All language subtitles for Star.80.1983.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,739 --> 00:00:45,132 When the editor of "Playboy" told me 2 00:00:45,175 --> 00:00:46,524 I'd won Playmate of the Year 3 00:00:46,568 --> 00:00:48,135 the first thing out of my mouth 4 00:00:48,178 --> 00:00:51,094 was, "Are you sure?" 5 00:00:53,575 --> 00:00:55,751 I think, um, my brother was a little shy 6 00:00:55,794 --> 00:00:57,753 because he has friends who are 18 years old 7 00:00:57,796 --> 00:01:00,538 17 years old who said that, you know 8 00:01:00,582 --> 00:01:02,540 "Hey, your sister's in 'Playboy.'" 9 00:01:02,584 --> 00:01:03,976 But his friends.. 10 00:01:04,020 --> 00:01:05,500 Well, I remember when I came home 11 00:01:05,543 --> 00:01:07,241 to visit the family and they came over 12 00:01:07,284 --> 00:01:09,156 and they said, "I couldn't believe it. 13 00:01:09,199 --> 00:01:10,635 We saw you in 'Playboy.'" 14 00:01:10,679 --> 00:01:12,376 And they said, "How'd you get in?" 15 00:01:12,420 --> 00:01:14,900 And, "It's so wonderful." 16 00:01:14,944 --> 00:01:16,989 And then he started thinking that, you know 17 00:01:17,033 --> 00:01:19,035 that-that that is pretty neat. 18 00:01:19,079 --> 00:01:21,037 You know, my sister.. 19 00:01:21,081 --> 00:01:23,344 "Playboy's" motto is, "The girl next door." 20 00:01:23,387 --> 00:01:25,041 They look for girls that are wholesome 21 00:01:25,085 --> 00:01:27,783 and fresh and young and naive. 22 00:01:27,826 --> 00:01:29,654 They look for all of that. 23 00:01:29,698 --> 00:01:32,918 So most of those girls do, uh, have 24 00:01:32,962 --> 00:01:34,572 that type of background. 25 00:01:34,616 --> 00:01:36,139 It took me five months to shoot 26 00:01:36,183 --> 00:01:37,619 my Playmate-of-the-Year layout. 27 00:01:37,662 --> 00:01:39,664 I shot over 20,000 pictures. 28 00:01:39,708 --> 00:01:41,101 It's perfection. 29 00:01:41,144 --> 00:01:43,059 They don't go for just, uh 30 00:01:43,103 --> 00:01:44,278 great nude shots. 31 00:01:44,321 --> 00:01:47,019 They go for art, perfect art. 32 00:01:47,063 --> 00:01:48,499 And I'm proud of that. 33 00:01:48,543 --> 00:01:50,545 And, uh, um.. 34 00:01:50,588 --> 00:01:52,634 I'm happy to share that with somebody 35 00:01:52,677 --> 00:01:54,810 who can appreciate it. 36 00:01:56,203 --> 00:01:57,247 when you grow up? 37 00:01:57,291 --> 00:01:59,119 - Yeah. - Why? 38 00:01:59,162 --> 00:02:00,294 'Cause I'm proud of her. 39 00:04:14,254 --> 00:04:16,734 Hi. How are you? 40 00:04:16,778 --> 00:04:19,824 Hello. Paul Snider. 41 00:04:21,478 --> 00:04:23,872 Yeah, I'm Paul Snider. How are you doing? 42 00:04:26,353 --> 00:04:29,007 Snider. Paul. 43 00:04:30,226 --> 00:04:31,227 Hello. 44 00:04:34,230 --> 00:04:37,581 Ha, ha, yeah. Paul Snider. 45 00:04:40,671 --> 00:04:42,064 Ah, fuck you. 46 00:04:42,107 --> 00:04:44,588 Fuck you all, bastards. 47 00:04:46,895 --> 00:04:49,071 At what, I don't know. 48 00:04:49,114 --> 00:04:51,726 But not a bad guy. He's a good tipper. 49 00:04:53,380 --> 00:04:56,165 A-all sorts of ways. 50 00:04:56,208 --> 00:04:58,123 He did something for me here at the club. 51 00:04:58,167 --> 00:04:59,690 A cockamamie idea. 52 00:04:59,734 --> 00:05:03,215 He was always promoting some cockamamie idea. 53 00:05:06,393 --> 00:05:07,524 using all local talent. 54 00:05:07,568 --> 00:05:10,179 Alright, Milly! Oh, Milly! 55 00:05:10,222 --> 00:05:12,224 There she goes! Alright, Milly! 56 00:05:12,268 --> 00:05:14,226 Come on out. Let us show 'em what you've got. 57 00:05:14,270 --> 00:05:16,925 Milly is Vancouver's own Dolly Parton. 58 00:05:16,968 --> 00:05:18,143 Thank you, sweetheart. 59 00:05:18,187 --> 00:05:19,971 And here comes number four. 60 00:05:20,015 --> 00:05:22,800 Here's lovely Pat. Alright. 61 00:05:22,844 --> 00:05:24,454 Just step right up on the runway. 62 00:05:24,498 --> 00:05:27,414 There she goes. Watch her go. Whoa! 63 00:05:27,457 --> 00:05:29,894 We're all getting wet. Look at that head go! 64 00:05:29,938 --> 00:05:32,854 Look at that head go. There she is. 65 00:05:32,897 --> 00:05:36,118 Whoa, baby. Alright. 66 00:05:36,161 --> 00:05:38,773 Whoa! 67 00:05:38,816 --> 00:05:40,818 Not much difference. Is there, guys, huh? 68 00:05:40,862 --> 00:05:43,386 Good sport! Come on, give her a nice round of applause! 69 00:05:43,430 --> 00:05:45,954 Alright, here comes Jeri. 70 00:05:45,997 --> 00:05:47,390 'Alright, let's get another one in there.' 71 00:05:47,434 --> 00:05:49,261 Come on there, get in there. We've got two. 72 00:05:49,305 --> 00:05:50,828 Two at the Silhouette Cabaret. 73 00:05:50,872 --> 00:05:53,178 Give me three. Come on, Milly, get in there. 74 00:05:53,222 --> 00:05:55,137 Three for the price of one. 75 00:05:58,053 --> 00:06:00,098 - Pretty good, I thought. - 'Take it away, honey!' 76 00:06:00,142 --> 00:06:01,578 You should have raised your minimum. 77 00:06:01,622 --> 00:06:04,276 You should have advertised. 78 00:06:04,320 --> 00:06:06,409 You blew it, man. 79 00:06:06,453 --> 00:06:08,585 You blew it 'cause you're too cheap. 80 00:06:08,629 --> 00:06:10,195 Tomorrow, Mac. 81 00:06:16,637 --> 00:06:18,595 Oh, Jesus. He'd try anything. 82 00:06:18,639 --> 00:06:21,076 - He pimped- - 'Did you say, "Pimped?"' 83 00:06:21,119 --> 00:06:22,730 Did I say that? 84 00:06:22,773 --> 00:06:26,386 D-did I say, "Pimped?" Yeah, I guess I did. 85 00:06:26,429 --> 00:06:29,737 I mean, a couple of girls. At least that's what I heard. 86 00:06:29,780 --> 00:06:32,043 Oh, yeah, he had something to do with those big auto shows. 87 00:06:32,087 --> 00:06:35,177 He supplied them with hostesses, models, something. 88 00:06:35,220 --> 00:06:36,657 Had the hots for cars. 89 00:06:36,700 --> 00:06:39,747 Cars and girls, girls and cars. 90 00:06:39,790 --> 00:06:41,226 Yet one thing about that little cocker. 91 00:06:41,270 --> 00:06:43,098 He could remember everybody's name 92 00:06:43,141 --> 00:06:45,622 if he just met 'em or met 'em five years ago. 93 00:06:45,666 --> 00:06:47,624 He always remembered their name. 94 00:06:47,668 --> 00:06:50,018 Now, I admire that. 95 00:06:50,061 --> 00:06:52,150 That's a real gift. 96 00:06:52,194 --> 00:06:53,413 A real gift. 97 00:07:03,248 --> 00:07:05,947 They seem like really nice guys. 98 00:07:05,990 --> 00:07:08,036 Al is from Racine. Ford. 99 00:07:08,079 --> 00:07:10,255 And Harry and Bob are from Seattle. 100 00:07:10,299 --> 00:07:11,518 Oldsmobile. 101 00:07:12,562 --> 00:07:13,737 I feel funny. 102 00:07:13,781 --> 00:07:15,696 It's just dinner and some laughs. 103 00:07:17,349 --> 00:07:18,960 That's it? 104 00:07:19,003 --> 00:07:21,223 I'll talk to 'em again. They're really nice guys. 105 00:07:21,266 --> 00:07:23,051 They'll tell me straight. 106 00:07:23,094 --> 00:07:26,489 If they expect more.. Some guys would. 107 00:07:26,533 --> 00:07:28,796 'If they expect more, then it's off, okay?' 108 00:07:29,536 --> 00:07:31,320 It's off. 109 00:07:31,363 --> 00:07:34,062 I am not fucking for money, Paul. 110 00:07:34,105 --> 00:07:35,672 She's not, but I am. 111 00:07:40,024 --> 00:07:42,331 Look, let me talk to 'em again and get it straightened out. 112 00:07:44,246 --> 00:07:47,771 He's a cheap hustler. He even looks pimpish. 113 00:07:47,815 --> 00:07:50,252 Why she wants to marry him? 114 00:07:50,295 --> 00:07:52,950 Some kind of loyalty, I guess. 115 00:07:52,994 --> 00:07:54,561 Get some of our people to call Vancouver 116 00:07:54,604 --> 00:07:56,345 check him out, see if there's anything. 117 00:07:56,388 --> 00:07:58,173 Last name Snider. S-N-I-D-E-R. 118 00:07:58,216 --> 00:08:00,567 First given, Paul. Second given, Leslie. 119 00:08:00,610 --> 00:08:03,657 Yeah, I know him. Small-timer. Kind of a joke, really. 120 00:08:03,700 --> 00:08:06,311 Always trying something. Always in trouble. 121 00:08:06,355 --> 00:08:07,487 Loan sharks, mostly. 122 00:08:10,228 --> 00:08:12,143 Jeez, this isn't funny, man! 123 00:08:12,187 --> 00:08:15,799 I-I, I'm-I'm getting s-sick! 124 00:08:15,843 --> 00:08:19,020 Let me up. I'm getting sick. Jesus.. 125 00:08:30,118 --> 00:08:32,468 Look at my suit. 126 00:08:32,512 --> 00:08:35,645 That's a $400 suit, Charlie. 127 00:08:35,689 --> 00:08:37,647 That wasn't funny, man. 128 00:08:37,691 --> 00:08:40,345 I mean, let's be civilized, huh, man? 129 00:08:40,389 --> 00:08:41,433 Oh, shit! 130 00:08:43,174 --> 00:08:46,787 That was dangerous, very dangerous. 131 00:08:46,830 --> 00:08:49,746 - And humiliating. - Please, Snider. 132 00:08:49,790 --> 00:08:52,532 Do yourself a favor. 133 00:08:52,575 --> 00:08:54,969 Don't say anymore, please. 134 00:08:55,012 --> 00:08:57,667 Seven points is too much, man. 135 00:08:59,930 --> 00:09:01,584 You shouldn't humiliate me, Charlie. 136 00:09:03,412 --> 00:09:04,718 - Here we go again. - Guys, guys. 137 00:09:04,761 --> 00:09:07,155 - Don't know when to shut. - G-got it. 138 00:09:07,198 --> 00:09:09,287 Come on, Charlie. Please, Charlie. 139 00:09:09,331 --> 00:09:11,028 Please, Charlie. 140 00:09:11,072 --> 00:09:14,205 Charlie, you bastard! 141 00:09:14,249 --> 00:09:17,818 You smug bastards, everybody kissing your ass. 142 00:09:17,861 --> 00:09:20,211 Everybody down on their fucking knees. 143 00:09:20,255 --> 00:09:21,386 Well.. 144 00:09:22,953 --> 00:09:23,998 ...not me. 145 00:09:24,041 --> 00:09:26,653 I don't kiss ass for nobody. 146 00:09:26,696 --> 00:09:28,742 You're not gonna forget me. 147 00:09:28,785 --> 00:09:32,006 You rotten fuckers, you tried to kill me. 148 00:09:32,049 --> 00:09:36,271 I found her, you didn't. I found her. 149 00:09:36,314 --> 00:09:38,752 I was working in this Dairy Queen, part-time 150 00:09:38,795 --> 00:09:40,667 while I went to high school. 151 00:09:40,710 --> 00:09:42,494 And one day, this gentleman walked in 152 00:09:42,538 --> 00:09:44,148 with this gorgeous blonde. 153 00:09:44,192 --> 00:09:45,715 She had a fur coat on. 154 00:09:45,759 --> 00:09:48,239 They both had fur coats on. 155 00:09:48,283 --> 00:09:51,982 And I had this ponytail and this little smock on. 156 00:09:52,026 --> 00:09:53,549 And I said, "Can I help you?" 157 00:09:53,593 --> 00:09:56,334 And he said, "Well, what's your name?" 158 00:09:56,378 --> 00:10:00,251 Well, what's your name? 159 00:10:00,295 --> 00:10:01,601 Dorothy. Can I help you? 160 00:10:01,644 --> 00:10:03,167 You are beautiful. 161 00:10:03,211 --> 00:10:06,649 Me? May I take your order now? 162 00:10:06,693 --> 00:10:10,044 I'll have something sweet, soft and white. 163 00:10:10,087 --> 00:10:11,654 You. 164 00:10:11,698 --> 00:10:13,917 Will you please take their order? 165 00:10:13,961 --> 00:10:16,137 Jesus, Paul! 166 00:10:16,180 --> 00:10:18,705 She's really beautiful. 167 00:10:18,748 --> 00:10:20,141 She's a baby. 168 00:10:20,184 --> 00:10:21,751 Get 'em while they're young, right? 169 00:10:21,795 --> 00:10:23,318 I want a banana split.. 170 00:10:41,945 --> 00:10:44,687 God. I didn't go out with boys very much. 171 00:10:44,731 --> 00:10:47,516 I was very straight. 172 00:10:47,559 --> 00:10:50,345 Uh, I couldn't talk to people easily. 173 00:10:59,833 --> 00:11:01,748 So when do you get out of the school? 174 00:11:02,966 --> 00:11:04,664 June. I hope. 175 00:11:04,707 --> 00:11:09,320 ? She sits alone waiting for suggestions? 176 00:11:09,364 --> 00:11:11,018 ? He's so nervous 177 00:11:11,061 --> 00:11:13,107 Do you like the car? 178 00:11:13,150 --> 00:11:15,065 ? His lips are dry 179 00:11:15,109 --> 00:11:17,502 Well, one day you'll have a better one. 180 00:11:17,546 --> 00:11:18,547 ? Don't you just know 181 00:11:18,590 --> 00:11:21,419 A Mercedes, maybe. They're hot. 182 00:11:21,463 --> 00:11:25,162 ? If you want my body and you think I'm sexy? 183 00:11:25,206 --> 00:11:27,077 I'm gonna get it for you. 184 00:11:30,037 --> 00:11:32,126 ? If you really need me 185 00:11:32,169 --> 00:11:34,302 ? Just reach out and touch me 186 00:11:34,345 --> 00:11:37,305 ? Come on honey tell me so 187 00:11:37,348 --> 00:11:38,480 ? Tell me so babe? 188 00:12:08,466 --> 00:12:11,165 Excuse me, sir. The management has asked me to speak to you. 189 00:12:11,208 --> 00:12:14,516 Your fly is open and the whole restaurant can see your dong. 190 00:12:19,173 --> 00:12:21,479 Someone waiting on me. 191 00:12:21,523 --> 00:12:22,959 That's new. 192 00:12:26,702 --> 00:12:28,791 It's very nice here. 193 00:12:28,835 --> 00:12:32,621 If you like Italian food, I know a real knockout place. 194 00:12:34,928 --> 00:12:36,843 I'll take you tomorrow night. 195 00:12:40,063 --> 00:12:42,457 I like pizza. 196 00:12:42,500 --> 00:12:45,895 Well, this is Northern Italian, three stars. 197 00:12:45,939 --> 00:12:48,506 - I know the maitre d'. - Oh. 198 00:12:57,602 --> 00:12:59,604 Is there something wrong with me? 199 00:12:59,648 --> 00:13:02,607 I probably have a piece of lettuce on my nose or something. 200 00:13:02,651 --> 00:13:04,740 - 'I'm always-' - No, no, no, no. 201 00:13:04,784 --> 00:13:07,438 It's just the light. The way the light catches your eyes. 202 00:13:07,482 --> 00:13:10,572 You're an expert, aren't you? 203 00:13:10,615 --> 00:13:11,791 Expert at what? 204 00:13:14,750 --> 00:13:16,317 Oh. 205 00:13:16,360 --> 00:13:19,320 I found this in the coleslaw at the salad bar. 206 00:13:20,843 --> 00:13:22,758 It's got your name on it. 207 00:13:25,152 --> 00:13:27,371 It's not the Mercedes. 208 00:13:27,415 --> 00:13:28,720 Is this a joke? 209 00:13:36,859 --> 00:13:38,818 It's a real topaz. 210 00:13:39,819 --> 00:13:41,081 Two carats. 211 00:13:41,951 --> 00:13:44,301 It's beautiful. 212 00:13:44,345 --> 00:13:47,696 Well, here's this teenager in a town in Canada 213 00:13:47,739 --> 00:13:49,872 working in a Tastee-Freeze or a Dairy Queen 214 00:13:49,916 --> 00:13:51,787 et cetera, whatever. 215 00:13:51,831 --> 00:13:53,223 And this, uh.. 216 00:13:54,659 --> 00:13:56,444 ...street-wise guy.. 217 00:13:58,663 --> 00:14:00,317 Yeah, I suppose initially, he would have had some 218 00:14:00,361 --> 00:14:02,711 flashy appeal for her, yeah. 219 00:14:02,754 --> 00:14:05,409 ? Here comes the sun 220 00:14:05,453 --> 00:14:09,239 ? La-da dee-dee here comes the sun? 221 00:14:10,588 --> 00:14:12,329 'I always screw that up.' 222 00:14:12,373 --> 00:14:14,897 ? Sun and I say 223 00:14:16,029 --> 00:14:18,509 ? It's alright 224 00:14:20,120 --> 00:14:22,862 ? It's alright 225 00:14:25,125 --> 00:14:27,388 ? It's alright? 226 00:14:29,694 --> 00:14:31,479 Well, that's enough of that. 227 00:14:31,522 --> 00:14:34,264 I don't think I'm any threat to Paul McCartney. Do you? 228 00:14:35,309 --> 00:14:36,658 This is pretty. 229 00:14:39,313 --> 00:14:41,881 I made it. Tried to sell them. 230 00:14:43,056 --> 00:14:44,971 Must have been hard to do. 231 00:14:50,802 --> 00:14:53,327 Something like this must be really hard to do. 232 00:14:54,937 --> 00:14:56,460 It's so pretty. 233 00:14:57,897 --> 00:14:59,899 I'm a little high. 234 00:15:02,727 --> 00:15:04,425 Your hands are shaking. 235 00:15:04,468 --> 00:15:06,209 Oh, and big. 236 00:15:07,384 --> 00:15:10,605 Tsk. I have the biggest hands. 