Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,758 --> 00:00:09,691
MAN, YOU OUGHTASEE THAT THING.
2
00:00:09,760 --> 00:00:13,428
THAT THING TOOK OFF
LIKE A SHOT!
PATTERSON. KOWALSKI!
3
00:00:13,497 --> 00:00:17,065
HEY, BENSON.
HEY, WHAT ABOUT DOIN'
A FAVOR FOR A BUDDY, HUH?
4
00:00:17,134 --> 00:00:19,200
SWAP DUTY WATCHES WITH ME.
NOT ME, BENSON.
5
00:00:19,270 --> 00:00:21,270
I'M DUE ON SONAR WATCH
RIGHT NOW.
6
00:00:21,338 --> 00:00:23,272
LATER, SKI.
YEAH.
7
00:00:23,340 --> 00:00:25,674
HEY, WHAT ABOUT YOU, SKI?
HUH?
SWAP DUTY WATCHES?
8
00:00:25,743 --> 00:00:27,676
YEAH.
WHY SHOULD I?
9
00:00:27,745 --> 00:00:30,178
WELL, I DREW
MIDSHIPS FIRE WATCH
FOR THE FOURTH TIME THIS WEEK.
10
00:00:30,247 --> 00:00:32,180
I THINK THE CHIEF'S
GOT IT IN FOR ME.
11
00:00:32,249 --> 00:00:34,416
BENSON, YOU ARE THE BIGGEST
GOLDBRICK IN THE CREW.
12
00:00:34,485 --> 00:00:37,586
THE LAST TIME I TRADED
WATCHES WITH YOU, I NEARLY
GOT SENT UP TO CAPTAIN'S MAST.
13
00:00:37,655 --> 00:00:40,389
OKAY, OKAY!
I ASKED YOU FOR A FAVOR,
NOT FOR A LECTURE.
14
00:00:40,457 --> 00:00:42,957
ASK GRADY.
HE'S YOUR BUDDY.
HEY, GRADY.
15
00:00:43,026 --> 00:00:45,727
THAT'S NOT A BAD IDEA.
WHAT WATCH IS HE STANDING?
16
00:00:45,796 --> 00:00:48,297
BOW LOOKOUT.
SOFTEST DUTY ON THE SHIP.
17
00:00:48,365 --> 00:00:51,232
THANKS, SKI.
I'LL SEE YA LATER.
18
00:00:51,302 --> 00:00:55,787
OH, GOOD OLD GRADY.
I CAN TALK THAT KID
INTO ANYTHING.
19
00:01:14,525 --> 00:01:17,392
FLYING SUB TO SEAVIEW.
20
00:01:17,460 --> 00:01:19,394
FLYING SUB TO SEAVIEW.
COME IN, SEAVIEW.
21
00:01:20,815 --> 00:01:23,732
THIS IS SEAVIEW.
HOW DOES IT LOOK TOPSIDE,
ADMIRAL?
22
00:01:23,801 --> 00:01:26,251
FANTASTIC.
23
00:01:26,320 --> 00:01:28,253
WE'RE WITNESSING
THE BIRTH OF AN ISLAND.
24
00:01:28,321 --> 00:01:31,256
WE'RE GOING IN A LITTLE CLOSERTO SEE IF WE CAN GETMORE DETAIL.
25
00:01:32,593 --> 00:01:34,859
LEE, YOU'D BETTER
TAKE A LOOK AT THIS.
26
00:01:36,530 --> 00:01:39,881
ADMIRAL, STAND BY A MINUTE.
THIS SEISMOGRAPH REPORT
DOESN'T LOOK GOOD.
27
00:01:39,950 --> 00:01:42,734
CHIP JUST HANDED ME
A REPORT.
28
00:01:42,803 --> 00:01:44,736
THERE'S A LOT
OF PRESSURE BUILDING UP.
29
00:01:44,805 --> 00:01:48,206
THAT ISLAND COULD BLOW AGAINAT ANY MINUTE.
30
00:01:48,275 --> 00:01:52,144
WELL, THANKS FOR THE WARNING.
WE'LL KEEP OUR EYES PEELED.
OVER AND OUT.
31
00:01:58,852 --> 00:02:00,769
WE'RE HEADING
STRAIGHT FOR THE CRATER!
32
00:02:10,664 --> 00:02:14,899
GRAB YOUR CHUTE AND JUMP!
WE GOT ABOUT 10 SECONDS
TO GET OUT OF HERE!
33
00:02:18,555 --> 00:02:20,705
[ Alarm Sounding ]
34
00:02:39,709 --> 00:02:42,377
[ Man ]
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
35
00:02:43,647 --> 00:02:45,913
STARRING RICHARD BASEHART,
36
00:02:48,001 --> 00:02:50,001
DAVID HEDISON.
37
00:02:55,209 --> 00:02:58,176
VOYAGE TO THE BOTTOM
OF THE SEA.
38
00:03:23,887 --> 00:03:25,920
[ Loud Static ]
39
00:03:27,724 --> 00:03:29,741
SKIPPER!
40
00:03:31,345 --> 00:03:34,179
WHAT IS IT?
HEAVY EXPLOSIONS.
41
00:03:34,248 --> 00:03:37,449
BEARING: 0-2-0.
42
00:03:37,518 --> 00:03:39,818
RANGE: 4,000 YARDS.
43
00:03:39,886 --> 00:03:42,387
SIR, THE ISLAND IS BLOWING.
44
00:03:45,959 --> 00:03:47,992
NOW, HEAR THIS, ALL HANDS.
45
00:03:48,061 --> 00:03:52,797
WITHIN EIGHT SECONDS,
WE SHOULD RECEIVE THE SHOCK WAVE
OF A VOLCANIC EXPLOSION.
46
00:03:52,866 --> 00:03:57,452
NOW, BRACE YOURSELVES.
RADAR'S LOST CONTACT
WITH THE FLYING SUB.
47
00:05:08,392 --> 00:05:10,324
STILL NO CONTACT?
NO.
48
00:05:10,394 --> 00:05:13,194
WHAT WAS THEIR POSITION
BEFORE THEY DISAPPEARED?
DIRECTLY OVER THE ISLAND.
49
00:05:13,263 --> 00:05:15,263
I'M AFRAID THEY'RE DOWNED.
50
00:05:20,303 --> 00:05:23,471
SEAVIEW TO F.S.1.
COME IN, F.S.1.
51
00:05:25,341 --> 00:05:29,277
SEAVIEW TO F.S.1.
COME IN, F.S.1.
52
00:05:31,882 --> 00:05:33,882
ADMIRAL, DO YOU READ ME?
53
00:05:39,890 --> 00:05:41,890
WHAT DO WE DO NOW?
54
00:05:43,126 --> 00:05:45,293
GET IN AS CLOSE TO
THAT ISLAND AS WE CAN.
55
00:05:45,361 --> 00:05:49,147
WE'LL FIND THEM
IF THEY'RE STILL ALIVE.
56
00:05:49,216 --> 00:05:51,983
KEEP TRYING.
57
00:06:21,481 --> 00:06:23,514
SHARKEY!
58
00:06:36,630 --> 00:06:38,663
SHARKEY?
59
00:06:51,478 --> 00:06:54,929
NELSON TO SEAVIEW.
COME IN, SEAVIEW.
60
00:06:54,998 --> 00:06:57,298
COME IN, SEAVIEW.
61
00:06:59,169 --> 00:07:01,169
[ Scoffs ]
62
00:07:04,274 --> 00:07:06,491
SHARKEY!
63
00:07:14,400 --> 00:07:16,334
CHIEF, WHERE ARE YOU?
64
00:07:16,402 --> 00:07:18,903
SHARKEY!
65
00:08:19,849 --> 00:08:23,167
CHIEF. COME ON.
COME ON.
[ Grunting ]
66
00:08:24,704 --> 00:08:26,787
TAKE IT EASY.
YOU'RE ALL RIGHT.
