Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,900 --> 00:00:40,100
D E D A M R A Z
2
00:01:31,000 --> 00:01:34,800
U odre�eno vreme,
u odre�enoj zemlji,
3
00:01:35,300 --> 00:01:40,000
neko� �ive�e i neko�
beja�e, �arobno kraljevstvo
4
00:01:40,500 --> 00:01:43,400
na vrhu sveta.
5
00:01:43,900 --> 00:01:46,900
Ako bi putnik do�ao na
to hladno, ledeno mesto,
6
00:01:47,300 --> 00:01:52,300
a nijedan to jo� u�inio nije,
sve �ta bi video bio bi led.
7
00:01:52,800 --> 00:01:57,200
Planine leda i snega.
U odre�enim no�ima
8
00:01:57,600 --> 00:02:00,400
kada zvezde na nebu
kao dragulji su sjale,
9
00:02:00,700 --> 00:02:03,100
prekrasna svetlost
pojavi se na nebu.
10
00:02:03,500 --> 00:02:06,100
A zatim mnogo svetlosti
u svim duginim bojama.
11
00:02:06,600 --> 00:02:09,600
I neke boje koje
jo� vi�ene bile nisu.
12
00:02:10,000 --> 00:02:16,200
A iznad svih, treperila
je zvezda Severnja�a.
13
00:02:17,000 --> 00:02:20,200
Odjednom, ledena planina
se raspukla i prekrasna,
14
00:02:20,500 --> 00:02:24,900
prekrasna svetlost probode
nebo i pojave se patuljci.
15
00:02:25,600 --> 00:02:28,900
Na stotine njih. Svi u
sjajnim �arenim odelcima.
16
00:02:29,400 --> 00:02:34,600
Bako, �ta su to patuljci?
-Patuljci? To su maleni ljudi
17
00:02:35,200 --> 00:02:40,000
koji �ive u ledenoj planini,
daleko na vrhu sveta.
18
00:02:40,600 --> 00:02:46,000
Ispod zvezde Severnja�e.
Neki su �ak manji od tebe.
19
00:02:46,600 --> 00:02:50,000
To je ista pri�a koju nam
je pri�ala pro�le godine.
20
00:02:50,400 --> 00:02:55,200
Oh, kada �e do�i ovamo?
-Put od sela je neprohodan.
21
00:02:55,800 --> 00:02:58,300
�ak se ni njegovi irvasi
ne mogu probiti.
22
00:02:58,800 --> 00:03:01,200
Bez njega Bo�i� ne
bi bio pravi, zar ne?
23
00:03:01,600 --> 00:03:04,400
Dosad nije propustio
niti jedan. -To su oni!
24
00:03:28,000 --> 00:03:31,100
Dobro, svi nazad!
Svi nazad! Svi nazad!
25
00:03:36,200 --> 00:03:39,700
�ta si doneo? �ta
sam ja dobila? -�ekajte.
26
00:03:40,400 --> 00:03:46,400
Zar ne�u prvo ne�to �uti?
-Sre�an Bo�i�, Deda Mraze!
27
00:03:47,600 --> 00:03:51,600
U redu, izvoli. I za tebe.
28
00:03:52,200 --> 00:03:56,600
�itav dan obilazio je celo
selo. To bi svakoga iscrpelo.
29
00:03:57,200 --> 00:04:01,500
Kako ima vremena da napravi sve
te stvari? -Stvori vreme.
30
00:04:02,700 --> 00:04:06,700
�ta da vam ka�em,
to mu �ini zadovoljstvo.
31
00:04:13,100 --> 00:04:16,000
Malena Elsa.
32
00:04:16,400 --> 00:04:22,500
Za tebe. Samo za tebe.
-�ta je to? -Patuljak.
33
00:04:23,400 --> 00:04:26,800
Ba� kao �ta sam ti rekla.
34
00:04:44,600 --> 00:04:47,400
Napolju se ne vidi prst pred
nosom. Ne�ete se probiti.
35
00:04:47,900 --> 00:04:51,200
Moji irvasi, Doner i Bliksen,
mogu se kroz sve probiti.
36
00:04:51,600 --> 00:04:54,100
Hajde, draga. Moramo se
po�uriti. Jo� dece �eka
37
00:04:54,500 --> 00:04:57,600
svoje igra�ke s druge
strane �ume. -Dovi�enja.
38
00:05:07,300 --> 00:05:10,700
Jesi li im videla lica
kada su ugledali igra�ke?
39
00:05:11,300 --> 00:05:14,700
Da. -Vole svoga strica Mraza!
40
00:05:19,700 --> 00:05:24,300
Hajde, Bliksen! Vuci
ja�e, deca �ekaju!
41
00:05:31,200 --> 00:05:34,700
Hajde, Donere,
Ne �tedi snagu!
42
00:05:35,200 --> 00:05:39,600
Ti to mo�e�, mom�e! Hajde!
43
00:06:06,900 --> 00:06:11,300
Ne mogu prona�i put,
draga. -Gde smo?
44
00:06:15,700 --> 00:06:19,400
Hajde, momci,
ne usporavajte sada!
45
00:06:22,300 --> 00:06:25,900
Hajde! Kreni!
46
00:06:37,000 --> 00:06:41,100
Hajde, Bliksen!
Hajde, dobri moj mom�e!
47
00:06:41,500 --> 00:06:48,200
Donere, slu�aj! Tamo ima
hrane i vode. Zobi i sena.
48
00:06:49,000 --> 00:06:54,000
Svega �ta bi pametan irvas
volio. Ovde �ete se smrznuti!
49
00:06:55,600 --> 00:07:00,800
Zato, hajde, dobri moji momci!
Hajde! -Mraze, vrati se!
50
00:07:01,300 --> 00:07:05,200
Ne vidim te!
-Gospode, Anja! Anja!
51
00:07:12,100 --> 00:07:15,500
Anja. Gospode! Anja!
52
00:07:17,400 --> 00:07:20,600
Anja, molim te!
53
00:09:48,500 --> 00:09:51,400
Ovde su.
54
00:09:59,500 --> 00:10:02,500
Dobrodo�li.
55
00:10:03,200 --> 00:10:08,000
To su patuljci.
-Maleni ljudi.
56
00:10:09,100 --> 00:10:13,200
Vi�e volimo da nas zovete
patuljcima. -Vi...vi...
57
00:10:13,800 --> 00:10:18,100
Mene zovu Duli.
O�ekivali smo vas.
58
00:10:18,500 --> 00:10:24,300
Nas? -Dugo, dugo vremena.
Skoro smo izgubili nadu.
59
00:10:27,100 --> 00:10:31,400
Gde smo? -Kod ku�e.
-Oh, ne, ne.
60
00:10:31,900 --> 00:10:36,200
Na� dom je daleko
odavde. -Vi�e nije.
61
00:10:36,600 --> 00:10:40,700
Sada je ovo va� dom.
-Kako to misli?
62
00:10:41,500 --> 00:10:46,900
Ne razumete.
�ivimo u selu daleko odavde.
63
00:10:48,500 --> 00:10:52,100
Malo starih konopaca.
Neverovatno.
64
00:10:53,100 --> 00:10:56,300
Mora�u ga
mnogo toga nau�iti.
65
00:10:57,300 --> 00:11:00,200
Zdravo.
66
00:11:01,800 --> 00:11:05,600
Mene zovu Pa�. Dobro do�li,
govorim u ime svih nas...
67
00:11:06,700 --> 00:11:11,000
Oh, vi ste verovatno gospo�a?
-Da. -O�ekivali smo dragu
68
00:11:11,500 --> 00:11:14,800
osobu, ali ne nekoga tako
lepog i mladog. -Ne, ne.
69
00:11:16,600 --> 00:11:19,500
Nisam bio svestan.
-Prijatelji, dopustite da
70
00:11:20,000 --> 00:11:22,400
vam poka�em va� novi dom.
Pa�, preuzmi irvase.
71
00:11:22,800 --> 00:11:25,100
Honka, preuzmi irvase.
-Bug, preuzmi irvase.
72
00:11:25,500 --> 00:11:28,000
Vout, preuzmi irvase.
73
00:11:34,200 --> 00:11:39,000
Ne razumem. Kakav novi dom?
Pa ovde nema ni�ega.
74
00:11:39,600 --> 00:11:42,600
Pogledajte ponovno.
75
00:11:52,500 --> 00:11:56,300
Odakle je do�ao? -Oduvek
je ovde. No ne mo�e ga
76
00:11:56,700 --> 00:12:01,200
videti bilo ko. Dragi
patuljci, odvedite ih
77
00:12:01,700 --> 00:12:05,500
u njihov novi dom. Vodite i
sledite, sledite i vodite.
78
00:12:16,500 --> 00:12:19,200
Simpati�an je, zar ne,
Pa�? -Ka�em vam, momci,
79
00:12:19,700 --> 00:12:23,100
stvarno mi uliva
patuljko-pouzdanje.
80
00:12:23,500 --> 00:12:26,300
O �emu li je re�?
-Mo�da je...
81
00:12:26,800 --> 00:12:30,000
Ne, budni smo.
82
00:13:26,900 --> 00:13:29,900
Ovde je.
83
00:13:31,100 --> 00:13:34,600
Ovde je.
84
00:13:39,300 --> 00:13:43,200
Dobro do�li. Mene zovu
Puffy. O�ekivali smo vas.
85
00:13:43,600 --> 00:13:46,700
Nemoj sada, Puffy. �ovek
�eli prvo da vidi ku�u.
86
00:13:47,200 --> 00:13:49,600
Ovo je stvarno izvanredno.
-�uo si? Rekao je da je
87
00:13:49,900 --> 00:13:53,500
izvanredno! -Jest!
Jest! -Zaboga!
88
00:13:53,800 --> 00:13:57,200
Svi�a joj se!
Svi�a joj se! -Da, da!
89
00:14:05,700 --> 00:14:09,600
Nije li ovo izvanredno?
-Je li svima dovoljno toplo?
90
00:14:10,100 --> 00:14:13,500
To i ja ka�em, gospo�o.
lmam novu zamisao za grijanje
91
00:14:14,000 --> 00:14:16,900
putem cevi.
92
00:14:18,000 --> 00:14:22,600
Cevi, znate? Cilindri�na
stvar? -Jo� niste sve videli.
93
00:14:24,900 --> 00:14:27,500
Cevi...
94
00:14:28,500 --> 00:14:31,400
Cevi.
95
00:14:33,200 --> 00:14:36,100
�ekaj! �ekaj!
