Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,717 --> 00:00:19,785
UNMANNED SATURN PROBE
SHOWING AN IRREGULARITY.
2
00:00:19,853 --> 00:00:24,239
WELL, LET'S HAVE A LOOK.
ARE YOU PICKING UP ANYTHING
UNUSUAL ON YOUR TELEMETERS?
3
00:00:24,308 --> 00:00:26,675
I DON'T THINK SO.
WAIT.
4
00:00:26,743 --> 00:00:30,862
THERE DOES SEEM TO BESOME SORT OF SHAPELESS OBJECTFORMING ON THE BLUNT END.
5
00:00:30,931 --> 00:00:32,964
CAN YOU IDENTIFY IT?
6
00:00:33,033 --> 00:00:36,802
NO. BUT THERE'S
DEFINITELY SOMETHING CLINGING
TO THE RETURNING SPACECRAFT.
7
00:00:36,871 --> 00:00:39,855
AND IT'S
GETTING BIGGER.
KEEP CHECKING.
8
00:00:39,924 --> 00:00:42,591
I'VE GOT IT.
9
00:00:42,660 --> 00:00:45,260
IT'S DEFINITELY MOVING ON
THE OUTER SKIN OF THE VEHICLE.
10
00:00:45,329 --> 00:00:48,363
AND IT LOOKS LIKE ITCOULD BE ALIVE.
11
00:00:49,983 --> 00:00:52,885
[ Growling ]
12
00:01:08,619 --> 00:01:12,737
WE'VE GOT TO KILL IT.
WE CAN'T RISK ALLOWING A HOSTILE
LIFE-FORM TO REACH THE EARTH.
13
00:01:12,806 --> 00:01:14,939
IT COULD BE DANGEROUS
TO ALL OF US.
14
00:01:15,008 --> 00:01:17,192
LET ME HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE.
15
00:01:17,261 --> 00:01:21,713
WE'VE PICKED UP
AN EXTRA BIOLOGICAL FORM
ON THE SPACE PROBE.
16
00:01:21,782 --> 00:01:23,882
I'M GOING TO FORGO
THE PLANNED REENTRY ORBITS...
17
00:01:23,951 --> 00:01:26,084
AND BRING THE CRAFT
INTO A PENETRATION REENTRY.
18
00:01:26,153 --> 00:01:28,487
THAT'LL GIVE US
A MAXIMUM BURN-OFF.
19
00:01:28,556 --> 00:01:34,142
WE MAY LOSE THE INSTRUMENTATION
CAPSULE, BUT WE MUST KILL
WHATEVER THAT IS CLINGING TO IT.
20
00:01:37,847 --> 00:01:43,751
WILSON? THE REENTRY WILL
BRING IT DOWN IN THE SECONDARY
RECOVERY AREA-- BAKER SECTOR.
21
00:01:43,820 --> 00:01:48,273
WHAT'S THE NEAREST SHIP?
SEAVIEW? ALERT THEM
TO START RECOVERY.
22
00:01:56,216 --> 00:01:59,083
JUST CAME IN, SIR.
23
00:01:59,153 --> 00:02:01,953
VERY WELL.
24
00:02:02,022 --> 00:02:05,023
HERE ARE THEIR COORDINATES
FOR THE SPLASHDOWN.
25
00:02:06,627 --> 00:02:08,944
PROCEED AT EMERGENCY SPEED.
YES, SIR.
26
00:02:13,667 --> 00:02:17,652
WE'RE THROUGH THE BLACKOUT. I
CAN READ THE OSCILLATOR SIGNAL.
GOOD.
27
00:02:20,057 --> 00:02:22,958
WHAT'S THE PROFILE
LOOK LIKE?
LOOKS CLEAN.
28
00:02:23,027 --> 00:02:25,827
THANK HEAVENS.
DROGUE CHUTE DEPLOYED.
29
00:02:28,281 --> 00:02:30,331
MAIN CHUTE.
30
00:02:45,299 --> 00:02:48,016
[ Man ]
WE HAVE A MALFUNCTION IN
THE AUTOMATIC FLOTATION COLLAR.
31
00:02:48,085 --> 00:02:53,054
THE CAPSULE IS SINKING.
SEAVIEW, TAKE EMERGENCY ACTIONTO RECOVER THE CAPSULE.
32
00:03:10,190 --> 00:03:12,724
[ Man ]
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
33
00:03:14,061 --> 00:03:16,228
STARRING RICHARD BASEHART,
34
00:03:18,382 --> 00:03:20,515
DAVID HEDISON.
35
00:03:25,589 --> 00:03:28,022
VOYAGE TO THE BOTTOM
OF THE SEA.
36
00:03:52,783 --> 00:03:56,501
QUICK ECHO, CAPTAIN.
INCREASING. WE MUST BE
COMING OVER THE CAPSULE.
37
00:03:56,570 --> 00:03:58,703
VERY WELL.
38
00:03:58,772 --> 00:04:01,740
ALL STOP, MR. MORTON.
ALL STOP.
39
00:04:01,808 --> 00:04:04,276
MISSILE ROOM.
[ Man ]MISSILE ROOM, AYE.
40
00:04:04,344 --> 00:04:09,947
CHIEF, HAVE A PARTY OF DIVERS
STAND BY TO RECOVER THE CAPSULE.
AYE, AYE, SIR.
41
00:04:10,016 --> 00:04:12,116
DEPTH TO BOTTOM, MR. MORTON?
42
00:04:13,754 --> 00:04:16,020
820 FEET, SIR.
43
00:04:16,089 --> 00:04:19,223
VERY WELL.
TAKE HER DOWN AND HOLD
300 FEET OVER THE CAPSULE.
44
00:04:19,293 --> 00:04:21,626
AYE, SIR.
45
00:04:21,695 --> 00:04:23,811
TAKE HER DOWN.
46
00:04:30,738 --> 00:04:33,755
ALL SET, CHIEF?
AYE, AYE, SIR. THE WINCH
IS MANNED AND READY.
47
00:04:33,824 --> 00:04:35,990
GOOD.
48
00:04:40,347 --> 00:04:45,283
FOLLOW ME AND STICK CLOSE.
I'LL BE IN VOICE COMMUNICATION
WITH THE SHIP AT ALL TIMES.
49
00:04:45,352 --> 00:04:50,555
LEE, MAKE SURE THERE'S
NOTHING ON THAT CAPSULE
BEFORE YOU GET TOO CLOSE.
50
00:04:50,624 --> 00:04:53,558
I UNDERSTAND.
ALL RIGHT,
GOOD LUCK.
51
00:05:07,708 --> 00:05:10,642
[ Air Hissing ]
52
00:05:10,711 --> 00:05:14,046
CLEAR?
[ Crane ] CLEAR.
53
00:05:49,850 --> 00:05:52,517
[ Growling ]
54
00:05:56,757 --> 00:05:59,691
[ Growling Continues ]
55
00:06:02,229 --> 00:06:04,563
HOW MUCH CABLE
HAVE WE PAID OUT?