67
00:08:26,856 --> 00:08:30,007
YOU'RE ALL RIGHT.
ADMIRAL.
68
00:08:32,896 --> 00:08:35,163
LET ME HELP YOU UP.
69
00:08:35,232 --> 00:08:39,000
LIKE THEY SAY,
ANYTIME YOU CAN WALK AWAY
FROM A LANDING, IT'S A GOOD ONE.
70
00:08:39,069 --> 00:08:41,586
[ Groaning ]
71
00:08:44,323 --> 00:08:49,160
I GUESS-- I GUESS
I SPOKE TOO SOON ABOUT WALKING.
72
00:08:49,228 --> 00:08:52,296
LET'S HAVE A LOOK
AT THAT LEG.
EASY.
73
00:08:58,271 --> 00:09:02,373
OH. IT'S NOT SO GOOD.
74
00:09:04,244 --> 00:09:07,328
- SPRAINED?
- LOOKS LIKE A FRACTURE.
75
00:09:09,249 --> 00:09:13,368
I'M GONNA HAVE TO, UH,
SET THE BREAK AND MAKE A SPLINT.
76
00:09:13,436 --> 00:09:15,686
OKAY?
77
00:09:15,755 --> 00:09:18,223
GO AHEAD.
78
00:09:18,292 --> 00:09:20,292
OH.
79
00:09:22,612 --> 00:09:24,546
HOW DO WE GET OFF
THIS ISLAND?
80
00:09:25,865 --> 00:09:27,999
WE DON'T.
WE SIT HERE...
81
00:09:28,068 --> 00:09:31,719
AND WAIT FOR
THE SEARCH PARTY TO FIND US.
82
00:09:31,787 --> 00:09:34,872
OH, THAT'S JUST GREAT.
83
00:09:34,942 --> 00:09:37,142
THEY'VE LOST US ON RADAR.
84
00:09:37,210 --> 00:09:40,878
ALL OF OUR RADIO
COMMUNICATIONS ARE BROKEN.
85
00:09:40,948 --> 00:09:43,949
SO CAPTAIN CRANE...
86
00:09:44,017 --> 00:09:48,385
WILL SEND OUT A SHORE PARTY
TO LOOK FOR US.
87
00:09:52,158 --> 00:09:54,893
WE SHOULD BE SAFE ENOUGH HERE
FOR THE TIME BEING.
88
00:09:54,961 --> 00:09:57,662
I SURE HOPE SO.
89
00:09:58,881 --> 00:10:01,782
SHARKEY,
90
00:10:01,851 --> 00:10:04,519
CHIEF PETTY OFFICER,
91
00:10:04,588 --> 00:10:06,888
U.S. NAVY, ON LEAVE.
92
00:10:06,956 --> 00:10:09,557
WHAT DO YOUR FRIENDS
CALL YOU, CHIEF?
93
00:10:12,713 --> 00:10:17,065
- FRANCIS.
- [ Chuckles ]
FRANCIS.
94
00:10:20,403 --> 00:10:23,671
WELL, FRANCIS,
95
00:10:23,740 --> 00:10:26,474
THIS IS GONNA HURT
A LITTLE BIT.
96
00:10:26,543 --> 00:10:28,676
READY?
97
00:10:28,745 --> 00:10:30,311
[ Yells ]
98
00:10:37,653 --> 00:10:41,189
WHAT'S OUR POSITION?
WE'RE APPROACHING
THE ISLAND NOW.
99
00:10:41,257 --> 00:10:44,025
VERY WELL.
SLACK OFF TO ONE-THIRD.
100
00:10:44,094 --> 00:10:46,260
WHEN WE'RE WITHIN 2,000 YARDS,
SING OUT.
101
00:10:46,329 --> 00:10:49,097
[ Man ] CAPTAIN.
102
00:10:49,165 --> 00:10:52,867
WHAT ARE YOU GETTING?
LARGE OBJECTS
DEAD AHEAD AND CLOSING.
103
00:11:02,913 --> 00:11:05,146
ALL STOP.
[ Man On Speaker ]ALL STOP.
104
00:11:05,215 --> 00:11:09,150
[ Benson ]CAPTAIN, BOW LOOKOUT.COULD YOU COME FORWARD, SIR?
105
00:11:11,738 --> 00:11:15,973
WHAT IS IT?
I JUST HAD A VISUAL CONTACT
WITH A LARGE OBJECT OUT THERE.
106
00:11:16,042 --> 00:11:19,026
WE HAD A SONAR CONTACT
ON IT TOO. WHAT IS IT?
107
00:11:19,095 --> 00:11:23,697
I DON'T KNOW, SIR. IT--
ALL I COULD SEE
WAS A BIG SHADOW.
108
00:11:23,766 --> 00:11:25,699
IT WAS MOVING.
109
00:11:25,769 --> 00:11:28,403
WELL, I CAN'T SEE ANYTHING.
110
00:11:28,472 --> 00:11:31,706
IT'S GONE NOW, SIR.
BENSON, WHAT ARE YOU
DOING UP HERE?
111
00:11:31,775 --> 00:11:34,909
- STANDING BOW LOOKOUT, SIR.
- THIS ISN'T YOUR WATCH.
WHERE'S GRADY?
112
00:11:36,696 --> 00:11:40,915
- WHY, HE'S BELOW, SIR.
I SWITCHED WATCHES WITH HIM.
- ON WHOSE AUTHORITY?
113
00:11:40,984 --> 00:11:44,535
- WELL, I, UH--
- [ Roaring ]
114
00:11:59,685 --> 00:12:02,420
WHAT IS IT?
ACTIVATE CRASH DOORS!
115
00:12:04,624 --> 00:12:06,757
GET OUT OF HERE.
BACK IN THE CONTROL ROOM.
116
00:12:06,826 --> 00:12:09,427
RIG FOR COLLISION.
SOUND GENERAL QUARTERS.
117
00:12:09,496 --> 00:12:12,430
BATTLE STATIONS.
ALL HANDS,
STAND AT GENERAL QUARTERS.
118
00:12:12,499 --> 00:12:14,699
[ Klaxon Blaring ]
119
00:12:19,723 --> 00:12:22,706
WHAT'S IT DOING, PATTERSON?
STILL RIGHT OFF
THE NOSE, SKIPPER.
120
00:12:22,776 --> 00:12:24,942
CAN WE GET A TORPEDO
INTO IT?
NOT AT POINT-BLANK RANGE.
121
00:12:25,011 --> 00:12:28,212
WE'D BLOW OURSELVES UP.
ALL WE CAN DO RIGHT NOW IS HOPE
IT DOESN'T DECIDE TO ATTACK.
122
00:12:28,281 --> 00:12:32,650
PATTERSON?
MOVING PAST THE NOSE NOW
TOWARD MIDSHIPS.
123
00:12:32,718 --> 00:12:34,953
WHAT'S IT TRYING TO DO?
124
00:12:41,944 --> 00:12:45,729
[ Bellowing ]
125
00:13:00,563 --> 00:13:02,447
HELP!
126
00:13:05,751 --> 00:13:08,886
OPEN ALL INDUCTION VALVES!
BLOW MAIN BALLAST!
127
00:13:08,955 --> 00:13:10,888
GIVE ME FULL ELEVATION
ON THE PLANES.
128
00:13:10,957 --> 00:13:14,558
DAMAGE CONTROL!
OUR MAIN GENERATOR'S OUT.
ENGINEERING'S WORKING ON IT.
129
00:13:14,627 --> 00:13:18,162
[ Man On Speaker ]DAMAGE CONTROL.SHIPPING WATER AMIDSHIP.
130
00:13:18,231 --> 00:13:20,331
ARE THERE ANY MEN
IN THOSE COMPARTMENTS?
131
00:13:20,400 --> 00:13:22,766
AFFIRMATIVE.WE'LL TRY TO GET 'EM OUT.
WELL, DON'T SEAL THEM OFF.
