Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,369
You're that girl
I knew you were.
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,238
You are a fucking
shady bitch for doing that.
3
00:00:04,238 --> 00:00:05,506
Life's not fair.
4
00:00:05,506 --> 00:00:08,242
Well, I'll give you $10.000
if you let me stay.
5
00:00:08,242 --> 00:00:09,443
Fuck my drag, right?
6
00:00:09,443 --> 00:00:11,211
I'm coming for the crown.
7
00:00:11,211 --> 00:00:13,647
RuPaul: This is
All Stars Untucked,
8
00:00:13,647 --> 00:00:16,283
an all-access pass
to the competition
9
00:00:16,283 --> 00:00:18,285
where legendary queens
are back
10
00:00:18,285 --> 00:00:20,888
to snatch a spot
in the Drag Race Hall of Fame.
11
00:00:20,888 --> 00:00:22,556
It's a new game,
12
00:00:22,556 --> 00:00:27,094
and all the queens
have the power, officially.
13
00:00:27,094 --> 00:00:30,597
Ru-veal yourself!
14
00:00:30,597 --> 00:00:33,800
And, girl, if you're not
watching All Stars Untucked,
15
00:00:33,800 --> 00:00:36,270
you're only getting
half the story.
16
00:00:39,973 --> 00:00:42,743
RuPaul: Based on
the judges' critiques,
17
00:00:42,743 --> 00:00:45,546
I've made some decisions.
18
00:00:45,546 --> 00:00:48,215
Shea Couleé, con-drag-ulations.
19
00:00:48,215 --> 00:00:49,683
You are the top All Star
of the week.
20
00:00:49,683 --> 00:00:51,118
Oh, my God.
21
00:00:51,118 --> 00:00:53,520
Now, ladies, starting today,
22
00:00:53,520 --> 00:00:56,823
there will be
no more safe queens.
23
00:00:56,823 --> 00:00:59,159
If you're not the top All Star,
24
00:00:59,159 --> 00:01:01,695
you are in the bottom.
25
00:01:01,695 --> 00:01:04,765
Thank you, ladies.
You may leave the stage.graphic
26
00:01:10,404 --> 00:01:12,706
Queens walking.
We got the queens walking.
27
00:01:16,310 --> 00:01:19,980
I'm gonna go ballistics
in this bitch.
28
00:01:19,980 --> 00:01:22,482
I thought it was super obvious
29
00:01:22,482 --> 00:01:26,720
that it was India and Cracker
in the bottom this week.
30
00:01:26,720 --> 00:01:29,489
But now if
you're not the winner,
31
00:01:29,489 --> 00:01:32,225
you are up for elimination.
32
00:01:32,225 --> 00:01:34,895
But I think the girls
recognize my performance
33
00:01:34,895 --> 00:01:36,330
and my track record,
34
00:01:36,330 --> 00:01:39,900
so I don't think
they're gonna send me home.
35
00:01:39,900 --> 00:01:43,503
Everyone except Shea
is in the bottom.
36
00:01:43,503 --> 00:01:46,173
But I just got
terrible critiques,
37
00:01:46,173 --> 00:01:49,076
and I'm worried
the other queens smell blood.
38
00:01:49,076 --> 00:01:51,078
Think about it.
39
00:01:51,078 --> 00:01:52,746
I won the challenge last week,
40
00:01:52,746 --> 00:01:54,982
so I'm a target.
41
00:01:54,982 --> 00:01:57,451
And now is a great time
42
00:01:57,451 --> 00:01:59,386
for the girls to take me out.
43
00:01:59,386 --> 00:02:01,421
I am sweating.
44
00:02:03,023 --> 00:02:05,559
I sucked in the Snatch Game.
I know that.
45
00:02:05,559 --> 00:02:07,928
It was very clear.
46
00:02:07,928 --> 00:02:09,429
India, how do you feel?
47
00:02:09,429 --> 00:02:10,764
Ehh.
48
00:02:10,764 --> 00:02:13,166
It was your first Snatch Game.
You got your feet wet.
49
00:02:13,166 --> 00:02:14,968
How do you feel
now that you've done it?
50
00:02:14,968 --> 00:02:17,437
-I want my feet dry.
-[laughs]
51
00:02:17,437 --> 00:02:19,239
Contestant number three.
52
00:02:19,239 --> 00:02:24,444
Women are jealous
of my big pink vault.
53
00:02:25,445 --> 00:02:28,281
-Vault?
-It holds many things.
54
00:02:28,281 --> 00:02:29,383
Oh, like money and stuff.
55
00:02:29,383 --> 00:02:31,985
And private belongings.
56
00:02:31,985 --> 00:02:33,153
Oh, okay.
57
00:02:33,153 --> 00:02:35,555
I was a nervous wreck
and I got in my head
58
00:02:35,555 --> 00:02:37,958
and it's my own fault.
