:59,072 --> 00:32:00,599
And St Peter goes,
"Look, you can't lie to me.
709
00:32:00,699 --> 00:32:01,934
"I know everything.
710
00:32:02,034 --> 00:32:04,603
And the first nun goes,
"Well...with this finger once."
711
00:32:04,703 --> 00:32:07,856
"I sort of gave one a bit of
a prod...once, right?"
712
00:32:07,956 --> 00:32:10,025
St Peter's, "Oh, fuck!
713
00:32:10,125 --> 00:32:12,736
"Tell you what -
wash it in holy water.
714
00:32:12,836 --> 00:32:14,612
"You can come through."
715
00:32:14,712 --> 00:32:15,780
The second nun comes up.
716
00:32:15,880 --> 00:32:17,740
St Peter goes, "Have you
ever touched a man's penis?"
717
00:32:17,840 --> 00:32:20,535
And the second nun goes,
"Well, with this hand once.
718
00:32:20,635 --> 00:32:22,745
"I sort of gave one a bit of
a... ..you know?"
719
00:32:24,180 --> 00:32:25,623
St Peter goes, "Fuck!
720
00:32:25,723 --> 00:32:27,959
"Tell you what -
wash it in holy water,
721
00:32:28,059 --> 00:32:29,168
"and you can come through."
722
00:32:29,268 --> 00:32:31,087
And the fourth nun
jumps the queue,
723
00:32:31,187 --> 00:32:32,755
pushes the third nun
out of the way,
724
00:32:32,855 --> 00:32:35,090
and St Peter's going, "What are
you doing? What are doing?"
725
00:32:35,190 --> 00:32:36,842
And the fourth nun goes,
"Listen, mate -
726
00:32:36,942 --> 00:32:38,302
"if you think I'm gonna
wash my mouth in that
727
00:32:38,402 --> 00:32:39,928
"after she's
washed her arse in it,
728
00:32:40,028 --> 00:32:41,430
"you got another thing coming."
729
00:32:43,323 --> 00:32:45,892
♪ Everything's incredible... ♪
730
00:32:45,992 --> 00:32:48,078
St Peter says fuck.
731
00:32:49,329 --> 00:32:51,106
♪ The pleasure's indescribable
732
00:32:51,206 --> 00:32:54,359
♪ I'm pinning my survival
on you... ♪
733
00:33:00,632 --> 00:33:03,159
So a guy...he finds himself...
734
00:33:03,259 --> 00:33:04,369
He's been sailing.
735
00:33:04,469 --> 00:33:07,288
..washed up
on a deserted island.
736
00:33:07,388 --> 00:33:09,749
And he gets captured
by a tribe.
737
00:33:09,849 --> 00:33:14,253
And the chief is there.
He's not happy.
738
00:33:14,353 --> 00:33:16,005
And he says to his captive,
739
00:33:16,105 --> 00:33:18,924
"You have...two choices!
740
00:33:19,024 --> 00:33:20,134
"One..."
741
00:33:20,234 --> 00:33:21,719
This is a good accent too.
742
00:33:21,819 --> 00:33:23,095
I was gonna say.
Yeah, so far.
743
00:33:23,195 --> 00:33:25,681
"One...is death.
744
00:33:25,781 --> 00:33:28,100
"Or two...is bunga-bunga!"
745
00:33:29,743 --> 00:33:32,270
He's like, "Whoa. Death?
746
00:33:32,370 --> 00:33:33,939
"I certainly don't want death.
747
00:33:34,039 --> 00:33:36,107
"Well, what's bunga-bunga?"
748
00:33:36,207 --> 00:33:38,360
He said, "Oh, bunga-bunga...
749
00:33:38,460 --> 00:33:44,115
"..is when we all...ALL...all
of us fuck you up the arse."
750
00:33:45,591 --> 00:33:48,995
He's like, "Oh.
Well, the other one's death.
751
00:33:49,095 --> 00:33:51,180
"I guess I'll go with
bunga-bunga."
752
00:33:52,056 --> 00:33:54,500
And so the chief addresses
his tribe
753
00:33:54,600 --> 00:33:56,043
and he says, "OK!
754
00:33:56,143 --> 00:33:57,837
"It is death by bunga-bunga!"
755
00:33:59,647 --> 00:34:02,383
♪ ..good times and
your betrayals, and for what?
756
00:34:02,483 --> 00:34:05,694
♪ We'll never stop the rot
We'll never stop the rot
757
00:34:07,237 --> 00:34:09,097
♪ Hey
758
00:34:09,197 --> 00:34:11,783
♪ We went to
northern New South Wales
759
00:34:12,784 --> 00:34:14,561
♪ We booked a cabin,
saw the whales
760
00:34:14,661 --> 00:34:15,854
♪ Thanks a lot
761
00:34:15,954 --> 00:34:17,105
♪ We'll never stop the rot
762
00:34:17,205 --> 00:34:18,940
♪ Can't tell you what we got
763
00:34:19,040 --> 00:34:21,126
♪ My confidence is shot... ♪
764
00:34:21,960 --> 00:34:24,946
This guy and his wife,
they've got a pet skunk, right?
765
00:34:25,046 --> 00:34:27,323
And, like, every day
they walk this skunk.
766
00:34:27,423 --> 00:34:28,992
They love the skunk, right?
767
00:34:29,092 --> 00:34:31,119
But they decide one day...
768
00:34:31,219 --> 00:34:32,370
They're walking the skunk,
769
00:34:32,470 --> 00:34:35,164
and they want to go to
this pub for a drink.
770
00:34:35,264 --> 00:34:38,459
But there's this big sign up -
'no pets allowed'.
771
00:34:38,559 --> 00:34:40,544
So the guy says to his wife,
772
00:34:40,644 --> 00:34:43,088
"Just put it down your pants.
No-one will know."
773
00:34:43,188 --> 00:34:45,507
And she turns to her husband
and says,
774
00:34:45,607 --> 00:34:47,760
"But what about the smell?"
775
00:34:47,860 --> 00:34:50,012
And he says, "Look,
if it dies, it fucking dies."
776
00:34:53,824 --> 00:34:56,268
♪ I try so hard
to pin you down...
777
00:34:57,619 --> 00:34:58,812
♪ We'll never stop the rot. ♪
778
00:35:02,207 --> 00:35:04,818
- Uh...you enjoy a good joke?
- Yeah.
779
00:35:04,918 --> 00:35:06,319
Yeah, I got one for you.
780
00:35:06,419 --> 00:35:07,987
Just one I've had
for a while now.
781
00:35:08,087 --> 00:35:09,781
This rather slow-thinking fella
782
00:35:09,881 --> 00:35:11,783
hadn't been to the toilet
for a week,
783
00:35:11,883 --> 00:35:14,243
and, uh...he goes to see
the local doctor,
784
00:35:14,343 --> 00:35:16,454
and tells the doctor,
and the doctor says,
785
00:35:16,554 --> 00:35:18,122
"Look, I'll prescribe
these capsules.
786
00:35:18,222 --> 00:35:19,707
"I want you to go home
787
00:35:19,807 --> 00:35:21,500
"and put one in your back
passage each day,
788
00:35:21,600 --> 00:35:22,918
"and come and see me
in a week's time."
789
00:35:23,018 --> 00:35:23,961
OK.
790
00:35:24,061 --> 00:35:25,421
Bloke goes back
in a week's time.
791
00:35:25,521 --> 00:35:27,965
He's all swollen up in the face
and bloated in the stomach,
792
00:35:28,065 --> 00:35:29,341
and the doctor said,
"How'd you go?"
793
00:35:29,441 --> 00:35:31,009
He said...he said, "No good."
794
00:35:31,109 --> 00:35:33,345
He said, "I haven't had a shit
for another week."
795
00:35:33,445 --> 00:35:34,513
The doctor says,
"That's strange."
796
00:35:34,613 --> 00:35:37,391
He said, "Did you put those
capsules in your back passage?"
797
00:35:37,491 --> 00:35:39,059
- Mm-hm.
- He says, "Yeah.
798
00:35:39,159 --> 00:35:41,728
"I put 'em in the back passage,
the front passage,
799
00:35:41,828 --> 00:35:42,979
"the lounge room..."
800
00:35:43,079 --> 00:35:44,522
He said,
"I even put one on the veranda,
801
00:35:44,622 --> 00:35:45,857
"and for all the good
they've done me,
802
00:35:45,957 --> 00:35:47,317
"I may as well have
shoved 'em up me arse!"
803
00:35:58,594 --> 00:36:00,121
- OK.
- OK.
804
00:36:00,221 --> 00:36:04,583
Young lady goes into a pet
shop. Another pet shop.
805
00:36:04,683 --> 00:36:07,044
She goes in and the pet shop
owner comes up and goes,
806
00:36:07,144 --> 00:36:08,170
"Are you OK?"
807
00:36:08,270 --> 00:36:10,464
She goes, "Oh, I'm kind
of a bit lonely and I want...
808
00:36:10,564 --> 00:36:12,675
"I'm looking for a dog,
little puppies, kinda cute.
809
00:36:12,775 --> 00:36:14,009
"Looking for kittens.
I'm not sure."
810
00:36:14,109 --> 00:36:15,636
And he goes, "I've got just
the thing for you
811
00:36:15,736 --> 00:36:16,720
"if you are, in fact, lonely."
812
00:36:16,820 --> 00:36:18,680
And he brings out
this little frog.
813
00:36:18,780 --> 00:36:20,140
She goes, "Oh. Frog.
I'm not sure..."
814
00:36:20,240 --> 00:36:22,325
And he goes,
"No, no, I'll just tell you.
815
00:36:22,951 --> 00:36:26,479
"This frog gives the best
oral sex in the world."
816
00:36:26,579 --> 00:36:28,898
And she goes, "Oh. Does it?"
817
00:36:28,998 --> 00:36:30,900
And he goes, "But of course if
you want to get the puppy dog,
818
00:36:31,000 --> 00:36:32,068
"if you want to get
a kitten..."
819
00:36:32,168 --> 00:36:34,195
"No, no, no, I might take
the frog. Thank you very much."
820
00:36:34,295 --> 00:36:35,864
So she purchases the frog,
she takes it home,
821
00:36:35,964 --> 00:36:38,199
she strips off, she gets
on the bed, straight into it.
822
00:36:38,299 --> 00:36:41,536
And puts the frog down, front
and centre, between the legs,
823
00:36:41,636 --> 00:36:43,120
and waits.
824
00:36:43,220 --> 00:36:44,872
Nothing happens.
825
00:36:44,972 --> 00:36:46,791
She waits and waits.
Still nothing happens.
826
00:36:46,891 --> 00:36:48,376
She gets on the phone,
she rings up the pet shop,
827
00:36:48,476 --> 00:36:49,960
she goes, "Ah, I got the frog.
I did all the thing.
828
00:36:50,060 --> 00:36:51,462
"I got it ready.
And it's not doing a thing."
829
00:36:51,562 --> 00:36:52,838
The pet shop says,
"Where do you live?
830
00:36:52,938 --> 00:36:54,089
"I'll come straight over."
831
00:36:54,189 --> 00:36:55,758
He's there within 10 minutes.
832
00:36:55,858 --> 00:36:57,092
"Alright,"
and he comes in and he goes,
833
00:36:57,192 --> 00:36:58,886
"OK. Show me exactly
what you tried to do."
834
00:36:58,986 --> 00:37:01,805
So the woman strips naked, down
on the bed, spreads the legs,
835
00:37:01,905 --> 00:37:04,016
puts the frog down between
the legs, and goes, "See?
836
00:37:04,116 --> 00:37:06,101
"Absolutely nothing is
happening."
837
00:37:06,201 --> 00:37:08,812
Pet shop owner goes over, leans
into the frog and goes, "OK!
838
00:37:08,912 --> 00:37:11,439
"I'll show you this
one more time."
839
00:37:15,710 --> 00:37:18,988
Ah, there's a guy,
he brings his dog in
840
00:37:19,088 --> 00:37:22,825
and he says to the barman,
he says,
841
00:37:22,925 --> 00:37:25,578
"I'll bet you that my dog
can talk
842
00:37:25,678 --> 00:37:28,039
"but you have to shout me
the night.
843
00:37:28,139 --> 00:37:29,790
"I get to drink for free
all night
844
00:37:29,890 --> 00:37:31,334
"if I can prove
my dog can talk."
845
00:37:31,434 --> 00:37:32,501
Says, "Right."
846
00:37:32,601 --> 00:37:33,752
Says to the dog, he says,
847
00:37:33,852 --> 00:37:40,384
"Who won the 1927 World Series
for the Mets with...
848
00:37:40,484 --> 00:37:42,511
"Who was the greatest baseball
player of all time?"
849
00:37:42,611 --> 00:37:46,223
He says, "Rowf!" "Yes! Babe
Ruth! Babe Ruth! See? See?"
850
00:37:46,323 --> 00:37:47,516
And the barman goes,
851
00:37:47,616 --> 00:37:49,810
"No, no, no. You've got to do
better than that."
