Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,960 --> 00:00:44,020
Excuse me, good sir?
2
00:00:44,020 --> 00:00:46,020
Excuse me, good sir?
3
00:00:46,020 --> 00:00:46,330
Excuse me, good sir?
4
00:00:46,370 --> 00:00:48,020
I'm looking for
a gallant white steed,
5
00:00:48,020 --> 00:00:49,300
I'm looking for
a gallant white steed,
6
00:00:49,340 --> 00:00:50,020
with fire in its eyes
7
00:00:50,020 --> 00:00:51,000
with fire in its eyes
8
00:00:51,040 --> 00:00:52,020
and victory in its heart.
9
00:00:52,020 --> 00:00:54,010
and victory in its heart.
10
00:00:54,040 --> 00:00:55,780
I've lost mine.
11
00:00:55,810 --> 00:00:56,020
[horse whinnies]
12
00:00:56,020 --> 00:00:58,020
[horse whinnies]
13
00:00:58,020 --> 00:00:58,110
[horse whinnies]
14
00:00:58,110 --> 00:00:59,450
I told you to keep
your weird ass
15
00:00:59,450 --> 00:01:00,020
away from my horses!
16
00:01:00,020 --> 00:01:00,880
away from my horses!
17
00:01:00,910 --> 00:01:02,020
Go on now! Get!
18
00:01:02,020 --> 00:01:02,450
Go on now! Get!
19
00:01:02,480 --> 00:01:04,020
Can you help me find him?
20
00:01:04,020 --> 00:01:04,180
Can you help me find him?
21
00:01:04,220 --> 00:01:06,020
-Please?
-No, you crazy old freak!
22
00:01:06,020 --> 00:01:06,650
-Please?
-No, you crazy old freak!
23
00:01:06,690 --> 00:01:08,020
Now, go on. Get outta here
before I call the cops!
24
00:01:08,020 --> 00:01:10,020
Now, go on. Get outta here
before I call the cops!
25
00:01:10,020 --> 00:01:11,690
Now, go on. Get outta here
before I call the cops!
26
00:01:16,560 --> 00:01:18,020
The wounds received in battle
27
00:01:18,020 --> 00:01:19,070
The wounds received in battle
28
00:01:19,100 --> 00:01:20,020
bestow honor...
29
00:01:20,020 --> 00:01:21,770
bestow honor...
30
00:01:21,800 --> 00:01:22,020
they do not take it away.
31
00:01:22,020 --> 00:01:24,020
they do not take it away.
32
00:01:24,020 --> 00:01:25,550
they do not take it away.
33
00:01:50,060 --> 00:01:52,020
[whooshing]
34
00:01:52,020 --> 00:01:53,670
[whooshing]
35
00:01:53,700 --> 00:01:54,020
I saw his lance.
36
00:01:54,020 --> 00:01:56,020
I saw his lance.
37
00:01:56,020 --> 00:01:56,100
I saw his lance.
38
00:01:59,840 --> 00:02:00,020
It made me remember.
39
00:02:00,020 --> 00:02:02,020
It made me remember.
40
00:02:02,020 --> 00:02:02,840
It made me remember.
41
00:02:05,840 --> 00:02:06,020
I...
42
00:02:06,020 --> 00:02:08,020
I...
43
00:02:08,020 --> 00:02:09,520
I...
44
00:02:09,520 --> 00:02:10,020
Why can I not remember?
45
00:02:10,020 --> 00:02:12,020
Why can I not remember?
46
00:02:12,020 --> 00:02:13,000
Why can I not remember?
47
00:02:18,660 --> 00:02:20,020
I saw...
48
00:02:20,020 --> 00:02:20,930
I saw...
49
00:02:20,960 --> 00:02:22,020
Starman's squire.
50
00:02:22,020 --> 00:02:24,020
Starman's squire.
51
00:02:24,020 --> 00:02:25,130
Starman's squire.
52
00:02:25,170 --> 00:02:26,020
Stripesy can help me.
53
00:02:26,020 --> 00:02:28,020
Stripesy can help me.
54
00:02:28,020 --> 00:02:28,320
Stripesy can help me.
55
00:02:32,270 --> 00:02:34,020
[horn honking]
56
00:02:34,020 --> 00:02:35,740
[horn honking]
57
00:02:35,770 --> 00:02:36,020
[honking loudly]
58
00:02:36,020 --> 00:02:38,020
[honking loudly]
59
00:02:38,020 --> 00:02:38,170
[honking loudly]
60
00:03:25,990 --> 00:03:26,020
[bell tolling]
61
00:03:26,020 --> 00:03:28,020
[bell tolling]
62
00:03:28,020 --> 00:03:28,090
[bell tolling]
63
00:03:45,080 --> 00:03:46,020
[man] Good morning.
64
00:03:46,020 --> 00:03:47,580
[man] Good morning.
65
00:04:09,800 --> 00:04:10,020
[Barbara] Brainwave murdered
his own son last night.
66
00:04:10,020 --> 00:04:12,020
[Barbara] Brainwave murdered
his own son last night.
67
00:04:12,020 --> 00:04:12,970
[Barbara] Brainwave murdered
his own son last night.
68
00:04:13,010 --> 00:04:14,020
I mean, there has to be someone
we can call.
69
00:04:14,020 --> 00:04:16,020
I mean, there has to be someone
we can call.
70
00:04:16,020 --> 00:04:16,140
I mean, there has to be someone
we can call.
71
00:04:16,180 --> 00:04:17,380
The police.
72
00:04:17,410 --> 00:04:18,020
They could own
the police, Barbara.
73
00:04:18,020 --> 00:04:19,380
They could own
the police, Barbara.
74
00:04:19,410 --> 00:04:20,020
How about the government?
75
00:04:20,020 --> 00:04:20,680
How about the government?
76
00:04:20,680 --> 00:04:22,020
We don't know
who's listening in.
77
00:04:22,020 --> 00:04:22,020
We make the wrong move now,
78
00:04:22,020 --> 00:04:23,420
We make the wrong move now,
79
00:04:23,450 --> 00:04:24,020
we could get someone killed,
80
00:04:24,020 --> 00:04:25,250
we could get someone killed,
81
00:04:25,290 --> 00:04:26,020
or lead the ISA straight here.
82
00:04:26,020 --> 00:04:27,120
or lead the ISA straight here.
83
00:04:27,160 --> 00:04:28,020
Okay, so what do we do?
What about Brainwave?
84
00:04:28,020 --> 00:04:29,390
Okay, so what do we do?
What about Brainwave?
85
00:04:29,420 --> 00:04:30,020
Henry said his dad
lost his memory.
86
00:04:30,020 --> 00:04:32,020
Henry said his dad
lost his memory.
87
00:04:32,020 --> 00:04:32,630
Henry said his dad
lost his memory.
88
00:04:32,630 --> 00:04:33,990
But I don't know anymore.
89
00:04:34,030 --> 00:04:36,020
Just take Courtney and leave.
Like you wanted to.
90
00:04:36,020 --> 00:04:36,600
Just take Courtney and leave.
Like you wanted to.
91
00:04:36,630 --> 00:04:38,020
Pack up what you need and go.
92
00:04:38,020 --> 00:04:38,400
Pack up what you need and go.
93
00:04:38,430 --> 00:04:39,800
Knowing these guys
killed a boy?
94
00:04:39,800 --> 00:04:40,020
And then Jordan's planning
to hurt people
95
00:04:40,020 --> 00:04:41,800
And then Jordan's planning
to hurt people
96
00:04:41,840 --> 00:04:42,020
and we leave without
warning anyone?
97
00:04:42,020 --> 00:04:43,470
and we leave without
warning anyone?
98
00:04:43,500 --> 00:04:44,020
And what about you, Pat,
and Mike?
99
00:04:44,020 --> 00:04:46,020
And what about you, Pat,
and Mike?
100
00:04:46,020 --> 00:04:46,740
And what about you, Pat,
and Mike?
101
00:04:46,770 --> 00:04:48,020
Take Mike.
102
00:04:48,020 --> 00:04:48,340
Take Mike.
103
00:04:48,370 --> 00:04:50,020
I'm not gonna let you
stay here alone.
104
00:04:50,020 --> 00:04:51,110
I'm not gonna let you
stay here alone.
105
00:04:51,140 --> 00:04:52,020
Then until you decide to leave,
106
00:04:52,020 --> 00:04:53,310
Then until you decide to leave,
107
00:04:53,350 --> 00:04:54,020
you both need
to go about your day
108
00:04:54,020 --> 00:04:55,620
you both need
to go about your day
109
00:04:55,650 --> 00:04:56,020
as if everything were normal,
110
00:04:56,020 --> 00:04:57,450
as if everything were normal,
111
00:04:57,480 --> 00:04:58,020
because if Jordan senses
that we suspect anything,
112
00:04:58,020 --> 00:05:00,020
because if Jordan senses
that we suspect anything,
113
00:05:00,020 --> 00:05:00,450
because if Jordan senses
that we suspect anything,
114
00:05:00,490 --> 00:05:02,020
you'll be in more danger
than you already are.
115
00:05:02,020 --> 00:05:03,890
you'll be in more danger
than you already are.
116
00:05:03,920 --> 00:05:04,020
[doorbell rings]
117
00:05:04,020 --> 00:05:06,020
[doorbell rings]
118
00:05:06,020 --> 00:05:07,890
[doorbell rings]
119
00:05:07,930 --> 00:05:08,020
It's not even 7:00.
120
00:05:08,020 --> 00:05:10,020
It's not even 7:00.
121
00:05:10,020 --> 00:05:10,700
It's not even 7:00.
122
00:05:10,730 --> 00:05:11,870
[Mike] Yo, you down here?
123
00:05:11,900 --> 00:05:12,020
Hey, Mike.
I thought you were asleep.
124
00:05:12,020 --> 00:05:14,020
Hey, Mike.
I thought you were asleep.
125
00:05:14,020 --> 00:05:14,300
Hey, Mike.
I thought you were asleep.
126
00:05:14,330 --> 00:05:15,930
Paper route.
127
00:05:15,970 --> 00:05:16,020
Your idea, not mine.
128
00:05:16,020 --> 00:05:18,020
Your idea, not mine.
129
00:05:18,020 --> 00:05:18,500
Your idea, not mine.
130
00:05:18,540 --> 00:05:20,020
Anyway, uh, there's
someone upstairs
131
00:05:20,020 --> 00:05:20,670
Anyway, uh, there's
someone upstairs
132
00:05:20,710 --> 00:05:22,020
looking for you, Court.
133
00:05:22,020 --> 00:05:24,020
looking for you, Court.
134
00:05:24,020 --> 00:05:24,110
looking for you, Court.
135
00:05:39,320 --> 00:05:40,020
Oh, my God.
136
00:05:40,020 --> 00:05:42,020
Oh, my God.
137
00:05:42,020 --> 00:05:42,460
Oh, my God.
138
00:05:42,500 --> 00:05:43,600
Hey, Barbara.
139
00:05:43,630 --> 00:05:44,020
I got your email.
140
00:05:44,020 --> 00:05:46,020
I got your email.
141
00:05:46,020 --> 00:05:46,030
I got your email.
142
00:05:46,070 --> 00:05:47,830
Hi. Pat Dugan.
143
00:05:47,870 --> 00:05:48,020
-Hi.
-Hi.
144
00:05:48,020 --> 00:05:48,870
-Hi.
-Hi.
145
00:05:48,900 --> 00:05:50,020
-You are...
-I'm Sam Kurtis.
146
00:05:50,020 --> 00:05:51,570
-You are...
-I'm Sam Kurtis.
147
00:05:51,600 --> 00:05:52,020
Courtney's father.
148
00:05:52,020 --> 00:05:52,970
Courtney's father.
149
00:05:53,010 --> 00:05:54,020
Oh!
150
00:05:54,020 --> 00:05:54,410
Oh!
151
00:05:54,440 --> 00:05:56,020
Oh, right, of course. Sam.
152
00:05:56,020 --> 00:05:56,140
Oh, right, of course. Sam.
153
00:05:56,180 --> 00:05:58,020
Well, uh, nice to meet ya.
154
00:05:58,020 --> 00:06:00,020
Well, uh, nice to meet ya.
155
00:06:00,020 --> 00:06:00,080
Well, uh, nice to meet ya.
156
00:06:00,110 --> 00:06:01,310
You too.
157
00:06:13,460 --> 00:06:14,020
Wow.
158
00:06:14,020 --> 00:06:15,230
Wow.
159
00:06:15,260 --> 00:06:16,020
Look at you. You...
160
00:06:16,020 --> 00:06:17,630
Look at you. You...
161
00:06:17,660 --> 00:06:18,020
You've really grown up.
162
00:06:18,020 --> 00:06:20,020
You've really grown up.
163
00:06:20,020 --> 00:06:21,540
You've really grown up.
164
00:06:21,570 --> 00:06:22,020
You're not my father.
165
00:06:22,020 --> 00:06:24,020
You're not my father.
166
00:06:24,020 --> 00:06:26,020
You're not my father.
167
00:06:26,020 --> 00:06:26,110
You're not my father.
168
00:06:26,140 --> 00:06:28,020
I know it's been a while.
169
00:06:28,020 --> 00:06:28,880
I know it's been a while.
170
00:06:28,910 --> 00:06:30,020
-I got your mom's email.
-What are you doing here?
171
00:06:30,020 --> 00:06:32,020
-I got your mom's email.
-What are you doing here?
172
00:06:32,020 --> 00:06:32,780
-I got your mom's email.
-What are you doing here?
173
00:06:32,810 --> 00:06:34,020
You once told me you couldn't
wait to get out of Blue Valley.
174
00:06:34,020 --> 00:06:36,020
You once told me you couldn't
wait to get out of Blue Valley.
175
00:06:36,020 --> 00:06:37,720
You once told me you couldn't
wait to get out of Blue Valley.
176
00:06:37,720 --> 00:06:38,020
Look, I figured if you had
to come back here,
177
00:06:38,020 --> 00:06:39,390
Look, I figured if you had
to come back here,
178
00:06:39,390 --> 00:06:40,020
then it must've been serious.
179
00:06:40,020 --> 00:06:42,020
then it must've been serious.
180
00:06:42,020 --> 00:06:42,420
then it must've been serious.
181
00:06:42,460 --> 00:06:44,020
Look, I'm sorry for showing up
like this out of the blue.