56
00:06:04,631 --> 00:06:07,999
240 FEET.
THAT SHOULD BE
PRETTY CLOSE, ADMIRAL.
57
00:06:08,068 --> 00:06:10,168
SEAVIEW, THIS IS CRANE.DO YOU READ ME?
58
00:06:10,236 --> 00:06:13,538
[ Sharkey ]LOUD AND CLEAR, CAPTAIN.
WE'VE GOT THE CAPSULE IN SIGHT.
59
00:06:15,776 --> 00:06:18,126
IS IT CLEAN?
NEGATIVE.
60
00:06:18,195 --> 00:06:20,478
IT'S COVERED WITH A HUGE
GROWTH OF SOME KIND.
61
00:06:20,547 --> 00:06:24,232
WELL, IS THE GROWTH MOVING?
DOES IT SEEM TO BE ALIVE?
62
00:06:24,301 --> 00:06:28,636
I CAN'T TELL.WE'LL MOVE IN CLOSERAND SEE WHAT WE CAN FIND OUT.
63
00:06:34,461 --> 00:06:37,395
[ Growling ]
64
00:06:44,003 --> 00:06:46,654
[ Growling Continues ]
65
00:07:11,215 --> 00:07:14,499
[ Growling Increases ]
66
00:07:58,628 --> 00:08:02,998
IT'S ALIVE ALL RIGHT, ADMIRAL.
IT ALMOST GOT ONE OF MY MEN.
67
00:08:03,066 --> 00:08:06,134
LEE, BE CAREFUL.
DON'T GET TOO CLOSE AGAIN.
68
00:08:06,203 --> 00:08:11,172
WE CAN'T BRING THE CAPSULE
ABOARD UNTIL THAT, UH, UH,
CREATURE'S DEAD.
69
00:08:11,241 --> 00:08:14,726
HOW DO WE KILL IT?
WE FIRED A SPEAR INTO IT
AND IT HARDLY REACTED.
70
00:08:14,795 --> 00:08:16,911
SPACE CENTER THINKS
IT CAN BE BURNED OFF.
71
00:08:16,980 --> 00:08:20,682
I'M SENDING DOWN SOME TORCHES.
SEE IF THEY HAVE ANY EFFECT.
ALL RIGHT, ADMIRAL.
72
00:08:20,751 --> 00:08:23,451
ALL RIGHT, KOWALSKI,
BRING UP THE HOOK.
AYE, AYE, SIR.
73
00:08:23,520 --> 00:08:27,388
SPARE A HAND HERE.
I WANT THREE ACETYLENE
BURNING RIGS ON THE DOUBLE!
74
00:08:31,695 --> 00:08:34,428
HOOK COMING UP.
GET BELOW AND TIE
THOSE TORCHES TO THE HOOK.
75
00:08:34,497 --> 00:08:36,764
AND SING OUT AS SOON
AS THEY'RE SECURE!
76
00:08:37,834 --> 00:08:40,284
[ Growling ]
77
00:09:01,191 --> 00:09:03,624
[ Growling Increases ]
78
00:10:09,359 --> 00:10:12,026
[ Growling Stops ]
79
00:10:26,359 --> 00:10:28,526
ALL CLEAR, ADMIRAL.
80
00:10:30,380 --> 00:10:32,780
- IS IT DEAD?
- THE CAPSULE'S CLEAN.
81
00:10:32,849 --> 00:10:35,917
THE FLAMES
SEEM TO MELT THE THING.
THERE'S NO MORE SIGN OF IT.
82
00:10:35,985 --> 00:10:39,737
ARE YOU SURE, LEE?
WE'VE SCOURED THE CAPSULE,ADMIRAL.
83
00:10:39,806 --> 00:10:43,475
ALL RIGHT.
MAKE FAST TO THE HOOK
AND SIGNAL WHEN YOU'RE READY.
84
00:10:43,543 --> 00:10:45,710
AYE, SIR.
85
00:11:02,912 --> 00:11:05,246
[ Crane ]ALL SECURE.TAKE HER UP.
86
00:11:06,749 --> 00:11:08,816
ALL RIGHT, KOWALSKI.
AYE, SIR.
87
00:11:08,885 --> 00:11:12,019
[ Switch Clicks ]
88
00:11:19,045 --> 00:11:21,212
[ Crane ]THE CABLE'S TAKINGTHE STRAIN NICELY.
89
00:11:21,280 --> 00:11:23,781
IT'S ALL YOURS.I'M COMING IN.
90
00:11:32,041 --> 00:11:34,792
CAPSULE COMING IN
SLOW AND STEADY, SIR.
91
00:11:34,861 --> 00:11:37,629
VERY WELL. I WANT ALL
OUR DECONTAMINATION GEAR
MADE READY.
92
00:11:37,697 --> 00:11:40,331
THE MINUTE THAT CAPSULE
HITS THE DECK, I WANT IT
COVERED IN ACID FOAM.
93
00:11:40,400 --> 00:11:42,466
AYE, AYE, SIR.
MR. MORTON,
94
00:11:42,536 --> 00:11:44,536
SEND A DETAIL OF ELECTRICIANS
TO THE MISSILE ROOM.
95
00:11:44,604 --> 00:11:47,038
I WANT THEM TO RIG
ALL THE ULTRAVIOLET LIGHT
THEY CAN GIVE ME.
96
00:11:47,106 --> 00:11:49,190
AYE, SIR.
97
00:11:49,258 --> 00:11:52,726
- [ Air Hissing ]
- CAPTAIN'S COMING ABOARD, SIR.
98
00:12:09,212 --> 00:12:11,312
HOW'D IT LOOK?
99
00:12:11,381 --> 00:12:15,199
WELL, THE CAPSULE'S
IN FINE SHAPE. DOESN'T SEEM
TO BE DAMAGED AT ALL.
100
00:12:15,268 --> 00:12:20,454
- NO MORE SIGNS OF THE GROWTH?
- WHEN WE LEFT,
IT WAS CLEAN AS A WHISTLE.
101
00:12:20,523 --> 00:12:24,041
WELL, I'M NOT TAKING
ANY CHANCES. I'M GOING TO
DECONTAMINATE ANYWAY.
102
00:12:24,110 --> 00:12:26,611
CAPSULE COMING INTO
THE LOWER HATCH, ADMIRAL.
103
00:12:26,679 --> 00:12:29,346
HOLD IT THERE
UNTIL THE GEAR'S READY.
104
00:12:31,517 --> 00:12:36,804
SPARKS, NOTIFY SPACE CENTER
WE'RE TAKING THE CAPSULE ABOARD.
AYE, AYE, SIR.
105
00:13:14,027 --> 00:13:16,627
THE ULTRAVIOLET LIGHTS
ARE READY, SIR.
106
00:13:24,720 --> 00:13:27,338
HIT THE LIGHTS!
107
00:13:38,751 --> 00:13:41,085
EVERYTHING OKAY?
