Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,272 --> 00:00:06,742
[♪♪♪]
2
00:00:10,543 --> 00:00:11,483
[♪♪♪]
3
00:00:12,812 --> 00:00:15,622
JOANNA: You feel different?
4
00:00:12,812 --> 00:00:15,622
PETER: Completely.
5
00:00:15,648 --> 00:00:17,578
But after 12 years of school
6
00:00:17,616 --> 00:00:19,216
and all we get is
a piece of paper...
7
00:00:19,251 --> 00:00:20,621
kind of a rip off.
8
00:00:20,653 --> 00:00:22,093
I mean we deserve, like,
9
00:00:22,121 --> 00:00:23,621
one of those iPod things
or something.
10
00:00:23,656 --> 00:00:26,286
Heh.
No one actually uses those.
11
00:00:26,325 --> 00:00:28,555
Whoo! We did it!
12
00:00:28,594 --> 00:00:30,464
Here, Chloe.
Take a picture of us.
13
00:00:30,496 --> 00:00:31,556
Okay, group photo.
14
00:00:31,597 --> 00:00:33,097
CHLOE:
Uh, this is not my job.
15
00:00:33,132 --> 00:00:35,102
Hi. Who's that?
16
00:00:33,132 --> 00:00:35,102
Wait. No, put the camera on us.
17
00:00:35,134 --> 00:00:37,074
Why are you taking pictures
of my guy friends?
18
00:00:37,103 --> 00:00:38,573
It's so embarrassing.
19
00:00:37,103 --> 00:00:38,573
Bye, Lisa.
20
00:00:38,604 --> 00:00:40,074
CHLOE:
Hi, I'm Chloe. I go here.
21
00:00:40,106 --> 00:00:42,236
So, you leave Monday, right?
22
00:00:42,274 --> 00:00:43,344
Yeah.
23
00:00:43,375 --> 00:00:46,245
Three months of sightseeing
24
00:00:46,278 --> 00:00:49,118
and gorging on steak frites,
25
00:00:49,148 --> 00:00:52,088
watching my mom pretend
to speak French.
26
00:00:52,118 --> 00:00:54,118
When are you coming back?
27
00:00:54,153 --> 00:00:56,323
Uh, well, the trip got extended
a little bit
28
00:00:56,355 --> 00:00:58,585
so I think I'll be back
for like a day or two
29
00:00:58,624 --> 00:01:01,664
in August but then
I have to head to Brown.
30
00:01:01,694 --> 00:01:04,764
So I'm actually not sure
if we'll see each other.
31
00:01:04,797 --> 00:01:06,267
[♪♪♪]
32
00:01:06,298 --> 00:01:08,168
So I guess this is goodbye?
33
00:01:09,668 --> 00:01:11,668
Let's look at it
as to be continued.
34
00:01:16,142 --> 00:01:17,112
[♪♪♪]
35
00:01:22,815 --> 00:01:24,445
PETER:
So how are things going, man?
36
00:01:24,483 --> 00:01:29,123
Chloe and I are easy.
It's good.
37
00:01:29,155 --> 00:01:31,155
But maybe too good.
38
00:01:31,190 --> 00:01:33,830
I mean there hasn't been any
drama, which is weird for us.
39
00:01:33,859 --> 00:01:37,629
and I hate to admit this, but
like, I kind of thrive on it.
40
00:01:37,663 --> 00:01:40,133
You know, it's making me
a little nervous.
41
00:01:41,267 --> 00:01:42,667
No drama makes you nervous?
42
00:01:44,403 --> 00:01:46,573
I don't get you, man.
43
00:01:44,403 --> 00:01:46,573
Okay, hear me out.
44
00:01:46,605 --> 00:01:48,705
So when we first started dating
we had that, like,
45
00:01:48,741 --> 00:01:50,841
unpredictable,
anything can happen,
46
00:01:50,876 --> 00:01:53,176
do it on the playground
type of vibe, right?
47
00:01:53,212 --> 00:01:56,852
And now it's Costco trips,
doing laundry type of vibe.
48
00:01:56,882 --> 00:01:59,822
Don't worry. I'm sure
there'll be much drama
49
00:01:59,852 --> 00:02:02,222
ahead in the land
of joint laundry.
50
00:02:03,422 --> 00:02:04,492
Yeah, I hope so.
51
00:02:04,523 --> 00:02:05,933
I don't know.
52
00:02:05,958 --> 00:02:08,928
It's time
to shake things up.
53
00:02:08,961 --> 00:02:12,731
Mm. So how are things
going with Sarah?
54
00:02:12,765 --> 00:02:14,395
We've been hanging out.
55
00:02:14,433 --> 00:02:16,373
It's nice to be with someone
56
00:02:16,402 --> 00:02:18,672
who has their stuff
together.
57
00:02:18,704 --> 00:02:22,284
Now that I'm 30, I don't want
to waste my time anymore.
58
00:02:23,442 --> 00:02:24,642
I hear you, man.
59
00:02:24,677 --> 00:02:26,207
All right.
60
00:02:26,245 --> 00:02:28,375
Uh, sopranos came in
a little late on the verse.
61
00:02:28,414 --> 00:02:30,954
Altos, let's check on
that harmony at the end.
62
00:02:30,983 --> 00:02:32,893
But overall so good,
you guys.
63
00:02:32,918 --> 00:02:34,748
[APPLAUDING]
So good.
64
00:02:34,787 --> 00:02:37,787
Reminder, the spring
semi-formal is this Friday.
65
00:02:37,823 --> 00:02:39,933
So if anyone wants to volunteer
to help set up
66
00:02:39,959 --> 00:02:41,929
for that, the sign up sheet
is outside of the gym.