182
00:06:44,020 --> 00:06:46,020
Look, I'm sorry for showing up
like this out of the blue.
183
00:06:46,020 --> 00:06:46,860
Look, I'm sorry for showing up
like this out of the blue.
184
00:06:46,890 --> 00:06:48,020
I replied,
185
00:06:48,020 --> 00:06:48,360
I replied,
186
00:06:48,400 --> 00:06:50,020
I never heard back. I...
187
00:06:50,020 --> 00:06:51,160
I never heard back. I...
188
00:06:51,160 --> 00:06:52,020
I was worried.
189
00:06:52,020 --> 00:06:52,800
I was worried.
190
00:06:52,830 --> 00:06:54,020
Is everything all right?
191
00:06:54,020 --> 00:06:56,020
Is everything all right?
192
00:06:56,020 --> 00:06:56,430
Is everything all right?
193
00:06:58,270 --> 00:07:00,020
That's not my dad.
194
00:07:00,020 --> 00:07:01,270
That's not my dad.
195
00:07:01,310 --> 00:07:02,020
Honey.
196
00:07:02,020 --> 00:07:03,580
Honey.
197
00:07:03,610 --> 00:07:04,020
I'm so sorry that
198
00:07:04,020 --> 00:07:04,650
I'm so sorry that
199
00:07:04,680 --> 00:07:06,020
this is happening
like this right now.
200
00:07:06,020 --> 00:07:06,680
this is happening
like this right now.
201
00:07:06,710 --> 00:07:08,020
It's not. It can't be.
202
00:07:08,020 --> 00:07:08,450
It's not. It can't be.
203
00:07:08,480 --> 00:07:10,020
It is.
204
00:07:10,020 --> 00:07:12,020
It is.
205
00:07:12,020 --> 00:07:12,020
It is.
206
00:07:12,050 --> 00:07:14,020
[Sam] Hey, Courtney.
207
00:07:14,020 --> 00:07:15,050
[Sam] Hey, Courtney.
208
00:07:22,860 --> 00:07:24,020
Where did you get that?
209
00:07:24,020 --> 00:07:25,670
Where did you get that?
210
00:07:25,700 --> 00:07:26,020
Well, I used to have two.
211
00:07:26,020 --> 00:07:28,020
Well, I used to have two.
212
00:07:28,020 --> 00:07:29,900
Well, I used to have two.
213
00:07:29,940 --> 00:07:30,020
But then I gave
that one to you.
214
00:07:30,020 --> 00:07:32,020
But then I gave
that one to you.
215
00:07:32,020 --> 00:07:32,240
But then I gave
that one to you.
216
00:07:32,270 --> 00:07:34,020
A long time ago.
217
00:07:34,020 --> 00:07:34,670
A long time ago.
218
00:07:39,010 --> 00:07:40,020
-I don't believe you.
-Courtney...
219
00:07:40,020 --> 00:07:41,310
-I don't believe you.
-Courtney...
220
00:07:41,350 --> 00:07:42,020
I don't wanna talk to you
221
00:07:42,020 --> 00:07:42,580
I don't wanna talk to you
222
00:07:42,580 --> 00:07:43,780
-right now, Mom.
-I just want to make sure
223
00:07:43,780 --> 00:07:44,020
-you're all right.
-I'm not.
224
00:07:44,020 --> 00:07:46,020
-you're all right.
-I'm not.
225
00:07:46,020 --> 00:07:47,520
-you're all right.
-I'm not.
226
00:07:47,550 --> 00:07:48,020
I wanna talk to Pat.
227
00:07:48,020 --> 00:07:50,020
I wanna talk to Pat.
228
00:07:50,020 --> 00:07:50,550
I wanna talk to Pat.
229
00:08:03,200 --> 00:08:04,020
[sighs] Oh, God.
230
00:08:04,020 --> 00:08:05,600
[sighs] Oh, God.
231
00:08:13,750 --> 00:08:14,020
He's not my dad, Pat.
232
00:08:14,020 --> 00:08:16,020
He's not my dad, Pat.
233
00:08:16,020 --> 00:08:17,450
He's not my dad, Pat.
234
00:08:17,480 --> 00:08:18,020
He can't be.
235
00:08:18,020 --> 00:08:19,290
He can't be.
236
00:08:19,320 --> 00:08:20,020
The staff works for me.
237
00:08:20,020 --> 00:08:20,720
The staff works for me.
238
00:08:20,750 --> 00:08:22,020
That proves that
I'm Starman's daughter,
239
00:08:22,020 --> 00:08:23,020
That proves that
I'm Starman's daughter,
240
00:08:23,020 --> 00:08:24,020
doesn't it?
241
00:08:24,020 --> 00:08:26,020
doesn't it?
242
00:08:26,020 --> 00:08:26,490
doesn't it?
243
00:08:26,530 --> 00:08:28,020
Right?
244
00:08:28,020 --> 00:08:29,630
Right?
245
00:08:29,660 --> 00:08:30,020
Because if I'm not, then...
246
00:08:30,020 --> 00:08:32,020
Because if I'm not, then...
247
00:08:32,020 --> 00:08:34,020
Because if I'm not, then...
248
00:08:34,020 --> 00:08:34,170
Because if I'm not, then...
249
00:08:34,200 --> 00:08:36,020
what have I been doing
this whole time?
250
00:08:36,020 --> 00:08:38,020
what have I been doing
this whole time?
251
00:08:38,020 --> 00:08:38,300
what have I been doing
this whole time?
252
00:08:38,340 --> 00:08:40,020
The staff.
253
00:08:40,020 --> 00:08:40,570
The staff.
254
00:08:40,610 --> 00:08:42,020
Putting on a costume.
255
00:08:42,020 --> 00:08:43,760
Putting on a costume.
256
00:08:47,520 --> 00:08:48,020
I got Henry killed.
257
00:08:48,020 --> 00:08:49,550
I got Henry killed.
258
00:08:49,580 --> 00:08:50,020
And Joey.
259
00:08:50,020 --> 00:08:50,750
And Joey.
260
00:08:50,780 --> 00:08:52,020
Courtney, you didn't
kill anyone.
261
00:08:52,020 --> 00:08:54,020
Courtney, you didn't
kill anyone.
262
00:08:54,020 --> 00:08:54,190
Courtney, you didn't
kill anyone.
263
00:08:54,220 --> 00:08:56,020
-All right? Listen--
-[knocking at door]
264
00:08:56,020 --> 00:08:56,960
-All right? Listen--
-[knocking at door]
265
00:08:56,990 --> 00:08:58,020
Hey, what the hell's going on?
266
00:08:58,020 --> 00:09:00,020
Hey, what the hell's going on?
267
00:09:00,020 --> 00:09:00,490
Hey, what the hell's going on?
268
00:09:00,490 --> 00:09:01,860
Court, is that guy
really your old man?
269
00:09:01,860 --> 00:09:02,020
Mike, we're talking
privately here, okay?
270
00:09:02,020 --> 00:09:04,020
Mike, we're talking
privately here, okay?
271
00:09:04,020 --> 00:09:04,130
Mike, we're talking
privately here, okay?
272
00:09:04,170 --> 00:09:06,020
And are you and Barbara
breaking up?
273
00:09:06,020 --> 00:09:06,300
And are you and Barbara
breaking up?
274
00:09:06,330 --> 00:09:08,020
-Is that why he's here?
-Mike, not now. Please!
275
00:09:08,020 --> 00:09:10,020
-Is that why he's here?
-Mike, not now. Please!
276
00:09:10,020 --> 00:09:11,330
-Is that why he's here?
-Mike, not now. Please!
277
00:09:12,870 --> 00:09:14,020
[Mike] Why won't you
tell me anything?
278
00:09:14,020 --> 00:09:16,020
[Mike] Why won't you
tell me anything?
279
00:09:16,020 --> 00:09:16,280
[Mike] Why won't you
tell me anything?
280
00:09:16,310 --> 00:09:18,020
What did I do wrong?
281
00:09:18,020 --> 00:09:20,020
What did I do wrong?
282
00:09:20,020 --> 00:09:20,510
What did I do wrong?
283
00:09:20,550 --> 00:09:22,020
Mike, hey.
284
00:09:22,020 --> 00:09:23,950
Mike, hey.
285
00:09:23,980 --> 00:09:24,020
You didn't do
anything wrong, okay?
286
00:09:24,020 --> 00:09:26,020
You didn't do
anything wrong, okay?
287
00:09:26,020 --> 00:09:26,220
You didn't do
anything wrong, okay?
288
00:09:26,220 --> 00:09:27,220
Don't worry.
289
00:09:27,250 --> 00:09:28,020
Everything's gonna be
fine, okay?
290
00:09:28,020 --> 00:09:30,020
Everything's gonna be
fine, okay?
291
00:09:30,020 --> 00:09:31,490
Everything's gonna be
fine, okay?
292
00:09:31,530 --> 00:09:32,020
Yeah.
293
00:09:32,020 --> 00:09:33,790
Yeah.
294
00:09:33,830 --> 00:09:34,020
Sure it is.
295
00:09:34,020 --> 00:09:35,480
Sure it is.
296
00:09:48,270 --> 00:09:50,020
[Barbara] Good boy.
297
00:09:50,020 --> 00:09:50,080
[Barbara] Good boy.
298
00:09:50,110 --> 00:09:52,020
When you didn't show up
for Christmas Eve,
299
00:09:52,020 --> 00:09:52,510
When you didn't show up
for Christmas Eve,
300
00:09:52,550 --> 00:09:54,020
I called you, I emailed you
301
00:09:54,020 --> 00:09:54,480
I called you, I emailed you
302
00:09:54,510 --> 00:09:55,720
dozens of times.
303
00:09:55,750 --> 00:09:56,020
I never got a reply back.
304
00:09:56,020 --> 00:09:57,550
I never got a reply back.
305
00:09:57,580 --> 00:09:58,020
I looked for you
for over a year
306
00:09:58,020 --> 00:09:59,520
I looked for you
for over a year
307
00:09:59,550 --> 00:10:00,020
for Courtney's sake.
308
00:10:00,020 --> 00:10:01,760
for Courtney's sake.
309
00:10:01,790 --> 00:10:02,020
And I...
I finally just gave up.
310
00:10:02,020 --> 00:10:04,020
And I...
I finally just gave up.
311
00:10:04,020 --> 00:10:06,020
And I...
I finally just gave up.
312
00:10:06,020 --> 00:10:06,190
And I...
I finally just gave up.
313
00:10:06,230 --> 00:10:08,020
[Sam sighs] I know.
314
00:10:08,020 --> 00:10:08,560
[Sam sighs] I know.
315
00:10:08,590 --> 00:10:10,020
It's been a decade, Sam.
316
00:10:10,020 --> 00:10:11,970
It's been a decade, Sam.
317
00:10:12,000 --> 00:10:12,020
Why are you really here?
318
00:10:12,020 --> 00:10:14,020
Why are you really here?
319
00:10:14,020 --> 00:10:15,600
Why are you really here?
320
00:10:18,510 --> 00:10:20,020
[exhales deeply]
321
00:10:20,020 --> 00:10:20,970
[exhales deeply]
322
00:10:21,010 --> 00:10:22,020
Okay, Barbara, the truth is...
323
00:10:22,020 --> 00:10:24,020
Okay, Barbara, the truth is...
324
00:10:24,020 --> 00:10:24,320
Okay, Barbara, the truth is...
325
00:10:24,320 --> 00:10:25,280
I've been thinking about
326
00:10:25,280 --> 00:10:26,020
reaching out to you
for months now.
327
00:10:26,020 --> 00:10:28,020
reaching out to you
for months now.
328
00:10:28,020 --> 00:10:30,020
reaching out to you
for months now.
329
00:10:30,020 --> 00:10:30,280
reaching out to you
for months now.
330
00:10:31,020 --> 00:10:32,020
I'm here to
get to know my daughter
before it's too late.
331
00:10:32,020 --> 00:10:34,020
I'm here to
get to know my daughter
before it's too late.
332
00:10:34,020 --> 00:10:35,490
I'm here to
get to know my daughter
before it's too late.
333
00:10:35,520 --> 00:10:36,020
If it's not already too late.
334
00:10:36,020 --> 00:10:38,020
If it's not already too late.
335
00:10:38,020 --> 00:10:39,870
If it's not already too late.
336
00:10:42,660 --> 00:10:43,760
I wanna talk to him.
337
00:10:43,800 --> 00:10:44,020
You have school.
338
00:10:44,020 --> 00:10:44,960
You have school.
339
00:10:45,000 --> 00:10:46,020
So I go in a little late.
340
00:10:46,020 --> 00:10:46,700
So I go in a little late.
341
00:10:46,730 --> 00:10:48,020
Court, you know
why you have to go.
342
00:10:48,020 --> 00:10:48,900
Court, you know
why you have to go.
343
00:10:48,940 --> 00:10:50,020
You brought him here,
344
00:10:50,020 --> 00:10:50,370
You brought him here,
345
00:10:50,400 --> 00:10:52,020
at least let me talk to him.
346
00:10:52,020 --> 00:10:53,770
at least let me talk to him.
347
00:10:53,810 --> 00:10:54,020
We'll just go for a quick walk.
348
00:10:54,020 --> 00:10:55,710
We'll just go for a quick walk.
349
00:10:55,740 --> 00:10:56,020
That's it.
350
00:10:56,020 --> 00:10:58,020
That's it.
351
00:10:58,020 --> 00:10:58,650
That's it.
352
00:10:58,650 --> 00:10:59,650
Fine.
353
00:11:09,760 --> 00:11:10,020
-[groaning loudly]
-[ears ringing]
354
00:11:10,020 --> 00:11:12,020
-[groaning loudly]
-[ears ringing]
355
00:11:12,020 --> 00:11:14,020
-[groaning loudly]
-[ears ringing]
356
00:11:14,020 --> 00:11:14,760
-[groaning loudly]
-[ears ringing]
357
00:11:15,190 --> 00:11:16,020
[gasps]
358
00:11:16,020 --> 00:11:16,250
[gasps]
359
00:11:36,580 --> 00:11:38,020
[turns off water]
360
00:11:38,020 --> 00:11:39,130
[turns off water]
361
00:11:42,450 --> 00:11:44,020
I will find my mind.
362
00:11:44,020 --> 00:11:46,020
I will find my mind.
