Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,138 --> 00:00:08,068
[SUGAR RAY'S "EVERY MORNING"
PLAYING]
2
00:00:12,144 --> 00:00:15,784
I am not looking forward
to yearbook pictures tomorrow.
3
00:00:15,815 --> 00:00:17,745
Every time I try
to smile naturally,
4
00:00:17,783 --> 00:00:20,053
I always end up
doing this:
5
00:00:23,255 --> 00:00:25,255
Come on,
you're so photogenic.
6
00:00:25,291 --> 00:00:29,261
Just make sure you show off
your puka shells.
7
00:00:29,295 --> 00:00:32,225
Hey, you know our senior quotes
are due tomorrow, right?
8
00:00:32,264 --> 00:00:33,634
Yeah. You remember
our plan?
9
00:00:33,666 --> 00:00:35,566
You still down to pick quotes
for each other?
10
00:00:35,601 --> 00:00:37,271
Actually,
I think I found you one.
11
00:00:37,303 --> 00:00:40,773
"We love the things we love
for what they are."
12
00:00:40,806 --> 00:00:43,536
You remembered I like
Robert Frost.
13
00:00:40,806 --> 00:00:43,536
Yeah.
14
00:00:43,576 --> 00:00:46,076
I actually think I got one
for you too.
15
00:00:46,112 --> 00:00:48,412
"You miss 100 percent of
the shots you don't take."
16
00:00:48,447 --> 00:00:50,147
Wayne Gretzky.
17
00:00:50,182 --> 00:00:51,482
I like that.
18
00:00:51,517 --> 00:00:54,317
And I think future Peter
will like that too.
19
00:00:54,353 --> 00:00:57,393
Okay, I'm done with my profile.
What do you think?
20
00:00:57,423 --> 00:00:59,463
All right, let me see.
21
00:00:59,492 --> 00:01:00,732
Really?
22
00:01:00,759 --> 00:01:02,699
"I take
the road less traveled."
23
00:01:02,728 --> 00:01:04,498
I do.
24
00:01:04,530 --> 00:01:06,100
Why won't you take
my suggestion?
25
00:01:06,132 --> 00:01:07,602
It's like, gold.
26
00:01:07,633 --> 00:01:09,803
Like, pure gold.
27
00:01:07,633 --> 00:01:09,803
Jo-wanna?
28
00:01:09,835 --> 00:01:11,765
Yes. Jo-wanna date me?
29
00:01:11,804 --> 00:01:13,744
That is just so bad.
30
00:01:11,804 --> 00:01:13,744
Come on.
31
00:01:13,772 --> 00:01:15,742
All guys love puns.
32
00:01:13,772 --> 00:01:15,742
So bad.
33
00:01:15,774 --> 00:01:17,614
Jo-wanna go get
some sushi?
34
00:01:17,643 --> 00:01:19,853
Jo-wanna get with me?
35
00:01:19,879 --> 00:01:22,819
You need to stop.
36
00:01:19,879 --> 00:01:22,819
Jo-wanna go to the movie--
37
00:01:22,848 --> 00:01:25,788
[♪♪♪]
38
00:01:29,855 --> 00:01:31,615
PETER:
So you're done yet?
39
00:01:31,657 --> 00:01:33,257
I'm not sure if it's ready.
40
00:01:33,292 --> 00:01:35,132
Let me see.
41
00:01:36,629 --> 00:01:38,299
Uh, here's your tip.
42
00:01:38,330 --> 00:01:41,230
You don't wanna say you're DTF
in your profile.
43
00:01:41,267 --> 00:01:44,137
Why? Chloe said it means
"Down To Flirt."
44
00:01:44,170 --> 00:01:45,710
Being out of the country
for seven years
45
00:01:45,738 --> 00:01:47,768
has left you a little behind
on the current lingo.
46
00:01:47,806 --> 00:01:50,536
Whatever. You done
with your profile yet?
47
00:01:50,576 --> 00:01:52,376
No, I've been checking my
fantasy league.
48
00:01:52,411 --> 00:01:53,711
Are you serious? Peter, like--
49
00:01:53,746 --> 00:01:55,346
We're supposed
to do this together.
50
00:01:55,381 --> 00:01:57,921
Motivate each other.
51
00:01:55,381 --> 00:01:57,921
No, no, no, I want to. I...
52
00:01:57,950 --> 00:02:00,490
just wanna meet someone
in real life.
53
00:02:00,519 --> 00:02:02,689
All right,
well, I'm going live.
54
00:02:02,721 --> 00:02:04,561
Ooh. Ready?
55
00:02:04,590 --> 00:02:06,330
Wait.
I feel really nervous.
56
00:02:06,358 --> 00:02:08,288
Come on. No, it's okay.
57
00:02:06,358 --> 00:02:08,288
Why am I nervous?
58
00:02:08,327 --> 00:02:09,927
It's okay. Here we go.
59
00:02:08,327 --> 00:02:09,927
Okay.
60
00:02:09,962 --> 00:02:11,302
[BEEPS]
61
00:02:14,433 --> 00:02:16,573
Chloe made it seem like
people start messaging you,
62
00:02:16,602 --> 00:02:18,172
like, right away, but...
63
00:02:18,204 --> 00:02:19,844
Did you press
the right button?
64
00:02:19,872 --> 00:02:24,242
Uh-- Hey, hey, it's okay.
It's...
65
00:02:24,276 --> 00:02:26,806
Apps aren't for everyone--
66
00:02:24,276 --> 00:02:26,806
[CELL PHONE BEEPING]
67
00:02:26,845 --> 00:02:29,745
Oh.
68
00:02:26,845 --> 00:02:29,745
[BEEPING MORE RAPIDLY]
69
00:02:31,584 --> 00:02:33,424
Oh, you know, I'll just...
70
00:02:33,452 --> 00:02:35,292
cancel it.
71
00:02:33,452 --> 00:02:35,292
[CELL PHONE BUZZING]
72
00:02:35,321 --> 00:02:36,821
Ah.
73
00:02:36,855 --> 00:02:39,925
Oh, my gosh. What?
74
00:02:36,855 --> 00:02:39,925
What, what?
75
00:02:39,959 --> 00:02:41,589
Did you see Mark on there?
76
00:02:39,959 --> 00:02:41,589
You-- Hey!
77
00:02:41,627 --> 00:02:42,857
You don't wanna do apps.
78
00:02:42,895 --> 00:02:44,395
You don't get to play
this game.
79
00:02:44,430 --> 00:02:46,400
Oh. Oh, oh, okay. All right.
80
00:02:44,430 --> 00:02:46,400
[LAUGHS]
81
00:02:46,432 --> 00:02:48,332
Okay.
82
00:02:46,432 --> 00:02:48,332
Oh, wow.
83
00:02:48,367 --> 00:02:50,467
All right. Well, I guess
I'll leave you to it.
84
00:02:50,502 --> 00:02:52,342
Happy swipin'.
85
00:02:52,371 --> 00:02:55,241
Wow. Hello. Yes.
86
00:02:55,274 --> 00:02:57,584
[INHALES SHARPLY]
87
00:02:57,610 --> 00:02:59,750
Man, I don't get you.
88
00:02:59,778 --> 00:03:02,448
First, you make a pact
with a girl not to date her.
89
00:03:02,481 --> 00:03:04,751
Now you're telling me
you don't wanna use dating apps?
90
00:03:04,783 --> 00:03:06,893
I met all my girlfriends
in real life.
91
00:03:06,919 --> 00:03:09,259
Nobody does things IRL
anymore.
92
00:03:09,288 --> 00:03:10,718
Okay? That's why
the term IRL exists.