67
00:02:41,961 --> 00:02:43,901
Are you gonna be there,
Miss Taylor?
68
00:02:43,929 --> 00:02:45,259
[CHUCKLES]
69
00:02:45,297 --> 00:02:46,697
I would love to,
70
00:02:46,732 --> 00:02:48,872
uh, but Friday's actually
my birthday.
71
00:02:48,901 --> 00:02:51,801
Believe it or not, teachers
have lives outside of school.
72
00:02:51,837 --> 00:02:53,567
It's crazy.
Okay, see you guys tomorrow.
73
00:02:55,574 --> 00:02:57,414
You want to hang out
after school?
74
00:02:57,443 --> 00:02:59,453
I actually need to study
for the history test
75
00:02:59,478 --> 00:03:01,708
but maybe we could
study together.
76
00:03:01,747 --> 00:03:03,617
HENRY:
Sounds good.
77
00:03:12,625 --> 00:03:14,885
Oh, wow. Hi, Chloe.
78
00:03:14,927 --> 00:03:16,427
Um, why are you here?
79
00:03:16,462 --> 00:03:17,762
I keep a key for emergencies,
80
00:03:17,796 --> 00:03:19,426
and we have an emergency.
81
00:03:19,465 --> 00:03:22,265
Okay, then, uh, why are you
using my nail polish
82
00:03:22,301 --> 00:03:23,801
and drinking
my coconut water?
83
00:03:23,836 --> 00:03:25,606
I think Mark is cheating
on me.
84
00:03:25,638 --> 00:03:27,468
What? Are you serious?
85
00:03:27,506 --> 00:03:28,936
Yes, all the classic signs
are there.
86
00:03:28,974 --> 00:03:30,884
He put a passcode on his phone
87
00:03:30,909 --> 00:03:32,749
and he leaves at odd hours
88
00:03:32,778 --> 00:03:34,748
and comes home smelling
very girly.
89
00:03:34,780 --> 00:03:36,280
You know
how I am about smells.
90
00:03:36,315 --> 00:03:38,445
There's got to be an
explanation.
91
00:03:38,484 --> 00:03:40,424
I'm sure.
92
00:03:38,484 --> 00:03:40,424
Have you talked to Peter?
93
00:03:40,452 --> 00:03:42,992
Does he know anything?
94
00:03:40,452 --> 00:03:42,992
No.
95
00:03:43,022 --> 00:03:45,932
Um, we really haven't spoken
in weeks. So...
96
00:03:47,559 --> 00:03:49,029
Hey, I know you're sad
about Peter.
97
00:03:49,061 --> 00:03:51,631
But the easiest way to feel
better is to get out there
98
00:03:51,664 --> 00:03:53,034
and meet more guys.
99
00:03:53,065 --> 00:03:54,765
I'm going out
with someone tonight,
100
00:03:54,800 --> 00:03:57,300
but I just feel like
101
00:03:57,336 --> 00:04:00,866
lately dating's just been
like reciting my bio
102
00:04:00,906 --> 00:04:02,476
and going through
the motions.
103
00:04:02,508 --> 00:04:04,278
Yeah, but that's what
it takes to move on.
104
00:04:04,310 --> 00:04:05,610
Isn't that what you want?
105
00:04:06,712 --> 00:04:08,882
[DOORBELL RINGS]
106
00:04:06,712 --> 00:04:08,882
My Postmates is here.
107
00:04:13,352 --> 00:04:16,862
Yeah so, Brown, and
then finance in Singapore,
108
00:04:16,889 --> 00:04:20,289
then India, and then some
traveling, and now I'm here.
109
00:04:20,326 --> 00:04:21,726
Cool.
110
00:04:21,760 --> 00:04:24,460
How do you like being back?
111
00:04:21,760 --> 00:04:24,460
It's all right.
112
00:04:24,496 --> 00:04:26,366
It took me a little bit
to adjust, but...
113
00:04:26,398 --> 00:04:27,798
[SOFT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
114
00:04:27,833 --> 00:04:29,743
Is dating any different
here than overseas?
115
00:04:29,768 --> 00:04:31,938
Uh, you know,
it's exactly the same.
116
00:04:31,970 --> 00:04:33,510
Sucks there, sucks here.
117
00:04:33,539 --> 00:04:34,939
[LAUGHS]
118
00:04:34,973 --> 00:04:35,983
Yeah, I hear you.
119
00:04:36,008 --> 00:04:37,378
I feel like when you're 30
120
00:04:37,409 --> 00:04:38,979
you want to get past
the dating part
121
00:04:39,011 --> 00:04:41,651
as soon as possible and just
get to the actual relationship.
122
00:04:41,680 --> 00:04:44,380
You know, it's kind of like
no games, no nonsense.
123
00:04:44,416 --> 00:04:46,346
We know what we want.
124
00:04:46,385 --> 00:04:48,685
Tsk, yeah, we should.
125
00:04:48,721 --> 00:04:50,691
I don't mean to be too personal,
but have you been
126
00:04:50,723 --> 00:04:52,433
in anything serious
since you've been back?
127
00:04:52,458 --> 00:04:54,988
Uh, yeah, actually I
kind of reconnected
128
00:04:55,027 --> 00:04:56,997
with my best guy friend
from high school.
129
00:04:58,464 --> 00:05:01,374
But I screwed it up, so...
130
00:05:01,400 --> 00:05:03,370
I guess it wasn't meant to be.
131
00:05:04,870 --> 00:05:06,540
Yeah, I guess not.
132
00:05:17,750 --> 00:05:19,550
Where are you going?