363
00:11:46,020 --> 00:11:46,430
I will find my mind.
364
00:11:46,460 --> 00:11:48,020
[horse neighing]
365
00:11:48,020 --> 00:11:50,020
[horse neighing]
366
00:11:50,020 --> 00:11:50,800
[horse neighing]
367
00:11:50,830 --> 00:11:52,020
I will find my steed.
368
00:11:52,020 --> 00:11:53,980
I will find my steed.
369
00:12:04,310 --> 00:12:06,020
He can help me.
370
00:12:06,020 --> 00:12:06,560
He can help me.
371
00:12:12,490 --> 00:12:13,490
Whoa.
372
00:12:20,890 --> 00:12:22,020
[Sam] What do you think
of Blue Valley?
373
00:12:22,020 --> 00:12:23,030
[Sam] What do you think
of Blue Valley?
374
00:12:23,060 --> 00:12:24,020
Big change from L.A., huh?
375
00:12:24,020 --> 00:12:24,660
Big change from L.A., huh?
376
00:12:24,660 --> 00:12:26,020
Where have you been?
377
00:12:26,020 --> 00:12:28,020
Where have you been?
378
00:12:28,020 --> 00:12:28,940
Where have you been?
379
00:12:28,970 --> 00:12:30,020
I don't have a good excuse,
if that's what you're looking for.
380
00:12:30,020 --> 00:12:31,540
I don't have a good excuse,
if that's what you're looking for.
381
00:12:31,570 --> 00:12:32,020
I'm not looking for an excuse.
382
00:12:32,020 --> 00:12:32,810
I'm not looking for an excuse.
383
00:12:32,840 --> 00:12:34,020
I just wanna know the truth.
384
00:12:34,020 --> 00:12:36,020
I just wanna know the truth.
385
00:12:36,020 --> 00:12:36,810
I just wanna know the truth.
386
00:12:36,840 --> 00:12:38,020
That's fair.
387
00:12:38,020 --> 00:12:39,110
That's fair.
388
00:12:39,150 --> 00:12:40,020
And if you didn't resent me,
389
00:12:40,020 --> 00:12:41,310
And if you didn't resent me,
390
00:12:41,350 --> 00:12:42,020
I'd think there was
something wrong with you.
391
00:12:42,020 --> 00:12:43,880
I'd think there was
something wrong with you.
392
00:12:43,920 --> 00:12:44,020
You know, I wasn't
always with you,
393
00:12:44,020 --> 00:12:46,020
You know, I wasn't
always with you,
394
00:12:46,020 --> 00:12:46,350
You know, I wasn't
always with you,
395
00:12:46,390 --> 00:12:48,020
but I always kept
a picture of you with me.
396
00:12:48,020 --> 00:12:49,360
but I always kept
a picture of you with me.
397
00:12:49,390 --> 00:12:50,020
There wasn't a day
that went by
I didn't look at that picture.
398
00:12:50,020 --> 00:12:52,020
There wasn't a day
that went by
I didn't look at that picture.
399
00:12:52,020 --> 00:12:53,130
There wasn't a day
that went by
I didn't look at that picture.
400
00:12:53,160 --> 00:12:54,020
My mother gave me these lockets
401
00:12:54,020 --> 00:12:55,000
My mother gave me these lockets
402
00:12:55,030 --> 00:12:56,020
and I gave one to you
when you were four.
403
00:12:56,020 --> 00:12:58,020
and I gave one to you
when you were four.
404
00:12:58,020 --> 00:12:58,100
and I gave one to you
when you were four.
405
00:12:58,130 --> 00:13:00,020
Christmas. That was
the last time I saw you.
406
00:13:00,020 --> 00:13:01,140
Christmas. That was
the last time I saw you.
407
00:13:01,170 --> 00:13:02,020
We sang
Christmas carols together.
408
00:13:02,020 --> 00:13:04,020
We sang
Christmas carols together.
409
00:13:04,020 --> 00:13:04,240
We sang
Christmas carols together.
410
00:13:04,270 --> 00:13:06,020
"Frosty" was your favorite.
411
00:13:06,020 --> 00:13:07,310
"Frosty" was your favorite.
412
00:13:07,340 --> 00:13:08,020
We made a snowman
out of Styrofoam.
413
00:13:08,020 --> 00:13:10,020
We made a snowman
out of Styrofoam.
414
00:13:10,020 --> 00:13:12,020
We made a snowman
out of Styrofoam.
415
00:13:12,020 --> 00:13:12,340
We made a snowman
out of Styrofoam.
416
00:13:12,680 --> 00:13:14,020
I...
417
00:13:14,020 --> 00:13:16,020
I...
418
00:13:16,020 --> 00:13:16,050
I...
419
00:13:16,080 --> 00:13:18,020
remember that.
420
00:13:18,020 --> 00:13:18,180
remember that.
421
00:13:21,160 --> 00:13:22,020
[Sam] Well,
that's a bad picture.
422
00:13:22,020 --> 00:13:24,020
[Sam] Well,
that's a bad picture.
423
00:13:24,020 --> 00:13:26,020
[Sam] Well,
that's a bad picture.
424
00:13:26,020 --> 00:13:26,130
[Sam] Well,
that's a bad picture.
425
00:13:26,160 --> 00:13:28,020
Courtney, I have no right
to have come here...
426
00:13:28,020 --> 00:13:29,900
Courtney, I have no right
to have come here...
427
00:13:29,930 --> 00:13:30,020
to ask you to hear me out.
428
00:13:30,020 --> 00:13:32,020
to ask you to hear me out.
429
00:13:32,020 --> 00:13:32,030
to ask you to hear me out.
430
00:13:32,070 --> 00:13:33,530
To say "I'm sorry"
431
00:13:33,570 --> 00:13:34,020
about the things that I've done
or haven't done.
432
00:13:34,020 --> 00:13:35,940
about the things that I've done
or haven't done.
433
00:13:35,970 --> 00:13:36,020
It's never gonna be enough.
434
00:13:36,020 --> 00:13:38,020
It's never gonna be enough.
435
00:13:38,020 --> 00:13:39,240
It's never gonna be enough.
436
00:13:39,270 --> 00:13:40,020
I just want you to know that...
437
00:13:40,020 --> 00:13:41,880
I just want you to know that...
438
00:13:41,880 --> 00:13:42,020
I'd give anything
if I could go back in time
439
00:13:42,020 --> 00:13:43,310
I'd give anything
if I could go back in time
440
00:13:43,310 --> 00:13:44,020
and do things differently.
441
00:13:44,020 --> 00:13:46,020
and do things differently.
442
00:13:46,020 --> 00:13:47,880
and do things differently.
443
00:13:47,920 --> 00:13:48,020
[sniffles]
444
00:13:48,020 --> 00:13:49,750
[sniffles]
445
00:13:49,780 --> 00:13:50,020
I...
446
00:13:50,020 --> 00:13:51,520
I...
447
00:13:51,550 --> 00:13:52,020
I just needed to say that.
448
00:13:52,020 --> 00:13:54,020
I just needed to say that.
449
00:13:54,020 --> 00:13:55,020
I just needed to say that.
450
00:13:55,050 --> 00:13:56,020
Well, you did.
451
00:13:56,020 --> 00:13:57,160
Well, you did.
452
00:14:00,160 --> 00:14:01,160
Hey...
453
00:14:01,160 --> 00:14:02,020
Can I just buy you
a quick breakfast?
454
00:14:02,020 --> 00:14:03,960
Can I just buy you
a quick breakfast?
455
00:14:04,000 --> 00:14:04,020
And then I'll take you
home, okay?
456
00:14:04,020 --> 00:14:06,020
And then I'll take you
home, okay?
457
00:14:06,020 --> 00:14:06,970
And then I'll take you
home, okay?
458
00:14:07,000 --> 00:14:08,020
Just 30 minutes,
459
00:14:08,020 --> 00:14:08,670
Just 30 minutes,
460
00:14:08,700 --> 00:14:09,840
so I can explain.
461
00:14:09,870 --> 00:14:10,020
That's it.
462
00:14:10,020 --> 00:14:12,020
That's it.
463
00:14:12,020 --> 00:14:13,370
That's it.
464
00:14:13,410 --> 00:14:14,020
Okay.
465
00:14:14,020 --> 00:14:15,710
Okay.
466
00:14:15,740 --> 00:14:16,020
Thirty minutes.
467
00:14:16,020 --> 00:14:17,990
Thirty minutes.
468
00:14:30,320 --> 00:14:32,020
[Beth] Hey, Mr. Dugan.
Cool car.
469
00:14:32,020 --> 00:14:33,460
[Beth] Hey, Mr. Dugan.
Cool car.
470
00:14:33,490 --> 00:14:34,020
Pat.
471
00:14:34,020 --> 00:14:35,130
Pat.
472
00:14:35,160 --> 00:14:36,020
Look, I need to talk
to both of you, okay?
473
00:14:36,020 --> 00:14:37,730
Look, I need to talk
to both of you, okay?
474
00:14:37,760 --> 00:14:38,020
Uh, where's Yolanda?
475
00:14:38,020 --> 00:14:40,020
Uh, where's Yolanda?
476
00:14:40,020 --> 00:14:40,760
Uh, where's Yolanda?
477
00:14:43,900 --> 00:14:44,020
She wanted to go to church
before school.
478
00:14:44,020 --> 00:14:46,020
She wanted to go to church
before school.
479
00:14:46,020 --> 00:14:47,670
She wanted to go to church
before school.
480
00:14:47,710 --> 00:14:48,020
To pray for Henry.
481
00:14:48,020 --> 00:14:49,010
To pray for Henry.
482
00:14:49,010 --> 00:14:50,020
[Rick] I'm getting closer
on this, Pat.
483
00:14:50,020 --> 00:14:50,540
[Rick] I'm getting closer
on this, Pat.
484
00:14:50,540 --> 00:14:52,020
-I've read every dumb
chemistry book in school and--
-Rick.
485
00:14:52,020 --> 00:14:52,410
-I've read every dumb
chemistry book in school and--
-Rick.
486
00:14:52,450 --> 00:14:54,020
That's great and I'm sorry
to interrupt you.
487
00:14:54,020 --> 00:14:54,350
That's great and I'm sorry
to interrupt you.
488
00:14:54,380 --> 00:14:56,020
-I don't mean to--
-Where's Courtney?
489
00:14:56,020 --> 00:14:56,150
-I don't mean to--
-Where's Courtney?
490
00:14:56,180 --> 00:14:58,020
-Her father's here.
-Starman's here?
491
00:14:58,020 --> 00:14:58,950
-Her father's here.
-Starman's here?
492
00:14:58,990 --> 00:15:00,020
-Alive?
-Well, then, he can help.
493
00:15:00,020 --> 00:15:00,320
-Alive?
-Well, then, he can help.
494
00:15:00,350 --> 00:15:02,020
Except her father's
not Starman, all right?
495
00:15:02,020 --> 00:15:04,020
Except her father's
not Starman, all right?
496
00:15:04,020 --> 00:15:05,090
Except her father's
not Starman, all right?
497
00:15:05,130 --> 00:15:06,020
[Justin] Stripesy.
498
00:15:06,020 --> 00:15:07,590
[Justin] Stripesy.
499
00:15:07,630 --> 00:15:08,020
Oh, that's our janitor.
500
00:15:08,020 --> 00:15:09,600
Oh, that's our janitor.
501
00:15:09,630 --> 00:15:10,020
[Beth] Hey.
502
00:15:10,020 --> 00:15:11,030
[Beth] Hey.
503
00:15:11,060 --> 00:15:12,020
Why the hell's
he carrying a sword?
504
00:15:12,020 --> 00:15:12,830
Why the hell's
he carrying a sword?
505
00:15:12,870 --> 00:15:13,900
[Pat] I don't know.
506
00:15:13,930 --> 00:15:14,020
Stripesy.
507
00:15:14,020 --> 00:15:15,300
Stripesy.
508
00:15:15,330 --> 00:15:16,020
I...
509
00:15:16,020 --> 00:15:17,500
I...
510
00:15:17,540 --> 00:15:18,020
I need your help.
511
00:15:18,020 --> 00:15:20,020
I need your help.
512
00:15:20,020 --> 00:15:20,090
I need your help.
513
00:15:32,050 --> 00:15:34,020
Dragon King.
514
00:15:34,020 --> 00:15:34,050
Dragon King.
515
00:15:34,090 --> 00:15:35,590
Whoa, hang on a second.
516
00:15:35,620 --> 00:15:36,020
Just take it easy.
517
00:15:36,020 --> 00:15:37,920
Just take it easy.
518
00:15:37,920 --> 00:15:38,020
Whoa, whoa, whoa!
519
00:15:38,020 --> 00:15:38,920
Whoa, whoa, whoa!
520
00:15:38,920 --> 00:15:40,020
-Bad guy. Bad guy!
-Hold on.
521
00:15:40,020 --> 00:15:40,060
-Bad guy. Bad guy!
-Hold on.
522
00:15:40,090 --> 00:15:42,020
Stay back! It's okay.
523
00:15:42,020 --> 00:15:44,020
Stay back! It's okay.
524
00:15:44,020 --> 00:15:44,200
Stay back! It's okay.
525
00:15:44,230 --> 00:15:46,020
You will die, you monster!
526
00:15:46,020 --> 00:15:48,020
You will die, you monster!
527
00:15:48,020 --> 00:15:48,130
You will die, you monster!
528
00:15:51,070 --> 00:15:52,020
No, wait.
529
00:15:52,020 --> 00:15:52,740
No, wait.
530
00:15:52,770 --> 00:15:54,020
[Pat] I know him.
531
00:15:54,020 --> 00:15:54,640
[Pat] I know him.
532
00:15:54,670 --> 00:15:56,020
Justin, is that you?
533
00:15:56,020 --> 00:15:56,710
Justin, is that you?
534
00:15:56,740 --> 00:15:58,020
-[Rick] You know this freak?
-[Pat] Yeah.
535
00:15:58,020 --> 00:15:59,610
-[Rick] You know this freak?
-[Pat] Yeah.
536
00:15:59,620 --> 00:16:00,020
He's no bad guy.
537
00:16:00,020 --> 00:16:01,310
He's no bad guy.
538
00:16:01,350 --> 00:16:02,020
Take it easy. All right?
539
00:16:02,020 --> 00:16:04,020
Take it easy. All right?
