Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,843 --> 00:01:55,888
STRANGER
2
00:01:58,266 --> 00:01:59,433
We are rolling.
3
00:02:00,476 --> 00:02:02,937
-Microphone check, one, two, three.
-Let's go.
4
00:02:06,857 --> 00:02:08,317
The house you see behind me
5
00:02:08,401 --> 00:02:11,112
is where Mr. Park was murdered
in January this year,
6
00:02:11,279 --> 00:02:14,490
and another brutal crime
just took place here.
7
00:02:14,573 --> 00:02:16,284
It sounds like another person got killed.
8
00:02:16,784 --> 00:02:17,952
-Goodness.
-It was revealed
9
00:02:18,035 --> 00:02:20,997
to the public after a student posted
a photo of the victim on social media.
10
00:02:21,080 --> 00:02:24,667
A group of teenagers has been hanging out
at Mr. Park's empty house since his death.
11
00:02:24,959 --> 00:02:27,253
They posted a photo of the victim
after discovering the body
12
00:02:27,336 --> 00:02:29,463
instead of contacting the police,
13
00:02:29,547 --> 00:02:31,924
-which has shocked many of us.
-The kids are coming out!
14
00:02:32,216 --> 00:02:33,593
-They are coming out!
-There they are.
15
00:02:34,719 --> 00:02:37,513
-Please say a few words.
-Please tell us what happened.
16
00:02:38,639 --> 00:02:40,433
-Block the cameras!
-Say a few words.
17
00:02:40,850 --> 00:02:42,476
-Wait.
-No photos!
18
00:02:43,519 --> 00:02:44,979
No, you can't. Block them!
19
00:02:46,355 --> 00:02:48,149
-Please say a few words.
-What exactly happened?
20
00:02:49,650 --> 00:02:52,111
-Please look at the camera here!
-Please tell us what happened.
21
00:02:52,236 --> 00:02:55,156
-What happened?
-How did you get into the house?
22
00:02:55,531 --> 00:02:57,533
-Officers.
-Let us ask a question.
23
00:02:58,075 --> 00:02:59,327
-Please cooperate!
-What happened?
24
00:02:59,410 --> 00:03:00,995
Please cooperate.
25
00:03:10,963 --> 00:03:12,548
What brings you here?
26
00:03:14,216 --> 00:03:17,219
Is this related to the previous case?
Is it a copycat killing?
27
00:03:17,428 --> 00:03:19,764
Another victim has been killed
despite your promise.
28
00:03:19,847 --> 00:03:21,724
-Do you have anything to say?
-Please say something.
29
00:03:22,016 --> 00:03:24,894
-Is it a serial murder?
-Is it true, Prosecutor?
30
00:03:29,482 --> 00:03:31,817
-Prosecutor Hwang!
-Prosecutor, how do you feel?
31
00:03:32,401 --> 00:03:34,612
-Prosecutor Hwang!
-Please say a few words.
32
00:03:56,884 --> 00:03:58,511
FORENSIC SCIENCE OFFICER
33
00:04:21,992 --> 00:04:23,035
Hey.
34
00:04:23,119 --> 00:04:24,537
Try to find her belongings.
35
00:04:24,620 --> 00:04:25,621
Whatever you can find.
36
00:04:25,705 --> 00:04:26,539
Yes, sir.
37
00:04:27,456 --> 00:04:30,334
Where on earth
did the owner of this house go?
38
00:04:30,418 --> 00:04:33,212
She's left like that, yet none of
her clothes are around here.
39
00:04:33,713 --> 00:04:34,547
Pardon?
40
00:04:35,464 --> 00:04:37,341
Not even a purse.
There is nothing here whatsoever.
41
00:04:38,676 --> 00:04:39,885
I know where the owner is.
42
00:05:16,338 --> 00:05:19,300
It wouldn't have been easy to tie her
like that even if she was passed out.
43
00:05:42,323 --> 00:05:43,783
There is no blood on the wall.
44
00:06:03,803 --> 00:06:05,054
-Goodness!
-She is alive!
45
00:06:05,805 --> 00:06:08,390
-She is alive.
-What? What did you say?
46
00:06:09,642 --> 00:06:10,726
She's alive!
47
00:06:12,061 --> 00:06:13,854
-She is alive?
-Hey!
48
00:06:15,314 --> 00:06:16,315
Hey, come on!
49
00:06:16,398 --> 00:06:18,067
-Hurry up and untie her.
-She was dead!
50
00:06:19,151 --> 00:06:20,319
-Scissors!
-Untie her!
51
00:06:20,861 --> 00:06:21,862
Just cut it with scissors.
52
00:06:22,571 --> 00:06:23,906
Pass me scissors!
53
00:06:23,989 --> 00:06:26,200
-Hurry and untie her!
-Untie her!
54
00:06:26,283 --> 00:06:27,743
-Move aside.
-Get her up.
55
00:06:28,452 --> 00:06:29,453
One, two, three. Goodness.
56
00:06:29,745 --> 00:06:30,746
Be careful!
57
00:06:31,205 --> 00:06:32,915
-Where to?
-To outside!
58
00:06:32,998 --> 00:06:34,333
Hey, she is alive!
59
00:06:45,803 --> 00:06:49,014
-She is alive?
-Move out of the way. She is alive!
60
00:06:51,767 --> 00:06:53,519
Hey, wake up.
61
00:06:53,602 --> 00:06:55,145
-Did you see who did this to you?
-Goodness!
62
00:06:55,229 --> 00:06:57,773
She opened her eyes to live,
not to catch the culprit for us.
63
00:06:57,898 --> 00:06:59,692
Paramedics.
Call the paramedics immediately.
64
00:07:07,783 --> 00:07:09,952
Why didn't he finish her?
65
00:07:10,119 --> 00:07:11,328
I mean, after all this trouble.
66
00:07:12,329 --> 00:07:13,539
Also, why here?
67
00:07:13,956 --> 00:07:15,332
What is he getting out of this?
68
00:07:38,522 --> 00:07:40,316
Okay. One, two.
69
00:07:43,068 --> 00:07:45,321
Open the door, please. Door!
70
00:07:45,404 --> 00:07:46,780
-I think she is alive.
-Is she alive?
71
00:07:47,239 --> 00:07:49,199
-Is she alive?
-Please tell us.
72
00:07:50,034 --> 00:07:52,244
-Is she alive?
-Is she really alive?
73
00:07:54,371 --> 00:07:56,624
-Is she alive?
-Please say a few words!
74
00:08:03,797 --> 00:08:06,175
The girl is alive.
She will be taken to Namsan Hospital.
75
00:08:06,258 --> 00:08:09,094
There are so many reporters here.
The killer will find out soon.
76
00:08:09,511 --> 00:08:11,972
Please send us backup
right away. Yes, sir.
77
00:08:50,135 --> 00:08:51,637
Try to be more careful, will you?
78
00:08:58,185 --> 00:08:59,603
Detective Kim.
79
00:08:59,687 --> 00:09:01,355
-Yes?
-It is from Chief.
80
00:09:01,438 --> 00:09:03,899
Goodness, we know nothing yet.
Why is he calling? I know nothing.
81
00:09:03,983 --> 00:09:07,361
Name, Min-ah Kwon.
Tell him that she should be around 25.
82
00:09:07,444 --> 00:09:08,362
Who? The victim?
83
00:09:09,530 --> 00:09:10,614
Do you know her?
84
00:09:11,115 --> 00:09:12,783
I don't know her,
but I know where she lives.
85
00:09:13,575 --> 00:09:14,785
-Sorry?
-He is waiting.
86
00:09:16,370 --> 00:09:17,579
You just figure it out.
87
00:09:23,877 --> 00:09:24,920
Prosecutor Hwang, wait.
88
00:09:25,796 --> 00:09:28,882
How can you know where she lives
when you don't know her personally?
89
00:09:30,509 --> 00:09:32,678
She works for an establishment
that got busted
90
00:09:32,761 --> 00:09:34,096
during our prostitution crackdown.
91
00:09:34,179 --> 00:09:35,472
So, is she a working girl?
92
00:09:35,597 --> 00:09:37,725
She got caught again
during another crackdown last night.
93
00:09:38,475 --> 00:09:40,853
She had already fled
when I figured out where she lives.
94
00:09:41,812 --> 00:09:43,397
Now, that was two nights ago.
95
00:09:43,480 --> 00:09:46,108
How did a working girl end up
at this house?
96
00:09:46,191 --> 00:09:48,277
I would also like to know the answer.
97
00:09:48,652 --> 00:09:49,945
And what it means.
98
00:09:51,196 --> 00:09:52,823
She must have seen the culprit.
99
00:09:53,782 --> 00:09:55,075
She must live.
100
00:09:55,743 --> 00:09:57,244
-Prosecutor.
-Prosecutor!
101
00:09:57,327 --> 00:09:59,663
-Prosecutor!
-Prosecutor, please say a few words.
102
00:09:59,872 --> 00:10:01,457
Have you identified a prime suspect yet?
103
00:10:01,540 --> 00:10:02,958
What is your thought on this incident?
104
00:10:04,501 --> 00:10:06,712
-Prosecutor, will there be another...
-Please tell us.
105
00:10:06,795 --> 00:10:07,880
Please say a few words.
106
00:10:07,963 --> 00:10:10,340
-Tell us your thoughts on this case!
-Please comment.
107
00:10:10,424 --> 00:10:12,342
Prosecutor, are you sure
you can catch the killer?
108
00:10:15,512 --> 00:10:17,347
-I will insert it now.
-Move her immediately.
109
00:10:17,431 --> 00:10:19,266
-Bring six more packs. Fluids too.
-Yes, Doctor.
110
00:10:19,349 --> 00:10:20,934
-Has she had a shock yet?
-Yes, she has.