96
00:15:43,400 --> 00:15:46,500
Za boga miloga!
97
00:15:47,000 --> 00:15:51,900
�ta je sve ovo? -Bo�i�ne
igra�ke koje �ekaju vas.
98
00:15:52,800 --> 00:15:55,500
Mene?
99
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
Kakve one veze imaju sa mnom?
-Vi �ete ih razdeliti.
100
00:16:00,400 --> 00:16:05,500
Va�oj deci. -Verovatno ste
pogre�ili. Nemamo decu.
101
00:16:06,100 --> 00:16:10,300
Sada imate. Svu decu sveta.
-Kako bih mogao razdeliti
102
00:16:10,800 --> 00:16:15,700
toliko igra�aka?
Ne�u �iveti dovoljno dugo.
103
00:16:17,600 --> 00:16:21,700
Oboje �ete �iveti
ve�no. Poput nas.
104
00:16:30,700 --> 00:16:33,400
Anja?
105
00:16:33,900 --> 00:16:39,200
l ja isto ne mogu spavati.
-Ne �elim spavati.
106
00:16:39,700 --> 00:16:44,100
Ovaj madrac je tako ugodan
da ne �elim propustiti niti
107
00:16:44,600 --> 00:16:48,100
trenutak na njemu.
108
00:16:50,300 --> 00:16:54,500
Ne�u dugo, odmah se vra�am.
109
00:17:08,600 --> 00:17:12,500
�ta je? Deluje� upla�eno.
Nema razloga za brigu.
110
00:17:13,100 --> 00:17:18,300
Mirno, mom�e. U redu je,
mirno. Znam kako se osje�a�.
111
00:17:18,900 --> 00:17:21,800
Nepoznato mesto, nepoznati
ljudi. Ali svi mi ovde
112
00:17:22,100 --> 00:17:26,200
smo prijatelji. Jesmo.
Pogledaj starog Bliksena.
113
00:17:26,700 --> 00:17:29,600
Deluje li ti zabrinuto?
114
00:17:30,400 --> 00:17:35,000
Hajde, poku�aj pojesti ne�to.
Izvrsna hrana, veruj mi.
115
00:17:35,600 --> 00:17:39,800
Pogledaj, �ak se i
meni svi�a. Vrlo ukusno.
116
00:17:43,000 --> 00:17:47,700
On je poput mene.
Malo zbunjen. -Da, da.
117
00:17:50,800 --> 00:17:54,200
Uvek je bio nepoverljiv.
118
00:17:54,600 --> 00:17:57,500
Bi�e dobro �im se malo
privikne. Potrebna mu je
119
00:17:58,100 --> 00:18:00,800
patuljko-kontrola.
120
00:18:01,300 --> 00:18:04,300
Stvarno poznaje� irvase.
Ovo su dobri primerci.
121
00:18:04,700 --> 00:18:08,800
�ujete, momci? Ostavili
ste dobar dojam. Do�ite.
122
00:18:10,200 --> 00:18:13,800
Ovo su blizanci,
Prancer i Dancer.
123
00:18:14,200 --> 00:18:18,800
Razlikuju se po monoklu.
Prancer ga ima na desnom oku.
124
00:18:19,200 --> 00:18:22,900
A Dancer na levom.
Ovaj momak je Comic.
125
00:18:25,000 --> 00:18:29,100
Onaj sa mrljom
na nosu je Cupid.
126
00:18:31,500 --> 00:18:34,700
Ovaj s belim licem
je Dasher. Taj voli tr�ati.
127
00:18:35,200 --> 00:18:39,400
Radije tr�i, nego jede.
A ovaj bu�ni, obe�ene nju�ke,
128
00:18:40,000 --> 00:18:46,100
je Vixen. Celu no� hr�e.
-Ti spava� ovde? -Da.
129
00:18:47,200 --> 00:18:50,500
Ovde radim i druge stvari.
130
00:18:51,000 --> 00:18:54,400
Stalno ti daju posla?
-Volim to. Ponekad imam
131
00:18:55,000 --> 00:18:58,700
toliko ideja da ne znam
gde bih ih dr�ao u glavi.
132
00:19:01,800 --> 00:19:05,900
Sat koji te budi ujutro.
�ta ka�ete na to? -Nije lo�e.
133
00:19:06,400 --> 00:19:10,100
Tanjur koji zvi�di kada
se hrana preliva.
134
00:19:13,300 --> 00:19:16,600
Gledajte, gledajte...
lmam �itav sustav...
135
00:19:17,100 --> 00:19:20,600
�ta �e nam svi ti irvasi?
136
00:19:22,000 --> 00:19:25,100
Vide�ete. -Ovo je
stvarno neobi�no mesto.
137
00:19:25,300 --> 00:19:28,000
Sad jo� nije ni�ta. �ekajte
da vidite kako je tokom
138
00:19:28,400 --> 00:19:30,800
prazni�nog �estitanja.
-Prazni�nog �estitanja?
139
00:19:31,100 --> 00:19:33,300
�ta je to?
-Vide�ete.
140
00:19:33,900 --> 00:19:36,800
Pogledajte, jede.
141
00:20:59,000 --> 00:21:02,700
Mo�da zato �to je tako golem.
Nikad pre nisam izradio XL.
142
00:21:03,100 --> 00:21:06,400
Ne, veli�ina je dobra.
Molim te, ne kritiziram,
143
00:21:07,100 --> 00:21:12,900
ali zelena nije njegova boja.
�ta ka�ete... -Sme�a? -Crvena!
144
00:21:15,300 --> 00:21:17,900
Da!
145
00:21:18,300 --> 00:21:22,800
Crvena, savr�eno! Pristaje
mu uz obraze i sve ostalo!
146
00:24:03,600 --> 00:24:07,600
Onda? -Pribli�ava se.
Jo� ne. Jo� dva stepena
147
00:24:08,000 --> 00:24:11,700
na sever, severo-zapad. Sad!
148
00:25:13,900 --> 00:25:17,600
Jug, istok... Desno...
149
00:25:18,700 --> 00:25:23,300
Jesi li nervozan?
-Ja? Nisam.
150
00:25:28,700 --> 00:25:32,500
Izgleda� �udesno!
151
00:25:33,600 --> 00:25:37,100
Stvarno mi pristaje, zar ne?
-Nao�it mu�karac izgleda
152
00:25:37,700 --> 00:25:42,900
dobro u svemu. Tako
se ponosim tobom.
153
00:25:49,900 --> 00:25:52,900
Vreme je, gospodine.
154
00:25:57,900 --> 00:26:01,000
�ekaju vas.
155
00:26:31,200 --> 00:26:35,600
Divno izgleda. -Savr�eno mu
pristaje. Moram si priznati.
156
00:26:36,100 --> 00:26:40,800
Boja je savr�ena. To je
prava boja za njega. Prava.
157
00:27:53,200 --> 00:28:01,000
Proro�anstvo se dogodilo.
Da �e nam do�i odabraei.
158
00:28:03,700 --> 00:28:09,700
I da �e on, nemaju�i vlastitu
decu, voleti svu decu.
159
00:28:10,800 --> 00:28:16,700
Posvuda. I da �e on
li�no biti umetnik.
160
00:28:17,100 --> 00:28:27,400
Ve�t u izradi igra�aka.
A sada, odabrani, pri�i.
161
00:28:37,600 --> 00:28:41,900
Od dana�njeg dana,
od sada i zauvek,
162
00:28:42,500 --> 00:28:48,500
deli�e� na�e darove
svoj deci u �itavom svetu.
163
00:28:49,400 --> 00:28:54,400
I sve to mora biti
obavljeno na Badnju ve�e.
164
00:28:54,900 --> 00:28:59,400
Kako mogu u�initi tako
mnogo u samo jednu no�?
165
00:29:00,200 --> 00:29:03,600
Da. Znaj ovo...
166
00:29:04,900 --> 00:29:10,600
Vreme putuje s tobom.
Da je no� u svetu prolaz
167
00:29:11,200 --> 00:29:18,300
u beskrajnu no� za tebe.
Dok ne obavi� svoj zadatak.
168
00:29:20,400 --> 00:29:27,900
To je tvoje nasle�e,
tvoj dar. Kao i dar letenja.
169
00:29:34,900 --> 00:29:41,100
Svi oni koji �uju moj glas
i celi svet, znajte,
170
00:29:43,000 --> 00:29:49,400
odsad �e te zvati...
Deda Mraz.
171
00:29:53,500 --> 00:29:57,200
A sada, svima...
172
00:29:57,800 --> 00:30:02,100
Sre�an Bo�i�.
- Sre�an Bo�i�!
173
00:30:05,700 --> 00:30:09,700
Sre�an Bo�i�.
174
00:30:53,800 --> 00:30:56,800
Hajde, dobar momak.
175
00:31:38,400 --> 00:31:41,600
Br�e, br�e!
176
00:31:42,800 --> 00:31:46,000
Ho, ho, ho!
177
00:31:49,100 --> 00:31:52,100
Hajde, momci! Hajde!
178
00:31:54,900 --> 00:31:58,400
To je to! Hajde!
179
00:32:01,100 --> 00:32:04,900
Ho, ho, ho! Secite
vetar svojim nju�kama!
180
00:32:23,400 --> 00:32:28,100
Daj, Donere, nema� se za�to
brinuti. To je samo letenje.
181
00:32:30,200 --> 00:32:34,700
Samo letenje? �ta to
govorim? Momci, nadesno!
182
00:32:37,200 --> 00:32:40,500
Tako treba!
183
00:32:47,200 --> 00:32:51,300
XIV vek
184
00:33:06,600 --> 00:33:10,300
Hajde, momci!
Dobri momci!
185
00:33:11,400 --> 00:33:14,400
Dragi Deda Mraze...
186
00:33:38,500 --> 00:33:41,300
Sve je vi�e onih koji su
nau�ili pisati i sada ti
187
00:33:41,800 --> 00:33:45,300
pi�u svoje �elje. �itati
i pisati, pisati i �itati.
188
00:34:03,700 --> 00:34:06,800
XVIII vek
189
00:34:07,300 --> 00:34:10,300
Ostavi ga na miru! Nemoj!
Zar ne vidi� da to ne voli?
190
00:34:10,800 --> 00:34:14,900
Pusti me! -Nemoj! Ostavi
ga na miru! To ga boli!
191
00:34:15,400 --> 00:34:18,300
Pusti me!
192
00:34:18,900 --> 00:34:23,000
Vrati se, glupa
�ivotinjo! Vrati se!