132
00:13:22,835 --> 00:13:25,436
I'LL BE RIGHT DOWN.
TAKE OVER, CHIP.
133
00:13:27,107 --> 00:13:29,022
GRADY!
134
00:13:47,727 --> 00:13:51,678
ARE THEY ALL OUT OF THERE?
I DON'T KNOW, SIR,
BUT WE'RE SHIPPING WATER FAST!
135
00:13:51,747 --> 00:13:54,448
HEY, WHERE'S GRADY?
I DON'T KNOW!
136
00:14:17,707 --> 00:14:20,541
[ Yelling ]
137
00:14:33,823 --> 00:14:37,425
[ Yelling ]
138
00:14:49,021 --> 00:14:51,389
SECURE THE HATCH!
NO!
139
00:14:51,458 --> 00:14:53,758
GRADY'S STILL DOWN THERE!
CLOSE IT, FAST!
140
00:14:53,826 --> 00:14:58,362
DON'T LET HIM DO IT!
HE'LL BE TRAPPED!
GRADY!
141
00:15:01,017 --> 00:15:02,950
[ Yelling ]
142
00:15:08,090 --> 00:15:10,024
GRADY!
143
00:15:10,092 --> 00:15:12,509
GRADY!
COME ON!
144
00:15:15,048 --> 00:15:17,048
YOU KILLED HIM.
145
00:15:45,611 --> 00:15:47,544
CHIP.
146
00:15:47,613 --> 00:15:50,181
SONAR REPORTS NO FURTHER CONTACT
WITH THAT THING
THAT ATTACKED US.
147
00:15:50,249 --> 00:15:53,517
WHAT'S OUR CONDITION BELOW?
WE'RE FLOODED FROM
FRAMES 40 TO 48.
148
00:15:53,586 --> 00:15:57,455
BUT THE WATERTIGHT HATCHES
ARE CLOSED AND HOLDING.
DID WE LOSE ANYBODY?
149
00:15:57,523 --> 00:15:59,523
ONE MAN-- GRADY.
150
00:16:05,014 --> 00:16:06,947
[ Man On Speaker ]
FULL GENERATOR POWER RESTORED.
151
00:16:07,016 --> 00:16:09,716
ALL WATERTIGHT HATCHES
SECURED AND HOLDING.
152
00:16:11,671 --> 00:16:14,805
VERY WELL. STAND BY
TO REPORT YOUR CONDITION.
153
00:16:14,874 --> 00:16:16,807
[ Man #2 On Speaker ]MODERATE TURBINE DAMAGE.
154
00:16:16,876 --> 00:16:19,176
WE CAN GIVE YOUABOUT TWO-THIRDS SPEED.
155
00:16:19,245 --> 00:16:22,179
STAND BY TO ANSWER BELLS.
CHIP, I WANT FULL ELEVATION
ON THE PLANES.
156
00:16:22,248 --> 00:16:24,248
AND HEAD STRAIGHT
FOR THAT ISLAND.
YOU GOING TO BEACH HER?
157
00:16:24,316 --> 00:16:26,250
YES.
WE'VE GOT NEGATIVE BUOYANCY.
158
00:16:26,318 --> 00:16:29,186
I DON'T KNOW IF
WE CAN GET UP ENOUGH SPEED
TO GET HER TO THE SURFACE.
159
00:16:29,255 --> 00:16:32,940
THEN YOU BETTER START PRAYING.
ENGINE ROOM,
GET ME ALL THE SPEED YOU CAN.
160
00:16:33,008 --> 00:16:34,942
[ Man On Radio ]AYE, SIR.
FULL ELEVATION ON THE PLANES.
161
00:16:39,014 --> 00:16:43,468
HEY, ADMIRAL, THAT'S A-- THAT'S A GOOD-LOOKING FLAGPOLE YOU GOT THERE.
162
00:16:43,536 --> 00:16:46,987
BUT, UH, I STILL DON'T SEE
ANY RESCUE PARTIES COMIN'.
163
00:16:47,056 --> 00:16:50,174
DON'T-- DON'T WORRY ABOUT IT.
THEY'LL GET HERE.
164
00:16:51,477 --> 00:16:54,745
WHEN THEY DO,
THEY CAN'T HELP SEEING THIS.
165
00:16:57,500 --> 00:17:00,001
IN THE MEANTIME,
ALL WE CAN DO...
166
00:17:00,069 --> 00:17:02,636
IS MAKE OURSELVES COMFORTABLE...
167
00:17:04,740 --> 00:17:06,740
AND WAIT.
168
00:17:12,816 --> 00:17:15,599
ALL RIGHT.
I'VE BEEN THINKIN'.
169
00:17:17,053 --> 00:17:18,986
I DON'T THINK
ANYBODY'S COMIN'.
170
00:17:19,055 --> 00:17:23,357
[ Chuckles ]
WHY?
171
00:17:23,425 --> 00:17:26,293
I'VE BEEN SITTIN' HERE
AND LOOKIN' AROUND,
AND, UH--
172
00:17:26,362 --> 00:17:29,063
AND I DON'T LIKE
WHAT I SEE.
173
00:17:29,132 --> 00:17:32,232
GO ON. GO ON.
I MEAN, I KNOW
THE SKIPPER'S LOOKIN' FOR US,
174
00:17:32,301 --> 00:17:34,468
BUT NOT ON THIS ISLAND.
175
00:17:37,006 --> 00:17:39,106
UH, EXACTLY WHAT
DO YOU MEAN BY THAT?
I MEAN--
176
00:17:39,175 --> 00:17:42,442
WE LANDED
ON THE WRONG ISLAND.
THAT'S WHAT I MEAN.
177
00:17:44,346 --> 00:17:47,314
I CAN THINK
OF OTHER ISLANDS
I'D RATHER BE ON TOO.
178
00:17:47,383 --> 00:17:49,984
YES, SIR,
INCLUDING MANHATTAN ISLAND
AND EVERYTHING LIKE THAT.
179
00:17:50,053 --> 00:17:54,621
BUT THAT'S NOT WHAT I MEAN.
LOOK, WE SAW THIS ISLAND
RISE UP OUT OF THE OCEAN, RIGHT?
180
00:17:54,691 --> 00:17:57,475
RIGHT.
RIGHT.
181
00:17:57,543 --> 00:18:02,095
SO HOW COME THOSE BOONDOCKS
ARE OVER THERE? HUH?
182
00:18:03,599 --> 00:18:05,899
WELL, THAT'S WHAT'S BEEN
WORRYING ME.
AHA.
183
00:18:05,968 --> 00:18:11,038
BUT NOT BECAUSE I THINK
WE'RE ON THE WRONG ISLAND.
THEN WHY?
184
00:18:12,425 --> 00:18:14,358
WE KNOW THIS ISLAND
ROSE OUT OF THE SEA.
185
00:18:14,427 --> 00:18:16,360
WE SAW IT TOGETHER.
186
00:18:16,429 --> 00:18:18,629
BUT THE PRESENCE OF
VEGETATION INDICATES...
187
00:18:18,698 --> 00:18:22,283
THIS ISLAND EXISTED ABOVE
THE SEA IN FAIRLY RECENT TIMES.
188
00:18:22,351 --> 00:18:24,385
OH, BOY.
THAT'S HARD TO BELIEVE.
189
00:18:25,704 --> 00:18:28,973
I AGREE.
190
00:18:29,042 --> 00:18:31,842
BUT THE CHARACTER OF
THESE ROCK FORMATIONS
WOULD SEEM TO CONFIRM IT.
191
00:18:31,911 --> 00:18:33,995
NO, WAIT A MINUTE.
LET ME GET THIS THING STRAIGHT.
192
00:18:34,063 --> 00:18:36,330
YOU MEAN THIS ISLAND
HAS BEEN GOING UP AND DOWN
LIKE A YO-YO?
193
00:18:36,399 --> 00:18:39,267
SOMETHING LIKE THAT, YEAH.