852
00:37:49,910 --> 00:37:53,521
And he says to the dog, he
says, "Hey, dog. What's that?
853
00:37:53,621 --> 00:37:55,565
"What's that above us
right there?"
854
00:37:55,665 --> 00:37:57,525
And the dog goes, "Rowf!"
855
00:37:57,625 --> 00:38:01,029
And then the barman goes,
"No, this is bullshit.
856
00:38:01,129 --> 00:38:02,363
"You're trying...
This is a scam."
857
00:38:02,463 --> 00:38:04,741
Throws them both out
on the street.
858
00:38:04,841 --> 00:38:07,702
And the dog turns to the owner
and says,
859
00:38:07,802 --> 00:38:10,454
"Jeez, he was a bit nasty."
860
00:38:21,899 --> 00:38:24,718
So a sexy woman comes
out of the bathroom in a bar
861
00:38:24,818 --> 00:38:27,596
and she walks up the bar and
she says to the bartender...
862
00:38:27,696 --> 00:38:29,890
.."Can I speak to the manager?"
863
00:38:29,990 --> 00:38:31,141
In a really sexy voice.
864
00:38:31,241 --> 00:38:33,810
And he's like,
"Manager's not here tonight."
865
00:38:33,910 --> 00:38:37,314
And she goes, "Can you give him
a message for me?"
866
00:38:37,414 --> 00:38:39,316
He goes, "OK."
He's thinking, "Alright.
867
00:38:39,416 --> 00:38:40,942
"What's she got to say?"
868
00:38:41,042 --> 00:38:43,653
She grabs him by the scruff
and pulls him closer
869
00:38:43,753 --> 00:38:45,822
and she says,
"Can you tell him,"
870
00:38:45,922 --> 00:38:48,908
as she runs her hands
around his face
871
00:38:49,008 --> 00:38:52,036
and she gently brushes his lips
and his tongue...
872
00:38:52,136 --> 00:38:55,831
She just catches his tongue
with her finger.
873
00:38:55,931 --> 00:38:57,666
"Can you tell him
874
00:38:57,766 --> 00:39:00,294
"that there's no toilet paper,
soap or hand towel
875
00:39:00,394 --> 00:39:01,587
"in the bathroom?"
876
00:39:05,190 --> 00:39:06,550
- Sorry, Johnny.
877
00:39:06,650 --> 00:39:08,343
- No, I was very happy...
Happy to be part of that act.
878
00:39:08,443 --> 00:39:09,636
- Well played, John.
- Yes, thank you.
879
00:39:09,736 --> 00:39:11,822
Good bar manager.
Good bar manager.
880
00:39:12,614 --> 00:39:16,810
Saw a sign,
"Welcome to Autopsy Club.
881
00:39:16,910 --> 00:39:19,312
"It's Wednesday night,
which is Open Mike night."
882
00:39:27,670 --> 00:39:29,572
I just finished reading
this book on anti-gravity.
883
00:39:29,672 --> 00:39:31,758
I couldn't put it down.
884
00:39:33,259 --> 00:39:35,828
I got in a water fight with the
local kids outside my house.
885
00:39:35,928 --> 00:39:37,038
I won.
886
00:39:37,138 --> 00:39:39,623
Completely misunderestimated me
and my kettle.
887
00:39:52,945 --> 00:39:57,224
♪ From outer mountains
strawberry city
888
00:39:57,324 --> 00:39:59,851
♪ They were outrageously
unstoppable
889
00:39:59,951 --> 00:40:01,645
♪ Selling out
890
00:40:01,745 --> 00:40:04,022
♪ They got a right to be
891
00:40:04,122 --> 00:40:08,735
♪ Owning all the highway
towns on the way
892
00:40:08,835 --> 00:40:12,113
♪ I was in love
with the singer
893
00:40:12,213 --> 00:40:15,908
♪ She could turn shit
into sunshine
894
00:40:16,008 --> 00:40:18,953
♪ They are the crème de la
crème de la crème
895
00:40:19,053 --> 00:40:23,082
♪ They are the crème
de la crème de la crème
896
00:40:23,182 --> 00:40:26,627
♪ Killing a pig from the start
to the end
897
00:40:26,727 --> 00:40:28,254
♪ They're the crème
de la crème...
898
00:40:28,354 --> 00:40:30,047
This guy's reading through
the local rag
899
00:40:30,147 --> 00:40:32,091
and comes across this article
in the paper
900
00:40:32,191 --> 00:40:34,885
that says there's a talking dog
for sale for $25.
901
00:40:34,985 --> 00:40:36,637
And of course he thinks
it's a load of shit
902
00:40:36,737 --> 00:40:38,180
but it's, like,
23 Johnson Street.
903
00:40:38,280 --> 00:40:39,806
He's thinking, "This is just
round the corner."
904
00:40:39,906 --> 00:40:41,683
So he's like, "I've got to find
out what the scam is.
905
00:40:41,783 --> 00:40:43,310
"It's worth a two-block walk."
906
00:40:43,410 --> 00:40:44,978
So walks around,
knocks on this guy's door.
907
00:40:45,078 --> 00:40:46,813
He said, "Read an article
in the paper
908
00:40:46,913 --> 00:40:48,231
"you got a talking dog
for $25."
909
00:40:48,331 --> 00:40:49,733
He said,
"Yeah. It's around the back.
910
00:40:49,833 --> 00:40:51,192
"Go and see if you like it."
911
00:40:51,292 --> 00:40:53,278
So he goes round the back.
"He won't bite you. He's fine."
912
00:40:53,378 --> 00:40:55,613
The guy goes round the side,
opens the side gate.
913
00:40:55,713 --> 00:40:57,281
There's a dog there.
He walks in and goes, "Right.
914
00:40:57,381 --> 00:40:58,616
"You're the talking dog,
are you?"
915
00:40:58,716 --> 00:40:59,659
The dog goes, "Yep.
916
00:40:59,759 --> 00:41:01,160
"Yeah, no,
I'm the talking dog."
917
00:41:01,260 --> 00:41:02,870
The guy said, "You're talking."
He said, "Yeah.
918
00:41:02,970 --> 00:41:04,997
"The boss put that
in the article, didn't he?"
919
00:41:05,097 --> 00:41:06,207
He said, "Well, yeah,
he did
920
00:41:06,307 --> 00:41:07,708
"but I didn't believe
it's true."
921
00:41:07,808 --> 00:41:09,335
He said, "Oh, there you go.
I'm a talking dog."
922
00:41:09,435 --> 00:41:10,461
He said,
"What do you wanna know?"
923
00:41:10,561 --> 00:41:12,338
He said, "Oh, well,
I thought it was a joke
924
00:41:12,438 --> 00:41:13,839
"so I don't want to know
anything, really.
925
00:41:13,939 --> 00:41:15,049
"But if you're a talking dog
926
00:41:15,149 --> 00:41:17,050
"I'd be interested in having
you come and live with me.
927
00:41:17,150 --> 00:41:18,969
"I could do with some company."
He said, "Alright."
928
00:41:19,069 --> 00:41:20,220
He said, "Are you
a man of the world?"
929
00:41:20,320 --> 00:41:21,513
The guy said,
"What do you mean?"
930
00:41:21,613 --> 00:41:23,932
He said, "Well, have you travelled?
Have you been to Germany?"
931
00:41:24,032 --> 00:41:25,142
The guy said, "Ah, no,
I haven't."
932
00:41:25,242 --> 00:41:26,643
He said, "Fantastic place,
Germany."
933
00:41:26,743 --> 00:41:28,645
He said, "Seriously, great
beer, as you probably know,
934
00:41:28,745 --> 00:41:30,438
"and, yeah, there's
the sausages and all that."
935
00:41:30,538 --> 00:41:32,857
"But it's just
an amazing place."
Have you been to
Switzerland?"
936
00:41:32,957 --> 00:41:35,276
The guy said, "Look, to be honest,
I haven't travelled much at all."
937
00:41:35,376 --> 00:41:36,528
He said,
"Switzerland is amazing.
938
00:41:36,628 --> 00:41:37,737
"Look, we can talk about that
939
00:41:37,837 --> 00:41:39,447
"but honestly the scenery is
second to none."
940
00:41:39,547 --> 00:41:41,199
He said, "Have you been through
Asia at all?"
941
00:41:41,299 --> 00:41:42,617
And he said, "Not really."
942
00:41:42,717 --> 00:41:44,285
He said, "Anyway, we got plenty
we can talk about.
943
00:41:44,385 --> 00:41:45,453
"No need to waste it all now."
944
00:41:45,553 --> 00:41:46,954
He said, "Go and do the deal
with the boss
945
00:41:47,054 --> 00:41:48,748
"and I guess we're going to be
mates.
946
00:41:48,848 --> 00:41:50,124
"I'm looking forward to it."
947
00:41:50,224 --> 00:41:52,668
And he said, "OK. Fantastic."
948
00:41:52,768 --> 00:41:54,461
Goes round the front and
he says to the guy, "25 bucks?"
949
00:41:54,561 --> 00:41:57,172
The guy goes, "Yep, 25 bucks."
He goes, "Alright."
950
00:41:57,272 --> 00:42:00,217
He said, "I gotta ask,
it's a talking dog.
951
00:42:00,317 --> 00:42:03,971
"Why on earth would you sell it
for 25 bucks?" He said, "Ahhh."
952
00:42:04,071 --> 00:42:05,472
He said, "I'm sick of the lies,
mate."
953
00:42:05,572 --> 00:42:07,808
He said, "He's never been
out of the fucking backyard."
954
00:42:09,326 --> 00:42:12,437
♪ They are the crème
de la crème de la crème
955
00:42:12,537 --> 00:42:15,899
♪ They are the crème
de la crème de la crème
956
00:42:15,999 --> 00:42:19,903
♪ I was running away
from the side to the end
957
00:42:20,003 --> 00:42:24,048
♪ For the crème
de la crème de la crème. ♪
958
00:42:26,133 --> 00:42:27,702
Went for a job as an echo.
959
00:42:27,802 --> 00:42:29,370
Still waiting to hear back
from 'em.
960
00:42:34,350 --> 00:42:35,459
I wonder if the Wright Brothers
knew
961
00:42:35,559 --> 00:42:37,378
how much their invention
would take off.
962
00:42:40,564 --> 00:42:42,549
This weightlifting woman
went into the doctor.
963
00:42:42,649 --> 00:42:45,469
She said "I've taken that many
steroids I've grown a dick."
964
00:42:45,569 --> 00:42:47,804
He said, "Anabolic?"
She said, "No, just a dick."
965
00:42:54,911 --> 00:42:57,063
My friends tell me
I'm too condescending.
966
00:42:57,163 --> 00:42:59,249
That means I talk down
to people.
967
00:43:03,795 --> 00:43:06,089
My wife said, "Sex is better
on holidays."
968
00:43:07,381 --> 00:43:08,366
Worst postcard ever.
969
00:43:15,514 --> 00:43:19,893
♪ All I want is a brand-new
pair of shoes
970
00:43:21,687 --> 00:43:24,089
♪ 'Cause the ones that I've got
971
00:43:24,189 --> 00:43:27,109
♪ They've got holes
about as big as the moon
972
00:43:29,236 --> 00:43:32,347
♪ Feel like a dog
all covered in fleas
973
00:43:32,447 --> 00:43:35,934
♪ The more I scratch
the less I ease
974
00:43:36,034 --> 00:43:40,897
♪ People keep telling me
money don't grow on trees...
975
00:43:40,997 --> 00:43:42,982
There's this jumbo jet,
976
00:43:43,082 --> 00:43:45,151
Aer Lingus, Irish airline,
977
00:43:45,251 --> 00:43:48,947
flying into the new landing
runway...
978
00:43:49,047 --> 00:43:51,449
- Sure.
- ..at Dublin Airport.
979
00:43:51,549 --> 00:43:53,242
They come out of
the cloud bank.
980
00:43:53,342 --> 00:43:55,203
Real low.
Close to the ground.
981
00:43:55,303 --> 00:43:57,872
They realise, "Oh, no. Oh, no.
982
00:43:57,972 --> 00:44:00,374
"We're so close
and it's such a short runway.
983
00:44:00,474 --> 00:44:03,043
"The runway is too short.
It'll never work."
984
00:44:03,143 --> 00:44:05,170
But they land, they hit the
tarmac.
985
00:44:05,270 --> 00:44:06,588
And they're putting
on the brakes
986
00:44:06,688 --> 00:44:08,340
and the flaps and the engines
in reverse
987
00:44:08,440 --> 00:44:10,300
and the passengers
in the back, they're going,
988
00:44:10,400 --> 00:44:11,969
"Oh, no! To be sure!
To be sure!
989
00:44:12,069 --> 00:44:13,679
"We'll never survive!
We'll never survive!"
990
00:44:13,779 --> 00:44:17,849
And the aeroplane stops
one millimetre away
991
00:44:17,949 --> 00:44:19,226
from the end of the runway.