111
00:10:21,518 --> 00:10:23,145
-It is in.
-Move her now.
112
00:10:25,647 --> 00:10:27,483
-She'll live, right?
-It is hemorrhagic shock
113
00:10:27,566 --> 00:10:28,859
with hypoxia and low blood pressure.
114
00:10:28,942 --> 00:10:30,235
She will survive, right?
115
00:10:30,903 --> 00:10:33,238
The puncture in the lung caused
blood loss and exposure to oxygen.
116
00:10:33,322 --> 00:10:34,948
It could have been very dangerous.
117
00:10:35,574 --> 00:10:38,202
She saw a serial killer.
She is the only witness.
118
00:10:38,619 --> 00:10:39,953
Please make sure she lives.
119
00:10:40,037 --> 00:10:43,165
I should do my best regardless
of whether she is a witness or not.
120
00:10:48,962 --> 00:10:51,131
Whether she is a witness or not.
121
00:10:53,634 --> 00:10:57,429
You must live. Don't let him beat you.
122
00:10:57,513 --> 00:11:00,933
You were terrified. It was horrible.
123
00:11:01,767 --> 00:11:04,645
Do not let it become your last memory
of this world.
124
00:11:05,687 --> 00:11:07,106
You have to live!
125
00:11:18,617 --> 00:11:19,451
Ms. Han!
126
00:11:20,953 --> 00:11:22,329
-Sir.
-Hey.
127
00:11:22,412 --> 00:11:23,705
What happened?
128
00:11:23,789 --> 00:11:26,959
She is in the operating room now.
The doctor couldn't guarantee anything.
129
00:11:28,127 --> 00:11:28,961
We got her identity.
130
00:11:29,670 --> 00:11:30,879
The prosecutor knows her address.
131
00:11:30,963 --> 00:11:32,548
He's heading there with Sergeant Kim.
132
00:11:33,715 --> 00:11:35,717
-Do you mean Prosecutor Hwang?
-Yes.
133
00:11:36,218 --> 00:11:38,387
How does he know her address?
134
00:11:38,470 --> 00:11:41,515
The prosecution has been after her
due to a prostitution crackdown.
135
00:11:43,851 --> 00:11:45,853
Mr. Park, hold down the fort
while I am gone, okay?
136
00:11:45,936 --> 00:11:47,479
-You must keep an eye on her.
-Well...
137
00:11:47,604 --> 00:11:49,857
Hey, Ms. Han. Yeo-jin.
138
00:12:19,011 --> 00:12:21,346
IT IS SO FUCKING SCARY.
139
00:12:37,404 --> 00:12:38,822
Honey.
140
00:12:43,410 --> 00:12:44,286
Did something happen?
141
00:12:45,370 --> 00:12:46,371
Why do you ask?
142
00:12:47,456 --> 00:12:50,375
No, nothing happened.
143
00:12:54,212 --> 00:12:55,088
It is nothing.
144
00:13:20,864 --> 00:13:21,990
Good grief.
145
00:13:36,463 --> 00:13:38,090
Goodness.
146
00:13:38,173 --> 00:13:41,510
I would have opened the door for you.
Why did you come in through there?
147
00:13:41,593 --> 00:13:42,469
You are right.
148
00:13:53,397 --> 00:13:54,815
Is there any sign of a struggle?
149
00:14:01,488 --> 00:14:02,906
Did the culprit
150
00:14:04,032 --> 00:14:05,200
go through her stuff?
151
00:14:07,494 --> 00:14:08,912
Don't touch anything!
152
00:14:09,705 --> 00:14:11,373
It is possible she got abducted here.
153
00:14:19,673 --> 00:14:21,091
Hey, it is me.
154
00:14:21,550 --> 00:14:23,010
Send the forensic unit here.
155
00:14:24,428 --> 00:14:25,262
Perfume.
156
00:14:26,013 --> 00:14:27,180
A travel mug.
157
00:14:28,223 --> 00:14:29,182
A makeup brush.
158
00:14:30,434 --> 00:14:32,894
Right, when they are done there.
159
00:14:35,397 --> 00:14:36,481
What?
160
00:14:39,526 --> 00:14:41,695
Mr. Hwang, what is the address here again?
161
00:14:47,451 --> 00:14:48,869
You said she works at a bar.
162
00:15:02,215 --> 00:15:04,509
Goodness, something happened to the girl?
163
00:15:04,593 --> 00:15:07,346
I don't know.
Something terrible must've happened.
164
00:15:14,269 --> 00:15:15,896
Hello, you all are working so hard.
165
00:15:15,979 --> 00:15:18,357
Hey, you made it.
What is going on with that girl?
166
00:15:18,440 --> 00:15:20,776
She is in surgery at the moment.
Mr. Park is there.
167
00:15:22,027 --> 00:15:23,528
Where is the forensic unit?
168
00:15:23,612 --> 00:15:26,406
They can't come here because the scene
in Huam-dong is a total mess.
169
00:15:27,032 --> 00:15:28,784
There are too many of these.
170
00:15:29,743 --> 00:15:32,079
Prosecutor Hwang had no idea
she was abducted from here
171
00:15:32,162 --> 00:15:33,080
and walked all over.
172
00:15:36,666 --> 00:15:37,709
Where is he?
173
00:15:38,335 --> 00:15:39,836
-He just left.
-What? Hey.
174
00:15:40,670 --> 00:15:42,547
Did you get his fingerprint?
175
00:15:42,631 --> 00:15:46,218
Our fingerprints must be all over
the place as we got in through the window.
176
00:15:48,637 --> 00:15:50,305
Why did you get in through the window?
177
00:15:50,430 --> 00:15:52,849
What do you think? Should we have
knocked down the door instead?
178
00:15:53,433 --> 00:15:55,936
You said this is where she got abducted.
Was the door locked?
179
00:15:57,104 --> 00:15:59,356
The abductor kindly locked
the door as he was leaving?
180
00:16:00,399 --> 00:16:03,652
It doesn't have an electronic lock.
It couldn't have gotten locked on its own.
181
00:16:03,777 --> 00:16:06,655
Well. If he used the door,
people would have seen him.
182
00:16:07,322 --> 00:16:09,241
Anyway,
183
00:16:09,324 --> 00:16:11,535
it is a mess here. Don't you think it is
184
00:16:11,618 --> 00:16:13,120
because she felt threatened?
185
00:16:14,204 --> 00:16:15,705
Goodness.
186
00:16:18,291 --> 00:16:19,418
What did I do all this for?
187
00:16:58,290 --> 00:16:59,624
There was no facial moisturizer.
188
00:17:01,042 --> 00:17:03,712
I didn't see anything she would need daily
on her dressing table.
189
00:17:04,629 --> 00:17:06,339
I thought maybe it wasn't an accident
190
00:17:06,506 --> 00:17:09,885
and that she could have packed her stuff
and left home to lay low.
191
00:17:11,428 --> 00:17:14,055
But it happened right here.
Only a few steps from her place.
192
00:17:17,142 --> 00:17:18,894
I was late once again.
193
00:17:20,770 --> 00:17:22,772
It is not your fault.
194
00:17:22,856 --> 00:17:24,691
Who knew she would get abducted like this?
195
00:17:28,278 --> 00:17:29,321
This was planned.
196
00:17:30,947 --> 00:17:31,990
Sorry?
197
00:17:32,073 --> 00:17:33,408
He left the laptop.
198
00:17:34,618 --> 00:17:36,745
The blood was intentionally left there,
199
00:17:36,828 --> 00:17:39,080
and he buried the dog underneath it.
200
00:17:40,332 --> 00:17:42,792
Everything must have been planned
from the get-go.
201
00:17:46,129 --> 00:17:48,089
Do you think it is a message for me?
202
00:17:51,885 --> 00:17:53,178
I also felt
203
00:17:54,012 --> 00:17:56,431
that someone might be leaving tracks
on purpose,
204
00:17:59,809 --> 00:18:01,895
but why would it be a message for you?
205
00:18:02,395 --> 00:18:04,105
I could have caught the culprit
like Mr. Park,
206
00:18:05,148 --> 00:18:07,400
but I was late once again.
Why is this happening?
207
00:18:10,070 --> 00:18:12,864
Who knew that you would be coming here?
208
00:18:17,244 --> 00:18:20,830
If someone keeps harming people
around you,
209
00:18:20,914 --> 00:18:24,167
that person must be holding grudges
against you or want to frame you.
210
00:18:31,675 --> 00:18:32,926
Mr. Hwang, by any chance,
211
00:18:36,805 --> 00:18:38,223
did you get involved with that girl?
212
00:18:38,473 --> 00:18:40,725
The victim. It is like what you told me
earlier, right?
213
00:18:41,685 --> 00:18:44,813
You said Moo-sung was like a sponsor
and that he used money and women.
214
00:18:45,146 --> 00:18:47,732
He used her for that purpose, didn't he?
215
00:18:49,943 --> 00:18:52,821
Is that how he bribed you?
216
00:18:57,826 --> 00:18:59,244
If the culprit
217
00:18:59,327 --> 00:19:01,246
is a man who loves the victim,
218
00:19:01,329 --> 00:19:03,456
he could be holding grudges against you
219
00:19:03,540 --> 00:19:05,125
and obviously against Moo-sung.
220
00:19:08,503 --> 00:19:09,713
Why aren't you answering me?
221
00:19:10,880 --> 00:19:12,215
Is there really something?
222
00:19:13,383 --> 00:19:14,217
No, there is nothing.
223
00:19:16,344 --> 00:19:17,178
Have a look.
224
00:19:17,846 --> 00:19:20,015
I saw it at her place.
225
00:19:20,849 --> 00:19:23,768
Her year of birth is listed as 1993
on her wireless carrier's records.