59
00:02:37,958 --> 00:02:39,760
During a Snatch Game,
there's usually someone
60
00:02:39,760 --> 00:02:43,697
that is just a flaming bag
of dog excrement.
61
00:02:43,697 --> 00:02:44,931
Wow.
62
00:02:44,931 --> 00:02:47,334
You did a good job.
63
00:02:49,336 --> 00:02:52,139
This morning
I thought my time was up,
64
00:02:52,139 --> 00:02:56,710
but everyone
is on the chopping block now.
65
00:02:56,710 --> 00:02:59,346
Things are about to get
really interesting,
66
00:02:59,346 --> 00:03:04,284
and I'm thinking
maybe there's hope for me.
67
00:03:05,719 --> 00:03:07,754
Queens walking.
We got the queens walking.
68
00:03:07,754 --> 00:03:10,057
Prep Untucked cameras
on the main stage.
69
00:03:10,057 --> 00:03:12,592
Re-po cameras for deliberation
in the werkroom.
70
00:03:12,592 --> 00:03:14,861
Queens are entering
the werkroom for deliberation.
71
00:03:14,861 --> 00:03:16,797
Okay, we're rolling.
We are ready.
72
00:03:16,797 --> 00:03:19,099
Okay, Michelle,
what are we doing?
73
00:03:19,099 --> 00:03:21,501
It's called progressive poetry.
74
00:03:21,501 --> 00:03:24,438
So we each add a line
and form a perfect poem.
75
00:03:24,438 --> 00:03:25,939
You go first, Tommy.
76
00:03:25,939 --> 00:03:26,973
Okay.
77
00:03:28,375 --> 00:03:30,911
There once was a queen
from Nantucket...
78
00:03:30,911 --> 00:03:35,148
Whose junk was so big,
she couldn't tuck it.
79
00:03:35,148 --> 00:03:37,984
So she came to Drag Race...
80
00:03:37,984 --> 00:03:40,053
And she sat on my face...
81
00:03:40,053 --> 00:03:43,023
And RuPaul told that queen
not to fuck it...
82
00:03:43,023 --> 00:03:44,991
-Up.
-Oh.
83
00:03:44,991 --> 00:03:47,227
Let's do another one.
84
00:03:47,227 --> 00:03:49,830
There once was a gal
named Dolores...
85
00:03:49,830 --> 00:03:52,265
Who loves to show off
her cli--
86
00:03:52,265 --> 00:03:53,667
Silence. Silence.
87
00:03:55,035 --> 00:03:56,703
This has got to stop,
88
00:03:56,703 --> 00:03:58,438
and I'm stopping it.
89
00:03:58,438 --> 00:04:02,476
Ru, have you called
the assassin?
90
00:04:02,476 --> 00:04:03,477
Oh, my goodness.
91
00:04:03,477 --> 00:04:06,580
Do I have to do
everything around here?
92
00:04:08,615 --> 00:04:11,017
[clears throat]
93
00:04:11,017 --> 00:04:15,455
[Tarzan yell]
94
00:04:17,023 --> 00:04:21,628
[animals howl]
95
00:04:25,398 --> 00:04:27,300
We're good. We're good.
96
00:04:27,300 --> 00:04:28,435
Yeah.
97
00:04:28,435 --> 00:04:29,836
That's my girl.end act
98
00:04:33,039 --> 00:04:34,841
Lip sync assassin is onsite.
99
00:04:34,841 --> 00:04:36,543
Copy that.
Standing by to receive.
100
00:04:36,543 --> 00:04:38,979
We about to get
this thing popping.
101
00:04:38,979 --> 00:04:40,413
We about to get it started.
102
00:04:40,413 --> 00:04:42,516
I bet you none of them ho's
did this yet.
103
00:04:42,516 --> 00:04:44,251
I bet you that.
104
00:04:44,251 --> 00:04:47,854
Dang, nobody's
gonna open this door for me?
105
00:04:47,854 --> 00:04:48,989
Y'all getting all of this?
106
00:04:48,989 --> 00:04:51,558
It's about to go down
in the DMs.
107
00:04:51,558 --> 00:04:53,693
Let's go.
And don't get mad at me.
108
00:04:53,693 --> 00:04:54,761
I've got nothing to do with it.
109
00:04:54,761 --> 00:04:55,862
I just came
'cause they asked me to.
110
00:04:55,862 --> 00:04:57,430
Come on.
111
00:04:58,765 --> 00:05:00,567
You coming?
112
00:05:03,270 --> 00:05:05,138
Mm-hmm.
113
00:05:05,138 --> 00:05:07,908
It's about to go down.
114
00:05:09,576 --> 00:05:11,178
I feel kind of like...
115
00:05:11,178 --> 00:05:12,579
You know,
it's a kind of privilege
116
00:05:12,579 --> 00:05:13,980
to be back,
to be invited back.