193
00:34:34,800 --> 00:34:39,300
Deda Mraz
194
00:35:07,700 --> 00:35:12,000
Sigurna sam da je ozledio
jadnu ma�kicu, a kada pla�em,
195
00:35:12,600 --> 00:35:17,500
on mi se samo smeje.
Iskreno va�a, Sara Foster.
196
00:35:18,100 --> 00:35:20,800
Imao si pravo �to si nam
skrenuo pa�nju, Duli.
197
00:35:21,200 --> 00:35:24,400
Taj de�ak ne sme da dobitije
poklon. -Nema poklona za njega?
198
00:35:24,900 --> 00:35:29,100
Svako dete treba da dobije poklon.
-Vreme je da to promenimo.
199
00:35:29,600 --> 00:35:33,400
Narodna izreka ka�e da Deda
Mraz daruje samo dobru decu.
200
00:35:33,900 --> 00:35:37,900
Zar ne bi i trebalo
biti tako? -Dobro.
201
00:35:38,400 --> 00:35:41,600
Duli, napravi popis
ko je r�av, a ko dobar.
202
00:35:42,100 --> 00:35:44,100
Dobro.
203
00:35:44,500 --> 00:35:47,800
I pripazi. Dvaput
�u ga proveriti.
204
00:36:29,200 --> 00:36:32,200
XIX vek
205
00:36:37,700 --> 00:36:41,500
Be�e to no� pre Bo�i�a,
dok u celoj ku�i nijedno
206
00:36:42,000 --> 00:36:45,300
bi�e micalo se nije,
�ak ni mi� ne bdije.
207
00:36:45,900 --> 00:36:49,500
�ta je to? - Pesma.
Pesma o meni.
208
00:36:50,100 --> 00:36:53,200
Ka�u da je veliki hit.
-Imao je �iroko lice,
209
00:36:53,700 --> 00:36:56,800
i stoma�i� zaobljeni,
�to trese se kad se smeje,
210
00:36:57,400 --> 00:37:01,500
kao �ele od vanile.
-�ta?! -Molim?
211
00:37:02,500 --> 00:37:08,600
Taj poslednji deo.
-Imao je �iroko lice...
212
00:37:09,700 --> 00:37:13,400
Da. Nastavi.
213
00:37:14,200 --> 00:37:17,800
I trbu��i� zaobljeni,
�to trese se kad se smeje,
214
00:37:18,300 --> 00:37:23,800
kao �ele od... -Vanile.
-Pa to je samo pesma.
215
00:37:27,400 --> 00:37:32,000
Zar me takvim zami�ljaju?
-Pa...kola�i�i.
216
00:37:35,000 --> 00:37:38,900
Da, zbog kola�i�a. -Kola�i�a.
217
00:38:06,600 --> 00:38:09,100
XX vek
218
00:38:28,400 --> 00:38:31,600
Supica ti se hladi.
219
00:38:32,100 --> 00:38:36,200
Dobro do�ao nazad, Deda.
Jesi li dobro putovao?
220
00:38:36,900 --> 00:38:39,900
�ta je to? -Raspored
za slede�u godinu.
221
00:38:40,500 --> 00:38:43,200
Zar to ne mo�e pri�ekati
nekoliko dana? Tek se vratio.
222
00:38:43,600 --> 00:38:46,600
Ne!
223
00:38:49,800 --> 00:38:53,700
Verovatno sam
zadremao. -Dragi...
224
00:38:55,000 --> 00:38:58,600
Za�to ne uzme� pomo�nika?
225
00:38:59,800 --> 00:39:04,800
�ta? -Nije mi drago �to se
ovako napre�e�. Preteruje�.
226
00:39:06,500 --> 00:39:09,800
Ko bi �eleo taj posao? -Dva
patuljka mi padaju na pamet.
227
00:39:10,200 --> 00:39:13,700
Jedan od njih gotovo
poskakuje po pameti.
228
00:39:14,300 --> 00:39:18,000
Oh, da. Trebao bih ti
pokazati ovo. -�ta je to?
229
00:39:18,500 --> 00:39:24,200
Ne�to �ta je Pa� smislio.
-Vidi ti to. Mudra stvar�ica.
230
00:39:37,700 --> 00:39:41,600
Sre�an Bo�i�! Sre�an Bo�i�!
231
00:39:43,100 --> 00:39:46,700
Kako ste? -Toplo je ovde.
Sre�an Bo�i�! Sre�an Bo�i�.
232
00:39:47,200 --> 00:39:49,700
Bog vas blagoslovio, gospo�o.
233
00:39:50,100 --> 00:39:53,400
Sre�an Bo�i�!
234
00:39:54,500 --> 00:39:57,200
Bog vas blagoslovio!
235
00:41:06,600 --> 00:41:09,900
Kornelija, smesta se pomeri
sa prozora. Muziku mo�e� �uti
236
00:41:10,300 --> 00:41:12,900
savr�eno dobro i za stolom,
dok pi�e� doma�i zadatak.
237
00:41:13,400 --> 00:41:16,100
Ameri�ka istorija napola je
napisana. Ako misli� da �e
238
00:41:16,500 --> 00:41:19,700
brat tvog o�uha to trpeti...
-Nikada ne gleda moje
239
00:41:20,200 --> 00:41:23,400
svedo�anstvo. Verovatno ne
zna ni u kojem sam razredu.
240
00:41:23,900 --> 00:41:27,800
Mlada damo, u�ini
kako ti ka�em!
241
00:41:28,200 --> 00:41:32,200
Pomo�nik?! Va� pomo�nik?
Uz du�no po�tovanje,
242
00:41:32,600 --> 00:41:36,300
imam ideje koje �e ovo
mesto okrenuti naglava�ke.
243
00:41:37,000 --> 00:41:40,300
To nije ba� ono �ta sam
mislio. -Govorim o modernoj
244
00:41:40,800 --> 00:41:46,300
proizvodniji. O teku�oj traci!
O budu�nosti! Br�e, �urnije!
245
00:41:46,800 --> 00:41:51,600
I �lampavije. -Pufi, ja ne
volim sigurnost patuljaka.
246
00:41:52,100 --> 00:41:55,400
Ja se ne bojim da zaljuljam
sanke. -Ja sam skloniji
247
00:41:56,000 --> 00:41:59,100
tradicionalnim metodama.
Uveravam vas da �u istom
248
00:41:59,500 --> 00:42:03,600
pedantno��u paziti na
kvalitet i detalje... -Momci.
249
00:42:04,100 --> 00:42:07,500
Ne �elim izborna obe�anja,
�elim rezultate.
250
00:42:08,100 --> 00:42:12,000
Posao �e dobiti onaj ko
ga bude najbolje radio.
251
00:43:10,300 --> 00:43:12,800
Razlaz!
252
00:43:18,800 --> 00:43:21,500
Kreni!
253
00:44:16,800 --> 00:44:19,700
Samo nastavite tako.
254
00:44:49,200 --> 00:44:53,100
Sjajno! Nije li to prebrzo?
-Prebrzo? Dobro do�li
255
00:44:53,500 --> 00:44:56,300
u 20. vek!
256
00:46:19,100 --> 00:46:23,200
Vi�e ne mogu pojesti
ni zalogaj. -Ni ja.
257
00:46:26,700 --> 00:46:29,700
Odne�u kafu u biblioteku
da mogu gledati svoj
258
00:46:30,100 --> 00:46:33,200
Masterpis Teatar.
A ti nau�i latinske glagole.
259
00:46:56,500 --> 00:46:59,200
De�a�e?
260
00:47:00,500 --> 00:47:03,800
De�a�e?
261
00:48:09,300 --> 00:48:11,800
Dobro ide, ha?
262
00:48:24,700 --> 00:48:27,700
Sre�an Bo�i�, lepa damo!
263
00:48:37,100 --> 00:48:41,100
Kakva no�,
momci! Kakva no�!
264
00:48:41,700 --> 00:48:47,200
Ukrasi, pogledajte prozore!
�arape na kaminima!
265
00:48:48,400 --> 00:48:53,700
Nije li �udesno? Ve�eras nema
deteta koje ne puca od sre�e
266
00:48:54,300 --> 00:48:57,300
i veselja!
267
00:48:59,000 --> 00:49:03,100
Dr�ite se, momci. Mislim
da �emo neplanirano stati.
268
00:49:24,300 --> 00:49:28,000
U redu. Ostanite
ovde. Odmah se vra�am.
269
00:49:31,800 --> 00:49:35,600
Zdravo, sinko. -Bri�i,
�ove�e.
270
00:49:36,100 --> 00:49:38,600
Ne stvaraj mi gu�vu.
-�ta radi� ovde?
271
00:49:39,000 --> 00:49:44,000
Sakupljam loptice za Jenkije,
a �ta ti misli�? -Badnjak je.
272
00:49:44,600 --> 00:49:47,400
Zar ne zna� �ta to zna�i?
-Da si bez posla do slede�e
273
00:49:47,800 --> 00:49:50,900
godine. Ti i ostali
bezveznjaci. -Ne zna� ko sam?
274
00:49:51,300 --> 00:49:56,400
Znam, ludak. -Ja sam Deda Mraz!
-A ja Zubi� Vila.
275
00:50:00,000 --> 00:50:05,000
Izgleda da to moram u�initi
na svoj na�in. -Ti boga!
276
00:50:05,500 --> 00:50:07,800
Kako ti je to uspelo?
-Vidi�, �ta sam ti rekao?
277
00:50:08,200 --> 00:50:11,800
Ma daj! Deda Mraz
ne...postoji.
278
00:50:12,200 --> 00:50:15,600
Jesi li za vo�nju?
-Vo�nju? Na...tome?
279
00:50:16,000 --> 00:50:20,200
Nikad nisam bio ni u avionu!
-Odlu�i se, imam puno posla.
280
00:50:20,700 --> 00:50:25,300
Mo�e, ako je u redu.
Mislim...uistinu?
281
00:50:28,300 --> 00:50:31,800
�vrsto se dr�i i ne brini se.
Bi�e� siguran ovde kao �to
282
00:50:32,200 --> 00:50:35,500
si u vlastitu domu.
-Nemam dom.
283
00:50:38,200 --> 00:50:42,100
Zna� li re�i...hej? -Hej!
284
00:51:11,200 --> 00:51:14,800
Ti si stvarno Deda Mraz,
zar ne? -Jesam.
285
00:51:15,200 --> 00:51:19,400
Ali jo� uvek ne znam ko si
ti? -D�o. -Drago mi je, D�o.