992
00:44:19,326 --> 00:44:22,354
And the captain says,
"Those fools!
993
00:44:22,454 --> 00:44:24,314
"This runway is way too short."
994
00:44:24,414 --> 00:44:26,274
And the co-pilot says, "Yeah.
995
00:44:26,374 --> 00:44:28,401
"But look how wide it is."
996
00:44:32,046 --> 00:44:33,197
The circus comes to town
997
00:44:33,297 --> 00:44:35,324
and a man goes up to
the circus manager's office
998
00:44:35,424 --> 00:44:37,994
and he says, "I'd like to apply
for the position
999
00:44:38,094 --> 00:44:39,787
"you had advertised
as a contortionist."
1000
00:44:39,887 --> 00:44:40,955
And the circus manager says,
1001
00:44:41,055 --> 00:44:42,289
"OK, well, how flexible
are you?"
1002
00:44:42,389 --> 00:44:43,916
He says,
"Well, I can't do Thursdays."
1003
00:45:05,120 --> 00:45:08,481
So there's this old guy, he's
dying and his wife's with him.
1004
00:45:08,581 --> 00:45:09,566
He's really old.
1005
00:45:09,666 --> 00:45:13,069
And he goes,
"Martha," to his wife.
1006
00:45:13,169 --> 00:45:15,071
"Martha.
1007
00:45:15,171 --> 00:45:18,324
"I remember we came out
from the old country, Martha.
1008
00:45:18,424 --> 00:45:21,035
"And we crossed the border.
We had nothing, Martha.
1009
00:45:21,135 --> 00:45:23,037
"We crossed the border.
I got shot in the shoulder.
1010
00:45:23,137 --> 00:45:25,373
"Martha, you were with me.
1011
00:45:25,473 --> 00:45:28,209
"And then we created a new life
here.
1012
00:45:28,309 --> 00:45:31,420
"We built up a company
from nothing. The factory.
1013
00:45:31,520 --> 00:45:32,713
"And then it burns to
the ground.
1014
00:45:32,813 --> 00:45:34,898
"You remember that, Martha?
You were with me.
1015
00:45:36,275 --> 00:45:38,802
"And then I get the polio,
Martha.
1016
00:45:38,902 --> 00:45:41,054
"I'm in an iron lung for
four years, Martha,
1017
00:45:41,154 --> 00:45:43,015
"but you were with me.
1018
00:45:43,115 --> 00:45:44,808
"Now I'm dying, Martha.
1019
00:45:44,908 --> 00:45:48,270
"I just want to tell you
one thing, Martha.
1020
00:45:48,370 --> 00:45:50,397
"Martha,
you're a fucking jinx!"
1021
00:45:53,541 --> 00:45:56,002
♪ I'm gonna see...
1022
00:46:00,840 --> 00:46:02,992
This is a true story.
1023
00:46:03,092 --> 00:46:05,912
The guy got busted
up in Byron Bay.
1024
00:46:06,012 --> 00:46:08,431
Got caught barbecuing
a platypus.
1025
00:46:09,682 --> 00:46:11,584
And, you know,
the locals were outraged.
1026
00:46:11,684 --> 00:46:15,212
He went to court, got fined
and the judge called him over.
1027
00:46:15,312 --> 00:46:17,397
Said to him...
1028
00:46:18,482 --> 00:46:19,425
.."What did it taste like?"
1029
00:46:19,525 --> 00:46:21,610
And the guy said...
1030
00:46:22,027 --> 00:46:23,679
.."Halfway between a dolphin
and a koala."
1031
00:46:25,363 --> 00:46:27,449
Oh, God no.
1032
00:46:29,534 --> 00:46:35,148
♪ But I can only give you
the best that I can do, yeah...
1033
00:46:35,248 --> 00:46:38,151
So it's Monday morning and the
teacher's there and she said,
1034
00:46:38,251 --> 00:46:39,694
"Have a think
about your weekend
1035
00:46:39,794 --> 00:46:41,696
"and come back with a story
with a moral.
1036
00:46:41,796 --> 00:46:43,197
"Who's got one?"
1037
00:46:43,297 --> 00:46:46,951
So little Lucy, dependable
little Lucy, first hand up.
1038
00:46:47,051 --> 00:46:48,327
And she says,
1039
00:46:48,427 --> 00:46:51,664
"Well, I took my old dog Rover
for a walk on the weekend.
1040
00:46:51,764 --> 00:46:53,457
"And I tried to teach him
to roll over.
1041
00:46:53,557 --> 00:46:56,377
"And you know what, miss?
I couldn't teach him.
1042
00:46:56,477 --> 00:46:59,171
"You can't teach an old dog
new tricks, miss."
1043
00:46:59,271 --> 00:47:03,217
She goes, "Oh, Lucy, every time
you get it right. Every time."
1044
00:47:03,317 --> 00:47:05,385
Course there was Steven.
He's got his hand up too.
1045
00:47:05,485 --> 00:47:07,846
He wants to be part of it.
1046
00:47:07,946 --> 00:47:09,139
"Steven, what's your story?"
1047
00:47:09,239 --> 00:47:12,434
He says, "Well, I had a race
against my next-door neighbour
1048
00:47:12,534 --> 00:47:14,060
"and he took off real fast
1049
00:47:14,160 --> 00:47:18,106
"but he tripped in a pothole
and he sprained his ankle.
1050
00:47:18,206 --> 00:47:20,358
"But I was just going slowly.
I was taking care.
1051
00:47:20,458 --> 00:47:23,695
"I didn't fall down any holes
and I won that race, miss.
1052
00:47:23,795 --> 00:47:26,447
"Slow and steady wins the race,
doesn't it, miss?"
1053
00:47:26,547 --> 00:47:29,575
And she goes... Really
there's a connection going on.
1054
00:47:29,675 --> 00:47:31,202
She's really teaching the kids.
1055
00:47:31,302 --> 00:47:32,662
And of course little Johnny's
up the back.
1056
00:47:32,762 --> 00:47:34,914
"I got one. I got one."
She's like, "Ohhh...
1057
00:47:35,014 --> 00:47:37,374
"OK, Johnny,
what's your story?"
1058
00:47:37,474 --> 00:47:39,335
He said, "I spent the weekend
with my uncle Kev,
1059
00:47:39,435 --> 00:47:40,836
"the Vietnam vet.
1060
00:47:40,936 --> 00:47:42,671
"Uncle Ken, he was in Vietnam
1061
00:47:42,771 --> 00:47:44,548
"and he got separated
from his battalion.
1062
00:47:44,648 --> 00:47:45,924
"It was bloody horrible.
1063
00:47:46,024 --> 00:47:47,926
"Anyway, Uncle Kev,
he jumps in the bush,
1064
00:47:48,026 --> 00:47:50,512
"he pulls out some
Saigon spirits, right?
1065
00:47:50,612 --> 00:47:52,055
"Sculls half the bottle."
1066
00:47:52,155 --> 00:47:54,057
"Gets out his gun, jumps out.
Bang, bang, bang, bang!
1067
00:47:54,157 --> 00:47:55,392
"Bang, bang, bang, bang, bang!
1068
00:47:55,492 --> 00:47:58,144
"And there's blood everywhere.
Takes about 30 of 'em out.
1069
00:47:58,244 --> 00:47:59,854
"He jumps back into the bush.
1070
00:47:59,954 --> 00:48:02,941
"He sculls the second half of
that bottle of Saigon spirits,
1071
00:48:03,041 --> 00:48:04,442
"just smashes it back.
1072
00:48:04,542 --> 00:48:06,152
"Miss, you should've seen him.
1073
00:48:06,252 --> 00:48:07,445
"He jumps out,
gets his other gun.
1074
00:48:07,545 --> 00:48:09,781
"Bang, bang, bang, bang, bang.
Bang, bang, bang, bang, bang.
1075
00:48:09,881 --> 00:48:11,240
"All of a sudden
he's out of bullets
1076
00:48:11,340 --> 00:48:12,617
"and there's still
five of 'em left.
1077
00:48:12,717 --> 00:48:13,826
"Don't worry about that.
1078
00:48:13,926 --> 00:48:15,911
"He gets that bottle,
smashes it against his head.
1079
00:48:16,011 --> 00:48:17,580
"Hack! Hack! Hack! Hack!
1080
00:48:17,680 --> 00:48:19,123
"He doesn't stop
1081
00:48:19,223 --> 00:48:21,976
"till every single one of them
buggers is dead, miss.
1082
00:48:23,936 --> 00:48:27,798
Kids are crying in the class,
you know, and the teacher says,
1083
00:48:27,898 --> 00:48:31,802
""What could the moral of
that story possibly be?"
1084
00:48:31,902 --> 00:48:33,428
And he says,
1085
00:48:33,528 --> 00:48:34,721
"Well, you don't fuck with
Uncle Kev
1086
00:48:34,821 --> 00:48:36,181
"when he's on the piss."
1087
00:48:39,159 --> 00:48:42,495
Oh, that's lovely.
What a heart-warming story.
1088
00:48:43,746 --> 00:48:46,232
♪ Sweet, sweet love
1089
00:48:46,332 --> 00:48:49,485
♪ It will last, it will last
1090
00:48:49,585 --> 00:48:53,923
♪ Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
1091
00:48:55,967 --> 00:48:58,452
♪ Sweet, sweet love
1092
00:48:58,552 --> 00:49:01,789
♪ It will last, it will last
1093
00:49:01,889 --> 00:49:03,707
♪ Nah, nah, nah, nah
1094
00:49:03,807 --> 00:49:06,210
♪ Nah, nah, nah, nah, nah...
1095
00:49:06,310 --> 00:49:08,212
I got one.
Bloke goes into a pub and says,
1096
00:49:08,312 --> 00:49:10,339
"Give us a beer
before the trouble starts."
1097
00:49:10,439 --> 00:49:11,548
Publican pours him a beer.
1098
00:49:11,648 --> 00:49:14,259
He goes, "Alright. Give us another
beer before the trouble starts."
1099
00:49:14,359 --> 00:49:16,178
Pours another beer
and drinks that.
1100
00:49:16,278 --> 00:49:17,262
Then his mate walks in.
1101
00:49:17,362 --> 00:49:18,430
He goes, "Oh, me mate's here.
1102
00:49:18,530 --> 00:49:20,390
"Give me mate a beer
before the trouble starts."
1103
00:49:20,490 --> 00:49:21,516
He said, "Oh, by the way.
1104
00:49:21,616 --> 00:49:23,351
"Give me another beer
before the trouble starts."
1105
00:49:23,451 --> 00:49:25,937
And the publican says,
"Hey. That'll be $15.80."
1106
00:49:26,037 --> 00:49:27,605
Said, "Look out.
The trouble's started."
1107
00:49:30,333 --> 00:49:32,860
♪ It burns much inside
1108
00:49:32,960 --> 00:49:39,467
♪ As I want you
till the day I'm done
1109
00:50:09,162 --> 00:50:12,857
This guy hadn't been laid
in quite some time.
1110
00:50:12,957 --> 00:50:15,777
He said, "I'm going to go out
tonight. I'm going to hook up."
1111
00:50:15,877 --> 00:50:17,278
You know. So he goes to a bar.
1112
00:50:17,378 --> 00:50:18,863
He looks over in the corner
1113
00:50:18,963 --> 00:50:22,033
and there's an older woman,
mature-looking woman.
1114
00:50:22,133 --> 00:50:25,286
He thinks, "Fuck it!" You know.
1115
00:50:25,386 --> 00:50:27,872
And then he has this
thought of, like,
1116
00:50:27,972 --> 00:50:29,999
"She could really have
a really hot daughter
1117
00:50:30,099 --> 00:50:32,710
"and then, you know,
maybe a threesome."
1118
00:50:32,810 --> 00:50:35,212
He's just... He's getting ahead
of himself.
1119
00:50:35,312 --> 00:50:37,548
They have a few drinks
and then he sort of reveals
1120
00:50:37,648 --> 00:50:40,509
his mother/daughter fantasy
to her, you know?
1121
00:50:40,609 --> 00:50:42,552
She's had a few drinks
and then she sort of stops
1122
00:50:42,652 --> 00:50:45,680
and just says, "Really?
That's interesting.
1123
00:50:45,780 --> 00:50:48,517
"Let's go back to my place."
1124
00:50:48,617 --> 00:50:51,311
And he's just going, "Fuck!"
You know?
1125
00:50:51,411 --> 00:50:54,064
Get in the cab, get to her
place, open the front door.
1126
00:50:54,164 --> 00:50:55,940
She goes, "Mum, are you awake?"
1127
00:50:59,460 --> 00:51:01,362
Two comedians talking
to each other.
1128
00:51:01,462 --> 00:51:03,156
He says, "I haven't seen you.
Where have you been?"
1129
00:51:03,256 --> 00:51:07,660
He says, "I'm in America.
I'm in a sitcom. It's massive.
1130
00:51:07,760 --> 00:51:08,869
"Do you not..."
1131
00:51:08,969 --> 00:51:12,039
He goes, "Really? I...