194
00:18:39,335 --> 00:18:42,836
OH, BOY.
WHAT I WOULDN'T GIVE TO BE
BACK IN THE SUB AGAIN.
195
00:18:42,905 --> 00:18:47,841
YEAH.
I KNOW WHAT YOU MEAN,
FRANCIS.
196
00:18:58,204 --> 00:19:00,671
I CAN'T SEE MUCH
FROM THE BRIDGE.
THERE'S A HEAVY GROUND FOG.
197
00:19:00,739 --> 00:19:03,207
PROBABLY SMOKE
FROM THE VOLCANO.
WHAT'S OUR NEXT MOVE?
198
00:19:03,276 --> 00:19:05,842
FIX THE HULL
AS FAST AS WE CAN.
WORK PARTIES ARE STANDING BY--
199
00:19:05,911 --> 00:19:07,844
CARPENTERS, WELDERS,
SHIPFITTERS.
200
00:19:07,913 --> 00:19:11,114
PUT THE WHOLE CREW ON IT.
I WANT THIS SHIP SEAWORTHY
WITHIN FOUR HOURS.
201
00:19:11,184 --> 00:19:13,184
I'LL GET 'EM STARTED.
NOW, WAIT A MINUTE, CHIP.
202
00:19:13,252 --> 00:19:15,986
I WANT
KOWALSKI AND PATTERSON
TO GO ASHORE WITH ME.
203
00:19:16,055 --> 00:19:18,355
THEY'LL NEED SIDEARMS.
AYE, AYE.
204
00:19:47,837 --> 00:19:51,589
I KNOW. [ Chattering ]
205
00:20:02,785 --> 00:20:05,752
LOOK, BENSON, UH,
I'M SORRY ABOUT GRADY.
206
00:20:05,821 --> 00:20:07,855
[ Patterson ]WE KNOW HOW YOU MUST FEEL.
207
00:20:07,924 --> 00:20:10,991
YOU KNOW,
SWITCHIN' WATCHES WITH HIM.
208
00:20:13,879 --> 00:20:16,063
THAT'S NOT WHAT KILLED HIM!
209
00:20:16,132 --> 00:20:18,365
NOW, HE DIDN'T
MEAN IT THAT WAY.
OF COURSE NOT.
210
00:20:18,434 --> 00:20:20,500
I KNOW HOW YOU MEANT IT.
211
00:20:22,155 --> 00:20:24,422
NOW, DON'T TRY TO SAY
THAT I KILLED HIM.
212
00:20:24,490 --> 00:20:27,258
CRANE DID.
OH, HO, HO, HO.
NOW, WAIT A MINUTE.
213
00:20:27,326 --> 00:20:29,876
HE STOOD THERE AND HE ORDERED
THOSE HATCHES CLOSED.
214
00:20:29,945 --> 00:20:31,896
THAT KID DIDN'T HAVE A CHANCE.
215
00:20:31,964 --> 00:20:34,447
WELL, HE HAD TO DO IT.
SURE. WE WOULD'VE LOST
THE WHOLE SHIP.
216
00:20:34,516 --> 00:20:37,218
I'M SICK ABOUT HEARING
WHAT CRANE HAD TO DO!
217
00:20:40,706 --> 00:20:43,807
GRADY WAS THE BEST FRIEND
I EVER HAD.
218
00:20:45,378 --> 00:20:48,045
I'M NOT LETTIN' THAT GUY
OFF THE HOOK SO EASY.
219
00:20:48,114 --> 00:20:50,481
HEY, YOU BETTER COOL IT,
BENSON.
220
00:20:50,550 --> 00:20:54,818
THAT'S RIGHT. TALK LIKE THAT
CAN GET YOU INTO REAL TROUBLE.
221
00:20:56,339 --> 00:20:58,906
KOWALSKI, I NEED YOU FOR DETAIL.
PATTERSON, YOU TOO.
YES, SIR.
222
00:20:58,975 --> 00:21:02,409
GET YOUR FATIGUES ON.
YOU'RE GOING ASHORE TO LOOK FOR
THE ADMIRAL AND CHIEF SHARKEY.
223
00:21:02,478 --> 00:21:05,278
- JUST THE TWO OF US, SIR?
- CAPTAIN CRANE'S GOING WITH YOU.
224
00:21:05,347 --> 00:21:08,014
WHEN YOU'RE READY,
REPORT TO THE BRIDGE.
YES, SIR.
225
00:21:08,083 --> 00:21:10,217
EXCUSE ME, SIR?
226
00:21:10,285 --> 00:21:13,571
ABOUT THAT DETAIL--
I'D LIKE TO VOLUNTEER.
227
00:21:13,640 --> 00:21:16,507
UH, I DON'T KNOW, BENSON.
THE CAPTAIN SAID TWO MEN.
228
00:21:16,576 --> 00:21:20,311
WELL, YES, SIR, I KNOW,
BUT IT'D MEAN A LOT TO ME.
229
00:21:20,380 --> 00:21:23,080
IF THE ADMIRAL'S
STILL ALIVE--
230
00:21:23,149 --> 00:21:25,215
VERY WELL.
YOU'RE ON THE DETAIL.
231
00:21:25,285 --> 00:21:27,285
THANK YOU, SIR.
232
00:21:31,974 --> 00:21:33,908
MAN, THAT'S A NEW RECORD.
233
00:21:33,976 --> 00:21:37,311
THAT'S THE FIRST TIME I HEARD
BENSON VOLUNTEER FOR ANYTHING.
YEAH.
234
00:21:58,067 --> 00:22:01,001
- ANYTHING YET?
- NOT A THING.
235
00:22:14,100 --> 00:22:17,350
- WHAT DO YOU THINK'S
KEEPING 'EM?
- I DON'T KNOW.
236
00:22:17,419 --> 00:22:20,153
THEY, UH, MIGHT HAVE LANDED
ON THE OTHER SIDE OF THE ISLAND.
237
00:22:20,222 --> 00:22:22,172
IN THAT CASE, WE COULDN'T
SEE THEM FROM HERE.
238
00:22:22,241 --> 00:22:25,492
LISTEN, SIR,
I'VE BEEN THINKING.
WHY DON'T YOU LEAVE ME HERE...
239
00:22:25,561 --> 00:22:28,311
AND YOU GO SCOUTING AROUND ON YOUR OWN?
240
00:22:30,883 --> 00:22:33,751
HUH?
I DON'T THINK SO.
241
00:22:33,820 --> 00:22:36,954
I DON'T SEE HOW YOU CAN MANAGE
WITH THAT BAD LEG.
LISTEN, I'LL BE ALL RIGHT.
242
00:22:37,022 --> 00:22:38,989
LOOK AT IT. SEE THAT?
LOOK.
243
00:22:39,058 --> 00:22:41,058
I'M--
[ Creature Roaring ]
244
00:22:57,009 --> 00:23:01,728
I DON'T KNOW, CHIEF.
I'VE NEVER HEARD A SOUND
LIKE THAT IN MY LIFE.
245
00:23:03,432 --> 00:23:05,900
[ Roaring ]
246
00:23:07,419 --> 00:23:09,854
I JUST SAW IT MOVE.
247
00:23:09,922 --> 00:23:12,956
OH, MAN, I WISH
I HAD A GUN WITH ME.
248
00:23:14,293 --> 00:23:16,694
I'VE GOT ONE,
AND I DON'T THINK
IT'D DO ANY GOOD.
249
00:23:16,763 --> 00:23:19,046
[ Roaring Continues ]
250
00:23:23,686 --> 00:23:26,053
WE CAN'T STAY HERE
IN THIS EXPOSED POSITION.
251
00:23:26,121 --> 00:23:28,705
IF THAT THING
CATCHES SIGHT OF US--
252
00:23:28,774 --> 00:23:31,625
WE'RE MUCH BETTER OFFAMONG THOSE ROCKS OVER THERE.