108
00:13:41,154 --> 00:13:44,705
I'M GONNA GIVE IT A FEW MORE
MINUTES OF LIGHT, THEN I'M GONNA
PULL THE INSTRUMENT PACKAGE.
109
00:13:48,194 --> 00:13:50,728
ALL RIGHT,
KILL THE LIGHT.
110
00:13:52,815 --> 00:13:56,351
SHARKEY.
AYE, AYE, SIR.
GET THE INSTRUMENT PACKAGE.
111
00:14:34,524 --> 00:14:37,625
IT LOOKS OKAY, ADMIRAL.
I DON'T THINK THE WATER
HURT IT ANY.
112
00:14:37,694 --> 00:14:40,862
UH, GET A DETAIL
AND POLICE UP THIS PLACE.
[ Man ] AYE, AYE, SIR.
113
00:14:40,930 --> 00:14:45,516
LEE, AS SOON AS YOU CAN, GET ANY
GEAR YOU MAY NEED OUT OF HERE
AND SEAL OFF THE ROOM.
114
00:14:45,585 --> 00:14:48,586
WE'LL PUT THE CAPSULE
INTO QUARANTINE, SIR.
115
00:14:48,654 --> 00:14:52,323
MAYBE I'M BEING OVERCAUTIOUS,
BUT THERE'S TOO MUCH AT STAKE
TO TAKE ANY CHANCES.
116
00:14:52,392 --> 00:14:55,142
GET THE PACKAGE UP FORWARD
AND PREPARE TO LAUNCH
THE FLYING SUB.
117
00:14:55,211 --> 00:14:59,079
AYE, AYE, SIR.
AND, UM,
BE CAREFUL WITH IT.
118
00:14:59,148 --> 00:15:01,215
YES, SIR.
119
00:15:01,283 --> 00:15:04,017
YOU TAKING IT OVER
TO THE CARRIER?
120
00:15:04,086 --> 00:15:06,787
IF I DON'T,
THEY'LL HAVE MY HIDE.
121
00:15:13,229 --> 00:15:16,897
HEY, RILEY, HOLD THIS.
SURE THING, CHIEF.
122
00:15:16,966 --> 00:15:20,901
BE CAREFUL.
THAT'S PRECIOUS CARGO.
DON'T WORRY, CHIEF.
123
00:15:20,970 --> 00:15:24,071
THEY DON'T CALL ME
BUTTERFINGERS RILEY
FOR NOTHING.
124
00:15:24,139 --> 00:15:27,508
GIVE ME THAT.
HEY, WATCH IT!
125
00:15:34,133 --> 00:15:37,768
HEY, MAC.
COME HERE.
126
00:15:37,837 --> 00:15:41,905
HOLD THIS.
BE CAREFUL.
127
00:15:41,974 --> 00:15:45,243
NOTIFY THE HEARON
WE'RE COMING IN WITH
THE INSTRUMENT PACKAGE...
128
00:15:45,312 --> 00:15:48,079
AND HAVE THEIR LAB
STAND BY TO EXAMINE IT.
WILL DO, SIR.
129
00:15:48,148 --> 00:15:51,015
ALL RIGHT, CHIEF,
LET'S GO.
AYE, AYE, SIR.
130
00:15:52,285 --> 00:15:54,953
PASS THAT DOWN
TO CHIEF SHARKEY.
131
00:15:58,358 --> 00:16:00,524
EASY NOW.
132
00:16:53,379 --> 00:16:56,180
FLYING SUB'S AWAY, CHIP.
I'M GOING DOWN TO
THE MISSILE ROOM.
133
00:16:56,249 --> 00:16:59,150
TAKE HER UP TO THE SURFACE
AND STAND BY.
AYE, AYE, SIR.
134
00:16:59,219 --> 00:17:03,654
SURFACE, MR. O'BRIEN.
BLOW BALLAST,
PORT AND STARBOARD.
135
00:17:03,723 --> 00:17:08,059
STEADY ON THE PLANES.
SECURE THE AIR.
136
00:17:08,127 --> 00:17:10,294
[ Man On Speaker ]AYE, AYE, SIR.
137
00:17:17,020 --> 00:17:19,954
[ Growling ]
138
00:17:27,614 --> 00:17:30,515
KOWALSKI,
I WANT TO SECURE THIS ROOM
AS TIGHTLY AS WE CAN.
139
00:17:30,583 --> 00:17:32,650
AYE, AYE, SIR.
GET RIGHT ON IT.
140
00:17:32,719 --> 00:17:34,952
OKAY, MEN, OUT.
141
00:18:12,258 --> 00:18:14,392
WHAT'S THE PROBLEM?
142
00:18:14,460 --> 00:18:17,194
THE ADMIRAL'S
HAVING A LITTLE DIFFICULTY
ON HIS APPROACH TO THE CARRIER.
143
00:18:17,263 --> 00:18:19,263
PIPE IT
THROUGH THE SPEAKER.
[ Switch Clicks ]
144
00:18:19,332 --> 00:18:21,665
[ Man ]
THIS IS THE HEARON, ADMIRAL.
WE'RE SOCKED IN.
145
00:18:21,734 --> 00:18:25,119
YOU'LL HAVE TO MAKEAN INSTRUMENT APPROACH.WE'LL TALK YOU IN. OVER.
146
00:18:25,188 --> 00:18:28,589
NOT NECESSARY, HEARON.
WE'RE EQUIPPED WITH
A FOG-CUTTING NOSE CAMERA.
147
00:18:28,658 --> 00:18:31,325
WE'LL MAKE A VISUAL APPROACH
ON YOUR DOWNWIND LEG.
148
00:18:31,394 --> 00:18:33,928
OVER AND OUT.
WE'VE NEVER USED
THE NEW FOG-CUTTER.
149
00:18:33,997 --> 00:18:36,463
IT BETTER WORK.
IT DID IN THE LAB.
150
00:18:36,532 --> 00:18:39,967
PATCH IN THE FOG-CUTTER.
AYE, SIR.
151
00:18:44,056 --> 00:18:46,190
[ Sharkey ]WORKS LIKE A CHARM, SIR.
152
00:18:46,258 --> 00:18:49,744
YEAH. IF WE DON'T
LOSE THE PICTURE.
READY?
153
00:18:49,812 --> 00:18:52,146
MMM.
HANG ON.
154
00:19:27,683 --> 00:19:30,535
[ Man ]NICE LANDING, ADMIRAL.WELCOME ABOARD.
155
00:19:30,603 --> 00:19:32,903
[ Sighs ]
156
00:19:37,009 --> 00:19:39,476
IT'S SOME FORM OF LIFE,
ALL RIGHT.
157
00:19:39,545 --> 00:19:42,246
BUT IT'S LIKE NOTHING
I EVER SAW BEFORE.
158
00:19:45,217 --> 00:19:47,151
[ Man ]NEITHER HAVE I.
159
00:19:47,219 --> 00:19:50,854
DO YOU THINK IT'S
A NITROGEN-CYCLE ORGANISM?