237 00:15:10,648 --> 00:15:12,346 Never wanted to hold hands with any boys 238 00:15:12,389 --> 00:15:15,131 'cause my hands were always bigger than his. 239 00:15:24,358 --> 00:15:26,708 I don't think I'm any good. You know what I mean? 240 00:15:30,625 --> 00:15:32,540 I have a feeling I'm no good. 241 00:15:36,022 --> 00:15:38,024 I'm the first? 242 00:15:38,067 --> 00:15:40,635 Well, there was this football player. 243 00:15:40,678 --> 00:15:42,419 What else? 244 00:15:43,464 --> 00:15:46,249 Oh, it was plain awful. 245 00:15:46,293 --> 00:15:49,252 He was so rough and it was all over so fast, you know? 246 00:15:49,296 --> 00:15:50,993 Wham-bam-thank-you-ma'am type. 247 00:15:51,037 --> 00:15:53,517 Well, I'm not really sure it happened at all. 248 00:15:53,561 --> 00:15:55,084 But I-I guess it did 249 00:15:55,128 --> 00:15:57,260 'cause he told everybody at school 250 00:15:57,304 --> 00:15:58,827 I was a lousy.. 251 00:16:55,666 --> 00:16:58,800 Hi. How are you? 252 00:16:58,843 --> 00:17:00,280 ? She sits alone? 253 00:17:00,323 --> 00:17:01,368 Hello. 254 00:17:02,804 --> 00:17:04,501 Hello. 255 00:17:04,545 --> 00:17:06,895 That's it, yeah. 256 00:17:06,938 --> 00:17:08,418 Alright. 257 00:17:10,899 --> 00:17:13,815 - Hello. - Oh, my.. 258 00:17:13,858 --> 00:17:17,340 Don't we...look sharp? 259 00:17:17,384 --> 00:17:18,733 Come in. 260 00:17:21,214 --> 00:17:22,824 She's not ready yet. 261 00:17:22,867 --> 00:17:24,086 Pour vous. 262 00:17:24,130 --> 00:17:25,653 Oh, they're beautiful. 263 00:17:25,696 --> 00:17:28,743 Well, I better put them in water right away. 264 00:17:28,786 --> 00:17:31,224 She and Eileen have been upstairs getting ready 265 00:17:31,267 --> 00:17:32,747 since this morning. 266 00:17:32,790 --> 00:17:34,401 You'd think it was a coronation 267 00:17:34,444 --> 00:17:36,446 instead of a high-school prom. 268 00:17:36,490 --> 00:17:38,709 '...shootout, they go in for 20 years.' 269 00:17:38,753 --> 00:17:40,189 Hiya, George. 270 00:17:42,452 --> 00:17:44,367 Goin' bowlin'? 271 00:17:44,411 --> 00:17:48,328 Uh, Lord. He looks like a tango dancer. 272 00:17:48,371 --> 00:17:50,982 - He's a friend of mine. - Who? 273 00:17:51,026 --> 00:17:53,420 Telly Savalas. Kojak. 274 00:17:53,463 --> 00:17:55,161 Bullshit. 275 00:17:55,204 --> 00:17:57,076 I-is this too much lipstick? 276 00:17:57,119 --> 00:17:59,600 He said not to use too much. Does it look alright? 277 00:17:59,643 --> 00:18:03,125 Is this too much eye shadow? Does it look alright? 278 00:18:05,954 --> 00:18:08,130 I thought I had a vase, but.. 279 00:18:08,174 --> 00:18:10,393 - Get your feet off. - Yes, ma'am. 280 00:18:12,439 --> 00:18:16,051 That was a pretty expensive dress you bought Dorothy. 281 00:18:16,095 --> 00:18:19,315 Oh, it seemed so right for her. 282 00:18:19,359 --> 00:18:22,101 She's almost ready. You should see her. 283 00:18:23,537 --> 00:18:24,842 Smell, mom. 284 00:18:24,886 --> 00:18:26,583 Oh. 285 00:18:26,627 --> 00:18:28,846 - Smell me, George. - Get out of here. 286 00:18:28,890 --> 00:18:31,501 - Come on. - Oh. Go off. 287 00:18:31,545 --> 00:18:35,244 Smell it, Paul. Real deep. 288 00:18:35,288 --> 00:18:37,551 - Mm! - That's what she smells like. 289 00:18:37,594 --> 00:18:39,640 - It's called toilet water. - Wait! 290 00:18:39,683 --> 00:18:41,598 Hold on a second. 291 00:18:43,383 --> 00:18:47,082 The orchid is for Dorothy and the gardenia's for you. 292 00:18:47,126 --> 00:18:50,520 Thank you. He's here! We both got a present! 293 00:18:50,564 --> 00:18:53,219 They like the way you smell. 294 00:18:53,262 --> 00:18:55,264 That Eileen is a knockout. 295 00:19:01,314 --> 00:19:03,751 All the ladies in this house are knockouts. 296 00:19:03,794 --> 00:19:05,840 - Bullshit again. - George. 297 00:19:07,624 --> 00:19:09,365 - 'Are you ready? Here we go.' - 'Yes..' 298 00:19:09,409 --> 00:19:13,413 Here she comes, everybody! She looks like a movie star! 299 00:19:22,204 --> 00:19:24,293 - Oh! - Doesn't she look beautiful? 300 00:19:24,337 --> 00:19:25,425 - Terrific. - Thank you. 301 00:19:25,468 --> 00:19:26,991 - Alright. - Yeah. You look lovely. 302 00:19:27,035 --> 00:19:28,776 - Can we take a picture, mom? - Thanks, mom. 303 00:19:28,819 --> 00:19:30,778 I have a camera in the car. I'll be right back. 304 00:19:30,821 --> 00:19:33,084 - Can I take the picture, Paul? - Sure. 305 00:19:33,128 --> 00:19:35,870 Well, it's a little bit transparent.. 306 00:19:35,913 --> 00:19:39,221 ? Don't go changin' 307 00:19:39,265 --> 00:19:41,658 ? To try and please me 308 00:19:42,964 --> 00:19:47,447 ? You never let me down before 309 00:19:47,490 --> 00:19:50,101 ? Mm-hmm-hmm hmm-hmm 310 00:19:50,145 --> 00:19:53,322 ? Don't imagine 311 00:19:53,366 --> 00:19:56,717 ? You're too familiar 312 00:19:56,760 --> 00:20:02,113 ? And I don't see you anymore 313 00:20:02,157 --> 00:20:07,075 ? I would not leave you 314 00:20:07,118 --> 00:20:10,644 ? In times of trouble 315 00:20:10,687 --> 00:20:15,083 ? We never could have come this far? 316 00:20:15,126 --> 00:20:17,216 ? Mm-hmm-hmm hmm-hmm 317 00:20:17,259 --> 00:20:20,871 ? I took the good times 318 00:20:20,915 --> 00:20:23,047 ? I'll take the bad times 319 00:20:23,091 --> 00:20:25,224 Hi, Dorothy. 320 00:20:25,267 --> 00:20:27,226 - How are you? - Oh, hi. 321 00:20:28,705 --> 00:20:31,186 - That's him. - Who? 322 00:20:31,230 --> 00:20:33,580 The bigmouth. The football player. 323 00:20:34,842 --> 00:20:36,104 ? Don't go.. 324 00:20:36,147 --> 00:20:37,888 Yeah, that's him, alright. 325 00:20:37,932 --> 00:20:40,456 - A jock. - How'd you know? 326 00:20:40,500 --> 00:20:43,677 Just by the smart-ass way he said your name. 327 00:20:43,720 --> 00:20:46,375 Does he think I'm stupid not to pick up on that? 328 00:20:48,334 --> 00:20:50,118 ? You always have my.. 329 00:20:50,161 --> 00:20:51,511 Oh, now, don't start any trouble. 330 00:20:51,554 --> 00:20:52,555 - Please? - Heh-heh. 331 00:20:52,599 --> 00:20:55,341 It won't be any trouble. 332 00:20:55,384 --> 00:21:00,607 ? Although I might not seem to care? 333 00:21:00,650 --> 00:21:05,438 ? I-I don't want clever 334 00:21:05,481 --> 00:21:08,136 ? Conversation 335 00:21:08,179 --> 00:21:11,095 Jesus Christ! Who did that? 336 00:21:11,139 --> 00:21:14,229 - Excuse me. Excuse us. - Very funny. 337 00:21:14,273 --> 00:21:15,578 Big joke, eh? 338 00:21:15,622 --> 00:21:18,102 ? I just want someone.. 339 00:21:18,146 --> 00:21:19,713 You hurt him, Paul, didn't you? 340 00:21:19,756 --> 00:21:22,759 Hah. Not enough. The prick. 341 00:21:22,803 --> 00:21:28,069 ? I want you just the way you are? 342 00:21:46,740 --> 00:21:49,525 I'm very romantic and I like little surprises. 343 00:21:49,569 --> 00:21:52,528 And, you know, little gestures like flowers 344 00:21:52,572 --> 00:21:55,139 or a call when you don't expect it. 345 00:21:55,183 --> 00:21:56,358 And, you know, things like that. 346 00:21:56,402 --> 00:21:59,230 Not-not sexual things, you know? 347 00:22:00,623 --> 00:22:03,191 'to take off your clothes right now?' 348 00:22:03,234 --> 00:22:05,541 'Would you do it?' 349 00:22:05,585 --> 00:22:07,761 - No. - 'Well, why not?' 350 00:22:08,849 --> 00:22:09,806 That's.. 351 00:22:11,242 --> 00:22:13,201 That's not romantic, that's.. 352 00:22:17,031 --> 00:22:19,860 It took me five months to shoot my Playmate layout. 353 00:22:19,903 --> 00:22:21,644 I shot over 20,000 pictures. 354 00:22:21,688 --> 00:22:24,604 Sit up, put your knees together and hug 'em. 355 00:22:24,647 --> 00:22:26,214 - Like this? - 'Like that.' 356 00:22:28,434 --> 00:22:29,565 That's nice. 357 00:22:37,443 --> 00:22:39,488 How about opening the shirt a little? 358 00:22:42,709 --> 00:22:43,971 I can't. 359 00:22:44,014 --> 00:22:46,452 Oh, yes, you can. It's fun. 360 00:22:54,460 --> 00:22:55,983 - Okay. - Okay. 361 00:23:12,956 --> 00:23:14,393 What are you doing? 362 00:23:16,830 --> 00:23:17,787 Paul. 363 00:23:19,485 --> 00:23:21,791 Wet your lips and open your mouth. 364 00:23:21,835 --> 00:23:23,445 What? 365 00:23:23,489 --> 00:23:25,795 You know, like you did last night. 366 00:23:25,839 --> 00:23:26,970 Paul. 367 00:23:32,236 --> 00:23:33,673 I can do that. 368 00:23:46,816 --> 00:23:47,948 Dorothy? 369 00:24:41,784 --> 00:24:44,004 - You're on "Street Talk." - 'Hi, Ms. Stratten.' 370 00:24:44,047 --> 00:24:46,006 - 'My name is George.' - Hi, George. 371 00:24:46,049 --> 00:24:47,398 'Listen, we were sitting around the garage' 372 00:24:47,442 --> 00:24:49,052 'and we had this question. Uh..' 373 00:24:49,096 --> 00:24:50,445 'What's it like to pose, uh' 374 00:24:50,489 --> 00:24:52,012 'ahem, nude? I mean, how does it feel?' 375 00:24:52,055 --> 00:24:53,666 It feels a little chilly sometimes. 376 00:24:53,709 --> 00:24:56,451 Score one for Dorothy. 377 00:25:00,977 --> 00:25:03,153 Oh, God. I look fat in that one. 378 00:25:03,197 --> 00:25:05,112 Out. 379 00:25:07,462 --> 00:25:08,942 Oh, jeez. 380 00:25:08,985 --> 00:25:11,379 I hope my mother never sees these. 381 00:25:11,422 --> 00:25:13,686 Oh, God. My mother. What time is it? 382 00:25:13,729 --> 00:25:14,904 It's 4:30. 383 00:25:20,693 --> 00:25:21,868 Hi. Mom? 384 00:25:25,306 --> 00:25:26,612 Yes, I know. 385 00:25:28,178 --> 00:25:29,615 'I'm sorry.' 386 00:25:29,658 --> 00:25:31,791 Give me a chance to explain, mom. 387 00:25:33,967 --> 00:25:36,796 Well, uh, i-it got so late, I thought you'd be sleeping. 388 00:25:36,839 --> 00:25:38,754 I didn't wanna wake you. 389 00:25:40,190 --> 00:25:41,888 I'm staying over at Nancy's house. 390 00:25:44,760 --> 00:25:46,936 'No, I'm not with him.' 391 00:25:46,980 --> 00:25:49,069 Well, he showed me some Polaroids 392 00:25:49,112 --> 00:25:50,592 and wanted me to do some test shots. 393 00:25:50,636 --> 00:25:53,682 And we, uh, we made a deal. 394 00:25:53,726 --> 00:25:55,641 If she got accepted, I'd get a $1000. 395 00:25:55,684 --> 00:25:57,164 Otherwise, nothing. 396 00:25:57,207 --> 00:25:59,079 That's the, uh, usual finder's fee 397 00:25:59,122 --> 00:26:01,472 that "Playboy" pays, a thousand. 398 00:26:01,516 --> 00:26:02,778 He really believed in this girl 399 00:26:02,822 --> 00:26:05,955 or else he just wanted to screw her. 400 00:26:05,999 --> 00:26:08,654 I'm still not sure which, maybe both. 401 00:26:08,697 --> 00:26:10,307 Anyway, he convinced me. 402 00:26:11,961 --> 00:26:13,354 Oh, there you go. 403 00:26:13,397 --> 00:26:16,009 - Okay, eyes to me. - Throw your head back. 404 00:26:16,052 --> 00:26:19,099 ? Come on baby let the good times roll? 405 00:26:19,142 --> 00:26:20,491 That's it. 406 00:26:21,362 --> 00:26:23,625 Sorry. 407 00:26:23,669 --> 00:26:27,194 Forget it, Dorothy. You looked better the other way. 408 00:26:27,237 --> 00:26:31,502 You're holding that scarf like it was a security blanket. 409 00:26:31,546 --> 00:26:33,200 'Here, come on, just relax.' 410 00:26:33,243 --> 00:26:35,202 - 'Yeah.' - Arch your back. 411 00:26:35,245 --> 00:26:36,638 Tuck in the tummy. 412 00:26:36,682 --> 00:26:38,684 Well, I think were gonna like that much better. 413 00:26:38,727 --> 00:26:40,773 - Excuse me. - Sorry. 414 00:26:40,816 --> 00:26:44,646 ? Let us have some fun come on baby..? 415 00:26:44,690 --> 00:26:46,779 That's it. Good girl. 416 00:26:46,822 --> 00:26:49,520 'That's perfect.' 417 00:26:49,564 --> 00:26:51,653 - Right there. - Look over here, Dorothy. 418 00:26:51,697 --> 00:26:53,873 And open your mouth. 419 00:26:53,916 --> 00:26:55,614 What stop are you using.. 420 00:26:55,657 --> 00:26:57,572 Could I talk to you for a minute? 421 00:26:57,616 --> 00:27:00,923 ? Come on baby let the good times roll? 422 00:27:00,967 --> 00:27:03,360 ? Roll all night long 423 00:27:04,492 --> 00:27:08,583 ? Feel so good 424 00:27:08,627 --> 00:27:10,454 Listen, Dorothy, I'm gonna wait in the dressing room. 425 00:27:10,498 --> 00:27:14,545 - Too many directors. - Okay. 426 00:27:14,589 --> 00:27:18,245 ? Rock me all night long 427 00:27:18,288 --> 00:27:19,986 ? Come on baby let the good times roll? 428 00:27:21,378 --> 00:27:23,424 Now maybe we can get some work done. 429 00:27:23,467 --> 00:27:25,252 That's good. Alright. 430 00:27:25,295 --> 00:27:26,862 Alright, now throw your head back a little bit 431 00:27:26,906 --> 00:27:28,298 and give me a smile. 432 00:27:28,342 --> 00:27:31,214 Next. Alright, that's good, that's good. 433 00:27:31,258 --> 00:27:33,477 Alright, now give me a little pout. 434 00:27:35,784 --> 00:27:38,134 Attagirl. That's good. 435 00:27:38,178 --> 00:27:39,788 Okay, now relax the hands again. 436 00:27:39,832 --> 00:27:41,355 Very good. Now.. 437 00:27:41,398 --> 00:27:42,965 - Think about an animal. - 'Okay.' 438 00:27:44,314 --> 00:27:45,664 'Alright. Nice. Very nice.' 439 00:27:45,707 --> 00:27:47,578 'It's starting to get hot in here.' 440 00:27:47,622 --> 00:27:49,102 'That's the way. That's the way.' 441 00:27:49,145 --> 00:27:51,147 'Alright. Yes, alright.' 442 00:27:51,191 --> 00:27:53,497 'Now, the little girl is starting to learn here.' 443 00:27:53,541 --> 00:27:55,064 'Let's go. Nice.' 444 00:27:55,108 --> 00:27:56,979 'Oh, that's good. Now, hold that, that's nice.' 445 00:27:57,023 --> 00:27:58,894 'Yes, yes.' 446 00:27:58,938 --> 00:28:00,330 Little girl is growing up. 447 00:28:00,374 --> 00:28:02,681 Alright, here we go. 448 00:28:02,724 --> 00:28:04,204 Oh, that's nice. That's nice. Hold that. 449 00:28:04,247 --> 00:28:07,120 Hold that. Oh, yes, yes, yes. 450 00:28:07,163 --> 00:28:08,817 'Yes, yes, yes, yes..' 451 00:28:10,601 --> 00:28:12,299 Polite, too. 452 00:28:12,342 --> 00:28:15,824 'No scars. Maybe have to do something with her hair.' 453 00:28:15,868 --> 00:28:17,826 Not overweight. I like her a lot. 454 00:28:17,870 --> 00:28:20,481 - How old? - 'Eighteen, I think.' 455 00:28:20,524 --> 00:28:23,005 Well, here's what the son of a bitch did. 456 00:28:23,049 --> 00:28:24,703 Now, I worked my ass off. 457 00:28:24,746 --> 00:28:27,575 Then he turns around and he goes to another photographer 458 00:28:27,618 --> 00:28:29,620 and he uses my stuff to convince the other guy 459 00:28:29,664 --> 00:28:30,883 that the girl is good. 460 00:28:30,926 --> 00:28:32,928 Then he sends the other guy's test 461 00:28:32,972 --> 00:28:35,148 into "Playboy" and screws me out of the finder's fee. 462 00:28:35,191 --> 00:28:37,193 A thousand bucks. Ha-ha. 463 00:28:37,237 --> 00:28:38,760 I mean, the guy is a bastard. 464 00:28:38,804 --> 00:28:42,068 They'll fly her to LA, first class 465 00:28:42,111 --> 00:28:44,026 take some more test shots of her 466 00:28:44,070 --> 00:28:45,593 and then they'll decide if they want to use her 467 00:28:45,636 --> 00:28:47,116 in the magazine or not. 468 00:28:47,160 --> 00:28:49,684 That's really all there is to it. 469 00:28:49,728 --> 00:28:51,512 - That's all, huh? - Mm-hmm. Oh. 470 00:28:51,555 --> 00:28:54,471 But we do need your consent because of her age. 471 00:28:54,515 --> 00:28:56,299 - And if I don't sign? - Hah. 472 00:28:56,343 --> 00:28:59,346 And then we both jump out a window. 