226
00:19:24,311 --> 00:19:26,438
Some men might like stuff like this,
227
00:19:26,938 --> 00:19:28,940
so it is possible
she was actually born in 1993.
228
00:19:29,482 --> 00:19:31,109
What if this isn't a costume?
229
00:19:32,736 --> 00:19:34,279
But it is her actual high school uniform.
230
00:19:35,196 --> 00:19:37,365
Then, she must have been
a walking time bomb.
231
00:19:37,824 --> 00:19:39,367
To some men, that is.
232
00:19:40,410 --> 00:19:41,536
But it doesn't look like that.
233
00:19:43,246 --> 00:19:45,874
He should've killed her quietly
if he wanted to shut her up.
234
00:19:45,957 --> 00:19:48,543
This looks like he is dying
to advertise it.
235
00:19:48,627 --> 00:19:50,462
I mean, why did he tie her there
of all places?
236
00:19:56,926 --> 00:19:58,470
Let's just catch him.
237
00:19:58,553 --> 00:20:01,056
Now, I really want to see
what this prick looks like.
238
00:20:01,139 --> 00:20:02,682
I will look into this.
239
00:20:04,142 --> 00:20:05,226
Oh god.
240
00:20:16,780 --> 00:20:18,823
Why do you think you are being targeted?
241
00:20:21,076 --> 00:20:22,077
Who would it be?
242
00:20:24,037 --> 00:20:25,205
Why?
243
00:20:33,797 --> 00:20:36,383
Yes, sir. We figured out
where she got abducted.
244
00:20:46,810 --> 00:20:50,230
The serious teenage misbehavior
is shocking enough in and of itself,
245
00:20:50,313 --> 00:20:53,274
but the fact that people without
any authorization were able to sneak
246
00:20:53,358 --> 00:20:56,778
into the scene of an unsolved case,
which has been a mystery for months,
247
00:20:57,278 --> 00:21:00,699
is making us doubt
the competency of the police.
248
00:21:02,242 --> 00:21:05,704
Also, there has been no progress made
even though there is another victim now.
249
00:21:05,870 --> 00:21:08,248
We would like to ask the police once again
if they are actually
250
00:21:08,540 --> 00:21:09,958
determined to catch the culprit.
251
00:21:13,712 --> 00:21:17,215
When will they stop fussing around
only after something happens?
252
00:21:17,298 --> 00:21:20,260
Moreover, how many more lives will it take
253
00:21:20,343 --> 00:21:22,554
for Korea to become safe?
254
00:21:25,765 --> 00:21:29,227
When will Korea be able to dissociate
itself from its bad reputation of being
255
00:21:29,310 --> 00:21:33,106
the country where man-made disasters
kill its civilians on a daily basis?
256
00:21:33,898 --> 00:21:35,525
Thank you for watching Breaking News.
257
00:21:35,692 --> 00:21:37,902
I hope all of you have a great day.
258
00:21:45,034 --> 00:21:46,244
It's your doing, right?
259
00:21:46,619 --> 00:21:48,872
Didn't you stage it as a murder
because you couldn't figure out
260
00:21:48,955 --> 00:21:50,165
what to do after abducting her?
261
00:21:50,331 --> 00:21:51,374
No, it wasn't me.
262
00:21:51,875 --> 00:21:54,586
You mean it wasn't you?
Then, who is the mastermind?
263
00:21:55,420 --> 00:21:57,380
We have each one of you in every room now.
264
00:21:57,464 --> 00:22:00,341
You need to come clean first
if you want a lighter punishment.
265
00:22:00,425 --> 00:22:02,302
I already told you
that we didn't kill her.
266
00:22:02,385 --> 00:22:04,387
Otherwise, we wouldn't have
posted the photo.
267
00:22:04,471 --> 00:22:06,473
You obviously did that
to use it as an excuse like this.
268
00:22:06,556 --> 00:22:07,932
You think you are so smart, don't you?
269
00:22:08,016 --> 00:22:11,019
Sir, I won't be punished
because I am under 14.
270
00:22:11,519 --> 00:22:14,439
How dare you.
Hey, get your facts straight.
271
00:22:14,522 --> 00:22:16,566
That is true in the Criminal Code,
but not the Family Law.
272
00:22:16,649 --> 00:22:20,069
You are still a kid. What will you
be later if you are already like this?
273
00:22:20,153 --> 00:22:21,070
Sir,
274
00:22:21,321 --> 00:22:23,615
-I am not a kid.
-You little...
275
00:22:24,824 --> 00:22:26,534
Hey, be quiet.
276
00:22:26,618 --> 00:22:28,453
-Goodness.
-Stay still!
277
00:22:37,212 --> 00:22:39,631
What are you doing? It hurts.
278
00:22:43,009 --> 00:22:44,719
-Hello.
-Who are you?
279
00:22:45,261 --> 00:22:46,805
POLICE, YEO-JIN HAN
280
00:22:47,847 --> 00:22:49,349
Are you Min-ah's mother?
281
00:22:50,266 --> 00:22:52,560
She is not home at the moment.
What is this about?
282
00:22:53,353 --> 00:22:55,271
Your daughter is at a hospital now.
283
00:22:55,355 --> 00:22:56,314
Pardon me?
284
00:22:56,898 --> 00:22:58,650
Did you say hospital?
285
00:22:58,858 --> 00:23:01,152
Well, she is supposed to be in Japan now.
What happened?
286
00:23:01,778 --> 00:23:03,905
-Japan?
-Yes.
287
00:23:06,407 --> 00:23:07,575
Isn't this your daughter?
288
00:23:10,787 --> 00:23:12,622
No, this girl is not my daughter.
289
00:23:15,375 --> 00:23:16,626
I got so scared for a moment.
290
00:23:41,568 --> 00:23:43,319
PROSECUTOR YOUNG
291
00:23:43,987 --> 00:23:45,947
-What?
-Where are you now?
292
00:23:46,197 --> 00:23:48,032
There is an emergency meeting
at Mr. Kang's office.
293
00:23:48,324 --> 00:23:49,158
Right now?
294
00:23:51,077 --> 00:23:51,953
All right.
295
00:24:03,798 --> 00:24:06,593
You all know the situation.
We have a lot to do.
296
00:24:07,969 --> 00:24:09,429
Let's get started right away.
297
00:24:09,512 --> 00:24:11,764
Mr. Seo isn't here yet.
298
00:24:11,848 --> 00:24:13,600
He'll stop by
Yongsan Police Station first.
299
00:24:14,100 --> 00:24:17,103
The new Huam-dong case.
Will Mr. Seo take it on?
300
00:24:19,188 --> 00:24:20,315
By what standard?
301
00:24:23,192 --> 00:24:24,485
What standard?
302
00:24:25,069 --> 00:24:27,905
What makes you think
that you can question my standard?
303
00:24:30,408 --> 00:24:31,576
Listen up.
304
00:24:31,659 --> 00:24:34,037
I don't care even if you are friends
with some reporters.
305
00:24:34,120 --> 00:24:35,705
Zip up your lips about this case.
306
00:24:35,788 --> 00:24:38,666
The culprit is obviously determined
to make a complete fool of us.
307
00:24:38,750 --> 00:24:41,085
Don't give people a reason to gossip more.
Do you all understand?
308
00:24:41,753 --> 00:24:42,587
-Yes, sir.
-Yes, sir.
309
00:24:42,670 --> 00:24:43,880
Si-mok.
310
00:24:44,005 --> 00:24:46,132
Jin-seob's family has decided
to press charges
311
00:24:46,215 --> 00:24:48,635
against the government,
the jail staff and us.
312
00:24:48,718 --> 00:24:51,220
It is for criminal compensation
and compensation for damages.
313
00:24:51,304 --> 00:24:53,306
We probably won't have to stand trial,
314
00:24:53,890 --> 00:24:55,892
but know that it is your fault
and behave yourself.
315
00:24:58,519 --> 00:24:59,937
Will you go on TV again?
316
00:25:01,731 --> 00:25:02,857
No, sir.
317
00:25:02,940 --> 00:25:04,817
You sure know how to answer.
318
00:25:06,235 --> 00:25:08,112
This is a composite sketch of the suspect.
319
00:25:08,821 --> 00:25:12,116
Name, Hyung-jun Yoo.
He is a member of the Yeongnam gang.
320
00:25:12,200 --> 00:25:14,702
He used to be based in Mokpo.
321
00:25:14,786 --> 00:25:17,455
He got himself in trouble again
right after completing his jail term.
322
00:25:17,538 --> 00:25:20,124
Those who found Min-ah Kwon
323
00:25:22,710 --> 00:25:24,003
They didn't do it?
324
00:25:25,838 --> 00:25:26,756
Hello, Mr. Seo.
325
00:25:27,882 --> 00:25:29,801
We didn't find any bloodstain on them.
326
00:25:31,511 --> 00:25:33,554
If it was their doing,
things would have been so easy.
327
00:25:35,515 --> 00:25:37,558
So, is it turning into a serial case then?
328
00:25:40,645 --> 00:25:42,021
Sixty thousand volts.
329
00:25:42,105 --> 00:25:43,106
What is this 60,000V for?
330
00:25:44,190 --> 00:25:45,733
A permit is needed for that much voltage.
331
00:25:46,025 --> 00:25:48,528
We are looking into that as well, but...
332
00:25:49,445 --> 00:25:51,072
Please excuse me for a moment.
333
00:25:53,408 --> 00:25:54,242
Yes.
334
00:25:55,785 --> 00:25:56,786
What? She's not?
335
00:25:58,371 --> 00:26:00,498
Then, who is Min-ah?
336
00:26:00,581 --> 00:26:02,959
Darn it, the statement
has already been released.
337
00:26:04,210 --> 00:26:05,962
Okay, I have to go. Hey, wait.