93
00:03:10,756 --> 00:03:12,426
Are you gonna help me out
or not?
94
00:03:12,458 --> 00:03:14,528
Yeah, I'm coming with
the sniper. Go for the top.
95
00:03:14,560 --> 00:03:15,800
Oh!
96
00:03:15,828 --> 00:03:16,928
Man, you're asking me to do
97
00:03:16,962 --> 00:03:18,862
something I haven't done
since '07.
98
00:03:18,897 --> 00:03:20,567
A time when phones
were just phones.
99
00:03:20,599 --> 00:03:22,469
Psh-- Are you scared?
100
00:03:22,501 --> 00:03:24,741
You got no game without a phone?
101
00:03:22,501 --> 00:03:24,741
[SCOFFS]
102
00:03:24,770 --> 00:03:26,340
I've got game.
103
00:03:24,770 --> 00:03:26,340
Okay.
104
00:03:26,372 --> 00:03:28,412
Okay? Good techniques
are timeless.
105
00:03:28,440 --> 00:03:29,780
You know what,
I'm gonna take care of you.
106
00:03:29,808 --> 00:03:31,578
I'll take you to the spot.
107
00:03:31,610 --> 00:03:33,650
It's got really good music,
sexy bodies,
108
00:03:33,679 --> 00:03:35,649
and it's members only.
109
00:03:35,681 --> 00:03:38,951
Uh...I don't know about this.
110
00:03:35,681 --> 00:03:38,951
Look, Peter,
111
00:03:38,984 --> 00:03:42,394
You wanted off-app?
This is off-app.
112
00:03:42,421 --> 00:03:44,791
Let's go get some ladies.
Heh, heh?
113
00:03:44,823 --> 00:03:47,333
All right.
114
00:03:47,359 --> 00:03:50,429
Why am I unpacking
your things again?
115
00:03:50,462 --> 00:03:52,632
Because I'm grading papers
and shaping young minds,
116
00:03:52,665 --> 00:03:54,765
and you're a very kind
big sister.
117
00:03:54,800 --> 00:03:56,040
Thank you.
118
00:03:54,800 --> 00:03:56,040
[GROANS]
119
00:03:56,068 --> 00:03:57,938
I hate this.
120
00:03:57,970 --> 00:04:00,340
I feel so superficial.
121
00:04:00,372 --> 00:04:01,912
All dating's a little
superficial.
122
00:04:01,940 --> 00:04:04,280
Yeah, but at a bar,
you just...
123
00:04:04,310 --> 00:04:06,510
kind of gaze past someone
if you're not interested.
124
00:04:06,545 --> 00:04:09,415
Here, I'm literally
just swiping them away.
125
00:04:09,448 --> 00:04:11,278
These are real people,
126
00:04:11,317 --> 00:04:13,947
and I'm just treating them
like they're disposable.
127
00:04:13,986 --> 00:04:16,816
They are disposable.
They're disposable humans.
128
00:04:16,855 --> 00:04:19,585
Joanna, dating is
a numbers game, okay?
129
00:04:19,625 --> 00:04:22,925
You need to meet a lot of guys
in order to find the right one.
130
00:04:22,961 --> 00:04:25,361
Would you sample just
one flavor at Froyo Life?
131
00:04:25,397 --> 00:04:27,327
Absolutely not.
You're gonna try 'em all,
132
00:04:27,366 --> 00:04:28,996
and you're not gonna
worry about
133
00:04:29,034 --> 00:04:31,544
whether or not you're hurting
boysenberry's feelings, okay?
134
00:04:31,570 --> 00:04:33,940
Boysenberry should know
that it's not for everyone.
135
00:04:33,972 --> 00:04:35,782
I like boysenberry.
136
00:04:33,972 --> 00:04:35,782
CHLOE: Do you?
137
00:04:35,808 --> 00:04:39,508
'Cause Ryan is more like a...
a plain tart.
138
00:04:39,545 --> 00:04:41,545
Yeah,
a tart with strawberries.
139
00:04:41,580 --> 00:04:42,780
And mochi.
140
00:04:42,815 --> 00:04:44,515
Joanna, you just moved back.
141
00:04:44,550 --> 00:04:46,620
Why are you suddenly
so anxious to find a date?
142
00:04:46,652 --> 00:04:48,552
Did she not tell you
about the pact?
143
00:04:48,587 --> 00:04:50,617
What pact?
144
00:04:50,656 --> 00:04:52,356
Oh, my God.
Is this the high school pact
145
00:04:52,391 --> 00:04:54,091
where you have to get married
by the time you're 30?
146
00:04:54,126 --> 00:04:56,656
Okay, yes, but...
it's gonna be good.
147
00:04:56,695 --> 00:04:58,955
Okay, it's just to help push us
to get back out there.
148
00:04:58,997 --> 00:05:00,727
You realize most people
just date
149
00:05:00,766 --> 00:05:02,396
without promising to marry
a friend?
150
00:05:02,434 --> 00:05:04,874
Oh, my gosh,
Mark will not take a hint.
151
00:05:04,903 --> 00:05:06,873
I'm clearly trying
to ghost him,
152
00:05:06,905 --> 00:05:09,005
and why can't he just
accept that and move on?
153
00:05:09,041 --> 00:05:10,241
I'm sorry, "ghost him"?
154
00:05:10,276 --> 00:05:14,576
"Ghosting" is when you cease
all contact. You just disappear.
155
00:05:14,613 --> 00:05:17,623
It's moments like these that
I'm so grateful to be married
156
00:05:17,649 --> 00:05:19,689
and I don't have to deal with
that stuff anymore.
157
00:05:19,718 --> 00:05:21,918
You must miss it, like,
a little bit, though, right?
158
00:05:21,954 --> 00:05:24,494
The only drama I need or want
in my life
159
00:05:24,523 --> 00:05:26,533
is handcrafted by
Shonda Rhimes.
160
00:05:26,558 --> 00:05:29,658
On that note, some people
need some flowers.
161
00:05:29,695 --> 00:05:31,955
Peace, bitches.
162
00:05:29,695 --> 00:05:31,955
Bye.
163
00:05:31,997 --> 00:05:32,967
See you later.
164
00:05:32,998 --> 00:05:34,928
LISA: Bye.
165
00:05:32,998 --> 00:05:34,928
Okay, give me this.
166
00:05:34,967 --> 00:05:36,667
Whoa, whoa. What--
What are you doing?
167
00:05:36,702 --> 00:05:39,002
Go get ready. Four guys,
15 minutes each,
168
00:05:39,037 --> 00:05:40,907
we're knockin' it out
this afternoon.
169
00:05:40,939 --> 00:05:42,479
Is that even possible?
170
00:05:42,508 --> 00:05:44,008
Joanna, this is
a dating application,
171
00:05:44,042 --> 00:05:45,612
and these are thirsty dudes.
172
00:05:45,644 --> 00:05:47,954
Yes, it's possible.
I hope you're DTF.
173
00:05:47,980 --> 00:05:50,850
Hey, I know
what that means now.
174
00:05:50,883 --> 00:05:53,153
[WEIGHTS CLANKING]
175
00:05:53,185 --> 00:05:55,615
[♪♪♪]
176
00:05:55,654 --> 00:05:57,464
Mark.
What's up, man?
177
00:05:57,489 --> 00:05:58,689
Hey, Todd.
178
00:05:58,724 --> 00:06:00,434
All right,
hear me out.
179
00:06:00,459 --> 00:06:02,999
This month, 10 classes,
only 5 grand. What do you say?
180
00:06:03,028 --> 00:06:06,398
Wow. That is--
I am...
181
00:06:06,432 --> 00:06:07,902
gonna think about that.