I haven't heard what it is."
1132
00:51:12,139 --> 00:51:13,707
He goes, "Yeah, yeah.
1133
00:51:13,807 --> 00:51:16,252
"I do these big stadiums
all over in America.
1134
00:51:16,352 --> 00:51:18,128
"They're all sold out
in advance."
1135
00:51:18,228 --> 00:51:20,589
He goes, "I haven't heard
any of this."
1136
00:51:20,689 --> 00:51:23,509
He goes, "Yeah. They get it
here now. It's syndicated here.
1137
00:51:23,609 --> 00:51:26,053
"You know...
It's a big hit here."
1138
00:51:26,153 --> 00:51:29,014
And he goes,
"I haven't heard any of this."
1139
00:51:29,114 --> 00:51:31,516
He goes, "Yeah, I'm doing
a big stadium tour
1140
00:51:31,616 --> 00:51:33,518
"on the back of the sitcom
being a big hit.
1141
00:51:33,618 --> 00:51:35,520
"And the whole thing's
sold out in advance.
1142
00:51:35,620 --> 00:51:39,440
He goes,
"I haven't heard any of this."
1143
00:51:39,540 --> 00:51:41,276
He goes, "Yeah,
I just...I popped up
1144
00:51:41,376 --> 00:51:43,361
"at a local comedy club
the other night
1145
00:51:43,461 --> 00:51:44,904
"just to try out
some new material,
1146
00:51:45,004 --> 00:51:46,280
"just to see how it'll go down.
1147
00:51:46,380 --> 00:51:48,282
"And died me arse."
1148
00:51:48,382 --> 00:51:50,034
He goes, "Oh, yeah, I heard
about THAT."
1149
00:51:55,764 --> 00:51:58,709
I went over and visited
my aunty and uncle.
1150
00:51:58,809 --> 00:52:00,294
She made dinner.
Beautiful, right?
1151
00:52:00,394 --> 00:52:02,588
And because they're old school,
1152
00:52:02,688 --> 00:52:04,590
I was left there at the table
with my uncle
1153
00:52:04,690 --> 00:52:07,426
and she's taken the plates out
to the kitchen to wash up.
1154
00:52:07,526 --> 00:52:09,219
And I said, "I'll come help."
"No, no, stay there."
1155
00:52:09,319 --> 00:52:11,513
So I'm sitting there at the
table with me uncle, right?
1156
00:52:11,613 --> 00:52:13,348
And I said, "Jeez,
that was good food, hey?"
1157
00:52:13,448 --> 00:52:15,350
He said, "Oh, yeah,
bloody marvellous, hey?"
1158
00:52:15,450 --> 00:52:17,560
He said, "We went out to dinner
the other night.
1159
00:52:17,660 --> 00:52:20,980
"It was a grouse night too.
Bloody beautiful food."
1160
00:52:21,080 --> 00:52:22,524
And I said, "Fair dinkum.
Where was it?
1161
00:52:22,624 --> 00:52:24,275
"What was the name
of the joint?"
1162
00:52:24,375 --> 00:52:26,194
"Oh, jeez, I knew you were
going to ask me that. Hang on.
1163
00:52:26,294 --> 00:52:31,449
"Now, was it bloody...ah...oh,
you know, um... You know...
1164
00:52:33,175 --> 00:52:35,786
"What's the name?
You know, that flower.
1165
00:52:35,886 --> 00:52:37,496
"It's like a flower. You know?
1166
00:52:37,596 --> 00:52:40,166
"And you give it to sheilas
on Valentines Day. You know?
1167
00:52:40,266 --> 00:52:42,251
"And it's got the thorns."
I said, "Oh, rose!"
1168
00:52:42,351 --> 00:52:43,335
He says, "Yeah!
1169
00:52:43,435 --> 00:52:45,671
"Hey, Rose! What's the name
of that bloody restaurant?"
1170
00:52:50,859 --> 00:52:53,553
A woman gets into an elevator
and there's a man there
1171
00:52:53,653 --> 00:52:55,430
and he goes, "Oh. Hello.
What floor are you going to?"
1172
00:52:55,530 --> 00:52:57,224
She says, "Oh, three, please."
1173
00:52:57,324 --> 00:52:58,975
He says, "Where are you heading
to today?"
1174
00:52:59,075 --> 00:53:02,437
She says, "I'm going to give
blood." He said, "Oh, really?
1175
00:53:02,537 --> 00:53:05,857
"How much do you get for giving
blood?" She says, "£20."
1176
00:53:05,957 --> 00:53:07,901
He says, "Oh, wow!
1177
00:53:08,001 --> 00:53:09,777
"I'm just about to donate some
sperm, you know,
1178
00:53:09,877 --> 00:53:12,155
"and the sperm bank
gives £100."
1179
00:53:12,255 --> 00:53:14,157
And she's like, "Really?"
1180
00:53:14,257 --> 00:53:17,076
She gets off. Next day,
he's there again in the lift.
1181
00:53:17,176 --> 00:53:18,327
"Fancy meeting you.
1182
00:53:18,427 --> 00:53:20,121
"Where are you off to?"
1183
00:53:20,221 --> 00:53:22,123
"Sperm bank."
1184
00:53:24,058 --> 00:53:26,001
Oh, man.
1185
00:53:26,101 --> 00:53:29,171
There's this show.
There's a concert on.
1186
00:53:29,271 --> 00:53:32,174
And there's this ventriloquist
and he's got his dummy out
1187
00:53:32,274 --> 00:53:33,842
and he's doing this fantastic
routine
1188
00:53:33,942 --> 00:53:35,218
but he's offending everyone.
1189
00:53:35,318 --> 00:53:37,554
He's offended... He's offended
the Ukrainians.
1190
00:53:37,654 --> 00:53:40,390
He's offended the Scots.
He's offended everyone.
1191
00:53:40,490 --> 00:53:42,976
And finally he says,
"And tell me, Jerry,
1192
00:53:43,076 --> 00:53:45,437
"What do you think
about the Irish?"
1193
00:53:45,537 --> 00:53:47,355
And before he can get
a word out,
1194
00:53:47,455 --> 00:53:49,649
this huge Irish bloke
stands up in the audience
1195
00:53:49,749 --> 00:53:50,692
and he says,
1196
00:53:50,792 --> 00:53:53,236
"If you're going to do
any Irish jokes,
1197
00:53:53,336 --> 00:53:54,320
"I'm gonna come up there,
1198
00:53:54,420 --> 00:53:56,114
"I'm going to belt
your bloody head in."
1199
00:53:56,214 --> 00:54:00,326
And the ventriloquist says,
"Look.
1200
00:54:00,426 --> 00:54:02,953
"This isn't meant in bad taste.
We're just covering everybody."
1201
00:54:03,053 --> 00:54:04,497
And he said,
"I'm not talking to you.
1202
00:54:04,597 --> 00:54:05,915
"I'm talking to that cheeky
little bastard
1203
00:54:06,015 --> 00:54:07,333
"sitting on your knee."
1204
00:54:10,227 --> 00:54:13,297
♪ I might get home
next to never
1205
00:54:13,397 --> 00:54:15,674
♪ You won't see me round
1206
00:54:15,774 --> 00:54:17,342
♪ 'Cause if I never get on up
1207
00:54:17,442 --> 00:54:19,511
♪ Why, I can never
get let down... ♪
1208
00:54:19,611 --> 00:54:22,514
An Irishman walks
into his local pub,
1209
00:54:22,614 --> 00:54:25,809
and the bartender says,
"What can I get for you, Sean?"
1210
00:54:25,909 --> 00:54:28,645
He said, "I'll have
a pint of stout, Patrick."
1211
00:54:28,745 --> 00:54:30,230
And he says,
"As a matter of fact,
1212
00:54:30,330 --> 00:54:33,233
"it's the last drink I'm ever
gonna buy in this pub."
1213
00:54:33,333 --> 00:54:35,735
And the bartender said,
"What are you talking about?!
1214
00:54:35,835 --> 00:54:37,153
"We didn't have a fight,
did we?"
1215
00:54:37,253 --> 00:54:38,446
He said, "Oh, no, no, no."
1216
00:54:38,546 --> 00:54:40,573
He said, "It's nothing
personal, Patrick,"
1217
00:54:40,673 --> 00:54:43,242
he said, "but I just found out
that down at the Royal,
1218
00:54:43,342 --> 00:54:46,162
"you walk in,
you buy your first drink,
1219
00:54:46,262 --> 00:54:48,914
"after that, you drink
for nothing all night,
1220
00:54:49,014 --> 00:54:51,041
"and at the end of the night,
you get a free fuck!"
1221
00:54:52,935 --> 00:54:55,587
He said, "Who told you that?!"
He said, "Me daughter."
1222
00:54:57,981 --> 00:55:01,051
A guy goes to a psychiatrist,
and, um...
1223
00:55:01,151 --> 00:55:03,512
..the psychiatrist said to him,
"Oh, what can I do for you?"
1224
00:55:03,612 --> 00:55:05,388
He said, "Oh, it's not me,
it's my brother."
1225
00:55:05,488 --> 00:55:07,057
He said, "Oh, what's wrong
with your brother?"
1226
00:55:07,157 --> 00:55:08,475
He said, "He thinks
he's an orange."
1227
00:55:08,575 --> 00:55:10,060
He said, "Oh, you should
bring him in."
1228
00:55:10,160 --> 00:55:11,853
He said, "Oh, I did. I've got
him here in my pocket."
1229
00:55:11,953 --> 00:55:15,106
My Uncle Jaime has been...
1230
00:55:15,206 --> 00:55:17,775
..has been going to the same
restaurant for 20 years.
1231
00:55:17,875 --> 00:55:20,445
- The same restaurant!
- 20 years. Every Monday night.
1232
00:55:20,545 --> 00:55:24,073
The same order - one bowl
of chicken noodle soup.
1233
00:55:24,173 --> 00:55:26,784
But just last week,
something went terribly wrong.
1234
00:55:26,884 --> 00:55:28,994
"Waiter? Waiter?
1235
00:55:29,094 --> 00:55:30,579
"Try the soup."
1236
00:55:30,679 --> 00:55:33,374
"What, is something wrong?
Is it not hot enough?"
1237
00:55:33,474 --> 00:55:35,542
"Just...just try the soup."
1238
00:55:35,642 --> 00:55:37,795
"What, is it too salty?
Not salty enough?
1239
00:55:37,895 --> 00:55:42,174
"Is the noodle-to-liquid ratio
not what you had anticipated?"
1240
00:55:42,274 --> 00:55:46,261
"Solly, Solly, my old friend, I
want you should try the soup."
1241
00:55:46,361 --> 00:55:48,221
"OK! OK, I'll try the soup!
1242
00:55:48,321 --> 00:55:50,390
"Now, where's the spoon?"
1243
00:55:50,490 --> 00:55:51,892
"Aha!"
1244
00:56:01,125 --> 00:56:04,195
You know, if you want a job
in the moisturiser industry,
1245
00:56:04,295 --> 00:56:06,989
the best advice I can give you
is apply daily.
1246
00:56:10,134 --> 00:56:12,161
You know, the people of Dubai
don't like The Flintstones,
1247
00:56:12,261 --> 00:56:13,746
but the people of Abu-Dhabi-do.
1248
00:56:16,098 --> 00:56:19,501
Why can't Stevie Wonder
see his friends?
1249
00:56:19,601 --> 00:56:21,336
- I don't know.
- 'Cause he's married.
1250
00:56:23,313 --> 00:56:26,191
I wasn't expecting that.
1251
00:56:28,652 --> 00:56:29,886
I went to an auction
1252
00:56:29,986 --> 00:56:31,930
and I bought the DeLorean
from Back To The Future.
1253
00:56:32,030 --> 00:56:33,598
I'm only gonna drive it
from time to time.
1254
00:56:33,698 --> 00:56:35,892
Ohh! Nice!
1255
00:56:35,992 --> 00:56:38,144
A blonde and a redhead
sitting at a bar.
1256
00:56:38,244 --> 00:56:40,980
The blonde looks out the window
and she sees this guy
1257
00:56:41,080 --> 00:56:43,983
with these really
long-stemmed flowers.
1258
00:56:44,083 --> 00:56:46,819
And the redhead looks and goes,
"Ugh! It's my husband.
1259
00:56:46,919 --> 00:56:49,447
"All that means is that
I'm gonna spend the entire week
1260
00:56:49,547 --> 00:56:51,199
"on my back with my legs open."
1261
00:56:51,299 --> 00:56:53,951
And the blonde goes,
"Don't you have a vase?"
1262
00:56:54,051 --> 00:56:55,327
Yes!
1263
00:56:55,427 --> 00:56:57,079
There's this guy, right,
and he goes...
1264
00:56:57,179 --> 00:56:58,581
..he goes in
and he just grabs a pint
1265
00:56:58,681 --> 00:57:00,207
and he just smashes it
against the wall.
1266
00:57:00,307 --> 00:57:01,667
The bartender goes,
"What are you doing?"