338
00:26:06,295 --> 00:26:07,630
Message everyone in our group chat.
339
00:26:10,049 --> 00:26:12,969
-Were you wrong on the girl's identity?
-Well.
340
00:26:13,720 --> 00:26:17,140
That was the social security number
on her phone contract and her lease,
341
00:26:18,141 --> 00:26:19,434
but it wasn't hers.
342
00:26:21,018 --> 00:26:24,564
That is precisely why we were keeping
an eye on this girl.
343
00:26:24,939 --> 00:26:28,317
She must have a connection to those
who supply minors with fake IDs.
344
00:26:28,401 --> 00:26:29,277
But it is...
345
00:26:29,777 --> 00:26:32,822
Things have gotten so complicated now.
I don't know how to interpret all this.
346
00:26:36,409 --> 00:26:38,286
Who is at the hospital now?
347
00:26:38,369 --> 00:26:41,247
Right. We sent an officer there.
348
00:26:41,748 --> 00:26:43,416
He is there by himself,
but he will be sure
349
00:26:43,499 --> 00:26:44,751
to keep a watchful eye on her.
350
00:26:47,211 --> 00:26:49,380
We are always short-staffed, aren't we?
351
00:26:54,343 --> 00:26:55,386
Damn it.
352
00:26:55,470 --> 00:26:59,599
PROSECUTOR KANG
353
00:26:59,682 --> 00:27:02,310
Aren't you in charge of manslaughter cases
with female victims?
354
00:27:02,643 --> 00:27:06,314
I guess he wanted someone more senior
as it has turned into a bigger case now.
355
00:27:07,190 --> 00:27:08,983
Who arrived on the scene first
356
00:27:09,233 --> 00:27:11,903
and who knows the most about the case
won't really matter.
357
00:27:13,362 --> 00:27:15,823
Are you trying to make me feel better
or being sarcastic?
358
00:27:16,324 --> 00:27:17,784
You can rub salt into a wound
359
00:27:17,867 --> 00:27:19,786
only when there is a wound.
360
00:27:19,869 --> 00:27:21,454
You never get affected
by things like this.
361
00:27:25,333 --> 00:27:27,335
I guess you will really behave yourself.
362
00:27:54,570 --> 00:27:56,656
MEETING ROOM
363
00:27:56,739 --> 00:27:57,782
Come in.
364
00:28:03,454 --> 00:28:04,622
They have found out
365
00:28:04,956 --> 00:28:06,791
that Min-ah was an alias.
366
00:28:14,507 --> 00:28:15,383
Why?
367
00:28:16,759 --> 00:28:18,594
-Pardon?
-Why did it have to be yesterday?
368
00:28:20,346 --> 00:28:23,266
The night you went after her
all of a sudden.
369
00:28:24,016 --> 00:28:26,269
Why did we end up with another victim
on that very night?
370
00:28:29,564 --> 00:28:31,023
Why are you asking me, sir?
371
00:28:46,289 --> 00:28:47,123
Do you think
372
00:28:48,165 --> 00:28:49,333
I have something to do with it?
373
00:28:50,042 --> 00:28:51,502
Why are you jumping to conclusions?
374
00:28:52,211 --> 00:28:53,504
Do you feel guilty about something?
375
00:28:55,840 --> 00:28:57,008
You even went to that bar.
376
00:28:57,758 --> 00:28:59,218
Did you notice anything out of ordinary?
377
00:29:00,636 --> 00:29:02,013
Did anyone follow you?
378
00:29:03,514 --> 00:29:04,432
Well.
379
00:29:10,646 --> 00:29:11,480
Si-mok.
380
00:29:12,648 --> 00:29:15,192
He is the one who gave police
the information on the culprit.
381
00:29:16,444 --> 00:29:17,570
He was tailing me,
382
00:29:18,195 --> 00:29:19,780
and he must've followed her to her house.
383
00:29:20,489 --> 00:29:22,867
Sir, don't you think it is strange?
384
00:29:23,784 --> 00:29:26,412
Moo-sung Park died under Si-mok's watch,
and it happened again.
385
00:29:27,413 --> 00:29:28,581
This can't be a coincidence.
386
00:29:29,165 --> 00:29:30,458
You said he tailed you.
387
00:29:30,625 --> 00:29:33,711
How did he figure out where she lives
when you couldn't?
388
00:29:34,587 --> 00:29:35,880
You only went to the bar.
389
00:29:53,105 --> 00:29:54,690
To me, what is more peculiar
than the timing
390
00:29:55,733 --> 00:29:58,277
is why the culprit would target Min-ah.
391
00:29:59,570 --> 00:30:00,821
When Mr. Park was killed,
392
00:30:01,447 --> 00:30:02,990
I thought it must be one
of the many people
393
00:30:03,574 --> 00:30:04,784
who were involved.
394
00:30:05,368 --> 00:30:07,370
But with this Min-ah case,
395
00:30:08,329 --> 00:30:09,205
it is almost
396
00:30:10,373 --> 00:30:12,458
as if an invisible helping hand
gets involved
397
00:30:12,541 --> 00:30:14,210
whenever you could get in trouble.
398
00:30:14,293 --> 00:30:15,753
Have you forgotten her nickname?
399
00:30:16,963 --> 00:30:19,548
I am asking if you have forgotten
what Mr. Park used to call her.
400
00:30:21,259 --> 00:30:23,052
Why do you think
the culprit tied her there?
401
00:30:24,011 --> 00:30:24,845
Why?
402
00:30:26,222 --> 00:30:27,807
Why didn't he finish her?
403
00:30:28,975 --> 00:30:30,726
He probably didn't expect her
to be found so soon.
404
00:30:31,727 --> 00:30:36,232
I bet he had no idea that some teens
would be hanging out at a murder scene.
405
00:30:36,607 --> 00:30:39,235
If it weren't for them,
she would have died already.
406
00:30:39,819 --> 00:30:41,404
Yes, that place was their hangout.
407
00:30:41,696 --> 00:30:44,448
They must have hung out there many times.
408
00:30:45,449 --> 00:30:49,203
The culprit who thoroughly used the scene,
must have known about them.
409
00:30:51,622 --> 00:30:53,124
It could have been someone else.
410
00:30:55,501 --> 00:30:57,545
Or he might have wanted
to mete out a bigger punishment
411
00:31:02,174 --> 00:31:04,176
so that she can't function
even if she wakes up.
412
00:31:07,847 --> 00:31:09,015
That could be what he wanted.
413
00:31:37,084 --> 00:31:38,252
Why did it have to be yesterday?
414
00:31:38,794 --> 00:31:41,547
The night you went after her
all of a sudden.
415
00:31:42,256 --> 00:31:44,842
Why did we end up with another victim
on that very night?
416
00:31:45,551 --> 00:31:46,469
Was it a coincidence?
417
00:31:47,094 --> 00:31:49,096
It happened on the day
Dong-jae chased her.
418
00:31:50,014 --> 00:31:52,975
You even went to that bar.
Did you notice anything out of ordinary?
419
00:31:53,934 --> 00:31:55,227
Did anyone follow you?
420
00:31:56,937 --> 00:31:58,314
Was he following me?
421
00:31:59,774 --> 00:32:01,150
Or did I lead him?
422
00:32:10,951 --> 00:32:11,827
What will you do?
423
00:32:12,453 --> 00:32:14,705
Her address and number.
424
00:32:15,331 --> 00:32:16,374
Garwol-dong...
425
00:32:16,457 --> 00:32:19,210
-That was probably when the culprit...
-behind Suwol Elementary School.
426
00:32:19,710 --> 00:32:20,836
A building called Daejin Villa.
427
00:32:22,505 --> 00:32:25,132
He probably left before I did.
428
00:32:35,267 --> 00:32:36,477
No.
429
00:32:40,356 --> 00:32:42,233
-Taxi!
-Hey!
430
00:32:57,081 --> 00:32:59,125
Min-ah Kwon
431
00:33:01,961 --> 00:33:03,129
It took me 46 minutes.
432
00:33:04,130 --> 00:33:06,006
If he figured out her address
by tailing me,
433
00:33:06,173 --> 00:33:07,758
he must have arrived there roughly
434
00:33:08,509 --> 00:33:09,593
40 minutes after she did.
435
00:33:16,851 --> 00:33:19,353
Would she have taken 40 minutes
when she was trying to run away?
436
00:33:20,604 --> 00:33:22,481
She clearly saw Dong-jae chasing her.
437
00:33:23,774 --> 00:33:25,192
Would she have wasted 40 minutes
438
00:33:27,111 --> 00:33:28,696
at home?
439
00:33:36,203 --> 00:33:37,830
It wasn't even 20m away.
440
00:33:38,456 --> 00:33:39,915
He must have been waiting for her there.
441
00:33:40,624 --> 00:33:43,127
That wouldn't be possible
if he was 40 minutes behind her.
442
00:33:43,294 --> 00:33:46,297
Then, it wasn't me.
He must have used another route.
443
00:33:49,592 --> 00:33:52,553
If he was someone she knows
and they were supposed to meet up,
444
00:33:53,137 --> 00:33:55,139
he wouldn't have had to use a stun gun.
445
00:33:55,222 --> 00:33:57,766
I mean, anyone could have seen them
in that alley.
446
00:33:58,601 --> 00:34:00,519
He would've gotten her
into his car first to get away.
447
00:34:02,897 --> 00:34:03,981
Yes, he already knew.
448
00:34:04,648 --> 00:34:06,442
He must have been waiting there,
449
00:34:06,525 --> 00:34:08,819
knowing where she lives
and that she would be coming.
450
00:34:09,653 --> 00:34:10,488
But...
451
00:34:16,952 --> 00:34:19,705
But he also knew
that we managed to track her down.
452
00:34:20,289 --> 00:34:23,334
He must have been waiting
for her to be spotted by us.