473 00:28:59,389 --> 00:29:01,304 No, seriously, if you don't sign 474 00:29:01,348 --> 00:29:03,829 then it's...all off. 475 00:29:08,007 --> 00:29:09,530 She wants to go. 476 00:29:10,879 --> 00:29:12,751 I'm slowly beginning to get the idea 477 00:29:12,794 --> 00:29:14,622 that you want her to go. 478 00:29:14,665 --> 00:29:16,755 That leaves me, her mother. 479 00:29:21,281 --> 00:29:24,763 I know this could be a real opportunity for us. 480 00:29:24,806 --> 00:29:26,590 It could change our lives. 481 00:29:26,634 --> 00:29:28,767 What is this, "Us," "Our?" 482 00:29:28,810 --> 00:29:30,943 I don't see any naked pictures of you here, Paul. 483 00:29:30,986 --> 00:29:33,467 I don't see any pictures of you with your privates hanging out 484 00:29:33,510 --> 00:29:35,034 for the whole world to look at. 485 00:29:35,077 --> 00:29:36,426 Well, let's get the camera. 486 00:29:36,470 --> 00:29:39,342 - I'm willing. - Oh, I bet you are. 487 00:29:42,693 --> 00:29:44,826 I don't know. 488 00:29:44,870 --> 00:29:47,046 She wouldn't even walk around the house in a nightgown 489 00:29:47,089 --> 00:29:49,135 before she met you. 490 00:29:49,178 --> 00:29:51,137 Do you know who reads "Playboy?" 491 00:29:51,180 --> 00:29:52,747 No, tell me. 492 00:29:52,791 --> 00:29:56,925 Movie producers, directors, agents, TV people. 493 00:29:56,969 --> 00:29:59,449 The people who produce "Charlie's Angels" 494 00:29:59,493 --> 00:30:00,799 read "Playboy." 495 00:30:00,842 --> 00:30:03,062 'I have this feeling about Dorothy.' 496 00:30:03,105 --> 00:30:06,108 This hunch that she's gonna be a big star. 497 00:30:06,152 --> 00:30:08,110 In the movies or on TV, I don't know. 498 00:30:08,154 --> 00:30:10,547 But a really big star. 499 00:30:10,591 --> 00:30:12,767 But she's gonna need help. You can't do it alone. 500 00:30:12,811 --> 00:30:14,551 You need somebody. 501 00:30:14,595 --> 00:30:16,684 And you're gonna be that somebody? 502 00:30:16,727 --> 00:30:20,122 I know all the tricks. I know all the con games. 503 00:30:20,166 --> 00:30:22,168 Hey, I know all the bullshitting. 504 00:30:22,211 --> 00:30:24,779 There's plenty of that. Believe me. 505 00:30:24,823 --> 00:30:27,608 Together, we could be somebody. 506 00:30:27,651 --> 00:30:31,003 People would know who we are. People would know our names. 507 00:30:31,046 --> 00:30:33,483 People would treat us that, that special way 508 00:30:33,527 --> 00:30:34,876 the way they treat stars. 509 00:30:34,920 --> 00:30:36,399 People would.. 510 00:30:36,443 --> 00:30:38,401 Hell, we'd walk into a restaurant, people.. 511 00:30:44,843 --> 00:30:47,933 - I do love her. - What did you say? 512 00:30:47,976 --> 00:30:50,544 - I said I love her. - Funny. 513 00:30:50,587 --> 00:30:53,286 I could have sworn you said, "I love it." 514 00:30:53,329 --> 00:30:55,679 You don't like me, do you? 515 00:30:59,379 --> 00:31:01,816 I love Dorothy. The answer's no. 516 00:31:02,773 --> 00:31:04,906 Why? Give me a reason. 517 00:31:04,950 --> 00:31:07,126 I don't have to give you a reason. 518 00:31:07,169 --> 00:31:09,693 I'm her mother. That's the reason. 519 00:31:09,737 --> 00:31:12,000 That's the reason. 520 00:31:12,044 --> 00:31:14,873 Your attention, please, Western Airlines, flight 468 521 00:31:14,916 --> 00:31:17,005 'nonstop service for Los Angeles' 522 00:31:17,049 --> 00:31:18,702 'is now to land..' 523 00:31:18,746 --> 00:31:21,314 I-I don't want to go. 524 00:31:21,357 --> 00:31:23,925 You're dying to go. Come on. 525 00:31:23,969 --> 00:31:27,494 I wish you were coming with me. 526 00:31:27,537 --> 00:31:29,670 Everybody's looking at us. Did you notice? 527 00:31:29,713 --> 00:31:31,672 - 'Yeah, a little.' - Straighten up, angel. 528 00:31:31,715 --> 00:31:33,587 - You're slouching. - Better? 529 00:31:33,630 --> 00:31:35,937 Makes you look taller. Makes you look like a queen. 530 00:31:40,028 --> 00:31:42,509 I never signed it. 531 00:31:42,552 --> 00:31:45,860 Somehow it got signed, yes. 532 00:31:45,904 --> 00:31:48,384 But I didn't sign it. 533 00:31:48,428 --> 00:31:50,430 I-I can only guess how. 534 00:31:52,911 --> 00:31:54,347 I never would have signed it. 535 00:32:04,357 --> 00:32:06,272 - Have you met him yet? - 'Who?' 536 00:32:06,315 --> 00:32:08,709 The man. The man. Hefner. 537 00:32:08,752 --> 00:32:11,842 Oh, Paul, he's wonderful. 538 00:32:11,886 --> 00:32:14,323 Like a father or something. 539 00:32:14,367 --> 00:32:17,544 - Oh, excuse me. I'm sorry. - That's okay. 540 00:32:17,587 --> 00:32:21,026 - Where are you calling from? - Mr. Hefner's house. 541 00:32:21,069 --> 00:32:23,245 - You mean, the mansion? - 'Oh, Paul.' 542 00:32:23,289 --> 00:32:25,030 'I wish you could be here.' 543 00:32:25,073 --> 00:32:26,596 'I wish you could be here with me.' 544 00:32:26,640 --> 00:32:27,989 'You should see it.' 545 00:32:28,033 --> 00:32:30,557 'I have never seen so many pretty girls' 546 00:32:30,600 --> 00:32:32,080 'in my whole life.' 547 00:32:32,124 --> 00:32:34,604 'I suddenly feel really ugly.' 548 00:32:34,648 --> 00:32:37,172 - Is, uh, Jimmy Caan there? - Who? 549 00:32:37,216 --> 00:32:39,958 Sonny Corleone in "The Godfather." 550 00:32:40,001 --> 00:32:42,569 - Well, I didn't see it. - 'He is probably there.' 551 00:32:42,612 --> 00:32:44,179 'He and Hef are pals.' 552 00:32:44,223 --> 00:32:47,487 - Who did you meet? - 'Oh, so many people.' 553 00:32:47,530 --> 00:32:49,054 Let me think. 554 00:32:49,097 --> 00:32:51,926 I think he's a famous athlete or something. 555 00:32:51,970 --> 00:32:56,061 Name's Billy Bob or Willy Joe, something like that. 556 00:32:56,104 --> 00:32:57,932 Batten? Billy Joe Batten? 557 00:32:57,976 --> 00:33:00,065 He sort of half smiles all the time. 558 00:33:00,108 --> 00:33:02,371 Well, watch out for that smile. 559 00:33:02,415 --> 00:33:04,243 He's a real cocksman. 560 00:33:04,286 --> 00:33:07,028 'Got a bad reputation.' 561 00:33:07,072 --> 00:33:09,988 Is Telly there? Did you meet Telly? 562 00:33:10,031 --> 00:33:11,685 I don't think so. I'm not sure. 563 00:33:11,728 --> 00:33:13,948 Okay, Dorothy, when you meet people 564 00:33:13,992 --> 00:33:17,256 you should really make an effort to try to remember their names. 565 00:33:17,299 --> 00:33:20,650 - It makes a good impression. - I'll try from now on. 566 00:33:20,694 --> 00:33:23,305 'Paul, everything is happening so fast.' 567 00:33:23,349 --> 00:33:25,090 'It's a little bananas.' 568 00:33:25,133 --> 00:33:27,179 Let's see, they're gonna shoot some more shots 569 00:33:27,222 --> 00:33:29,311 or whatever they call 'em. 570 00:33:29,355 --> 00:33:31,922 And they say I'm not gonna be Anniversary Playmate. 571 00:33:31,966 --> 00:33:34,012 But they did say I've got a good chance 572 00:33:34,055 --> 00:33:38,059 a very good chance of being centerfold for August. 573 00:33:38,103 --> 00:33:40,409 Mr. Hefner will make the decision next week. 574 00:33:40,453 --> 00:33:43,760 Isn't it terrific? I am so excited! 575 00:33:43,804 --> 00:33:45,893 - What's he like? - 'Mr. Hefner?' 576 00:33:45,936 --> 00:33:47,938 Oh, nice, like I said. 577 00:33:47,982 --> 00:33:49,766 But I get the feeling that everybody 578 00:33:49,810 --> 00:33:52,073 trembles a little when you mention his name. 579 00:33:52,117 --> 00:33:55,250 You know, "Mr. Hefner wants to see you." 580 00:33:55,294 --> 00:33:56,817 Was he wearing pajamas? 581 00:33:56,860 --> 00:33:59,559 How'd you know? 582 00:33:59,602 --> 00:34:01,517 I've been wanting to have this talk with you for a while 583 00:34:01,561 --> 00:34:03,780 but I guess we've been keeping you pretty busy. 584 00:34:03,824 --> 00:34:05,130 - I'll say. - Coffee for Ms. Stratten. 585 00:34:05,173 --> 00:34:06,566 Yes, sir. 586 00:34:06,609 --> 00:34:09,090 Dorothy, it's going to take a couple weeks or so 587 00:34:09,134 --> 00:34:12,398 to come to a decision on this thing, et cetera. 588 00:34:12,441 --> 00:34:14,835 Oh, I understand. 589 00:34:14,878 --> 00:34:17,794 - Thank you. - Have a seat. 590 00:34:17,838 --> 00:34:21,494 In the meantime, I imagine you could use some money. 591 00:34:21,537 --> 00:34:23,974 - Yes, I could. - 'I thought so.' 592 00:34:24,018 --> 00:34:26,847 Anyway, our people thought we could fit you in as a bunny 593 00:34:26,890 --> 00:34:29,241 at our club in Century City. 594 00:34:29,284 --> 00:34:32,592 - 'Tips are pretty good.' - That'll be just fine. 595 00:34:32,635 --> 00:34:34,333 And I'll see if I can get 'em to, uh 596 00:34:34,376 --> 00:34:36,813 find you a little apartment while you're waiting. 597 00:34:36,857 --> 00:34:39,120 Not too expensive. 598 00:34:39,164 --> 00:34:41,862 In the meantime, you can stay here, if you'd like 599 00:34:41,905 --> 00:34:43,255 in one of the guest rooms. 600 00:34:43,298 --> 00:34:45,561 Well, I can look for an apartment myself. 601 00:34:45,605 --> 00:34:46,693 No. We'll do all that for you. 602 00:34:46,736 --> 00:34:47,737 Anyway, I've a feeling it's all 603 00:34:47,781 --> 00:34:49,348 very temporary, Dorothy. 604 00:34:49,391 --> 00:34:51,263 'I think there are very big things ahead for you.' 605 00:34:51,306 --> 00:34:54,788 Well, I don't know about that, but I'll certainly try for you. 606 00:34:54,831 --> 00:34:56,224 'I know you will.' 607 00:34:56,268 --> 00:35:00,141 Well, that just leaves my, uh, my speech. 608 00:35:00,185 --> 00:35:02,230 - Ready? - Yes, sir. 609 00:35:02,274 --> 00:35:05,407 "Playboy" is a very special magazine, Dorothy. 610 00:35:05,451 --> 00:35:06,800 There's no other magazine like it. 611 00:35:06,843 --> 00:35:08,671 All the writers, editors, photographers 612 00:35:08,715 --> 00:35:10,151 all the girls, et cetera 613 00:35:10,195 --> 00:35:13,111 we all have a very special relationship. 614 00:35:13,154 --> 00:35:15,200 It's not like any other magazine. 615 00:35:15,243 --> 00:35:18,290 We're all like a.. Well, we're just like a family. 616 00:35:18,333 --> 00:35:21,249 A family. It's like having a family. 617 00:35:21,293 --> 00:35:26,907 The whole magazine is like having a family. 618 00:35:26,950 --> 00:35:29,823 I know a lot of people say that's a lot of bull. 619 00:35:29,866 --> 00:35:33,522 But that's how I think of it. That's how we all think of it. 620 00:35:33,566 --> 00:35:36,917 It's kind of a world within a world. 621 00:35:36,960 --> 00:35:40,616 It's a.. Well, it's a family. 622 00:35:40,660 --> 00:35:42,270 Wasn't that neat about the job 623 00:35:42,314 --> 00:35:44,054 and the apartment and everything? 624 00:35:44,098 --> 00:35:45,752 Hey, listen, it all sounds terrific. 625 00:35:45,795 --> 00:35:47,536 And, God, meeting all those people. 626 00:35:47,580 --> 00:35:49,625 They're good contacts. It can only help. 627 00:35:49,669 --> 00:35:51,366 - You know what I mean? - 'I think so.' 628 00:35:51,410 --> 00:35:53,716 - 'I'll call tomorrow.' - I love you. 629 00:35:53,760 --> 00:35:56,328 I love you, too. Bye. 630 00:35:56,371 --> 00:35:58,025 Thanks, Johnny. 631 00:35:58,068 --> 00:36:01,724 That was some phone call. Um, how's the kid doing? 632 00:36:01,768 --> 00:36:03,987 Sounds like it's going really right. 633 00:36:04,031 --> 00:36:05,641 She was calling from Hef's place. 634 00:36:05,685 --> 00:36:08,209 Johnny, be a pal and pour me about that much scotch. 635 00:36:08,253 --> 00:36:10,037 She's in the mansion? 636 00:36:10,080 --> 00:36:12,779 Billy Joe Batten is making a big play for her. 637 00:36:12,822 --> 00:36:14,563 Billy Joe Batten, the football player 638 00:36:14,607 --> 00:36:15,956 making a move on Dorothy? 639 00:36:15,999 --> 00:36:18,437 Ah, it figures. That's the kind of town LA is. 640 00:36:18,480 --> 00:36:21,048 Jesus Christ, I'd be going out of my skull 641 00:36:21,091 --> 00:36:23,093 if Billy Joe Batten was trying to get in my girl's pants. 642 00:36:23,137 --> 00:36:25,400 Ah. What's her name? 643 00:36:25,444 --> 00:36:28,098 ? Off ramp's the best 644 00:36:28,142 --> 00:36:30,405 ? Take me off ramp? Off ramp 645 00:36:30,449 --> 00:36:32,015 ? You're my best 646 00:36:32,059 --> 00:36:33,408 ? Off ramp 647 00:36:33,452 --> 00:36:37,586 ? Doo-doo doo-doo doo-doo doo-doo? 648 00:36:37,630 --> 00:36:39,849 ? Off ramp? 649 00:36:41,590 --> 00:36:42,852 and white dudes kind of stuff 650 00:36:42,896 --> 00:36:44,245 but, uh, the thing I've noticed 651 00:36:44,289 --> 00:36:45,942 about black dudes and white dudes 652 00:36:45,986 --> 00:36:49,946 is that, like, black people chastise their kids more. 653 00:36:49,990 --> 00:36:51,513 And as a result, you don't see black people 654 00:36:51,557 --> 00:36:53,341 doing crazy things, like shooting the president. 655 00:36:53,385 --> 00:36:55,125 That's true, 'cause if a brother would have shot the president 656 00:36:55,169 --> 00:36:56,649 as they were leading him away, he'd be like 657 00:36:56,692 --> 00:36:58,738 "Look, man. Just don't tell my mama, man. 658 00:36:58,781 --> 00:37:00,914 My mama gonna kill me, man. Yeah, my mama.." 659 00:37:00,957 --> 00:37:02,742 Here she comes. 660 00:37:06,006 --> 00:37:09,096 - That's room, uh, 217 and 218. - 219. 661 00:37:09,139 --> 00:37:11,098 At the Beverly Hilton. 662 00:37:11,141 --> 00:37:14,493 No, I can't, really. 663 00:37:14,536 --> 00:37:17,017 Oops. That's not the way we're supposed to do that. 664 00:37:18,714 --> 00:37:20,325 That's called the bunny dip. 665 00:37:22,588 --> 00:37:24,938 "Playboy's" motto is, "The girl next door." 666 00:37:24,981 --> 00:37:26,592 They look for girls that are wholesome 667 00:37:26,635 --> 00:37:29,508 and fresh and young and naive. 668 00:37:29,551 --> 00:37:32,032 They look for all of that, so most of those girls 669 00:37:32,075 --> 00:37:36,645 do, uh, have that type of background. 670 00:37:36,689 --> 00:37:39,431 You know, Snider, I have this theory about you. 671 00:37:39,474 --> 00:37:40,736 Oh, you do, do you? 672 00:37:40,780 --> 00:37:41,781 I think the reason 673 00:37:41,824 --> 00:37:42,912 why you're so good in bed 674 00:37:42,956 --> 00:37:44,523 is because you just plain 675 00:37:44,566 --> 00:37:46,089 try harder. 676 00:37:46,133 --> 00:37:47,961 I mean, baby, you put in an eight-hour day 677 00:37:48,004 --> 00:37:49,876 'in 15 minutes.' 678 00:37:52,400 --> 00:37:54,402 'Hi, it's me. I called earlier, too, but..' 679 00:37:54,446 --> 00:37:55,447 Hold it. 680 00:37:55,490 --> 00:37:56,752 'I just wanted to let you know' 681 00:37:56,796 --> 00:37:58,145 'that I had to work late tonight.' 682 00:37:58,188 --> 00:37:59,755 'But I'll call again when I get home.' 683 00:37:59,799 --> 00:38:02,062 'Oh, thanks for the flowers. They're beautiful.' 684 00:38:02,105 --> 00:38:04,325 Ooh, flowers. 685 00:38:04,369 --> 00:38:06,066 'I always feel like if I don't talk fast' 686 00:38:06,109 --> 00:38:07,807 'my 30 seconds will run out.' 687 00:38:07,850 --> 00:38:09,461 'Yes, I think it would be a terrific idea' 688 00:38:09,504 --> 00:38:11,767 'if you took Eileen to the carnival. She'd love it.' 689 00:38:11,811 --> 00:38:13,247 'Just don't let her eat too much junk food.' 690 00:38:13,291 --> 00:38:16,119 'I love you. Bye. Phew! I made it. Uh..' 691 00:38:16,163 --> 00:38:18,948 That must be number one. 692 00:38:18,992 --> 00:38:21,516 'I bet you were scared as hell she was out last night' 693 00:38:21,560 --> 00:38:25,041 'doin' what we just did. Heh-heh.' 694 00:38:25,085 --> 00:38:26,913 Look, I got to get up early. 