133
00:05:19,585 --> 00:05:21,415
I've got a business meeting.
134
00:05:21,453 --> 00:05:23,123
At 10 at night?
135
00:05:23,155 --> 00:05:25,515
Yeah, it's these, uh,
investors.
136
00:05:25,557 --> 00:05:27,687
They're from overseas so,
you know,
137
00:05:27,726 --> 00:05:30,556
the whole time difference
or whatever.
138
00:05:30,596 --> 00:05:32,796
Anyways, I'll be gone
for about an hour.
139
00:05:32,831 --> 00:05:35,941
Might be a little longer,
so don't wait up.
140
00:05:39,905 --> 00:05:43,835
Happy birthday to you
141
00:05:43,876 --> 00:05:45,036
[ALL APPLAUDING]
142
00:05:45,077 --> 00:05:47,107
Aw, you guys, thank you.
143
00:05:47,146 --> 00:05:50,046
That is the best present I've
gotten in a really long time.
144
00:05:50,082 --> 00:05:52,422
We know it's not 'til Friday
but we wanted to wish you
145
00:05:52,451 --> 00:05:54,451
a happy birthday since
you won't be at the dance.
146
00:05:54,486 --> 00:05:55,956
Sorry to miss it.
147
00:05:55,988 --> 00:05:58,718
I always loved dances back when
I was in high school.
148
00:05:58,757 --> 00:06:00,727
Anyways, get out of here.
149
00:06:00,759 --> 00:06:02,899
Go, go, go. Have fun you guys.
150
00:06:02,928 --> 00:06:04,058
[♪♪♪]
151
00:06:04,096 --> 00:06:05,766
So, do you have a date
to the dance?
152
00:06:05,798 --> 00:06:08,798
Not yet, still hoping
somebody will ask me though.
153
00:06:08,834 --> 00:06:11,944
I'm sure someone will.
154
00:06:11,970 --> 00:06:14,570
I'll see you later?
155
00:06:11,970 --> 00:06:14,570
Yeah.
156
00:06:16,575 --> 00:06:18,635
Okay, you know what?
Following him was a mistake.
157
00:06:18,677 --> 00:06:19,907
There's got to be an explanation
158
00:06:19,945 --> 00:06:21,475
why he's at Sawhorse
right now.
159
00:06:21,513 --> 00:06:22,953
No one goes to a bar
during the day
160
00:06:22,981 --> 00:06:24,751
unless they're having
an affair
161
00:06:24,783 --> 00:06:27,123
or they're an alcoholic,
or they're a bartender.
162
00:06:27,152 --> 00:06:29,192
Or if they just want to go
to the bar during the day.
163
00:06:29,221 --> 00:06:30,861
You know what? Forget it.
The point is
164
00:06:30,889 --> 00:06:32,459
he's definitely having
an affair.
165
00:06:32,491 --> 00:06:34,091
And at the place
where we first met.
166
00:06:34,126 --> 00:06:36,496
I mean, what a scumbag.
167
00:06:36,528 --> 00:06:37,928
What do I do?
168
00:06:37,963 --> 00:06:39,633
The only way to put a stop
to it is to go in
169
00:06:39,665 --> 00:06:40,795
and to catch him.
170
00:06:42,100 --> 00:06:43,940
Okay, Lisa. Uh...
171
00:06:43,969 --> 00:06:48,509
I know I talk a big game and I,
like, seem very confident but
172
00:06:48,540 --> 00:06:50,680
I don't think I can take seeing
him with another girl.
173
00:06:52,110 --> 00:06:53,710
I really love him.
174
00:06:53,745 --> 00:06:56,615
Chloe, you have to know.
175
00:06:56,648 --> 00:06:58,778
Just go in there,
and if you need backup
176
00:06:58,817 --> 00:07:01,947
I'll be right out here.
177
00:06:58,817 --> 00:07:01,947
Okay.
178
00:07:01,987 --> 00:07:04,987
Okay, I'm gonna do it.
I'm gonna go in there.
179
00:07:05,023 --> 00:07:08,163
And if I need you, I'll just
scream, "Screw you, Mark!"
180
00:07:08,193 --> 00:07:10,133
It's especially egregious
that you're doing
181
00:07:10,162 --> 00:07:12,132
this at the place
where we first met!
182
00:07:12,164 --> 00:07:15,974
If you had any decency
you would take this woman
183
00:07:16,001 --> 00:07:19,141
to a motel or something...
not too nice.
184
00:07:22,574 --> 00:07:24,984
Yeah, that's perfect.
Short, sweet.
185
00:07:25,010 --> 00:07:29,750
That's classic Chloe
punch line. Kill it.
186
00:07:29,781 --> 00:07:31,681
Be brave.
187
00:07:29,781 --> 00:07:31,681
I don't want a fist bump.
188
00:07:31,717 --> 00:07:36,487
Okay, I...
thought I'd lighten the mood.
189
00:07:39,224 --> 00:07:40,834
Hello?
190
00:07:41,994 --> 00:07:43,564
Mark?
191
00:07:45,864 --> 00:07:48,204
Hello, are you here?
192
00:07:48,233 --> 00:07:49,543
[♪♪♪]
193
00:07:51,103 --> 00:07:54,043
Hey.
194
00:07:51,103 --> 00:07:54,043
Where is she?
195
00:07:55,107 --> 00:07:57,577
Take a seat.
196
00:07:55,107 --> 00:07:57,577
What?
197
00:07:57,609 --> 00:07:59,679
What's going on?
What are you--
198
00:07:59,711 --> 00:08:02,851
Chloe, take a seat.