286
00:51:24,800 --> 00:51:28,700
Super! Kako ih natera� da
to rade? -Kao sa konjima.
287
00:51:29,300 --> 00:51:32,500
Povu�e� uzde. Obe, ako
�eli� da idu jo� vi�e.
288
00:51:32,900 --> 00:51:37,500
�ine sve �ta �eli�? -Da.
Sve osim super duper luping.
289
00:51:38,200 --> 00:51:42,700
�ta je to? -Poku�avam to
ve� godinama. Mo�da je ve�eras
290
00:51:43,300 --> 00:51:47,200
pravo vreme. Hajde,
Donere! Dajmo sve od sebe!
291
00:51:52,800 --> 00:51:56,400
Hajde, Donere! To je
mo�da to! To je mo�da to!
292
00:51:56,900 --> 00:52:02,200
Mo�e� ti to! Hajde, mom�e!
Idemo! Mo�e� ti to!
293
00:52:03,500 --> 00:52:07,500
Znam da mo�e�! Hajde, mom�e!
294
00:52:19,200 --> 00:52:25,100
Pa, nije uspelo. U redu je,
Doner. Uspe�emo drugi put.
295
00:52:27,400 --> 00:52:30,300
Reci mu da je u redu.
296
00:52:30,700 --> 00:52:35,000
Ne brini se,
dao si sve od sebe, zna�?
297
00:52:43,800 --> 00:52:49,000
Bi li voleo malo voziti?
-Da ja vozim? -Lako je.
298
00:52:50,200 --> 00:52:53,500
lzvoli. Uzmi uzde.
299
00:52:56,200 --> 00:52:58,600
Hajde!
300
00:53:04,800 --> 00:53:08,100
Kako mi ide? -Sjajno.
301
00:53:12,100 --> 00:53:16,100
Hajde, momci, idemo!
-Oh, ne! -Idemo! -�ekaj malo!
302
00:53:19,600 --> 00:53:21,900
Pazi!
303
00:53:25,300 --> 00:53:30,200
Kako se zovu? -Sobovi.
-Ne, mislim na imena.
304
00:53:30,900 --> 00:53:34,800
Napred su Doner
i Bliksen. Comic i Cupid.
305
00:53:35,300 --> 00:53:39,300
Prancer i Dancer, zatim
Dasher i Vixen. -Pogledaj!
306
00:53:39,700 --> 00:53:43,100
Bruklinski most! ldemo!
307
00:53:53,500 --> 00:53:55,500
Idi, idi!
308
00:53:55,900 --> 00:53:58,900
Idemo, Donere! Bliksen!
ldite onamo! Hajde!
309
00:53:59,200 --> 00:54:02,100
Hajde, Donere, ti to mo�e�!
310
00:54:03,200 --> 00:54:05,600
Hajde, idemo!
311
00:54:05,900 --> 00:54:08,500
Ajme meni.
312
00:54:14,900 --> 00:54:18,600
Bolje da ih sad
ja preuzmem. -Kamo idemo?
313
00:54:19,400 --> 00:54:23,300
Ne mo�emo se vozikati
celu no�. �eka me posao.
314
00:54:24,500 --> 00:54:27,600
O, da!
315
00:54:36,200 --> 00:54:38,800
To je mali koji �ivi ovde?
316
00:54:39,200 --> 00:54:43,800
Da. -�ta je dobio?
-�tap za pecanje. -Kako to?
317
00:54:45,200 --> 00:54:48,900
To je tra�io u svojem pismu.
-Misli� ako dete napi�e...
318
00:54:49,300 --> 00:54:53,500
Mo�e po�eleti bilo �ta?
-Zar mi nikada nisi pisao?
319
00:54:54,000 --> 00:54:57,400
Nikada nisam verovao u...
320
00:54:58,200 --> 00:55:02,500
Nije mi ni�ta trebalo.
Volim putovati bez prtljaga.
321
00:55:04,200 --> 00:55:07,600
Putujmo sada.
322
00:55:33,200 --> 00:55:36,400
Oprosti. Nisam to video.
323
00:55:46,400 --> 00:55:51,400
Jesi li ti on?
Jesi li ti Deda Mraz?
324
00:55:52,500 --> 00:55:56,700
Ajme, ne volim kada se ovo
dogodi. Zdravo, devoj�ice.
325
00:55:57,300 --> 00:56:00,500
Je li ovo moja lutka?
326
00:56:01,100 --> 00:56:05,400
�ta ti radi� ovde?
-Vas dvoje se poznajete?
327
00:56:05,900 --> 00:56:08,600
Recimo.
328
00:56:10,500 --> 00:56:15,300
Ja sam Kornelija.
-Ja sam D�o. -A ja Deda Mraz.
329
00:56:15,700 --> 00:56:20,800
Veliko mi je zadovoljstvo,
gospodine. �elite kola�i�e?
330
00:56:21,500 --> 00:56:24,700
lz robne ku�e su.
331
00:56:26,300 --> 00:56:31,600
�okoladni! Ti su mi najdra�i.
-Slu�aj, Korni, hvala ti
332
00:56:32,200 --> 00:56:35,800
za svu dobru hranu koju si mi
dala. -Done�u ti sladoled.
333
00:56:36,100 --> 00:56:41,200
D�o, ti ostani i pojedi ne�to.
Vide�u te opet. -Ho�e� li?
334
00:56:42,100 --> 00:56:45,800
Stvarno to misli�?
-Deda Mraz ne la�e, D�o.
335
00:56:46,200 --> 00:56:49,600
Sre��emo se na slede�i
Badnjak. Dobro? -Nego �ta!
336
00:56:50,000 --> 00:56:52,700
Hvala ti za kola�i�e.
337
00:56:59,300 --> 00:57:02,600
Kakav tip. -lzvrstan.
338
00:57:03,200 --> 00:57:05,700
Hajde, mila, lako je.
339
00:57:10,600 --> 00:57:13,300
Dobro ti ide.
340
00:57:15,700 --> 00:57:18,300
Tako je.
341
00:57:19,600 --> 00:57:22,400
Mila.
342
00:57:36,500 --> 00:57:39,400
Deda Mraz je sjajan tip!
-Daruje jeftino sme�e!
343
00:57:39,800 --> 00:57:42,500
Darovi su mu sranje!
-�ta se to tebe ti�e,
344
00:57:42,900 --> 00:57:44,900
tebi ionako niko
ni�ta ne daruje!
345
00:57:45,200 --> 00:57:47,400
Kako mo�e� biti tako glupa,
Kornelija? Svi znaju da daruje
346
00:57:47,800 --> 00:57:49,900
bedne, jeftine igra�ke.
Moj tata ka�e da je on
347
00:57:50,200 --> 00:57:53,000
stara varalica. -Nije! On je
najbolji �ovek na svetu!
348
00:57:53,400 --> 00:57:56,100
Moji su mi roditelji
darovali lutku koja govori.
349
00:57:57,000 --> 00:57:59,800
Ti nema� roditelje, zato...
350
00:58:02,400 --> 00:58:05,600
Balerine se ne
smeju tako pona�ati!
351
00:58:22,000 --> 00:58:25,200
Sa svih strana vra�aju
igra�ke. -Nikada nam nisu
352
00:58:25,500 --> 00:58:29,800
vra�ali igra�ke. -Mo�da bismo
trebali dati neku izjavu?
353
00:58:30,600 --> 00:58:33,700
Zdravo.
354
00:58:36,200 --> 00:58:40,000
lmam mnogo posla.
355
00:58:49,500 --> 00:58:52,900
Stvar je... -Nikad nisam...
356
00:58:53,800 --> 00:58:58,400
Nekima odgovara raditi za
stolom, ali neki od nas
357
00:58:58,900 --> 00:59:02,500
su slobodnijega duha.
-Znam da nisi imao pojma.
358
00:59:11,000 --> 00:59:15,000
Pa�, kako da ti
to ka�em? -Mislim da...
359
00:59:16,800 --> 00:59:20,900
Crvena...nije moja boja.
360
00:59:46,500 --> 00:59:49,900
Nikada nije imao tako dobrog
pomo�nika kao �ta sam ja.
361
00:59:50,300 --> 00:59:54,100
Priznajmo,
jednostavno me ne voli.
362
00:59:57,000 --> 01:00:01,500
Momci, nedostaja�ete mi,
znate to, zar ne?
363
01:00:22,500 --> 01:00:26,300
Pazi na sebe.
364
01:01:14,200 --> 01:01:18,200
Pitam vas je li ova igra�ka
proizvedena u va�oj tvrtki,
365
01:01:18,700 --> 01:01:23,600
Tvornici igra�aka BZ?
-Da, senatore.
366
01:01:24,100 --> 01:01:28,500
Ova lutka jedna je od
na�ih Beti lepotica.
367
01:01:35,900 --> 01:01:38,800
Zaboga!
368
01:01:43,300 --> 01:01:47,900
�ta ka�ete na ovo? -Oduvek
sam znao da je pu�enje
369
01:01:48,300 --> 01:01:52,100
cigareta opasno za zdravlje.
-Ovo nije sme�no!
370
01:01:52,600 --> 01:01:56,800
To mo�e izazvati tragediju!
Sramotite svoju profesiju!
371
01:01:57,200 --> 01:02:01,200
Senatore, uz du�no po�tovanje.
-Ova igra�ka reklamira se kao
372
01:02:01,600 --> 01:02:05,100
prikladna za decu od 3 g.
373
01:02:13,900 --> 01:02:18,600
Ja sam za�u�eniji od vas �to
ovo vidim. Ali garantujem vam da,
374
01:02:19,100 --> 01:02:22,400
ako ovo nisu izdvojeni
primerci, pobrinu�u se
375
01:02:23,000 --> 01:02:26,600
da se to vi�e nikada ne
ponovi. -U�inite vi�e od toga.
376
01:02:27,100 --> 01:02:30,400
Povucite sve BZ igra�ke
na tr�i�tu ili �u se li�no
377
01:02:30,800 --> 01:02:33,200
pobrinuti da vam oduzmu
dozvolu za proizvodnju
378
01:02:33,500 --> 01:02:37,400
i prodaju u Americi!
-Bez komentara!
379
01:02:40,000 --> 01:02:43,000
Tauzere, reci mi bez uvijanja.
-Trgovci povla�e igra�ke iz
380
01:02:43,500 --> 01:02:46,100
trgovina takvom brzinom kao
da su zara�ene. -Kukavice!