695 00:38:26,956 --> 00:38:28,393 So why don't you get the fuck outta here? 696 00:38:42,145 --> 00:38:43,582 Bye! 697 00:38:46,236 --> 00:38:48,674 ? Let it hang out baby 698 00:38:50,240 --> 00:38:52,199 ? Let it hang out now 699 00:38:52,242 --> 00:38:54,375 ? Now now-now-now 700 00:38:54,419 --> 00:38:57,030 ? Let it hang out baby 701 00:38:58,423 --> 00:39:02,165 ? Everybody work out 702 00:39:02,209 --> 00:39:06,605 ? Sookie Sookie Sookie Sookie Sookie Sookie Sue? 703 00:39:06,648 --> 00:39:09,216 ? Well let it hang out baby 704 00:39:10,652 --> 00:39:11,653 ? Well do the boomerang.. 705 00:39:11,697 --> 00:39:13,742 We got the best one, sweetheart. 706 00:39:13,786 --> 00:39:14,961 We got a Mercedes. 707 00:39:15,004 --> 00:39:18,399 ? Let it hang out baby? 708 00:39:18,443 --> 00:39:20,619 - 'Hello, what can I get you?' - 'Uh, two hot dogs.' 709 00:39:20,662 --> 00:39:22,055 Mustard and relish, two orange drinks 710 00:39:22,098 --> 00:39:23,448 a bag of potato chips, fries. 711 00:39:23,491 --> 00:39:24,492 And two caramel corn. 712 00:39:24,536 --> 00:39:26,189 But no junk food. Right? 713 00:39:26,233 --> 00:39:27,626 Right. 714 00:39:27,669 --> 00:39:29,279 You know, that health food will kill you. 715 00:39:32,718 --> 00:39:34,197 'Don't go on the rocket again.' 716 00:39:34,241 --> 00:39:36,374 That's my ride, sweetheart. 717 00:39:36,417 --> 00:39:37,984 Eileen, straighten up. 718 00:39:38,027 --> 00:39:40,290 - You're slouching again. - I know. 719 00:39:40,334 --> 00:39:43,032 You want me to look like a centerfold. 720 00:39:43,076 --> 00:39:46,079 - Honest? You mean it? - August. 721 00:39:46,122 --> 00:39:48,516 Oh, Mr. Hefner, thank you. 722 00:39:50,562 --> 00:39:53,216 Uh, how did she feel about your photos in "Playboy?" 723 00:39:53,260 --> 00:39:56,437 I don't think she liked it at all at first. 724 00:39:56,481 --> 00:39:58,700 But then she started getting calls 725 00:39:58,744 --> 00:40:02,051 from several of her friends congratulating her. 726 00:40:02,095 --> 00:40:05,054 And she said to me, "You know, I feel like a movie star." 727 00:40:05,098 --> 00:40:06,491 I mean, she was so excited. 728 00:40:06,534 --> 00:40:08,318 Ten thousand dollars! 729 00:40:08,362 --> 00:40:10,669 They're gonna give me ten thousand dollars 730 00:40:10,712 --> 00:40:12,497 for having my picture taken. 731 00:40:12,540 --> 00:40:13,759 Feels good, huh? 732 00:40:13,802 --> 00:40:16,588 Oh, yes. Yes. 733 00:40:16,631 --> 00:40:19,460 Dorothy, do you really love me? 734 00:40:20,983 --> 00:40:22,985 Yes. Yes, I do. 735 00:40:23,029 --> 00:40:25,553 'Well, alright. Here's how it lays out then.' 736 00:40:25,597 --> 00:40:27,076 I'll grab a plane by Wednesday 737 00:40:27,120 --> 00:40:29,035 'Thursday at the latest, and I'll be there.' 738 00:40:29,078 --> 00:40:32,081 Well, I wouldn't have that much time to spend with you. 739 00:40:32,125 --> 00:40:34,954 It's like they've got me running all day long. 740 00:40:34,997 --> 00:40:37,783 We'll just run over to Vegas and do it. 741 00:40:37,826 --> 00:40:39,524 We'll just do it, right? 742 00:40:39,567 --> 00:40:41,787 Well, do it? Do what? 743 00:40:41,830 --> 00:40:44,398 How about getting married? 744 00:40:44,442 --> 00:40:46,095 'We'll get married, Dorothy.' 745 00:40:46,139 --> 00:40:48,663 'Make it permanent, just like that.' 746 00:40:48,707 --> 00:40:52,885 We'll make it a, a permanent team.. 747 00:40:52,928 --> 00:40:54,103 ...for life. 748 00:40:56,323 --> 00:40:58,978 We had everything going for us 749 00:40:59,021 --> 00:41:02,460 but you fucks wouldn't let me in. 750 00:41:02,503 --> 00:41:04,766 Big fucking deal. 751 00:41:04,810 --> 00:41:07,943 Well, you can take your magazine, your mansion 752 00:41:07,987 --> 00:41:11,120 and your movies and shove them all up your ass now. 753 00:41:12,382 --> 00:41:13,514 'Liar!' 754 00:41:13,558 --> 00:41:15,603 I have missed you. 755 00:41:15,647 --> 00:41:17,997 I have missed you so much. 756 00:41:23,829 --> 00:41:25,613 Guess we should go, huh? 757 00:41:36,494 --> 00:41:40,454 Somebody told Mr. Hefner I was going to pick you up. 758 00:41:40,498 --> 00:41:42,761 It's his personal car. Hm. 759 00:41:42,804 --> 00:41:44,545 A little embarrassing. 760 00:41:44,589 --> 00:41:45,590 - Isn't it? - No. 761 00:41:45,633 --> 00:41:47,766 ? To the Gulf of Mexico 762 00:41:49,158 --> 00:41:51,987 ? To Lake George Louisiana 763 00:41:52,031 --> 00:41:54,903 ? Little Bessie girl I once knew? 764 00:41:56,426 --> 00:41:58,907 ? She told me just to come on by? 765 00:41:58,951 --> 00:42:01,257 ? If there's anything that she could do? 766 00:42:02,868 --> 00:42:06,219 ? Up on Cripple Creek she sends me? 767 00:42:06,262 --> 00:42:09,527 ? If I spring a leak she mends me? 768 00:42:09,570 --> 00:42:12,704 ? I don't have to speak she defends me? 769 00:42:12,747 --> 00:42:17,186 ? A drunkard's dream if I ever did see one? 770 00:42:19,798 --> 00:42:22,583 ? Good luck had just stung me 771 00:42:22,627 --> 00:42:24,803 ? To the race track I did go 772 00:42:24,846 --> 00:42:26,544 - Hi. - Hi. 773 00:42:26,587 --> 00:42:28,546 You're Dorothy. We met the other night. 774 00:42:28,589 --> 00:42:30,330 Oh, yes. This is Paul Snider. 775 00:42:30,373 --> 00:42:33,376 And you are.. I'm sorry. I forgot. 776 00:42:33,420 --> 00:42:36,815 - That's okay. I'm- - Vince Roberts. 777 00:42:36,858 --> 00:42:39,513 - Huh. I'm a big fan. - Thanks. 778 00:42:39,557 --> 00:42:41,863 Hey, listen, that was my favorite TV show. 779 00:42:41,907 --> 00:42:43,778 - Thank you. - Hm. 780 00:42:43,822 --> 00:42:46,389 - Cancelled, huh? - Yeah. 781 00:42:46,433 --> 00:42:48,696 Any chance they'll bring it back? 782 00:42:48,740 --> 00:42:51,090 - I don't think so. - Ah, too bad. 783 00:42:51,133 --> 00:42:52,831 Aren't many actors around like you. 784 00:42:52,874 --> 00:42:56,443 They're all lightweights. We need heavyweights like you. 785 00:42:56,486 --> 00:42:57,966 You break my heart. 786 00:42:59,794 --> 00:43:02,492 Jeez, it's, it's been a while since that show was on. 787 00:43:02,536 --> 00:43:05,365 - W-what is it, a year now? - Three. 788 00:43:05,408 --> 00:43:08,629 It's been three years since you were on TV? 789 00:43:08,673 --> 00:43:11,327 - Yeah. - Isn't that something? 790 00:43:11,371 --> 00:43:15,070 - Bad scripts, huh? - I guess so. 791 00:43:15,114 --> 00:43:18,552 - 'Dorothy, there you are.' - Excuse me. 792 00:43:18,596 --> 00:43:21,555 Yeah, you know, good writers are really hard to find out here. 793 00:43:21,599 --> 00:43:23,078 I've got a couple of projects in mind. 794 00:43:23,122 --> 00:43:25,864 I could use a good writer, but I can't find any. 795 00:43:25,907 --> 00:43:27,561 I mean, not a decent one, anyway. 796 00:43:27,605 --> 00:43:28,736 And when you do 797 00:43:28,780 --> 00:43:30,608 they won't do what you tell 'em to do. 798 00:43:30,651 --> 00:43:32,348 - You know? - Yeah. 799 00:43:32,392 --> 00:43:34,220 Some writers are like that. 800 00:43:34,263 --> 00:43:35,830 Would you excuse me? I'm just gonna get- 801 00:43:35,874 --> 00:43:38,528 Well, I, for one, hope you're back on the tube real soon. 802 00:43:38,572 --> 00:43:40,139 Thanks. 803 00:43:40,182 --> 00:43:43,446 Um, are you working on anything new now? 804 00:43:43,490 --> 00:43:45,666 Just reading. 805 00:43:45,710 --> 00:43:47,886 - Just reading. - Excuse me. 806 00:43:47,929 --> 00:43:50,323 ? And my mate were back at the shack..? 807 00:43:50,366 --> 00:43:51,759 See ya, Vince. 808 00:43:54,588 --> 00:43:57,243 ? She said I can't take the way he sings? 809 00:43:57,286 --> 00:44:00,681 ? But I love to hear him talk? 810 00:44:00,725 --> 00:44:02,204 You should have talked to him. 811 00:44:04,032 --> 00:44:05,773 There's Hef. Straighten up. 812 00:44:07,732 --> 00:44:11,257 - Thank you. - Hi, Dorothy. 813 00:44:11,300 --> 00:44:15,522 - 'Hi, Hef.' - Look at her. Oh, wow. 814 00:44:15,565 --> 00:44:17,742 - Maybe next time? - Next time. Alright. 815 00:44:19,091 --> 00:44:20,832 I see you got here alright. 816 00:44:20,875 --> 00:44:22,790 Mr. Hefner, this is Paul Snider. 817 00:44:22,834 --> 00:44:24,618 Paul, Mr. Hefner. 818 00:44:24,662 --> 00:44:28,317 "If a man has a right to find God in his own way 819 00:44:28,361 --> 00:44:31,451 he has a right to go to the devil in his own way." 820 00:44:31,494 --> 00:44:33,583 'Here's another one, "Descriptions of murder' 821 00:44:33,627 --> 00:44:35,150 "which we consider a crime 822 00:44:35,194 --> 00:44:37,196 "are acceptable in art and literature 823 00:44:37,239 --> 00:44:40,068 "but descriptions of sex are prohibited. 824 00:44:40,112 --> 00:44:42,984 "Our society has put hate above love 825 00:44:43,028 --> 00:44:45,944 favored killing over living." 826 00:44:45,987 --> 00:44:49,034 - Right? - Pretty close. 827 00:44:49,077 --> 00:44:52,690 But I think I said, "Favored death over life." 828 00:44:52,733 --> 00:44:54,648 What? I don't understand. What? 829 00:44:54,692 --> 00:44:56,824 He's quoting me. Old ones at that. 830 00:44:56,868 --> 00:44:58,391 'That's great stuff.' 831 00:44:58,434 --> 00:45:01,002 Fine piece of work. Fine.. 832 00:45:01,046 --> 00:45:03,744 God, I feel Hef here and I are old friends. 833 00:45:03,788 --> 00:45:06,573 You know, I think we even have some mutual buddies. 834 00:45:06,616 --> 00:45:08,836 - Is, uh, Telly at this bash? - Telly? 835 00:45:08,880 --> 00:45:11,447 Savalas. Telly Savalas. He's an old pal. 836 00:45:11,491 --> 00:45:12,753 'Thought I might see him here.' 837 00:45:12,797 --> 00:45:16,278 - Oh! Hey, Bobo. - Hi. 838 00:45:16,322 --> 00:45:18,541 Ah, Bobo. Bobo, I want you to meet Dorothy Stratten. 839 00:45:18,585 --> 00:45:20,065 - Hi. - Bobo. 840 00:45:20,108 --> 00:45:22,763 Bobo Weller. 841 00:45:22,807 --> 00:45:25,331 I've still got your centerfold on my wall. 842 00:45:25,374 --> 00:45:27,202 Oh, wow! 843 00:45:27,246 --> 00:45:29,117 Your favorite book is "The Hite Report." 844 00:45:29,161 --> 00:45:32,773 You like, uh, Rod Stewart, Linda Ronstadt 845 00:45:32,817 --> 00:45:35,080 and Boz Scaggs, right? 846 00:45:35,123 --> 00:45:37,038 Oh, wow. 847 00:45:37,082 --> 00:45:39,606 I'd know that bod anywhere. 848 00:45:39,649 --> 00:45:41,695 - And what's your name? - Snider. 849 00:45:41,739 --> 00:45:42,914 - Dorothy? - Paul. 850 00:45:42,957 --> 00:45:44,089 Excuse us a second. 851 00:45:44,132 --> 00:45:46,265 Dorothy, there's somebody, I, uh.. 852 00:45:46,308 --> 00:45:50,530 - And what do you do? - Uh, I'm her personal manager. 853 00:45:50,573 --> 00:45:53,315 Phil, say hello to Dorothy Stratten. 854 00:45:53,359 --> 00:45:55,230 If he says say hello, you say hello. 855 00:45:55,274 --> 00:45:57,624 Hello, Dorothy Stratten. I'm Phil Wass. 856 00:45:57,667 --> 00:45:59,408 Hello. 857 00:45:59,452 --> 00:46:01,933 Phil produces movies, sometimes. 858 00:46:01,976 --> 00:46:04,544 Dorothy's our Miss August. We are all very excited about her. 859 00:46:04,587 --> 00:46:06,502 Maybe if you play your cards right, we might just 860 00:46:06,546 --> 00:46:08,548 might let you present her in her film debut. 861 00:46:08,591 --> 00:46:11,551 - She's a very fine actress. - Mr. Hefner- 862 00:46:11,594 --> 00:46:13,858 Don't worry. He doesn't know a damn thing about acting, anyway. 863 00:46:13,901 --> 00:46:16,338 Excuse me. I'll leave you two alone. 864 00:46:16,382 --> 00:46:19,559 Listen, I am doing a film called "Ball Bearings." 865 00:46:19,602 --> 00:46:20,952 Maybe you'd like to drop over the office tomorrow 866 00:46:20,995 --> 00:46:22,692 and meet the director? 867 00:46:22,736 --> 00:46:24,259 What have I got to lose? 868 00:46:24,303 --> 00:46:26,827 You don't know the director. 869 00:46:26,871 --> 00:46:29,699 - Excuse me for a minute. - Yeah, sure. 870 00:46:29,743 --> 00:46:32,137 - It's not much of a part- - She'll take it. 871 00:46:32,180 --> 00:46:34,574 Hi. Paul Snider here. 872 00:46:37,838 --> 00:46:41,059 - Uh-oh. - "Uh-oh" is right. Uh.. 873 00:46:41,102 --> 00:46:44,758 Now, I'm not the film critic, but that wasn't much of a part. 874 00:46:44,802 --> 00:46:46,891 Well, I wasn't much of an actress, either. 875 00:46:46,934 --> 00:46:48,893 Oh? Are you better now? 876 00:46:48,936 --> 00:46:51,156 Oh, God, I hope so. I'm studying. 877 00:46:51,199 --> 00:46:53,114 - The classics? - No, acting. 878 00:46:53,158 --> 00:46:55,160 I don't know anything about music. 879 00:46:55,203 --> 00:46:56,552 He means Shakespeare.. 880 00:46:58,946 --> 00:47:00,774 I'm sorry. I'm so embarrassed. 881 00:47:03,690 --> 00:47:06,084 Hefner didn't like it when I quoted him. 882 00:47:06,127 --> 00:47:08,826 I should've kept my mouth shut. 883 00:47:08,869 --> 00:47:11,393 - Damn. - I think it just surprised him. 884 00:47:13,091 --> 00:47:15,484 Dumb move. 885 00:47:15,528 --> 00:47:17,225 Maybe you were a little nervous. 886 00:47:18,574 --> 00:47:22,274 Oh, look at these stupid clothes. 887 00:47:25,799 --> 00:47:27,845 Dumb move quoting him. 888 00:47:35,200 --> 00:47:36,462 You know, I was a little nervous 889 00:47:36,505 --> 00:47:37,898 the first night I was there, too- 890 00:47:37,942 --> 00:47:40,509 Jesus! Will you stop sayin' that? 891 00:47:46,733 --> 00:47:48,474 I mean, why the hell should I be nervous 892 00:47:48,517 --> 00:47:50,868 around Hefner and that crowd? 893 00:47:50,911 --> 00:47:52,608 'A bunch of smart asses' 894 00:47:52,652 --> 00:47:55,785 with their stupid, faggy hairstyles. 895 00:47:55,829 --> 00:47:57,700 Smug bastards. 896 00:47:57,744 --> 00:47:59,180 And that Vince Roberts. 897 00:47:59,224 --> 00:48:01,617 Boy, does he want to get into your pants. 898 00:48:01,661 --> 00:48:03,184 Well, he's not going to. 899 00:48:04,577 --> 00:48:07,449 - He's asked you out, hasn't he? - Yes. 900 00:48:07,493 --> 00:48:08,842 What'd you say? 901 00:48:11,192 --> 00:48:13,194 I said I had a fella. 902 00:48:13,238 --> 00:48:14,892 A steady fella. 903 00:48:16,676 --> 00:48:17,851 You did? 904 00:48:23,901 --> 00:48:25,206 Maybe you should. 905 00:48:26,816 --> 00:48:29,297 - I should what? - Go out with him. 906 00:48:29,341 --> 00:48:30,690 He said he was reading some projects. 907 00:48:30,733 --> 00:48:33,867 Oh, I'm really tired. Let's go to bed. 908 00:48:35,390 --> 00:48:38,393 - Do you think Hefner liked me? - Paul, come on- 909 00:48:38,437 --> 00:48:41,048 I don't think he liked me. If he just got to know me.. 910 00:49:26,659 --> 00:49:28,966 Look, Mr. Hefner, are you trying to tell me 911 00:49:29,009 --> 00:49:31,272 that you don't want me to marry Paul? 912 00:49:31,316 --> 00:49:33,013 You have to understand, Dorothy, that a third party 913 00:49:33,057 --> 00:49:35,059 is in kind of a funny position, et cetera 914 00:49:35,102 --> 00:49:37,235 when you're trying to counsel somebody about a marriage. 