1267
00:57:01,767 --> 00:57:02,876
He goes,
"Oh, it's a problem I have.
1268
00:57:02,976 --> 00:57:04,086
"I'm sorry.
I'm very ashamed of it."
1269
00:57:04,186 --> 00:57:05,629
He goes, "You've got to
get that checked out.
1270
00:57:05,729 --> 00:57:07,047
"You've got to go
speak to someone about it."
1271
00:57:07,147 --> 00:57:08,173
And he goes, "OK."
1272
00:57:08,273 --> 00:57:09,758
So, he goes away for
three months, comes back,
1273
00:57:09,858 --> 00:57:11,134
drinks a pint
and just chucks it at the wall
1274
00:57:11,234 --> 00:57:12,177
and then it just smashes.
1275
00:57:12,277 --> 00:57:13,345
He goes, "What are you doing?
1276
00:57:13,445 --> 00:57:14,971
"I thought you said you were
gonna get help for it."
1277
00:57:15,071 --> 00:57:16,890
He's like, "Yep. I did.
I'm not ashamed of it anymore."
1278
00:57:18,783 --> 00:57:21,478
Another true...
Listen. It's a true story.
1279
00:57:21,578 --> 00:57:23,480
Some... It can't be all jokes.
1280
00:57:23,580 --> 00:57:25,899
- It can't be.
- Some of it has to be true.
1281
00:57:25,999 --> 00:57:27,859
A true story. We're listening.
We're listening.
1282
00:57:27,959 --> 00:57:30,044
Go on.
1283
00:57:30,586 --> 00:57:33,781
A frog goes into a bank...
1284
00:57:33,881 --> 00:57:35,449
..to get a loan...
1285
00:57:35,549 --> 00:57:37,118
These two drunks
have just left the pub
1286
00:57:37,218 --> 00:57:38,536
and they're pretty pissed,
1287
00:57:38,636 --> 00:57:39,870
and they're walking
down the road,
1288
00:57:39,970 --> 00:57:42,164
and in the gutter, there's
a dog there licking its balls.
1289
00:57:42,264 --> 00:57:44,041
And one drunk said
to the other, he said, "Jesus."
1290
00:57:44,141 --> 00:57:45,584
He said, "I'd love to be able
to do that."
1291
00:57:45,684 --> 00:57:48,462
And his mate said, "I think
I'd fuckin' pat him first."
1292
00:57:50,230 --> 00:57:51,423
How many body builders
1293
00:57:51,523 --> 00:57:52,674
does it take to change
a light bulb?
1294
00:57:52,774 --> 00:57:54,217
- How many?
- Two.
1295
00:57:54,317 --> 00:57:55,469
One to change the light bulb
1296
00:57:55,569 --> 00:57:57,929
and another one to go, "Look
at you, man! You're huge!"
1297
00:58:08,790 --> 00:58:15,613
♪ Well, I'm looking out on
an overcast sky in the morning
1298
00:58:15,713 --> 00:58:23,621
♪ I can't hear the warning
as it calls to you
1299
00:58:23,721 --> 00:58:27,416
♪ As the birds migrate
and the wind is raised
1300
00:58:27,516 --> 00:58:30,044
♪ I see the eagle soaring
1301
00:58:30,144 --> 00:58:36,733
♪ Although I'm just a pawn
in nature's game, like you
1302
00:58:38,193 --> 00:58:40,278
♪ Wa-hoo
1303
00:58:41,112 --> 00:58:44,224
♪ Wa-hoo
1304
00:58:44,324 --> 00:58:48,369
♪ Wa-hoo-ah
1305
00:58:50,663 --> 00:58:53,107
♪ On the wings of an eagle
1306
00:58:53,207 --> 00:58:57,111
♪ I find myself
lifted through the skies
1307
00:58:57,211 --> 00:59:01,841
♪ Lifted up above
the world to see
1308
00:59:03,259 --> 00:59:05,911
♪ On the wings of an eagle
1309
00:59:06,011 --> 00:59:09,832
♪ I find myself
lifted through the skies
1310
00:59:09,932 --> 00:59:15,087
♪ Lifted up above
the world to see
1311
00:59:15,187 --> 00:59:22,511
♪ Can you see me?
Can you see me?
1312
00:59:22,611 --> 00:59:26,431
♪ As the days roll on
and the nights get long
1313
00:59:26,531 --> 00:59:29,142
♪ The changing of the seasons
1314
00:59:29,242 --> 00:59:30,810
♪ The falling autumn... ♪
1315
00:59:30,910 --> 00:59:31,978
Hi, Dad.
1316
00:59:32,078 --> 00:59:33,313
- Hey, mate.
- How are you going?
1317
00:59:33,413 --> 00:59:34,606
Yeah, not bad.
1318
00:59:34,706 --> 00:59:37,650
♪ They bring me down
1319
00:59:37,750 --> 00:59:40,795
♪ They bring me down... ♪
1320
00:59:46,300 --> 00:59:48,661
Yeah, so, um...
1321
00:59:48,761 --> 00:59:50,704
..what's the guts
of this party?
1322
00:59:50,804 --> 00:59:52,890
What's it really all about?
1323
00:59:54,016 --> 00:59:58,061
Well, uh...to tell the truth,
I threw it for you.
1324
00:59:59,605 --> 01:00:01,690
Me?
1325
01:00:02,232 --> 01:00:05,510
Well...you've spent my whole
life making me laugh,
1326
01:00:05,610 --> 01:00:08,847
so I thought it...might be nice
to try and return the favour.
1327
01:00:08,947 --> 01:00:12,017
So...thought I'd bring
some mates round
1328
01:00:12,117 --> 01:00:13,560
to give me a chop out.
1329
01:00:13,660 --> 01:00:15,937
And, you know, let's be honest,
you're not getting any younger
1330
01:00:16,037 --> 01:00:17,564
and I'm not getting
any funnier, so...
1331
01:00:17,664 --> 01:00:19,482
No.
1332
01:00:19,582 --> 01:00:22,443
Yeah, this, uh...this gig looks
like it might go for a while.
1333
01:00:22,543 --> 01:00:24,946
I don't know whether
I'll see it right to the end.
1334
01:00:25,046 --> 01:00:27,615
I'll probably have another
couple of quiet ones,
1335
01:00:27,715 --> 01:00:28,908
then I might just drift off.
1336
01:00:29,008 --> 01:00:30,618
If I'm missing, you'll know
that I've hit the sack
1337
01:00:30,718 --> 01:00:31,994
and called it a day.
1338
01:00:32,094 --> 01:00:33,245
Done.
1339
01:00:33,345 --> 01:00:34,497
But it's been terrific,
you know?
1340
01:00:34,597 --> 01:00:36,624
And thanks...thanks, boy.
1341
01:00:36,724 --> 01:00:38,809
Pleasure, Dad.
1342
01:00:42,563 --> 01:00:43,922
One more for the road?
1343
01:00:44,022 --> 01:00:45,841
Ooh, why not? Why not?
1344
01:00:45,941 --> 01:00:49,052
So, uh...this primary school,
1345
01:00:49,152 --> 01:00:51,388
it's St Patrick's Day,
and they decide
1346
01:00:51,488 --> 01:00:53,557
they should invite one of
the kids' grandparents along,
1347
01:00:53,657 --> 01:00:55,058
'cause he served
during the war.
1348
01:00:55,158 --> 01:00:57,894
So he comes into the classroom
and he explains, he said...
1349
01:00:57,994 --> 01:01:00,188
.. "Well,
children, I fought in the war.
1350
01:01:00,288 --> 01:01:01,481
"War's a terrible thing.
1351
01:01:01,581 --> 01:01:03,441
"People fighting other people
because of other people."
1352
01:01:03,541 --> 01:01:05,651
He said, "Hope you never have
to be a part of it," he said.
1353
01:01:05,751 --> 01:01:07,445
"Anyway, I worked
on an airfield,"
1354
01:01:07,545 --> 01:01:10,615
and he said, "and this day,
I'm on the airfield
1355
01:01:10,715 --> 01:01:13,117
"and this fucker comes
swooping in, shooting at me."
1356
01:01:13,217 --> 01:01:15,077
And the teacher
rushes in and says,
1357
01:01:15,177 --> 01:01:16,579
"Just before
he goes any further,
1358
01:01:16,679 --> 01:01:17,997
"children, just so you know,
1359
01:01:18,097 --> 01:01:21,792
"a Fokker was an aeroplane
that they used during the war."
1360
01:01:21,892 --> 01:01:24,920
And he said, "That is right.
1361
01:01:25,020 --> 01:01:28,173
"But THIS fucker was flying
a Messerschmitt."
1362
01:02:02,431 --> 01:02:04,208
- The Irish.
- See you later.
1363
01:02:04,308 --> 01:02:06,393
God bless 'em.
Yeah, see you, boy.
1364
01:02:23,868 --> 01:02:25,520
Good lad.
1365
01:02:25,620 --> 01:02:27,063
OK, everyone,
last round.
1366
01:02:46,557 --> 01:02:49,101
♪ This might come back
to bite us
1367
01:02:50,602 --> 01:02:53,105
♪ I know you think so too
1368
01:02:55,148 --> 01:02:57,901
♪ But when it come to it, babe
1369
01:02:59,027 --> 01:03:01,738
♪ What have we got to lose?
1370
01:03:03,531 --> 01:03:06,784
♪ Holding back feeling
1371
01:03:07,869 --> 01:03:10,830
♪ Can't stop a waterfall
1372
01:03:12,123 --> 01:03:15,359
♪ No good at pretending, oh
1373
01:03:15,459 --> 01:03:18,921
♪ When my back's
against the wall
1374
01:03:20,506 --> 01:03:23,659
♪ I've had you on my mind
1375
01:03:23,759 --> 01:03:25,844
♪ Tonight, oh
1376
01:03:26,887 --> 01:03:29,790
♪ All I need is a sign
1377
01:03:29,890 --> 01:03:33,101
♪ Don't think twice... ♪
1378
01:03:34,436 --> 01:03:37,381
So, the Lone Ranger
got caught by Sitting Bull.
1379
01:03:37,481 --> 01:03:40,759
It was horrifying. This great
hero of the American people.
1380
01:03:40,859 --> 01:03:43,553
And out of respect, Sitting
Bull says to the Lone Ranger,
1381
01:03:43,653 --> 01:03:45,347
"You're an amazing man.
1382
01:03:45,447 --> 01:03:47,849
"So...I'm gonna kill you
in three days,
1383
01:03:47,949 --> 01:03:49,351
"but I'll give you, you know,
1384
01:03:49,451 --> 01:03:50,935
"three little moments,
three requests,
1385
01:03:51,035 --> 01:03:53,229
"you know,
try and ease the pain."
1386
01:03:53,329 --> 01:03:54,856
So, the Lone Ranger says,
1387
01:03:54,956 --> 01:03:56,733
"No problems at all.
I'd like to talk to my horse."
1388
01:03:56,833 --> 01:03:58,151
So, they bring Silver in,
1389
01:03:58,251 --> 01:04:00,820
and the Lone Ranger whispers
in that beautiful horse's ear,
1390
01:04:00,920 --> 01:04:02,822
and all of a sudden...
1391
01:04:02,922 --> 01:04:05,783
..out over the horizon,
Silver gallops.
1392
01:04:05,883 --> 01:04:07,535
Comes back
a couple of hours later
1393
01:04:07,635 --> 01:04:10,204
with the most beautiful lady
riding on his back.
1394
01:04:10,304 --> 01:04:11,789
Beautiful, lovely blonde lady.
1395
01:04:11,889 --> 01:04:15,125
And she goes into the tent
with the Lone Ranger,
1396
01:04:15,225 --> 01:04:16,585
and they spend the night.
1397
01:04:16,685 --> 01:04:17,795
She comes out,
1398
01:04:17,895 --> 01:04:20,130
and Sitting Bull is, of course,
very impressed with this -
1399
01:04:20,230 --> 01:04:23,383
this connection between man
and beast he's not seen before.
1400
01:04:23,483 --> 01:04:25,927
So he says, "You're
an amazing guy, Lone Ranger.
1401
01:04:26,027 --> 01:04:28,805
"I'm gonna kill you
in two days, but, still, um..."
1402
01:04:31,324 --> 01:04:34,811
"So, I...do you want another
little request or something?"
1403
01:04:34,911 --> 01:04:36,187
And the Lone Ranger says,
1404
01:04:36,287 --> 01:04:39,732
"I'll do that. I'd like to talk
to my horse again."
1405
01:04:39,832 --> 01:04:42,193
So Silver comes in.
He whispers in Silver's ear.
1406
01:04:42,293 --> 01:04:44,570
Same thing - boom! -
gallops over the horizon.
1407
01:04:44,670 --> 01:04:45,988
In two hours, comes back -
1408
01:04:46,088 --> 01:04:50,618
this time, another lovely lady,
a brunette this time,
1409
01:04:50,718 --> 01:04:53,913
and more intelligent and
voluptuous and quite a stunner.