253
00:23:31,694 --> 00:23:34,528
YOU THINK YOU CAN
HOBBLE OVER THERE WITH THAT LEG
IF I GIVE YOU A HAND?
254
00:23:34,597 --> 00:23:37,130
ARE YOU KIDDIN'?
RIGHT NOW, I CAN RUN ON IT.
[ Roaring ]
255
00:23:37,200 --> 00:23:40,201
IT'S CAUGHT OUR SCENT.
CAN YOU MAKE IT
OVER THERE ON YOUR OWN?
256
00:23:40,269 --> 00:23:43,770
YES, SIR, I-I CAN.
HEY-HEY, WAIT!
WHAT ARE YOU GONNA DO?
257
00:23:43,839 --> 00:23:46,707
I CAN RUN, AND YOU CAN'T.
I'M GOING TO DIVERT IT.
YOU CAN'T DO THAT!
258
00:23:46,775 --> 00:23:50,177
I'LL BE THE JUDGE OF WHAT
I CAN DO. NOW MOVE!
AYE, AYE.
259
00:23:55,851 --> 00:23:58,352
[ Gunshots ]
260
00:24:01,874 --> 00:24:04,407
[ Roaring ]
261
00:24:32,922 --> 00:24:35,589
WAIT A MINUTE!
I'M-I'M COMIN'!
262
00:24:46,051 --> 00:24:48,619
HOLD IT, ADMIRAL!
I'M COMIN'!
263
00:24:52,992 --> 00:24:56,009
[ Roaring Continues ]
264
00:25:37,069 --> 00:25:39,019
NO, IT'S NO GOOD.
265
00:25:39,088 --> 00:25:41,939
[ Grunts ]
WAIT A MINUTE.
266
00:25:46,144 --> 00:25:48,061
THAT'S IT.
267
00:25:54,136 --> 00:25:55,769
IT'S COMING.
268
00:25:58,841 --> 00:26:02,009
LET'S GO!
[ Roaring Intensifies ]
269
00:26:07,799 --> 00:26:09,733
THIS WAY. CAN YOU
MAKE IT THROUGH HERE?
270
00:26:09,801 --> 00:26:11,801
I'LL TRY, SIR.
271
00:26:29,321 --> 00:26:31,321
[ Roaring Continues ]
272
00:26:40,399 --> 00:26:42,466
THEY CAN'T GET TO US HERE,
CAN THEY?
273
00:26:42,534 --> 00:26:46,269
THAT'S THE ONE ADVANTAGE
WE HAVE OVER THEM--
WE'RE SMALLER.
274
00:27:00,252 --> 00:27:02,186
[ Groaning ]
275
00:27:47,683 --> 00:27:50,017
[ Rumbling ]
276
00:27:52,454 --> 00:27:55,422
WHAT WAS THAT?
IT'S JUST
AN EARTH TREMOR, PATTERSON.
277
00:27:55,490 --> 00:27:58,892
[ Chuckles ]
DOESN'T MEAN A THING.
278
00:27:58,961 --> 00:28:00,994
I HOPE YOU'RE RIGHT.
279
00:28:01,063 --> 00:28:04,898
IF YOU ASK ME, THIS ISLAND
CAN BLOW UP ANY MINUTE.
[ Rustling ]
280
00:28:07,937 --> 00:28:10,570
BENSON.
WHERE'S THE SKIPPER?
281
00:28:11,906 --> 00:28:15,342
LAST TIME I SAW HIM,
HE WAS STILL ON THE BRIDGE.
282
00:28:15,410 --> 00:28:17,928
WELL, I WISH HE'D HURRY UP.
I WANNA GET OFF THIS ISLAND.
283
00:28:17,997 --> 00:28:20,496
WHAT'S THE MATTER, PATTERSON?
YOU CHICKEN?
284
00:28:20,565 --> 00:28:22,683
[ Scoffs ]
LOOK WHO'S TALKING.
285
00:28:24,236 --> 00:28:26,252
NOW, WHAT DO YOU MEAN
BY THAT REMARK, KOWALSKI?
286
00:28:26,321 --> 00:28:29,673
AREN'T YOU THE GUY WHO ALWAYS
DUCKS THE TOUGH DETAILS?
287
00:28:32,011 --> 00:28:34,644
LISTEN, KOWALSKI,
288
00:28:34,714 --> 00:28:37,548
YOU JUST KEEP
YOUR BIG MOUTH SHUT!
289
00:28:37,616 --> 00:28:39,550
[ Chuckling ]
WHO'S GONNA MAKE ME?
290
00:28:39,618 --> 00:28:42,553
I'M GONNA SHOW YOU
WHO'S GONNA MAKE YOU!
291
00:28:42,621 --> 00:28:45,255
HEY! KNOCK IT OFF!
[ Rustling ]
292
00:28:45,323 --> 00:28:47,257
THE SKIPPER.
293
00:28:51,880 --> 00:28:56,015
SKIPPER, OVER HERE.
RIGHT.
294
00:29:00,456 --> 00:29:04,358
BENSON, HOW DID YOU
GET ON THIS DETAIL?
295
00:29:04,426 --> 00:29:06,793
I VOLUNTEERED, SIR.
296
00:29:06,862 --> 00:29:11,581
I'M PRETTY GOOD WITH A RIFLE.
I THOUGHT MAYBE
I COULD BE OF SOME HELP.
297
00:29:11,650 --> 00:29:13,584
GOOD.
WE CAN USE YOU.
298
00:29:19,641 --> 00:29:24,060
- BENSON?
- AYE, SIR.
299
00:29:24,129 --> 00:29:27,864
I, UM--
I WANT YOU TO KNOW...
300
00:29:27,933 --> 00:29:32,185
HOW BADLY WE ALL FEEL
ABOUT WHAT HAPPENED TO GRADY.
301
00:29:32,254 --> 00:29:36,289
- YES, SIR.
- YOU, UH-- YOU KNOW
IT COULDN'T BE HELPED.
302
00:29:36,358 --> 00:29:38,992
YES, SIR.
303
00:29:43,432 --> 00:29:45,799
THIS ISLAND
ISN'T VERY BIG.
304
00:29:45,868 --> 00:29:48,101
WE'LL PUSH STRAIGHT IN
TOWARD THE HIGH GROUND.
305
00:29:48,170 --> 00:29:50,737
WE'LL BE ABLE TO SEE BETTER.ANY QUESTIONS?
306
00:29:52,024 --> 00:29:54,158
HOW CLOSE ARE WE GOING
TO THAT VOLCANO, SIR?
307
00:29:54,226 --> 00:29:56,160
THIS WHOLE ISLAND'S
A VOLCANO.
308
00:29:56,228 --> 00:29:58,862
IF IT GOES, WE GO TOO.
THAT'S WHY WE CAN'T
WASTE A MINUTE.
309
00:29:58,931 --> 00:30:02,315
FOLLOW ME.
[ Roaring ]
310
00:30:05,220 --> 00:30:07,337
COME ON. LET'S GO.
311
00:30:45,644 --> 00:30:47,644
WAIT HERE.
312
00:31:00,509 --> 00:31:02,375
[ Roaring ]
313
00:31:07,616 --> 00:31:11,184
THAT WAS REALLY WILD.
314
00:31:11,253 --> 00:31:13,386
I SURE NEVER HEARD
ANYTHING LIKE IT.
315
00:31:40,048 --> 00:31:42,749
CRANE TO SEAVIEW.
CRANE TO SEAVIEW.
COME IN, SEAVIEW.
316
00:31:42,818 --> 00:31:44,818
OH!
317
00:31:48,957 --> 00:31:51,425
WHERE'S BENSON?
318
00:31:51,493 --> 00:31:54,594
I DON'T KNOW. HE--
HE WAS HERE A MINUTE AGO.
319
00:31:54,663 --> 00:31:56,663
LET'S FIND HIM.
320
00:31:58,934 --> 00:32:00,883
BENSON?