117
00:05:13,980 --> 00:05:17,584
For them to consider me
as a lip sync assassin,
118
00:05:17,584 --> 00:05:19,920
bitch, that's sickening.
119
00:05:19,920 --> 00:05:23,690
Now I'm gonna have every show,
with my gig's coming up,
120
00:05:23,690 --> 00:05:25,325
I'm gonna say you have to,
you know,
121
00:05:25,325 --> 00:05:28,195
announce me as
Miss Vanessa Vanjie Mateo
122
00:05:28,195 --> 00:05:31,097
from Season 10,
Season 11 top five,
123
00:05:31,097 --> 00:05:33,600
the meme queen,
the this, that, and the third,
124
00:05:33,600 --> 00:05:36,570
Miss Extra, Miss Everything,
the people's queen.
125
00:05:36,570 --> 00:05:38,505
The Emmy-award winning--
126
00:05:38,505 --> 00:05:40,173
You know, you gotta put
all that in there, too.
127
00:05:40,173 --> 00:05:42,609
And I'm gonna have them
add to that title,
128
00:05:42,609 --> 00:05:43,777
the lip sync assassin.
129
00:05:43,777 --> 00:05:45,512
I've been calling Alexis.
130
00:05:45,512 --> 00:05:48,548
She ain't been answering.
131
00:05:48,548 --> 00:05:50,717
So--and I know
the bitch ain't missing,
132
00:05:50,717 --> 00:05:53,019
and we ain't had
no alien abductions going on.
133
00:05:53,019 --> 00:05:56,423
So I know the bitch--
I have a feeling.
134
00:05:56,423 --> 00:05:59,626
If I see her today,
I'm gonna be happy for her
135
00:05:59,626 --> 00:06:03,897
'cause I know she has
been wanting to come back.
136
00:06:03,897 --> 00:06:04,965
And hopefully I get to see her.
137
00:06:04,965 --> 00:06:07,100
If those ho's pick her lipstick,
138
00:06:07,100 --> 00:06:08,201
I'm not gonna pull her lipstick.
139
00:06:08,201 --> 00:06:10,070
I'm gonna look at it
and say...
140
00:06:13,373 --> 00:06:15,475
And I'm gonna probably
toss it to the side.
141
00:06:15,475 --> 00:06:17,410
I don't know. I'm gonna
come up with something.
142
00:06:25,085 --> 00:06:26,720
Blair: What is going on here?
143
00:06:26,720 --> 00:06:29,322
Did this, like, really happen?
144
00:06:30,390 --> 00:06:33,126
After getting harsh critiques,
145
00:06:33,126 --> 00:06:35,061
girl, I thought I was in danger.
146
00:06:35,061 --> 00:06:36,796
But now who knows?
147
00:06:36,796 --> 00:06:41,468
Because India has dropped
a bomb on this competition.
148
00:06:41,468 --> 00:06:42,736
Do you remember
149
00:06:42,736 --> 00:06:44,471
when you were in the bottom
with me and Mariah?
150
00:06:44,471 --> 00:06:46,439
Alexis and Mayhem
came to me
151
00:06:46,439 --> 00:06:48,174
asking me to put your lipstick.
152
00:06:48,174 --> 00:06:50,677
-What?
-Yes.
153
00:06:50,677 --> 00:06:54,180
I did not say
let's get rid of Shea.
154
00:06:54,180 --> 00:06:55,448
I'm not lying, girl.
155
00:06:55,448 --> 00:06:58,985
Girl, everybody is so confused,
156
00:06:58,985 --> 00:07:01,421
and now, thanks to India,
157
00:07:01,421 --> 00:07:04,090
Cracker is off the hot seat.
158
00:07:05,692 --> 00:07:07,227
Wait. Shea's lipstick
was chosen by...
159
00:07:07,227 --> 00:07:09,229
-Mayhem and Alexis.
-Mayhem and Alexis, right.
160
00:07:09,229 --> 00:07:11,097
Well, why didn't Mariah
pick Shea?
161
00:07:11,097 --> 00:07:12,299
'Cause she wasn't in on that.
162
00:07:12,299 --> 00:07:13,900
It was Mayhem and Alexis.
163
00:07:13,900 --> 00:07:16,036
That's why I'm confused,
'cause I feel like
164
00:07:16,036 --> 00:07:17,103
they would have
talked to Mariah,
165
00:07:17,103 --> 00:07:18,605
'cause Mayhem and Mariah
are so close,
166
00:07:18,605 --> 00:07:19,939
and Mariah
was also in the bottom.
167
00:07:19,939 --> 00:07:21,308
She had to vote for somebody.
168
00:07:21,308 --> 00:07:22,609
She had to vote
for either Shea or India.
169
00:07:22,609 --> 00:07:23,743
Mariah voted for India.