199
00:08:09,054 --> 00:08:10,024
[♪♪♪]
200
00:08:15,160 --> 00:08:17,660
Okay, this is the first date
with Chloe.
201
00:08:17,696 --> 00:08:19,896
I'm taking her to this
really romantic restaurant.
202
00:08:19,932 --> 00:08:21,802
She's gonna love it.
203
00:08:21,833 --> 00:08:25,203
Okay, this is the first time
I've been ghosted.
204
00:08:25,237 --> 00:08:27,767
So now I'm gonna ghost bust.
205
00:08:29,775 --> 00:08:32,745
Okay, so this is the first time
I meet Chloe's sister
206
00:08:32,778 --> 00:08:36,048
and I got her a sharsh...
sharsh kitty board.
207
00:08:36,081 --> 00:08:37,581
So this is the first time
208
00:08:37,616 --> 00:08:40,816
me and Chloe
got in a big argument.
209
00:08:40,852 --> 00:08:42,092
And I still want to
make it work.
210
00:08:42,120 --> 00:08:44,920
That means something, right?
211
00:08:44,957 --> 00:08:48,157
This is our first time
celebrating an anniversary.
212
00:08:48,193 --> 00:08:50,233
I mean it's only three months,
213
00:08:50,262 --> 00:08:52,572
but I can't wait
for the next three,
214
00:08:52,598 --> 00:08:54,168
and then the next three...
215
00:08:54,199 --> 00:08:55,229
Are you taking a selfie?
216
00:08:55,267 --> 00:08:56,297
Don't take one without me.
217
00:08:56,335 --> 00:08:57,895
What's up, you guys?
218
00:08:57,936 --> 00:09:00,206
Get lit. Hashtag Friday. Heh.
219
00:09:00,238 --> 00:09:01,668
It's a picture.
220
00:09:01,707 --> 00:09:03,607
Put a filter on it.
221
00:09:03,642 --> 00:09:05,912
This is the first time waking
up next to my new roomie.
222
00:09:05,944 --> 00:09:08,114
She just moved in.
223
00:09:08,146 --> 00:09:09,146
Say, hi.
224
00:09:10,282 --> 00:09:11,252
Okay.
225
00:09:13,885 --> 00:09:14,885
[♪♪♪]
226
00:09:18,190 --> 00:09:22,260
This is the first day
of the rest of our lives.
227
00:09:25,297 --> 00:09:26,767
Chloe,
228
00:09:28,066 --> 00:09:29,936
from the first moment
I met you here
229
00:09:29,968 --> 00:09:34,808
I've been mesmerized
and confounded,
230
00:09:34,840 --> 00:09:37,010
and deeply insulted.
231
00:09:37,042 --> 00:09:38,882
And I never want it to end.
232
00:09:38,910 --> 00:09:42,280
You're the most beautiful,
fascinating,
233
00:09:42,314 --> 00:09:44,784
frustrating woman
I've ever met.
234
00:09:44,816 --> 00:09:47,846
And you keep me guessing.
235
00:09:47,886 --> 00:09:49,186
And even though we said
goodbye
236
00:09:49,221 --> 00:09:52,221
to our wild
and crazy single lives
237
00:09:52,257 --> 00:09:54,957
and we've become
boring people
238
00:09:54,993 --> 00:09:56,303
in a serious relationship...
239
00:09:56,328 --> 00:09:58,798
We're not boring.
240
00:09:58,830 --> 00:10:00,000
Sorry, continue.
241
00:10:00,032 --> 00:10:01,702
There's no one else
242
00:10:01,733 --> 00:10:03,143
I'd rather be boring with.
243
00:10:07,172 --> 00:10:08,172
Chloe,
244
00:10:10,308 --> 00:10:11,308
will you marry me?
245
00:10:11,343 --> 00:10:15,353
[CHUCKLING]
Yes. Yes!
246
00:10:15,380 --> 00:10:16,980
Oh, my God.
247
00:10:17,015 --> 00:10:19,215
[YELLING AND APPLAUDING]
248
00:10:17,015 --> 00:10:19,215
ALL: Surprise!
249
00:10:25,023 --> 00:10:25,933
[♪♪♪]
250
00:10:48,914 --> 00:10:49,824
[CHATTERING]
251
00:10:53,885 --> 00:10:55,785
You know, Joanna's here.
252
00:10:57,355 --> 00:10:58,255
I'm aware.
253
00:11:00,125 --> 00:11:03,225
Are you gonna say something?
254
00:11:00,125 --> 00:11:03,225
Not really in the mood.
255
00:11:03,261 --> 00:11:06,071
Look, I don't totally know what
happened between the two of you
256
00:11:06,098 --> 00:11:07,468
but your best friend
is marrying
257
00:11:07,499 --> 00:11:10,269
into the family
of her best friend.
258
00:11:10,302 --> 00:11:12,772
So figure it out.
259
00:11:12,804 --> 00:11:15,114
Suck it up because there's
not always gonna be a big room
260
00:11:15,140 --> 00:11:18,780
with a corner you can stand in.
Okay?
261
00:11:27,319 --> 00:11:28,249
Hey.
262
00:11:29,955 --> 00:11:30,885
Hey.
263
00:11:32,424 --> 00:11:37,334
Chloe and Mark, huh?
264
00:11:32,424 --> 00:11:37,334
Yeah, crazy.
265
00:11:39,097 --> 00:11:41,727
Ahem, so how are you?
266
00:11:41,767 --> 00:11:43,437
Um... Good.
267
00:11:43,468 --> 00:11:48,068
Uh, I ended up getting
that long term sub position,
268
00:11:48,106 --> 00:11:51,906
um, for the choir class.