160
00:19:50,923 --> 00:19:53,357
NO, I DON'T THINK SO.
161
00:19:53,426 --> 00:19:58,262
THE FACT THAT'S IT'S ALIVE MEANS
THAT IT'S PERFECTLY ADJUSTABLE
TO OUR ATMOSPHERE.
162
00:20:00,933 --> 00:20:04,001
IT'S DOUBLED
OR TRIPLED IN SIZE.
163
00:20:04,070 --> 00:20:06,737
SO IT HAS THE POWER
OF SELF-REGENERATION.
164
00:20:06,806 --> 00:20:12,993
INCREDIBLE.IT SEEMS TO HAVE THE POWERTO GROW AND SHRINK AT WILL.
165
00:20:13,061 --> 00:20:16,847
THERE'S ALSO SOME EVIDENCEOF A CENTRAL NERVOUS SYSTEMGUIDING IT.
166
00:20:16,916 --> 00:20:19,383
WE'LL KEEP IT UNDER
CONSTANT OBSERVATION.
167
00:20:19,451 --> 00:20:22,587
I'LL MAKE ARRANGEMENTS
TO HAVE THE CAPSULE
BROUGHT ABOARD.
168
00:20:52,501 --> 00:20:56,270
[ Growls ]
169
00:21:47,940 --> 00:21:51,258
HEY, KOWALSKI,
THE NUMBER FOUR
TORPEDO HATCH IS JAMMED.
170
00:21:51,327 --> 00:21:53,961
WILL YOU GUYS
GIVE ME A HAND WITH IT?
YEAH.
171
00:22:24,376 --> 00:22:26,877
HEY!
172
00:22:40,726 --> 00:22:42,993
YOU OKAY NOW,
KOWALSKI?
173
00:22:43,061 --> 00:22:48,732
YEAH. I GUESS SO. YOU?
YEAH.
174
00:22:48,801 --> 00:22:52,035
WHAT HAPPENS NOW?
I'VE GOT TO GET MR. MORTON.
175
00:22:52,104 --> 00:22:56,239
HE'S GOT TO GO THROUGH IT TOO?
EVERYBODY ON THE SHIP.
THOSE ARE THE ORDERS.
176
00:22:56,308 --> 00:22:59,976
HE'S NEXT.
I'LL SEE TO IT.
177
00:23:05,034 --> 00:23:08,735
MR. MORTON, SIR,
WE'VE GOT SOME CRATED STORES
AFT OF THE MISSILE ROOM...
178
00:23:08,804 --> 00:23:12,022
THAT ARE, UH, SHIFTING
WITH THE ROLL OF THE SHIP.
179
00:23:12,090 --> 00:23:16,193
- YOU BETTER TAKE A LOOK.
- GO AHEAD, CHIP.
180
00:23:16,262 --> 00:23:18,596
ALL RIGHT, KOWALSKI,
LET'S GO.
181
00:23:22,634 --> 00:23:27,705
[ Man ]CAPTAIN, THE ADMIRAL'SCOMING ON FROM THE CARRIER.
182
00:23:27,773 --> 00:23:30,741
I'LL TAKE IT
IN THE RADIO SHACK.
AYE, SIR.
183
00:23:40,019 --> 00:23:43,370
SEAVIEW TO HEARON.
GO AHEAD.
[ Nelson ] LEE?
184
00:23:43,439 --> 00:23:48,025
YES, ADMIRAL?
GET UNDER WAY ON A RENDEZVOUS
COURSE WITH THE CARRIER.
185
00:23:48,093 --> 00:23:50,728
WE FOUND SOME LIFE
ON THE INSTRUMENT PACKAGE.
186
00:23:50,797 --> 00:23:54,331
THERE MAY BE STILL
SOME ON THE CAPSULE,
SO KEEP IT QUARANTINED.
187
00:23:54,400 --> 00:23:56,584
JUST A MINUTE.
188
00:23:56,652 --> 00:24:01,105
THE CARRIER'S MAKING
27 KNOTS ON COURSE 2-7-0.
189
00:24:01,173 --> 00:24:03,841
PLOT AN INTERCEPTING COURSE
IMMEDIATELY.
WILL DO.
190
00:24:03,909 --> 00:24:06,627
I'LL SEE YOU
IN THE MORNING. OUT.
191
00:24:23,045 --> 00:24:27,213
RILEY, SIGNAL THE ENGINE ROOM
WE'LL BE GETTING UNDER WAY
AS SOON AS POSSIBLE.
192
00:24:33,722 --> 00:24:39,492
PREPARE TO GET UNDER WAY.
SURFACE RUNNING, COURSE 1-4--
193
00:24:41,180 --> 00:24:43,697
RILEY, GET TO YOUR STATION!
194
00:24:43,766 --> 00:24:46,116
I BETTER WAIT FOR
MR. MORTON, CAPTAIN.
195
00:24:46,184 --> 00:24:48,485
RILEY, WHEN I GIVE AN ORDER,
I EXPECT TO BE OBEYED.
196
00:24:48,553 --> 00:24:50,687
NOW GET TO YOUR STATION!
197
00:24:50,756 --> 00:24:54,892
NO DISRESPECT, SIR.
I'LL JUST WAIT TO TAKE
MY ORDERS FROM THE EXEC.
198
00:24:54,960 --> 00:24:59,079
- WHAT'S THE TROUBLE, LEE?
- RILEY REFUSED
MY DIRECT ORDER.
199
00:24:59,148 --> 00:25:01,548
HE SAYS HE ONLY TAKES ORDERS
FROM YOU ALL OF A SUDDEN!
200
00:25:01,617 --> 00:25:05,119
THAT'S RIDICULOUS.
HE MUST BE OUT OF HIS HEAD.
LET ME HANDLE HIM.
201
00:25:05,187 --> 00:25:07,988
CONFINE HIM TO QUARTERS
AND HAVE THE DOCTOR
TAKE A LOOK AT HIM.
202
00:25:08,056 --> 00:25:10,757
JUST GET HIM OUT OF HERE NOW.
CALL ME IF THERE'S
ANY MORE TROUBLE.
203
00:25:10,826 --> 00:25:12,892
OF COURSE, CAPTAIN.
204
00:25:15,498 --> 00:25:17,631
GET TO THE SICK BAY.
205
00:25:17,699 --> 00:25:22,969
BUT--
DO AS I SAY. I WANT
THE DOCTOR TO EXAMINE YOU.
206
00:25:23,038 --> 00:25:26,773
YES, SIR, MR. MORTON.
RIGHT AWAY.
207
00:25:38,371 --> 00:25:40,637
[ Man ] COME IN.
208
00:25:50,616 --> 00:25:53,149
I WAS ORDERED DOWN HERE
BY MR. MORTON.
209
00:25:53,219 --> 00:25:56,853
I SEE.
SOME STRANGE BEHAVIOR
ON YOUR PART, I SUPPOSE.
210
00:25:56,922 --> 00:26:00,890
YES, SIR.
THE CAPTAIN WANTED TO
PUT ME UNDER ARREST.