170
00:07:23,743 --> 00:07:27,514
I am definitely
feeling doubt about Alexis.
171
00:07:27,514 --> 00:07:30,417
But at the same time,
172
00:07:30,417 --> 00:07:33,119
for me, India's story
just does not add up.
173
00:07:33,119 --> 00:07:36,823
One plus one plus one
must equal three,
174
00:07:36,823 --> 00:07:39,592
but right now,
it is equaling not three.
175
00:07:41,194 --> 00:07:43,129
What is going on?
176
00:07:43,129 --> 00:07:44,764
I don't want y'all to punish me
177
00:07:44,764 --> 00:07:47,334
because I came forth
with the truth.
178
00:07:47,334 --> 00:07:50,837
But if y'all want to,
I'm cool with it.
179
00:07:50,837 --> 00:07:52,138
It's nothing personal.
180
00:07:52,138 --> 00:07:56,209
But...why did Mariah
choose you?
181
00:07:56,209 --> 00:07:58,345
That's what
we're trying to figure out.
182
00:07:58,345 --> 00:08:01,948
I want to believe
both India and Alexis,
183
00:08:01,948 --> 00:08:05,218
but just logically I can't.
184
00:08:05,218 --> 00:08:07,387
I'm not gonna go home
with shit on me.
185
00:08:07,387 --> 00:08:10,190
This has been on me.
186
00:08:11,391 --> 00:08:13,059
Girl, all I know is
it's smart of India
187
00:08:13,059 --> 00:08:14,327
to bring it up now.
188
00:08:14,327 --> 00:08:16,629
True or not, it doesn't
really matter at this point
189
00:08:16,629 --> 00:08:21,568
because Shea already
has emotions about Alexis,
190
00:08:21,568 --> 00:08:24,471
and it's causing
so much commotion.
191
00:08:24,471 --> 00:08:27,173
Like, I even feel involved,
and I'm not.
192
00:08:27,173 --> 00:08:28,775
Like, it this was
a cheeseburger,
193
00:08:28,775 --> 00:08:30,510
I would be that one nasty pickle
194
00:08:30,510 --> 00:08:31,978
just smushed right in between
195
00:08:31,978 --> 00:08:34,647
the bread, the cheese,
and the meat.
196
00:08:34,647 --> 00:08:37,717
I don't know how to feel
or think
197
00:08:37,717 --> 00:08:39,119
or even be right now,
198
00:08:39,119 --> 00:08:42,088
but I'm going to try to make
the most sense out of this.
199
00:08:42,088 --> 00:08:46,659
Looking at India
telling the story to everybody,
200
00:08:46,659 --> 00:08:47,794
I cannot believe it.
201
00:08:47,794 --> 00:08:50,063
I treated her
like a sister here.
202
00:08:50,063 --> 00:08:54,234
When she was in the bottom two,
I save her several times.
203
00:08:54,234 --> 00:08:57,704
And this week, I tried
to help her in the Snatch Game.
204
00:08:57,704 --> 00:09:01,574
What can you do
to bring it alive?
205
00:09:01,574 --> 00:09:03,343
Come on. We can help.
206
00:09:03,343 --> 00:09:07,347
Well, Jeffree kind of talks
like a drag queen as it is,
207
00:09:07,347 --> 00:09:11,084
so it's almost like
I can just, like, up that
208
00:09:11,084 --> 00:09:12,519
with smart remarks.
209
00:09:12,519 --> 00:09:15,588
Okay. So if they ask you,
210
00:09:15,588 --> 00:09:16,790
how can I fall in love with you?
211
00:09:16,790 --> 00:09:17,891
What would you say?
212
00:09:17,891 --> 00:09:20,260
Huh. Uh, I don't know.
213
00:09:20,260 --> 00:09:21,761
Bitch, we have,
like, less than an hour.
214
00:09:21,761 --> 00:09:22,829
Oh, I know.
215
00:09:22,829 --> 00:09:24,397
What would you say?
216
00:09:24,397 --> 00:09:26,132
I would say I love cars.
217
00:09:26,132 --> 00:09:29,436
I, um, love makeup.
218
00:09:29,436 --> 00:09:32,105
Okay, ask me the same question.
219
00:09:32,105 --> 00:09:33,807
How would you fall in love?
220
00:09:33,807 --> 00:09:36,543
Well, honey, you're not
in love with me yet?
221
00:09:36,543 --> 00:09:38,411
I'm Jeffree Star.
222
00:09:38,411 --> 00:09:41,414
I can give you free makeup.
223
00:09:41,414 --> 00:09:42,949
I know you'd like some makeup.
224
00:09:42,949 --> 00:09:45,618
-Do you see it?
-Yeah.
225
00:09:45,618 --> 00:09:47,654
[laughs]
226
00:09:47,654 --> 00:09:50,390
I feel so betrayed.