269
00:11:48,106 --> 00:11:51,906
That's great.
270
00:11:53,178 --> 00:11:54,308
How's Sarah?
271
00:11:55,947 --> 00:11:57,247
Fine.
272
00:11:57,282 --> 00:11:59,952
You guys sure reconnected
pretty quickly.
273
00:11:59,985 --> 00:12:02,515
Well, is there something wrong
with that?
274
00:12:02,554 --> 00:12:04,424
I mean you and I weren't
really together.
275
00:12:04,456 --> 00:12:06,256
Come on, Peter.
276
00:12:06,291 --> 00:12:08,831
We were together.
277
00:12:06,291 --> 00:12:08,831
Are you serious, Joanna?
278
00:12:08,860 --> 00:12:11,230
I know that I couldn't say it
then, okay, but...
279
00:12:11,263 --> 00:12:13,003
Yeah.
280
00:12:13,031 --> 00:12:15,271
I needed time to figure
it out and I did, okay?
281
00:12:15,300 --> 00:12:17,270
And I went to your house
to tell you and I--
282
00:12:17,302 --> 00:12:18,772
Whoa, whoa,
you went to my house?
283
00:12:18,804 --> 00:12:20,444
Yes, and I saw you with her.
284
00:12:20,472 --> 00:12:22,882
Do you know what
that made me feel like?
285
00:12:22,908 --> 00:12:24,908
Do you know how much
that hurt me?
286
00:12:24,943 --> 00:12:28,283
Look, I'm sorry about that,
but you hurt me too.
287
00:12:28,313 --> 00:12:29,953
You know, I didn't need time.
288
00:12:29,981 --> 00:12:31,181
I've been wanting this
289
00:12:31,216 --> 00:12:32,546
since I was 18 years old,
Joanna.
290
00:12:32,584 --> 00:12:35,124
I stood before you
asking you for an answer,
291
00:12:35,153 --> 00:12:36,823
but you couldn't give me one.
292
00:12:36,855 --> 00:12:38,215
Do you know how badly
that hurt me?
293
00:12:38,256 --> 00:12:40,556
Okay, so we both hurt
each other, okay,
294
00:12:40,592 --> 00:12:44,032
but I can't stop thinking
about us, okay,
295
00:12:44,062 --> 00:12:48,432
I miss my best friend.
I want you back, Peter.
296
00:12:48,466 --> 00:12:51,036
Like, Mark and Chloe.
297
00:12:51,069 --> 00:12:53,469
Like, how the hell are Mark and
Chloe getting engaged today
298
00:12:53,505 --> 00:12:56,305
and we're standing
in the exact same spot
299
00:12:56,341 --> 00:12:58,281
we were five months ago?
300
00:12:58,310 --> 00:12:59,910
Just like, single.
301
00:12:59,945 --> 00:13:02,205
Just searching
for something more.
302
00:13:03,982 --> 00:13:06,392
See, that's what this is all
about for you.
303
00:13:06,418 --> 00:13:08,988
You made that pact because
you didn't want to be alone.
304
00:13:09,020 --> 00:13:11,360
That's not true, okay?
305
00:13:11,389 --> 00:13:13,389
I just feel like I'm never
gonna be anything more
306
00:13:13,425 --> 00:13:14,825
than just a backup plan.
307
00:13:16,027 --> 00:13:17,257
No, Peter...
308
00:13:17,295 --> 00:13:19,225
Okay. Look, I gotta go.
309
00:13:20,866 --> 00:13:23,166
I'm sorry
I won't be at your 30th.
310
00:13:24,436 --> 00:13:27,006
Have a happy birthday.
311
00:13:32,410 --> 00:13:34,010
[♪♪♪]
312
00:13:35,247 --> 00:13:38,047
Okay, this is the first
batch and...
313
00:13:38,083 --> 00:13:40,393
Oh, here's the Caspe order.
This needs to go out by Monday.
314
00:13:40,418 --> 00:13:42,348
Business
is not gonna fall apart
315
00:13:42,387 --> 00:13:44,557
just because you're going
to San Fran for a few days.
316
00:13:44,589 --> 00:13:46,959
Okay, there's just a lot
to take care of.
317
00:13:46,992 --> 00:13:49,532
For the interview.
318
00:13:46,992 --> 00:13:49,532
Yeah.
319
00:13:49,561 --> 00:13:52,101
All right,
Dashboard Confessional.
320
00:13:58,637 --> 00:14:01,367
Jessie said the show
was so good.
321
00:14:02,574 --> 00:14:05,044
I'm really excited.
322
00:14:05,076 --> 00:14:06,276
If we can find it.
323
00:14:07,946 --> 00:14:10,246
Before I forget,
I looked in my work schedule
324
00:14:10,282 --> 00:14:12,422
and I might have
a few weeks off in June.
325
00:14:12,450 --> 00:14:15,490
So I could come visit you
in San Francisco.
326
00:14:15,520 --> 00:14:19,320
Yeah, let's hold off on making
plans until I get the job.
327
00:14:19,357 --> 00:14:21,157
I could just make
the reservation anyway.
328
00:14:21,192 --> 00:14:23,162
You know how things book up
with summer travel.
329
00:14:23,194 --> 00:14:27,104
And if you don't get it, we can
just take a vacation.
330
00:14:27,132 --> 00:14:32,102
Possibly. But let's not book
anything yet.
331
00:14:32,137 --> 00:14:34,267
Peter, what's the big deal
with planning something
332
00:14:34,306 --> 00:14:36,636
a few months in advance?
333
00:14:36,675 --> 00:14:38,975
Just not sure where I'll be.