182
00:06:06,432 --> 00:06:07,902
All right.
183
00:06:07,933 --> 00:06:09,003
Well, you know where
to find me.
184
00:06:09,034 --> 00:06:10,604
What's up, man?
I'm Todd.
185
00:06:10,636 --> 00:06:11,966
I'm Peter.
186
00:06:10,636 --> 00:06:11,966
Yeah.
187
00:06:12,004 --> 00:06:13,874
You wanna get swole,
bro?
188
00:06:13,906 --> 00:06:15,876
Give me a call.
189
00:06:13,906 --> 00:06:15,876
Thanks.
190
00:06:15,908 --> 00:06:17,708
All right, guys. See you later.
191
00:06:17,743 --> 00:06:19,753
What's up with that guy?
192
00:06:17,743 --> 00:06:19,753
Oh, that's a...
193
00:06:19,778 --> 00:06:21,048
walking douche-nozzle.
194
00:06:21,079 --> 00:06:22,619
I take this free lesson
with him,
195
00:06:22,648 --> 00:06:24,048
and he just doesn't
get off my back.
196
00:06:24,082 --> 00:06:26,052
He's got me on
that Peelio diet.
197
00:06:26,084 --> 00:06:28,624
Aren't a lot of people
on the Paleo diet?
198
00:06:28,654 --> 00:06:30,594
No, no, no.
Peelio diet.
199
00:06:30,622 --> 00:06:32,632
It's where you only eat
food that you peel.
200
00:06:32,658 --> 00:06:34,828
I was only eating bananas,
shrimp--
201
00:06:34,860 --> 00:06:35,860
Ugh.
202
00:06:34,860 --> 00:06:35,860
What is it?
203
00:06:35,894 --> 00:06:37,834
It's Chloe. She's...
204
00:06:37,863 --> 00:06:39,673
typing, but she's not
sending anything.
205
00:06:39,698 --> 00:06:40,998
She's dot-dot-dotting me,
bro.
206
00:06:41,033 --> 00:06:42,203
[SIGHS]
Whatever, man.
207
00:06:42,234 --> 00:06:44,544
Let's go home.
I don't see any girls.
208
00:06:44,570 --> 00:06:47,070
Hey-- Whoa, whoa, relax. What
are you talkin' about, buddy?
209
00:06:47,105 --> 00:06:48,435
It's the bottom of the hour.
210
00:06:48,474 --> 00:06:49,844
Wait for it.
211
00:06:49,875 --> 00:06:51,675
Wait for it...
212
00:06:51,710 --> 00:06:52,810
Boom.
213
00:06:52,845 --> 00:06:54,975
[♪♪♪]
214
00:07:02,821 --> 00:07:04,561
Ugh-- Dude,
what are you doing?
215
00:07:04,590 --> 00:07:06,960
This is disinfectant spray.
Jeez, it's in my eyes.
216
00:07:06,992 --> 00:07:08,932
It's okay, you look hot
and sweaty and ready.
217
00:07:08,961 --> 00:07:10,461
What's up, ladies?
218
00:07:10,496 --> 00:07:12,126
Curls for the girls,
pink shirt, glasses.
219
00:07:12,164 --> 00:07:14,074
Hey--
220
00:07:14,099 --> 00:07:15,599
[WOMAN MUTTERING]
221
00:07:14,099 --> 00:07:15,599
Well,
222
00:07:15,634 --> 00:07:17,544
nothing says,
"Please come talk to me,"
223
00:07:17,569 --> 00:07:19,669
like a phone in the face.
224
00:07:17,569 --> 00:07:19,669
Are they gone?
225
00:07:19,705 --> 00:07:22,505
So your profile says
you're a film connoisseur?
226
00:07:22,541 --> 00:07:24,111
[CHUCKLES]
227
00:07:22,541 --> 00:07:24,111
What's your favorite film?
228
00:07:24,142 --> 00:07:26,112
I'd probably have to say
When Harry Met Sally.
229
00:07:26,144 --> 00:07:29,114
That is a...movie?
It's not a film.
230
00:07:29,147 --> 00:07:30,617
Uh, what's
the difference?
231
00:07:30,649 --> 00:07:32,049
Oh, God.
232
00:07:32,084 --> 00:07:34,154
I'll make it 45 hundred.
233
00:07:32,084 --> 00:07:34,154
I'm on the phone.
234
00:07:34,186 --> 00:07:35,956
Forty-five hundred.
235
00:07:34,186 --> 00:07:35,956
[MARK SIGHS]
236
00:07:35,988 --> 00:07:38,188
[♪♪♪]
237
00:07:38,223 --> 00:07:40,163
[EXHALES]
238
00:07:40,192 --> 00:07:42,132
Do you work out here
a lot?
239
00:07:42,160 --> 00:07:43,800
[MUSIC PLAYS INDISTINCTLY]
240
00:07:43,829 --> 00:07:46,029
Okay. Good talk.
241
00:07:46,064 --> 00:07:47,674
So you must really be
into jewelry.
242
00:07:47,699 --> 00:07:49,899
I love the way a ring
slides on and off my finger.
243
00:07:49,935 --> 00:07:51,195
On and off...
244
00:07:51,236 --> 00:07:52,806
On...
245
00:07:52,838 --> 00:07:54,608
and off...
246
00:07:54,640 --> 00:07:56,540
Hey, I-I love
those glass water bottles.
247
00:07:56,575 --> 00:07:58,905
You know, I heard the plastic
ones were really bad for you.
248
00:07:58,944 --> 00:08:00,784
I try to be
super eco-friendly.
249
00:08:00,812 --> 00:08:03,552
Oh, that's awesome. Yeah, yeah,
I'm trying to get into that.
250
00:08:03,582 --> 00:08:05,992
I'm doing a beach cleanup.
You should come.
251
00:08:06,018 --> 00:08:07,148
I would love to.
252
00:08:07,185 --> 00:08:08,585
It's at the, um...
253
00:08:07,185 --> 00:08:08,585
[SNAPS]
254
00:08:08,620 --> 00:08:10,160
Oh, what-- Babe?
255
00:08:10,188 --> 00:08:12,988
What's that beach we're
cleaning up this weekend?
256
00:08:13,025 --> 00:08:16,555
It's okay.
I-I-I recycle at home already.
257
00:08:16,595 --> 00:08:18,095
You know, you're lucky
I swiped right.
258
00:08:18,130 --> 00:08:20,530
You only have one photo.
259
00:08:18,130 --> 00:08:20,530
What's wrong with that?
260
00:08:20,566 --> 00:08:21,826
The ideal number is five.
261
00:08:21,867 --> 00:08:23,867
One smiling photo,
one at a formal event,
262
00:08:23,902 --> 00:08:26,012
one with your hot friends
to show you're not a loner,
263
00:08:26,038 --> 00:08:27,938
one duck face selfie,
and one on the beach.
264
00:08:27,973 --> 00:08:31,243
Ideally in a bikini
and not a one-piece.
265
00:08:31,276 --> 00:08:35,006
Hey.
266
00:08:31,276 --> 00:08:35,006
Hey.
267
00:08:35,047 --> 00:08:36,277
Hey, I like
your necklace.
268
00:08:36,315 --> 00:08:38,075
Oh. Thanks.
I made it myself.
269
00:08:38,116 --> 00:08:40,746
Hey, this might be
too forward, but, uh...
270
00:08:40,786 --> 00:08:42,316
would you like to...
271
00:08:42,354 --> 00:08:45,324
Are you asking me out
on a date?
272
00:08:45,357 --> 00:08:46,857
Yeah.
273
00:08:46,892 --> 00:08:49,032
Why don't you be a regular
person in 2016
274
00:08:49,061 --> 00:08:52,161
and just be on an app?