227
00:09:50,390 --> 00:09:51,925
I don't need
to make shit up.
228
00:09:51,925 --> 00:09:53,326
Girl, why would I--
229
00:09:53,326 --> 00:09:55,161
Like, the proof
is in the pudding.
230
00:09:55,161 --> 00:09:59,099
You pretended to be my friend
in the entire competition,
231
00:09:59,099 --> 00:10:03,970
and now you're making
these girls doubt about me?
232
00:10:03,970 --> 00:10:06,806
Girl, really?
233
00:10:06,806 --> 00:10:09,342
I really hope
there's some kind of resolution.
234
00:10:09,342 --> 00:10:11,478
Yeah. I want her
to be honest about it.end act
235
00:10:16,783 --> 00:10:18,351
Can I ask Shea
about this really quick?
236
00:10:18,351 --> 00:10:19,986
'Cause this
is kind of important.
237
00:10:19,986 --> 00:10:21,754
A while ago we were talking.
238
00:10:21,754 --> 00:10:23,523
We were sitting,
you and me together,
239
00:10:23,523 --> 00:10:24,624
and Alexis was there,
240
00:10:24,624 --> 00:10:26,159
and Alexis,
I think it's fair to say,
241
00:10:26,159 --> 00:10:29,395
strongly implied
that Blair and Mayhem
242
00:10:29,395 --> 00:10:31,931
were plotting
to have me removed
243
00:10:31,931 --> 00:10:32,932
by whatever means necessary.
244
00:10:32,932 --> 00:10:34,200
-Right.
-Yeah.
245
00:10:34,200 --> 00:10:35,568
Did you get that, too--
246
00:10:35,568 --> 00:10:36,970
Because they were standing
over there on the right, right?
247
00:10:36,970 --> 00:10:38,671
And she kind of did, like...
248
00:10:38,671 --> 00:10:40,673
A lot of girls talk about you
behind your back.
249
00:10:42,809 --> 00:10:44,677
Oh, I could be one of them
250
00:10:44,677 --> 00:10:46,446
and just go behind your back
251
00:10:46,446 --> 00:10:48,481
and tell everybody
how we gonna get rid of you.
252
00:10:48,481 --> 00:10:50,316
-But I'm not.
-I know.
253
00:10:50,316 --> 00:10:51,918
I'm not.
254
00:10:51,918 --> 00:10:53,353
Am I being paranoid,
or was that a real--
255
00:10:53,353 --> 00:10:54,554
No, because I was standing
over there at that table,
256
00:10:54,554 --> 00:10:55,722
and I clocked it.
257
00:10:55,722 --> 00:10:57,290
To hear that you and Mayhem
258
00:10:57,290 --> 00:10:59,492
were making a campaign
to get rid of me.
259
00:11:01,094 --> 00:11:02,996
Did that happen?
260
00:11:02,996 --> 00:11:04,697
It never happened.
261
00:11:04,697 --> 00:11:08,535
So, like, if that was made up
for strategy purposes,
262
00:11:08,535 --> 00:11:10,270
and I'm not saying it is,
but if it were,
263
00:11:10,270 --> 00:11:11,971
then that would be serious.
264
00:11:11,971 --> 00:11:13,706
It had to have been,
'cause we talked,
265
00:11:13,706 --> 00:11:15,575
and I was, like, I have no idea
what you're talking about.
266
00:11:15,575 --> 00:11:17,410
Literally I was shocked.
267
00:11:18,545 --> 00:11:20,079
In this very room,
268
00:11:20,079 --> 00:11:23,149
Alexis strongly suggested
269
00:11:23,149 --> 00:11:26,352
that you and perhaps Mayhem
270
00:11:26,352 --> 00:11:27,587
were discussing strategies
271
00:11:27,587 --> 00:11:30,590
to push me out
of this competition.
272
00:11:30,590 --> 00:11:31,658
What?
273
00:11:33,059 --> 00:11:35,895
I have never once
tried to strategize
274
00:11:35,895 --> 00:11:36,996
to get you
out of the competition.
275
00:11:36,996 --> 00:11:38,364
-Okay.
-And you can ask Mayhem.
276
00:11:38,364 --> 00:11:39,532
You can ask anyone else
in this entire room,
277
00:11:39,532 --> 00:11:40,833
in this entire competition.
278
00:11:40,833 --> 00:11:42,869
There's been some tension
between us
279
00:11:42,869 --> 00:11:44,003
the past few days
we're been here,
280
00:11:44,003 --> 00:11:45,972
but I don't want
to push you out.
281
00:11:45,972 --> 00:11:47,407
Okay.
282
00:11:47,407 --> 00:11:49,709
That's another instance
283
00:11:49,709 --> 00:11:51,311
where Alexis
is involved in a situation
284
00:11:51,311 --> 00:11:53,813
that seems like
whatever the truth was,
285
00:11:53,813 --> 00:11:54,914
we weren't getting there.