334
00:14:39,010 --> 00:14:40,450
Wherever you're gonna be
335
00:14:40,478 --> 00:14:43,948
we're still gonna be
together, right?
336
00:14:47,052 --> 00:14:49,462
I'm sorry, Sarah, I...
337
00:14:53,325 --> 00:14:54,585
Are you serious?
338
00:14:56,361 --> 00:14:58,431
I just don't know
if I can do this anymore.
339
00:14:58,463 --> 00:15:00,473
After all you put me through.
340
00:15:02,300 --> 00:15:04,000
I know how it seems
341
00:15:04,035 --> 00:15:05,665
but I'm just trying to be
responsible here.
342
00:15:05,704 --> 00:15:08,314
I'm such an idiot
for trusting you.
343
00:15:08,340 --> 00:15:09,680
I wasn't trying to hurt you,
Sarah.
344
00:15:09,708 --> 00:15:12,608
You know Peter, you play the
nice guy part really well.
345
00:15:14,379 --> 00:15:17,379
I bet all along I was just
a way to get back at Joanna.
346
00:15:17,415 --> 00:15:20,045
Classy.
347
00:15:17,415 --> 00:15:20,045
I just know that I don't feel
348
00:15:20,085 --> 00:15:21,345
the way I should feel
349
00:15:21,386 --> 00:15:23,156
and I don't want to put you
through that--
350
00:15:23,188 --> 00:15:25,088
Save your breath.
351
00:15:25,123 --> 00:15:28,163
You could have just said,
"It's not you, it's me."
352
00:15:34,165 --> 00:15:35,065
[♪♪♪]
353
00:15:37,102 --> 00:15:38,042
[PHONE BEEPS]
354
00:16:00,025 --> 00:16:01,155
Hey, you must be Peter.
355
00:16:01,192 --> 00:16:03,002
Uh, you're interviewing
with Tim, right?
356
00:16:03,028 --> 00:16:05,058
Yeah, hi. I'm Peter...
357
00:16:03,028 --> 00:16:05,058
Heh.
358
00:16:05,096 --> 00:16:07,526
I'm sorry.
359
00:16:05,096 --> 00:16:07,526
Nice to meet you. I'm Mia.
360
00:16:07,565 --> 00:16:09,765
I work with Tim and I'm a part
of the creative team here.
361
00:16:09,801 --> 00:16:13,341
Nice to meet you, too.
And I'm a huge fan of...
362
00:16:13,371 --> 00:16:16,141
Well, actually everything
you guys make.
363
00:16:16,174 --> 00:16:18,584
Awesome. Well, if you're ready
I'll take you up to meet Tim.
364
00:16:18,610 --> 00:16:20,210
Yeah.
365
00:16:20,245 --> 00:16:21,575
[♪♪♪]
366
00:16:21,613 --> 00:16:23,683
I'm ready.
367
00:16:21,613 --> 00:16:23,683
All right. Let's go.
368
00:16:23,715 --> 00:16:26,445
So I saw your portfolio.
Everything looks really nice.
369
00:16:26,484 --> 00:16:28,724
BOTH:
Happy birthday!
370
00:16:28,753 --> 00:16:31,263
Dirty 30, stuff your face.
371
00:16:31,289 --> 00:16:34,159
Very pretty, but
I'm not really hungry.
372
00:16:34,192 --> 00:16:36,632
No, no, you have to have one.
Cupcake for breakfast.
373
00:16:36,661 --> 00:16:38,801
I made them myself and
I never make anything myself,
374
00:16:38,830 --> 00:16:40,770
even when I say that
I make them myself.
375
00:16:40,799 --> 00:16:43,599
What's the plan for tonight?
376
00:16:43,635 --> 00:16:49,535
Um, I think I'm just gonna
chaperone the dance tonight.
377
00:16:49,574 --> 00:16:51,284
Are you serious?
378
00:16:51,309 --> 00:16:53,449
You're voluntarily choosing
to spend your evening
379
00:16:53,478 --> 00:16:56,418
with a bunch of awkward,
hormonal, smelly teenagers
380
00:16:56,448 --> 00:16:58,378
instead of us.
381
00:16:56,448 --> 00:16:58,378
Yeah, I usually don't agree
382
00:16:58,416 --> 00:17:00,786
with Chloe, but she's right.
It's your birthday.
383
00:17:00,819 --> 00:17:03,489
I just...
384
00:17:03,521 --> 00:17:07,261
I really don't want to make
a big deal out of today.
385
00:17:07,292 --> 00:17:10,732
And the kids make me happy,
so...
386
00:17:10,762 --> 00:17:14,172
Yeah, no.
I'm sure it'll be a swell time.
387
00:17:14,199 --> 00:17:15,399
[♪♪♪]
388
00:17:15,433 --> 00:17:17,443
LISA:
Have you heard from Peter?
389
00:17:17,469 --> 00:17:20,309
Mm. No.
390
00:17:20,338 --> 00:17:21,568
It's fine.
391
00:17:26,478 --> 00:17:28,748
So Josh told me
you guys go way back.
392
00:17:28,780 --> 00:17:32,120
Yeah, Josh is an old friend
and it's been incredible
393
00:17:32,150 --> 00:17:33,750
what he's been able to do
here.
394
00:17:33,785 --> 00:17:35,485
I would have joined
from the beginning,
395
00:17:35,520 --> 00:17:38,120
except I had to focus
on my family's business.
396
00:17:38,156 --> 00:17:40,426
Oh, is that the apparel business
you're running in L.A.?
397
00:17:40,458 --> 00:17:42,288
Yeah, my parents started it
in the early 80s
398
00:17:42,327 --> 00:17:43,627
when they first came
to America.