453
00:34:23,626 --> 00:34:25,044
Then, he put all of us on stage
454
00:34:25,586 --> 00:34:27,755
and threw us into the scene
right before the murder.
455
00:34:31,550 --> 00:34:33,511
How did he know about us
tracking her down?
456
00:34:35,930 --> 00:34:37,056
Two days ago?
457
00:34:37,640 --> 00:34:40,601
Well, let's see.
If it was in the evening...
458
00:34:42,478 --> 00:34:43,354
This is it.
459
00:34:44,021 --> 00:34:45,189
Someone on the inside.
460
00:34:45,272 --> 00:34:48,359
The fact that he knew
people from our office were after her
461
00:34:48,526 --> 00:34:50,110
means he is somehow connected.
462
00:34:50,569 --> 00:34:53,614
I don't think he saw us
while hovering around her day and night.
463
00:34:54,490 --> 00:34:56,158
He must either be someone who works here
464
00:34:57,284 --> 00:34:59,537
or someone who is connected in some way.
465
00:35:00,371 --> 00:35:01,580
Why is it so empty?
466
00:35:01,789 --> 00:35:02,623
It is usually...
467
00:35:02,706 --> 00:35:04,875
That's right. At this time two days ago,
468
00:35:04,959 --> 00:35:07,211
Mr. Lee was giving his speech
in the assembly hall.
469
00:35:07,795 --> 00:35:09,755
Why did he have to do that
at the end of the day?
470
00:35:19,265 --> 00:35:22,101
Dong-jae, the investigator in his office,
471
00:35:22,643 --> 00:35:24,728
Mr. Lee, who must have received
a report about it, and me.
472
00:35:25,479 --> 00:35:28,023
In this building, those four people
knew about...
473
00:35:36,782 --> 00:35:37,616
No, five.
474
00:35:47,668 --> 00:35:49,461
Hey, are you not going to
answer the phone?
475
00:35:51,213 --> 00:35:52,464
These people need a lesson.
476
00:35:54,717 --> 00:35:55,884
This is Yongsan Police Station.
477
00:35:56,802 --> 00:35:59,555
Hello? Please go ahead.
478
00:36:04,393 --> 00:36:05,227
Well,
479
00:36:05,769 --> 00:36:07,605
it is okay.
480
00:36:08,480 --> 00:36:09,315
Why are you calling?
481
00:36:10,441 --> 00:36:11,609
Where are you calling from?
482
00:36:17,448 --> 00:36:19,283
Sergeant Kim, we have a big problem.
483
00:36:19,366 --> 00:36:21,035
What now? Did another person get killed?
484
00:36:22,036 --> 00:36:23,996
You need to see what we found
on the weapon.
485
00:36:26,206 --> 00:36:29,126
FINGERPRINT ANALYSIS
486
00:36:29,209 --> 00:36:30,711
RESULT OF ANALYSIS
487
00:36:33,380 --> 00:36:35,215
Hey, are you sure this is right?
488
00:36:35,299 --> 00:36:37,176
You got the fingerprint.
I am certain of it.
489
00:36:46,352 --> 00:36:47,227
Hello?
490
00:36:47,561 --> 00:36:48,646
Hello.
491
00:36:49,813 --> 00:36:50,648
Listen.
492
00:36:52,524 --> 00:36:53,692
It is really okay.
493
00:36:54,068 --> 00:36:55,778
Just tell me why you are calling.
494
00:36:55,861 --> 00:36:57,696
I will keep it confidential.
495
00:36:57,780 --> 00:36:59,907
Well... I think
496
00:37:00,949 --> 00:37:02,326
I saw the culprit.
497
00:37:02,826 --> 00:37:04,036
What is it?
498
00:37:09,375 --> 00:37:11,377
You saw the culprit?
499
00:37:14,713 --> 00:37:15,839
Please go on.
500
00:37:20,135 --> 00:37:21,387
What should we do, Chang-jun?
501
00:37:22,179 --> 00:37:23,972
I just got a call from the chairman.
502
00:37:24,056 --> 00:37:26,767
He called you directly?
What is the problem though?
503
00:37:27,017 --> 00:37:29,812
About the Huam-dong case.
He asked me what is going on with it,
504
00:37:29,895 --> 00:37:31,063
and I ended up telling him.
505
00:37:31,146 --> 00:37:33,399
I couldn't say we haven't even identified
any suspect yet.
506
00:37:33,565 --> 00:37:34,858
So, what did you tell him?
507
00:37:35,067 --> 00:37:36,777
I actually just got a report about it.
508
00:37:37,403 --> 00:37:38,821
I was going to tell you first, but...
509
00:37:38,904 --> 00:37:40,280
Stop beating around the bush.
510
00:37:42,783 --> 00:37:43,617
What?
511
00:37:45,703 --> 00:37:46,829
What did you just say?
512
00:37:55,129 --> 00:37:56,714
All of this?
513
00:37:58,006 --> 00:38:00,551
-Take them to the records room.
-I can go.
514
00:38:23,657 --> 00:38:24,616
Forget it.
515
00:38:28,912 --> 00:38:29,955
What was that about?
516
00:38:33,167 --> 00:38:34,168
Hello, sir.
517
00:38:40,966 --> 00:38:42,050
I am going to the post office.
518
00:38:43,969 --> 00:38:46,930
It is so tense here
every single day. Goodness.
519
00:38:54,688 --> 00:38:55,856
Are you the one with the knife?
520
00:38:56,982 --> 00:38:58,609
Are you the one who stabbed the girl?
521
00:38:58,817 --> 00:38:59,651
No, I didn't.
522
00:39:00,652 --> 00:39:01,820
Your fingerprints
523
00:39:02,446 --> 00:39:04,782
were found all over the weapon.
How will you explain it?
524
00:39:06,825 --> 00:39:08,035
I touched it.
525
00:39:09,077 --> 00:39:10,162
Tell me.
526
00:39:10,621 --> 00:39:13,165
Have you gotten into an alliance
with someone to stop my promotion?
527
00:39:14,374 --> 00:39:15,459
I am sorry,
528
00:39:15,918 --> 00:39:18,629
but I have never seen anyone
who wants to be my ally.
529
00:39:18,712 --> 00:39:20,130
I am not here to joke around with you!
530
00:39:21,632 --> 00:39:24,468
Your fingerprint is all over the weapon
and everything in her house.
531
00:39:24,551 --> 00:39:28,430
There is more. There is now a witness
who is saying you are the culprit.
532
00:39:28,514 --> 00:39:31,350
Thanks to you, not a day here
goes by without problems!
533
00:39:33,811 --> 00:39:35,687
Every piece of evidence
is perfectly pointing to me.
534
00:39:36,480 --> 00:39:38,190
Then, why don't you think
that I am the culprit?
535
00:39:38,273 --> 00:39:41,860
-You piece of...
-I used to be called a psycho,
536
00:39:41,944 --> 00:39:43,362
and even all the evidence is perfect.
537
00:39:43,946 --> 00:39:46,198
Why aren't you suspicious of me at all?
538
00:39:47,241 --> 00:39:48,867
Is it because you know who the culprit is?
539
00:39:49,493 --> 00:39:51,662
-How dare you, son of a...
-Min-ah.
540
00:39:53,455 --> 00:39:54,998
Did you do it, sir?
541
00:40:00,212 --> 00:40:01,296
No matter
542
00:40:02,297 --> 00:40:03,590
how cornered one feels,
543
00:40:04,341 --> 00:40:06,009
one must know what one shouldn't do.
544
00:40:07,177 --> 00:40:08,303
Last October,
545
00:40:09,179 --> 00:40:11,473
Mr. Park sent an underage girl to you.
546
00:40:12,140 --> 00:40:15,602
Then, he threatened you saying he would
disclose it all as you didn't help him,
547
00:40:15,686 --> 00:40:16,770
but he ended up
548
00:40:16,854 --> 00:40:18,480
getting silenced for good.
549
00:40:19,106 --> 00:40:20,190
Also today,
550
00:40:20,732 --> 00:40:22,818
that underage girl was found.
551
00:40:22,985 --> 00:40:25,612
The girl, whom you have been
so desperately looking for,
552
00:40:26,238 --> 00:40:27,698
was found nearly dead.
553
00:40:28,991 --> 00:40:30,909
Can all of this be a coincidence?
554
00:40:38,250 --> 00:40:39,251
Please tell me the truth.
555
00:40:40,586 --> 00:40:41,962
Nothing happened.
556
00:40:44,798 --> 00:40:46,008
Nothing happened.
557
00:40:46,091 --> 00:40:49,261
Not because I am fastidious to the point
that people question my orientation.
558
00:40:49,344 --> 00:40:51,096
Mr. Park was already going downhill then.
559
00:40:55,017 --> 00:40:58,020
I only opened the door for him
so he wouldn't cause a scene,
560
00:40:58,103 --> 00:40:59,521
but it wasn't him. It was a woman.
561
00:41:00,314 --> 00:41:03,025
No one would have been able to guess
that she could be a minor.
562
00:41:03,650 --> 00:41:05,777
Yes, I admit that I was tempted.
563
00:41:05,861 --> 00:41:07,195
But I told her to leave. Why?
564
00:41:07,779 --> 00:41:09,448
Because I knew that it was a trap.
565
00:41:09,531 --> 00:41:11,533
I knew that it would be
a sure way to a muddy road.
566
00:41:12,159 --> 00:41:14,202
I know you think
no one is smarter than you.
567
00:41:14,286 --> 00:41:16,747
But know this, Si-mok. I am above you.
568
00:41:18,206 --> 00:41:22,127
Min-ah must have blackmailed you
since her source of income, Mr. Park died,
569
00:41:22,210 --> 00:41:26,048
saying that the whole world
would believe her over you no matter
570
00:41:26,131 --> 00:41:27,925
how desperately you try
to plead your innocence.