915 00:49:37,278 --> 00:49:39,977 You never know how it's going to end up. 916 00:49:40,020 --> 00:49:42,414 It's not because I'm gonna be a Playmate, is it? 917 00:49:43,937 --> 00:49:45,983 - No, no. - Of course not. 918 00:49:46,026 --> 00:49:47,549 Well, some of the other girls told me 919 00:49:47,593 --> 00:49:50,074 that you didn't like the Playmates to be married. 920 00:49:50,117 --> 00:49:52,380 Frankly, we think it's better for the image if they're not. 921 00:49:53,729 --> 00:49:55,253 But several have been. 922 00:49:55,296 --> 00:49:57,646 - Just a moment, Sam. - Who? Give me some names. 923 00:49:57,690 --> 00:49:59,866 - Cindy was. - Ginger, I think. 924 00:49:59,909 --> 00:50:01,955 That's right. Cindy, Ginger.. 925 00:50:01,999 --> 00:50:03,913 Look, he can't just come right out and say it. 926 00:50:03,957 --> 00:50:05,611 He's trying to tell you something. 927 00:50:05,654 --> 00:50:07,178 'I know he is and I think I know' 928 00:50:07,221 --> 00:50:08,875 'what he's trying to tell me.' 929 00:50:08,918 --> 00:50:11,312 But I don't think he understands. 930 00:50:12,444 --> 00:50:14,098 What's wrong with him? 931 00:50:15,229 --> 00:50:16,491 Well, he's.. 932 00:50:16,535 --> 00:50:18,537 He's got the personality of a pimp. 933 00:50:20,626 --> 00:50:23,585 That was improper. I shouldn't have said that. 934 00:50:23,629 --> 00:50:26,153 Oh-oh-oh, Mr. Hefner. 935 00:50:26,197 --> 00:50:28,460 That's just the way he used to dress. 936 00:50:28,503 --> 00:50:30,897 He doesn't dress like that anymore. 937 00:50:36,250 --> 00:50:38,687 Oh, God. 938 00:50:38,731 --> 00:50:40,907 I am so confused. 939 00:50:42,213 --> 00:50:45,303 I don't think anybody understands. 940 00:50:45,346 --> 00:50:47,174 I owe it to him. 941 00:50:47,218 --> 00:50:49,611 Ms. Stratten, may I ask you a personal question? 942 00:50:49,655 --> 00:50:51,831 36-24-36. 943 00:50:51,874 --> 00:50:54,051 No, no, I have that information in the press release right here. 944 00:50:54,094 --> 00:50:56,531 As a matter of fact, I have it several times. 945 00:50:56,575 --> 00:50:58,055 I just wanted to know if you're married. 946 00:51:00,057 --> 00:51:01,928 Yes. I've been married about three months. 947 00:51:01,971 --> 00:51:03,060 I wonder why you looked at Ms. Davis 948 00:51:03,103 --> 00:51:04,452 when I asked you that. 949 00:51:04,496 --> 00:51:05,975 - No reason. - No reason? 950 00:51:06,019 --> 00:51:07,934 - Is he traveling with you? - No, he's not. 951 00:51:07,977 --> 00:51:09,240 And why is that? 952 00:51:09,283 --> 00:51:11,024 I'd like Ms. Stratten to answer me. 953 00:51:11,068 --> 00:51:13,026 - If she would. - He's in LA. 954 00:51:13,070 --> 00:51:15,289 - Working. - What sort of work does he do? 955 00:51:15,333 --> 00:51:17,770 - He's doing a show. - 'Sorry, I didn't hear that.' 956 00:51:17,813 --> 00:51:19,859 'Could you repeat that again a little louder?' 957 00:51:22,862 --> 00:51:24,646 'of the United States!' 958 00:51:24,690 --> 00:51:28,346 Sit on down now! Show 'em what you can do! 959 00:51:28,389 --> 00:51:31,392 Whoo! Give him a hand! Hal Dafoe! 960 00:51:31,436 --> 00:51:34,656 Whoa! Here we go! 961 00:51:34,700 --> 00:51:38,269 'This is number three. This is Mikey!' 962 00:51:38,312 --> 00:51:40,314 'Mikey! Whoa!' 963 00:51:40,358 --> 00:51:43,143 'Loves to read poetry.' 964 00:51:43,187 --> 00:51:47,016 And Mike hopes to someday meet Olivia Newton-John! 965 00:51:47,060 --> 00:51:49,367 Oh, stop. Stop it right there. 966 00:51:49,410 --> 00:51:51,630 'Ladies, stop. Ladies, I think I see something.' 967 00:51:51,673 --> 00:51:53,849 Michael, you should be ashamed of yourself. 968 00:51:55,503 --> 00:51:57,592 No padding! 969 00:51:57,636 --> 00:52:00,856 Now, that's the rules, boys! No paddings! 970 00:52:00,900 --> 00:52:02,641 'Uh-huh, uh-huh!' 971 00:52:02,684 --> 00:52:05,165 Now you turn around, you bad boy. 972 00:52:05,209 --> 00:52:08,168 Naughty, naughty. Don't ever do that again! 973 00:52:08,212 --> 00:52:11,476 Here we go with number five! This is Dick! 974 00:52:11,519 --> 00:52:14,218 Oh, ladies, let me tell ya 975 00:52:14,261 --> 00:52:16,263 Dick speaks fluent French! 976 00:52:16,307 --> 00:52:18,396 'I found out last night.' 977 00:52:18,439 --> 00:52:21,964 'Oh, Dicky, show 'em what you got, baby.' 978 00:52:22,008 --> 00:52:24,837 Uh, voulez-vous coucher avec moi,Dicky? 979 00:52:24,880 --> 00:52:26,795 What do you think of Dick's dong? 980 00:52:28,623 --> 00:52:30,799 Hey, ladies, what do you think 981 00:52:30,843 --> 00:52:32,540 of all of our beautiful 982 00:52:32,584 --> 00:52:36,588 well-hung young men? 983 00:52:36,631 --> 00:52:39,504 Ready, guys? Five, six, seven, eight.. 984 00:52:39,547 --> 00:52:41,201 Whoo! 985 00:52:41,245 --> 00:52:45,118 ? Got to know this one thing 986 00:52:45,162 --> 00:52:48,339 ? No man does it all by himself? 987 00:52:48,382 --> 00:52:52,212 ? I said young man put your pride on the shelf? 988 00:52:52,256 --> 00:52:56,956 ? And just go there to the YMCA..? 989 00:53:02,091 --> 00:53:05,356 It comes to 874 bucks apiece. 990 00:53:05,399 --> 00:53:07,184 Sorry, Paul. Those are the figures. 991 00:53:10,099 --> 00:53:12,232 I don't understand. This place was packed. 992 00:53:12,276 --> 00:53:14,408 Well, they weren't exactly a bunch of big spenders. 993 00:53:14,452 --> 00:53:16,410 It was no Shriners convention. 994 00:53:21,502 --> 00:53:24,070 Any projects in the offing, any new films? 995 00:53:24,113 --> 00:53:25,680 Well, when I go back to Los Angeles 996 00:53:25,724 --> 00:53:29,118 I start a movie called "Wednesday's Child." 997 00:53:29,162 --> 00:53:31,251 What's "Wednesday's Child" about? 998 00:53:31,295 --> 00:53:33,427 Well, you're gonna spend a lot of time 999 00:53:33,471 --> 00:53:35,342 watching me get tied up and beaten. 1000 00:53:35,386 --> 00:53:37,562 Hm. It's not a classic. Ha-ha. 1001 00:53:40,956 --> 00:53:42,828 - Careful now. Don't bite it. - Okay. 1002 00:53:42,871 --> 00:53:43,959 There's a call for you, Dorothy. 1003 00:53:44,003 --> 00:53:45,657 Not now, for Christ's sake. 1004 00:53:45,700 --> 00:53:48,268 Alright, put the gun back up to her face. 1005 00:53:48,312 --> 00:53:51,750 He says his line, you shake your head no. 1006 00:53:51,793 --> 00:53:54,579 Harder! And then he slaps you across the face with the gun. 1007 00:53:56,407 --> 00:53:58,583 What? 1008 00:53:58,626 --> 00:54:00,367 'You bit the pellet.' 1009 00:54:00,411 --> 00:54:02,282 'Goddamn it!' 1010 00:54:02,326 --> 00:54:03,718 What's so funny? 1011 00:54:03,762 --> 00:54:06,155 - I'm sorry. - Clean her up, please. 1012 00:54:09,202 --> 00:54:11,422 Oh, God. 1013 00:54:11,465 --> 00:54:15,252 Should I tell him to call back? He's called three times. 1014 00:54:15,295 --> 00:54:18,777 Fucking blood pellets. Jesus.. 1015 00:54:18,820 --> 00:54:22,694 Look, I'm sorry to bother you, but I found it. It's beautiful. 1016 00:54:22,737 --> 00:54:25,436 Paul, listen, I don't think this is a very good time to talk. 1017 00:54:25,479 --> 00:54:27,438 I am sitting here freaking out. 1018 00:54:27,481 --> 00:54:30,092 It's a Paul Snider, Dorothy Stratten car 1019 00:54:30,136 --> 00:54:31,485 'if ever I've seen one.' 1020 00:54:31,529 --> 00:54:33,835 But it's a little more than I figured. 1021 00:54:33,879 --> 00:54:35,576 Look, I was wondering, is there any way 1022 00:54:35,620 --> 00:54:37,448 that you could get to the bank today? 1023 00:54:37,491 --> 00:54:38,623 'I'd like to sign the papers' 1024 00:54:38,666 --> 00:54:40,538 'before somebody else grabs it.' 1025 00:54:40,581 --> 00:54:42,322 We're gonna need another 3000. 1026 00:54:45,412 --> 00:54:46,979 On your lunch hour maybe? 1027 00:54:47,022 --> 00:54:48,502 We've been spending a lot of money lately. 1028 00:54:48,546 --> 00:54:49,982 Maybe we should wait. 1029 00:54:50,025 --> 00:54:51,636 There's not a better-looking set of wheels 1030 00:54:51,679 --> 00:54:53,202 in this whole friggin' town. 1031 00:54:53,246 --> 00:54:54,639 Do you think it might be possible 1032 00:54:54,682 --> 00:54:56,858 to drag Ms. Stratten off the phone 1033 00:54:56,902 --> 00:54:58,033 for a few minutes? 1034 00:54:58,077 --> 00:54:59,426 - He'll wait. - Uh.. 1035 00:54:59,470 --> 00:55:01,254 I'm gonna get a license plate 1036 00:55:01,298 --> 00:55:03,517 that spells out Star 80. 1037 00:55:03,561 --> 00:55:06,346 It's fan-fucking-tastic. 1038 00:55:06,390 --> 00:55:09,697 You know, S-T-A-R 8-0? 1039 00:55:09,741 --> 00:55:12,352 'That's you. Star 80.' 1040 00:55:12,396 --> 00:55:14,789 Everyone in this town is gonna know who we are. 1041 00:55:16,965 --> 00:55:18,227 Can you get to the bank? 1042 00:55:20,926 --> 00:55:21,883 Please? 1043 00:55:24,451 --> 00:55:26,975 Okay. Okay, I'll go to the bank. 1044 00:55:27,019 --> 00:55:28,629 That's my queen. 1045 00:55:28,673 --> 00:55:30,762 - David? David! - 'What time do you finish..' 1046 00:55:30,805 --> 00:55:32,154 Would you bring her in here? 1047 00:55:32,198 --> 00:55:33,634 What time do you think we're gonna finish? 1048 00:55:33,678 --> 00:55:34,679 Late. Very late. 1049 00:55:34,722 --> 00:55:36,376 Late. He said very late. 1050 00:55:36,420 --> 00:55:37,682 If you're not gonna be home, I thought 1051 00:55:37,725 --> 00:55:40,075 I'd like to drop by the mansion for a while. 1052 00:55:40,119 --> 00:55:41,860 'Will you give 'em a call and fix it for me?' 1053 00:55:41,903 --> 00:55:43,992 Let 'em know I'm coming? 1054 00:55:44,036 --> 00:55:45,516 Dorothy, is that alright? 1055 00:55:45,559 --> 00:55:47,605 Mm-hmm. 1056 00:55:47,648 --> 00:55:49,476 Damn, I wish he wouldn't call me here. 1057 00:55:50,521 --> 00:55:52,218 Alright. 1058 00:55:57,702 --> 00:56:01,053 'It's a sci-fi. She, uh, she plays a robot.' 1059 00:56:01,096 --> 00:56:03,360 Get in there, you mother.. 1060 00:56:03,403 --> 00:56:04,883 They offered us 10,000. 1061 00:56:04,926 --> 00:56:08,756 Well, I put a stop to that but fast. 1062 00:56:08,800 --> 00:56:12,238 'Startin' right after we finish "Wednesday's Child."' 1063 00:56:12,281 --> 00:56:14,936 She is so beautiful. 1064 00:56:14,980 --> 00:56:17,896 And you can just tell she's Mr. Hefner's favorite. 1065 00:56:17,939 --> 00:56:19,419 She's the best. 1066 00:56:19,463 --> 00:56:22,030 The best. 1067 00:56:22,074 --> 00:56:23,771 You're pretty good-looking yourself, Bobo. 1068 00:56:23,815 --> 00:56:26,034 Oh, I'm alright. 1069 00:56:26,078 --> 00:56:27,906 Hi, Lonny. 1070 00:56:27,949 --> 00:56:31,562 ? Don't come bitchin' to me 1071 00:56:31,605 --> 00:56:35,261 ? Because you had to be a big shot didn't ya? 1072 00:56:35,304 --> 00:56:38,438 ? You had to open up your mouth? 1073 00:56:38,482 --> 00:56:40,484 - Where's Dorothy? - Working. 1074 00:56:40,527 --> 00:56:42,877 She called and asked if it was okay for him to come over. 1075 00:56:42,921 --> 00:56:45,314 I just couldn't say no to her. 1076 00:56:45,358 --> 00:56:47,316 ? You had to have the last word? 1077 00:56:47,360 --> 00:56:49,841 Oh-ho, hi, Hef. 1078 00:56:49,884 --> 00:56:51,495 Hi, Hef. 1079 00:56:51,538 --> 00:56:55,063 ? You had to have a white-hot spotlight? 1080 00:56:55,107 --> 00:56:57,370 ? You had to be a big shot last night? 1081 00:56:57,414 --> 00:57:00,591 You know, that reminds me. I got to talk to him later. 1082 00:57:00,634 --> 00:57:03,376 I got an idea for a poster with Dorothy. 1083 00:57:03,420 --> 00:57:04,508 Damn! 1084 00:57:05,291 --> 00:57:06,423 Oh.. 1085 00:57:08,990 --> 00:57:10,644 Want to get something to eat? 1086 00:57:10,688 --> 00:57:13,255 I'm always hungry.. 1087 00:57:13,299 --> 00:57:15,301 Does it look like I'm gaining weight? 1088 00:57:17,477 --> 00:57:21,220 Well, I, uh, first met Mr. Snider 1089 00:57:21,263 --> 00:57:23,265 at the Playboy Mansion. 1090 00:57:23,309 --> 00:57:25,180 Snider, Paul. Hi. 1091 00:57:25,224 --> 00:57:26,530 - Martin Gebber. - How do you do? 1092 00:57:26,573 --> 00:57:28,140 We were, uh, just gonna feed our faces. 1093 00:57:28,183 --> 00:57:31,317 - Join us? - Sure. 1094 00:57:31,360 --> 00:57:33,885 - You practice here, Dr. Gebber? - Uh, Geb, please. 1095 00:57:33,928 --> 00:57:36,496 No, Newport Beach, but I plan to move here. 1096 00:57:36,540 --> 00:57:38,933 Uh-huh. Internist? 1097 00:57:38,977 --> 00:57:41,458 Plastic surgery. Cosmetic, mostly. 1098 00:57:41,501 --> 00:57:44,025 You know, Paul is married to Dorothy Stratten. 1099 00:57:44,069 --> 00:57:46,854 He also manages her. The chicken. 1100 00:57:46,898 --> 00:57:48,421 He told me, he and Dorothy 1101 00:57:48,465 --> 00:57:50,205 were looking for a new place to live. 1102 00:57:50,249 --> 00:57:55,080 And maybe since I was moving my practice to LA 1103 00:57:55,123 --> 00:57:58,692 we could find a place together, share expenses. 1104 00:57:58,736 --> 00:58:02,653 We moved in in October and I took the top half. 1105 00:58:02,696 --> 00:58:05,090 They lived on the first floor. It was right near the freeway. 1106 00:58:05,133 --> 00:58:07,875 Noisy as hell, but it suited me fine. 1107 00:58:07,919 --> 00:58:09,573 It had a yard for King 1108 00:58:09,616 --> 00:58:12,184 a garage for my Rolls-Royce. 1109 00:58:12,227 --> 00:58:16,580 Um, the Rolls, the Rolls is an investment for me. 1110 00:58:16,623 --> 00:58:19,060 It's an investment, I'm not into status symbols 1111 00:58:19,104 --> 00:58:21,323 like most people out here. 1112 00:58:21,367 --> 00:58:23,282 It's an investment, okay? 1113 00:58:23,325 --> 00:58:26,372 Dorothy had already done the centerfold. 1114 00:58:26,415 --> 00:58:27,547 Miss August. 1115 00:58:27,591 --> 00:58:29,767 She had already done parts 1116 00:58:29,810 --> 00:58:31,986 in "Fantasy Island" 1117 00:58:32,030 --> 00:58:34,467 and, uh, "Buck Rogers." 1118 00:58:34,511 --> 00:58:36,338 Things were moving fast for her. 1119 00:58:36,382 --> 00:58:38,689 I became very fond of her. 1120 00:58:38,732 --> 00:58:41,213 She was handling her public visibility very well. 1121 00:58:41,256 --> 00:58:43,084 She was maturing very fast for 19. 1122 00:58:43,128 --> 00:58:44,651 But to me, she was just a friend. 1123 00:58:44,695 --> 00:58:47,175 Understand? Just a friend. 1124 00:58:47,219 --> 00:58:50,527 I had a gal, Robin. 1125 00:58:50,570 --> 00:58:52,964 I stayed with her most of the time. 1126 00:58:53,007 --> 00:58:56,707 So I didn't spend much time at the house. 1127 00:58:56,750 --> 00:58:59,274 But we'd get together once in a while. 1128 00:58:59,318 --> 00:59:02,495 Sunday-afternoon barbecue with a few friends. 1129 00:59:02,539 --> 00:59:04,671 Did you make this contraption yourself? 1130 00:59:04,715 --> 00:59:06,847 - Twelve of 'em. - Who are you selling 'em to? 1131 00:59:06,891 --> 00:59:09,110 To anybody who wants to buy one. 1132 00:59:11,286 --> 00:59:13,593 She's got no real competition, you know? 1133 00:59:13,637 --> 00:59:16,683 Oh, well, what about Miss December? Vicki something? 1134 00:59:16,727 --> 00:59:18,337 Next to Dorothy? You're kidding. 