321
00:32:00,952 --> 00:32:03,903
[ Crane ]
COME IN, SEAVIEW.
WHERE ARE YOU, LEE?
322
00:32:03,972 --> 00:32:07,390
NEAR THE CENTER OF THE ISLAND
AT THE SLOPE
OF THE VOLCANO CRATER.
323
00:32:07,459 --> 00:32:09,576
[ Morton On Radio ]HAVE YOU FOUND ANYTHING?
324
00:32:09,644 --> 00:32:13,563
IF I TOLD YOU WHAT I SAW,
YOU WOULDN'T BELIEVE ME.
WHAT ABOUT THE ADMIRAL?
325
00:32:13,632 --> 00:32:15,765
NO SIGN OF HIM.
326
00:32:17,135 --> 00:32:20,753
SO FAR, WE-WE HAVEN'T SPOTTED ANY WRECKAGE.
327
00:32:20,822 --> 00:32:23,173
NOTHING TO INDICATE THEY LANDED HERE.
328
00:32:31,199 --> 00:32:33,600
[ Rumbling ]
329
00:32:47,882 --> 00:32:51,217
[ Kowalski ] SKIPPER! SKIPPER!
330
00:32:51,286 --> 00:32:55,321
YOU OKAY, SIR?
YEAH. YEAH.
331
00:32:55,391 --> 00:32:57,974
BENSON!
BENSON, YOU ALL RIGHT?
332
00:32:58,043 --> 00:33:03,513
YEAH.
MAN, THAT WAS A ROUGH ONE.
333
00:33:03,581 --> 00:33:06,516
YEAH, IT WAS.
COME ON.
334
00:33:13,625 --> 00:33:15,541
DID YOU FEEL THAT
WHERE YOU ARE?
335
00:33:15,610 --> 00:33:18,078
I FELT IT.
336
00:33:18,146 --> 00:33:20,113
WHAT'S YOUR SITUATION
THERE, CHIP?
337
00:33:20,181 --> 00:33:23,182
WE'VE MADE ENOUGH TEMPORARY
REPAIRS TO GET US OUT OF HERE
AT LEAST ON AN EVEN KEEL.
338
00:33:23,251 --> 00:33:27,520
I CAN TAKE YOU OUT TO DEEP WATER
THE MINUTE YOU GET BACK.
STAND BY READY TO SHOVE OFF.
339
00:33:27,589 --> 00:33:31,757
I'M NOT GONNA
GIVE UP THIS SEARCH
UNLESS I ABSOLUTELY HAVE TO.
340
00:33:31,826 --> 00:33:34,694
IF THERE'S ANY CHANGE,
CONTACT ME.
341
00:33:34,762 --> 00:33:36,696
END TRANSMISSION.
342
00:33:36,764 --> 00:33:39,265
COME ON. LET'S GO.
343
00:34:12,184 --> 00:34:14,483
OKAY, TAKE A BREAK.
344
00:34:26,464 --> 00:34:28,798
WE'RE WASTIN' TIME.
345
00:34:28,867 --> 00:34:33,569
WE NEED A BREAK.
THERE'S A LOT
OF ISLAND TO COVER.
346
00:34:33,638 --> 00:34:35,939
SKIPPER, WE'RE NOT GETTING
ANYWHERE THIS WAY.
347
00:34:36,007 --> 00:34:38,692
WE OUGHTA SPLIT UP.
348
00:34:38,760 --> 00:34:42,462
NO, IT'S TOO RISKY.
WE COULD COVER
TWICE AS MUCH GROUND...
349
00:34:42,531 --> 00:34:46,299
IF KOWALSKI AND PATTERSON
WENT ONE WAY, AND
YOU AND I WENT THE OTHER.
350
00:34:46,368 --> 00:34:49,870
NOW, THAT MAKES SENSE,
DOESN'T IT?
351
00:34:49,938 --> 00:34:51,872
WELL, COME ON.
LET'S GO, HUH?
352
00:34:51,940 --> 00:34:54,991
NO, IT'S SAFER
IF WE STAY TOGETHER.
353
00:34:55,060 --> 00:34:57,360
[ Rumbling ]
354
00:35:08,623 --> 00:35:11,975
SINCE WHEN DID BENSON
GET SO GUNG HO?
355
00:35:12,043 --> 00:35:14,711
YOU GOT ME.
356
00:35:14,779 --> 00:35:17,314
YOU KNOW SOMETHING?
WHAT?
357
00:35:17,382 --> 00:35:19,682
WE'RE NOT GONNA
FIND THE ADMIRAL.
358
00:35:19,751 --> 00:35:22,119
I'VE BEEN THINKIN'
THE SAME THING.
359
00:35:22,187 --> 00:35:25,188
WE DON'T EVEN KNOW
IF THE FLYING SUB
CRASHED ON THIS ISLAND.
360
00:35:25,257 --> 00:35:28,891
FOR ALL WE KNOW,
IT WENT DOWN
IN THE SEA.
361
00:35:28,960 --> 00:35:32,395
YEAH. WE SURE COVERED
A LOT OF GROUND...
362
00:35:32,464 --> 00:35:34,764
WITHOUT FINDING ANYTHING.
363
00:35:34,833 --> 00:35:37,333
EVEN THE SKIPPER'S
GETTING DOWN.
364
00:35:44,676 --> 00:35:47,978
SKIPPER.
365
00:35:48,046 --> 00:35:51,648
I HATE TO SAY THIS,
BUT WE'D BETTER GET BACK.
366
00:35:51,717 --> 00:35:53,650
I KNOW HOW YOU FEEL,
KOWALSKI.
367
00:35:53,719 --> 00:35:55,719
BUT WE CAN'T GIVE UP.
NOT YET.
368
00:35:55,787 --> 00:36:00,240
SIR, YOU KNOW HOW I FEEL.
PATTERSON TOO.
369
00:36:00,308 --> 00:36:02,675
IF THERE WAS ANY CHANCE
OF FINDING SHARKEY
AND THE ADMIRAL,
370
00:36:02,744 --> 00:36:05,645
I'D STAY HEREUNTIL THE ISLAND BLEW.
371
00:36:05,714 --> 00:36:09,366
BUT WE HAVEN'T FOUND
A SIGN OF THEM--
OR THE FLYING SUB EITHER.
372
00:36:09,434 --> 00:36:12,218
DO YOU THINKTHEY'RE STILL ALIVE?
373
00:36:12,287 --> 00:36:16,890
I DON'T KNOW, KOWALSKI.
BUT WE HAVE TO PUSH ON
A LITTLE FARTHER.
374
00:36:16,958 --> 00:36:20,526
WELL, THE DEEPER WE GO
INTO THIS ISLAND, THE LONGER
IT'S GONNA TAKE US TO GET BACK.
375
00:36:21,997 --> 00:36:25,632
HEY, SKI, UH,
WHY DON'T YOU AND PATTERSON
GO ON BACK,
376
00:36:25,701 --> 00:36:27,834
AND THE SKIPPER AND I
WILL CONTINUE ON
FOR A LITTLE WHILE?
377
00:36:27,903 --> 00:36:31,421
IT'S ALL RIGHT, KOWALSKI.
YOU TWO GO IF YOU'D LIKE.
378
00:36:31,490 --> 00:36:35,224
OH, NO. NO, SIR.
WE'LL STICK HERE
AS LONG AS YOU DO.
379
00:36:51,643 --> 00:36:53,576
HE'S STILL OUT THERE, HUH?
380
00:36:53,645 --> 00:36:56,196
THIS IS A NEW ONE.
A STEGOSAURUS.
381
00:36:56,264 --> 00:36:59,582
I DON'T CARE WHAT HIS NAME IS
AS LONG AS HE CAN'T GET TO US.
382
00:36:59,651 --> 00:37:01,684
[ Bellowing ]
383
00:37:01,753 --> 00:37:05,521
BOY, I'VE BEEN TO A LOT
OF ZOOS IN MY LIFE.