211
00:26:02,444 --> 00:26:05,095
NOW WE CAN'T LET THAT
HAPPEN, CAN WE, RILEY?
212
00:26:05,163 --> 00:26:08,282
NO, SIR.
213
00:26:08,351 --> 00:26:13,721
SUPPOSE YOU LEAVE IT TO ME.
I'LL GIVE CAPTAIN CRANE A REPORT
THAT WILL SATISFY HIM.
214
00:26:13,789 --> 00:26:15,788
THANK YOU, SIR.
215
00:26:31,606 --> 00:26:34,574
[ Knocking ]
COME IN.
216
00:26:40,482 --> 00:26:43,183
I EXAMINED RILEY,
CAPTAIN.
AND?
217
00:26:43,252 --> 00:26:46,453
PHYSICALLY HE'S FINE,
A LITTLE OVERTIRED PERHAPS.
218
00:26:46,522 --> 00:26:48,988
BUT I DON'T THINK
YOU'LL HAVE ANY MORE
TROUBLE WITH HIM.
219
00:26:49,057 --> 00:26:53,761
WELL, I NEVER HAVE BEFORE.
I'D LIKE TO KNOW
WHAT'S GOT INTO HIM.
220
00:26:53,829 --> 00:26:56,897
STRESS, CAPTAIN.
JUST STRESS.
221
00:26:56,965 --> 00:27:02,686
- KEEP HIM UNDER OBSERVATION.
I'LL CHECK ON HIM LATER.
- OF COURSE, SIR.
222
00:27:05,824 --> 00:27:08,275
ALL RIGHT, DOC.
THANKS FOR STOPPING BY.
223
00:27:08,344 --> 00:27:10,527
YES, SIR.
224
00:27:32,934 --> 00:27:35,569
[ Growling ]
225
00:27:41,710 --> 00:27:45,212
[ Gunshots ]
226
00:27:45,281 --> 00:27:49,165
[ Gunshots Continue ]
227
00:27:50,268 --> 00:27:53,203
[ Clicks ]
228
00:28:12,807 --> 00:28:15,041
HOW IS CAPTAIN CRANE,
DOCTOR?
229
00:28:15,110 --> 00:28:19,812
HE STRUGGLED SO VIOLENTLY
HE ALMOST DIED.
BUT HE'S ONE OF US NOW.
230
00:28:19,881 --> 00:28:23,884
ARE YOU SURE?
SEE FOR YOURSELF.
231
00:28:51,263 --> 00:28:55,048
[ Growling ]
232
00:29:00,355 --> 00:29:04,758
[ Growling ]
233
00:29:14,803 --> 00:29:18,354
[ Crane ]I UNDERSTAND.THE MESSAGE IS CLEAR.
234
00:29:50,889 --> 00:29:55,058
COME TO COURSE 1-3-0
AND HEAD FOR SANTA BARBARA.
235
00:29:57,829 --> 00:30:01,765
ENGINE ROOM,
ALL AHEAD TWO-THIRDS.
[ Man ] AYE, AYE, SIR.
236
00:30:01,833 --> 00:30:03,950
WHAT ABOUT
NELSON AND SHARKEY?
237
00:30:04,019 --> 00:30:06,669
I'M HOPING THEY STAY
ABOARD THE CARRIER.
238
00:30:06,738 --> 00:30:11,358
IF THEY SHOULD RETURN,
YOU KNOW WHAT WE HAVE TO DO.
I KNOW, MR. MORTON. I KNOW.
239
00:30:13,862 --> 00:30:15,979
YOU KNOW SOMETHING, SIR.
240
00:30:16,048 --> 00:30:19,515
I'VE BEEN THINKING ABOUT THAT,
UH, STUFF THAT WAS FOUND
ON THE CAPSULE.
241
00:30:19,584 --> 00:30:24,821
MMM. YEAH,
SO HAVE I, CHIEF.
IS IT REALLY ALIVE?
242
00:30:24,889 --> 00:30:29,643
DEFINITELY. IT'S, UH--
IT'S SOME FORM OF LIFE
THAT I'VE NEVER SEEN BEFORE.
243
00:30:29,712 --> 00:30:32,162
YEAH, YOU CAN SAY THAT AGAIN.
244
00:30:32,230 --> 00:30:38,068
YEAH, AND THIS POWER
TO EXPAND OR CONTRACT,
NOW THAT-- THAT WORRIES ME.
245
00:30:38,136 --> 00:30:42,188
SO DOES ITS ABILITY TO SPLITINTO VARIOUS DIFFERENT SEGMENTS.
246
00:30:42,257 --> 00:30:45,742
YET EACH SEGMENT SEEMS TO BE
UNDER SOME CENTRAL CONTROL.
247
00:30:45,811 --> 00:30:49,596
YEAH, THAT'S, UH--
THAT'S BAD ALL RIGHT.
248
00:30:51,249 --> 00:30:54,051
IT, UH, MAY GIVE US TROUBLE
BEFORE WE'RE THROUGH.
249
00:30:54,119 --> 00:30:58,205
WELL, SIR, I WOULDN'T WORRY
ABOUT THAT. THE CARRIER GUYS
KNOW HOW TO HANDLE THAT STUFF.
250
00:30:58,273 --> 00:31:01,341
AT LEAST IT'S NOT
ON THE SEAVIEW, RIGHT?
251
00:31:01,410 --> 00:31:05,378
WELL, YEAH.
WE CAN BE GRATEFUL FOR THAT.
252
00:31:05,447 --> 00:31:09,216
FLYING SUB TO SEAVIEW.
COME IN, SEAVIEW.
253
00:31:09,284 --> 00:31:12,619
[ Man On Speaker ]THIS IS SEAVIEW.
GO AHEAD, FS-1.
254
00:31:12,687 --> 00:31:16,123
ESTIMATED TIME OF
ARRIVAL-- FIVE MINUTES.
255
00:31:18,059 --> 00:31:21,394
HAVE THE DOCKING HATCH
READY TO TAKE US ABOARD.
AYE, AYE, SIR.
256
00:31:21,463 --> 00:31:24,030
[ Man ]CAPTAIN?
WHAT IS IT?
257
00:31:24,099 --> 00:31:28,168
FLYING SUB JUST CHECKED IN.ESTIMATED TIME OF ARRIVALIS FIVE MINUTES.
258
00:31:28,236 --> 00:31:31,338
ADMIRAL NELSON REQUESTSDOCKING HATCH BE MADE READY.
259
00:31:31,406 --> 00:31:34,491
TELL HIM WE'RE READY
TO TAKE THEM ABOARD.
AYE, AYE, SIR.
260
00:31:34,559 --> 00:31:36,760
MR. MORTON,
STAND BY TO RETRIEVE.
261
00:31:36,828 --> 00:31:40,079
RILEY, KOWALSKI,
CRACK THE DOCKING HATCH.
262
00:31:41,883 --> 00:31:44,017
CAPTAIN?
YES?