381
01:02:46,500 --> 01:02:48,900
U �lanku u Postu pi�e da
svako ko svojem detetu da
382
01:02:49,400 --> 01:02:51,700
BZ igra�ku treba i�i na
pregled glave. -Svinja!
383
01:02:52,100 --> 01:02:54,400
Otka�i moju pretplatu.
-Do kraja meseca trebamo
384
01:02:54,900 --> 01:02:57,400
isplatiti pla�e za 2.000
radnika u tvornici.-Komunjare!
385
01:02:57,800 --> 01:03:01,000
A priliv novca ide u
pogre�nom smeru, u WC!
386
01:03:01,300 --> 01:03:05,300
Stvarno zna� da raspolo�i�
�oveka. -�ta �emo, B.Z.?
387
01:03:05,700 --> 01:03:10,500
Pa� je oti�ao? Kuda
�e po�i, �ta �e da radi?
388
01:03:11,000 --> 01:03:14,600
Svet nije mesto za
patuljka. -Svet je dovoljno
389
01:03:15,100 --> 01:03:18,400
lepo mesto, zar ne?
-�alju nam tako lepa pisma.
390
01:03:18,800 --> 01:03:22,100
Mora biti.
391
01:03:39,000 --> 01:03:43,700
Verovatno su vrlo popularne.
Pogledaj kako brzo odlaze.
392
01:03:52,300 --> 01:03:55,600
Dobro jutro.
-Sve je u redu? -Jest.
393
01:04:11,300 --> 01:04:14,000
Pozdrav! -Ko, dovraga...
G�ice Broosey! -Pustite to.
394
01:04:14,400 --> 01:04:18,900
Ako neko u�e, nesta�u.
-�ta �e�? -Nestati. Ovako.
395
01:04:20,300 --> 01:04:23,000
Zdravo.
396
01:04:23,800 --> 01:04:26,100
Bog.
397
01:04:26,500 --> 01:04:29,500
Ovde je malo neudobno.
398
01:04:34,000 --> 01:04:37,100
Ovde sam.
399
01:04:38,200 --> 01:04:43,200
Kako si to u�inio? -Ti
izra�uje� igra�ke? -A ti si...
400
01:04:44,800 --> 01:04:47,300
Iz Federalne komisije za
trgovinu? -Ne, ja sam sa
401
01:04:47,700 --> 01:04:50,200
Severnog pola. -Slu�aj,
mali�ane, imam previ�e briga
402
01:04:50,600 --> 01:04:53,500
i bez odbeglog ludaka!
-Kako zna� da sam pobegao?
403
01:04:54,000 --> 01:04:57,900
�ta si ti? -Ne govori
li ti ova ode�a? -Molim?
404
01:04:58,200 --> 01:05:01,900
Ja sam patuljak! -Patuljak?
-Da! -Misli�, kao vila?
405
01:05:02,500 --> 01:05:07,200
Nisam vila, ja sam patuljak!
-Ali, ali... Za�to si tu?
406
01:05:08,400 --> 01:05:11,100
�uo sam da ti daruje�
igra�ke, a ja ih izra�ujem.
407
01:05:11,800 --> 01:05:14,200
Trebali bismo se udru�iti.
-Za�to bih to u�inio?
408
01:05:14,600 --> 01:05:17,800
Poslovica ka�e, nebo pomogne
onome ko pomogne patuljku.
409
01:05:18,200 --> 01:05:21,900
Ali za�to ja? -Jer ti
�elim pomo�i. -Ali, za�to?
410
01:05:22,400 --> 01:05:27,500
Da bi me Deda Mraz cenio.
-Bio sam u pravu. Lu�ak si.
411
01:05:28,800 --> 01:05:32,700
Zar ne veruje� u
Deda Mraza? -A za�to bih?
412
01:05:33,100 --> 01:05:38,200
Nikada mi ni�ta nije doneo.
-Verovatno si bio r�av.
413
01:05:39,700 --> 01:05:44,100
Jesam. Nisam ba� bio an�eo.
414
01:05:49,400 --> 01:05:52,200
�ta si imao na pameti,
patulj�e? -Dopusti mi da
415
01:05:52,600 --> 01:05:55,200
se poslu�im tvojom tvornicom
igra�aka. -�ta �e� izra�ivati?
416
01:05:55,700 --> 01:05:59,900
Ne�to posebno. Slu�aj ideju.
Prvo, prestani izra�ivati
417
01:06:00,400 --> 01:06:03,700
svoje igra�ke. -�ta?
-Siguran sam da su fine
418
01:06:04,200 --> 01:06:07,800
i krasne. Krasne i fine.
Ali nam vi�e ne�e trebati.
419
01:06:08,300 --> 01:06:13,200
Ne�e nam vi�e trebati?
-Ne. Kako da ka�em ljudima
420
01:06:13,700 --> 01:06:18,100
o toj mojoj posebnoj
stvari? -Reklamiraj.
421
01:06:18,600 --> 01:06:22,500
Kako se to radi? -U mom
poslu za to je najbolja TV.
422
01:06:23,000 --> 01:06:26,600
Znam, one malene kutije sa
slikama. Mo�emo biti na tome?
423
01:06:27,000 --> 01:06:30,300
Ako ima� novaca, i konj u
haljini mo�e se pojaviti tamo.
424
01:06:30,800 --> 01:06:33,900
Ne znam mnogo o novcu.
425
01:06:34,300 --> 01:06:39,500
Dobro, neka tako i ostane.
-Uredi da budemo na TV-u.
426
01:06:40,000 --> 01:06:44,500
Kada? -Na Badnju ve�er.
-Koliko dugo? -Mo�e 1 min?
427
01:06:45,600 --> 01:06:48,500
Na kojem kanalu? -Na svakom.
-Svakom? U kojim zemljama?
428
01:06:48,900 --> 01:06:51,600
U svakoj zemlji. -Svakoj?
-Na svim kanalima u svakoj
429
01:06:52,000 --> 01:06:55,400
zemlji. -To �e stajati
celo bogatstvo!
430
01:06:56,600 --> 01:07:00,900
Ako da� vi�e poljubaca,
dobije� ve�e zagrljaje.
431
01:07:01,400 --> 01:07:05,800
Molim? -Tako uvek
govori supruga Deda Mraza.
432
01:07:06,400 --> 01:07:10,700
To je sva reklama koja �e
ti ikada trebati. -I bolje.
433
01:07:11,200 --> 01:07:15,700
Koliko radnika zahteva
taj proizvod? -Samo mene.
434
01:07:16,200 --> 01:07:19,400
Nema pla�e? -Moje potrebe su
jednostavne. �inija gula�a,
435
01:07:19,700 --> 01:07:23,800
hladno mesto za spavanje.
-Koliko bi to stajalo? -Koga?
436
01:07:24,300 --> 01:07:28,700
Ljude koji bi kupili igra�ku.
-Dava�emo ih besplatno.
437
01:07:32,500 --> 01:07:36,900
Fantasti�no! Kako mo�e�
tako brzo pocrvenjeti u licu?
438
01:07:37,400 --> 01:07:40,500
Besplatno?! -Tako mi to
radimo na Severnom polu.
439
01:07:40,900 --> 01:07:45,500
Ali mi ovde ne radimo tako!
U slobodnom poduzetni�tvu!
440
01:07:47,000 --> 01:07:52,700
U drugu ruku, tako bih
o�istio svoj ugled u javnosti.
441
01:07:53,800 --> 01:07:57,300
Molim? -Nije lo�e ulaganje.
442
01:07:59,300 --> 01:08:03,600
Dobar rad s javno��u.
Zaintrigiran sam.
443
01:08:04,000 --> 01:08:06,900
Oprosti, slini� si po kravati.
-Znam. Rekao sam da sam
444
01:08:07,500 --> 01:08:10,500
zaintrigiran, zar ne?
Slu�aj, sinko.
445
01:08:10,900 --> 01:08:15,100
Kakvog iskustva
ima� u izradi igra�aka?
446
01:08:15,800 --> 01:08:20,900
�esto sam pri�ao.
-Aha. -�ta ka�e�, B.Z.?
447
01:08:21,600 --> 01:08:26,600
Taj tvoj proizvod,
to ne�to posebno.
448
01:08:28,200 --> 01:08:33,800
�ta je to ta�no? -Ne�to �ta
je vrlo lako napraviti. -Aha.
449
01:08:34,800 --> 01:08:38,100
Jeftino je. -Aha.
-Jednostavno. -Aha.
450
01:08:38,500 --> 01:08:43,200
Mo�e� ih napraviti
na hiljade. -Aha. -I... -I?
451
01:08:45,500 --> 01:08:49,300
Ima tajni sastojak.
452
01:08:52,000 --> 01:08:55,000
Osvrni se oko sebe! Nema
traka, nema smrdljivih
453
01:08:55,400 --> 01:08:59,500
radnika, nema pla�a! Raj!
-Dajete igra�ke besplatno!
454
01:09:00,000 --> 01:09:03,300
Dr. Tauzere, zato sam ja
kapetan u industriji,
455
01:09:03,600 --> 01:09:07,800
a vi bezna�ajna budala.
Za prvi Bo�i� je besplatno,
456
01:09:08,500 --> 01:09:13,200
no slede�e godine bi�e
ve�e, bolje, samo �to �e vas
457
01:09:13,600 --> 01:09:17,000
ovaj put stajati! -Koliko?
-Ne znam. 100, 200.
458
01:09:17,400 --> 01:09:21,200
Gde �e na�i toliki novac?
-Ba� me briga, sve dok dolazi!
459
01:09:23,000 --> 01:09:26,400
Kako je divno pucketati
zglobovima prstiju.
460
01:09:26,900 --> 01:09:30,000
Jedan od najugodnijih zvukova
na svetu. -�ta gradi unutra?
461
01:09:30,400 --> 01:09:34,100
Nisam siguran. Ka�e da
je to sustav za dostavu.
462
01:09:37,200 --> 01:09:42,100
Da? -Doneli smo prototipove
za...to. -Da vidim. -Tauzere!
463
01:09:47,300 --> 01:09:50,900
Ovaj. -U kojoj boji?
-Koju biste vi �eleli?
464
01:09:51,500 --> 01:09:54,400
Crvenkastosme�u. -�ta?
-Kakva je to boja?
465
01:09:54,700 --> 01:09:57,500
Poput fuksije, ali s manje
nijanse lavande, a vi�e roze.
466
01:09:58,000 --> 01:10:01,400
Ponekad se zamislim nad tobom.