399
00:17:43,661 --> 00:17:45,601
Wow, man. That sounds like
an amazing story.
400
00:17:45,630 --> 00:17:47,530
So how's that going,
working with them?
401
00:17:47,565 --> 00:17:51,595
It's great. Um, you know, there
are disagreements at times,
402
00:17:51,636 --> 00:17:53,206
but I always say,
403
00:17:53,238 --> 00:17:54,768
if you're able to work
with your parents
404
00:17:54,806 --> 00:17:56,506
you can pretty much work
with anybody.
405
00:17:56,541 --> 00:17:57,641
[TIM LAUGHS]
406
00:17:57,676 --> 00:18:00,746
So, what made you finally decide
to make the transition?
407
00:18:00,778 --> 00:18:02,878
[♪♪♪]
408
00:18:02,914 --> 00:18:06,624
I just had some encouragement
from a good friend.
409
00:18:06,651 --> 00:18:08,351
Well, hey,
thanks again for coming in.
410
00:18:08,386 --> 00:18:09,856
No, thank you for having me.
411
00:18:09,888 --> 00:18:11,788
And this was a great
opportunity.
412
00:18:11,823 --> 00:18:14,233
Well, we really enjoyed it
and we will follow up.
413
00:18:14,259 --> 00:18:15,389
Okay.
414
00:18:14,259 --> 00:18:15,389
All right.
415
00:18:15,426 --> 00:18:16,496
Thank you.
416
00:18:15,426 --> 00:18:16,496
Take care.
417
00:18:16,528 --> 00:18:17,528
Bye-bye.
418
00:18:19,264 --> 00:18:20,534
[PHONE BEEPS]
419
00:18:33,545 --> 00:18:39,175
♪ I will never find another
Lover sweeter than you ♪
420
00:18:39,217 --> 00:18:41,287
♪ Sweeter than you ♪
421
00:18:41,319 --> 00:18:46,389
♪ I will never find another
Lover more precious than you ♪
422
00:18:47,692 --> 00:18:51,602
♪ All my life ♪
423
00:18:51,629 --> 00:18:55,499
♪ I prayed for someone
Like you ♪
424
00:18:55,533 --> 00:18:58,673
♪ And I thank God ♪
425
00:18:58,703 --> 00:19:02,713
♪ That I
That I finally found you ♪
426
00:19:02,740 --> 00:19:09,920
♪ And I pray
That you do love me too ♪
427
00:19:09,948 --> 00:19:11,578
[AUDIENCE APPLAUDING
AND CHEERING]
428
00:19:11,616 --> 00:19:13,446
Thanks. That was for
429
00:19:13,484 --> 00:19:14,924
two people that fell in love
430
00:19:14,953 --> 00:19:16,563
a long time ago
431
00:19:16,588 --> 00:19:18,218
and just didn't know how
to say it yet.
432
00:19:18,256 --> 00:19:19,626
Thanks.
433
00:19:22,694 --> 00:19:23,634
[♪♪♪]
434
00:19:33,871 --> 00:19:35,441
TIM:
Hey, Peter.
435
00:19:35,473 --> 00:19:36,713
Are you around tonight?
436
00:19:36,741 --> 00:19:38,411
A bunch of us
are getting drinks.
437
00:19:38,443 --> 00:19:40,713
I think it might be a good
opportunity to introduce you
438
00:19:40,745 --> 00:19:42,445
to some of the other members
of the team.
439
00:19:49,587 --> 00:19:52,657
Are you excited for tonight?
440
00:19:49,587 --> 00:19:52,657
Yeah.
441
00:19:52,690 --> 00:19:55,830
It's cool to go stag.
442
00:19:52,690 --> 00:19:55,830
Heh. Maybe.
443
00:19:55,860 --> 00:19:58,500
Well, I'm gonna go get some
ribbons for all of these.
444
00:19:58,529 --> 00:20:00,229
All right.
445
00:20:04,435 --> 00:20:05,595
So no date tonight?
446
00:20:07,338 --> 00:20:09,668
You know, there's still time
to ask someone.
447
00:20:09,707 --> 00:20:10,977
There's nobody
I want to go with.
448
00:20:12,610 --> 00:20:14,610
Really? No one?
449
00:20:14,646 --> 00:20:16,006
Emma's like my best friend.
450
00:20:16,047 --> 00:20:17,677
Yeah, that's why
it'd be so great.
451
00:20:19,517 --> 00:20:21,787
You have three hours.
Get on it.
452
00:20:21,819 --> 00:20:25,659
And if you don't ask her, tsk,
I'm gonna have to fail you.
453
00:20:25,690 --> 00:20:26,790
[LAUGHS]
454
00:20:30,028 --> 00:20:30,958
[SIGHS]
455
00:20:32,630 --> 00:20:33,700
PETER:
Miss Taylor?
456
00:20:35,667 --> 00:20:37,697
Peter.
457
00:20:37,735 --> 00:20:38,965
What are you doing here?
458
00:20:40,805 --> 00:20:43,775
It's your 30th birthday
and I made a promise.
459
00:20:43,808 --> 00:20:46,438
If you're still single
and I'm still single--
460
00:20:46,477 --> 00:20:47,947
I remember.
461
00:20:50,014 --> 00:20:52,854
Is that why you're here?
462
00:20:52,884 --> 00:20:54,624
Lisa sent me the video
from the wedding.
463
00:20:56,754 --> 00:20:58,664
I meant every word.
464
00:20:59,957 --> 00:21:01,487
It was perfect.
465
00:21:02,994 --> 00:21:04,634
I'm so sorry
that I didn't trust you.