263
00:31:44,085 --> 00:31:48,237
SHOULD WE TAKE HIM
AS SOON AS HE COMES ABOARD?
NO.
264
00:31:48,306 --> 00:31:51,841
IT'LL BE EASIER IF WE DO IT
SO THAT HE NEVER KNOWS
WHAT HAPPENED.
265
00:31:51,910 --> 00:31:56,012
EASIER FOR WHOM,
HIM OR US?
FOR EVERYONE.
266
00:31:56,081 --> 00:31:58,181
WE CAN'T GAIN ANYTHING
BY PUTTING IT OFF.
267
00:31:58,249 --> 00:32:01,551
I'M STILL CAPTAIN
OF THIS BOAT, MR. MORTON.
WE'LL DO IT MY WAY.
268
00:32:01,619 --> 00:32:04,103
AYE, SIR.
269
00:32:08,793 --> 00:32:12,245
[ Growling ]
270
00:32:25,811 --> 00:32:29,930
[ Growling Continues ]
271
00:32:37,055 --> 00:32:39,305
[ Growling Stops ]
272
00:33:23,552 --> 00:33:25,718
THANKS, LEE.
273
00:33:27,388 --> 00:33:29,556
THANKS, KID.
274
00:33:32,427 --> 00:33:36,096
EVERYTHING SHIPSHAPE,
MR. MORTON?
ALL SECURE, ADMIRAL.
275
00:33:36,164 --> 00:33:38,698
YOU'VE BEEN KEEPING WATCH
ON THE CAPSULE, LEE?
YES, ADMIRAL.
276
00:33:38,767 --> 00:33:41,885
- NO FURTHER SIGNS OF LIFE?
- NO. NOTHING, SIR.
277
00:33:41,953 --> 00:33:45,338
GOOD. AS SOON AS
WE RENDEZVOUS WITH THE CARRIER,
WE'LL PUT THE CAPSULE ABOARD.
278
00:33:45,407 --> 00:33:48,658
HOW MANY KNOTS ARE YOU MAKING?
TWELVE KNOTS.
279
00:33:48,727 --> 00:33:51,795
TWELVE?
280
00:33:51,863 --> 00:33:55,849
THE CARRIER'S MAKING 27 KNOTS.
NOW YOU'LL NEVER INTERCEPT
AT THAT SPEED.
281
00:33:55,918 --> 00:33:58,802
I'M SORRY, ADMIRAL.
I DIDN'T KNOW IT WAS
VITAL TO INTERCEPT.
282
00:34:01,907 --> 00:34:06,209
BUT I TOLD YOU THAT
YESTERDAY ON THE RADIO PHONE.
NOW BRING HER UP TO FLANK!
283
00:34:06,277 --> 00:34:10,179
WE CAN'T.
YOU CAN'T?
284
00:34:10,248 --> 00:34:12,882
WHAT DO YOU MEAN
YOU CAN'T?
285
00:34:12,951 --> 00:34:15,384
THE STARBOARD ENGINE'S
BEEN RUNNING UNEVENLY.
286
00:34:15,453 --> 00:34:18,688
UH, WE, UH,
TRACED THE TROUBLE TO
A PANEL IN THE MISSILE ROOM,
287
00:34:18,756 --> 00:34:21,240
AND WE CAN'T SEEMTO PINPOINT IT.
288
00:34:21,309 --> 00:34:26,979
- PERHAPS YOU SHOULD
TAKE A LOOK.
- YES. YES, I WILL.
289
00:34:29,801 --> 00:34:33,336
CHIEF, GIVE HIM A HAND.
AYE, AYE, CAPTAIN.
290
00:35:01,800 --> 00:35:06,035
CONTROL RODS IN POSITION,
FUEL SUPPLY STEADY.
CHECK THE COOLANTS, CHIEF.
291
00:35:06,104 --> 00:35:09,973
AYE, AYE, SIR.
COOLANT PRESSURE NORMAL, SIR.
292
00:35:10,041 --> 00:35:12,391
VAPORIZER?
VAPORIZER PRESSURE NORMAL.
293
00:35:12,460 --> 00:35:15,428
[ Sharkey ]WHAT ABOUT THE CONDENSERS?NO, THEY'RE OKAY.
294
00:35:15,497 --> 00:35:19,683
COULD BE THE HEAT EXCHANGER.
IT LOOKS ALL RIGHT.
295
00:35:19,751 --> 00:35:23,469
[ Growling ]
296
00:35:26,375 --> 00:35:29,141
WATCH OUT!
297
00:35:29,210 --> 00:35:33,863
[ Klaxon Blares ]
298
00:35:36,835 --> 00:35:40,820
WHERE THE DEVIL IS EVERYBODY?
WH-WHAT IS THAT?
299
00:35:40,889 --> 00:35:45,759
IT HAS TO BE THAT CREATURE LEESAW ON THE CAPSULE. THE ONLY WAYOUT NOW IS THROUGH THIS HATCH.
300
00:35:45,827 --> 00:35:48,578
WE DON'T HAVE TIME TO GET IT
OPEN IF WE DON'T GET HELP.
301
00:35:51,683 --> 00:35:54,083
GIVE ME A LIGHT.
302
00:36:04,946 --> 00:36:06,980
ALL RIGHT,
OPEN THE HATCH!
303
00:36:10,868 --> 00:36:14,420
OUT!
[ Growling ]
304
00:36:17,709 --> 00:36:20,526
GET GOING!
305
00:36:38,981 --> 00:36:41,914
IT SHOULD BE
OVER BY NOW.
306
00:36:43,952 --> 00:36:47,620
I HOPE THEY DIDN'T
FIGHT IT LIKE I DID.
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
307
00:36:47,689 --> 00:36:50,690
THE IMPORTANT THING
IS THEY'RE WITH US
AND NOT AGAINST US.
308
00:36:50,758 --> 00:36:53,025
[ Footsteps ]
309
00:36:54,746 --> 00:36:58,048
WHY DIDN'T YOU
ANSWER THE ALARM?
WHAT ALARM, ADMIRAL?
310
00:36:59,384 --> 00:37:03,469
YOU MEAN YOU DIDN'T HEAR IT?
NO, SIR.
311
00:37:03,538 --> 00:37:06,272
SHARKEY.
AYE, SIR.
312
00:37:10,812 --> 00:37:12,979
YOU COME WITH ME.
313
00:37:14,816 --> 00:37:18,984
KOWALSKI, RILEY
AND YOU TWO MEN!
314
00:37:19,053 --> 00:37:21,387
COME ON, ON THE DOUBLE!
315
00:37:54,505 --> 00:37:58,474
[ Sighs ]
WHAT IS IT, ADMIRAL.
WHAT DID YOU EXPECT TO FIND?
316
00:37:58,543 --> 00:38:02,711
THAT ORGANISM THAT
WAS ON THE SPACE CAPSULE--
IT HAD US TRAPPED IN HERE.
317
00:38:02,780 --> 00:38:06,215
BUT THAT'S IMPOSSIBLE.