1135 00:59:18,380 --> 00:59:19,773 Where do you want me to put it? 1136 00:59:19,817 --> 00:59:22,210 In the garage, with all the other no sales. 1137 00:59:22,254 --> 00:59:23,516 You should buy one of those, Nick. 1138 00:59:23,560 --> 00:59:25,170 'If Hefner has any sense at all' 1139 00:59:25,213 --> 00:59:26,606 'it will be Dorothy.' 1140 00:59:26,650 --> 00:59:29,130 I mean, nobody else is in the same class. 1141 00:59:29,174 --> 00:59:31,002 Has to be. Has to be. 1142 00:59:31,045 --> 00:59:34,266 'Then you can all visit us in Bel-Air.' 1143 00:59:34,309 --> 00:59:35,876 - Right. - Do you hear that? 1144 00:59:35,920 --> 00:59:38,749 - What? - You're moving to Bel-Air. 1145 00:59:38,792 --> 00:59:40,620 Oh, yeah, sure. When? 1146 00:59:40,664 --> 00:59:42,622 When you become Playmate of the Year. 1147 00:59:42,666 --> 00:59:44,842 - Get out of here. - 'No, I'm with him.' 1148 00:59:44,885 --> 00:59:47,018 'I think you're gonna be Playmate of the Year, too.' 1149 00:59:49,150 --> 00:59:50,848 What the hell is this? 1150 00:59:50,891 --> 00:59:52,676 - 'What is it?' - I know what that is. 1151 00:59:52,719 --> 00:59:54,721 I saw that in a shop on Santa Monica. 1152 00:59:54,765 --> 00:59:56,462 Oh, my God! 1153 00:59:58,116 --> 01:00:00,901 Now, don't tell us that's for exercise, Paul. 1154 01:00:00,945 --> 01:00:03,774 - I think I know what it's for. - 'So do I.' 1155 01:00:03,817 --> 01:00:05,776 What is it? Somebody tell me. What? 1156 01:00:05,819 --> 01:00:08,169 - Well.. - Tell her. 1157 01:00:08,213 --> 01:00:09,910 Ask, uh, the man who built it. 1158 01:00:20,007 --> 01:00:22,009 I only made it as a joke. 1159 01:00:40,724 --> 01:00:44,466 What did I do wrong? I did everything you did. 1160 01:00:44,510 --> 01:00:46,773 Somebody tell me, huh? 1161 01:00:46,817 --> 01:00:48,906 What I did do wrong? 1162 01:00:48,949 --> 01:00:51,343 'You rotten fuckers!' 1163 01:01:46,050 --> 01:01:48,400 Oh! Ow! 1164 01:02:16,167 --> 01:02:17,864 - Hi, Aram. - Oh, Mr. Hefner. 1165 01:02:21,694 --> 01:02:25,393 - Who's the girl in the red cap? - Ah. That's Dorothy Stratten. 1166 01:02:25,437 --> 01:02:26,873 Why don't you put her in your picture, Aram? 1167 01:02:26,917 --> 01:02:28,048 - No. - Huh? 1168 01:02:28,092 --> 01:02:29,746 I need a real actress. 1169 01:02:29,789 --> 01:02:32,313 Let her read. You'll see. 1170 01:02:32,357 --> 01:02:33,575 Who handles her? 1171 01:02:33,619 --> 01:02:35,795 Peter Rose. Rose and Matz. 1172 01:02:35,839 --> 01:02:39,625 - Only deal with Peter. Okay? - Why? What's up? 1173 01:02:39,668 --> 01:02:41,105 I'll tell you another time. Nice to see you, Aram. 1174 01:02:41,148 --> 01:02:42,193 Yeah. 1175 01:02:51,680 --> 01:02:53,813 It'll be a big picture. Five, six million. 1176 01:02:53,857 --> 01:02:55,206 I hear he's got Newman. 1177 01:02:55,249 --> 01:02:57,295 I wish I knew some of his pictures. 1178 01:02:57,338 --> 01:02:59,558 "Time Step." Did you ever see "Time Step?" 1179 01:02:59,601 --> 01:03:01,734 - No. - "The Last Chase?" 1180 01:03:01,778 --> 01:03:04,128 No. If it comes up, should I lie? 1181 01:03:07,784 --> 01:03:10,612 No, I don't think so. Just be yourself and you'll be fine. 1182 01:03:10,656 --> 01:03:12,571 'You've got a quality, Dorothy. Hef spotted it.' 1183 01:03:12,614 --> 01:03:14,355 'And I'm sure Aram will, too.' 1184 01:03:14,399 --> 01:03:17,010 'Ho-ho-ho, Peter, that's agent talk.' 1185 01:03:17,054 --> 01:03:18,664 'That's friend talk.' 1186 01:03:22,102 --> 01:03:23,234 Well, here we are. 1187 01:03:24,409 --> 01:03:25,976 Gulp. 1188 01:03:26,019 --> 01:03:27,499 I'll wait here. It shouldn't take long. 1189 01:03:27,542 --> 01:03:29,240 Okay. 1190 01:03:29,283 --> 01:03:31,808 Uh, "Time Step" and "The Last Chase," right? 1191 01:03:31,851 --> 01:03:33,418 - Right. - Okay, thanks. 1192 01:03:41,034 --> 01:03:43,689 A girl can't just sit back and say 1193 01:03:43,732 --> 01:03:46,431 "Well, now my photos have been seen all over the world 1194 01:03:46,474 --> 01:03:50,217 "in "Playboy," and I'm sure many producers and directors 1195 01:03:50,261 --> 01:03:52,524 "have seen my pictures, and if they like me 1196 01:03:52,567 --> 01:03:55,701 they'll call me." It just doesn't work that way. 1197 01:03:58,008 --> 01:03:58,965 Absolutely. 1198 01:04:03,927 --> 01:04:06,843 Don't be nervous. He's really very nice. 1199 01:04:13,066 --> 01:04:14,851 - Hi. - Hi. 1200 01:04:14,894 --> 01:04:16,591 - I'm Aram. - I'm Dorothy. 1201 01:04:16,635 --> 01:04:18,637 Yeah, I know. 1202 01:04:18,680 --> 01:04:19,812 Uh.. 1203 01:04:24,425 --> 01:04:25,557 Are you nervous? 1204 01:04:26,863 --> 01:04:28,777 - Yes. - Yeah, so am I. 1205 01:04:34,087 --> 01:04:36,437 Well, do you know anything about me? 1206 01:04:36,481 --> 01:04:38,962 "Time Step" was wonderful. 1207 01:04:40,441 --> 01:04:43,270 Uh, that's "The Last Chase." 1208 01:04:43,314 --> 01:04:44,706 You didn't see "Time Step," did you? 1209 01:04:44,750 --> 01:04:47,100 No, but I'm going to. 1210 01:04:49,015 --> 01:04:51,800 Would you like to see some of my pictures? 1211 01:04:51,844 --> 01:04:52,889 N-no. 1212 01:04:56,588 --> 01:04:58,068 S-should I read for you? 1213 01:04:59,112 --> 01:05:00,766 Uh.. 1214 01:05:00,809 --> 01:05:02,115 No, no. 1215 01:05:09,253 --> 01:05:11,168 Aram says it's gonna be a closed set 1216 01:05:11,211 --> 01:05:13,083 and a very tight schedule. 1217 01:05:13,126 --> 01:05:16,390 'He says we'll be working really long days.' 1218 01:05:16,434 --> 01:05:19,089 Fourteen, sixteen hours. 1219 01:05:19,132 --> 01:05:20,525 I know New York. 1220 01:05:22,570 --> 01:05:25,356 We wouldn't have that much time to see each other. 1221 01:05:26,661 --> 01:05:28,750 I could really help you there. 1222 01:05:34,104 --> 01:05:35,888 Something is screwy, Dorothy. 1223 01:05:35,932 --> 01:05:39,370 Something else is going on here. I can feel it. 1224 01:05:39,413 --> 01:05:43,200 Aram says I'm gonna need every bit of concentration. 1225 01:05:43,243 --> 01:05:44,505 He did, huh? 1226 01:05:44,549 --> 01:05:46,420 Aram says this and Aram says that. 1227 01:05:46,464 --> 01:05:49,467 Will you stop with the fucking Aram? 1228 01:05:49,510 --> 01:05:51,556 Aram is a very nice man. 1229 01:05:51,599 --> 01:05:54,646 Oh, shit! They're all nice to you! 1230 01:05:54,689 --> 01:05:57,736 "Everybody is wonderful. Mr. Hefner is wonderful." 1231 01:05:57,779 --> 01:06:00,826 The whole fucking world is wonderful to you! 1232 01:06:00,869 --> 01:06:02,393 Well, fuck Aram! 1233 01:06:09,269 --> 01:06:12,098 - Or maybe you have already. - Oh, Paul. 1234 01:06:12,142 --> 01:06:14,971 I mean, maybe that's what this is all about, huh? 1235 01:06:15,014 --> 01:06:16,537 Maybe that's what has been going on 1236 01:06:16,581 --> 01:06:19,758 at those rehearsals up at his house. 1237 01:06:19,801 --> 01:06:23,327 Did you fuck him? Is that how you got the part? 1238 01:06:23,370 --> 01:06:25,720 That's how it's done down here, isn't it? 1239 01:06:31,857 --> 01:06:33,380 That's really unfair. 1240 01:06:35,382 --> 01:06:36,427 It may sound corny 1241 01:06:36,470 --> 01:06:38,124 but I've to concentrate my love 1242 01:06:38,168 --> 01:06:40,126 on just one man. 1243 01:06:40,170 --> 01:06:41,345 I'm faithful. 1244 01:06:45,610 --> 01:06:48,787 God, I'm such a jerk sometimes. 1245 01:06:54,793 --> 01:06:55,968 I'm sorry. 1246 01:06:57,187 --> 01:07:00,277 I'm so sorry. I do understand. 1247 01:07:02,670 --> 01:07:06,544 It's-it's just that I love you so damn much. 1248 01:07:08,763 --> 01:07:13,377 Paul...let's go back to Vancouver. 1249 01:07:13,420 --> 01:07:15,683 I don't have to do this movie. 1250 01:07:15,727 --> 01:07:18,599 - I'm afraid. - Of what? 1251 01:07:19,948 --> 01:07:21,080 I don't know. 1252 01:07:22,473 --> 01:07:24,127 It was nice in Vancouver. 1253 01:07:24,170 --> 01:07:25,998 Please, let's go back. 1254 01:07:26,042 --> 01:07:28,609 Angel, we can't go back. 1255 01:07:28,653 --> 01:07:30,742 We'd lose all the contacts we've made here. 1256 01:07:31,873 --> 01:07:33,049 Please? 1257 01:07:37,618 --> 01:07:38,619 No. 1258 01:07:40,665 --> 01:07:41,796 Uh-uh. 1259 01:07:43,233 --> 01:07:46,714 But...I have this terrific idea. 1260 01:07:48,020 --> 01:07:49,848 I'm your manager, right? 1261 01:07:49,891 --> 01:07:52,764 Well, as your manager, I think you should go to New York 1262 01:07:52,807 --> 01:07:55,201 and become a big movie star. 1263 01:07:55,245 --> 01:07:57,682 I'll stay here and work on the Dorothy Stratten poster. 1264 01:07:57,725 --> 01:08:00,859 It's gonna make us a fortune, huh? 1265 01:08:00,902 --> 01:08:02,034 Good idea? 1266 01:08:03,383 --> 01:08:05,559 It came to me just like that. 1267 01:08:08,954 --> 01:08:10,086 Hey. 1268 01:08:13,089 --> 01:08:14,655 You're my queen. 1269 01:08:18,877 --> 01:08:22,141 I don't know, he seemed in exceptionally good spirits 1270 01:08:22,185 --> 01:08:23,969 just before she left. 1271 01:08:24,012 --> 01:08:26,319 Helping her with this and that. 1272 01:08:26,363 --> 01:08:28,365 Being really attentive. 1273 01:08:28,408 --> 01:08:29,975 Gave her a going-away party. 1274 01:08:30,018 --> 01:08:31,977 It must have cost a fortune. 1275 01:08:32,020 --> 01:08:35,067 Borrowed my Rolls to drive her to the airport. 1276 01:08:35,111 --> 01:08:38,157 Said, "The queen has to go in style." 1277 01:08:38,201 --> 01:08:41,943 And after she left, he came back here to the house. 1278 01:08:41,987 --> 01:08:42,988 And then.. 1279 01:08:44,685 --> 01:08:46,774 Then he did the damnedest thing. 1280 01:08:46,818 --> 01:08:50,343 I'm still not sure why he did it.. 1281 01:08:50,387 --> 01:08:54,086 ...but he built a doghouse for King. 1282 01:08:54,130 --> 01:08:57,829 A beautiful doghouse. Craziest thing. 1283 01:08:57,872 --> 01:08:59,831 I didn't think he even knew I had a dog. 1284 01:09:01,572 --> 01:09:04,183 - Yeah, okay, Caroline. - Okay. 1285 01:09:04,227 --> 01:09:05,967 Yeah, come. Give me more. 1286 01:09:06,011 --> 01:09:07,926 Come in. Yeah, a little further. 1287 01:09:07,969 --> 01:09:10,363 Yeah, hold that, hold that. Yeah, mark it. Mark it. 1288 01:09:10,407 --> 01:09:12,887 - Take a look, Gary. - Yeah. 1289 01:09:14,498 --> 01:09:16,413 - Is that okay? - That's nice. 1290 01:09:26,336 --> 01:09:28,468 You shouldn't chew gum. It's got sugar in it. 1291 01:09:37,085 --> 01:09:38,609 Thank you. 1292 01:09:38,652 --> 01:09:40,741 It's him. I know it. 1293 01:09:40,785 --> 01:09:43,440 I can tell from the way she says his name on the phone. 1294 01:09:43,483 --> 01:09:46,225 - And what does she say? - Oh. Not too much. 1295 01:09:46,269 --> 01:09:49,054 She always says, uh, she's been working on Aram's film all day 1296 01:09:49,097 --> 01:09:50,664 and doesn't feel like talking. 1297 01:09:50,708 --> 01:09:53,363 - Why can't you accept that? - She calls it film. 1298 01:09:53,406 --> 01:09:55,756 Christ, she never said film before. 1299 01:09:55,800 --> 01:09:58,194 She always said movie or picture, but never film. 1300 01:10:01,066 --> 01:10:02,894 I bet he calls it film. 1301 01:10:02,937 --> 01:10:04,374 Well, that's hardly a sufficient cause 1302 01:10:04,417 --> 01:10:06,898 to put yourself through all this. 1303 01:10:06,941 --> 01:10:09,553 - 'Yeah.' - He's feeding her coke. 1304 01:10:09,596 --> 01:10:11,424 Paul.. 1305 01:10:11,468 --> 01:10:13,644 I know you're upset, but you shouldn't even say that. 1306 01:10:13,687 --> 01:10:16,864 'And knowing Dorothy, I doubt it. Uh, you're wrong.' 1307 01:10:16,908 --> 01:10:19,040 Yeah? She kept sniffing last night. 1308 01:10:19,084 --> 01:10:21,652 Through the whole conversation 1309 01:10:21,695 --> 01:10:23,480 she kept sniffing. 1310 01:10:23,523 --> 01:10:26,439 - Well, maybe she's got a cold. - 'Yeah. That's what she said.' 1311 01:10:26,483 --> 01:10:28,267 Cold, my ass. 1312 01:10:28,311 --> 01:10:29,964 Paul, you're gonna make yourself looney 1313 01:10:30,008 --> 01:10:31,966 if you keep goin' like this. 1314 01:10:32,010 --> 01:10:35,840 You gotta realize Dorothy is every man's fantasy. 1315 01:10:35,883 --> 01:10:37,929 Everybody who sees her or even her picture 1316 01:10:37,972 --> 01:10:39,800 in a magazine, for that matter 1317 01:10:39,844 --> 01:10:41,976 'is gonna be comin' after her.' 1318 01:10:42,020 --> 01:10:43,848 And there's always gonna be someone 1319 01:10:43,891 --> 01:10:45,937 who is richer than you 1320 01:10:45,980 --> 01:10:48,461 more famous than you.. 1321 01:10:48,505 --> 01:10:50,942 ...has a longer penis than you. 1322 01:10:50,985 --> 01:10:52,291 There's nothing you can do about it. 1323 01:10:52,335 --> 01:10:54,250 She's not herself, man. 1324 01:10:54,293 --> 01:10:55,947 Look, I know these guys, Geb. 1325 01:10:55,990 --> 01:10:57,340 They stick a little coke up a girl's nose 1326 01:10:57,383 --> 01:10:58,689 they figure she'll do anything. 1327 01:10:58,732 --> 01:11:01,257 Jesus, you haven't heard one word I've said. 1328 01:11:01,300 --> 01:11:05,870 Look, all you can do is let her know you love her. 1329 01:11:05,913 --> 01:11:09,308 Get your own feet on the ground. Stop complaining! 1330 01:11:09,352 --> 01:11:11,789 Go out and get yourself a job, get something goin' 1331 01:11:11,832 --> 01:11:13,747 and try to make her proud of you. 1332 01:11:16,228 --> 01:11:19,187 I know it. You're right. 1333 01:11:22,190 --> 01:11:25,629 I can handle this. I can handle this. 1334 01:11:25,672 --> 01:11:27,935 What line of business are you in? 1335 01:11:27,979 --> 01:11:30,416 Well, I was thinkin' in terms of a health spa. 1336 01:11:30,460 --> 01:11:32,288 You know who, uh, Dorothy Stratten is, don't you? 1337 01:11:32,331 --> 01:11:33,985 - Oh, I think so. - Well, that's my wife. 1338 01:11:34,028 --> 01:11:35,465 And I'm her personal manager. 1339 01:11:35,508 --> 01:11:36,727 I was thinkin' of calling it 1340 01:11:36,770 --> 01:11:38,598 Dorothy Stratten's Health Spa. 1341 01:11:38,642 --> 01:11:41,471 All of modern equipment. Nautilus, steam, sauna. 1342 01:11:41,514 --> 01:11:43,255 You know, they're into that sorta thing out here. 1343 01:11:43,299 --> 01:11:45,431 You just give 'em white teeth, a sun tan and some muscles 1344 01:11:45,475 --> 01:11:47,346 and, bang, you're a hit. 1345 01:11:47,390 --> 01:11:49,609 I saw a hot location on Santa Monica. 1346 01:11:49,653 --> 01:11:53,178 The real-estate woman said the owner wants 2500 a month. 1347 01:11:53,221 --> 01:11:56,486 But she's pretty sure it will come down. 1348 01:11:56,529 --> 01:11:57,791 What do you think? 1349 01:12:02,230 --> 01:12:03,667 Is something wrong, Dorothy? 1350 01:12:05,799 --> 01:12:06,757 No. 1351 01:12:08,498 --> 01:12:10,151 Well, what do you think? 1352 01:12:12,110 --> 01:12:14,547 - Sounds okay. - You don't like it. 1353 01:12:14,591 --> 01:12:15,896 I can tell by the tone of your voice 1354 01:12:15,940 --> 01:12:18,246 you don't like it. Shit! 1355 01:12:18,290 --> 01:12:20,988 Paul, do you think we could talk tomorrow? Uh.. 1356 01:12:21,032 --> 01:12:22,947 I'm really tired, I guess. 1357 01:12:26,167 --> 01:12:28,431 Yeah, sure. Um.. 1358 01:12:28,474 --> 01:12:30,911 Listen.. 