571
00:41:32,930 --> 00:41:34,890
Mr. Park called her Bell.
572
00:41:37,184 --> 00:41:38,143
What does that mean?
573
00:41:39,603 --> 00:41:41,104
It is because she always showed up.
574
00:41:41,980 --> 00:41:43,982
She is like a doorbell
that is answered right away.
575
00:41:44,816 --> 00:41:47,486
Do you think he rang that bell
only for me?
576
00:41:52,491 --> 00:41:53,617
We are prosecutors.
577
00:41:54,326 --> 00:41:56,912
Some of us accept money
or such forms of entertainment as a bribe.
578
00:41:57,955 --> 00:42:00,165
Some former high-ups expect
special treatment on their cases.
579
00:42:00,832 --> 00:42:04,419
It happens when people like us study
only to gain power and honor.
580
00:42:04,920 --> 00:42:07,339
Some of us are immature
and act up, but we are still prosecutors.
581
00:42:08,507 --> 00:42:11,760
We are here to protect the law
and to fight for justice.
582
00:42:15,430 --> 00:42:16,723
I have a faith.
583
00:42:17,307 --> 00:42:19,685
I believe that there are two types
of people in this building.
584
00:42:20,268 --> 00:42:22,938
Guardians and criminals.
Barrister's robes and prison uniforms.
585
00:42:23,522 --> 00:42:25,065
No matter what the situation may be,
586
00:42:25,732 --> 00:42:28,151
I believe we are different
from those we need to punish.
587
00:42:28,986 --> 00:42:32,364
I firmly trust that we would never
harm others no matter how lax we become.
588
00:42:34,783 --> 00:42:36,535
But what did you just accuse me of?
589
00:42:39,871 --> 00:42:41,415
You didn't answer my question.
590
00:42:47,963 --> 00:42:49,256
I did not kill anyone.
591
00:42:51,883 --> 00:42:54,011
That was discourteous of me. I apologize.
592
00:42:59,558 --> 00:43:01,518
Prosecutor. Prosecutor Hwang.
593
00:43:01,810 --> 00:43:03,478
Prosecutor Hwang, are you there?
594
00:43:05,772 --> 00:43:07,024
It is your turn now.
595
00:43:11,528 --> 00:43:12,612
What is going on?
596
00:43:12,696 --> 00:43:15,532
That is what I want to ask you.
What on earth...
597
00:43:23,290 --> 00:43:24,124
Sir.
598
00:43:29,337 --> 00:43:32,674
I would like to ask him a few questions.
It is for the investigation.
599
00:43:36,970 --> 00:43:40,265
Prosecutor Hwang,
where were you between 11 p.m. and 1 a.m.
600
00:43:40,348 --> 00:43:41,683
last night?
601
00:43:47,272 --> 00:43:48,982
Your colleagues must have been
here too, right?
602
00:43:49,066 --> 00:43:51,735
No, everyone had left for the day.
603
00:43:52,110 --> 00:43:54,863
Does that mean you were alone here?
Oh dear.
604
00:43:55,405 --> 00:43:57,282
We have never dealt
with something like this before.
605
00:43:57,365 --> 00:44:00,744
I touched the knife used
for the attempted murder of Min-ah
606
00:44:00,827 --> 00:44:02,037
with my bare hands ten days ago.
607
00:44:04,915 --> 00:44:06,374
How did that happen?
608
00:44:06,458 --> 00:44:09,086
I tried reenacting the crime at the scene
609
00:44:09,336 --> 00:44:12,047
to see if Jin-seob's claim could be true.
610
00:44:12,547 --> 00:44:15,592
I used a knife I found in the kitchen
that looked similar to the murder weapon
611
00:44:16,218 --> 00:44:17,636
although it was a little smaller.
612
00:44:18,011 --> 00:44:19,638
Can you prove it in any way?
613
00:44:20,222 --> 00:44:21,515
Except for your words...
614
00:44:23,308 --> 00:44:25,936
Was the culprit's fingerprint
not found on the weapon at all?
615
00:44:26,561 --> 00:44:29,022
No. We only found yours.
616
00:44:30,816 --> 00:44:32,484
The way you asked that question
617
00:44:32,567 --> 00:44:35,904
makes it sound like you want to tell me
the culprit's fingerprints
618
00:44:35,987 --> 00:44:37,948
shouldn't be the same as yours.
619
00:44:38,323 --> 00:44:39,533
Let me tell you.
620
00:44:39,741 --> 00:44:42,494
Coming here wasn't easy for us.
621
00:44:43,203 --> 00:44:44,704
The fingerprint isn't the only problem.
622
00:44:45,789 --> 00:44:49,501
Someone called us claiming
that you are the culprit.
623
00:44:50,085 --> 00:44:52,295
You are talking
about the illegal taxi driver, right?
624
00:44:52,379 --> 00:44:55,757
I got Min-ah's address from him.
625
00:44:57,634 --> 00:44:58,802
Dong-jae.
626
00:44:59,845 --> 00:45:02,848
I didn't think it was you.
627
00:45:02,931 --> 00:45:05,767
But the witness said
that you were very violent toward him.
628
00:45:06,351 --> 00:45:10,480
He tried not to give you her address
because of his loyalty to those girls,
629
00:45:10,564 --> 00:45:14,484
but he thought he could die
if he continued to refuse your request.
630
00:45:15,318 --> 00:45:17,195
I didn't believe him, of course.
631
00:45:17,779 --> 00:45:19,531
Everyone must have their reasons.
632
00:45:19,614 --> 00:45:22,409
Well, thinking from the taxi driver's
perspective,
633
00:45:22,492 --> 00:45:23,910
I could look like the culprit
634
00:45:23,994 --> 00:45:26,580
because the incident took place
on the same day.
635
00:45:26,663 --> 00:45:27,914
But what happened after that
636
00:45:28,415 --> 00:45:30,458
is not any different from what I told you
637
00:45:30,542 --> 00:45:32,210
when I took you to the victim's place.
638
00:45:32,294 --> 00:45:33,503
I got her address,
639
00:45:33,587 --> 00:45:36,381
-but she had already left.
-You took him there?
640
00:45:36,965 --> 00:45:39,551
Are you saying we helped the police
confirm the victim's identity?
641
00:45:40,635 --> 00:45:42,470
His chief didn't mention
anything to me though.
642
00:45:44,347 --> 00:45:47,267
I guess they wanted to take
all the credit. Well, it happens.
643
00:45:48,894 --> 00:45:50,353
That being said,
644
00:45:51,479 --> 00:45:55,358
I did some thinking too.
645
00:45:56,443 --> 00:45:59,487
I thought about why you took us there
646
00:45:59,571 --> 00:46:02,324
when you had something
to feel guilty about.
647
00:46:03,491 --> 00:46:06,119
Then, this thought popped into my head.
648
00:46:06,202 --> 00:46:10,040
If your claim that you didn't see her
when you got to her place isn't true,
649
00:46:10,624 --> 00:46:13,418
and if you actually followed that girl
650
00:46:13,501 --> 00:46:15,503
into her place last night,
651
00:46:15,587 --> 00:46:19,090
you must have thought hard
about what to do with your traces
652
00:46:19,174 --> 00:46:21,176
which you left all over her place.
653
00:46:22,177 --> 00:46:24,888
That must be why you went in there again
accompanied by us, the police.
654
00:46:25,555 --> 00:46:28,141
Your fingerprint has been found.
And we have a witness.
655
00:46:28,224 --> 00:46:31,061
You were most likely the last person
who saw the victim.
656
00:46:31,686 --> 00:46:35,357
What would you do
if you meet a suspect like that?
657
00:46:37,275 --> 00:46:39,402
I think I have already explained
everything to you.
658
00:46:40,028 --> 00:46:43,823
Someone also strongly claimed
his innocence a while ago.
659
00:46:44,449 --> 00:46:45,992
But what did you do to him?
660
00:46:47,535 --> 00:46:48,995
I arrested and charged him.
661
00:46:50,830 --> 00:46:52,040
What are you all doing here?
662
00:46:54,292 --> 00:46:57,504
Bring firmer evidence
if you want to take one of my people.
663
00:47:01,883 --> 00:47:03,259
For goodness' sake.
664
00:47:10,308 --> 00:47:13,561
What can be firmer evidence
than fingerprints?
665
00:47:24,614 --> 00:47:27,867
Good grief. How dare he...
666
00:47:34,541 --> 00:47:35,917
They are being ridiculous.
667
00:47:36,001 --> 00:47:38,712
They would have locked him up already
if they were in my shoes.
668
00:47:41,006 --> 00:47:44,259
That is right. We would have put him
behind bars immediately.
669
00:47:44,342 --> 00:47:45,510
What I meant was...
670
00:47:50,724 --> 00:47:52,017
That is why
671
00:47:53,893 --> 00:47:55,812
it has to be indisputable.
672
00:47:59,232 --> 00:48:00,567
Of course.
673
00:48:05,989 --> 00:48:06,823
Here.
674
00:48:08,950 --> 00:48:12,620
This one. It is
Yangkang High School's uniform.
675
00:48:12,704 --> 00:48:15,415
They actually changed the design
last year. We no longer make this design.
676
00:48:15,498 --> 00:48:16,541
Why do you need this?
677
00:48:17,375 --> 00:48:18,626
Did you say Yangkang High School?
678
00:48:19,586 --> 00:48:21,546
Okay. Thank you.
679
00:48:44,903 --> 00:48:45,820
Hey, come down already.
680
00:48:45,904 --> 00:48:46,905
YANGKANG HIGH SCHOOL
681
00:48:47,989 --> 00:48:49,657
Goodness, don't follow me.