-Mo�e, samo da je okus dobar.
467
01:10:05,800 --> 01:10:11,500
Ako ovo pro�e, mo�emo iza�i s
teku�om verzijom. CS-juice.
468
01:10:21,300 --> 01:10:25,500
Oho, portret patuljka.
Nisi izra�ivao takve...
469
01:10:26,000 --> 01:10:30,700
Za D�oa. Nikada u �ivotu nije
dobio dar. Preponosan je da
470
01:10:31,300 --> 01:10:35,900
bi ga tra�io. Naveo me na
razmi�ljanje kakav bi bio
471
01:10:36,500 --> 01:10:39,900
na� sin, Anja.
472
01:10:44,400 --> 01:10:51,500
To je Pa�. -Nije.
Pa, stvarno mu li�i.
473
01:10:56,900 --> 01:10:59,400
Moj dobri, stari Pa�.
474
01:10:59,800 --> 01:11:03,300
Ne znam ba�. Ovo nije
ni nalik Severnom polu.
475
01:11:03,700 --> 01:11:06,800
B. Z. zna �ta radi.
On zna kako privu�i ljude.
476
01:11:07,100 --> 01:11:10,100
Ovo nije stvarno. -Publika
ne �eli stvarnost, nego san.
477
01:11:10,400 --> 01:11:13,200
Pa�! Pa�!
478
01:11:15,600 --> 01:11:19,100
Sa starog Severnog pola,
gde patuljci izra�uju igra�ke
479
01:11:19,600 --> 01:11:23,400
evo bo�i�nog trika,
za vas, devoj�ice i de�aci.
480
01:11:24,300 --> 01:11:28,000
Ja sam Pa�. Kao �to
vidite, patuljak sam i ja,
481
01:11:28,700 --> 01:11:31,800
zato viknite: Hura!
482
01:11:32,800 --> 01:11:37,400
�areni dar dolazi od mene,
na�i �ete ga ispod jelke.
483
01:11:38,400 --> 01:11:40,700
A najbolje od svega,
slo�i�ete se i vi,
484
01:11:41,100 --> 01:11:44,600
�to ga ne morate platiti.
-Korelia, brat tvog o�uha
485
01:11:45,000 --> 01:11:48,900
navratio je na trenutak.
Idi i �estitaj mu Bo�i�.
486
01:11:54,600 --> 01:11:57,600
U�i.
487
01:12:00,100 --> 01:12:04,100
Sre�an Bo�i�, stri�e.
-I trebao bi biti.
488
01:12:15,900 --> 01:12:20,200
U redu je. -�ta �e� u�initi?
-Badnjak je, zar ne?
489
01:12:20,700 --> 01:12:23,200
Idem da radim svoj posao.
490
01:12:23,600 --> 01:12:26,900
Kao �to sam ga uvek radio.
-Sre�an Bo�i� �ele vam
491
01:12:27,300 --> 01:12:30,100
BZ igra�ke.
492
01:12:38,500 --> 01:12:41,700
Gde je?! -Tamo gore.
493
01:13:09,200 --> 01:13:13,700
O tomu sam vam pri�ao.
-Sjajna je. Odli�no, g. B.Z.
494
01:13:51,600 --> 01:13:55,200
Obori ih, mali! Obori!
495
01:14:57,400 --> 01:14:59,800
Deda!
496
01:15:00,200 --> 01:15:03,500
Barem me neko
onde dole voli.
497
01:15:13,800 --> 01:15:17,100
Polako, momci. Polako.
498
01:15:26,600 --> 01:15:30,300
Zdravo, D�o. -Hej, kako je?
499
01:15:31,200 --> 01:15:36,300
Nije lo�e, a ti?
-Dobro sam, valjda.
500
01:15:38,200 --> 01:15:42,200
Bojao sam se da
�e� me zaboraviti.
501
01:15:51,300 --> 01:15:55,200
Ostao mi je barem jedan
dobar prijatelj. -�ali� se?
502
01:15:55,600 --> 01:15:59,200
Ja sam ti do�ivotni kompi�.
Ozbiljno. Bio je neki �udak
503
01:15:59,700 --> 01:16:05,200
na TV-u. Nekakav Pa�. -Znam.
U redu je. -Onda mo�e? -Da.
504
01:16:07,600 --> 01:16:10,700
Zdravo, Bliksen. Donere,
kako ide, �ove�e?
505
01:16:13,100 --> 01:16:15,900
Comic!
506
01:16:18,000 --> 01:16:21,400
To! -Ide�?
507
01:16:22,000 --> 01:16:24,600
Guba.
508
01:16:26,800 --> 01:16:29,900
Skoro sam zaboravio.
509
01:16:35,300 --> 01:16:39,800
Za mene? -Za tebe. -Dar?
510
01:16:45,100 --> 01:16:50,200
Hvala! lzvrsno! Ho�e
li i Korni ne�to dobiti?
511
01:16:51,700 --> 01:16:54,500
Ona devoj�ica.
512
01:16:55,000 --> 01:16:59,700
�esto se vi�ate?
-U stvari, da. U stvari.
513
01:17:00,500 --> 01:17:03,600
Dakako da �e dobiti dar.
Napisala je lepo pismo.
514
01:17:04,100 --> 01:17:07,400
�eli igra�ku klavir.
515
01:17:09,100 --> 01:17:11,700
Hajde.
516
01:17:12,100 --> 01:17:16,800
�ta je sa Hej!
-Ah, da. Hej!
517
01:17:17,800 --> 01:17:21,300
U redu, Donere! U redu,
Bliksene! U redu svi!
518
01:17:22,200 --> 01:17:25,200
Kre�emo!
519
01:17:37,400 --> 01:17:41,100
Ne �eli� je probati?
-Nipo�to.
520
01:17:42,600 --> 01:17:47,300
Bila bi �teta da propadne.
Mogu li je ja uzeti?
521
01:17:47,800 --> 01:17:51,500
Nije me briga.
522
01:17:57,900 --> 01:18:02,100
Pogledaj me! Ose�am
se kao Meri Popins!
523
01:18:06,100 --> 01:18:09,300
Dobro, �ove�e!
Hajde, ne mo�e� me pro�i.
524
01:18:11,200 --> 01:18:15,600
Rekao sam ti! Ne mo�e�
me pro�i. Mali, dodaj!
525
01:18:16,400 --> 01:18:19,400
�ta to radi�?!
526
01:18:22,200 --> 01:18:25,300
Ne mogu da verujem!
-Pogledaj se.
527
01:18:45,600 --> 01:18:49,600
Evo ga, dame i gospodo!
Junak dana! Pitajte bilo �ta.
528
01:18:52,700 --> 01:18:57,900
�ta je u lizaljci? -Pa...
-Samo prirodni sastojci.
529
01:18:58,600 --> 01:19:01,900
Nema aditiva. -Ko vam je
napravio ode�u? -Guber.
530
01:19:02,500 --> 01:19:06,100
On je �ef �iva�eg odeljenja.
-Je li vam se ve� obratio
531
01:19:06,500 --> 01:19:10,300
neko iz NASE?
-Ko? -Kozmonauti.
532
01:19:11,500 --> 01:19:15,300
Mora�e pisati Deda Mrazu
kao i ostali de�aci.
533
01:19:17,900 --> 01:19:24,300
Mi �elimo da donesemo veselje
i sre�u svoj deci sveta.
534
01:19:24,900 --> 01:19:29,700
Zato s ponosom izjavljujem da
je od danas moj kompa Pa�
535
01:19:31,800 --> 01:19:35,300
pod ekskluzivnim
ugovorom sa BZ igra�kama!
536
01:19:35,800 --> 01:19:38,100
A �ta je sa �injenicom da vam
je senatorski pododbor za
537
01:19:38,500 --> 01:19:41,600
sigurnost igra�aka...
538
01:19:42,200 --> 01:19:44,500
Nema vi�e pitanja!
539
01:19:45,100 --> 01:19:47,200
Nema vi�e pitanja!
540
01:19:47,600 --> 01:19:50,000
�ta je sa tim senatorskim
pododborom? -Novinarsko sme�e.
541
01:19:50,400 --> 01:19:52,700
Ne shvataj to ozbiljno.
-A kakva je to pri�a o na�im
542
01:19:53,100 --> 01:19:56,900
planovima za budu�nost?
-Budu�nost je na�a, Pa�.
543
01:19:57,200 --> 01:20:01,300
Ja se vra�am na Severni pol!
-Ko ka�e? -Jo� niko.
544
01:20:01,700 --> 01:20:04,300
Ali sada kada je Deda Mraz
video �ta mogu, siguran sam
545
01:20:04,600 --> 01:20:07,100
da �e poslati po mene da se
vratim ku�i. -Za�to to �eli�?
546
01:20:07,600 --> 01:20:10,800
�ta Severni pol ima,
a Njujork nema? Led?
547
01:20:11,600 --> 01:20:15,800
Polarne medvede? -Deda
Mraza i moje prijatelje.
548
01:20:17,200 --> 01:20:19,800
Dobro dobro,
re�i �u ti �ta.
549
01:20:20,600 --> 01:20:23,500
U�ini mi jednu uslugu pre
nego �ta ode�. -Ne mogu.
550
01:20:23,800 --> 01:20:26,500
Moram se vratiti.
-Ne, ne, ne!
551
01:20:26,800 --> 01:20:30,800
Ne za mene. Za njih, Pa�.
552
01:20:32,300 --> 01:20:35,300
Za koga? -Jesam li u pravu?
553
01:20:36,600 --> 01:20:39,300
Ne�to...
554
01:20:40,100 --> 01:20:42,800
Ne�to za njih.
555
01:20:44,600 --> 01:20:48,700
Ne�to za svu decu na ovom
bednom starom svetu.
556
01:20:52,700 --> 01:20:57,100
�ta ka�e�, ho�e� li? -A �ta?
-Ta zvezdana pra�ina.
557
01:20:57,700 --> 01:21:00,600
Te irvasove kukuruzne pahuljice,
ma �ta to bilo od �ega deca
558
01:21:01,100 --> 01:21:05,700
hodaju po vazduhu. �ta bi bilo
kada bi malo poja�ao formulu?
559
01:21:06,400 --> 01:21:13,000
Po�eli bi leteti. -Leteti?
Misli�, kao leteti?
560
01:21:15,900 --> 01:21:20,300
Leteti visoko na nebu.
-Mo�e� li to u�initi pre
561
01:21:20,800 --> 01:21:25,300
nego �ta ode�? -Da, ali...