1359 01:12:30,955 --> 01:12:32,739 I called a couple of times last night. 1360 01:12:32,783 --> 01:12:35,351 Did, uh, did you get any of my messages? 1361 01:12:36,874 --> 01:12:38,963 Yes, I did, but we worked very late. 1362 01:12:39,006 --> 01:12:40,573 How late? 1363 01:12:40,617 --> 01:12:43,359 I don't remember exactly. I was with Peggy. 1364 01:12:43,402 --> 01:12:45,578 - 'Peggy Johnson.' - Who's Peggy Johnson? 1365 01:12:45,622 --> 01:12:48,538 Oh. Well, she's an actress. She's in the film, too. 1366 01:12:48,581 --> 01:12:50,496 'You'd like her, she's really nice.' 1367 01:12:50,540 --> 01:12:53,717 Anyway, we've become friends and...it got so late 1368 01:12:53,760 --> 01:12:55,936 that I spent the night at her apartment. 1369 01:12:55,980 --> 01:12:58,504 I didn't wanna wake you. I thought you'd be sleeping. 1370 01:13:00,158 --> 01:13:01,899 I'm staying at Nancy's house. 1371 01:13:03,640 --> 01:13:06,077 I guess you didn't wanna wake me. 1372 01:13:06,120 --> 01:13:07,905 Paul, I'm sorry, I didn't hear you. 1373 01:13:07,948 --> 01:13:10,255 Nothing, it was nothing. 1374 01:13:10,298 --> 01:13:13,040 So, uh, how are things goin' on the set? 1375 01:13:13,084 --> 01:13:14,868 'Paul, don't start with me.' 1376 01:13:14,912 --> 01:13:17,436 Uh, are you, uh, getting along alright? 1377 01:13:17,480 --> 01:13:19,133 - With the director? - 'Don't do that.' 1378 01:13:19,177 --> 01:13:20,874 'Cause, uh, I think it's important 1379 01:13:20,918 --> 01:13:23,181 that an actress and her director 1380 01:13:23,224 --> 01:13:25,444 should have a good relationship. 1381 01:13:29,187 --> 01:13:31,407 There must be something you can do, for Christ's sake. 1382 01:13:31,450 --> 01:13:32,756 He's stealing my wife. 1383 01:13:34,279 --> 01:13:35,454 Can't we sue him? 1384 01:13:35,498 --> 01:13:36,586 Can't we make the bastard pay? 1385 01:13:36,629 --> 01:13:37,630 Pay for something? 1386 01:13:37,674 --> 01:13:39,893 Sue? For what? 1387 01:13:39,937 --> 01:13:42,548 For what? You're the detective. 1388 01:13:42,592 --> 01:13:44,768 You're supposed to be able to tell me for what. 1389 01:13:47,161 --> 01:13:48,902 Are you her manager? 1390 01:13:48,946 --> 01:13:51,035 - Yes. - You got any contracts? 1391 01:13:51,078 --> 01:13:52,471 Any papers? 1392 01:13:57,607 --> 01:13:59,783 But it was something you both talked about, right? 1393 01:13:59,826 --> 01:14:03,003 - It was understood, right? - Yes, it was understood. 1394 01:14:03,047 --> 01:14:05,223 You had a verbal contract, then, right? 1395 01:14:05,266 --> 01:14:07,486 That's right. We had a verbal contract. 1396 01:14:07,530 --> 01:14:10,271 We're a team. I discovered her. 1397 01:14:10,315 --> 01:14:12,839 Yeah, I know. You said that. 1398 01:14:12,883 --> 01:14:15,842 Well, maybe.. 1399 01:14:15,886 --> 01:14:18,018 Maybe we can try suing him 1400 01:14:18,062 --> 01:14:21,152 for enticement to breach her management contract with you. 1401 01:14:21,195 --> 01:14:23,067 - Yeah, that's it. - Not so fast. 1402 01:14:23,110 --> 01:14:25,852 I'm not a lawyer. I'd have to check with one. 1403 01:14:25,896 --> 01:14:28,464 I know we'd have to have documentation. 1404 01:14:28,507 --> 01:14:31,641 I'd like to kill that son of a bitch. 1405 01:14:31,684 --> 01:14:33,381 I can't help you with that. 1406 01:14:33,425 --> 01:14:35,340 He called me five times last night. 1407 01:14:35,383 --> 01:14:38,256 I didn't get any sleep. 1408 01:14:38,299 --> 01:14:40,563 That's why I kept missing my mark. 1409 01:14:40,606 --> 01:14:42,521 We'll get it after lunch. 1410 01:14:42,565 --> 01:14:45,132 I don't know why I feel this loyalty to him. 1411 01:14:47,221 --> 01:14:49,485 He's fooling around. I know it. 1412 01:14:49,528 --> 01:14:51,312 He's got other women. He always has. 1413 01:14:52,749 --> 01:14:54,359 At about three o'clock in the morning 1414 01:14:54,402 --> 01:14:55,926 every fuckin' creep in the strip 1415 01:14:55,969 --> 01:14:58,232 seems to wind up at our joint. 1416 01:15:00,147 --> 01:15:02,323 in this town, but he talked nicer. 1417 01:15:02,367 --> 01:15:04,587 He-he said he could get me in "Playboy". 1418 01:15:04,630 --> 01:15:05,936 That he knew Hef. 1419 01:15:05,979 --> 01:15:07,807 He said he could get me into movies. 1420 01:15:07,851 --> 01:15:12,029 He had a business card and a Mercedes 450SL. 1421 01:15:12,072 --> 01:15:13,944 So what the fuck? 1422 01:15:17,556 --> 01:15:19,210 What about the health-club idea? 1423 01:15:19,253 --> 01:15:21,168 Couldn't get any backing for it. 1424 01:15:21,212 --> 01:15:23,170 No one will give him any money. 1425 01:15:26,130 --> 01:15:28,175 What? 1426 01:15:28,219 --> 01:15:30,526 Say it. 1427 01:15:30,569 --> 01:15:33,398 Well...I just don't think you should lend your name 1428 01:15:33,441 --> 01:15:35,356 to something like that, a health club 1429 01:15:35,400 --> 01:15:37,097 with him or anyone else. 1430 01:15:41,145 --> 01:15:44,714 The more he fails, the more he seems to hang on to me. 1431 01:15:44,757 --> 01:15:46,324 Uh, yeah, this is Paul Snider. 1432 01:15:46,367 --> 01:15:47,978 'I've been trying to get through to Hef. I've left sev..' 1433 01:15:48,021 --> 01:15:49,588 Snider. 1434 01:15:49,632 --> 01:15:51,590 Mr. Hefner is out of town. Can I help you? 1435 01:15:51,634 --> 01:15:53,244 Who is this? Who am I talking to? 1436 01:15:53,287 --> 01:15:55,507 'I'm Roy, Mr. Hefner's assistant.' 1437 01:15:55,551 --> 01:15:58,554 Oh. Well, listen, Roy, here's what it is. 1438 01:15:58,597 --> 01:16:00,381 I'd, uh, like to drop by the mansion tonight. 1439 01:16:00,425 --> 01:16:01,992 - And talk to him. - But I've already told you. 1440 01:16:02,035 --> 01:16:04,168 - 'Right, he's out of town.' - Oh, shit- 1441 01:16:04,211 --> 01:16:06,083 'But, uh, just on the chance that he's back tonight' 1442 01:16:06,126 --> 01:16:08,346 there's someone I'd like him to see. 1443 01:16:08,389 --> 01:16:10,391 Would you, maybe, leave my name at the gate, Roy? 1444 01:16:10,435 --> 01:16:11,610 I'm very sorry, I can't do that. 1445 01:16:11,654 --> 01:16:13,481 Only Mr. Hefner himself can do that. 1446 01:16:13,525 --> 01:16:14,961 'Oh, I'm sure you can, Roy.' 1447 01:16:15,005 --> 01:16:16,876 I know it's done, it's done all the time. 1448 01:16:16,920 --> 01:16:18,617 Come on, give it a try. 1449 01:16:18,661 --> 01:16:20,488 Hey, oh, we've met, haven't we, Roy? 1450 01:16:20,532 --> 01:16:22,578 I was probably with Dorothy, Dorothy Stratten. 1451 01:16:22,621 --> 01:16:24,449 I know who you are, but I can't help you. 1452 01:16:24,492 --> 01:16:25,842 I will leave your message, though. 1453 01:16:25,885 --> 01:16:27,626 Okay, sport, leave the message. 1454 01:16:27,670 --> 01:16:29,672 - 'I'll call back. I'll-' - Who the fuck is this? 1455 01:16:29,715 --> 01:16:31,674 I bet you don't even know Hefner. 1456 01:16:31,717 --> 01:16:34,546 What time? What time would be a good time to call back? 1457 01:16:34,590 --> 01:16:36,374 - I really couldn't tell you. - No. 1458 01:16:36,417 --> 01:16:39,812 Well, I didn't think you could. 1459 01:16:39,856 --> 01:16:41,814 Thanks for all your help, Roy. 1460 01:16:41,858 --> 01:16:43,468 - 'You're welcome.' - Oh.. 1461 01:16:45,557 --> 01:16:47,037 Are we or aren't we going? 1462 01:16:47,080 --> 01:16:49,953 That son of a bitch was there the whole time. 1463 01:16:49,996 --> 01:16:51,128 Uh.. 1464 01:16:56,002 --> 01:16:57,613 Do you wanna stay with him? 1465 01:17:00,528 --> 01:17:02,052 Do you wanna leave him? 1466 01:17:04,402 --> 01:17:05,925 'What do you want to do?' 1467 01:17:08,885 --> 01:17:11,191 I think you're gonna need some legal help. 1468 01:17:11,235 --> 01:17:13,150 You should probably talk to a lawyer. 1469 01:17:19,896 --> 01:17:22,550 Dorothy, you just can't let him do this to you. 1470 01:17:22,594 --> 01:17:24,509 He's got to give you more freedom. 1471 01:17:33,605 --> 01:17:35,563 'You gotta understand.' 1472 01:17:35,607 --> 01:17:39,350 'You're just not the same girl you were in Vancouver.' 1473 01:17:39,393 --> 01:17:42,309 'You've grown. You've matured.' 1474 01:17:44,007 --> 01:17:46,531 I see it happening right before my eyes.. 1475 01:17:46,574 --> 01:17:49,229 ...every day. 1476 01:17:49,273 --> 01:17:50,709 You're unique, Dorothy. 1477 01:17:52,102 --> 01:17:54,017 And you have a unique gift. 1478 01:17:55,671 --> 01:17:58,761 You've grown. And he stayed the same. 1479 01:18:00,545 --> 01:18:01,589 Hollywood hasn't changed 1480 01:18:01,633 --> 01:18:04,157 my values or my personality. 1481 01:18:04,201 --> 01:18:06,943 But it certainly made me wiser. 1482 01:18:06,986 --> 01:18:10,511 I think I've gained five years' experience in eighteen months. 1483 01:18:13,123 --> 01:18:14,690 You've outgrown him. 1484 01:18:16,213 --> 01:18:17,605 This is a little rough. 1485 01:18:17,649 --> 01:18:20,260 Are you sure you wanna to hear it? 1486 01:18:20,304 --> 01:18:22,219 Okay. 1487 01:18:22,262 --> 01:18:24,482 "She's practically moved out of The Wyndham. 1488 01:18:24,525 --> 01:18:26,310 "She usually goes there after shooting 1489 01:18:26,353 --> 01:18:30,357 "picks up messages and walks over to The Plaza. 1490 01:18:30,401 --> 01:18:32,316 '"He's in suite 1210.' 1491 01:18:33,926 --> 01:18:36,799 '"They usually eat in the hotel' 1492 01:18:36,842 --> 01:18:39,018 '"and in the morning, she goes back to The Wyndham' 1493 01:18:39,062 --> 01:18:42,456 'where she waits for the studio car to come pick her up."' 1494 01:18:42,500 --> 01:18:46,286 'So you were right all along. It is him.' 1495 01:18:46,330 --> 01:18:48,245 'They're hiding it pretty good.' 1496 01:18:49,550 --> 01:18:50,856 'You alright?' 1497 01:18:51,988 --> 01:18:53,250 Yeah, sure. 1498 01:18:54,338 --> 01:18:57,167 I just gotta take a piss. 1499 01:18:57,210 --> 01:19:00,997 'Uh, if we just had something, a letter, a tape.' 1500 01:19:01,040 --> 01:19:03,695 Anything where she talks about the management thing 1501 01:19:03,739 --> 01:19:06,132 I think we might have something. 1502 01:19:06,176 --> 01:19:09,179 - Or enticement, I mean. - Ah, fuck both of 'em. 1503 01:19:09,222 --> 01:19:12,008 Why don't we just say, "Look, you want her, pal? 1504 01:19:12,051 --> 01:19:15,402 You can have her. But you're gonna have to pay." 1505 01:19:15,446 --> 01:19:19,015 I know how you feel, but I don't think so. 1506 01:19:19,058 --> 01:19:23,019 'Yeah, maybe there's something in alienation of affection.' 1507 01:19:25,673 --> 01:19:26,762 I don't think so. 1508 01:19:37,860 --> 01:19:41,211 Yeah, it was 379.95, new. 1509 01:19:41,254 --> 01:19:44,040 And you can have it for 250, even. 1510 01:19:44,083 --> 01:19:45,911 It's only a year old. 1511 01:19:45,955 --> 01:19:48,522 It was only fired on Sundays 1512 01:19:48,566 --> 01:19:50,873 by a little, old, psychotic school teacher. 1513 01:19:50,916 --> 01:19:52,744 - How do you load it? - 'Oh, easy.' 1514 01:19:52,788 --> 01:19:54,790 Takes one to five. 1515 01:19:54,833 --> 01:19:56,661 I'll give you one. 1516 01:19:56,704 --> 01:19:58,576 And put it in the chamber. 1517 01:19:58,619 --> 01:20:01,318 'You press the button and you cock it..' 1518 01:20:03,407 --> 01:20:05,409 And she's ready to go. 1519 01:20:13,896 --> 01:20:15,158 You're lefty, huh? 1520 01:20:19,336 --> 01:20:20,685 Feels good, doesn't it? 1521 01:20:28,780 --> 01:20:30,086 Well, we got a sale? 1522 01:20:46,058 --> 01:20:48,539 He was acting really weird. 1523 01:20:48,582 --> 01:20:52,325 He pasted, pinned, Scotch-Taped 1524 01:20:52,369 --> 01:20:55,415 glued photos of her, of him 1525 01:20:55,459 --> 01:20:57,896 of him and her, of her and him 1526 01:20:57,940 --> 01:20:59,289 all over the downstairs 1527 01:20:59,332 --> 01:21:02,074 like some sort of bizarre shrine. 1528 01:21:02,118 --> 01:21:03,336 Weird. 1529 01:21:03,380 --> 01:21:05,208 Frankly.. 1530 01:21:05,251 --> 01:21:07,819 I thought it was a little like a soap opera. 1531 01:21:09,299 --> 01:21:11,605 And I obviously misread him. 1532 01:21:11,649 --> 01:21:13,129 'That's pretty much the same picture' 1533 01:21:13,172 --> 01:21:14,913 'which was taken down the block.' 1534 01:21:14,957 --> 01:21:17,220 'Aw, look.' 1535 01:21:17,263 --> 01:21:19,091 That's Eileen. 1536 01:21:19,135 --> 01:21:20,788 What a kid. 1537 01:21:20,832 --> 01:21:22,790 I was thinking of bringing her down here for a visit 1538 01:21:22,834 --> 01:21:24,531 when Dorothy comes back. 1539 01:21:24,575 --> 01:21:26,055 That'd be fun. 1540 01:21:26,098 --> 01:21:29,449 It's rough. It's really rough. 1541 01:21:29,493 --> 01:21:31,408 I'm not sure I can take it. 1542 01:21:31,451 --> 01:21:33,889 Listen, Robin, I wanna get these to King. 1543 01:21:33,932 --> 01:21:37,153 Did you see the prom picture? 1544 01:21:37,196 --> 01:21:40,808 Did I show that to you? I bought her this white dress. 1545 01:21:40,852 --> 01:21:42,027 Here it is. 1546 01:21:48,077 --> 01:21:50,253 I've never felt this way before. 1547 01:21:50,296 --> 01:21:52,037 She broke my heart. 1548 01:21:53,952 --> 01:21:55,171 Nice, huh? 1549 01:21:56,912 --> 01:21:58,739 I've got a better one. 1550 01:21:58,783 --> 01:22:01,090 Paul, look, we really gotta move along. 1551 01:22:01,133 --> 01:22:03,266 It's where I'm holding her and we were dancing. 1552 01:22:03,309 --> 01:22:05,094 It's really nice. Wait, just a second. 1553 01:22:05,137 --> 01:22:08,010 We'll be back in an hour, alright? 1554 01:22:08,053 --> 01:22:10,012 - Okay, man. - Okay, we'll catch you later. 1555 01:22:10,055 --> 01:22:12,057 - Okay. - Take it easy, okay? 1556 01:22:17,410 --> 01:22:20,283 Whoa! Man. 1557 01:22:20,326 --> 01:22:21,937 I thought I'd crack up when he said 1558 01:22:21,980 --> 01:22:24,156 "She's broken my heart." 1559 01:22:24,200 --> 01:22:26,419 I didn't think it was funny. 1560 01:22:26,463 --> 01:22:29,857 I can take a bragging Snider, I can take a conniving Snider. 1561 01:22:29,901 --> 01:22:32,077 King. 1562 01:22:32,121 --> 01:22:33,644 Yeah. 1563 01:22:33,687 --> 01:22:37,691 I just can't stomach a sentimental Snider. 1564 01:22:37,735 --> 01:22:39,693 It's about the only time I've liked him. 1565 01:22:39,737 --> 01:22:42,696 - Get outta here. Why? - I don't know, really. 1566 01:22:42,740 --> 01:22:46,352 - This macho guy, like that. - Oh.. 1567 01:22:46,396 --> 01:22:48,572 You don't suppose he'd do anything crazy, do you? 1568 01:22:48,615 --> 01:22:50,356 - Like what? - I don't know. 1569 01:22:50,400 --> 01:22:51,662 Like, hurt himself? 1570 01:22:51,705 --> 01:22:53,620 Not if it means mussing his hair. 1571 01:22:55,361 --> 01:22:58,930 Can't we talk now? I'm goin' a little crazy. 1572 01:22:58,974 --> 01:23:02,238 'I'll see you when I come to Los Angeles.' 1573 01:23:02,281 --> 01:23:04,414 You closed the joint bank account. 1574 01:23:04,457 --> 01:23:06,068 - 'Yes.' - Why? 1575 01:23:06,111 --> 01:23:07,634 'I'll send you some money.' 1576 01:23:07,678 --> 01:23:10,420 You didn't answer why. 1577 01:23:10,463 --> 01:23:12,596 - 'I thought it best.' - For what? 1578 01:23:12,639 --> 01:23:14,990 'Our situation, Paul. I have to hang up now.' 1579 01:23:15,033 --> 01:23:17,166 No, please don't hang up. 1580 01:23:17,209 --> 01:23:19,168 Just what the hell is our situation? 