1410
01:04:54,013 --> 01:04:55,581
And in she goes into the tent,
1411
01:04:55,681 --> 01:04:58,083
and who knows what happens
betwixt the sheets that night?
1412
01:04:58,183 --> 01:04:59,626
"Betwixt"!
1413
01:04:59,726 --> 01:05:01,170
And they come out
in the morning
1414
01:05:01,270 --> 01:05:03,547
and the Lone Ranger's
looking around again.
1415
01:05:03,647 --> 01:05:05,132
Sitting Bull says,
"This is quite something.
1416
01:05:05,232 --> 01:05:06,925
"That is quite a special horse.
1417
01:05:07,025 --> 01:05:09,928
"I will kill you
tomorrow, still,
1418
01:05:10,028 --> 01:05:12,430
"because I hate
everything about you."
1419
01:05:14,240 --> 01:05:15,600
"But I'll give you
one more request,
1420
01:05:15,700 --> 01:05:16,810
"since you're so amazing."
1421
01:05:16,910 --> 01:05:18,812
And this time, the Lone Ranger
says, "No problems at all.
1422
01:05:18,912 --> 01:05:20,563
"This time, could I just have
1423
01:05:20,663 --> 01:05:23,149
"a quiet word with the horse
in private?"
1424
01:05:23,249 --> 01:05:24,525
"Yeah, no problems at all."
1425
01:05:24,625 --> 01:05:27,153
So the horse goes into the
tent, and finally, he's alone,
1426
01:05:27,253 --> 01:05:29,697
and the Lone Ranger
grabs Silver by the ears,
1427
01:05:29,797 --> 01:05:31,282
he looks into his eyes,
he says,
1428
01:05:31,382 --> 01:05:34,952
"I will tell you clearly -
bring POSSE!"
1429
01:05:40,432 --> 01:05:44,294
♪ Don't you think twice, babe
1430
01:05:44,394 --> 01:05:46,480
♪ Don't think twice
1431
01:05:48,315 --> 01:05:50,967
♪ Don't think twice... ♪
1432
01:05:51,067 --> 01:05:53,887
OK, so, there's
this, um, army captain
1433
01:05:53,987 --> 01:05:55,472
and he goes out
to visit the troops
1434
01:05:55,572 --> 01:05:57,098
in the middle of the desert,
and he hasn't...
1435
01:05:57,198 --> 01:05:58,892
They've been out there for
months and months and months
1436
01:05:58,992 --> 01:06:00,268
on their own.
1437
01:06:00,368 --> 01:06:02,312
So, he's like, "OK, guys, are
you gonna show me around?"
1438
01:06:02,412 --> 01:06:04,439
And they go,
"Well...yeah, alright."
1439
01:06:04,539 --> 01:06:07,191
So, it's like, "There's a tent,
and there's another tent,
1440
01:06:07,291 --> 01:06:08,901
"and there's another tent.
1441
01:06:09,001 --> 01:06:12,071
"That's...pretty much it.
1442
01:06:12,171 --> 01:06:13,531
"Yep."
1443
01:06:13,631 --> 01:06:15,366
And he goes,
"Well, what's that?"
1444
01:06:15,466 --> 01:06:18,202
There's, like, this really
sad-looking camel.
1445
01:06:18,302 --> 01:06:20,287
And they went, "Oh.
1446
01:06:20,387 --> 01:06:22,498
"Yeah, that's, uh...
that's the camel."
1447
01:06:22,598 --> 01:06:24,917
And he goes,
"Why is it so sad?"
1448
01:06:25,017 --> 01:06:27,753
And he goes,
"Well, it's really...
1449
01:06:27,853 --> 01:06:30,213
"..been a while
out here in the desert,
1450
01:06:30,313 --> 01:06:32,257
"and there's no women, and...
1451
01:06:32,357 --> 01:06:35,927
"..so sometimes we...
take the camel and...
1452
01:06:36,027 --> 01:06:38,113
"..you know."
1453
01:06:38,613 --> 01:06:41,725
And he goes, "Oh. OK."
1454
01:06:41,825 --> 01:06:44,602
Anyway, so, a few days go past
1455
01:06:44,702 --> 01:06:47,080
and the captain sort of looks
at the camel and goes...
1456
01:06:48,206 --> 01:06:50,358
.."Nah. No, I'll be alright."
1457
01:06:50,458 --> 01:06:54,070
And then a couple of weeks
go past and he's like...
1458
01:06:54,170 --> 01:06:55,780
"OK, well...
1459
01:06:55,880 --> 01:06:57,448
"Nah, I'll be right.
No, it's OK."
1460
01:06:57,548 --> 01:07:01,285
And then a month later, he's
like, "Guys, grab that camel.
1461
01:07:01,385 --> 01:07:03,787
"Get it in the tent.
Get it in the tent now."
1462
01:07:03,887 --> 01:07:05,831
So, they take the camel
in the tent
1463
01:07:05,931 --> 01:07:08,375
and he's, like...gets his pants
down and he roots the camel
1464
01:07:08,475 --> 01:07:10,002
and he comes out and he goes,
1465
01:07:10,102 --> 01:07:11,879
"So, that's what we do
in the desert, is it?"
1466
01:07:11,979 --> 01:07:14,589
And the guys go, "We usually
just ride it into town
1467
01:07:14,689 --> 01:07:16,133
"and get a girl, but..."
1468
01:07:18,151 --> 01:07:20,236
"..good on you."
1469
01:07:44,385 --> 01:07:48,722
♪ Let's go driving
on this highway
1470
01:07:50,182 --> 01:07:52,267
♪ Let me wander
1471
01:07:53,936 --> 01:07:56,646
♪ Far and wide
1472
01:07:59,733 --> 01:08:04,237
♪ Got my arm out of the window
1473
01:08:05,613 --> 01:08:11,661
♪ With my baggage on fire
by my side
1474
01:08:15,581 --> 01:08:20,653
♪ All I see is
this orange colour
1475
01:08:20,753 --> 01:08:23,255
♪ I see it glowing
1476
01:08:24,715 --> 01:08:28,244
♪ A burning blaze... ♪
1477
01:08:28,344 --> 01:08:30,162
This old bloke lives
just down the road from us,
1478
01:08:30,262 --> 01:08:32,539
and he's getting on a bit, he
lost his wife a few years ago,
1479
01:08:32,639 --> 01:08:33,999
and I kind of help him out,
1480
01:08:34,099 --> 01:08:35,793
just taking the bins out
and a few things,
1481
01:08:35,893 --> 01:08:38,086
and just recently, we went
through daylight saving time
1482
01:08:38,186 --> 01:08:39,963
and it was the day after,
1483
01:08:40,063 --> 01:08:41,757
and I went in there, and he
leaves the front door open.
1484
01:08:41,857 --> 01:08:43,300
I said, "Are you there, Harold?
Are you there?"
1485
01:08:43,400 --> 01:08:44,801
And I couldn't hear anything,
and I walked in,
1486
01:08:44,901 --> 01:08:47,137
and when I walked in,
he was sitting on the couch
1487
01:08:47,237 --> 01:08:48,847
with some boot polish
1488
01:08:48,947 --> 01:08:51,683
and rubbing black boot polish
on his dick.
1489
01:08:51,783 --> 01:08:53,977
And I had to go,
"No, no, Harold!
1490
01:08:54,077 --> 01:08:55,937
"Harold, what I said was,
1491
01:08:56,037 --> 01:08:58,606
"'Don't forget to turn
your CLOCK BACK!'"
1492
01:09:00,166 --> 01:09:02,860
- ♪ Better days
- ♪ Better days
1493
01:09:02,960 --> 01:09:05,988
♪ I can't keep going this way
1494
01:09:06,088 --> 01:09:10,092
♪ Something's gotta
help me stay
1495
01:09:11,510 --> 01:09:15,956
♪ With this world... ♪
1496
01:09:16,056 --> 01:09:18,667
There is a guy at this pub
and he is smashed.
1497
01:09:18,767 --> 01:09:21,503
He's never been this drunk
before, and he's a big drinker,
1498
01:09:21,603 --> 01:09:25,924
but he's completely,
apoplectically smashed.
1499
01:09:26,024 --> 01:09:28,218
And he says, "Righto,
can't drink any more.
1500
01:09:28,318 --> 01:09:29,511
"I'm going home!"
1501
01:09:29,611 --> 01:09:31,096
And all his mates
are shouting at him.
1502
01:09:31,196 --> 01:09:33,264
He's, "No, no, bugger off!
I'm going home!"
1503
01:09:33,364 --> 01:09:37,519
And he falls out of his chair
and drags himself to the door.
1504
01:09:39,329 --> 01:09:40,647
Pushes the door open.
1505
01:09:40,747 --> 01:09:43,232
"No, no, shut up!
I'm not coming back in!"
1506
01:09:43,332 --> 01:09:44,650
And they're all shouting.
1507
01:09:44,750 --> 01:09:46,611
And he drags himself all
the way down to the highway.
1508
01:09:46,711 --> 01:09:49,155
And then, "Nneeeooowww!"
1509
01:09:49,255 --> 01:09:51,490
"Nneeeooowww!"
He makes it across the highway.
1510
01:09:51,590 --> 01:09:53,826
He goes up the street,
down the street,
1511
01:09:53,926 --> 01:09:55,744
over a hill
and back down the hill,
1512
01:09:55,844 --> 01:09:58,455
finally gets to his...
to his place.
1513
01:09:58,555 --> 01:10:01,667
Pushes the door open
and then...
1514
01:10:01,767 --> 01:10:04,920
..drags himself up the stairs,
gets to his bed
1515
01:10:05,020 --> 01:10:07,297
and drags himself into the bed,
1516
01:10:07,397 --> 01:10:08,799
then goes, "Ohhh, man!"
1517
01:10:08,899 --> 01:10:10,717
And he falls back
and says to his wife,
1518
01:10:10,817 --> 01:10:14,179
"Oh! I'm so drunk!
I've never been this drunk!"
1519
01:10:14,279 --> 01:10:15,847
And she sits up and says,
1520
01:10:15,947 --> 01:10:19,476
"Yes, and you've left your
wheelchair at the pub again!"
1521
01:10:21,744 --> 01:10:23,479
It's a wheelchair joke!
1522
01:10:24,956 --> 01:10:27,041
Don't leave the pub without it!
1523
01:10:28,084 --> 01:10:30,461
♪ If you only would
1524
01:10:32,254 --> 01:10:35,366
- ♪ Better days
- ♪ Better days
1525
01:10:35,466 --> 01:10:38,761
♪ I ain't got a dime
to call you... ♪
1526
01:10:40,054 --> 01:10:42,581
The hunchback of Notre Dame
goes to a party.
1527
01:10:44,683 --> 01:10:46,627
That's not it! That's not it...
1528
01:10:46,727 --> 01:10:48,503
It's very dark, it's very late
1529
01:10:48,603 --> 01:10:50,380
and he turns up to
the party a little bit late,
1530
01:10:50,480 --> 01:10:51,923
everyone's having a ball
1531
01:10:52,023 --> 01:10:54,342
and he sees
a really lovely-looking lady
1532
01:10:54,442 --> 01:10:56,428
across the room.
1533
01:10:56,528 --> 01:10:59,097
And he has a few drinks
and gets enough courage
1534
01:10:59,197 --> 01:11:00,932
and makes his way over, right?
1535
01:11:03,034 --> 01:11:05,562
This is my hunchback
impersonation. It's terrible.
1536
01:11:05,662 --> 01:11:07,563
- Taps her on the shoulder.
- "'Scuse me?!"
1537
01:11:07,663 --> 01:11:11,609
"Can I...? Can I take you
for a dance?"
1538
01:11:11,709 --> 01:11:14,528
And she's like,
"Oh! Oh, um, yep.
1539
01:11:14,628 --> 01:11:16,989
"Uh, yes! I'd love to dance!
Lovely!"
1540
01:11:17,089 --> 01:11:19,575
So, they dance throughout...
1541
01:11:19,675 --> 01:11:21,160
And he's a really good dancer.
1542
01:11:21,260 --> 01:11:22,953
Like, he's doing the worm,
the full bit.
1543
01:11:24,680 --> 01:11:27,040
And he says, "Can I get you a
drink? I can make you a drink?"
1544
01:11:27,140 --> 01:11:28,709
And she's like,
"That would be lovely."
1545
01:11:28,809 --> 01:11:30,419
She can barely see this guy
but she's like,
1546
01:11:30,519 --> 01:11:31,837
"Yeah, great. Sounds great."
1547
01:11:31,937 --> 01:11:33,463
He makes her a drink.
The night progresses.
1548
01:11:33,563 --> 01:11:36,174
He's made her many drinks,
they've had many dances,
1549
01:11:36,274 --> 01:11:37,843
and he's had
a few drinks himself
1550
01:11:37,943 --> 01:11:39,678
and thinks, "Alright, I'm
gonna...see if I can...