466
00:21:04,662 --> 00:21:06,462
And, you know,
I'm sorry that I--
467
00:21:06,497 --> 00:21:07,527
[♪♪♪]
468
00:21:24,849 --> 00:21:26,849
JOANNA:
So this is what it takes
to get Peter Ma
469
00:21:26,884 --> 00:21:28,654
to a high school dance,
huh?
470
00:21:28,686 --> 00:21:30,316
Well, I had a date this time.
471
00:21:30,355 --> 00:21:31,815
[BOTH LAUGH]
472
00:21:31,856 --> 00:21:33,726
So I have something
to tell you.
473
00:21:35,493 --> 00:21:39,033
I got the job.
474
00:21:35,493 --> 00:21:39,033
What? Peter, that's amazing!
475
00:21:39,063 --> 00:21:41,333
Yeah, yeah, they called me
when I got off the plane
476
00:21:41,366 --> 00:21:42,726
and it'll be six months
up there
477
00:21:42,767 --> 00:21:44,997
and then I'll be transferred
back to L.A.
478
00:21:47,372 --> 00:21:51,382
Hey, you okay?
479
00:21:47,372 --> 00:21:51,382
Yeah.
480
00:21:51,409 --> 00:21:53,109
This is really exciting.
481
00:21:53,144 --> 00:21:56,014
But I'm not sure
if I should take the job.
482
00:21:56,047 --> 00:21:58,547
What?
No, no, you have to take it.
483
00:21:58,583 --> 00:22:01,693
It's six months and hours
away from you.
484
00:22:01,719 --> 00:22:03,989
Peter, we waited 12 years.
485
00:22:04,021 --> 00:22:06,391
What's six months?
486
00:22:06,424 --> 00:22:07,934
How about you come with me?
487
00:22:07,959 --> 00:22:10,099
You know, the school year
will be done in a few weeks.
488
00:22:10,128 --> 00:22:13,928
I would love to,
but they actually offered me
489
00:22:13,965 --> 00:22:15,525
this summer teaching position.
490
00:22:15,566 --> 00:22:17,766
Oh, my gosh. Congratulations!
491
00:22:17,802 --> 00:22:19,642
Yeah, so, I just--
492
00:22:19,670 --> 00:22:21,610
I feel like I have to be here,
you know?
493
00:22:21,639 --> 00:22:23,779
I have to do this for me.
494
00:22:23,808 --> 00:22:26,608
Yeah. I get it.
495
00:22:26,644 --> 00:22:28,584
I kind of have to do this
for me too.
496
00:22:28,613 --> 00:22:31,123
You know, there's something
else we could do.
497
00:22:31,149 --> 00:22:33,019
We can make another pact and...
498
00:22:33,050 --> 00:22:34,420
[BOTH LAUGH]
499
00:22:34,452 --> 00:22:36,022
I will pour this
all over your face.
500
00:22:36,053 --> 00:22:40,433
I will do it. I'm just joking.
501
00:22:40,458 --> 00:22:43,698
Look, I'm sure
the time will fly by.
502
00:22:43,728 --> 00:22:44,728
Yeah.
503
00:22:45,997 --> 00:22:47,427
It's not goodbye.
504
00:22:49,167 --> 00:22:50,997
It's to be continued.
505
00:23:06,784 --> 00:23:07,754
[♪♪♪]
506
00:23:17,662 --> 00:23:19,632
JOANNA [OVER PHONE]: Hey.
507
00:23:17,662 --> 00:23:19,632
Hey.
508
00:23:19,664 --> 00:23:23,004
How's it going, first day?
509
00:23:19,664 --> 00:23:23,004
Heh. It's not bad.
510
00:23:23,034 --> 00:23:24,604
I can't stop thinking
about you.
511
00:23:24,635 --> 00:23:26,805
Although L.A. has spoiled me.
512
00:23:26,838 --> 00:23:28,968
I mean my apartment is the size
of my old kitchen.
513
00:23:29,006 --> 00:23:32,476
Heh. Well, I can help you
make it feel more like home
514
00:23:32,510 --> 00:23:35,150
when I come visit.
Only a few more weeks.
515
00:23:35,179 --> 00:23:36,449
Can't wait.
516
00:23:36,481 --> 00:23:37,851
Hey, Peter, you coming?
517
00:23:37,882 --> 00:23:39,122
Yeah, yeah, one second.
518
00:23:39,150 --> 00:23:40,690
Who's that?
519
00:23:40,718 --> 00:23:42,048
Yeah, she's one of my
colleagues,
520
00:23:42,086 --> 00:23:43,486
Mia. She put together
this welcome
521
00:23:43,521 --> 00:23:46,461
thing for me tonight.
522
00:23:43,521 --> 00:23:46,461
Aw, that's cool.
523
00:23:46,491 --> 00:23:47,991
That's so nice of her.
524
00:23:48,025 --> 00:23:49,685
Well, I don't want to keep you
525
00:23:49,727 --> 00:23:51,557
and, uh, I gotta prep
the kids
526
00:23:51,596 --> 00:23:53,096
for the concert tonight
anyway, so...
527
00:23:53,130 --> 00:23:54,630
Yeah, that's right.
528
00:23:54,665 --> 00:23:57,065
Good luck.
529
00:23:54,665 --> 00:23:57,065
Yo, come on, new guy.
530
00:23:57,101 --> 00:23:59,101
Let's go.
Everyone's waiting.
531
00:23:59,136 --> 00:24:01,166
Oh, Peter, I...
532
00:24:04,075 --> 00:24:05,875
...miss you.
533
00:24:14,018 --> 00:24:14,988
[♪♪♪]
35463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.