1581 01:23:19,211 --> 01:23:22,606 Jesus, tell me something, will ya? 1582 01:23:22,649 --> 01:23:25,783 Look, if you've had an affair, that's okay with me. 1583 01:23:25,826 --> 01:23:28,220 I understand, but that doesn't mean 1584 01:23:28,264 --> 01:23:29,830 that we should throw the whole marriage 1585 01:23:29,874 --> 01:23:31,441 down the toilet. 1586 01:23:31,484 --> 01:23:33,095 Please, Dorothy. 1587 01:23:33,138 --> 01:23:35,053 At least tell me where I stand. 1588 01:23:37,795 --> 01:23:40,537 I have to have more freedom. 1589 01:23:40,580 --> 01:23:42,800 I want more freedom. 1590 01:23:42,843 --> 01:23:45,324 Dorothy, you can have more freedom, honest. 1591 01:23:45,368 --> 01:23:47,065 That's not enough. 1592 01:23:50,895 --> 01:23:52,462 Things change. 1593 01:23:54,507 --> 01:23:57,293 I'm not the same girl I was in Vancouver. 1594 01:23:57,336 --> 01:23:59,686 No, you sure ain't. 1595 01:23:59,730 --> 01:24:01,601 Sounds like you've got a writer now. 1596 01:24:01,645 --> 01:24:03,516 I don't understand what you're saying. 1597 01:24:03,560 --> 01:24:05,823 I mean, I have a hunch 1598 01:24:05,866 --> 01:24:08,347 that you're sitting on Aram's knee right now 1599 01:24:08,391 --> 01:24:11,220 and he's moving your mouth. He's pulling the strings! 1600 01:24:11,263 --> 01:24:12,830 'We'll talk when I come in.' 1601 01:24:14,527 --> 01:24:17,008 'You're living with him.' 1602 01:24:17,052 --> 01:24:20,533 I'm staying at his house temporarily. 1603 01:24:20,577 --> 01:24:23,319 You're living with him, you're sleeping with him. 1604 01:24:23,362 --> 01:24:25,538 You're fucking him. 1605 01:24:25,582 --> 01:24:27,845 Why don't you have the guts to say it? You're doing it. 1606 01:24:27,888 --> 01:24:30,500 Why can't you say it? 1607 01:24:30,543 --> 01:24:32,719 Take off the goddamn glasses. 1608 01:24:40,640 --> 01:24:41,946 I'm broke. 1609 01:24:46,951 --> 01:24:50,346 Paul, I'll take care of you. You know that. 1610 01:24:50,389 --> 01:24:52,304 Eileen is here, isn't she? 1611 01:24:55,090 --> 01:24:57,440 Listen, too much has happened already. 1612 01:24:59,181 --> 01:25:02,140 I'll call you in a few days. 1613 01:25:02,184 --> 01:25:04,055 Maybe we can talk then. 1614 01:25:04,099 --> 01:25:06,101 About a divorce? Is that what you mean? 1615 01:25:08,364 --> 01:25:09,321 Yes. 1616 01:25:10,844 --> 01:25:12,411 I could change. 1617 01:25:12,455 --> 01:25:14,021 Jesus, give me a chance, will you? 1618 01:25:14,065 --> 01:25:15,197 I'll call. 1619 01:25:18,635 --> 01:25:21,159 Goddamn it! He must be having you followed. 1620 01:25:21,203 --> 01:25:22,856 Son of a bitch. 1621 01:25:22,900 --> 01:25:24,336 I don't want you to see him anymore. 1622 01:25:24,380 --> 01:25:26,295 The whole thing can be handled in other ways. 1623 01:25:29,036 --> 01:25:30,951 Promise me you won't see him anymore. 1624 01:25:31,909 --> 01:25:33,693 He seemed so scared. 1625 01:25:33,737 --> 01:25:36,174 Hey, sis, come on in! Please? 1626 01:25:36,218 --> 01:25:39,046 Dorothy, I want you to promise. 1627 01:25:40,700 --> 01:25:42,615 Okay, I promise. 1628 01:25:46,141 --> 01:25:48,665 - How's the water? - It's warm. 1629 01:25:48,708 --> 01:25:49,666 'Yeah?' 1630 01:25:51,494 --> 01:25:53,583 'You'll probably have to lead her a little.' 1631 01:25:53,626 --> 01:25:55,628 Try and get her to talk about Aram. 1632 01:25:55,672 --> 01:25:57,195 Juicy stuff if you can. 1633 01:25:57,239 --> 01:25:58,631 Even better if you can get her to talk about 1634 01:25:58,675 --> 01:26:00,590 the management thing. 1635 01:26:00,633 --> 01:26:02,635 She's gonna come back. I know it. 1636 01:26:02,679 --> 01:26:05,595 Yeah, sure. Well, just in case.. 1637 01:26:11,078 --> 01:26:12,993 First he said I could have some of her clothes. 1638 01:26:13,037 --> 01:26:15,605 And then he said no, she was coming back to him. 1639 01:26:15,648 --> 01:26:17,128 It didn't mean a shit to me. 1640 01:26:17,172 --> 01:26:18,173 'Marker.' 1641 01:26:19,391 --> 01:26:23,482 - 'Dorothy?' - Sam, I'm here. 1642 01:26:23,526 --> 01:26:25,136 'Well, I just have a few errands to run' 1643 01:26:25,180 --> 01:26:26,964 'and then I'll be back about 2:30.' 1644 01:26:27,007 --> 01:26:28,705 'I promised Eileen that we'd buy out' 1645 01:26:28,748 --> 01:26:30,576 'Rodeo Drive this afternoon.' 1646 01:26:30,620 --> 01:26:33,057 Oh, wow! It's you! 1647 01:26:33,100 --> 01:26:34,885 You're in the TV guide. 1648 01:26:34,928 --> 01:26:36,626 I-I'm sorry, Aram. 1649 01:26:36,669 --> 01:26:39,150 Eileen's going a little bananas over something. 1650 01:26:39,194 --> 01:26:40,673 'I didn't hear what you said.' 1651 01:26:40,717 --> 01:26:42,109 Yeah, I said, I said I won't be home till late. 1652 01:26:42,153 --> 01:26:43,459 I've gotta stop at the lab. 1653 01:26:43,502 --> 01:26:45,243 - Look, it's you. - Shh.. 1654 01:26:45,287 --> 01:26:47,071 Just a second. Um.. 1655 01:26:47,114 --> 01:26:48,420 Take it back a little. 1656 01:26:51,597 --> 01:26:52,729 There. Try it there. 1657 01:26:54,557 --> 01:26:56,950 She said, "I'll always take care of you." 1658 01:26:56,994 --> 01:26:59,126 Yeah, now, if you can just get her to repeat that.. 1659 01:27:00,171 --> 01:27:02,260 Okay, push the button down 1660 01:27:02,304 --> 01:27:04,784 walk around and talk. 1661 01:27:04,828 --> 01:27:06,482 It's gonna be a different shirt. 1662 01:27:06,525 --> 01:27:07,874 So? 1663 01:27:10,094 --> 01:27:11,182 Well, what do you want me to say? 1664 01:27:11,226 --> 01:27:12,966 Anything. Anything. Come on. 1665 01:27:15,012 --> 01:27:17,057 Hi, I'm Paul Snider. 1666 01:27:17,101 --> 01:27:18,407 Paul Snider. Hi. 1667 01:27:21,671 --> 01:27:23,020 More, more. 1668 01:27:25,065 --> 01:27:30,245 Testing. One, two, three, four. 1669 01:27:33,291 --> 01:27:34,249 Okay. 1670 01:27:37,252 --> 01:27:40,472 You know, we just need to straighten some things out. 1671 01:27:40,516 --> 01:27:43,083 You know, once we see each other, it'll be okay. 1672 01:27:46,957 --> 01:27:49,960 Damn. Damn thing doesn't work. 1673 01:27:50,003 --> 01:27:51,440 Hell, we don't need it anyway. 1674 01:27:51,483 --> 01:27:53,093 I mean, once we spend some time together 1675 01:27:53,137 --> 01:27:55,444 everything's gonna be fine again. I know it. 1676 01:27:55,487 --> 01:27:56,967 He called me in the morning and said 1677 01:27:57,010 --> 01:27:58,664 he was going to see her that day. 1678 01:28:02,102 --> 01:28:04,496 It says Thursday at 8 p.m. 1679 01:28:04,540 --> 01:28:07,760 - Can we watch it together? - Absolutely. We've got a date. 1680 01:28:09,719 --> 01:28:11,460 I'll see you at 2:30, okay? 1681 01:28:11,503 --> 01:28:14,201 He still had some crazy idea 1682 01:28:14,245 --> 01:28:17,640 that he could put it all back together again. 1683 01:28:17,683 --> 01:28:19,729 He vacuumed the rug, he polished the vinyl. 1684 01:28:19,772 --> 01:28:21,296 He cleaned the whole house. 1685 01:28:31,218 --> 01:28:33,699 She arrived a little after noon. 1686 01:28:33,743 --> 01:28:36,528 The plan was, uh, I was to call in an hour or so 1687 01:28:36,572 --> 01:28:38,922 to see how it was going. 1688 01:28:38,965 --> 01:28:41,011 Uh, we worked out a little code 1689 01:28:41,054 --> 01:28:44,362 so she wouldn't know he was talking to me. 1690 01:28:44,406 --> 01:28:47,670 I tried to get through on the phone, but, uh.. 1691 01:28:47,713 --> 01:28:49,715 Well, you know what happened. 1692 01:28:53,763 --> 01:28:55,112 I've been drinking. 1693 01:28:57,462 --> 01:28:58,811 I'm nervous. 1694 01:29:00,422 --> 01:29:01,771 I am, too. 1695 01:29:04,948 --> 01:29:07,037 Look, look at my hand. Huh. 1696 01:29:10,388 --> 01:29:11,694 This is a new shirt. 1697 01:29:14,914 --> 01:29:17,395 I must have combed my hair a dozen times. 1698 01:29:18,875 --> 01:29:20,485 I guess I had some crazy idea 1699 01:29:20,529 --> 01:29:21,878 I could win you back. 1700 01:29:21,921 --> 01:29:23,880 A real schmuck, huh? 1701 01:29:26,578 --> 01:29:29,320 There's no chance, is there? 1702 01:29:29,364 --> 01:29:31,366 We have some things we should talk about. 1703 01:29:34,760 --> 01:29:35,805 I know. 1704 01:29:38,721 --> 01:29:41,419 I love you, Dorothy. I love you so much. 1705 01:29:43,290 --> 01:29:45,641 I can give you $7000. 1706 01:29:45,684 --> 01:29:47,120 Please come back to me. 1707 01:29:49,296 --> 01:29:51,560 It's half of everything I have. 1708 01:29:51,603 --> 01:29:54,084 Let's make it like it was before. 1709 01:29:54,127 --> 01:29:56,042 Please? 1710 01:29:56,086 --> 01:29:58,088 I have some of it here with me. 1711 01:30:01,221 --> 01:30:03,136 Remember the ring I gave you? 1712 01:30:04,790 --> 01:30:06,531 - Yes. - You still have it? 1713 01:30:08,794 --> 01:30:09,926 Yes. 1714 01:30:13,625 --> 01:30:16,498 I don't think I wanna go on living without you. 1715 01:30:17,803 --> 01:30:19,283 I bought a gun. 1716 01:30:20,110 --> 01:30:21,851 Oh, Paul. 1717 01:30:24,549 --> 01:30:27,465 - Things will change for you. - No! 1718 01:30:27,509 --> 01:30:28,901 What, you mean, maybe I'll grow up 1719 01:30:28,945 --> 01:30:31,556 to be a big movie director? 1720 01:30:31,600 --> 01:30:34,516 Or own a big magazine? Is that what you mean? 1721 01:30:34,559 --> 01:30:37,693 Maybe then I could get you back! Is that what you're saying? 1722 01:30:37,736 --> 01:30:40,739 Sit down! Those fucking bastards! 1723 01:30:40,783 --> 01:30:42,262 I wanna leave. 1724 01:30:42,306 --> 01:30:44,613 I'm sorry. I'm sorry. 1725 01:30:44,656 --> 01:30:47,746 Please don't leave me. 1726 01:30:47,790 --> 01:30:50,183 I wanna show you something. Please stay, just a minute. 1727 01:30:51,663 --> 01:30:53,012 I won't do that again. 1728 01:30:56,712 --> 01:30:57,669 Please. 1729 01:31:05,503 --> 01:31:08,680 I have been working my ass off on these. 1730 01:31:10,552 --> 01:31:12,031 God, I hope you like them. 1731 01:31:15,034 --> 01:31:16,079 Okay.. 1732 01:31:21,127 --> 01:31:22,955 They're a lot better than the Farrah Fawcett ones' 1733 01:31:22,999 --> 01:31:24,609 'aren't they?' 1734 01:31:24,653 --> 01:31:28,134 I mean, she sold five million of them in one year. 1735 01:31:29,484 --> 01:31:31,137 Well, which one do you think? 1736 01:31:36,665 --> 01:31:39,015 We could at least still be in business together. 1737 01:31:41,844 --> 01:31:44,760 Don't shake your fuckin' head like that at me! 1738 01:31:44,803 --> 01:31:48,111 Is it too small-time for the big movie star, huh? 1739 01:31:48,154 --> 01:31:49,721 Too tasteless, maybe? 1740 01:31:49,765 --> 01:31:52,681 - I think- - Oh-ho-ho! You think. 1741 01:31:54,987 --> 01:31:57,555 I think that we should break cleanly. 1742 01:31:57,599 --> 01:32:00,471 - Oh. - I want it to be over. 1743 01:32:00,515 --> 01:32:04,257 Hm. Is that what Aram told you to say? 1744 01:32:04,301 --> 01:32:07,957 And what the fuck is $7000? 1745 01:32:08,000 --> 01:32:10,089 You think I'm stupid? 1746 01:32:10,133 --> 01:32:14,224 I may not be a Hefner or an Aram, but I'm not stupid. 1747 01:32:14,267 --> 01:32:16,052 Not just yet, you don't! 1748 01:32:16,095 --> 01:32:18,445 Not until you tell me where the rest of the money is. 1749 01:32:20,230 --> 01:32:22,493 Who's holding it for you? 1750 01:32:22,537 --> 01:32:23,799 Tell me! 1751 01:32:23,842 --> 01:32:25,322 It's half. 1752 01:32:25,365 --> 01:32:28,455 Liar! Get the fuck outta here! 1753 01:32:28,499 --> 01:32:32,068 '"I'll always take care of you, Paul.' 1754 01:32:32,111 --> 01:32:33,591 'I love you, Paul."' 1755 01:32:35,027 --> 01:32:37,508 "I owe you so much, Paul." 1756 01:32:38,465 --> 01:32:41,468 Liar! Liar! Liar! 1757 01:32:42,339 --> 01:32:43,470 'Liar!' 1758 01:32:45,777 --> 01:32:48,650 'I don't think you've ever known how much I love you.' 1759 01:32:50,173 --> 01:32:52,349 'Well, maybe now you will.' 1760 01:33:05,623 --> 01:33:08,104 You think I'm faking, don't ya? 1761 01:33:08,147 --> 01:33:10,193 You don't think I'd do it, do ya? 1762 01:33:13,718 --> 01:33:15,328 You think I'm a coward. 1763 01:33:29,647 --> 01:33:30,866 Okay. 1764 01:33:40,049 --> 01:33:43,226 Let's not hurt each other anymore, please. 1765 01:33:48,013 --> 01:33:49,580 Well, please. 1766 01:33:51,713 --> 01:33:54,629 Too small-time for you now, huh? 1767 01:33:57,327 --> 01:34:00,286 You slept with him last night. 1768 01:34:00,330 --> 01:34:01,636 Didn't ya? 1769 01:34:03,376 --> 01:34:04,551 Answer me. 1770 01:34:05,727 --> 01:34:06,902 Didn't ya? 1771 01:34:08,468 --> 01:34:10,253 Sure you did. 1772 01:34:10,296 --> 01:34:13,212 You fucked the big director. 1773 01:34:14,474 --> 01:34:16,955 - Well, now me. - Paul! 1774 01:34:16,999 --> 01:34:18,522 I'll give you a chance to judge. 1775 01:34:18,565 --> 01:34:22,004 A chance to see who the real man is! 1776 01:34:23,658 --> 01:34:25,268 Stop it! Paul! Hey! 1777 01:35:44,303 --> 01:35:48,220 You're gonna do me a big favor, huh? 1778 01:35:51,397 --> 01:35:52,529 Okay. 1779 01:35:54,400 --> 01:35:57,012 That's me, a charity case. 1780 01:36:01,712 --> 01:36:05,063 Now, try to think of dear Aram if you can. 1781 01:36:17,075 --> 01:36:20,383 They're killing me. They're trying to kill me. 1782 01:36:37,966 --> 01:36:40,272 Those bastards! 1783 01:37:20,182 --> 01:37:21,923 Operator, could you check on a number for me? 1784 01:37:21,966 --> 01:37:23,620 I think it's out of order. 1785 01:37:23,663 --> 01:37:24,969 'What's the number, sir?' 1786 01:37:25,013 --> 01:37:28,277 474-5051. 1787 01:37:28,320 --> 01:37:30,322 - 'Hold on.' - Okay. 1788 01:37:42,944 --> 01:37:44,684 Can you hear me? 1789 01:37:46,948 --> 01:37:48,079 They did this. 1790 01:38:02,877 --> 01:38:04,922 My queen. 1791 01:38:04,966 --> 01:38:07,707 'Her name's Billie Joan Worth and she's very sweet.' 1792 01:38:07,751 --> 01:38:10,275 I was thinking she's a maybe for November. 1793 01:38:10,319 --> 01:38:11,973 Where's she from? 1794 01:38:12,016 --> 01:38:14,062 - Davenport, Iowa. - I like her. 1795 01:38:14,105 --> 01:38:16,542 'Well, Bill, she's a technician for a pharmaceutical company' 1796 01:38:16,586 --> 01:38:20,024 'who likes all sports, reading and photography. Joanne..' 1797 01:38:20,068 --> 01:38:21,417 You want sugar? 1798 01:38:22,548 --> 01:38:23,898 Um, a little, please. 1799 01:39:40,278 --> 01:39:42,411 You won't forget Paul Snider. 1800 01:40:05,086 --> 01:40:06,391 Oh. 1801 01:40:06,435 --> 01:40:07,784 I'll go shopping in the store 1802 01:40:07,827 --> 01:40:09,133 and I'll see people going 1803 01:40:09,177 --> 01:40:11,092 "Hey, that's Dorothy Stratten". 1804 01:40:11,135 --> 01:40:13,572 Or, "Hey, can we have a picture of you?" 1805 01:40:13,616 --> 01:40:15,139 "Can we have an autograph?" 1806 01:40:15,183 --> 01:40:16,662 Or even in the airport 1807 01:40:16,706 --> 01:40:18,795 you know, people rushing up to me 1808 01:40:18,838 --> 01:40:20,275 to get my autograph or something. 1809 01:40:20,318 --> 01:40:22,494 That's really exciting for me. 130513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.