682
00:48:49,908 --> 00:48:52,368
Hey, stop. Wait up.
683
00:48:52,619 --> 00:48:53,453
Hey.
684
00:48:57,832 --> 00:48:59,751
You should have been like that too.
685
00:49:02,337 --> 00:49:03,755
I am sorry to interrupt your class.
686
00:49:06,674 --> 00:49:09,260
This student.
You were her homeroom teacher, right?
687
00:49:09,844 --> 00:49:10,929
My goodness, it is Ga-young.
688
00:49:11,387 --> 00:49:12,555
Where did you find her?
689
00:49:12,639 --> 00:49:14,015
Where is she now?
690
00:49:14,516 --> 00:49:16,476
Did she run away from home?
691
00:49:16,559 --> 00:49:17,977
We filed a police report too.
692
00:49:18,394 --> 00:49:19,437
Isn't that why you are here?
693
00:49:21,064 --> 00:49:23,024
She was found unconscious
694
00:49:23,441 --> 00:49:25,401
in Huam-dong early this morning.
695
00:49:26,111 --> 00:49:27,362
Pardon me?
696
00:49:28,029 --> 00:49:30,657
Well. When did she run away from home?
697
00:49:30,740 --> 00:49:31,866
How old was she at the time?
698
00:49:32,408 --> 00:49:33,785
Huam-dong...
699
00:49:36,412 --> 00:49:38,957
I saw it in the news. The incident
happened at Kyung-wan's place.
700
00:49:39,040 --> 00:49:39,999
Is that it?
701
00:49:40,333 --> 00:49:42,961
Kyung-wan? Who is Kyung-wan...
702
00:49:43,670 --> 00:49:45,630
This is my grandson.
703
00:49:46,214 --> 00:49:48,550
I heard you are serving
in the military now.
704
00:49:52,554 --> 00:49:53,429
Excuse me for a moment.
705
00:49:56,391 --> 00:49:59,144
Mr. Park sent about five million won
to Min-ah's account every month
706
00:49:59,227 --> 00:50:00,854
until the end of last year.
707
00:50:03,606 --> 00:50:06,151
Min-ah. I mean, Ga-young Kim.
708
00:50:07,026 --> 00:50:08,069
What year was she born?
709
00:50:09,028 --> 00:50:10,905
She was in 12th grade last year, so...
710
00:50:12,240 --> 00:50:13,616
The 12th graders last year were...
711
00:50:14,909 --> 00:50:15,910
She was born in 1998.
712
00:50:18,997 --> 00:50:19,914
I see.
713
00:50:21,749 --> 00:50:22,876
Thank you.
714
00:50:23,960 --> 00:50:25,170
No problem.
715
00:50:28,173 --> 00:50:29,382
I had no idea.
716
00:50:30,842 --> 00:50:33,178
She said she was born in 1993
and even showed me her ID.
717
00:50:33,720 --> 00:50:35,221
How would I know that she was a minor?
718
00:50:35,305 --> 00:50:37,056
When was the last time you saw her?
719
00:50:37,307 --> 00:50:39,267
Three days ago. At work.
720
00:50:39,350 --> 00:50:40,810
Why didn't she work the last two days?
721
00:50:40,894 --> 00:50:43,396
That prosecutor caused a total ruckus.
Of course she couldn't come.
722
00:50:43,479 --> 00:50:45,064
Is that why you gave him her address?
723
00:50:45,148 --> 00:50:47,150
To whom else have you given her address?
724
00:50:49,569 --> 00:50:51,863
I don't know where Min-ah lives.
725
00:50:51,946 --> 00:50:53,823
How can I give anyone information
that I don't have?
726
00:50:54,407 --> 00:50:56,034
Even if I had known her address,
727
00:50:56,784 --> 00:50:59,287
I wouldn't have given it to anyone.
728
00:50:59,370 --> 00:51:02,332
My numbers would drop if my girls
meet up with customers elsewhere.
729
00:51:05,418 --> 00:51:06,586
You must know this man.
730
00:51:07,378 --> 00:51:08,796
I have never seen him before.
731
00:51:09,380 --> 00:51:10,715
Take a good look!
732
00:51:11,382 --> 00:51:14,135
-You know him, don't you?
-I told you. I have never seen him.
733
00:51:14,219 --> 00:51:16,012
I want names of all the places
she has worked.
734
00:51:16,638 --> 00:51:19,098
-She only started a few days ago...
-Write them down!
735
00:52:21,744 --> 00:52:25,039
We were able to prevent organ damage,
but cerebral hemorrhage is the problem.
736
00:52:25,123 --> 00:52:28,751
She could have hit her head hard somewhere
or it might be caused by the assault.
737
00:52:28,918 --> 00:52:30,128
There is a pool of blood inside.
738
00:52:30,211 --> 00:52:33,047
We will need to open up her cranium
in order to remove it now.
739
00:52:33,589 --> 00:52:35,216
Her body won't be able to handle it.
740
00:52:35,633 --> 00:52:38,094
It will be better to remove it
using tubing later on, but...
741
00:52:38,720 --> 00:52:39,554
But what?
742
00:52:39,637 --> 00:52:40,847
In the worst-case scenario,
743
00:52:40,930 --> 00:52:42,974
her brain may not function afterward.
744
00:52:46,352 --> 00:52:49,105
Well, did you notice additional signs
of assault anywhere else?
745
00:52:49,689 --> 00:52:51,441
No, I didn't see anything else.
746
00:52:52,275 --> 00:52:53,109
Thank you, Doctor.
747
00:53:08,082 --> 00:53:09,292
Goodness, you startled me.
748
00:53:11,085 --> 00:53:12,837
-My apologies.
-It is okay.
749
00:53:44,952 --> 00:53:46,579
Why did it come off?
750
00:53:47,205 --> 00:53:48,706
I would've gotten in big trouble for it.
751
00:53:54,629 --> 00:53:57,423
My daughter, Ga-young. My goodness.
752
00:54:02,470 --> 00:54:03,346
Goodness.
753
00:54:11,854 --> 00:54:13,648
Ga-young.
754
00:54:16,901 --> 00:54:18,027
Ga-young.
755
00:54:26,953 --> 00:54:28,204
What should we do?
756
00:54:28,287 --> 00:54:29,997
-It looks like he is in shock.
-Hush.
757
00:54:32,333 --> 00:54:33,584
I have a faith.
758
00:54:34,627 --> 00:54:37,130
I believe that there are two types
of people in this building.
759
00:54:37,672 --> 00:54:40,633
Guardians and criminals.
Barrister's robes and prison uniforms.
760
00:54:41,634 --> 00:54:43,094
No matter what the situation may be,
761
00:54:43,636 --> 00:54:45,805
I believe we are different
from those whom we need to punish.
762
00:54:46,722 --> 00:54:47,932
I firmly trust
763
00:54:49,434 --> 00:54:51,769
that we would never harm others
no matter how lax we become.
764
00:54:54,147 --> 00:54:56,983
Nothing happened.
I admit that I was tempted.
765
00:54:57,066 --> 00:54:58,776
But I told her to leave. Why?
766
00:54:59,235 --> 00:55:00,820
Because I knew that it was a trap.
767
00:55:11,456 --> 00:55:12,790
What should we do?
768
00:55:12,874 --> 00:55:14,083
HANSUNG
769
00:55:17,462 --> 00:55:21,674
HANSUNG SEORAK RESORT
770
00:55:22,925 --> 00:55:24,760
FIND JOY IN NATURE
HANSUNG SEORAK RESORT
771
00:55:32,768 --> 00:55:34,061
Yes, hello.
772
00:55:34,270 --> 00:55:36,898
This is Prosecutor Si-mok Hwang
from Western Seoul Prosecutors' Office.
773
00:55:37,607 --> 00:55:41,027
How long do you generally keep
the footage from your security cameras?
774
00:55:43,112 --> 00:55:45,865
Yes, right. But don't you
back up the files
775
00:55:46,491 --> 00:55:47,992
or keep copies for internal use?
776
00:55:49,076 --> 00:55:49,911
Right.
777
00:55:51,871 --> 00:55:52,830
Yes.
778
00:55:54,373 --> 00:55:56,250
Yes, it was October 27 of last year.
779
00:55:57,502 --> 00:56:00,004
At 2 p.m. on the tenth floor.
780
00:56:00,880 --> 00:56:02,507
I just need the footage
from the west hallway.
781
00:56:03,799 --> 00:56:05,051
Yes, last year.
782
00:56:05,134 --> 00:56:08,471
Please try to find it. I will send
an official request right away.
783
00:56:09,180 --> 00:56:10,056
Thank you.
784
00:56:17,688 --> 00:56:18,773
-You are home.
-Yes.
785
00:56:20,608 --> 00:56:21,526
Dad.
786
00:56:22,109 --> 00:56:23,027
I am home.
787
00:56:23,653 --> 00:56:24,779
-It is late.
-I know.
788
00:56:25,821 --> 00:56:27,073
At this rate, my daughter will be
789
00:56:27,657 --> 00:56:29,408
awarded for being a patient, devoted wife.
790
00:56:29,492 --> 00:56:32,203
If that is the case, Mom should have been
awarded a long time ago.
791
00:56:32,286 --> 00:56:35,081
Just coddle your husband.
Don't lash out at me.
792
00:56:35,706 --> 00:56:36,832
I am hungry.
793
00:56:37,833 --> 00:56:39,293
-Go wash your hands.
-All right.
794
00:56:41,295 --> 00:56:44,006
You and your father talked
behind my back, didn't you? Was it fun?
795
00:56:45,424 --> 00:56:47,760
We have other things to talk about.
796
00:56:57,979 --> 00:57:00,356
-That man sure is something.
-Pardon me?
797
00:57:00,940 --> 00:57:02,316
Didn't your friend tell you?