286
00:11:54,914 --> 00:11:56,282
Does that make sense?
287
00:11:56,282 --> 00:11:58,618
I'm just trying
to piece things together here,
288
00:11:58,618 --> 00:11:59,886
'cause it's important, right?
289
00:11:59,886 --> 00:12:02,488
Yeah. I mean, we all
should know what's going on.
290
00:12:02,488 --> 00:12:03,890
Yeah.
291
00:12:03,890 --> 00:12:05,658
I'm not gonna let shit slide,
292
00:12:05,658 --> 00:12:07,961
and I'm not gonna
let people play games
293
00:12:07,961 --> 00:12:09,963
and go like, okay,
who are we voting for?
294
00:12:09,963 --> 00:12:11,564
Let's go vote for--
let's get Shea out.
295
00:12:11,564 --> 00:12:13,399
No, none of that.
296
00:12:13,399 --> 00:12:16,836
And that may have hurt
our friendship, but, oh, well.
297
00:12:16,836 --> 00:12:18,705
This has so many plot twists.
298
00:12:18,705 --> 00:12:20,940
I'm just trying
to get down to the truth.
299
00:12:20,940 --> 00:12:22,308
I just wanna know, like,
300
00:12:22,308 --> 00:12:23,910
who I can't trust
in this competition.
301
00:12:23,910 --> 00:12:28,381
Honestly, this
is getting out of control.
302
00:12:28,381 --> 00:12:30,883
I feel like
I haven't had enough time
303
00:12:30,883 --> 00:12:33,219
to process this information.
304
00:12:33,219 --> 00:12:35,855
Can I review some tapes?
305
00:12:35,855 --> 00:12:38,291
Can I get some research?
306
00:12:38,291 --> 00:12:41,394
Are there any character
witnesses available?
307
00:12:41,394 --> 00:12:42,528
Can I phone a friend?
308
00:12:42,528 --> 00:12:46,399
I don't have any idea
what's going on.
309
00:12:46,399 --> 00:12:50,103
Everybody but Shea,
come on back. You're voting.
310
00:12:50,103 --> 00:12:52,538
Shea: To be continued.
311
00:12:52,538 --> 00:12:55,108
Prep the ladies room
for voting.
312
00:12:55,108 --> 00:12:57,443
All right, let's get
the top All Star on deck.
313
00:12:57,443 --> 00:12:59,746
Lip sync assassin
to the main stage.
314
00:12:59,746 --> 00:13:02,115
Copy that.
315
00:13:02,115 --> 00:13:06,219
I feel like a little bit
of mixed emotions.
316
00:13:06,219 --> 00:13:07,754
Like, I'm excited.
317
00:13:07,754 --> 00:13:10,356
I went and got
my nails done for tonight.
318
00:13:10,356 --> 00:13:12,291
Today I said
I have to come correct.
319
00:13:14,394 --> 00:13:17,096
And I'm about to put on a show.
320
00:13:17,096 --> 00:13:18,498
I don't wanna see
somebody go home,
321
00:13:18,498 --> 00:13:21,834
but anything that Mama Ru
ask me to do, I would do it.
322
00:13:21,834 --> 00:13:23,670
I got you, mama.
323
00:13:25,204 --> 00:13:28,908
This mystery
with Alexis and India,
324
00:13:28,908 --> 00:13:31,244
it doesn't matter right now
325
00:13:31,244 --> 00:13:34,247
because the only thing
on my mind
326
00:13:34,247 --> 00:13:36,616
is that I need
to win this lip sync.
327
00:13:36,616 --> 00:13:39,952
I'm just hoping to keep
the feeling in my toes
328
00:13:39,952 --> 00:13:41,721
for at least three more minutes,
329
00:13:41,721 --> 00:13:43,556
because I'm trying to pad out
these pockets.
330
00:13:43,556 --> 00:13:45,191
You know what I'm saying?
331
00:13:45,191 --> 00:13:47,727
It's showtime.end act
332
00:13:50,263 --> 00:13:51,431
RuPaul: The time has come...
333
00:13:51,431 --> 00:13:54,200
to lip sync...
334
00:13:54,200 --> 00:13:57,837
for your legacy!
335
00:13:57,837 --> 00:14:00,807
Shea Couleé,
you're a winner, baby.
336
00:14:00,807 --> 00:14:04,844
Shea, which queen
have you chosen
337
00:14:04,844 --> 00:14:06,679
to get the chop?
338
00:14:06,679 --> 00:14:08,681
India.
339
00:14:08,681 --> 00:14:12,585
India Ferrah, sashay away.
340
00:14:17,590 --> 00:14:20,660
It sucks to leave.
341
00:14:20,660 --> 00:14:23,830
I wanted to be here
till the end.