WE KILLED IT BEFORE
WE BROUGHT THE CAPSULE ABOARD.
318
00:38:06,284 --> 00:38:08,501
NO. YOU--
YOU ONLY THOUGHT YOU DID.
319
00:38:08,570 --> 00:38:13,773
IT WAS RIGHT HERE IN THIS ROOMMINUTES AGO AND VERY MUCH ALIVE.
YOU CAN SAY THAT AGAIN.
320
00:38:13,841 --> 00:38:16,992
BUT THAT'S IMPOSSIBLE.
EVEN IF IT SURVIVED THE TORCHES,
321
00:38:17,061 --> 00:38:20,262
WHAT ABOUT THE ACID BATH
AND THE ULTRAVIOLET LIGHTS?
I DON'T KNOW.
322
00:38:20,331 --> 00:38:22,532
ALL I KNOW IS THAT IT'SSOMEWHERE ABOARD THIS SUBMARINE.
323
00:38:22,601 --> 00:38:24,617
SHARKEY, TAKE SOME MEN
AND START SEARCHING FORWARD.
324
00:38:24,686 --> 00:38:28,988
- COMB EVERY INCH
OF THE BOAT BUT FIND IT.
- AYE, AYE, SIR. COME ON.
325
00:38:30,859 --> 00:38:34,544
- WELL, COME ON.
- WHAT ARE YOU WAITING FOR?
GET GOING.
326
00:38:39,233 --> 00:38:42,401
LET'S START WORKING
OUR WAY FORWARD.
RIGHT.
327
00:38:47,375 --> 00:38:50,210
ANY LUCK, CHIEF?
NOTHING.
328
00:38:52,013 --> 00:38:55,532
I DON'T GET IT.
WE SEARCHED EVERY INCH
OF THIS SUBMARINE.
329
00:38:55,600 --> 00:38:58,384
SOMEHOW IT'S ELUDED US.
ADMIRAL, PLEASE DON'T
MISUNDERSTAND THIS,
330
00:38:58,453 --> 00:39:00,619
BUT ARE YOU SURE YOU ACTUALLY SAW IT?
331
00:39:00,688 --> 00:39:03,456
WELL, OF COURSE I'M SURE
I SAW IT. SO DID SHARKEY.
332
00:39:03,524 --> 00:39:07,911
- WE COULD HAVE
EVEN HAVE TOUCHED IT.
- I'M AS STUMPED AS YOU ARE.
333
00:39:07,979 --> 00:39:12,198
WELL, THERE'S ONE THING
I AM SURE OF.
WHAT'S THAT?
334
00:39:12,267 --> 00:39:16,769
WE'VE GOT TO BE CERTAIN IT
STAYS ABOARD THIS SUBMARINE.
WE CAN'T LET IT GET ASHORE.
335
00:39:16,838 --> 00:39:20,773
THE MINUTE WE RENDEZVOUS
WITH THE CARRIER, I'M GOING TO
HAVE A DECONTAMINATION SQUAD...
336
00:39:20,842 --> 00:39:24,643
TAKE THE SHIP APART
FROM KEEL TO CONN.
337
00:39:24,712 --> 00:39:26,946
HOW LONG BEFORE RENDEZVOUS?
338
00:39:29,734 --> 00:39:32,468
I ASKED YOU
A QUESTION, SAILOR.
339
00:39:43,581 --> 00:39:47,784
WE'RE MOVING
AWAY FROM THE CARRIER,
HEADED BACK TO SANTA BARBARA.
340
00:39:49,587 --> 00:39:54,190
WHAT'S THE MEANING OF THIS?
HOW DARE YOU DISOBEY MY ORDERS!
341
00:39:54,259 --> 00:39:56,559
I TRIED, ADMIRAL.
342
00:39:56,628 --> 00:40:01,113
- I TRIED TO MAKE IT AS EASY
AS POSSIBLE FOR YOU.
- MAKE WHAT EASY?
343
00:40:01,182 --> 00:40:03,716
YOU AND SHARKEY.
344
00:40:03,785 --> 00:40:08,788
YOU'RE THE ONLY ONES
WHO AREN'T PART OF... THAT.
345
00:40:10,858 --> 00:40:13,726
[ Growls ]
346
00:40:23,738 --> 00:40:27,540
- WHAT DOES HE MEAN, ADMIRAL?
- HE MEANS THAT THAT THING
HAS TAKEN THEM OVER.
347
00:40:27,608 --> 00:40:29,608
THAT'S WHAT'S WRONG
WITH EVERYONE ON THIS SHIP.
348
00:40:29,677 --> 00:40:33,412
DON'T FIGHT US, ADMIRAL.
PLEASE. WE'RE ALL ONE.
349
00:40:33,481 --> 00:40:37,233
EVENTUALLY, EVERYONE
IN THE WHOLE WORLD WILL BE
PART OF ONE GREAT ORGANISM.
350
00:40:37,302 --> 00:40:39,635
YOU MEAN EVERYONE
WILL BE SLAVES TO THAT?
351
00:40:39,704 --> 00:40:42,338
[ Crane ]YES! THERE'S NO USE FIGHTING IT.
352
00:40:42,406 --> 00:40:44,757
TAKE THEM.
353
00:40:49,663 --> 00:40:51,748
BACK!
GET BACK!
354
00:40:51,816 --> 00:40:54,299
DON'T FIGHT US, ADMIRAL.
IT'S NO USE!
355
00:40:54,368 --> 00:40:57,703
[ Growling ]
356
00:40:58,740 --> 00:41:01,757
[ Machine Gun Fire ]
357
00:41:01,826 --> 00:41:06,095
ADMIRAL, IT'S STILL COMING!
CALL IT OFF, LEE,
OR I'LL SHOOT.
358
00:41:06,164 --> 00:41:11,251
ADMIRAL, SURRENDER. I CAN'T!
EVEN IF I WANTED TO, I CAN'T!
DON'T YOU UNDERSTAND?
359
00:41:11,319 --> 00:41:13,319
I'M NOT IN COMMAND!IT IS!
360
00:41:16,190 --> 00:41:18,307
[ Indistinct ]
361
00:41:23,014 --> 00:41:25,364
FIND THEM
AND KILL THEM.
362
00:41:50,908 --> 00:41:53,175
CHIEF!
363
00:42:40,391 --> 00:42:42,558
CHIEF.
364
00:43:36,397 --> 00:43:40,499
[ Growling ]
365
00:43:47,341 --> 00:43:51,477
[ Growling ]
366
00:43:52,881 --> 00:43:55,414
[ Doorknob Rattling ]
OPEN THE AIR VENTS.
367
00:43:55,483 --> 00:43:57,649
AYE, AYE.
368
00:44:06,877 --> 00:44:09,044
THEY'RE IN HERE,
CAPTAIN.
369
00:44:18,873 --> 00:44:21,757
GET IN THERE! I'LL BE RIGHT BEHIND YOU!
AYE, AYE, SIR.