540
00:16:04,020 --> 00:16:05,350
Take it easy. All right?
541
00:16:05,390 --> 00:16:06,020
-Justin, it's me.
-[Beth] Careful, Mr. Dugan.
542
00:16:06,020 --> 00:16:08,020
-Justin, it's me.
-[Beth] Careful, Mr. Dugan.
543
00:16:08,020 --> 00:16:08,090
-Justin, it's me.
-[Beth] Careful, Mr. Dugan.
544
00:16:08,120 --> 00:16:09,360
[Rick] Let me take him.
545
00:16:09,390 --> 00:16:10,020
All right? It's your old
friend, Pat Dugan.
546
00:16:10,020 --> 00:16:12,020
All right? It's your old
friend, Pat Dugan.
547
00:16:12,020 --> 00:16:14,020
All right? It's your old
friend, Pat Dugan.
548
00:16:14,020 --> 00:16:14,030
All right? It's your old
friend, Pat Dugan.
549
00:16:14,060 --> 00:16:16,020
Stripesy. Okay?
550
00:16:16,020 --> 00:16:16,310
Stripesy. Okay?
551
00:16:19,830 --> 00:16:20,020
Stripesy?
552
00:16:20,020 --> 00:16:21,300
Stripesy?
553
00:16:21,330 --> 00:16:22,020
Okay? It's all right.
554
00:16:22,020 --> 00:16:24,020
Okay? It's all right.
555
00:16:24,020 --> 00:16:24,490
Okay? It's all right.
556
00:16:30,080 --> 00:16:31,880
I need your help.
557
00:16:37,520 --> 00:16:38,020
I'm not well.
558
00:16:38,020 --> 00:16:38,990
I'm not well.
559
00:16:39,020 --> 00:16:40,020
It's all right.
560
00:16:40,020 --> 00:16:40,660
It's all right.
561
00:16:40,690 --> 00:16:42,020
They destroyed everything
that I was.
562
00:16:42,020 --> 00:16:44,020
They destroyed everything
that I was.
563
00:16:44,020 --> 00:16:44,860
They destroyed everything
that I was.
564
00:16:44,890 --> 00:16:46,020
[Beth] Who is he?
565
00:16:46,020 --> 00:16:46,160
[Beth] Who is he?
566
00:16:46,190 --> 00:16:48,020
One of the strongest,
bravest men I've ever known.
567
00:16:48,020 --> 00:16:50,000
One of the strongest,
bravest men I've ever known.
568
00:16:50,030 --> 00:16:52,020
Right?
569
00:16:52,020 --> 00:16:53,700
Right?
570
00:16:53,730 --> 00:16:54,020
It's okay.
571
00:16:54,020 --> 00:16:55,230
It's okay.
572
00:17:01,380 --> 00:17:02,020
We're gonna
take care of you, okay?
573
00:17:02,020 --> 00:17:04,020
We're gonna
take care of you, okay?
574
00:17:04,020 --> 00:17:04,540
We're gonna
take care of you, okay?
575
00:17:21,290 --> 00:17:22,020
Good morning, Jordan.
576
00:17:22,020 --> 00:17:24,020
Good morning, Jordan.
577
00:17:24,020 --> 00:17:24,450
Good morning, Jordan.
578
00:17:26,630 --> 00:17:28,020
Henry.
579
00:17:28,020 --> 00:17:30,020
Henry.
580
00:17:30,020 --> 00:17:30,300
Henry.
581
00:17:30,340 --> 00:17:32,020
I'm so sorry.
582
00:17:32,020 --> 00:17:32,290
I'm so sorry.
583
00:17:36,720 --> 00:17:38,020
For what?
584
00:17:38,020 --> 00:17:39,810
For what?
585
00:17:39,850 --> 00:17:40,020
My memory has returned,
thanks to Dr. Ito.
586
00:17:40,020 --> 00:17:42,020
My memory has returned,
thanks to Dr. Ito.
587
00:17:42,020 --> 00:17:44,020
My memory has returned,
thanks to Dr. Ito.
588
00:17:44,020 --> 00:17:44,180
My memory has returned,
thanks to Dr. Ito.
589
00:17:44,220 --> 00:17:46,020
I remember who Stargirl is.
590
00:17:46,020 --> 00:17:47,890
I remember who Stargirl is.
591
00:17:47,920 --> 00:17:48,020
Her name's Courtney Whitmore.
592
00:17:48,020 --> 00:17:50,020
Her name's Courtney Whitmore.
593
00:17:50,020 --> 00:17:51,460
Her name's Courtney Whitmore.
594
00:17:51,490 --> 00:17:52,020
Her stepfather is Pat Dugan.
595
00:17:52,020 --> 00:17:53,960
Her stepfather is Pat Dugan.
596
00:17:53,990 --> 00:17:54,020
You might remember him, or not,
597
00:17:54,020 --> 00:17:55,700
You might remember him, or not,
598
00:17:55,730 --> 00:17:56,020
as Starman's lackey.
599
00:17:56,020 --> 00:17:57,900
as Starman's lackey.
600
00:17:57,900 --> 00:17:58,020
Stripesy.
601
00:17:58,020 --> 00:18:00,020
Stripesy.
602
00:18:00,020 --> 00:18:00,270
Stripesy.
603
00:18:00,300 --> 00:18:02,020
I'm going to go kill them.
604
00:18:02,020 --> 00:18:04,020
I'm going to go kill them.
605
00:18:04,020 --> 00:18:04,200
I'm going to go kill them.
606
00:18:05,710 --> 00:18:06,020
No.
607
00:18:06,020 --> 00:18:06,710
No.
608
00:18:17,980 --> 00:18:18,020
Why not?
609
00:18:18,020 --> 00:18:19,180
Why not?
610
00:18:25,490 --> 00:18:26,020
You're hesitating
because of her mother?
611
00:18:26,020 --> 00:18:28,020
You're hesitating
because of her mother?
612
00:18:28,020 --> 00:18:30,020
You're hesitating
because of her mother?
613
00:18:30,020 --> 00:18:30,490
You're hesitating
because of her mother?
614
00:18:33,100 --> 00:18:34,020
I don't want you
in my head, Henry.
615
00:18:34,020 --> 00:18:36,020
I don't want you
in my head, Henry.
616
00:18:36,020 --> 00:18:38,020
I don't want you
in my head, Henry.
617
00:18:38,020 --> 00:18:38,100
I don't want you
in my head, Henry.
618
00:18:41,510 --> 00:18:42,020
Her daughter's death
would devastate her.
619
00:18:42,020 --> 00:18:44,020
Her daughter's death
would devastate her.
620
00:18:44,020 --> 00:18:45,210
Her daughter's death
would devastate her.
621
00:18:45,250 --> 00:18:46,020
I killed my own wife and son
622
00:18:46,020 --> 00:18:47,310
I killed my own wife and son
623
00:18:47,350 --> 00:18:48,020
for your dream
of a new America, Jordan,
624
00:18:48,020 --> 00:18:49,180
for your dream
of a new America, Jordan,
625
00:18:49,220 --> 00:18:50,020
and you're hesitating
over a woman
626
00:18:50,020 --> 00:18:51,220
and you're hesitating
over a woman
627
00:18:51,250 --> 00:18:52,020
that works for you?
628
00:18:52,020 --> 00:18:54,020
that works for you?
629
00:18:54,020 --> 00:18:54,720
that works for you?
630
00:18:54,750 --> 00:18:56,020
Hmm.
631
00:18:56,020 --> 00:18:57,160
Hmm.
632
00:18:57,190 --> 00:18:58,020
I could erase
this woman's memory
633
00:18:58,020 --> 00:18:59,590
I could erase
this woman's memory
634
00:18:59,630 --> 00:19:00,020
of her daughter and husband,
if that's what you want.
635
00:19:00,020 --> 00:19:02,020
of her daughter and husband,
if that's what you want.
636
00:19:02,020 --> 00:19:02,830
of her daughter and husband,
if that's what you want.
637
00:19:02,860 --> 00:19:04,020
I don't want you inside
her head either, Henry.
638
00:19:04,020 --> 00:19:05,930
I don't want you inside
her head either, Henry.
639
00:19:05,970 --> 00:19:06,020
You know nobody's ever
really the same afterwards.
640
00:19:06,020 --> 00:19:08,020
You know nobody's ever
really the same afterwards.
641
00:19:08,020 --> 00:19:10,020
You know nobody's ever
really the same afterwards.
642
00:19:10,020 --> 00:19:10,970
You know nobody's ever
really the same afterwards.
643
00:19:15,410 --> 00:19:16,020
I'm about to be
in the heads of millions.
644
00:19:16,020 --> 00:19:18,020
I'm about to be
in the heads of millions.
645
00:19:18,020 --> 00:19:18,710
I'm about to be
in the heads of millions.
646
00:19:18,750 --> 00:19:20,020
Reprogramming them all
for the better,
647
00:19:20,020 --> 00:19:21,350
Reprogramming them all
for the better,
648
00:19:21,380 --> 00:19:22,020
including Barbara.
649
00:19:22,020 --> 00:19:23,680
including Barbara.
650
00:19:23,720 --> 00:19:24,020
Project New America
will be even more
651
00:19:24,020 --> 00:19:26,020
Project New America
will be even more
652
00:19:26,020 --> 00:19:26,390
Project New America
will be even more
653
00:19:26,420 --> 00:19:27,920
than you ever imagined.
654
00:19:27,950 --> 00:19:28,020
When my son died,
655
00:19:28,020 --> 00:19:29,390
When my son died,
656
00:19:29,420 --> 00:19:30,020
I felt my powers grow,
657
00:19:30,020 --> 00:19:31,560
I felt my powers grow,
658
00:19:31,590 --> 00:19:32,020
as if I'd absorbed
his into mine.
659
00:19:32,020 --> 00:19:34,020
as if I'd absorbed
his into mine.
660
00:19:34,020 --> 00:19:35,390
as if I'd absorbed
his into mine.
661
00:19:35,430 --> 00:19:36,020
It won't be six states
I reprogram,
662
00:19:36,020 --> 00:19:38,020
It won't be six states
I reprogram,
663
00:19:38,020 --> 00:19:38,200
It won't be six states
I reprogram,
664
00:19:38,230 --> 00:19:40,020
it will be half of the country.
665
00:19:40,020 --> 00:19:41,630
it will be half of the country.
666
00:19:41,670 --> 00:19:42,020
Everything you've ever wanted,
667
00:19:42,020 --> 00:19:43,570
Everything you've ever wanted,
668
00:19:43,600 --> 00:19:44,020
everything your wife
ever wanted,
669
00:19:44,020 --> 00:19:45,400
everything your wife
ever wanted,
670
00:19:45,440 --> 00:19:46,020
is about to come to pass.
671
00:19:46,020 --> 00:19:48,020
is about to come to pass.
672
00:19:48,020 --> 00:19:48,640
is about to come to pass.
673
00:19:48,680 --> 00:19:50,020
We can't let anything
get in the way.
674
00:19:50,020 --> 00:19:52,020
We can't let anything
get in the way.
675
00:19:52,020 --> 00:19:53,680
We can't let anything
get in the way.
676
00:19:55,820 --> 00:19:56,020
Make up your mind soon,
old friend.
677
00:19:56,020 --> 00:19:58,020
Make up your mind soon,
old friend.
678
00:19:58,020 --> 00:19:58,290
Make up your mind soon,
old friend.
679
00:19:58,320 --> 00:20:00,020
Otherwise, I'll make it up
for you.
680
00:20:00,020 --> 00:20:02,020
Otherwise, I'll make it up
for you.
681
00:20:02,020 --> 00:20:03,320
Otherwise, I'll make it up
for you.
682
00:20:10,500 --> 00:20:12,020
[door closes]
683
00:20:12,020 --> 00:20:12,450
[door closes]
684
00:20:15,570 --> 00:20:16,020
[pop song playing]
685
00:20:16,020 --> 00:20:17,470
[pop song playing]
686
00:20:17,500 --> 00:20:18,020
I, um, traveled a lot,
687
00:20:18,020 --> 00:20:20,020
I, um, traveled a lot,
688
00:20:20,020 --> 00:20:20,740
I, um, traveled a lot,
689
00:20:20,770 --> 00:20:22,020
looking for work,
690
00:20:22,020 --> 00:20:22,710
looking for work,
691
00:20:22,740 --> 00:20:24,020
chasing leads and
business opportunities
692
00:20:24,020 --> 00:20:26,020
chasing leads and
business opportunities
693
00:20:26,020 --> 00:20:26,080
chasing leads and
business opportunities
694
00:20:26,110 --> 00:20:28,020
that never panned out.
695
00:20:28,020 --> 00:20:29,080
that never panned out.
696
00:20:29,120 --> 00:20:30,020
Or I screwed them up.
697
00:20:30,020 --> 00:20:32,020
Or I screwed them up.
698
00:20:32,020 --> 00:20:32,850
Or I screwed them up.
699
00:20:32,890 --> 00:20:34,020
It's kind of my thing,
if you haven't noticed.
700
00:20:34,020 --> 00:20:36,020
It's kind of my thing,
if you haven't noticed.
701
00:20:36,020 --> 00:20:36,060
It's kind of my thing,
if you haven't noticed.
702
00:20:36,090 --> 00:20:38,020
[chuckles]
703
00:20:38,020 --> 00:20:40,020
[chuckles]
704
00:20:40,020 --> 00:20:41,060
[chuckles]
705
00:20:41,090 --> 00:20:42,020
I know, by now,
I'm like a stranger to you.
706
00:20:42,020 --> 00:20:44,020
I know, by now,
I'm like a stranger to you.
707
00:20:44,020 --> 00:20:45,230
I know, by now,
I'm like a stranger to you.
708
00:20:45,270 --> 00:20:46,020
But I would like to fix that.
709
00:20:46,020 --> 00:20:48,020
But I would like to fix that.
710
00:20:48,020 --> 00:20:49,340
But I would like to fix that.
711
00:20:49,370 --> 00:20:50,020
I don't wanna push it,
but I was hoping,
712
00:20:50,020 --> 00:20:52,020
I don't wanna push it,
but I was hoping,
713
00:20:52,020 --> 00:20:52,170
I don't wanna push it,
but I was hoping,
714
00:20:52,210 --> 00:20:54,020
I don't know,
sometime you could
715
00:20:54,020 --> 00:20:54,270
I don't know,
sometime you could
716
00:20:54,310 --> 00:20:56,020
come visit me in California.