342
00:14:23,830 --> 00:14:26,265
But I get to leave
343
00:14:26,265 --> 00:14:28,067
knowing that
I opened up my heart
344
00:14:28,067 --> 00:14:30,169
to queens that I didn't know.
345
00:14:32,004 --> 00:14:35,708
And I was completely honest
with every single girl here.
346
00:14:43,883 --> 00:14:46,619
I left Season 3 so angry.
347
00:14:46,619 --> 00:14:50,790
And I promised myself
to go into All Stars
348
00:14:50,790 --> 00:14:53,392
and show who India is now,
349
00:14:53,392 --> 00:14:55,328
and I did that.
350
00:14:55,328 --> 00:14:57,964
Let's have our eliminated queen
brought to talent holding.
351
00:14:57,964 --> 00:14:59,866
Copy.
352
00:14:59,866 --> 00:15:01,934
Hello. Surprise.
353
00:15:01,934 --> 00:15:04,470
-Oh, my God. Hi.
-How are you?
354
00:15:04,470 --> 00:15:05,571
-Mwah.
-You look gorgeous.
355
00:15:05,571 --> 00:15:06,873
So do you.
356
00:15:06,873 --> 00:15:08,775
So how do you feel?
357
00:15:08,775 --> 00:15:10,843
I'm just--I'm really blessed
and thankful
358
00:15:10,843 --> 00:15:12,645
that I was even given
the opportunity.
359
00:15:12,645 --> 00:15:13,813
Good. You deserved it.
360
00:15:13,813 --> 00:15:15,615
I can leave here with a smile,
361
00:15:15,615 --> 00:15:16,983
and I can't say that
for Season 3.
362
00:15:16,983 --> 00:15:18,751
Which is my first season also.
363
00:15:18,751 --> 00:15:19,819
I know.
364
00:15:19,819 --> 00:15:21,687
The real Season 1.
365
00:15:21,687 --> 00:15:24,090
If I were you, I'd be so proud
of the work that I did here.
366
00:15:24,090 --> 00:15:25,224
I am.
367
00:15:25,224 --> 00:15:26,459
You have been with
the best of the best,
368
00:15:26,459 --> 00:15:27,794
and you've hung with them.
369
00:15:27,794 --> 00:15:30,630
I left my heart on the stage,
and I hope it showed.
370
00:15:30,630 --> 00:15:32,331
-It was amazing.
-Thank you.
371
00:15:32,331 --> 00:15:35,168
Except for the Snatch Game.
[laughs]
372
00:15:35,168 --> 00:15:38,805
So what happened
on that main stage with Shea?
373
00:15:38,805 --> 00:15:41,374
I was not lying to you.
374
00:15:42,642 --> 00:15:44,143
A couple weeks ago,
375
00:15:44,143 --> 00:15:45,812
Alexis chose Shea's lipstick
to go home.
376
00:15:45,812 --> 00:15:49,182
And Alexis and Mayhem
came to me
377
00:15:49,182 --> 00:15:51,717
and asked me to vote for Shea.
378
00:15:51,717 --> 00:15:54,153
Oh, so there was
a little campaigning.
379
00:15:54,153 --> 00:15:55,755
Yes, and sitting
on the side of this stage,
380
00:15:55,755 --> 00:15:56,823
they said, did you do it?
381
00:15:56,823 --> 00:15:57,890
Did you pick Shea's lipstick?
382
00:15:57,890 --> 00:15:59,392
I said no.
I picked Mariah.
383
00:16:01,027 --> 00:16:02,028
And they were doing it
384
00:16:02,028 --> 00:16:03,496
under the guise,
in your opinion,
385
00:16:03,496 --> 00:16:06,132
of keeping Mariah
'cause they loved her.
386
00:16:06,132 --> 00:16:07,800
Yes, 'cause they're her friend.
387
00:16:07,800 --> 00:16:09,936
And do you think
there was something else?
388
00:16:09,936 --> 00:16:11,971
I think they saw Shea
as a threat.
389
00:16:11,971 --> 00:16:12,972
The truth will come out.
390
00:16:12,972 --> 00:16:14,207
Do you feel duped?
391
00:16:14,207 --> 00:16:16,275
No, 'cause
if it's my time to go,
392
00:16:16,275 --> 00:16:18,377
you know, I've got a fiancé
waiting for me at home
393
00:16:18,377 --> 00:16:20,213
and my two dogs,
394
00:16:20,213 --> 00:16:21,214
and I'm very proud
of what I did.
395
00:16:21,214 --> 00:16:22,448
I mean, I came here.
396
00:16:22,448 --> 00:16:24,283
I made, what, five episodes?
397
00:16:24,283 --> 00:16:26,419
I am so proud of you.
398
00:16:26,419 --> 00:16:28,087
-Thank you so much.
-Thank you, my love.