1551
01:11:39,778 --> 01:11:41,513
"I think I might be in here."
1552
01:11:41,613 --> 01:11:44,891
So, he goes, "Would you
consider coming home with me?"
1553
01:11:44,991 --> 01:11:46,559
And she's like...
1554
01:11:46,659 --> 01:11:49,270
She's a bit tanked, so she's
like, "Well... Yeah, alright.
1555
01:11:49,370 --> 01:11:51,189
"That sounds kind of fun.
Great. Yeah."
1556
01:11:51,289 --> 01:11:53,608
And, so, he wanders
out the front
1557
01:11:53,708 --> 01:11:56,068
and there's a hansom cab
waiting, naturally,
1558
01:11:56,168 --> 01:11:59,071
and he gets over to
the hansom cab and, um...
1559
01:11:59,171 --> 01:12:01,532
..tries to blow out
the candle.
1560
01:12:01,632 --> 01:12:03,993
And "Sss! Sss!" Blows out
the candles, so she can't...
1561
01:12:04,093 --> 01:12:05,911
'Cause he's very conscious,
1562
01:12:06,011 --> 01:12:08,288
if she sees him,
she's not gonna come home.
1563
01:12:08,388 --> 01:12:11,834
So, they get in the hansom cab,
get back to Notre Dame.
1564
01:12:11,934 --> 01:12:15,379
She's like, "Oh, this is
enormous! Is this your place?"
1565
01:12:15,479 --> 01:12:17,422
He's like,
"Yeah, it's not bad!"
1566
01:12:17,522 --> 01:12:19,966
"I'm very sorry about
all the stairs."
1567
01:12:20,066 --> 01:12:21,927
She's like,
"Oh, no, that's OK."
1568
01:12:22,027 --> 01:12:24,721
So, they go up the stairs and
as they're going up the stairs,
1569
01:12:24,821 --> 01:12:27,390
he's... .. trying
to blow out the candles...
1570
01:12:27,490 --> 01:12:30,852
"Sss! Sss!" Doing all the
candles on the way up.
1571
01:12:30,952 --> 01:12:32,854
They get to the top -
the view's spectacular.
1572
01:12:32,954 --> 01:12:35,064
She's like, "This is amazing."
1573
01:12:35,164 --> 01:12:37,525
He's like, "Yeah, it's not bad.
1574
01:12:37,625 --> 01:12:40,778
"Would you consider
having sex with me?"
1575
01:12:40,878 --> 01:12:42,613
And she's pretty tanked
1576
01:12:42,713 --> 01:12:44,949
and she's looking at the view,
she's in a great pad,
1577
01:12:45,049 --> 01:12:46,742
and she's like,
"Yeah, OK. Why not?
1578
01:12:46,842 --> 01:12:48,410
"Yeah, alright. Sounds good."
1579
01:12:48,510 --> 01:12:51,538
And, so, they go to bed
and they have really great sex.
1580
01:12:51,638 --> 01:12:54,083
Great...great sex. All night.
1581
01:12:54,183 --> 01:12:56,293
And they fall asleep
in each other's arms.
1582
01:12:56,393 --> 01:12:58,545
It's beautiful, very romantic.
1583
01:12:58,645 --> 01:13:03,592
The next morning, the sun
is coming through the window
1584
01:13:03,692 --> 01:13:06,761
and she is awoken
by the sunlight
1585
01:13:06,861 --> 01:13:09,723
and sort of sits up
and looks across
1586
01:13:09,823 --> 01:13:12,600
and discovers the hunchback
1587
01:13:12,700 --> 01:13:14,952
and what she's spent
the evening with...
1588
01:13:16,329 --> 01:13:18,648
..and...
1589
01:13:18,748 --> 01:13:20,358
She vomits everywhere.
Everywhere.
1590
01:13:20,458 --> 01:13:22,276
All over the doona,
the pillow, everywhere.
1591
01:13:22,376 --> 01:13:23,945
She's vomited everywhere.
1592
01:13:24,045 --> 01:13:26,822
He, of course, wakes up to the
sound of this woman vomiting,
1593
01:13:26,922 --> 01:13:29,158
turns over and goes, "Oh...
1594
01:13:29,258 --> 01:13:30,910
"Are you alright?"
1595
01:13:31,010 --> 01:13:32,870
And she says, "Oh..."
She's very polite.
1596
01:13:32,970 --> 01:13:35,039
"Oh, yes. I'm so sorry.
1597
01:13:35,139 --> 01:13:37,875
"I had a lot to drink.
The...the altitude...
1598
01:13:37,975 --> 01:13:40,002
"I've just...I've just
thrown up everywhere.
1599
01:13:40,102 --> 01:13:42,421
"I'm so sorry.
Just thrown up everywhere."
1600
01:13:42,521 --> 01:13:45,590
And he says, "Oh, that's OK.
Thank God.
1601
01:13:45,690 --> 01:13:47,843
"For a second I thought
my back had burst."
1602
01:14:25,395 --> 01:14:30,317
♪ I've seen blood
on your horizon
1603
01:14:31,568 --> 01:14:36,181
♪ I see hope in your eyes... ♪
1604
01:14:36,281 --> 01:14:38,183
This guy's waiting at a bar
1605
01:14:38,283 --> 01:14:40,059
and he's supposed to be
meeting a girl
1606
01:14:40,159 --> 01:14:42,353
and he's been waiting for about
an hour - a bit of a no-show.
1607
01:14:42,453 --> 01:14:44,105
And he's kind of used to
this happening
1608
01:14:44,205 --> 01:14:45,773
and he kind of thought,
"Oh, it's happened again."
1609
01:14:45,873 --> 01:14:47,650
And down the end of the bar,
there's another lady waiting
1610
01:14:47,750 --> 01:14:49,610
and he's noticed she's been
there for about the same time.
1611
01:14:49,710 --> 01:14:51,404
In the end, he's said, "Can
I buy the lady there a drink?
1612
01:14:51,504 --> 01:14:53,114
"I don't want to chat her up
or anything.
1613
01:14:53,214 --> 01:14:54,573
"It's just if she's going
through what I am,
1614
01:14:54,673 --> 01:14:56,283
"I know what it feels like,"
and just say,
1615
01:14:56,383 --> 01:14:58,285
"'From a man at the other end
of the bar. Nothing in it.'"
1616
01:14:58,385 --> 01:15:00,162
So, he buys her a drink and
the barman explains to her,
1617
01:15:00,262 --> 01:15:01,872
"It's from the guy
at the end of the bar."
1618
01:15:01,972 --> 01:15:03,624
And he doesn't go to her.
Another hour goes past.
1619
01:15:03,724 --> 01:15:05,626
And she thinks,
"God, he meant that."
1620
01:15:05,726 --> 01:15:07,085
Anyway, and they get chatting
1621
01:15:07,185 --> 01:15:08,795
and she kind of thinks,
"This is a nice guy."
1622
01:15:08,895 --> 01:15:10,547
So, she ends up
drinking too much
1623
01:15:10,647 --> 01:15:12,132
and she says, "Gosh, I was
supposed to drive home.
1624
01:15:12,232 --> 01:15:13,633
"I was only gonna
have a couple."
1625
01:15:13,733 --> 01:15:15,468
And he says, "If you want,
I live just round the corner."
1626
01:15:15,568 --> 01:15:17,053
"You're more than
welcome to stay the night."
1627
01:15:17,153 --> 01:15:18,596
So, he says,
"Look, I'm gonna be gone
1628
01:15:18,696 --> 01:15:20,056
"pretty early in the morning.
1629
01:15:20,156 --> 01:15:22,475
"You can stay in my room.
I'm gonna sleep on the couch."
1630
01:15:22,575 --> 01:15:24,143
And she thinks,
"This is a bit of a con."
1631
01:15:24,243 --> 01:15:25,937
But sure enough, he's putting
a doona on the couch
1632
01:15:26,037 --> 01:15:27,939
and, so, he leads her
into the room, opens the room,
1633
01:15:28,039 --> 01:15:29,440
and it's this beautiful room,
1634
01:15:29,540 --> 01:15:31,067
everything's neat as
you could ever imagine.
1635
01:15:31,167 --> 01:15:32,818
He goes back
and just gets on the couch
1636
01:15:32,918 --> 01:15:34,278
and puts the doona over.
1637
01:15:34,378 --> 01:15:36,197
And she's sitting there,
thinking, "Is this a con?"
1638
01:15:36,297 --> 01:15:38,491
Nup. Time goes by,
she looks in the room
1639
01:15:38,591 --> 01:15:40,993
and not only is it perfect,
but he's got all these shelves
1640
01:15:41,093 --> 01:15:43,120
and he's got, like, teddy bears
and they're arranged.
1641
01:15:43,220 --> 01:15:44,997
Everything is so neat.
They're arranged.
1642
01:15:45,097 --> 01:15:46,623
Like, the biggest teddies
on the top
1643
01:15:46,723 --> 01:15:48,083
and medium-sized one
on the middle
1644
01:15:48,183 --> 01:15:49,668
and little ones
down the bottom.
1645
01:15:49,768 --> 01:15:51,712
And she's like, "Oh, my God,
this is the nicest guy..."
1646
01:15:51,812 --> 01:15:53,505
She said, "I'm just gonna
go and ask him
1647
01:15:53,605 --> 01:15:55,173
"if he'd like to stay
in the room with me."
1648
01:15:55,273 --> 01:15:56,800
So, "If you would like to
have sex,
1649
01:15:56,900 --> 01:15:58,802
"I think you're the right sort
of person I should do it with."
1650
01:15:58,902 --> 01:16:00,679
Well, to her surprise, it goes
for an hour and a half.
1651
01:16:00,779 --> 01:16:04,140
It is the best sex she has
ever had in her life,
1652
01:16:04,240 --> 01:16:05,934
and she is exhausted.
1653
01:16:06,034 --> 01:16:07,518
At the end, she's collapsed.
1654
01:16:07,618 --> 01:16:09,187
She's sweated
all she can sweat.
1655
01:16:09,287 --> 01:16:10,813
There's no more swear words.
1656
01:16:10,913 --> 01:16:12,607
She cannot lay her tongue
to another swear word.
1657
01:16:12,707 --> 01:16:14,192
It's been so amazing.
1658
01:16:14,292 --> 01:16:16,944
And she goes, "Oh!
That was amazing!"
1659
01:16:17,044 --> 01:16:18,487
"How good was that?!"
1660
01:16:18,587 --> 01:16:21,740
And he said, "Yeah, yeah,
it was pretty good.
1661
01:16:21,840 --> 01:16:23,576
"Anything from
the bottom shelf."
1662
01:16:29,097 --> 01:16:31,792
A bit of a carny joke there.
Sorry, folks.
1663
01:16:31,892 --> 01:16:34,169
- ♪ Funny
- ♪ Funny
1664
01:16:34,269 --> 01:16:36,046
♪ Ooh-hoo
1665
01:16:36,146 --> 01:16:38,799
♪ Is another man's pain?
1666
01:16:38,899 --> 01:16:41,651
♪ Oh, another man's pain
1667
01:16:50,118 --> 01:16:53,187
One of the richest guys in
Australia. He's met everybody.
1668
01:16:53,287 --> 01:16:54,939
He's been invited
to everything!
1669
01:16:55,039 --> 01:16:56,858
But he hasn't met the Pope.
1670
01:16:56,958 --> 01:17:00,027
So, first-class,
over to the Vatican he goes.
1671
01:17:00,127 --> 01:17:02,238
And he, uh, decks himself out.
1672
01:17:02,338 --> 01:17:04,490
He's got the best suit,
the best haircut,
1673
01:17:04,590 --> 01:17:06,825
the best shoes, the works -
he's gonna meet the Pope.
1674
01:17:06,925 --> 01:17:09,912
And he gets to the front of the
line outside of the Vatican,
1675
01:17:10,012 --> 01:17:12,039
where everyone waits
for the Pope to come out.
1676
01:17:12,139 --> 01:17:16,001
And there's a guy next to him -
he's homeless, filthy, stank!
1677
01:17:16,101 --> 01:17:19,504
And the Popemobile
comes out into the, um...
1678
01:17:19,604 --> 01:17:21,006
..Pope area...
1679
01:17:25,110 --> 01:17:27,929
- The Potpourri.
- The Potpourri.
1680
01:17:28,029 --> 01:17:31,141
And he gets out of the
Popemobile and he heads over,
1681
01:17:31,241 --> 01:17:34,227
but he goes to
the filthy homeless man.
1682
01:17:34,327 --> 01:17:37,830
And he whispers to him,
and the homeless man says...
1683
01:17:39,540 --> 01:17:41,317
And he pisses off, the Pope.
1684
01:17:43,127 --> 01:17:44,737
And the next morning,
tries again
1685
01:17:44,837 --> 01:17:46,405
but this time, he finds
the homeless guy
1686
01:17:46,505 --> 01:17:48,157
and he gives him 50 bucks
1687
01:17:48,257 --> 01:17:52,703
and he says, "Give me all
your clothes and...piss off."