717
00:20:56,020 --> 00:20:57,610
come visit me in California.
718
00:20:57,640 --> 00:20:58,020
We'd spend some time together,
719
00:20:58,020 --> 00:20:59,650
We'd spend some time together,
720
00:20:59,680 --> 00:21:00,020
you know,
get to know one another.
721
00:21:00,020 --> 00:21:02,020
you know,
get to know one another.
722
00:21:02,020 --> 00:21:04,020
you know,
get to know one another.
723
00:21:04,020 --> 00:21:04,350
you know,
get to know one another.
724
00:21:04,370 --> 00:21:06,020
That's all I want.
725
00:21:06,020 --> 00:21:07,850
That's all I want.
726
00:21:07,850 --> 00:21:08,020
Maybe.
727
00:21:08,020 --> 00:21:08,850
Maybe.
728
00:21:17,450 --> 00:21:18,020
Yeah.
729
00:21:18,020 --> 00:21:18,450
Yeah.
730
00:21:23,000 --> 00:21:24,020
Cool.
731
00:21:24,020 --> 00:21:24,900
Cool.
732
00:21:24,940 --> 00:21:26,020
I mean, yeah,
we'll figure it out.
733
00:21:26,020 --> 00:21:28,020
I mean, yeah,
we'll figure it out.
734
00:21:28,020 --> 00:21:29,940
I mean, yeah,
we'll figure it out.
735
00:21:31,580 --> 00:21:32,020
You two ready to order?
736
00:21:32,020 --> 00:21:34,020
You two ready to order?
737
00:21:34,020 --> 00:21:34,710
You two ready to order?
738
00:21:34,750 --> 00:21:36,020
Um...
739
00:21:36,020 --> 00:21:37,220
Um...
740
00:21:37,250 --> 00:21:38,020
I'll have a...
741
00:21:38,020 --> 00:21:39,250
I'll have a...
742
00:21:39,290 --> 00:21:40,020
waffle with
strawberry jam, please.
743
00:21:40,020 --> 00:21:42,020
waffle with
strawberry jam, please.
744
00:21:42,020 --> 00:21:43,460
waffle with
strawberry jam, please.
745
00:21:43,490 --> 00:21:44,020
I'll do the same.
746
00:21:44,020 --> 00:21:46,020
I'll do the same.
747
00:21:46,020 --> 00:21:46,040
I'll do the same.
748
00:21:57,020 --> 00:21:58,020
He's the Shining Knight?
749
00:21:58,020 --> 00:21:59,440
He's the Shining Knight?
750
00:21:59,470 --> 00:22:00,020
The leader of
the Seven Soldiers of Victory?
751
00:22:00,020 --> 00:22:01,880
The leader of
the Seven Soldiers of Victory?
752
00:22:01,910 --> 00:22:02,020
There's eight of you
in the picture.
753
00:22:02,020 --> 00:22:04,020
There's eight of you
in the picture.
754
00:22:04,020 --> 00:22:04,280
There's eight of you
in the picture.
755
00:22:04,310 --> 00:22:06,020
I know that, Beth.
756
00:22:06,020 --> 00:22:06,850
I know that, Beth.
757
00:22:06,880 --> 00:22:08,020
So there was this
whole other team?
758
00:22:08,020 --> 00:22:09,180
So there was this
whole other team?
759
00:22:09,180 --> 00:22:10,020
I'll explain it to you later.
760
00:22:10,020 --> 00:22:12,020
I'll explain it to you later.
761
00:22:12,020 --> 00:22:13,450
I'll explain it to you later.
762
00:22:13,490 --> 00:22:14,020
[softly] Justin, look at that.
763
00:22:14,020 --> 00:22:16,020
[softly] Justin, look at that.
764
00:22:16,020 --> 00:22:17,320
[softly] Justin, look at that.
765
00:22:17,360 --> 00:22:18,020
See that?
766
00:22:18,020 --> 00:22:20,020
See that?
767
00:22:20,020 --> 00:22:20,860
See that?
768
00:22:20,890 --> 00:22:22,020
I know you remember who I am.
769
00:22:22,020 --> 00:22:23,600
I know you remember who I am.
770
00:22:23,630 --> 00:22:24,020
Do you remember who you are?
771
00:22:24,020 --> 00:22:26,020
Do you remember who you are?
772
00:22:26,020 --> 00:22:27,830
Do you remember who you are?
773
00:22:30,470 --> 00:22:32,020
-I'm trying so hard to.
-[Rick] Pat.
774
00:22:32,020 --> 00:22:33,440
-I'm trying so hard to.
-[Rick] Pat.
775
00:22:33,470 --> 00:22:34,020
Are you sure about this?
776
00:22:34,020 --> 00:22:34,740
Are you sure about this?
777
00:22:34,780 --> 00:22:36,020
He almost killed you
with that sword.
778
00:22:36,020 --> 00:22:37,080
He almost killed you
with that sword.
779
00:22:37,110 --> 00:22:38,020
Excalibur.
780
00:22:38,020 --> 00:22:39,080
Excalibur.
781
00:22:39,110 --> 00:22:40,020
Yeah. Right.
782
00:22:40,020 --> 00:22:40,480
Yeah. Right.
783
00:22:40,510 --> 00:22:42,020
That's Excalibur.
784
00:22:42,020 --> 00:22:43,180
That's Excalibur.
785
00:22:43,220 --> 00:22:44,020
[Pat] Yeah, Justin.
786
00:22:44,020 --> 00:22:44,280
[Pat] Yeah, Justin.
787
00:22:44,320 --> 00:22:46,020
Remember where
you got the sword, okay?
788
00:22:46,020 --> 00:22:48,020
Remember where
you got the sword, okay?
789
00:22:48,020 --> 00:22:49,320
Remember where
you got the sword, okay?
790
00:22:52,520 --> 00:22:54,020
Tell me the story, okay?
791
00:22:54,020 --> 00:22:56,020
Tell me the story, okay?
792
00:22:56,020 --> 00:22:56,190
Tell me the story, okay?
793
00:22:58,020 --> 00:23:00,020
It's a great story.
794
00:23:00,020 --> 00:23:00,400
It's a great story.
795
00:23:00,430 --> 00:23:02,020
I wanna hear it again.
796
00:23:02,020 --> 00:23:02,880
I wanna hear it again.
797
00:23:05,170 --> 00:23:06,020
I was...
798
00:23:06,020 --> 00:23:07,840
I was...
799
00:23:07,870 --> 00:23:08,020
but a lowly, yet loyal page,
800
00:23:08,020 --> 00:23:10,020
but a lowly, yet loyal page,
801
00:23:10,020 --> 00:23:12,020
but a lowly, yet loyal page,
802
00:23:12,020 --> 00:23:12,070
but a lowly, yet loyal page,
803
00:23:13,810 --> 00:23:14,020
cleaning the horses' stables.
804
00:23:14,020 --> 00:23:16,020
cleaning the horses' stables.
805
00:23:16,020 --> 00:23:17,520
cleaning the horses' stables.
806
00:23:17,550 --> 00:23:18,020
Yet King Arthur himself
807
00:23:18,020 --> 00:23:20,020
Yet King Arthur himself
808
00:23:20,020 --> 00:23:20,550
Yet King Arthur himself
809
00:23:20,590 --> 00:23:22,020
bestowed to me his sword.
810
00:23:22,020 --> 00:23:23,290
bestowed to me his sword.
811
00:23:23,320 --> 00:23:24,020
Upon his deathbed,
812
00:23:24,020 --> 00:23:25,160
Upon his deathbed,
813
00:23:25,160 --> 00:23:26,020
he told me,
814
00:23:26,020 --> 00:23:27,490
he told me,
815
00:23:27,530 --> 00:23:28,020
"Heroes...
816
00:23:28,020 --> 00:23:29,560
"Heroes...
817
00:23:29,600 --> 00:23:30,020
can come from anywhere."
818
00:23:30,020 --> 00:23:32,020
can come from anywhere."
819
00:23:32,020 --> 00:23:34,020
can come from anywhere."
820
00:23:34,020 --> 00:23:34,570
can come from anywhere."
821
00:23:34,600 --> 00:23:36,020
[Beth] Wait. Are you, like,
822
00:23:36,020 --> 00:23:36,600
[Beth] Wait. Are you, like,
823
00:23:36,640 --> 00:23:38,020
from the past?
824
00:23:38,020 --> 00:23:38,470
from the past?
825
00:23:38,510 --> 00:23:40,020
From the time
of knights and dragons.
826
00:23:40,020 --> 00:23:40,510
From the time
of knights and dragons.
827
00:23:40,540 --> 00:23:42,020
Pat, do you seriously
believe that?
828
00:23:42,020 --> 00:23:43,680
Pat, do you seriously
believe that?
829
00:23:43,710 --> 00:23:44,020
Yeah, I actually do.
830
00:23:44,020 --> 00:23:45,250
Yeah, I actually do.
831
00:23:45,280 --> 00:23:46,020
Here, take that.
832
00:23:46,020 --> 00:23:46,610
Here, take that.
833
00:23:46,650 --> 00:23:48,020
Now, you always told
such great stories, Justin.
834
00:23:48,020 --> 00:23:49,950
Now, you always told
such great stories, Justin.
835
00:23:49,980 --> 00:23:50,020
Better than any book
I ever read.
836
00:23:50,020 --> 00:23:52,020
Better than any book
I ever read.
837
00:23:52,020 --> 00:23:52,620
Better than any book
I ever read.
838
00:23:52,650 --> 00:23:54,020
Tell me the story
of how you got here,
839
00:23:54,020 --> 00:23:55,420
Tell me the story
of how you got here,
840
00:23:55,460 --> 00:23:56,020
to Blue Valley.
841
00:23:56,020 --> 00:23:58,020
to Blue Valley.
842
00:23:58,020 --> 00:23:58,160
to Blue Valley.
843
00:23:58,190 --> 00:24:00,020
Okay?
844
00:24:00,020 --> 00:24:02,020
Okay?
845
00:24:02,020 --> 00:24:02,700
Okay?
846
00:24:02,700 --> 00:24:04,020
I was following the dragon.
847
00:24:04,020 --> 00:24:06,020
I was following the dragon.
848
00:24:06,020 --> 00:24:06,780
I was following the dragon.
849
00:24:08,500 --> 00:24:10,020
Yes.
850
00:24:10,020 --> 00:24:10,700
Yes.
851
00:24:10,740 --> 00:24:12,020
Yes. That was it.
852
00:24:12,020 --> 00:24:13,310
Yes. That was it.
853
00:24:13,340 --> 00:24:14,020
Just you?
854
00:24:14,020 --> 00:24:15,680
Just you?
855
00:24:15,710 --> 00:24:16,020
All of you soldiers
were scattered and gone.
856
00:24:16,020 --> 00:24:18,020
All of you soldiers
were scattered and gone.
857
00:24:18,020 --> 00:24:20,020
All of you soldiers
were scattered and gone.
858
00:24:20,020 --> 00:24:20,110
All of you soldiers
were scattered and gone.
859
00:24:20,150 --> 00:24:22,020
But the dragon
still needed slaying.
860
00:24:22,020 --> 00:24:24,020
But the dragon
still needed slaying.
861
00:24:24,020 --> 00:24:25,150
But the dragon
still needed slaying.
862
00:24:25,220 --> 00:24:26,020
I fell...
863
00:24:26,020 --> 00:24:28,020
I fell...
864
00:24:28,020 --> 00:24:29,590
I fell...
865
00:24:29,620 --> 00:24:30,020
I was captured.
866
00:24:30,020 --> 00:24:32,020
I was captured.
867
00:24:32,020 --> 00:24:32,860
I was captured.
868
00:24:32,890 --> 00:24:34,020
They stole my identity from me.
869
00:24:34,020 --> 00:24:36,020
They stole my identity from me.
870
00:24:36,020 --> 00:24:36,860
They stole my identity from me.
871
00:24:36,860 --> 00:24:38,020
They'll do it to us all!
That's what they want.
872
00:24:38,020 --> 00:24:38,770
They'll do it to us all!
That's what they want.
873
00:24:38,800 --> 00:24:40,020
Whoa. Hey, hey.
874
00:24:40,020 --> 00:24:40,800
Whoa. Hey, hey.
875
00:24:40,830 --> 00:24:42,020
-They will.
-Steady.
876
00:24:42,020 --> 00:24:42,470
-They will.
-Steady.
877
00:24:42,500 --> 00:24:44,020
-Calm, steady, steady.
-[groans]
878
00:24:44,020 --> 00:24:46,020
-Calm, steady, steady.
-[groans]
879
00:24:46,020 --> 00:24:46,340
-Calm, steady, steady.
-[groans]
880
00:24:46,370 --> 00:24:48,020
Calm down.
881
00:24:48,020 --> 00:24:50,020
Calm down.
882
00:24:50,020 --> 00:24:50,680
Calm down.
883
00:24:50,710 --> 00:24:51,950
Where am I?
884
00:24:51,980 --> 00:24:52,020
You're safe.
885
00:24:52,020 --> 00:24:53,410
You're safe.
886
00:24:53,450 --> 00:24:54,020
-No.
-Yeah.
887
00:24:54,020 --> 00:24:54,650
-No.
-Yeah.
888
00:24:54,680 --> 00:24:56,020
No, none of us are safe.
889
00:24:56,020 --> 00:24:58,020
No, none of us are safe.
890
00:24:58,020 --> 00:24:58,280
No, none of us are safe.
891
00:25:09,200 --> 00:25:10,020
My glory days
might be behind me,
892
00:25:10,020 --> 00:25:12,020
My glory days
might be behind me,
893
00:25:12,020 --> 00:25:12,700
My glory days
might be behind me,
894
00:25:12,730 --> 00:25:14,020
but you have built
a fine suit of armor!
895
00:25:14,020 --> 00:25:16,020
but you have built
a fine suit of armor!
896
00:25:16,020 --> 00:25:17,730
but you have built
a fine suit of armor!
897
00:25:19,710 --> 00:25:20,020
Courtney should be back by now.
898
00:25:20,020 --> 00:25:21,440
Courtney should be back by now.
899
00:25:21,480 --> 00:25:22,020
She's on her way.