275
00:08:52,197 --> 00:08:53,567
Right.
276
00:08:53,599 --> 00:08:55,029
Wow. You're, like,
the first
277
00:08:55,067 --> 00:08:57,197
normal guy
I've met from online dating,
278
00:08:57,235 --> 00:08:58,695
and it is such a relief.
279
00:08:57,235 --> 00:08:58,695
Oh.
280
00:08:58,737 --> 00:09:01,967
Yeah, God, there's just
so many weirdos out there.
281
00:09:02,007 --> 00:09:03,837
It can be really stressful.
282
00:09:02,007 --> 00:09:03,837
Yes, totally.
283
00:09:03,875 --> 00:09:06,575
What do you--? What are you
doing on Saturday?
284
00:09:06,612 --> 00:09:08,052
You know, I don't think
I have plans.
285
00:09:08,080 --> 00:09:09,780
I don't know
if this is forward,
286
00:09:09,815 --> 00:09:11,875
but would you wanna join me
on a bit of a gathering?
287
00:09:11,917 --> 00:09:15,717
A gathering.
288
00:09:11,917 --> 00:09:15,717
A gathering of the Juggalos.
289
00:09:15,754 --> 00:09:17,694
Juggalo...
290
00:09:17,723 --> 00:09:20,333
Oh, you don't have to look it
up. It's the Insane Clown Posse.
291
00:09:20,359 --> 00:09:24,129
And it's not that insane.
Those guys are sweet.
292
00:09:24,162 --> 00:09:26,902
All right.
Fill me in.
293
00:09:26,932 --> 00:09:28,732
Rough.
294
00:09:28,767 --> 00:09:30,267
I might've been wrong.
295
00:09:30,302 --> 00:09:31,972
Me too.
296
00:09:32,004 --> 00:09:33,314
Uh, I wanna get off apps.
297
00:09:33,338 --> 00:09:35,838
I wanna get on
the apps.
298
00:09:35,874 --> 00:09:37,644
See, the problem
with the apps though
299
00:09:37,676 --> 00:09:39,106
is that there's
too many choices.
300
00:09:39,144 --> 00:09:41,814
Like, how can you ever
find the good ones?
301
00:09:41,847 --> 00:09:44,147
Yeah, we're a generation
overrun with choice.
302
00:09:44,182 --> 00:09:46,252
Seriously.
Have you seen
303
00:09:46,284 --> 00:09:48,094
how many types
of Chex Mix there are?
304
00:09:48,120 --> 00:09:49,790
It's unreasonable.
305
00:09:49,821 --> 00:09:52,791
[♪♪♪]
306
00:09:52,824 --> 00:09:55,164
Mm.
I have an idea.
307
00:09:55,193 --> 00:09:57,933
Maybe we could choose
for each other.
308
00:09:57,963 --> 00:10:00,873
Look. I could read men better,
and you could read women better.
309
00:10:00,899 --> 00:10:03,339
We could switch accounts
and swipe for each other.
310
00:10:03,368 --> 00:10:05,838
Okay, I can get onboard
with this,
311
00:10:05,871 --> 00:10:08,771
but if it doesn't work,
I'm just gonna get a cat.
312
00:10:08,807 --> 00:10:10,307
Mm-hm, it'll work.
313
00:10:10,342 --> 00:10:12,282
Here. Take my phone.
314
00:10:10,342 --> 00:10:12,282
Oh, God.
315
00:10:12,310 --> 00:10:14,680
Look, it'll be fun
if we don't know anything.
316
00:10:14,713 --> 00:10:16,123
We tell each other
where to go,
317
00:10:16,148 --> 00:10:19,318
what time to be there,
and a date will be waiting.
318
00:10:19,351 --> 00:10:21,951
Okay, so, like,
a blind date with a twist.
319
00:10:21,987 --> 00:10:23,287
Mm-hm.
320
00:10:23,321 --> 00:10:25,861
Hey, just don't
make my date at a gym.
321
00:10:25,891 --> 00:10:27,931
Apparently, my dead lift
isn't very impressive.
322
00:10:27,959 --> 00:10:29,359
[CHUCKLES]
323
00:10:29,394 --> 00:10:33,304
Mm. Mm. This is
really good, Mom.
324
00:10:33,331 --> 00:10:35,201
Did you do anything different?
325
00:10:35,233 --> 00:10:36,973
Yeah,
she ordered in.
326
00:10:37,002 --> 00:10:38,172
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
327
00:10:38,203 --> 00:10:40,813
[CELL PHONE BEEPS]
328
00:10:38,203 --> 00:10:40,813
Oh!
329
00:10:40,839 --> 00:10:42,809
A message on a dating app.
330
00:10:42,841 --> 00:10:44,211
You're dating again?
331
00:10:44,242 --> 00:10:45,342
Ooh, from a dude.
Interesting.
332
00:10:45,377 --> 00:10:47,177
Huh?
333
00:10:45,377 --> 00:10:47,177
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
334
00:10:47,212 --> 00:10:48,912
It's not
what it looks like.
335
00:10:48,947 --> 00:10:51,077
Joanna and I are just choosing
dates for each other.
336
00:10:51,116 --> 00:10:53,346
So you're open
to finding a wife?
337
00:10:53,385 --> 00:10:54,985
[GASPS]
338
00:10:55,020 --> 00:10:56,260
What's
going on?
339
00:10:56,288 --> 00:10:58,718
She's been waiting for
this moment.
340
00:10:58,757 --> 00:11:01,057
Do not disappoint her.
341
00:11:01,093 --> 00:11:02,393
Oh, this should be
interesting.
342
00:11:02,427 --> 00:11:03,827
I'm scared.
343
00:11:03,862 --> 00:11:06,772
If you see
a girl you like,
344
00:11:06,798 --> 00:11:09,098
put her photo on
the right.
345
00:11:09,134 --> 00:11:10,304
if you see a girl
you don't like,
346
00:11:10,335 --> 00:11:12,095
put her photo
on the left.
347
00:11:12,137 --> 00:11:15,167
Mom, this is like live Tinder.
348
00:11:12,137 --> 00:11:15,167
What's Tinder?
349
00:11:15,207 --> 00:11:16,877
Where did you get
these photos?
350
00:11:16,908 --> 00:11:19,878
These are the daughters
of friends from church.
351
00:11:19,911 --> 00:11:21,181
I'll go print some more.
352
00:11:21,213 --> 00:11:22,153
No, no, don't.
353
00:11:21,213 --> 00:11:22,153
Aiya,
354
00:11:22,180 --> 00:11:24,350
don't waste more ink.
355
00:11:24,382 --> 00:11:26,352
I don't understand.
You're doing all of these
356
00:11:26,384 --> 00:11:29,794
lame, try-hard dating attempts
because... why?
357
00:11:29,821 --> 00:11:31,761
'Cause I'm supposed to be
married by now.
358
00:11:31,790 --> 00:11:33,930
That's what you're
conditioned to believe in
359
00:11:33,959 --> 00:11:35,459
because of society.
See,
360
00:11:35,494 --> 00:11:38,304
contemporary marriage derives
from property exchanges
361
00:11:38,330 --> 00:11:40,170
and women needing
to be owned by men.
362
00:11:40,198 --> 00:11:43,268
There's no real reason to do it.
I mean, except for maybe taxes.
363
00:11:43,301 --> 00:11:45,201
Really great having you
back home.
364
00:11:45,237 --> 00:11:46,737
You have someone else
to annoy?
365
00:11:46,772 --> 00:11:48,942
I do, actually.