1688
01:17:52,803 --> 01:17:55,748
And, so, he wears
the homeless guy's clothes
1689
01:17:55,848 --> 01:17:58,500
and...puts dirt
all over himself
1690
01:17:58,600 --> 01:18:00,335
and the Popemobile comes out
1691
01:18:00,435 --> 01:18:02,295
and, sure enough, the Pope
gets out of the Popemobile
1692
01:18:02,395 --> 01:18:03,964
and he comes over to this guy
1693
01:18:04,064 --> 01:18:05,799
who's dressed up
as a homeless man
1694
01:18:05,899 --> 01:18:07,717
and he grabs him by the...
1695
01:18:07,817 --> 01:18:09,552
..just touches him on the back
of the head so beautifully
1696
01:18:09,652 --> 01:18:11,137
and he says,
1697
01:18:11,237 --> 01:18:12,847
"I thought I told you
to fuck off yesterday."
1698
01:18:32,299 --> 01:18:34,201
♪ Well, the man... ♪
1699
01:18:34,301 --> 01:18:35,703
This bloke runs a business.
1700
01:18:35,803 --> 01:18:37,454
Been running it 20 years.
Goes alright.
1701
01:18:37,554 --> 01:18:40,374
And one day, he's standing
behind the counter
1702
01:18:40,474 --> 01:18:42,376
and he hears this voice
from the heavens.
1703
01:18:42,476 --> 01:18:45,395
"Sell the business
for $3 million."
1704
01:18:46,771 --> 01:18:48,298
"What?"
1705
01:18:48,398 --> 01:18:50,258
"Sell the business
for $3 million."
1706
01:18:50,358 --> 01:18:51,843
Don't know where
the voice is coming from.
1707
01:18:51,943 --> 01:18:53,511
Thinks he's half-pissed.
Doesn't listen.
1708
01:18:53,611 --> 01:18:55,305
Next day, he's back at work.
The voice is back.
1709
01:18:55,405 --> 01:18:58,099
"Sell the business
for $3 million."
1710
01:18:58,199 --> 01:18:59,976
He said,
"Who the bloody hell is...?"
1711
01:19:00,076 --> 01:19:03,479
"Don't worry who it is. Sell
the business for $3 million."
1712
01:19:03,579 --> 01:19:05,273
So, he ignores it again.
1713
01:19:05,373 --> 01:19:07,400
Three weeks have gone by, every
day, the bloody voice is back.
1714
01:19:07,500 --> 01:19:09,235
"Sell the business
for $3 million."
1715
01:19:09,335 --> 01:19:11,028
So, on the third week, he goes,
"Alright, bugger it.
1716
01:19:11,128 --> 01:19:12,822
"I'll sell it." Rings up
the real estate agent.
1717
01:19:12,922 --> 01:19:14,448
"I want to sell my business."
"No worries.
1718
01:19:14,548 --> 01:19:16,200
"How much you want?"
"$3 million." "Beautiful."
1719
01:19:16,300 --> 01:19:17,868
They got him the cash.
And he said, "What now?"
1720
01:19:17,968 --> 01:19:19,495
The voice said,
"Go to the casino."
1721
01:19:19,595 --> 01:19:21,455
"Go to the casino?
I'm not a gambling man."
1722
01:19:21,555 --> 01:19:24,041
He said, "Go to the casino
and take the $3 million."
1723
01:19:24,141 --> 01:19:27,169
So, he goes to the casino
with the $3 million
1724
01:19:27,269 --> 01:19:29,087
and he lobs there,
and the voice says,
1725
01:19:29,187 --> 01:19:31,882
"Now, go to the roulette wheel
in the corner.
1726
01:19:31,982 --> 01:19:34,134
"The one over there."
He's gone over there.
1727
01:19:34,234 --> 01:19:36,052
He said, "Take the $3 million
to the cash desk."
1728
01:19:36,152 --> 01:19:38,513
Listening to this voice,
walking around the joint.
1729
01:19:38,613 --> 01:19:41,182
"What now?" "Go to the cash
desk with the $3 million."
1730
01:19:41,282 --> 01:19:42,892
He's gone with the $3 million
to the cash desk.
1731
01:19:42,992 --> 01:19:44,602
They've given it to him
in chips.
1732
01:19:44,702 --> 01:19:46,604
He's gone back over to
the roulette wheel. "What now?"
1733
01:19:46,704 --> 01:19:48,689
The voice said, "Trust me.
1734
01:19:48,789 --> 01:19:51,943
"Put it on 22 black.
Everything. $3 million.
1735
01:19:52,043 --> 01:19:53,819
"On 22 black."
1736
01:19:53,919 --> 01:19:55,988
He said, "Alright,
I've come this far. Bugger it."
1737
01:19:56,088 --> 01:19:57,990
And he's whacked it all
on 22 black.
1738
01:19:58,090 --> 01:19:59,575
Bloke's spun the wheel.
1739
01:19:59,675 --> 01:20:01,118
1 red.
1740
01:20:01,218 --> 01:20:02,745
And the voice said...
1741
01:20:02,845 --> 01:20:04,413
"Shit!"
1742
01:20:36,335 --> 01:20:38,320
♪ Look for
1743
01:20:38,420 --> 01:20:41,490
♪ The silver lining
1744
01:20:41,590 --> 01:20:44,451
♪ Whenever a cloud
1745
01:20:44,551 --> 01:20:48,247
♪ Appears in the blue
1746
01:20:48,347 --> 01:20:51,625
♪ Just remember, somewhere
1747
01:20:51,725 --> 01:20:55,462
♪ The sun is shining
1748
01:20:55,562 --> 01:20:58,840
♪ And so the right thing
1749
01:20:58,940 --> 01:21:00,508
♪ To do
1750
01:21:00,608 --> 01:21:03,970
♪ Is make it shine for you
1751
01:21:04,070 --> 01:21:05,597
♪ A heart full
1752
01:21:05,697 --> 01:21:09,309
♪ Of joy and gladness
1753
01:21:09,409 --> 01:21:12,270
♪ Will always banish
1754
01:21:12,370 --> 01:21:16,440
♪ Sadness and strife
1755
01:21:16,540 --> 01:21:20,194
♪ So, always look for
1756
01:21:20,294 --> 01:21:23,614
♪ The silver lining
1757
01:21:23,714 --> 01:21:26,408
♪ And try to find
1758
01:21:26,508 --> 01:21:29,953
♪ The sunny side of life... ♪
1759
01:21:30,053 --> 01:21:31,413
The Queen, uh...
1760
01:21:31,513 --> 01:21:33,415
Remember the guy who breaks
into the Queen's bedroom?
1761
01:21:33,515 --> 01:21:36,168
Years ago, this guy broke in
through the Queen's window.
1762
01:21:36,268 --> 01:21:38,003
He's sitting at
the end of her bed
1763
01:21:38,103 --> 01:21:40,172
and he says to the Queen, uh,
1764
01:21:40,272 --> 01:21:42,090
"Go on, show me your tits."
1765
01:21:42,190 --> 01:21:44,134
And the Queen goes,
"No, I will not.
1766
01:21:44,234 --> 01:21:46,052
"I shouldn't even
be doing this."
1767
01:21:59,665 --> 01:22:02,318
♪ Oh, look for
1768
01:22:02,418 --> 01:22:06,614
♪ The silver lining
1769
01:22:06,714 --> 01:22:09,033
♪ Whenever a cloud
1770
01:22:09,133 --> 01:22:12,995
♪ Appears in the blue
1771
01:22:13,095 --> 01:22:16,623
♪ Just remember, somewhere
1772
01:22:16,723 --> 01:22:20,335
♪ The sun is shining
1773
01:22:20,435 --> 01:22:24,631
♪ And so the right thing
1774
01:22:24,731 --> 01:22:26,299
♪ To do
1775
01:22:26,399 --> 01:22:29,135
♪ Is make it shine for you
1776
01:22:29,235 --> 01:22:31,304
♪ A heart full
1777
01:22:31,404 --> 01:22:35,391
♪ Of joy and gladness
1778
01:22:35,491 --> 01:22:38,186
♪ Will always banish
1779
01:22:38,286 --> 01:22:42,732
♪ Sadness and strife
1780
01:22:42,832 --> 01:22:46,068
♪ So, always look for
1781
01:22:46,168 --> 01:22:49,572
♪ The silver lining
1782
01:22:49,672 --> 01:22:52,283
♪ And try to find
1783
01:22:52,383 --> 01:22:56,703
♪ The sunny side of life
1784
01:22:56,803 --> 01:22:59,498
♪ Oh, just try to find
1785
01:22:59,598 --> 01:23:08,632
♪ The sunny side of life. ♪
1786
01:23:40,762 --> 01:23:42,848
♪ Baby
1787
01:23:43,515 --> 01:23:45,292
♪ I know
1788
01:23:45,392 --> 01:23:47,669
♪ I got nothing good
1789
01:23:47,769 --> 01:23:50,255
♪ To show
1790
01:23:50,355 --> 01:23:52,799
♪ I'm hoping you call
1791
01:23:52,899 --> 01:23:54,426
♪ My name
1792
01:23:54,526 --> 01:23:58,112
♪ I got what you want
all the same
1793
01:24:17,047 --> 01:24:21,994
♪ 'Cause I've been searching
for the answers
1794
01:24:22,094 --> 01:24:26,748
♪ And I've been looking
all night long
1795
01:24:26,848 --> 01:24:31,253
♪ Yeah, I've been searching
for the answers
1796
01:24:31,353 --> 01:24:35,440
♪ But I'm right
where I belong... ♪
1797
01:24:47,243 --> 01:24:49,395
I was in a restaurant
the other night with me missus,
1798
01:24:49,495 --> 01:24:51,397
and she knocked her drink over.
1799
01:24:51,497 --> 01:24:53,232
I called the waiter over
and I said,
1800
01:24:53,332 --> 01:24:54,817
"My wife just knocked
her drink over."
1801
01:24:54,917 --> 01:24:56,819
He said, "I'm sorry, sir.
I'll get you another one."
1802
01:24:56,919 --> 01:24:59,238
I said, "Beauty. Make sure
the next one likes footy."
1803
01:24:59,338 --> 01:25:01,423
Oh, my...
1804
01:25:04,635 --> 01:25:06,120
This morning,
I accidentally swallowed
1805
01:25:06,220 --> 01:25:07,371
a bunch of Scrabble tiles.
1806
01:25:07,471 --> 01:25:09,039
My next trip to the bathroom
1807
01:25:09,139 --> 01:25:10,874
could spell disaster.
1808
01:25:14,519 --> 01:25:17,714
I had bad sunburn,
so I started taking Viagra.
1809
01:25:17,814 --> 01:25:20,258
Didn't help, but it kept the
sheets off me legs at night.
1810
01:25:22,193 --> 01:25:23,887
♪ Down by the river
1811
01:25:23,987 --> 01:25:26,306
♪ Today
1812
01:25:26,406 --> 01:25:28,349
♪ I saw my old friends
1813
01:25:28,449 --> 01:25:30,727
♪ As they washed away
1814
01:25:30,827 --> 01:25:32,895
♪ I listened to the wind
1815
01:25:32,995 --> 01:25:34,939
♪ Carry your name
1816
01:25:35,039 --> 01:25:38,609
♪ I got what you want
all the same
1817
01:25:38,709 --> 01:25:43,864
♪ 'Cause I've been searching
for the answers
1818
01:25:43,964 --> 01:25:48,494
♪ I've been looking
all night long
1819
01:25:48,594 --> 01:25:52,998
♪ Yeah, I've been searching
for the answers
1820
01:25:53,098 --> 01:25:57,144
♪ But I'm right where I belong
1821
01:26:28,298 --> 01:26:30,451
♪ 'Cause I've been searching
1822
01:26:30,551 --> 01:26:33,162
♪ For the answers
1823
01:26:33,262 --> 01:26:35,122
♪ I've been looking
1824
01:26:35,222 --> 01:26:37,457
♪ All night long
1825
01:26:37,557 --> 01:26:39,751
♪ Yeah, I've been searching
1826
01:26:39,851 --> 01:26:42,587
♪ For the answers
1827
01:26:42,687 --> 01:26:44,089
♪ 'Cause I'm right
1828
01:26:44,189 --> 01:26:46,007
♪ Where I belong
1829
01:26:46,107 --> 01:26:47,467
♪ Oh-oh
1830
01:26:47,567 --> 01:26:49,260
♪ 'Cause I'm searching
1831
01:26:49,360 --> 01:26:51,721
♪ For the answers
1832
01:26:51,821 --> 01:26:56,601
♪ Yeah, I'm looking
all night long
1833
01:26:56,701 --> 01:26:58,686
♪ Yeah, I am searching
1834
01:26:58,786 --> 01:27:00,730
♪ For the answers
1835
01:27:00,830 --> 01:27:02,565
♪ 'Cause I'm right
1836
01:27:02,665 --> 01:27:04,750
♪ Where I belong. ♪
143444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.