900
00:25:22,020 --> 00:25:22,510
She's on her way.
901
00:25:22,540 --> 00:25:23,680
-She texted you?
-Yeah.
902
00:25:23,710 --> 00:25:24,020
Why didn't she text me?
903
00:25:24,020 --> 00:25:25,210
Why didn't she text me?
904
00:25:25,250 --> 00:25:26,020
Did she say anything else?
905
00:25:26,020 --> 00:25:26,480
Did she say anything else?
906
00:25:26,510 --> 00:25:28,020
Just that she's safe.
907
00:25:28,020 --> 00:25:28,050
Just that she's safe.
908
00:25:28,080 --> 00:25:30,020
So this old
friend of yours is...
909
00:25:30,020 --> 00:25:30,680
So this old
friend of yours is...
910
00:25:30,720 --> 00:25:32,020
He said he was brainwashed?
911
00:25:32,020 --> 00:25:32,790
He said he was brainwashed?
912
00:25:32,820 --> 00:25:34,020
I don't know exactly.
913
00:25:34,020 --> 00:25:34,050
I don't know exactly.
914
00:25:34,090 --> 00:25:35,920
But they did something to him.
915
00:25:35,960 --> 00:25:36,020
The kids, they...
they ran into these
916
00:25:36,020 --> 00:25:38,020
The kids, they...
they ran into these
917
00:25:38,020 --> 00:25:38,390
The kids, they...
they ran into these
918
00:25:38,430 --> 00:25:40,020
people down in the tunnels
919
00:25:40,020 --> 00:25:40,060
people down in the tunnels
920
00:25:40,090 --> 00:25:42,020
that looked and moved
like zombies.
921
00:25:42,020 --> 00:25:42,060
that looked and moved
like zombies.
922
00:25:42,100 --> 00:25:44,020
I think I know what
they could be planning,
923
00:25:44,020 --> 00:25:44,930
I think I know what
they could be planning,
924
00:25:44,970 --> 00:25:46,020
and I mean, it sounds insane,
925
00:25:46,020 --> 00:25:47,630
and I mean, it sounds insane,
926
00:25:47,670 --> 00:25:48,020
but a mass brainwashing
of some kind.
927
00:25:48,020 --> 00:25:50,020
but a mass brainwashing
of some kind.
928
00:25:50,020 --> 00:25:50,770
but a mass brainwashing
of some kind.
929
00:25:50,800 --> 00:25:52,020
I don't know what's going on,
930
00:25:52,020 --> 00:25:52,740
I don't know what's going on,
931
00:25:52,770 --> 00:25:54,020
but your friend
needs some help.
932
00:25:54,020 --> 00:25:54,240
but your friend
needs some help.
933
00:25:54,280 --> 00:25:56,020
I'm gonna make up the guest bed
so that he can get some rest.
934
00:25:56,020 --> 00:25:57,140
I'm gonna make up the guest bed
so that he can get some rest.
935
00:25:57,180 --> 00:25:58,020
Thank you.
936
00:25:58,020 --> 00:25:58,680
Thank you.
937
00:26:14,890 --> 00:26:16,020
Wanna sit for a sec?
938
00:26:16,020 --> 00:26:17,430
Wanna sit for a sec?
939
00:26:17,460 --> 00:26:18,020
Yeah.
940
00:26:18,020 --> 00:26:20,020
Yeah.
941
00:26:20,020 --> 00:26:22,020
Yeah.
942
00:26:22,020 --> 00:26:22,440
Yeah.
943
00:26:22,470 --> 00:26:24,020
Thanks for coming
out here today.
944
00:26:24,020 --> 00:26:25,100
Thanks for coming
out here today.
945
00:26:25,100 --> 00:26:26,020
Yeah, of course.
946
00:26:26,020 --> 00:26:26,100
Yeah, of course.
947
00:26:26,110 --> 00:26:28,020
I'm excited for you
to come visit.
948
00:26:28,020 --> 00:26:28,440
I'm excited for you
to come visit.
949
00:26:28,480 --> 00:26:30,020
Sooner than later, hopefully.
950
00:26:30,020 --> 00:26:30,140
Sooner than later, hopefully.
951
00:26:30,180 --> 00:26:32,020
[Courtney] Hm.
952
00:26:32,020 --> 00:26:34,020
[Courtney] Hm.
953
00:26:34,020 --> 00:26:34,510
[Courtney] Hm.
954
00:26:34,550 --> 00:26:36,020
You know...
955
00:26:36,020 --> 00:26:38,020
You know...
956
00:26:38,020 --> 00:26:38,220
You know...
957
00:26:38,250 --> 00:26:40,020
I didn't know it when
your grandmother
gave me these, but...
958
00:26:40,020 --> 00:26:42,020
I didn't know it when
your grandmother
gave me these, but...
959
00:26:42,020 --> 00:26:43,220
I didn't know it when
your grandmother
gave me these, but...
960
00:26:43,260 --> 00:26:44,020
these lockets, the pair?
961
00:26:44,020 --> 00:26:46,020
these lockets, the pair?
962
00:26:46,020 --> 00:26:46,730
these lockets, the pair?
963
00:26:46,760 --> 00:26:48,020
They are special.
964
00:26:48,020 --> 00:26:49,530
They are special.
965
00:26:49,560 --> 00:26:50,020
I always wear mine.
966
00:26:50,020 --> 00:26:51,730
I always wear mine.
967
00:26:51,770 --> 00:26:52,020
Always.
968
00:26:52,020 --> 00:26:52,830
Always.
969
00:26:52,870 --> 00:26:54,020
Yeah, I was hoping
you had yours.
970
00:26:54,020 --> 00:26:54,940
Yeah, I was hoping
you had yours.
971
00:26:54,970 --> 00:26:56,020
So these lockets, they, um,
972
00:26:56,020 --> 00:26:58,020
So these lockets, they, um,
973
00:26:58,020 --> 00:26:58,340
So these lockets, they, um,
974
00:26:58,370 --> 00:27:00,020
they were made by...
975
00:27:00,020 --> 00:27:01,040
they were made by...
976
00:27:01,070 --> 00:27:02,020
a fancy designer
back in the day.
977
00:27:02,020 --> 00:27:03,840
a fancy designer
back in the day.
978
00:27:03,880 --> 00:27:04,020
And old-time
jeweler to the stars.
979
00:27:04,020 --> 00:27:06,020
And old-time
jeweler to the stars.
980
00:27:06,020 --> 00:27:07,450
And old-time
jeweler to the stars.
981
00:27:07,480 --> 00:27:08,020
Like Marilyn Monroe-type
people.
982
00:27:08,020 --> 00:27:10,020
Like Marilyn Monroe-type
people.
983
00:27:10,020 --> 00:27:10,080
Like Marilyn Monroe-type
people.
984
00:27:10,120 --> 00:27:12,020
Actually, they're
really valuable.
985
00:27:12,020 --> 00:27:14,020
Actually, they're
really valuable.
986
00:27:14,020 --> 00:27:15,120
Actually, they're
really valuable.
987
00:27:15,290 --> 00:27:16,020
And I was thinking
988
00:27:16,020 --> 00:27:16,960
And I was thinking
989
00:27:16,990 --> 00:27:18,020
that if I sold them,
990
00:27:18,020 --> 00:27:18,560
that if I sold them,
991
00:27:18,590 --> 00:27:20,020
then I could put a deposit down
992
00:27:20,020 --> 00:27:20,860
then I could put a deposit down
993
00:27:20,890 --> 00:27:22,020
on my own place.
994
00:27:22,020 --> 00:27:22,860
on my own place.
995
00:27:22,900 --> 00:27:24,020
And once I get that settled,
996
00:27:24,020 --> 00:27:25,030
And once I get that settled,
997
00:27:25,060 --> 00:27:26,020
that'll be where
you come visit.
998
00:27:26,020 --> 00:27:28,020
that'll be where
you come visit.
999
00:27:28,020 --> 00:27:29,300
that'll be where
you come visit.
1000
00:27:29,300 --> 00:27:30,020
Yeah, and I could...
1001
00:27:30,020 --> 00:27:30,300
Yeah, and I could...
1002
00:27:30,300 --> 00:27:32,020
I could buy you
a bracelet or some,
1003
00:27:32,020 --> 00:27:32,370
I could buy you
a bracelet or some,
1004
00:27:32,400 --> 00:27:33,870
some really pretty earrings.
1005
00:27:33,910 --> 00:27:34,020
We can go shopping
together in L.A.
1006
00:27:34,020 --> 00:27:36,020
We can go shopping
together in L.A.
1007
00:27:36,020 --> 00:27:36,810
We can go shopping
together in L.A.
1008
00:27:36,840 --> 00:27:38,020
We'll go to The Grove.
1009
00:27:38,020 --> 00:27:40,020
We'll go to The Grove.
1010
00:27:40,020 --> 00:27:40,710
We'll go to The Grove.
1011
00:27:40,750 --> 00:27:42,020
And then when I'm settled in,
1012
00:27:42,020 --> 00:27:42,980
And then when I'm settled in,
1013
00:27:43,020 --> 00:27:44,020
then you'd come visit.
1014
00:27:44,020 --> 00:27:44,790
then you'd come visit.
1015
00:27:44,790 --> 00:27:46,020
Yeah, my place now,
it's like a shoe-box.
1016
00:27:46,020 --> 00:27:46,420
Yeah, my place now,
it's like a shoe-box.
1017
00:27:46,420 --> 00:27:48,020
It's barely big enough
for me by myself.
1018
00:27:48,020 --> 00:27:50,020
It's barely big enough
for me by myself.
1019
00:27:50,020 --> 00:27:51,420
It's barely big enough
for me by myself.
1020
00:27:52,560 --> 00:27:53,560
Um...
1021
00:28:01,570 --> 00:28:02,020
Yeah.
1022
00:28:02,020 --> 00:28:03,300
Yeah.
1023
00:28:03,340 --> 00:28:04,020
You can have it.
1024
00:28:04,020 --> 00:28:04,470
You can have it.
1025
00:28:04,500 --> 00:28:05,540
Yeah?
1026
00:28:05,570 --> 00:28:06,020
Ah, that's great.
1027
00:28:06,020 --> 00:28:08,020
Ah, that's great.
1028
00:28:08,020 --> 00:28:08,120
Ah, that's great.
1029
00:28:10,980 --> 00:28:12,020
I'll be back, Courtney.
1030
00:28:12,020 --> 00:28:14,020
I'll be back, Courtney.
1031
00:28:14,020 --> 00:28:14,350
I'll be back, Courtney.
1032
00:28:14,380 --> 00:28:16,020
And, uh...
1033
00:28:16,020 --> 00:28:16,780
And, uh...
1034
00:28:16,820 --> 00:28:18,020
you know, when I am,
1035
00:28:18,020 --> 00:28:18,320
you know, when I am,
1036
00:28:18,350 --> 00:28:20,020
I really... I want to hear
all about you.
1037
00:28:20,020 --> 00:28:20,750
I really... I want to hear
all about you.
1038
00:28:20,790 --> 00:28:22,020
Honestly.
1039
00:28:22,020 --> 00:28:24,020
Honestly.
1040
00:28:24,020 --> 00:28:25,190
Honestly.
1041
00:28:25,230 --> 00:28:26,020
Sure thing, Sam.
1042
00:28:26,020 --> 00:28:27,620
Sure thing, Sam.
1043
00:28:32,800 --> 00:28:34,020
See ya, kid.
1044
00:28:34,020 --> 00:28:34,600
See ya, kid.
1045
00:28:58,730 --> 00:29:00,020
He's gone, huh?
1046
00:29:00,020 --> 00:29:00,980
He's gone, huh?
1047
00:29:03,930 --> 00:29:04,020
Look...
1048
00:29:04,020 --> 00:29:06,020
Look...
1049
00:29:06,020 --> 00:29:06,230
Look...
1050
00:29:06,270 --> 00:29:08,020
if you need to yell at someone,
1051
00:29:08,020 --> 00:29:08,440
if you need to yell at someone,
1052
00:29:08,470 --> 00:29:10,020
if you need to let it out,
1053
00:29:10,020 --> 00:29:11,870
if you need to let it out,
1054
00:29:11,900 --> 00:29:12,020
I can take it, okay?
1055
00:29:12,020 --> 00:29:14,020
I can take it, okay?
1056
00:29:14,020 --> 00:29:16,020
I can take it, okay?
1057
00:29:16,020 --> 00:29:16,080
I can take it, okay?
1058
00:29:16,110 --> 00:29:18,020
Whatever you need, Court,
1059
00:29:18,020 --> 00:29:19,850
Whatever you need, Court,
1060
00:29:19,880 --> 00:29:20,020
I'm here.
1061
00:29:20,020 --> 00:29:22,020
I'm here.
1062
00:29:22,020 --> 00:29:22,750
I'm here.
1063
00:29:22,780 --> 00:29:24,020
All right?
1064
00:29:24,020 --> 00:29:24,280
All right?
1065
00:29:34,930 --> 00:29:36,020
[sobbing]
1066
00:29:36,020 --> 00:29:36,280
[sobbing]
1067
00:30:03,590 --> 00:30:04,020
Hey, Sam.
1068
00:30:04,020 --> 00:30:04,660
Hey, Sam.
1069
00:30:04,690 --> 00:30:06,020
Hold up, will you?
1070
00:30:06,020 --> 00:30:06,660
Hold up, will you?
1071
00:30:06,690 --> 00:30:08,020
I gotta ask you, uh...
1072
00:30:08,020 --> 00:30:09,260
I gotta ask you, uh...
1073
00:30:09,300 --> 00:30:10,020
So what in the hell
are you thinking?
1074
00:30:10,020 --> 00:30:11,800
So what in the hell
are you thinking?
1075
00:30:11,830 --> 00:30:12,020
I'm just heading home, man.
1076
00:30:12,020 --> 00:30:13,530
I'm just heading home, man.
1077
00:30:13,570 --> 00:30:14,020
Sorry to be a bother.
1078
00:30:14,020 --> 00:30:14,800
Sorry to be a bother.
1079
00:30:14,830 --> 00:30:16,020
Right, it's just...
1080
00:30:16,020 --> 00:30:18,020
Right, it's just...
1081
00:30:18,020 --> 00:30:18,170
Right, it's just...
1082
00:30:18,210 --> 00:30:20,020
You know,
what you did to her...