370
00:44:38,893 --> 00:44:42,044
STATION MEN
AT ALL AIR DUCTS.
ON THE DOUBLE!
371
00:44:58,279 --> 00:45:00,379
THIS IS WHAT YOU CALL A--
CALL A STALEMATE.
372
00:45:00,448 --> 00:45:03,782
WE CAN'T GET TO THEM,
THEY CAN'T GET TO US.
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
373
00:45:03,851 --> 00:45:07,019
WE'VE GOT TO KILL THAT THING
BEFORE THE SEAVIEW
GETS TO SANTA BARBARA.
374
00:45:07,087 --> 00:45:09,388
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
NOTHING SEEMS TO STOP IT.
375
00:45:09,457 --> 00:45:12,541
WELL, I DON'T KNOW,
BUT THERE MUST BE A WAY.
IT MUST HAVE A WEAK SPOT.
376
00:45:12,610 --> 00:45:15,445
A PLACE WHERE IT'S VULNERABLE.
LIKE WHAT?
LIKE A-- LIKE A HEART?
377
00:45:15,513 --> 00:45:18,130
WELL, EVERY ORGANISM
DOESN'T HAVE A HEART, CHIEF.
378
00:45:18,199 --> 00:45:20,500
BUT ANY ORGANISM
WITH A HIGHLY DEVELOPED
INTELLIGENCE...
379
00:45:20,568 --> 00:45:23,352
- MUST HAVE A CENTRAL
NERVOUS SYSTEM.
- YOU MEAN A BRAIN?
380
00:45:23,421 --> 00:45:26,355
OBVIOUSLY.
LIKE US? THAT THING?
I DON'T BELIEVE IT.
381
00:45:26,424 --> 00:45:28,507
I DO, AND THERE MUST BE
A WAY OF GETTING AT IT.
382
00:45:28,576 --> 00:45:31,593
MAN, I WOULDN'T
WANT TO BE CAUGHT IN THERE
FOR ALL THE TEA IN CHINA.
383
00:45:31,662 --> 00:45:35,982
WELL, MAYBE I WOULD.
CHIEF, GET ME A REEL
OF COPPER WIRE.
384
00:45:36,050 --> 00:45:38,217
AYE, AYE, SIR.
385
00:45:47,812 --> 00:45:50,780
ANY LUCK?
WE'RE SENDING A TEAM
THROUGH THE DUCTS.
386
00:45:57,121 --> 00:45:59,288
RIG THE STORAGE BATTERIES
IN SERIES,
387
00:45:59,356 --> 00:46:03,125
CONNECT THEM TO THE CONDENSER
AND BRING ME THE LEAD LINE.
AYE, AYE, SIR.
388
00:46:05,863 --> 00:46:07,997
HOW MANY HAVE YOU GOT?
TWELVE.
389
00:46:08,065 --> 00:46:12,718
THAT SHOULD GIVE US ABOUT,
UH, 20,000 VOLTS.
390
00:46:12,787 --> 00:46:15,120
AND THIS SHOULD BE ENOUGH
INSULATION TO PROTECT ME.
391
00:46:15,189 --> 00:46:19,024
YEAH, FROM THE VOLTAGE.
BUT WHAT'S GOING TO PROTECT
YOU FROM THAT THING?
392
00:46:19,093 --> 00:46:22,427
YOU ARE.THE MINUTE I MAKE CONTACT WITHTHE CENTRAL NERVOUS SYSTEM,
393
00:46:22,496 --> 00:46:24,763
YOU KEEP THAT CURRENT
GOING UNTIL IT'S DEAD.
394
00:46:24,832 --> 00:46:30,186
- I HOPE IT WORKS.
- SO DO I, CHIEF.
SO DO I.
395
00:46:36,160 --> 00:46:40,362
[ Footsteps, Banging ]
THEY'RE COMING THROUGH
THE AIR VENTS.
396
00:46:40,431 --> 00:46:42,815
I'LL TAKE CARE OF THAT.
397
00:47:11,378 --> 00:47:15,347
IF WE FIND WHERE THE WATER'S
COMING FROM, WE'LL FIND THEM.
COME ON!
398
00:47:21,388 --> 00:47:25,357
CONNECT THE LEAD WIRE
WITH THE CONDENSER.
RIGHT.
399
00:47:27,762 --> 00:47:32,230
[ Growling ]
400
00:47:32,299 --> 00:47:35,284
CONNECTION MADE?
ALMOST.
401
00:47:49,433 --> 00:47:52,018
[ Growling ]
402
00:47:55,773 --> 00:48:00,476
I TOLD YOU THERE WAS NO USE
TRYING TO FIGHT IT, ADMIRAL.
403
00:48:00,545 --> 00:48:02,678
I'M SURE YOU
FOUGHT IT, LEE.
404
00:48:02,746 --> 00:48:04,880
THAT'S WHY
I TRIED TO WARN YOU.
405
00:48:06,484 --> 00:48:10,586
WELL, I'M, UH--
I'M TIRED OF FIGHTING.
406
00:48:10,654 --> 00:48:13,222
SO IS SHARKEY.
407
00:48:19,279 --> 00:48:21,897
NOW, SHARKEY!
408
00:48:42,920 --> 00:48:45,788
[ Knocking ]
COME IN.
409
00:48:48,092 --> 00:48:52,694
YOU BUSY, ADMIRAL?
NO, LEE.
HOW DO YOU FEEL?
410
00:48:52,764 --> 00:48:55,197
LIKE I WAS HIT ON THE HEAD
WITH A SLEDGEHAMMER.
411
00:48:55,266 --> 00:48:58,768
WELL, YOU JUST, UH--
MIGHT JUST AS WELL HAVE BEEN.
412
00:48:58,836 --> 00:49:02,872
ALL OF YOU TOOK A GOOD PART
OF THE 20,000 VOLTS
I FED THAT ORGANISM.
413
00:49:02,940 --> 00:49:07,443
- WHAT WAS IT?
- WELL, I-- I DON'T KNOW, LEE.
414
00:49:07,512 --> 00:49:12,464
IT WAS, UH, SOME KIND OF
EXTRATERRESTRIAL LIFE WITH
A CHEMISTRY DIFFERENT THAN OURS.
415
00:49:12,533 --> 00:49:15,517
WELL, HOW DID IT
GET TO US THE WAY IT DID?
416
00:49:15,586 --> 00:49:19,438
IT MUST HAVE IMPLANTED
SOME KIND OF ELECTRICAL IMPULSE
INTO YOUR BRAIN.
417
00:49:19,506 --> 00:49:23,492
HMM. ARE WE CURED?
418
00:49:23,560 --> 00:49:27,413
WELL, YOU SHOULDN'T FEEL
ANY WORSE THAN YOU DO
AFTER A BAD COLD.
419
00:49:27,481 --> 00:49:32,251
BUT, AS A GENERAL RULE,
WE DON'T CURE A COLD
WITH A SLEDGEHAMMER.
420
00:49:32,319 --> 00:49:34,453
OR 20,000 VOLTS.
46465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.