366
00:11:46,772 --> 00:11:48,942
[KEYBOARD CLICKING]
367
00:11:48,974 --> 00:11:52,984
Tiffany, looking for
a sugar daddy. Nope.
368
00:11:53,011 --> 00:11:58,081
Melissa... "I love to laugh."
Who doesn't love to laugh? What?
369
00:11:58,116 --> 00:12:00,886
Oh, actually, this girl's
really pretty.
370
00:12:00,919 --> 00:12:01,889
That's a bot.
371
00:12:01,920 --> 00:12:03,860
What?
372
00:12:03,889 --> 00:12:06,529
Oh, my God, it would be so funny
to set him up with a bot.
373
00:12:06,558 --> 00:12:08,158
No, I couldn't do that
to Peter.
374
00:12:08,193 --> 00:12:09,903
No, he deserves
someone sweet.
375
00:12:09,928 --> 00:12:11,128
He's such a good guy.
376
00:12:11,163 --> 00:12:13,403
It is hard out there
for good guys...
377
00:12:13,431 --> 00:12:15,431
because of girls like me.
378
00:12:15,467 --> 00:12:16,997
Yeah. He hasn't dated
in a while.
379
00:12:17,035 --> 00:12:19,335
He needs to be eased back in.
He needs someone safe
380
00:12:19,371 --> 00:12:22,911
who can gently break
the dating seal.
381
00:12:22,941 --> 00:12:24,781
Ew.
382
00:12:24,810 --> 00:12:27,310
Well, why don't you just look
for somebody
383
00:12:27,345 --> 00:12:29,545
who's perfectly average.
384
00:12:29,581 --> 00:12:33,021
Just like 5'5", natural hair,
no dye,
385
00:12:33,051 --> 00:12:36,791
eyeliner, no shadow, just like,
a really sweet, basic bitch
386
00:12:36,822 --> 00:12:39,192
who I would never
be friends with.
387
00:12:39,224 --> 00:12:41,364
I hope
that's helpful.
388
00:12:41,393 --> 00:12:42,493
MARK:
Well, it's been over a day.
389
00:12:42,527 --> 00:12:45,957
Chloe keeps
dot-dot-dotting me.
390
00:12:45,997 --> 00:12:47,267
I will not be ghosted.
391
00:12:47,299 --> 00:12:48,969
Okay, Casper.
392
00:12:49,000 --> 00:12:52,100
Hey, tell me what you think
about this guy.
393
00:12:52,137 --> 00:12:54,267
What? Oh, my God.
394
00:12:52,137 --> 00:12:54,267
It's for Joanna.
395
00:12:54,306 --> 00:12:56,436
So not only are you not
going out with Joanna,
396
00:12:56,474 --> 00:12:58,484
but you're hooking her up
with some dude?
397
00:12:58,510 --> 00:13:00,480
What is this, like,
a terrible reality TV show?
398
00:13:00,512 --> 00:13:03,522
Okay, I know it sounds weird,
but...
399
00:13:05,150 --> 00:13:06,520
Uh-huh?
400
00:13:06,551 --> 00:13:08,451
Eh-- Uh--
401
00:13:08,486 --> 00:13:11,356
I just went along with the pact
because...
402
00:13:11,389 --> 00:13:13,559
Because...?
403
00:13:11,389 --> 00:13:13,559
Because...
404
00:13:13,592 --> 00:13:16,932
Because you're a nice guy.
Ha, ha!
405
00:13:16,962 --> 00:13:19,832
Yeah! And when a super-hot
chick says, "Jump,"
406
00:13:19,865 --> 00:13:21,895
a nice guy like you, Peter,
is gonna say,
407
00:13:21,933 --> 00:13:23,143
[DEMURELY]:
"How high?"
408
00:13:23,168 --> 00:13:24,338
What was I supposed to do?
409
00:13:24,369 --> 00:13:26,239
Leave her hangin'?
Or say,
410
00:13:26,271 --> 00:13:29,041
"Hey, we haven't seen each other
for 12 years. Be my girlfriend."
411
00:13:29,074 --> 00:13:30,514
Dude,
can you get off my back
412
00:13:30,542 --> 00:13:32,482
and just help me swipe
for Joanna?
413
00:13:32,510 --> 00:13:34,880
I don't like to check out
dudes, no thanks-- Oh, my God!
414
00:13:34,913 --> 00:13:36,523
That dude needs some serious
eyebrow fleeking.
415
00:13:36,548 --> 00:13:38,148
He needs to see my guy.
416
00:13:36,548 --> 00:13:38,148
Hm.
417
00:13:38,183 --> 00:13:39,423
What a freak show.
418
00:13:38,183 --> 00:13:39,423
Him?
419
00:13:39,451 --> 00:13:40,991
This guy looks like
a serial killer.
420
00:13:41,019 --> 00:13:43,219
What are you doing? Look at
that smile. He's like,
421
00:13:43,255 --> 00:13:44,855
"I'm gonna kill you."
No.
422
00:13:44,890 --> 00:13:46,560
Okay, I see
what you're doing.
423
00:13:46,591 --> 00:13:49,091
You're trying to set her up
with the super-sketchy dude.
424
00:13:49,127 --> 00:13:51,857
That way, you look amazing--
No, no, wait. Let me finish.
425
00:13:51,897 --> 00:13:54,597
Peter, this is genius.
I like it. Nice.
426
00:13:54,633 --> 00:13:56,503
That's not what I
was trying to do at all.
427
00:13:56,534 --> 00:13:59,374
But...it's not a bad idea.
428
00:13:59,404 --> 00:14:01,344
Mm-hm.
429
00:14:01,373 --> 00:14:03,413
Okay, I set her up
on a bad date.
430
00:14:03,441 --> 00:14:05,641
Then she'll think I'm awesome
in comparison.
431
00:14:05,677 --> 00:14:07,877
Right.
432
00:14:05,677 --> 00:14:07,877
And then we'll go to the diner
433
00:14:07,913 --> 00:14:09,413
and commiserate
on our bad dates.
434
00:14:09,447 --> 00:14:11,347
Then we'll call off
the pact.
435
00:14:11,383 --> 00:14:13,253
And I will ask her out.
436
00:14:13,285 --> 00:14:15,345
Mm-hm.
Yep. I like it.
437
00:14:15,387 --> 00:14:17,087
It only took about
five minutes to get there,
438
00:14:17,122 --> 00:14:19,392
but at least you're asking
her out. Okay, now,
439
00:14:19,424 --> 00:14:20,934
she's setting you up
on a date.
440
00:14:20,959 --> 00:14:23,059
Who's this girl?
441
00:14:20,959 --> 00:14:23,059
I mean, does it matter?
442
00:14:23,094 --> 00:14:25,404
I mean, who can compete with
Joanna? I'm sure it'll suck.
443
00:14:25,430 --> 00:14:27,270
That's true.
Okay. Awesome.
444
00:14:27,299 --> 00:14:29,129
Now, we just need to find
your guy.
445
00:14:29,167 --> 00:14:30,897
Okay. Now, he can't be
too awful,
446
00:14:30,936 --> 00:14:32,366
because then she's gonna
be onto you.
447
00:14:32,404 --> 00:14:33,614
We need someone
right in the middle.
448
00:14:33,638 --> 00:14:36,408
A nice guy.
449
00:14:33,638 --> 00:14:36,408
Decent-looking guy.
450
00:14:36,441 --> 00:14:38,981
But what we need the most
is a dud.
451
00:14:39,010 --> 00:14:40,910
Do you have a dud?
452
00:14:40,946 --> 00:14:42,916
I think I have a dud.
453
00:14:42,948 --> 00:14:45,078
To setting each other up.