-Pa�, ne bi dugo trajalo.
562
01:21:27,400 --> 01:21:31,200
Lizaljke? -Ne, ne!
To smo ve� napravili.
563
01:21:31,900 --> 01:21:35,700
To je stara stvar.
Potro�a� treba novi model.
564
01:21:37,600 --> 01:21:41,800
�tapi�i od bombona?
-�tapi�i od bombona?
565
01:21:43,200 --> 01:21:46,900
Dakako! Pa�!
Ti si sjajan patuljak!
566
01:21:48,200 --> 01:21:52,600
Mogu prilagoditi strojeve da
izra�uju �tapi�e od bombona.
567
01:21:53,100 --> 01:21:56,400
Za nedelju, dve, a onda...
-Sutra zapo�injemo kampanju.
568
01:21:56,800 --> 01:22:00,200
Kuj gvo��e dok je vru�e.
Mogu obe�ati isporuku za
569
01:22:00,600 --> 01:22:03,400
otprilike tri meseca. -Tri?
Pa do Bo�i�a ima godinu dana.
570
01:22:03,700 --> 01:22:06,800
Za hit kakav mi imamo ljudi
ne �ele �ekati celu godinu!
571
01:22:07,200 --> 01:22:10,100
Oni umiru za nastavkom!
572
01:22:10,500 --> 01:22:13,900
Nastavak. To je to.
573
01:22:14,400 --> 01:22:18,700
Predstavi�emo ga
25. marta i zva�emo ga...
574
01:22:22,200 --> 01:22:27,400
Bo�i� 2! -Bo�i� 2?
575
01:22:28,500 --> 01:22:32,900
Mo�da cela zamisao vi�e
nije dobra. -O �emu pri�a�?
576
01:22:33,700 --> 01:22:37,000
Kakva zamisao?
577
01:22:37,500 --> 01:22:41,300
Bo�i�. -Mraze!
578
01:22:44,700 --> 01:22:49,700
Svet je sada druga�iji,
Anja. Ti to ne vidi�.
579
01:22:51,600 --> 01:22:57,900
Ljudima nije stalo do toga da
daju dar samo zato da mogu
580
01:22:58,500 --> 01:23:02,500
videti svetlo sre�e
na prijateljevu licu.
581
01:23:05,100 --> 01:23:09,400
lzgubio se osje�aj Bo�i�a.
582
01:23:10,900 --> 01:23:16,200
Mo�da je taj tip BZ
pametniji od mene.
583
01:23:19,500 --> 01:23:22,900
Mo�da sam ja...
584
01:23:23,200 --> 01:23:26,900
Mo�da sam samo stara luda.
585
01:24:07,600 --> 01:24:11,300
Zdravo.
-Zdravo. Do�i gore, brzo.
586
01:25:08,200 --> 01:25:13,400
Gori�. -Bi�u dobro. -Ako
ostane� napolju, umre�e�.
587
01:25:17,400 --> 01:25:21,500
Osta�e� ovde? -�ta?
-U podrumu je prazna soba.
588
01:25:21,900 --> 01:25:25,100
Niko nikada ne odlazi tamo.
589
01:25:26,500 --> 01:25:30,600
Molim te, D�o.
Samo dok ti ne bude bolje.
590
01:25:33,800 --> 01:25:37,900
Dobro, ali samo
dok ne ozdravim.
591
01:26:01,700 --> 01:26:06,000
Ovo je nova lutka.
592
01:26:07,200 --> 01:26:12,500
Lutka. -Deci bi se
trebala svideti.
593
01:26:13,500 --> 01:26:16,400
Leti li?
594
01:26:18,400 --> 01:26:21,800
Pi�ki.
595
01:26:49,400 --> 01:26:53,700
Tauzere! Tri su sata ujutro.
Zar nisi �uo za telefon?
596
01:26:54,100 --> 01:26:57,900
Nisam mogao telefonirati.
-Lako je, podigne� slu�alicu
597
01:26:58,400 --> 01:27:02,700
i okrene� broj. -Nisam se
usudio. Nisam hteo rizikovati
598
01:27:03,200 --> 01:27:06,100
da neko �uje. -�ta?!
599
01:27:06,600 --> 01:27:11,500
�ta? -Sami smo? -Ne�akinja
i njena dadilja spavaju.
600
01:27:12,200 --> 01:27:15,100
U redu, dobro. Do�i, do�i.
601
01:27:16,000 --> 01:27:18,700
lzvoli.
602
01:27:22,200 --> 01:27:26,700
37,2. Jo� ima� temperaturu.
-Nekoliko bezveznih stupnjeva.
603
01:27:27,300 --> 01:27:31,000
Velika stvar. -Treba� vi�e
teku�ine. Vi�e vitamina C.
604
01:27:31,400 --> 01:27:34,800
ldemo po sok od naran�e.
605
01:27:40,700 --> 01:27:44,900
Tauzere, sa tobom je uvek
neka melodrama. Prijatelju,
606
01:27:45,800 --> 01:27:49,200
ve�eras me ni�ta ne mo�e
uzrujati. Novac nam tako
607
01:27:49,700 --> 01:27:53,300
brzo pristi�e kao
da ga sami tiskamo.
608
01:27:53,800 --> 01:27:59,300
Ali, B.Z... -Shvata� li �ta
to zna�i? Deda Mraz je gotov!
609
01:28:03,000 --> 01:28:08,400
Preuzimam Bo�i�! Do slede�eg
decembra, pisa�e meni!
610
01:28:10,100 --> 01:28:13,500
B.Z-u.
611
01:28:20,900 --> 01:28:23,700
Koji �avo?
612
01:28:24,700 --> 01:28:28,100
Tauzere, idi onuda!
613
01:28:34,300 --> 01:28:37,600
Po�i sa mnom, mladi�u! Kako
si u�ao unutra? -Pusti me!
614
01:28:38,000 --> 01:28:41,400
Ko si ti uop�te?
-Pusti me! -Ko si ti?
615
01:28:43,500 --> 01:28:46,400
Tauzere! Tauzere!
616
01:28:47,700 --> 01:28:51,400
Deri�te malo! -Ko
je ovaj mali? -Nju�kalo!
617
01:28:52,000 --> 01:28:54,500
�uo sam �ta si rekao! Ti
nikada ne�e� biti Deda Mraz!
618
01:28:54,900 --> 01:28:57,500
Nikada! Re�i �u mu
i on �e te pobediti!
619
01:28:57,900 --> 01:29:01,600
Stavite tog malog na led!
620
01:29:02,800 --> 01:29:06,100
Posle �u se
pozabaviti sa njim.
621
01:29:13,300 --> 01:29:16,200
Ku�!
622
01:29:24,100 --> 01:29:27,200
Moramo razgovarati. -lzabrao
si jednu od onih no�i kada
623
01:29:27,700 --> 01:29:30,300
bi bacio bombu na celi
svet! Neki �avolji klinac
624
01:29:30,700 --> 01:29:34,200
u mom podrumu. Ti mi
upadne� u ku�u usred no�i...
625
01:29:34,600 --> 01:29:37,900
Uzgred, �ta si hteo?
-�tapi�i. -�ta je s njima?
626
01:29:38,300 --> 01:29:41,600
Ne�to nije u redu. Opasni su.
-O �emu govori�, do�avola?
627
01:29:42,100 --> 01:29:45,200
Onaj Pa� mi je rekao da
tajni sastojak dr�i na hladnom
628
01:29:45,600 --> 01:29:48,300
jer dolazi sa Severnog pola.
-Aha. -Po�eli smo izra�ivati
629
01:29:48,800 --> 01:29:52,400
�tapi�e. -Aha.
-Vrlo mo�na me�avina. -Aha.
630
01:29:52,800 --> 01:29:55,100
Pomislio sam da i njih
moram staviti u fri�ider.
631
01:29:55,600 --> 01:29:58,200
Do�avola, pre�i na stvar!
Prestani sa kratkim re�enicama
632
01:29:58,600 --> 01:30:02,300
na koje moram odgovarati
sa aha, aha. Kao neki kreten!
633
01:30:02,500 --> 01:30:06,400
Aha. Morao sam kutiju �tapi�a
da premestim u drugi deo
634
01:30:06,800 --> 01:30:10,700
fabrike. Ostavio sam kutiju
kraj radijatora u labosu. -l?!
635
01:30:11,400 --> 01:30:15,600
Labosa vi�e nema.
�tapi�i su eksplodirali!
636
01:30:16,000 --> 01:30:19,800
Reaguju na visoku
temperaturu. Moramo prekinuti.
637
01:30:20,200 --> 01:30:23,700
Prekinuti?! Jesi li lud?!
638
01:30:24,600 --> 01:30:29,500
Svaki dan zara�ujemo milione
dolara. U gotovini. Gotovini!
639
01:30:30,400 --> 01:30:36,000
Malene neozna�ene nov�anice.
-Ta stvar mo�e ubiti ljude.
640
01:30:36,700 --> 01:30:40,400
Postaje� li mi ose�ajan?
-Ne. -Slu�aj, idiote.
641
01:30:41,800 --> 01:30:45,400
Ko jo� zna za to? -Niko.
-A Pa�? -Spavao je u drugoj
642
01:30:46,000 --> 01:30:51,300
strani zgrade. Ni�ta nije �uo.
-Nemoj mu re�i. Nemoj...
643
01:30:51,800 --> 01:30:58,000
...nikome ni re�i. -B.Z.,
re� je o deci. -Da?
644
01:30:59,900 --> 01:31:03,800
A ko ih voli vi�e od mene?
645
01:31:05,000 --> 01:31:12,700
Ta deca �to �tede nov�i�e da
kupe �arobni �tapi� lizalicu?
646
01:31:14,300 --> 01:31:19,000
Obe�ao sam im. Dobi�e
ono za �ta su platili.
647
01:31:19,500 --> 01:31:22,800
A ti ljudi su tako bezobzirni
da imaju radijatore u ku�ama.
648
01:31:23,300 --> 01:31:27,700
Bezobzirni? -Tauzere,
kako ti zvu�i Brazil? -Brazil?
649
01:31:28,100 --> 01:31:32,700
Brazil. Pe��ane pla�e,
tropski povetarci.
650
01:31:33,500 --> 01:31:39,400
Velika pi�a od ruma s ananasom
i senjorite u bikinijima.
651
01:31:41,400 --> 01:31:47,900
I da, nema izru�ivanja.
-Misli�... -Ti i ja, Erik.