798
00:57:03,859 --> 00:57:06,195
The actor basically came
on stage on himself.
799
00:57:08,990 --> 00:57:10,533
Are you referring to Si-mok?
800
00:57:11,617 --> 00:57:14,996
When I first heard about it from Woo-gyun,
I was just speechless.
801
00:57:15,913 --> 00:57:18,082
I thought, "There will be
a lot of noise for a while."
802
00:57:18,165 --> 00:57:19,250
But...
803
00:57:21,002 --> 00:57:23,254
Everything just seems
to be falling into place perfectly.
804
00:57:23,337 --> 00:57:27,466
The man who announced on TV that he'd be
sure to catch the killer was the culprit.
805
00:57:28,634 --> 00:57:32,179
All other news or scandals will be buried
because people will be so shocked.
806
00:57:34,098 --> 00:57:38,811
If Si-mok is confirmed as the culprit,
everyone will indeed be in utter shock.
807
00:57:39,103 --> 00:57:41,230
He was at the scene when Mr. Park died,
and this time too...
808
00:57:41,814 --> 00:57:42,815
Exactly.
809
00:57:43,149 --> 00:57:45,359
Every time a victim is found, he is there.
810
00:57:45,985 --> 00:57:48,904
People will think that he pushed ahead
with arresting Jin-seob
811
00:57:49,322 --> 00:57:51,449
in order to conceal what he did.
812
00:57:52,658 --> 00:57:54,243
-He hit the bull's-eye.
-But...
813
00:58:00,333 --> 00:58:02,460
The way the girl's body was placed
is quite unusual.
814
00:58:05,671 --> 00:58:06,505
That is true.
815
00:58:07,089 --> 00:58:09,550
If the person who killed Mr. Park
also harmed the girl,
816
00:58:09,634 --> 00:58:11,135
it is not a simple serial case.
817
00:58:11,385 --> 00:58:13,137
He must have a goal.
818
00:58:13,220 --> 00:58:15,014
I don't think murder itself is his goal.
819
00:58:15,514 --> 00:58:18,017
If we make Si-mok or whoever
look like the culprit,
820
00:58:18,100 --> 00:58:19,560
what will we do if it continues...
821
00:58:19,644 --> 00:58:21,729
I don't care even if
there are other victims.
822
00:58:22,188 --> 00:58:24,190
We just have to cut ourselves off
from Mr. Park.
823
00:58:24,273 --> 00:58:25,650
All is good with no connection to him.
824
00:58:26,400 --> 00:58:28,736
Nothing else will happen at that house.
825
00:58:28,945 --> 00:58:30,321
Let's say something happens there.
826
00:58:30,404 --> 00:58:32,323
What is the term "copycat crime" for?
827
00:58:32,990 --> 00:58:35,576
We can say that somebody killed
whom they wanted to kill
828
00:58:35,660 --> 00:58:37,703
and left the body in that house
to avoid getting caught.
829
00:58:38,704 --> 00:58:41,415
If you let such petty worries stop you,
you can never move forward.
830
00:58:41,999 --> 00:58:43,084
Right.
831
00:58:44,460 --> 00:58:46,420
You are not even
at the Supreme Prosecutors' Office.
832
00:58:46,504 --> 00:58:48,589
You are just in the criminal division.
833
00:58:48,798 --> 00:58:51,550
You should be quick to act at least.
When did I tell you to take care of it?
834
00:58:51,634 --> 00:58:53,344
Have you been worrying
about that all this time?
835
00:58:54,095 --> 00:58:54,929
I am sorry.
836
00:58:55,763 --> 00:58:57,807
It is only a matter of time
before people find out
837
00:58:58,516 --> 00:58:59,767
how Mr. Park actually died.
838
00:59:00,768 --> 00:59:02,645
-Get on it.
-Yes, Father.
839
00:59:03,354 --> 00:59:05,606
Goodness, I heated up
everything perfectly.
840
00:59:06,315 --> 00:59:08,192
All right. Let's eat.
841
00:59:08,275 --> 00:59:09,694
Dad.
842
00:59:09,777 --> 00:59:12,530
He acts very quickly
once he sets his mind to do something.
843
00:59:33,676 --> 00:59:35,970
He threatened me by saying
he would kill me and strangled me,
844
00:59:36,053 --> 00:59:37,888
so I had no choice but to give it to him.
845
00:59:37,972 --> 00:59:39,932
I jotted down his license plate number.
846
00:59:40,558 --> 00:59:42,268
I never imagined this would happen.
847
00:59:43,227 --> 00:59:44,854
That psycho is the culprit.
848
00:59:45,187 --> 00:59:47,481
So, did you tell Min-ah about it?
849
00:59:47,565 --> 00:59:51,152
Did you warn her, "A dangerous man
is headed to your place. Run away"?
850
00:59:51,444 --> 00:59:54,030
Then, I would have had to tell her
about giving him her address,
851
00:59:54,113 --> 00:59:56,032
and none of those girls would ride my car.
852
00:59:56,115 --> 00:59:57,491
Car? What car?
853
00:59:58,117 --> 01:00:00,786
Hello? Are you there? Hello?
854
01:00:03,456 --> 01:00:05,416
I can't get over how much
of a douchebag he is.
855
01:00:05,499 --> 01:00:07,585
If only he had called her,
none of this would've happened.
856
01:00:07,668 --> 01:00:09,086
How can he risk a girl's life
857
01:00:09,170 --> 01:00:11,047
to make sure he can continue
earning a living?
858
01:00:11,630 --> 01:00:13,340
We got the plate number.
We must know who it is.
859
01:00:14,008 --> 01:00:16,719
Who is it?
The psycho he was talking about.
860
01:00:27,438 --> 01:00:28,981
Prosecutor Hwang.
861
01:00:31,400 --> 01:00:32,234
Pardon?
862
01:00:33,611 --> 01:00:36,238
Are we really supposed to just sit
around and do nothing about it?
863
01:00:36,447 --> 01:00:39,158
We shouldn't be protecting him
because he is in the prosecution.
864
01:00:40,493 --> 01:00:42,328
Chief told us to wait for now.
865
01:00:43,370 --> 01:00:46,082
Mr. Hwang already told us
that he tried to chase her
866
01:00:46,165 --> 01:00:48,042
from the bar to her place.
867
01:00:48,959 --> 01:00:50,002
He was lying.
868
01:00:50,586 --> 01:00:53,380
He told us that he only figured out
her address,
869
01:00:53,464 --> 01:00:54,632
but it can't be true.
870
01:00:54,757 --> 01:00:57,218
He must have met that girl that night.
871
01:00:57,301 --> 01:01:00,387
I am convinced that is why
he took us there.
872
01:01:00,471 --> 01:01:02,890
He must have wanted
our traces to get mixed
873
01:01:02,973 --> 01:01:05,059
with the traces he left all over there.
874
01:01:05,142 --> 01:01:06,477
How...
875
01:01:14,777 --> 01:01:15,820
Ga-young Kim
Age: 20
876
01:01:17,696 --> 01:01:18,697
Have a look.
877
01:01:19,824 --> 01:01:21,158
I saw it at her place.
878
01:01:21,826 --> 01:01:24,495
Her year of birth is listed as 1993
on her wireless carrier's records.
879
01:02:04,160 --> 01:02:05,161
It was me.
880
01:02:06,203 --> 01:02:07,288
I met up
881
01:02:07,913 --> 01:02:09,874
with Moo-sung Park
the night before he died.
882
01:02:13,085 --> 01:02:14,295
I did it alone.
883
01:02:22,011 --> 01:02:25,264
I'm telling you,
Prosecutor Hwang and that girl
884
01:02:25,598 --> 01:02:27,808
must know each other personally.
I am sure of it.
885
01:02:41,614 --> 01:02:44,950
When did he have time to print
these photos?
886
01:02:45,951 --> 01:02:49,371
He didn't take these when he went in there
with Sergeant Kim. He must have had them
887
01:02:49,788 --> 01:02:51,582
since before the incident took place.
888
01:02:52,416 --> 01:02:53,959
Did he sneak into her place
889
01:02:55,002 --> 01:02:56,712
and meet Ga-young there?
890
01:02:57,963 --> 01:02:59,882
What if this isn't a costume,
891
01:03:00,174 --> 01:03:02,092
but her actual high school uniform?
892
01:03:03,636 --> 01:03:05,930
Then, she must have been
a walking time bomb.
893
01:03:06,347 --> 01:03:07,806
To some men, that is.
894
01:03:09,266 --> 01:03:11,727
Wait, was he talking about himself?
895
01:03:37,211 --> 01:03:39,129
STRANGER
896
01:03:39,213 --> 01:03:42,508
Prosecutor Seo will be there soon
to investigate Kyung-wan.
897
01:03:42,591 --> 01:03:45,010
He and Ga-young went
to the same high school.
898
01:03:45,094 --> 01:03:47,554
I'm asking if you've forgotten
what Mr. Park used to call her.
899
01:03:47,638 --> 01:03:48,597
Bell.
900
01:03:48,681 --> 01:03:50,599
Do you think he rang that bell
only for me?
901
01:03:50,683 --> 01:03:53,394
I heard that song when I called that girl.
902
01:03:53,477 --> 01:03:55,854
The man who was in the room
at the corner in the resort...
903
01:03:55,938 --> 01:03:58,023
-Dong-jae Seo.
-It's his ringtone.
904
01:03:58,107 --> 01:04:02,194
It must've been your perfume that
I smelled from Prosecutor Dong-jae Seo.
905
01:04:02,278 --> 01:04:04,113
Why did he meet up with you again?
906
01:04:05,239 --> 01:04:07,658
-Let go.
-You let go first.
907
01:04:10,286 --> 01:04:12,079
Subtitle translation by Liya Choi
70257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.