454
00:14:45,116 --> 00:14:47,446
Cheers.
455
00:14:45,116 --> 00:14:47,446
Cheers.
456
00:14:47,485 --> 00:14:49,045
[BOTH CLEARING THROATS]
457
00:14:49,087 --> 00:14:50,957
Ow,
458
00:14:49,087 --> 00:14:50,957
Aah.
459
00:14:50,989 --> 00:14:53,089
You know, I'm so glad
we're doing this.
460
00:14:53,124 --> 00:14:54,434
[EXHALES]
461
00:14:53,124 --> 00:14:54,434
Although, you know,
462
00:14:54,459 --> 00:14:57,429
if this goes poorly,
it's your fault.
463
00:14:57,462 --> 00:15:00,232
If it goes amazing,
then I get all the credit.
464
00:15:00,265 --> 00:15:03,395
I mean,
it's probably not gonna be.
465
00:15:03,435 --> 00:15:05,695
Well-- We should
stay positive, right?
466
00:15:05,737 --> 00:15:08,607
Although,
you never really do know.
467
00:15:08,640 --> 00:15:11,940
[LAUGHING]
What are you...
468
00:15:11,977 --> 00:15:13,477
Um, in any case,
469
00:15:13,511 --> 00:15:15,651
do you wanna meet up at Sunny's
afterwards to recap?
470
00:15:15,680 --> 00:15:17,420
Deal.
471
00:15:17,449 --> 00:15:19,349
[♪♪♪]
472
00:15:23,121 --> 00:15:24,291
Joanna, right?
473
00:15:24,322 --> 00:15:25,522
Yeah.
474
00:15:24,322 --> 00:15:25,522
Hi.
475
00:15:25,557 --> 00:15:27,157
I'm Todd.
476
00:15:25,557 --> 00:15:27,157
Hey, good to meet you.
477
00:15:27,192 --> 00:15:29,662
Yeah,
nice to meet you too.
478
00:15:29,694 --> 00:15:32,264
All right.
479
00:15:32,297 --> 00:15:34,267
Nice one, Peter.
480
00:15:34,299 --> 00:15:36,439
[♪♪♪]
481
00:15:41,606 --> 00:15:44,436
Peter? Hey.
482
00:15:44,476 --> 00:15:46,206
Oh, hi.
483
00:15:44,476 --> 00:15:46,206
I'm sorry. No, please sit.
484
00:15:46,244 --> 00:15:47,714
I'm really sweaty, heh.
Um...
485
00:15:47,746 --> 00:15:49,716
Nice to meet you.
I'm gonna use the restroom,
486
00:15:49,748 --> 00:15:51,148
and I'll be right back.
487
00:15:49,748 --> 00:15:51,148
Okay.
488
00:15:51,182 --> 00:15:52,992
Okay.
489
00:16:01,326 --> 00:16:03,296
I'm a personal trainer.
490
00:16:03,328 --> 00:16:05,328
Oh, cool. Yeah.
491
00:16:05,363 --> 00:16:09,003
I, uh, love gyms.
492
00:16:05,363 --> 00:16:09,003
Oh.
493
00:16:09,034 --> 00:16:11,144
And you also like to lie
a little bit,
494
00:16:11,169 --> 00:16:12,469
don't you?
495
00:16:12,504 --> 00:16:14,314
I hate working out,
actually.
496
00:16:14,339 --> 00:16:16,309
No, seriously,
497
00:16:16,341 --> 00:16:17,681
I had a really stressful job
in finance,
498
00:16:17,709 --> 00:16:20,209
and my getaway
was to work out.
499
00:16:20,245 --> 00:16:22,175
And then one day,
I quit my job
500
00:16:22,213 --> 00:16:24,323
and started pursuing
something that I love.
501
00:16:24,349 --> 00:16:26,319
That is awesome.
And I know how you feel
502
00:16:26,351 --> 00:16:28,221
because I was in finance
for the past,
503
00:16:28,253 --> 00:16:29,593
like, eight or nine years.
504
00:16:29,621 --> 00:16:31,261
And I feel like, in finance,
505
00:16:31,289 --> 00:16:34,059
my diet consisted of Cinnabons
and Mountain Dew.
506
00:16:34,092 --> 00:16:37,062
Yeah, I lived off of
frozen pizza and Red Bull.
507
00:16:37,095 --> 00:16:39,255
But you must eat much healthier
now, I'm assuming.
508
00:16:39,297 --> 00:16:42,197
See, not exactly, but my
clients, right? They come in,
509
00:16:42,233 --> 00:16:44,503
and they always wanna know
the newest fad diet.
510
00:16:44,536 --> 00:16:46,036
Right.
511
00:16:44,536 --> 00:16:46,036
One of the guys came in,
512
00:16:46,071 --> 00:16:48,111
and I completely
played a prank on him,
513
00:16:48,139 --> 00:16:50,409
and told him to go on
the Peelio diet.
514
00:16:50,442 --> 00:16:52,182
You mean, Paleo diet.
515
00:16:52,210 --> 00:16:53,410
No. Peelio.
516
00:16:53,445 --> 00:16:54,775
I literally convinced
this guy
517
00:16:54,813 --> 00:16:56,353
to only eat foods
that he can peel,
518
00:16:56,381 --> 00:16:57,681
so he was eating bananas,
shrimp,
519
00:16:57,715 --> 00:16:59,515
and like,
hard-boiled eggs.
520
00:16:59,551 --> 00:17:02,591
Wow, that's amazing.
Ha, ha!
521
00:17:02,620 --> 00:17:05,760
Sorry about that.
There's a bit of a situation.
522
00:17:05,790 --> 00:17:07,730
Lots of blood,
but don't worry.
523
00:17:07,759 --> 00:17:09,189
The little guy's
fine now.
524
00:17:09,227 --> 00:17:11,357
Uh, "lots of blood"?
525
00:17:11,396 --> 00:17:12,696
"Little guy"?
526
00:17:11,396 --> 00:17:12,696
You don't know what I do?
527
00:17:12,730 --> 00:17:15,300
You must think
I'm insane.
528
00:17:15,333 --> 00:17:18,103
I'm doing my residency at L.A.
Children's Hospital right now.
529
00:17:18,136 --> 00:17:19,636
Oh, I-I had no idea.
530
00:17:19,671 --> 00:17:21,711
You know, that's a--
That's a bold icebreaker.
531
00:17:21,739 --> 00:17:24,809
Can't say I didn't
make an impression.
532
00:17:26,611 --> 00:17:28,111
Oh, wow.
533
00:17:28,146 --> 00:17:29,306
I don't know what to get.
534
00:17:29,347 --> 00:17:30,617
I want everything
on the menu.
535
00:17:30,648 --> 00:17:33,218
Yep.
It all looks good.
536
00:17:33,251 --> 00:17:35,391
So you said you didn't know
what I did.
537
00:17:35,420 --> 00:17:36,790
I'm guessing
you didn't Google me?
538
00:17:36,821 --> 00:17:38,221
[CHUCKLES]
539
00:17:38,256 --> 00:17:39,856
I came in blind.
540
00:17:39,891 --> 00:17:41,261
Wow.
541
00:17:41,292 --> 00:17:42,732
That's super refreshing.
542
00:17:42,760 --> 00:17:44,660
It's nice to let things
unfold organically.
543
00:17:44,696 --> 00:17:47,696
In real life,
you know?
544
00:17:47,732 --> 00:17:50,402
Yeah, it is.
545
00:17:54,339 --> 00:17:56,169
Hey.
546
00:17:56,207 --> 00:17:58,807
[SIGHS]
What are you doing here
in person?
547
00:17:58,843 --> 00:18:01,183
Look, Chloe, we...