652
01:31:49,800 --> 01:31:54,500
Mi �emo uzeti novac,
a neka patuljak nadrapa.
653
01:32:20,500 --> 01:32:23,700
Slu�aj, mali. Ako �eli� da
umre� dok me nema,
654
01:32:24,100 --> 01:32:26,700
samo izvoli.
655
01:32:28,600 --> 01:32:33,300
Dragi Deda, mora� pomo�i.
D�oa je zarobio veoma lo� tip.
656
01:32:34,000 --> 01:32:37,700
Sa �aljenjem ka�em da smo
u srodstvu... -�ta radi�?
657
01:32:38,200 --> 01:32:41,700
10 minuta kasni�
na doru�ak. -Dolazim.
658
01:32:58,200 --> 01:33:00,500
Gripa.
659
01:33:01,000 --> 01:33:04,100
Tako sam i mislio.
660
01:33:06,800 --> 01:33:09,500
Mislim da bismo trebali
pripremiti prvu isporuku
661
01:33:09,900 --> 01:33:12,800
borova u aprilu, tako
ovaj put ne�emo zakasniti.
662
01:33:13,200 --> 01:33:16,600
Sla�e� li se, Deda?
663
01:33:17,400 --> 01:33:20,500
�ta je ovo?
664
01:33:20,900 --> 01:33:23,200
lzgleda kao pismo.
-U januaru? Malo prerano
665
01:33:23,700 --> 01:33:26,200
za slede�i Bo�i�, zar ne?
666
01:33:26,600 --> 01:33:29,700
Poznat mi je rukopis.
667
01:33:35,100 --> 01:33:38,200
Osedlaj irvase! - Ali tek
su dve nedelje otkad su do�li.
668
01:33:38,600 --> 01:33:40,800
Ovo ne mo�e da �eka.
669
01:33:41,200 --> 01:33:43,300
Ba� patuljci koje trebam.
Pripremite irvase,
670
01:33:43,700 --> 01:33:47,400
letimo u 19 h. -To smo vam
ba� do�li re�i. Komik i Kupid.
671
01:33:47,900 --> 01:33:50,800
�ta je s njima? -Imaju grip.
672
01:33:51,500 --> 01:33:55,700
I to ba� sada. Mora�u
i�i sa �est. Pripremite ih
673
01:33:56,100 --> 01:33:59,400
i nahranite.
Maleni D�o me treba!
674
01:34:01,900 --> 01:34:04,700
Momci,
675
01:34:05,500 --> 01:34:10,000
imamo veliki problem.
Na� maleni prijatelj D�o
676
01:34:10,600 --> 01:34:14,300
je u nevolji. Ako mu ne
pomognemo, ne �elim ni
677
01:34:14,700 --> 01:34:17,800
pomisliti �ta bi
se moglo dogoditi.
678
01:34:21,800 --> 01:34:27,100
Slu�ajte, znam da nam danas
fale dvojica, ali ovaj put
679
01:34:29,800 --> 01:34:34,200
morate leteti poput vetra.
Mo�ete li to u�initi za mene?
680
01:34:35,500 --> 01:34:38,900
Mo�ete li to u�initi
za maloga D�oa?
681
01:34:44,000 --> 01:34:47,000
Naravno da mo�ete!
682
01:34:51,700 --> 01:34:57,800
U redu. Potrudite se.
Ra�unam na vas. Hej!
683
01:35:05,600 --> 01:35:08,900
Hajde!
684
01:35:47,500 --> 01:35:50,900
Zaboga, �ta radi� ovde?
685
01:35:52,100 --> 01:35:56,400
Kao da nisi znao, kretene!
-Ja? -Ti uni�tava� Bo�i�!
686
01:35:56,900 --> 01:35:59,900
Ali ja nisam, �ta to govori�?
-Rekao je da ga deca vi�e
687
01:36:00,300 --> 01:36:02,500
ne vole zbog tebe. -Pa ti
ne poznaje� Deda Mraza.
688
01:36:02,900 --> 01:36:05,200
Poznajem! -Ne poznaje�.
-Rekao je da sam jedini
689
01:36:05,600 --> 01:36:08,000
prijatelj koji mu
je ostao, gluperdo!
690
01:36:08,500 --> 01:36:12,500
Samo sam hteo da vidi kako
dobar pomo�nik mogu biti.
691
01:36:12,900 --> 01:36:16,600
Video je �ta si ti.
Glupi idiot!
692
01:36:18,600 --> 01:36:21,900
�ta je ovo? -Daj mi to,
to je moje! -Odakle ti?
693
01:36:22,300 --> 01:36:26,000
On mi ga je dao. Rekao sam ti
da sam mu najbolji prijatelj!
694
01:36:27,700 --> 01:36:31,300
Moj portret. On me ipak voli.
695
01:36:32,900 --> 01:36:36,200
Do�i. -Kuda idemo?
-Na Severni pol.
696
01:36:37,200 --> 01:36:40,700
ldemo obojica. Jedan put
�e i Deda Mraz dobiti dar.
697
01:36:44,600 --> 01:36:47,900
To si ti, hvala nebesima.
-Kako je on? -Ne znam.
698
01:36:48,400 --> 01:36:51,700
Gde je? -Brat mog o�uha
ga je uhvatio. Oni �tapi�i...
699
01:36:52,700 --> 01:36:55,500
Ispri�aj mi putem.
700
01:36:58,400 --> 01:37:01,300
Eksplodirali su? -Tako su
oni rekli. Kada se ugreju.
701
01:37:01,700 --> 01:37:04,200
Nazvala sam policiju,
mislim da mi nisu poverovali.
702
01:37:04,500 --> 01:37:07,700
Moramo se po�uriti.
Hajde, momci!
703
01:37:08,600 --> 01:37:11,500
Ovde ima dovoljno za slede�i
Bo�i�. Deda Mraz se mo�e
704
01:37:11,900 --> 01:37:14,500
odmarati godinu dana. Njegov
prvi odmor, nije li to super?
705
01:37:14,800 --> 01:37:17,000
Super.
706
01:37:17,400 --> 01:37:19,600
Dobro, ha?
707
01:37:20,900 --> 01:37:23,700
Zave�i pojas.
708
01:37:32,400 --> 01:37:35,200
Ovo je super!
709
01:37:38,400 --> 01:37:42,100
To su oni! Obojica!
-Oh, ne! -�ta je bilo?
710
01:37:42,500 --> 01:37:45,400
Gledaj, �tapi�i
su u autu sa njima!
711
01:37:45,800 --> 01:37:50,500
Pa� ne zna da eksplodiraju!
-Letite, momci, poput vetra!
712
01:37:51,000 --> 01:37:54,600
Letite kao nikada
pre! Hajde!
713
01:38:02,900 --> 01:38:07,600
Znamo da ste unutra!
Iza�ite sa podignutim rukama!
714
01:38:15,200 --> 01:38:18,000
Idemo!
715
01:38:27,800 --> 01:38:31,300
Otvori! Policija!
- Znamo da ste unutra!
716
01:38:31,700 --> 01:38:35,800
Provalite vrata!
- Ulazimo! - Stanite!
717
01:38:47,600 --> 01:38:50,700
Koji �avo?
718
01:38:54,300 --> 01:38:57,400
Sa ovim autom mogu
�initi �ta ho�u. Gledaj!
719
01:39:17,500 --> 01:39:21,200
Letite, momci! -Zar ne mogu
br�e? -Obi�no imaju godinu
720
01:39:21,600 --> 01:39:24,600
dana da se odmore.
Daju sve od sebe. Letite!
721
01:39:25,000 --> 01:39:27,900
Hajde, momci!
722
01:39:54,200 --> 01:39:57,800
Hajde! -Tako, momci!
Hajde! Hajde!
723
01:39:59,900 --> 01:40:04,500
Samo tako! Hajde! To su
moji dobri momci! Hajde!
724
01:40:19,800 --> 01:40:22,600
Bo�e moj!
725
01:40:23,000 --> 01:40:25,600
D�o! D�o!
726
01:40:26,100 --> 01:40:29,200
Hajde, momci! Ono je Pa�.
Ako ga volite kao �ta on
727
01:40:29,600 --> 01:40:33,700
voli vas, dajte
sve od sebe! Hajde!
728
01:40:34,600 --> 01:40:37,900
Hajde, Bliksene!
Hajde, Donere!
729
01:40:41,400 --> 01:40:44,400
Mo�emo li i�i vi�e?
- Naravno, D�o.
730
01:40:48,300 --> 01:40:51,600
Ne�to se doga�a.
Pa�! - Oh, ne!
731
01:41:00,100 --> 01:41:04,700
U�ini ne�to. -Super duper
luping. To je jedini na�in.
732
01:41:05,100 --> 01:41:08,700
Hajde, Donere, ti to
mo�e�! Znam da mo�e�!
733
01:41:15,400 --> 01:41:19,100
�ta se doga�a?
-Evo nas! Hajde! Evo nas!
734
01:41:23,900 --> 01:41:27,400
Dajte sve od sebe!
Hajde! Hajde!
735
01:41:33,400 --> 01:41:39,000
Hajde, Donere! Mo�e� ti to!
-To je Deda Mraz! -Deda Mraz!
736
01:41:47,900 --> 01:41:50,600
Deda Mraze!
737
01:41:51,100 --> 01:41:54,200
Bravo, Donere! Bravo!
738
01:41:58,100 --> 01:42:00,700
D�o!
739
01:42:12,400 --> 01:42:17,000
Momci moji! Video sam irvasa
u �ivotu, ali vi ste najbolji!
740
01:42:17,800 --> 01:42:20,800
Uspeli smo! Uspeli smo!
741
01:42:21,400 --> 01:42:30,100
Bravo, Donere! Pa�,
ovo je Korni. Korni, Pa�.
742
01:42:31,500 --> 01:42:34,500
Zdravo, Korni.
-Drago mi je, Pa�.
743
01:42:49,400 --> 01:42:52,500
A �ta je sa Korni?
744
01:42:55,700 --> 01:42:59,600
Mogu li da ostanem? Samo do
slede�eg Bo�i�a? Molim vas.
745
01:43:00,000 --> 01:43:03,700
Mo�e� je odvesti
ku�i slede�e godine.
746
01:43:04,700 --> 01:43:07,400
Onda, Duli? -Kao da
ve� nemam dovoljno posla.
747
01:43:07,700 --> 01:43:11,300
Sada moram biti �kolski
u�itelj. -�kola?!
748
01:43:55,300 --> 01:43:58,300
�ta se doga�a?!
61334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.