I NEVER SEEN ANYTHING LIKE THAT.
384
00:37:05,590 --> 00:37:07,790
THAT'S NOT SURPRISING.
THEY'RE SUPPOSED TO HAVE
BEEN EXTINCT...
385
00:37:07,859 --> 00:37:09,926
FOR A HUNDRED MILLION YEARS
OR SO.
386
00:37:12,130 --> 00:37:15,231
THEY DON'T SOUND
SO EXTINCT TO ME.
387
00:37:26,861 --> 00:37:28,894
[ Groans ]
388
00:37:33,000 --> 00:37:37,236
WELL, THIS--
THIS MIGHT BE A HELP.
HOW?
389
00:37:46,180 --> 00:37:48,214
HERE, TAKE THIS.
390
00:37:50,318 --> 00:37:52,485
WHAT'S THIS FOR?
391
00:37:56,558 --> 00:37:58,558
WE'RE GONNA BUILD A FIRE.
392
00:38:00,094 --> 00:38:03,463
WE NEED SOME KIND OF SIGNAL
FOR THE SHORE PARTY.
393
00:38:03,531 --> 00:38:07,266
BUT IT'S--
THIS STUFF HAS BEEN UNDERSEA.
394
00:38:07,335 --> 00:38:10,269
IT'LL NEVER BURN.
YEAH.
395
00:38:10,338 --> 00:38:13,606
WET LEAVES MAKE
A LOT OF SMOKE.
396
00:38:17,596 --> 00:38:20,013
OKAY, LET'S SEE YOU LIGHT IT.
397
00:38:20,082 --> 00:38:23,249
[ Sighs ]
YEAH, WE'LL NEED SOMETHING DRY
TO GET IT STARTED,
398
00:38:23,318 --> 00:38:26,352
AND, UH, I LEFT
EVERYTHING IN MY JACKET.
399
00:38:26,421 --> 00:38:29,322
YOU GOT ANY PAPER ON YOU
OR ANYTHING?
400
00:38:31,659 --> 00:38:35,361
WELL, UH, ALL I GOT
IS MY WALLET.
401
00:38:35,430 --> 00:38:38,865
- WHAT'S THAT?
- IT'S MY LITTLE BLACK BOOK.
402
00:38:38,934 --> 00:38:43,803
- GIVE IT HERE.
- [ Roaring ]
403
00:38:55,967 --> 00:38:58,067
OH, I, UH--
I USED TO KNOW, UH--
404
00:38:58,136 --> 00:39:01,354
MAKE A FIRE!
405
00:39:04,076 --> 00:39:06,175
I WENT THROUGH THIS WHOLE BIT
WHEN I WAS IN THE BOY SCOUTS.
406
00:39:06,244 --> 00:39:08,211
THEY HAD US RUBBINGTHESE TWO WET STICKS TOGETHER.
407
00:39:08,279 --> 00:39:11,181
YOU KNOW WHAT I GOT?
NO. WHAT HAPPENED?
408
00:39:11,249 --> 00:39:13,349
A SORE ARM.
409
00:39:13,418 --> 00:39:16,485
I NEVER DID GET MY MERIT BADGE.
THEY CAUGHT ME USING MATCHES.
410
00:39:18,123 --> 00:39:20,689
HEY.
411
00:39:20,758 --> 00:39:22,958
HOW ABOUT THAT?
412
00:39:30,518 --> 00:39:33,486
SEAVIEW TO CRANE.
SEAVIEW TO CRANE.
THIS IS CRANE.
413
00:39:33,554 --> 00:39:36,489
CAN YOU GIVE MEA SEISMOGRAPH READING, CHIP?
GOT IT RIGHT HERE.
414
00:39:36,557 --> 00:39:39,575
ANY CONTACT WITH THE ADMIRAL YET?
NEGATIVE.
415
00:39:39,644 --> 00:39:44,414
WE'RE CONTINUING THE SEARCH.
LEE, I HATE TO SAY THIS,BUT YOU'D BETTER CALL IT OFF.
416
00:39:44,482 --> 00:39:46,849
YOU KNOW WHAT IT MEANS
AS WELL AS I DO
IF WE GIVE UP NOW.
417
00:39:46,918 --> 00:39:49,419
I KNOW, LEE.
BUT I WISH I DIDN'T HAVE
TO GIVE YOU THIS REPORT.
418
00:39:49,487 --> 00:39:53,038
YOU'D BETTER
COME BACK HERE FAST.
ALL RIGHT, GIVE IT TO ME.
419
00:39:53,107 --> 00:39:55,391
THE SEISMOGRAPH'S
BEEN ACTING UP AGAIN.
420
00:39:55,460 --> 00:39:57,393
WE RAN THE DATATHROUGH THE COMPUTER.
421
00:39:57,462 --> 00:40:01,798
THE ISLAND WILL BLOWMAYBE IN A MATTER OF MINUTES.
422
00:40:01,866 --> 00:40:04,233
VERY WELL, CHIP.
LOOK FOR US BACK THERE.
423
00:40:04,302 --> 00:40:08,704
STAND BY TO SHOVE OFF.
END TRANSMISSION.
424
00:40:08,773 --> 00:40:11,341
WE'RE GOING BACK.
425
00:40:20,719 --> 00:40:23,285
OKAY, STOP RIGHT THERE.
426
00:40:23,354 --> 00:40:26,823
SKI, PATTERSON,
DROP YOUR GUNS.
DROP 'EM!
427
00:40:32,047 --> 00:40:34,414
CAPTAIN CRANE,
428
00:40:35,983 --> 00:40:38,051
I'M GONNA KILL YOU.
429
00:40:43,491 --> 00:40:46,142
DID YOU HEAR ME,
CAPTAIN CRANE?
430
00:40:46,210 --> 00:40:49,528
I SAIDI'M GOING TO KILL YOU!
431
00:40:51,700 --> 00:40:56,468
LOOK, BENSON,
JUST GIVE ME YOUR GUN,
432
00:40:56,537 --> 00:40:58,471
AND WE'LL FORGET
ANYTHING HAPPENED.
433
00:40:58,540 --> 00:41:01,607
YOU'D LIKE TO FORGET IT,
WOULDN'T YOU?
434
00:41:01,676 --> 00:41:03,910
YOU'D LIKE TO FORGET
HOW YOU MURDERED GRADY.
435
00:41:03,978 --> 00:41:07,564
DO YOU THINK I WANTED
TO GIVE THAT ORDER?
436
00:41:07,632 --> 00:41:11,617
DO YOU THINK I GET SOME SADISTIC
PLEASURE OUT OF KNOWING
THAT MAN WAS GONNA DIE?
437
00:41:11,685 --> 00:41:13,770
YES, I DO!
WHAT WOULD YOU HAVE DONE?
438
00:41:13,838 --> 00:41:17,273
LOSE THE WHOLE SHIP?
LET EVERY MAN ABOARD DIE?
439
00:41:17,341 --> 00:41:20,292
GET BACK! GET BACK!
BENSON, GIVE ME THAT GUN.
440
00:41:20,361 --> 00:41:23,129
DON'T YOU UNDERSTAND? YOU'LL BE
FACING A CHARGE OF MURDER.
441
00:41:24,849 --> 00:41:28,851
YOU DON'T SEEM
TO UNDERSTAND, CAPTAIN.
442
00:41:28,920 --> 00:41:34,223
I'M-- I'M GOING BACK
TO THE SUB ALONE.
443
00:41:34,292 --> 00:41:38,645
I DON'T WANNA KILL
KOWALSKI AND PATTERSON, BUT--
444
00:41:40,298 --> 00:41:43,632
YOU'RE PAYING
FOR GRADY'S LIFE.
445
00:41:43,701 --> 00:41:47,936
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
YOU HAVE SOME--
SOME TWISTED IDEA...