548
00:18:01,212 --> 00:18:03,182
We can't connect through
a screen protector.
549
00:18:03,214 --> 00:18:05,584
There's a reason why I haven't
been texting you back, okay?
550
00:18:05,617 --> 00:18:07,547
Good night.
551
00:18:05,617 --> 00:18:07,547
Whoa. Okay, look.
552
00:18:07,585 --> 00:18:09,445
I will not be ghosted.
553
00:18:09,487 --> 00:18:11,417
I know IRL
can be uncomfortable,
554
00:18:11,456 --> 00:18:14,826
but I decided it's worth being
uncomfortable because I--
555
00:18:16,861 --> 00:18:18,301
I missed you.
556
00:18:19,764 --> 00:18:22,734
So I came
to see you.
557
00:18:22,767 --> 00:18:24,797
[SCOFFS]
558
00:18:24,836 --> 00:18:27,836
No guy's ever shown up for me
IRL before.
559
00:18:27,872 --> 00:18:30,782
It's fairly creepy,
but...
560
00:18:30,808 --> 00:18:33,148
it's also kind of sweet.
561
00:18:33,178 --> 00:18:35,278
I-- Well, I didn't think
it was, like, that creepy.
562
00:18:35,313 --> 00:18:37,383
But, yeah, go--
563
00:18:37,415 --> 00:18:39,275
[♪♪♪]
564
00:18:41,319 --> 00:18:42,749
Who you gonna call?
565
00:18:42,787 --> 00:18:45,157
Don't-- No, don't.
566
00:18:42,787 --> 00:18:45,157
Ghost--
567
00:18:45,190 --> 00:18:48,390
Really? I thought maybe-- Okay.
568
00:18:45,190 --> 00:18:48,390
No, don't do that.
569
00:18:48,426 --> 00:18:50,556
Two brothers and one sister.
570
00:18:50,595 --> 00:18:51,595
Yourself?
571
00:18:51,629 --> 00:18:53,699
Only child.
572
00:18:51,629 --> 00:18:53,699
Ah!
573
00:18:53,731 --> 00:18:55,871
That's the best. I mean,
all the attention's on you.
574
00:18:55,900 --> 00:18:58,400
No, that's the worst!
All the attention's on you.
575
00:18:58,436 --> 00:18:59,696
[CHUCKLES]
576
00:18:59,737 --> 00:19:01,507
No, you know, being part of
a big family,
577
00:19:01,539 --> 00:19:03,909
I always imagined myself with,
like, at least two kids.
578
00:19:03,942 --> 00:19:07,582
You?
579
00:19:03,942 --> 00:19:07,582
Ah, you know, I'm just...
580
00:19:07,612 --> 00:19:09,582
hopin' to get married first.
581
00:19:09,614 --> 00:19:12,824
Wait. You really never thought
about how many kids you want?
582
00:19:12,850 --> 00:19:15,290
I mean, for me, I always
imagined two boys
583
00:19:15,320 --> 00:19:17,490
growing up with each other,
always being there,
584
00:19:17,522 --> 00:19:18,762
and then comes the youngest,
585
00:19:18,790 --> 00:19:20,860
the girl.
So as she grows up,
586
00:19:20,892 --> 00:19:22,732
she has two brothers
that look over her.
587
00:19:22,760 --> 00:19:24,560
Wow.
588
00:19:24,596 --> 00:19:28,496
That sounds like
one big happy family.
589
00:19:28,533 --> 00:19:30,203
♪ Na na na na ♪
590
00:19:30,235 --> 00:19:31,865
So your dating profile said
you work in apparel?
591
00:19:31,903 --> 00:19:34,743
Yeah. I work for
my parents.
592
00:19:34,772 --> 00:19:37,682
Mainly kids apparel.
It's not that exciting.
593
00:19:37,709 --> 00:19:40,249
But that's awesome. You get to
see your family all the time.
594
00:19:40,278 --> 00:19:42,678
You grow up here in L.A.?
595
00:19:40,278 --> 00:19:42,678
Born and raised.
596
00:19:42,714 --> 00:19:45,284
Ah. Super jealous of
your childhood.
597
00:19:45,316 --> 00:19:48,546
I mean, you had the beach
and Disneyland.
598
00:19:48,586 --> 00:19:50,516
Still a season pass holder.
599
00:19:48,586 --> 00:19:50,516
Oh, Peter,
600
00:19:50,555 --> 00:19:51,955
I don't know how
to break it to you,
601
00:19:51,990 --> 00:19:54,290
but you don't need a pass
for the beach.
602
00:19:54,325 --> 00:19:58,725
[CHUCKLES]
Oh, okay,
thanks for the tip.
603
00:19:58,763 --> 00:20:00,573
So, uh, how about you?
604
00:20:00,598 --> 00:20:02,368
I grew up on the East Coast,
605
00:20:02,400 --> 00:20:04,640
and then I came out here for
school and never left.
606
00:20:04,669 --> 00:20:06,869
The weather too good, right?
607
00:20:04,669 --> 00:20:06,869
[CHUCKLES]
608
00:20:06,904 --> 00:20:08,714
Sure.
609
00:20:08,740 --> 00:20:10,610
But I feel like
if you've lived in L.A.
610
00:20:10,642 --> 00:20:12,242
for longer than three years,
611
00:20:12,277 --> 00:20:13,847
and you still say
the weather's the best part,
612
00:20:13,878 --> 00:20:15,948
you have not
had Korean barbecue,
613
00:20:15,980 --> 00:20:18,780
and you've not been Downtown.
614
00:20:15,980 --> 00:20:18,780
I 100 percent agree with that.
615
00:20:18,816 --> 00:20:20,716
I mean, people always
give me a hard time
616
00:20:20,752 --> 00:20:22,622
for never leaving
my hometown,
617
00:20:22,654 --> 00:20:24,724
but it's L.A. I mean,
we have everything here.
618
00:20:24,756 --> 00:20:26,556
Yeah.
Except for sane people.
619
00:20:26,591 --> 00:20:27,791
[CHUCKLING]
Wait, what?
620
00:20:27,825 --> 00:20:30,255
The dating scene here?
621
00:20:27,825 --> 00:20:30,255
Oh.
622
00:20:30,295 --> 00:20:33,625
It's really hard to meet
someone genuine, someone real.
623
00:20:33,665 --> 00:20:35,925
Well, maybe because we all
grew up goin' to Disneyland.
624
00:20:35,967 --> 00:20:38,297
[LAUGHS]
625
00:20:40,605 --> 00:20:43,405
Should we
get another drink?
626
00:20:43,441 --> 00:20:45,441
Yeah. Sure.
627
00:20:47,045 --> 00:20:49,745
[CLEARS THROAT]
628
00:20:47,045 --> 00:20:49,745
You know, I was just about to
629
00:20:49,781 --> 00:20:51,381
get off
this whole dating app thing,
630
00:20:51,416 --> 00:20:52,946
but... you're the first
person I've met
631
00:20:52,984 --> 00:20:54,954
who hasn't made me wanna take
a fake phone call.
632
00:20:54,986 --> 00:20:56,886
Oh, there's--
There's still time for that.
633
00:20:56,921 --> 00:20:58,521
[LAUGHS]
634
00:20:58,556 --> 00:21:02,586
To be honest,
this has been fun.
635
00:21:02,627 --> 00:21:05,327
"You miss a hundred percent
of the shots you don't take."
636
00:21:05,363 --> 00:21:07,633
Ugh, that's so cheesy.
637
00:21:07,665 --> 00:21:08,865
Sorry. I just...
638
00:21:08,900 --> 00:21:10,470
I played a lot of sports
growing up.