1083
00:30:20,020 --> 00:30:20,940
You know,
what you did to her...
1084
00:30:20,970 --> 00:30:22,020
I care about that kid.
1085
00:30:22,020 --> 00:30:23,480
I care about that kid.
1086
00:30:23,510 --> 00:30:24,020
And she loves
that locket, you know?
1087
00:30:24,020 --> 00:30:25,810
And she loves
that locket, you know?
1088
00:30:25,850 --> 00:30:26,020
She wears it every day.
1089
00:30:26,020 --> 00:30:27,950
She wears it every day.
1090
00:30:27,980 --> 00:30:28,020
She has since
you gave it to her.
1091
00:30:28,020 --> 00:30:29,820
She has since
you gave it to her.
1092
00:30:29,820 --> 00:30:30,020
All right, listen.
1093
00:30:30,020 --> 00:30:30,820
All right, listen.
1094
00:30:30,850 --> 00:30:32,020
I'll make it up to her,
somehow.
1095
00:30:32,020 --> 00:30:33,250
I'll make it up to her,
somehow.
1096
00:30:33,290 --> 00:30:34,020
Okay.
1097
00:30:34,020 --> 00:30:36,020
Okay.
1098
00:30:36,020 --> 00:30:37,760
Okay.
1099
00:30:37,790 --> 00:30:38,020
Don't ever come back here.
1100
00:30:38,020 --> 00:30:39,630
Don't ever come back here.
1101
00:30:39,660 --> 00:30:40,020
[snickers] All right.
1102
00:30:40,020 --> 00:30:41,500
[snickers] All right.
1103
00:30:41,530 --> 00:30:42,020
-Wasn't planning on it,
tough guy.
-Okay.
1104
00:30:42,020 --> 00:30:43,960
-Wasn't planning on it,
tough guy.
-Okay.
1105
00:30:44,000 --> 00:30:44,020
Hey, tell Barbara I said bye.
1106
00:30:44,020 --> 00:30:46,020
Hey, tell Barbara I said bye.
1107
00:30:46,020 --> 00:30:46,070
Hey, tell Barbara I said bye.
1108
00:30:46,100 --> 00:30:47,370
She still looks good.
1109
00:30:47,400 --> 00:30:48,020
Not as good as when I had her.
1110
00:30:48,020 --> 00:30:50,020
Not as good as when I had her.
1111
00:30:50,020 --> 00:30:51,900
Not as good as when I had her.
1112
00:30:55,110 --> 00:30:56,020
You're lucky I'm busy.
1113
00:30:56,020 --> 00:30:58,020
You're lucky I'm busy.
1114
00:30:58,020 --> 00:30:58,410
You're lucky I'm busy.
1115
00:31:30,780 --> 00:31:32,020
[Barbara] I'm sorry.
1116
00:31:32,020 --> 00:31:33,810
[Barbara] I'm sorry.
1117
00:31:33,850 --> 00:31:34,020
I shouldn't have
reached out to him. I...
1118
00:31:34,020 --> 00:31:36,020
I shouldn't have
reached out to him. I...
1119
00:31:36,020 --> 00:31:38,020
I shouldn't have
reached out to him. I...
1120
00:31:38,020 --> 00:31:38,020
I shouldn't have
reached out to him. I...
1121
00:31:38,050 --> 00:31:40,020
I know who he is, I...
1122
00:31:40,020 --> 00:31:40,020
I know who he is, I...
1123
00:31:40,050 --> 00:31:42,020
It's okay.
1124
00:31:42,020 --> 00:31:43,420
It's okay.
1125
00:31:43,460 --> 00:31:44,020
I needed to know.
1126
00:31:44,020 --> 00:31:46,020
I needed to know.
1127
00:31:46,020 --> 00:31:46,490
I needed to know.
1128
00:31:46,530 --> 00:31:48,020
I put all of us
in so much danger,
1129
00:31:48,020 --> 00:31:49,900
I put all of us
in so much danger,
1130
00:31:49,930 --> 00:31:50,020
because I believed
in some fairy tale.
1131
00:31:50,020 --> 00:31:52,020
because I believed
in some fairy tale.
1132
00:31:52,020 --> 00:31:52,870
because I believed
in some fairy tale.
1133
00:31:52,900 --> 00:31:54,020
Courtney.
1134
00:31:54,020 --> 00:31:54,900
Courtney.
1135
00:31:54,940 --> 00:31:56,020
All I want in the world
1136
00:31:56,020 --> 00:31:56,100
All I want in the world
1137
00:31:56,140 --> 00:31:58,020
is just to take you
and run
1138
00:31:58,020 --> 00:31:58,300
is just to take you
and run
1139
00:31:58,340 --> 00:32:00,020
and just keep you safe.
1140
00:32:00,020 --> 00:32:02,020
and just keep you safe.
1141
00:32:02,020 --> 00:32:02,180
and just keep you safe.
1142
00:32:02,210 --> 00:32:03,980
But there are families
in Blue Valley
1143
00:32:03,980 --> 00:32:04,020
that need us right now,
1144
00:32:04,020 --> 00:32:05,040
that need us right now,
1145
00:32:05,050 --> 00:32:06,020
that need protecting.
1146
00:32:06,020 --> 00:32:08,020
that need protecting.
1147
00:32:08,020 --> 00:32:08,720
that need protecting.
1148
00:32:08,750 --> 00:32:10,020
[voice breaks]
So what do I do?
1149
00:32:10,020 --> 00:32:12,020
[voice breaks]
So what do I do?
1150
00:32:12,020 --> 00:32:12,290
[voice breaks]
So what do I do?
1151
00:32:12,320 --> 00:32:14,020
If I let you stay and fight,
1152
00:32:14,020 --> 00:32:16,020
If I let you stay and fight,
1153
00:32:16,020 --> 00:32:16,060
If I let you stay and fight,
1154
00:32:16,090 --> 00:32:18,020
you...
1155
00:32:18,020 --> 00:32:20,020
you...
1156
00:32:20,020 --> 00:32:20,190
you...
1157
00:32:20,230 --> 00:32:22,020
You might die. [sniffles]
1158
00:32:22,020 --> 00:32:23,980
You might die. [sniffles]
1159
00:32:55,460 --> 00:32:56,020
I don't think it matters, Mom.
1160
00:32:56,020 --> 00:32:58,020
I don't think it matters, Mom.
1161
00:32:58,020 --> 00:32:59,960
I don't think it matters, Mom.
1162
00:33:04,000 --> 00:33:04,020
It's not meant for me anymore.
1163
00:33:04,020 --> 00:33:06,020
It's not meant for me anymore.
1164
00:33:06,020 --> 00:33:08,020
It's not meant for me anymore.
1165
00:33:08,020 --> 00:33:08,500
It's not meant for me anymore.
1166
00:33:11,280 --> 00:33:12,020
I need to get to school.
1167
00:33:12,020 --> 00:33:13,710
I need to get to school.
1168
00:33:13,750 --> 00:33:14,020
Uh, I...
1169
00:33:14,020 --> 00:33:15,580
Uh, I...
1170
00:33:15,620 --> 00:33:16,020
I'm ready to leave Blue Valley
whenever you want.
1171
00:33:16,020 --> 00:33:18,020
I'm ready to leave Blue Valley
whenever you want.
1172
00:33:18,020 --> 00:33:18,920
I'm ready to leave Blue Valley
whenever you want.
1173
00:33:39,770 --> 00:33:40,020
Stephen. Unlock
Barbara Whitmore's
computer for me.
1174
00:33:40,020 --> 00:33:42,020
Stephen. Unlock
Barbara Whitmore's
computer for me.
1175
00:33:42,020 --> 00:33:42,140
Stephen. Unlock
Barbara Whitmore's
computer for me.
1176
00:33:42,180 --> 00:33:44,020
-[Sharpe] But--
-Just do it.
1177
00:33:44,020 --> 00:33:46,020
-[Sharpe] But--
-Just do it.
1178
00:33:46,020 --> 00:33:47,180
-[Sharpe] But--
-Just do it.
1179
00:33:53,050 --> 00:33:54,020
Her history's been deleted.
1180
00:33:54,020 --> 00:33:54,590
Her history's been deleted.
1181
00:33:54,620 --> 00:33:56,020
Restore it for me.
1182
00:33:56,020 --> 00:33:57,320
Restore it for me.
1183
00:34:03,600 --> 00:34:04,020
[sighs]
1184
00:34:04,020 --> 00:34:04,650
[sighs]
1185
00:34:20,210 --> 00:34:22,020
[boy] Twenty minutes.
Don't be late!
1186
00:34:22,020 --> 00:34:22,320
[boy] Twenty minutes.
Don't be late!
1187
00:34:22,350 --> 00:34:24,020
[students chattering
indistinctly]
1188
00:34:24,020 --> 00:34:26,020
[students chattering
indistinctly]
1189
00:34:26,020 --> 00:34:27,350
[students chattering
indistinctly]
1190
00:34:38,370 --> 00:34:40,020
I'm not Stargirl.
1191
00:34:40,020 --> 00:34:41,070
I'm not Stargirl.
1192
00:34:41,100 --> 00:34:42,020
-[Beth] Yes, you are.
-No.
1193
00:34:42,020 --> 00:34:43,100
-[Beth] Yes, you are.
-No.
1194
00:34:43,140 --> 00:34:44,020
I'm not, Beth.
1195
00:34:44,020 --> 00:34:45,770
I'm not, Beth.
1196
00:34:45,810 --> 00:34:46,020
My dad wasn't...
1197
00:34:46,020 --> 00:34:48,020
My dad wasn't...
1198
00:34:48,020 --> 00:34:48,840
My dad wasn't...
1199
00:34:48,870 --> 00:34:50,020
He isn't Starman.
1200
00:34:50,020 --> 00:34:51,980
He isn't Starman.
1201
00:34:52,010 --> 00:34:52,020
He was just some jerk.
1202
00:34:52,020 --> 00:34:54,020
He was just some jerk.
1203
00:34:54,020 --> 00:34:54,750
He was just some jerk.
1204
00:34:54,780 --> 00:34:56,020
Well, my dad isn't Wildcat,
but I am now.
1205
00:34:56,020 --> 00:34:58,020
Well, my dad isn't Wildcat,
but I am now.
1206
00:34:58,020 --> 00:34:58,180
Well, my dad isn't Wildcat,
but I am now.
1207
00:34:58,220 --> 00:35:00,020
-This is different, Yolanda.
-How?
1208
00:35:00,020 --> 00:35:00,150
-This is different, Yolanda.
-How?
1209
00:35:00,190 --> 00:35:02,020
[Beth] Yeah, how?
1210
00:35:02,020 --> 00:35:02,020
[Beth] Yeah, how?
1211
00:35:02,060 --> 00:35:04,020
I never met Dr. Mid-Nite,
1212
00:35:04,020 --> 00:35:04,060
I never met Dr. Mid-Nite,
1213
00:35:04,060 --> 00:35:06,020
but I'm the new one.
1214
00:35:06,020 --> 00:35:07,490
but I'm the new one.
1215
00:35:07,530 --> 00:35:08,020
Because the staff won't work
for me anymore, okay?
1216
00:35:08,020 --> 00:35:10,020
Because the staff won't work
for me anymore, okay?
1217
00:35:10,020 --> 00:35:12,020
Because the staff won't work
for me anymore, okay?
1218
00:35:12,020 --> 00:35:12,530
Because the staff won't work
for me anymore, okay?
1219
00:35:14,400 --> 00:35:16,020
Well, why not?
1220
00:35:16,020 --> 00:35:16,300
Well, why not?
1221
00:35:16,340 --> 00:35:18,020
Because it knows
I'm not Starman's daughter.
1222
00:35:18,020 --> 00:35:20,020
Because it knows
I'm not Starman's daughter.
1223
00:35:20,020 --> 00:35:21,140
Because it knows
I'm not Starman's daughter.
1224
00:35:21,170 --> 00:35:22,020
[Rick] Courtney,
1225
00:35:22,020 --> 00:35:23,240
[Rick] Courtney,
1226
00:35:23,280 --> 00:35:24,020
that staff is stupid then.
1227
00:35:24,020 --> 00:35:25,110
that staff is stupid then.
1228
00:35:25,140 --> 00:35:26,020
No, it...
1229
00:35:26,020 --> 00:35:27,310
No, it...
1230
00:35:27,350 --> 00:35:28,020
It's not. I used it
when I wasn't meant to,
1231
00:35:28,020 --> 00:35:30,020
It's not. I used it
when I wasn't meant to,
1232
00:35:30,020 --> 00:35:30,380
It's not. I used it
when I wasn't meant to,
1233
00:35:30,420 --> 00:35:32,020
and now I know for sure.
1234
00:35:32,020 --> 00:35:34,020
and now I know for sure.
1235
00:35:34,020 --> 00:35:35,060
and now I know for sure.
1236
00:35:35,090 --> 00:35:36,020
It was my fault Henry died,
1237
00:35:36,020 --> 00:35:38,020
It was my fault Henry died,
1238
00:35:38,020 --> 00:35:38,830
It was my fault Henry died,
1239
00:35:38,860 --> 00:35:40,020
and it was my fault
Joey Zarick was killed.
1240
00:35:40,020 --> 00:35:42,020
and it was my fault
Joey Zarick was killed.
1241
00:35:42,020 --> 00:35:43,860
and it was my fault
Joey Zarick was killed.
1242
00:35:45,530 --> 00:35:46,020
I can't have anyone else
get hurt
1243
00:35:46,020 --> 00:35:47,370
I can't have anyone else
get hurt
1244
00:35:47,370 --> 00:35:48,020
because I thought I was...
1245
00:35:48,020 --> 00:35:50,020
because I thought I was...
1246
00:35:50,020 --> 00:35:50,240
because I thought I was...
1247
00:35:50,270 --> 00:35:52,020
Because I thought
I was someone I'm not.
1248
00:35:52,020 --> 00:35:54,020
Because I thought
I was someone I'm not.
1249
00:35:54,020 --> 00:35:55,210
Because I thought
I was someone I'm not.
1250
00:35:55,240 --> 00:35:56,020
So...
1251
00:35:56,020 --> 00:35:56,240
So...
1252
00:36:06,050 --> 00:36:08,020
[Mrs. Patterson] I know
this day is very hard
for everyone.