446
00:41:48,005 --> 00:41:51,407
THAT I'M RESPONSIBLE
FOR GRADY'S DEATH, AND
YOU WANT TO KILL ME FOR THAT.
447
00:41:51,476 --> 00:41:53,475
BUT YOU CAN'T KILL
THESE MEN IN COLD BLOOD.
448
00:41:53,544 --> 00:41:56,145
THEY'RE NOT INVOLVED!
449
00:41:56,214 --> 00:41:59,315
THERE'S NO OTHER WAY.
[ Kowalski ]WAIT A MINUTE, BENSON.
450
00:41:59,384 --> 00:42:03,869
YOU'LL NEED A WITNESS.
I COULD TESTIFY THAT, UH,
451
00:42:03,938 --> 00:42:06,038
THE SKIPPER BLEW HIS TOP,TRIED TO KILL YOU.
452
00:42:06,107 --> 00:42:08,474
YOU HAD TO SHOOT HIMIN SELF-DEFENSE.
453
00:42:08,542 --> 00:42:10,927
I'LL TESTIFY THAT WAY.
454
00:42:10,996 --> 00:42:15,414
LOOK, I-- I DON'T LIKE
THE HERO BIT PERSONALLY.
455
00:42:15,483 --> 00:42:17,416
WHAT DO YOU SAY?
456
00:42:21,889 --> 00:42:24,940
- HOW ABOUT YOU, PATTERSON?
- COUNT ME OUT.
457
00:42:35,536 --> 00:42:38,271
STOP! DON'T SHOOT!
458
00:42:40,175 --> 00:42:42,107
[ Gunfire Continues ]
459
00:42:42,177 --> 00:42:44,343
THEY SAW IT!
THEY SAW THE SMOKE!
460
00:43:04,883 --> 00:43:08,067
HEY! HEY!
461
00:43:08,135 --> 00:43:10,069
HEY, WE'RE OVER HERE!
462
00:43:10,137 --> 00:43:14,440
[ Gunfire Continues ]
463
00:43:14,509 --> 00:43:17,076
IT SEEMS TO BE COMING
FROM OVER THERE.
[ Roaring ]
464
00:43:17,144 --> 00:43:19,161
YEAH, BUT HOW
DO WE GET OVER THERE?
465
00:43:21,999 --> 00:43:24,233
THAT'S A GOOD QUESTION.
466
00:43:24,302 --> 00:43:27,236
I'D GIVE A LOT
FOR A GOOD ANSWER.
467
00:44:00,655 --> 00:44:03,589
IT'S OVER THIS WAY HERE,
SKIPPER.
NO, NO, THIS WAY, KOWALSKI.
468
00:44:03,658 --> 00:44:06,925
NO, NO, IT'S OVER THIS WAY.
I REMEMBER.
IT'S OVER HERE! COME ON!
469
00:44:06,994 --> 00:44:10,363
[ Rumbling ]
470
00:44:10,431 --> 00:44:13,098
COME ON! LET'S GO!
471
00:44:13,167 --> 00:44:15,334
THERE GOES THE ISLAND!
472
00:44:27,081 --> 00:44:30,132
LOOK OUT!
LET'S GET OUT OF HERE!
473
00:44:49,937 --> 00:44:52,838
THIS IS THE EXEC. ENGINE ROOM,
STAND BY TO ANSWER BELLS.
474
00:44:52,907 --> 00:44:56,408
SPECIAL SEA DETAIL,
PREPARE TO RECEIVE SHORE PARTY.
[ On Speaker ] AYE, AYE, SIR.
475
00:45:15,129 --> 00:45:18,013
THIS WAY!
476
00:45:21,385 --> 00:45:24,319
SEAVIEW TO CRANE.
SEAVIEW TO CRANE.
LEE, CAN YOU READ ME?
477
00:45:24,388 --> 00:45:27,757
GET BACK TO THE SHIP.
WE CAN'T WAIT MUCH LONGER.
478
00:45:28,993 --> 00:45:31,677
GET BACK TO THE SHIP.
WE CAN'T WAIT MUCH LONGER.
479
00:45:31,746 --> 00:45:35,882
[ Roaring ]
480
00:45:43,824 --> 00:45:46,225
[ Nelson ] CRANE!
481
00:45:46,294 --> 00:45:49,594
SKIPPER, I HEARD SOMEBODY.
IT CAME FROM OVER THAT WAY.
482
00:45:53,368 --> 00:45:57,136
CRANE!
THIS WAY!
483
00:46:05,429 --> 00:46:07,462
[ Fires Shot ]
484
00:46:07,531 --> 00:46:11,267
[ Nelson ] LEE!
LISTEN!
485
00:46:11,335 --> 00:46:13,335
THE ADMIRAL!
486
00:46:28,736 --> 00:46:31,404
- [ Gasps ]
- [ Roaring ]
487
00:46:45,269 --> 00:46:47,186
NO. IT'S BENSON.
488
00:46:47,255 --> 00:46:49,655
THAT MUST BE
WHO WE HEARD YELLING.
489
00:46:49,724 --> 00:46:53,592
BENSON! BENSON!
490
00:46:53,661 --> 00:46:57,113
LET HIM GO.
YEAH, COME ON, SKIPPER.
LET'S GET BACK TO THE SHIP.
491
00:46:57,181 --> 00:47:01,450
NO. WE CAN'T LET HIM DIE,
NOT IF WE CAN SAVE HIM.
BENSON!
492
00:47:01,519 --> 00:47:05,120
THEY'RE OVER THERE.
HEY, WE'RE OVER HERE!
493
00:47:05,189 --> 00:47:07,990
HEY! HEY!
494
00:47:12,396 --> 00:47:14,330
BENSON, LOOK OUT!
495
00:47:26,093 --> 00:47:28,077
WHAT HAPPENED?
496
00:47:28,146 --> 00:47:30,029
HE'S DEAD.
497
00:47:33,451 --> 00:47:35,451
LET'S GO.
498
00:47:41,158 --> 00:47:43,909
LEE!
499
00:47:43,978 --> 00:47:46,578
HEY!
500
00:47:51,218 --> 00:47:54,103
- [ Nelson ] LEE!
- ADMIRAL!
501
00:47:55,422 --> 00:47:57,857
ADMIRAL! CHIEF!
502
00:47:57,925 --> 00:47:59,859
[ Sharkey ]HEY! HEY, FELLAS!
503
00:48:14,058 --> 00:48:16,125
LOOK OUT!
504
00:49:00,888 --> 00:49:03,189
IT'S NO USE, LEE.
I CAN'T TURN IN
A REPORT LIKE THIS.
505
00:49:03,257 --> 00:49:07,326
NOW, WHO'D BELIEVE IT?
I KNOW IT'S PRETTY HARD
TO SWALLOW WITHOUT ANY EVIDENCE.
506
00:49:07,394 --> 00:49:09,494
EVEN THE ISLAND'S
DISAPPEARED AGAIN.
507
00:49:09,563 --> 00:49:13,032
LEE, WE GOT A LITTLE TROUBLE
DOWN IN THE GALLEY.
WHAT IS IT?
508
00:49:13,101 --> 00:49:15,367
IT SEEMS LIKE ONE OF
YOUR SHORE PARTY-- PATTERSON--
509
00:49:15,436 --> 00:49:18,137
BROUGHT BACK A SOUVENIR
AND STUCK IT
IN THE REFRIGERATOR.
510
00:49:18,206 --> 00:49:20,522
A SOUVENIR FROM THAT ISLAND?
WHAT?
ALL RIGHT, CHIEF.
511
00:49:20,591 --> 00:49:22,608
BRING IT IN.
512
00:49:29,550 --> 00:49:31,817
A DINOSAUR EGG.
513
00:49:31,886 --> 00:49:34,620
MIGHT EVEN BE OLD
TYRANNOSAURUS REX HIMSELF.
514
00:49:34,688 --> 00:49:36,988
HOW'S THAT FOR EVIDENCE?
53076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.