639
00:21:10,501 --> 00:21:12,941
No, no, no, that--
That was my senior quote.
640
00:21:12,970 --> 00:21:14,770
[LAUGHS]
641
00:21:12,970 --> 00:21:14,770
JOANNA: Well, yeah,
642
00:21:14,806 --> 00:21:16,676
it started out great,
and then...
643
00:21:16,708 --> 00:21:18,408
He got weird?
644
00:21:16,708 --> 00:21:18,408
No.
645
00:21:18,443 --> 00:21:20,553
I don't know. He--
You know, he's nice
646
00:21:20,578 --> 00:21:22,478
and cute, but...
647
00:21:22,513 --> 00:21:24,483
I don't know, maybe
it just wasn't there for me.
648
00:21:24,515 --> 00:21:26,475
There had to have been
something wrong with him.
649
00:21:26,517 --> 00:21:28,087
He was, like, talking
about kids at one point.
650
00:21:28,119 --> 00:21:29,989
That seemed a little quick.
651
00:21:28,119 --> 00:21:29,989
I mean,
652
00:21:30,021 --> 00:21:32,321
at this age, it's kind of
fair game to talk about.
653
00:21:32,357 --> 00:21:34,887
I mean, is the goal of the pact
to get married, or do you just
654
00:21:34,926 --> 00:21:37,326
not wanna be single, or...?
655
00:21:34,926 --> 00:21:37,326
You know what...
656
00:21:37,362 --> 00:21:39,902
maybe the pact's too confusing.
Maybe I should just call it off.
657
00:21:39,931 --> 00:21:42,771
What? Yesterday, you were
all in. What happened?
658
00:21:42,800 --> 00:21:45,340
I don't know. I thought the
whole point of this was to just,
659
00:21:45,370 --> 00:21:48,340
you know, be in the trenches
with Peter, goin' on dates,
660
00:21:48,373 --> 00:21:50,683
but I just wanna find
a meaningful relationship.
661
00:21:50,708 --> 00:21:52,878
You do realize in order to find
a meaningful relationship,
662
00:21:52,910 --> 00:21:54,510
you will have to go on dates.
663
00:21:54,545 --> 00:21:56,005
Your plan seems
a little flawed.
664
00:21:56,047 --> 00:21:57,917
All I know
is that I'm having
665
00:21:57,949 --> 00:21:59,549
way more fun
hanging out with Peter
666
00:21:59,584 --> 00:22:01,024
than going on
all these dates.
667
00:22:01,052 --> 00:22:03,722
When he gets here,
I'm gonna call it off.
668
00:22:03,755 --> 00:22:07,825
Uh... so quick question.
Is your ex named
669
00:22:07,859 --> 00:22:09,759
Carl Ditani, and is he
670
00:22:09,794 --> 00:22:11,964
getting married to
an Allison Apticure?
671
00:22:11,996 --> 00:22:13,826
Yeah, why?
672
00:22:13,865 --> 00:22:17,565
Uh, a little crazy...
I'm doing their wedding.
673
00:22:17,602 --> 00:22:20,372
What?
674
00:22:17,602 --> 00:22:20,372
But I totally can
675
00:22:20,405 --> 00:22:23,005
mess with them. You know, like,
do they have any allergies?
676
00:22:23,040 --> 00:22:25,140
No, heh. You know,
you don't have to do that.
677
00:22:25,176 --> 00:22:26,946
Are you sure?
'Cause you don't know
678
00:22:26,978 --> 00:22:28,648
what I can do with tulips.
679
00:22:28,679 --> 00:22:30,719
You're crazy. Um, Peter
just got here. I gotta go.
680
00:22:30,748 --> 00:22:32,418
I'm gonna tell him.
Okay? Bye.
681
00:22:32,450 --> 00:22:33,850
[PHONE DISCONNECTS]
682
00:22:33,885 --> 00:22:36,585
Whoa.
Sorry I'm late.
683
00:22:36,621 --> 00:22:37,861
It went
longer than expected.
684
00:22:37,889 --> 00:22:39,889
Ah! So did I pick
a winner?
685
00:22:39,924 --> 00:22:41,464
Actually,
she was pretty great.
686
00:22:41,492 --> 00:22:43,702
Yeah?
687
00:22:41,492 --> 00:22:43,702
Yeah, yeah.
688
00:22:43,728 --> 00:22:45,098
I mean,
I was a little worried
689
00:22:45,129 --> 00:22:48,399
when she showed up
15 minutes late and sweaty,
690
00:22:48,433 --> 00:22:51,073
but it turns out that
she was a doctor.
691
00:22:51,102 --> 00:22:53,142
And we had fun
getting to know each other.
692
00:22:53,171 --> 00:22:55,571
Nice. Well, I'm happy
to hear that.
693
00:22:55,606 --> 00:22:57,876
How about you?
How was Todd?
694
00:22:57,909 --> 00:23:00,709
Um, he was all right.
Um...
695
00:23:00,745 --> 00:23:03,575
Really easy to talk to.
696
00:23:03,614 --> 00:23:06,424
Mainly because he did
most of the talking.
697
00:23:06,451 --> 00:23:08,051
So you think
you'll see him again?
698
00:23:08,085 --> 00:23:09,715
I don't know.
699
00:23:09,754 --> 00:23:11,894
I mean, I don't know
that he's for me,
700
00:23:11,923 --> 00:23:14,093
but...maybe. We'll see.
701
00:23:14,125 --> 00:23:15,625
[INHALES]
702
00:23:15,660 --> 00:23:17,900
What about you and Sarah?
703
00:23:17,929 --> 00:23:19,899
I don't know.
704
00:23:19,931 --> 00:23:21,731
I haven't thought
about it yet.
705
00:23:21,766 --> 00:23:23,666
[CELL PHONE BUZZES]
706
00:23:23,701 --> 00:23:25,801
Top 10 rides at Disneyland.
707
00:23:25,837 --> 00:23:27,467
Oh, this is for you.
708
00:23:27,505 --> 00:23:28,905
It's from the app.
709
00:23:28,940 --> 00:23:30,510
Oh, that's hilarious.
710
00:23:30,541 --> 00:23:31,811
It's from Sarah.
711
00:23:31,843 --> 00:23:33,653
We kind of bonded over
Disneyland.
712
00:23:33,678 --> 00:23:35,448
Oh, okay,
California Screamin'
713
00:23:35,480 --> 00:23:37,180
should not be that high
on the list.
714
00:23:37,215 --> 00:23:40,485
Oh, my God, I'm sorry.
Uh, I should sign off here.
715
00:23:40,518 --> 00:23:41,648
This app.
716
00:23:44,121 --> 00:23:46,791
Well, it seems like you guys
had a really good time.
717
00:23:46,824 --> 00:23:48,494
I feel like
you should see her again.
718
00:23:48,526 --> 00:23:49,686
Really?
719
00:23:49,727 --> 00:23:51,457
Yeah. I mean, why not?
720
00:23:51,496 --> 00:23:52,956
That's what the pact is about,
right?
721
00:23:52,997 --> 00:23:56,167
Yeah. I guess so.
722
00:23:56,200 --> 00:23:58,000
It's funny.
723
00:23:58,035 --> 00:24:01,235
Part of me wanted to
call off the pact tonight.
724
00:24:01,272 --> 00:24:04,012
But, like Sarah said,
725
00:24:04,041 --> 00:24:08,111
"You miss 100 percent
of the shots you don't take."
726
00:24:09,947 --> 00:24:11,647
Yep.
727
00:24:11,682 --> 00:24:13,622
That's right.
728
00:24:16,587 --> 00:24:18,957
[♪♪♪]
47371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.