1253
00:36:08,020 --> 00:36:10,020
[Mrs. Patterson] I know
this day is very hard
for everyone.
1254
00:36:10,020 --> 00:36:10,990
[Mrs. Patterson] I know
this day is very hard
for everyone.
1255
00:36:11,020 --> 00:36:12,020
Henry King's death
1256
00:36:12,020 --> 00:36:13,260
Henry King's death
1257
00:36:13,290 --> 00:36:14,020
left us with so many questions.
1258
00:36:14,020 --> 00:36:16,020
left us with so many questions.
1259
00:36:16,020 --> 00:36:17,630
left us with so many questions.
1260
00:36:17,660 --> 00:36:18,020
I know we all want answers.
1261
00:36:18,020 --> 00:36:20,020
I know we all want answers.
1262
00:36:20,020 --> 00:36:21,720
I know we all want answers.
1263
00:36:22,870 --> 00:36:24,020
But today, we're here
to come together...
1264
00:36:24,020 --> 00:36:26,020
But today, we're here
to come together...
1265
00:36:26,020 --> 00:36:27,770
But today, we're here
to come together...
1266
00:36:27,810 --> 00:36:28,020
and remember
1267
00:36:28,020 --> 00:36:29,580
and remember
1268
00:36:29,580 --> 00:36:30,020
the life of a truly remarkable
young man.
1269
00:36:30,020 --> 00:36:32,020
the life of a truly remarkable
young man.
1270
00:36:32,020 --> 00:36:34,020
the life of a truly remarkable
young man.
1271
00:36:34,020 --> 00:36:34,450
the life of a truly remarkable
young man.
1272
00:36:34,480 --> 00:36:36,020
To begin, I'd like to
introduce the man
1273
00:36:36,020 --> 00:36:37,080
To begin, I'd like to
introduce the man
1274
00:36:37,120 --> 00:36:38,020
who knew him best.
1275
00:36:38,020 --> 00:36:39,050
who knew him best.
1276
00:36:39,090 --> 00:36:40,020
Henry's father, Dr. King.
1277
00:36:40,020 --> 00:36:42,020
Henry's father, Dr. King.
1278
00:36:42,020 --> 00:36:42,890
Henry's father, Dr. King.
1279
00:36:42,920 --> 00:36:44,020
[Dr. King] Thank you,
Mrs. Patterson.
1280
00:36:44,020 --> 00:36:46,020
[Dr. King] Thank you,
Mrs. Patterson.
1281
00:36:46,020 --> 00:36:47,600
[Dr. King] Thank you,
Mrs. Patterson.
1282
00:36:47,630 --> 00:36:48,020
And thank you all for coming.
1283
00:36:48,020 --> 00:36:50,020
And thank you all for coming.
1284
00:36:50,020 --> 00:36:50,930
And thank you all for coming.
1285
00:36:50,970 --> 00:36:52,020
-I can feel the love
in this room for Henry.
-Court...
1286
00:36:52,020 --> 00:36:54,020
-I can feel the love
in this room for Henry.
-Court...
1287
00:36:54,020 --> 00:36:54,330
-I can feel the love
in this room for Henry.
-Court...
1288
00:36:54,370 --> 00:36:55,870
And I can assure you,
1289
00:36:55,900 --> 00:36:56,020
he loved you all, too.
1290
00:36:56,020 --> 00:36:58,000
he loved you all, too.
1291
00:36:58,040 --> 00:37:00,020
As a doctor, I've seen tragedy.
1292
00:37:00,020 --> 00:37:01,240
As a doctor, I've seen tragedy.
1293
00:37:01,280 --> 00:37:02,020
Accidents.
1294
00:37:02,020 --> 00:37:03,340
Accidents.
1295
00:37:03,380 --> 00:37:04,020
Sometimes things happen
for no reason.
1296
00:37:04,020 --> 00:37:06,020
Sometimes things happen
for no reason.
1297
00:37:06,020 --> 00:37:08,020
Sometimes things happen
for no reason.
1298
00:37:08,020 --> 00:37:08,380
Sometimes things happen
for no reason.
1299
00:37:08,910 --> 00:37:10,020
No one is to blame.
1300
00:37:10,020 --> 00:37:11,080
No one is to blame.
1301
00:37:11,120 --> 00:37:12,020
[Brainwave] Except you.
1302
00:37:12,020 --> 00:37:14,020
[Brainwave] Except you.
1303
00:37:14,020 --> 00:37:15,960
[Brainwave] Except you.
1304
00:37:15,990 --> 00:37:16,020
Come after us, please.
1305
00:37:16,020 --> 00:37:18,020
Come after us, please.
1306
00:37:18,020 --> 00:37:20,020
Come after us, please.
1307
00:37:20,020 --> 00:37:20,340
Come after us, please.
1308
00:37:23,200 --> 00:37:24,020
All we can do now
1309
00:37:24,020 --> 00:37:24,900
All we can do now
1310
00:37:24,930 --> 00:37:26,020
is honor this loss
1311
00:37:26,020 --> 00:37:27,070
is honor this loss
1312
00:37:27,100 --> 00:37:28,020
by moving forward
1313
00:37:28,020 --> 00:37:29,240
by moving forward
1314
00:37:29,270 --> 00:37:30,020
and living better lives.
1315
00:37:30,020 --> 00:37:32,020
and living better lives.
1316
00:37:32,020 --> 00:37:33,840
and living better lives.
1317
00:37:33,870 --> 00:37:34,020
Thank you.
1318
00:37:34,020 --> 00:37:35,370
Thank you.
1319
00:37:44,380 --> 00:37:46,020
[Pat] Court? What is it?
1320
00:37:46,020 --> 00:37:47,980
[Pat] Court? What is it?
1321
00:37:50,620 --> 00:37:52,020
-Come on, please!
-Court.
1322
00:37:52,020 --> 00:37:52,060
-Come on, please!
-Court.
1323
00:37:52,090 --> 00:37:54,020
Brainwave remembers who I am.
1324
00:37:54,020 --> 00:37:54,360
Brainwave remembers who I am.
1325
00:37:54,390 --> 00:37:55,730
Okay, we gotta get outta here.
1326
00:37:55,760 --> 00:37:56,020
Come on!
1327
00:37:56,020 --> 00:37:56,960
Come on!
1328
00:38:03,340 --> 00:38:04,020
It doesn't want me anymore.
1329
00:38:04,020 --> 00:38:05,810
It doesn't want me anymore.
1330
00:38:05,840 --> 00:38:06,020
It knows I'm not
Starman's daughter.
1331
00:38:06,020 --> 00:38:08,020
It knows I'm not
Starman's daughter.
1332
00:38:08,020 --> 00:38:08,110
It knows I'm not
Starman's daughter.
1333
00:38:08,140 --> 00:38:09,410
And it doesn't want me.
1334
00:38:09,440 --> 00:38:10,020
Court, that's just not true.
1335
00:38:10,020 --> 00:38:11,280
Court, that's just not true.
1336
00:38:11,310 --> 00:38:12,020
Yes, it is!
1337
00:38:12,020 --> 00:38:13,110
Yes, it is!
1338
00:38:13,150 --> 00:38:14,020
The staff chose me because
it thought I was someone else.
1339
00:38:14,020 --> 00:38:16,020
The staff chose me because
it thought I was someone else.
1340
00:38:16,020 --> 00:38:16,080
The staff chose me because
it thought I was someone else.
1341
00:38:16,120 --> 00:38:17,550
The staff didn't choose you
1342
00:38:17,580 --> 00:38:18,020
because of who your father
is or isn't.
1343
00:38:18,020 --> 00:38:20,020
because of who your father
is or isn't.
1344
00:38:20,020 --> 00:38:20,290
because of who your father
is or isn't.
1345
00:38:20,320 --> 00:38:22,020
It knows all of my mistakes.
1346
00:38:22,020 --> 00:38:22,120
It knows all of my mistakes.
1347
00:38:22,160 --> 00:38:23,190
No.
1348
00:38:23,220 --> 00:38:24,020
It knows my dad isn't Starman.
1349
00:38:24,020 --> 00:38:26,020
It knows my dad isn't Starman.
1350
00:38:26,020 --> 00:38:26,530
It knows my dad isn't Starman.
1351
00:38:26,560 --> 00:38:28,020
I don't know a lot
about the staff,
1352
00:38:28,020 --> 00:38:28,630
I don't know a lot
about the staff,
1353
00:38:28,660 --> 00:38:30,020
it's always known more
than I did
1354
00:38:30,020 --> 00:38:30,330
it's always known more
than I did
1355
00:38:30,360 --> 00:38:32,020
about almost everything.
1356
00:38:32,020 --> 00:38:33,200
about almost everything.
1357
00:38:33,230 --> 00:38:34,020
But it always knew
1358
00:38:34,020 --> 00:38:34,570
But it always knew
1359
00:38:34,600 --> 00:38:36,020
that your dad
wasn't Starman, Court.
1360
00:38:36,020 --> 00:38:37,900
that your dad
wasn't Starman, Court.
1361
00:38:37,940 --> 00:38:38,020
It chose you
1362
00:38:38,020 --> 00:38:39,310
It chose you
1363
00:38:39,340 --> 00:38:40,020
because it believed in you.
1364
00:38:40,020 --> 00:38:42,020
because it believed in you.
1365
00:38:42,020 --> 00:38:43,040
because it believed in you.
1366
00:38:43,040 --> 00:38:44,020
It's just waiting for you
1367
00:38:44,020 --> 00:38:44,080
It's just waiting for you
1368
00:38:44,080 --> 00:38:46,020
to believe in yourself
again, that's all.
1369
00:38:46,020 --> 00:38:48,020
to believe in yourself
again, that's all.
1370
00:38:48,020 --> 00:38:49,080
to believe in yourself
again, that's all.
1371
00:38:50,480 --> 00:38:52,020
"Heroes can come
from anywhere."
1372
00:38:52,020 --> 00:38:54,020
"Heroes can come
from anywhere."
1373
00:38:54,020 --> 00:38:55,280
"Heroes can come
from anywhere."
1374
00:38:55,890 --> 00:38:56,020
I'm gonna give you
some time, okay?
1375
00:38:56,020 --> 00:38:58,020
I'm gonna give you
some time, okay?
1376
00:38:58,020 --> 00:39:00,020
I'm gonna give you
some time, okay?
1377
00:39:00,020 --> 00:39:00,330
I'm gonna give you
some time, okay?
1378
00:39:00,360 --> 00:39:02,020
To think about that.
1379
00:39:02,020 --> 00:39:03,360
To think about that.
1380
00:39:10,470 --> 00:39:12,020
I'll just be outside the door.
1381
00:39:12,020 --> 00:39:12,610
I'll just be outside the door.
1382
00:39:12,640 --> 00:39:14,020
[footsteps retreating]
1383
00:39:14,020 --> 00:39:15,940
[footsteps retreating]
1384
00:39:26,550 --> 00:39:28,020
What's going on?
1385
00:39:28,020 --> 00:39:28,950
What's going on?
1386
00:39:38,330 --> 00:39:40,020
It's not working.
1387
00:39:40,020 --> 00:39:40,880
It's not working.
1388
00:39:43,470 --> 00:39:44,020
I need you with me.
1389
00:39:44,020 --> 00:39:46,020
I need you with me.
1390
00:39:46,020 --> 00:39:46,240
I need you with me.
1391
00:39:46,270 --> 00:39:48,020
Both of you.
1392
00:39:48,020 --> 00:39:48,070
Both of you.
1393
00:40:07,360 --> 00:40:08,020
[exhales]
1394
00:40:08,020 --> 00:40:08,710
[exhales]
1395
00:40:30,650 --> 00:40:32,020
[wind whistling]
1396
00:40:32,020 --> 00:40:33,050
[wind whistling]
1397
00:41:55,400 --> 00:41:56,020
[Justin] Aye.
1398
00:41:56,020 --> 00:41:57,350
[Justin] Aye.
1399
00:42:01,840 --> 00:42:02,020
Our queen has risen.
1400
00:42:02,020 --> 00:42:04,020
Our queen has risen.
1401
00:42:04,020 --> 00:42:04,840
Our queen has risen.
1402
00:42:07,850 --> 00:42:08,020
[Cosmic Staff warbling]
1403
00:42:08,020 --> 00:42:10,020
[Cosmic Staff warbling]
1404
00:42:10,020 --> 00:42:11,300
[Cosmic Staff warbling]
1405
00:42:13,550 --> 00:42:14,020
[footsteps approaching]
1406
00:42:14,020 --> 00:42:16,020
[footsteps approaching]
1407
00:42:16,020 --> 00:42:17,000
[footsteps approaching]
1408
00:42:30,970 --> 00:42:32,020
I'm glad you made
the right decision.
1409
00:42:32,020 --> 00:42:34,020
I'm glad you made
the right decision.
1410
00:42:34,020 --> 00:42:35,280
I'm glad you made
the right decision.
1411
00:42:35,310 --> 00:42:36,020
We'll take care of them.
1412
00:42:36,020 --> 00:42:37,340
We'll take care of them.
1413
00:42:37,380 --> 00:42:38,020
Stargirl, her sidekick...
1414
00:42:38,020 --> 00:42:40,020
Stargirl, her sidekick...
1415
00:42:40,020 --> 00:42:41,280
Stargirl, her sidekick...
1416
00:42:41,310 --> 00:42:42,020
And her mother.
1417
00:42:42,020 --> 00:42:44,020
And her mother.
1418
00:42:44,020 --> 00:42:45,120
And her mother.
1419
00:42:45,120 --> 00:42:46,020
Henry.
1420
00:42:46,020 --> 00:42:46,120
Henry.
1421
00:42:52,330 --> 00:42:53,990
The boy, too.
1422
00:42:54,030 --> 00:42:56,020
Mike.
1423
00:42:56,020 --> 00:42:56,630
Mike.
1424
00:42:56,660 --> 00:42:58,020
We can't leave a legacy
running around.
1425
00:42:58,020 --> 00:43:00,020
We can't leave a legacy
running around.
1426
00:43:00,020 --> 00:43:00,770
We can't leave a legacy
running around.
1427
00:43:00,800 --> 00:43:02,020
Of course.
1428
00:43:02,020 --> 00:43:02,300
Of course.
1429
00:43:13,150 --> 00:43:14,020
[beeping]
1430
00:43:14,020 --> 00:43:15,250
[beeping]
95287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.