399
00:16:28,087 --> 00:16:30,489
-Safe journeys back home.
-Thank you.
400
00:16:31,657 --> 00:16:33,993
[sighs]
401
00:16:33,993 --> 00:16:36,128
Oh.
402
00:16:36,128 --> 00:16:38,197
I don't think
I would do anything different
403
00:16:38,197 --> 00:16:39,599
in the competition.
404
00:16:39,599 --> 00:16:43,336
I have showed up
and I've showed out.
405
00:16:43,336 --> 00:16:45,371
I took risks. Ow.
406
00:16:45,371 --> 00:16:47,340
Ah, relief.
407
00:16:47,340 --> 00:16:49,609
I won the first challenge.
408
00:16:49,609 --> 00:16:51,611
Gonna go untuck.
409
00:16:51,611 --> 00:16:54,280
So I'm proud of myself
410
00:16:54,280 --> 00:16:57,183
for stepping out of
my comfort zone and killing it.
411
00:16:57,183 --> 00:17:00,720
It has been an amazing journey.
412
00:17:00,720 --> 00:17:05,725
And my fiancé, my puppies
are waiting on me.
413
00:17:05,725 --> 00:17:07,860
[sighs]
414
00:17:07,860 --> 00:17:11,330
You worked so hard,
so, so hard.
415
00:17:11,330 --> 00:17:13,299
Keep your head up high.
416
00:17:13,299 --> 00:17:15,234
I know you wanted the crown
so bad,
417
00:17:15,234 --> 00:17:18,304
but unfortunately,
it was not the moment for it.
418
00:17:18,304 --> 00:17:20,840
But better things will come.
419
00:17:20,840 --> 00:17:25,344
Get your ass home,
and let's get married.
420
00:17:25,344 --> 00:17:27,480
Okay? I love you.
421
00:17:27,480 --> 00:17:29,749
Look at Jack in the back.
He misses you.
422
00:17:29,749 --> 00:17:31,617
So does Missy.
423
00:17:31,617 --> 00:17:35,187
Love you.
You're my puppy.
424
00:17:40,493 --> 00:17:42,094
It was so good
hearing his voice.
425
00:17:42,094 --> 00:17:45,164
I haven't heard his voice
in weeks,
426
00:17:45,164 --> 00:17:47,967
and we've never went a day
without talking.
427
00:17:49,735 --> 00:17:53,239
[cries] That was
the biggest challenge...
428
00:17:54,740 --> 00:17:57,443
was leaving him.
429
00:17:57,443 --> 00:18:02,181
I'm happy knowing that this time
I remained humble
430
00:18:02,181 --> 00:18:04,150
and that I remained,
like, the sweet, kind person
431
00:18:04,150 --> 00:18:05,518
that I've grown to be,
432
00:18:05,518 --> 00:18:08,955
and that I've learned to, like,
put that negativity aside.
433
00:18:14,160 --> 00:18:18,264
Oh, I'm gonna miss
this werkroom.
434
00:18:18,264 --> 00:18:21,267
I'm gonna miss the ladies
435
00:18:21,267 --> 00:18:23,202
and the kindness
that they showed.
436
00:18:23,202 --> 00:18:26,372
And I hope that
437
00:18:26,372 --> 00:18:29,075
the girls continue to slay.
438
00:18:29,075 --> 00:18:33,079
And I can't wait
to see you all on the road.
439
00:18:37,149 --> 00:18:39,852
If India on Season 3
440
00:18:39,852 --> 00:18:42,455
could see India on All Stars 5,
441
00:18:42,455 --> 00:18:47,460
she would probably just
be completely blown away.
442
00:18:47,460 --> 00:18:50,730
She was so weak.
She was so fragile.
443
00:18:50,730 --> 00:18:54,400
And now I feel
like a powerhouse.
444
00:18:54,400 --> 00:18:56,669
And this ain't the last of me.
445
00:18:56,669 --> 00:19:00,339
All right, I am out.
446
00:19:00,339 --> 00:19:04,210
Thank you all so much
for being so incredible.
447
00:19:04,210 --> 00:19:06,846
Never forget to live your truth.
448
00:19:06,846 --> 00:19:09,048
You will feel so much better.
449
00:19:09,048 --> 00:19:11,550
And, baby, I'm coming home!
450
00:19:11,550 --> 00:19:13,686
[kiss, kiss]
451
00:19:13,686 --> 00:19:16,255
All right,
that is wheels up on India.
452
00:19:16,255 --> 00:19:17,790
Copy.
453
00:19:17,790 --> 00:19:19,425
Stage lights down.
454
00:19:19,425 --> 00:19:21,060
Okay, that's a wrap.graphic
455
00:21:36,729 --> 00:21:40,933
♪ I am American,
American, American ♪
456
00:21:40,933 --> 00:21:43,569
♪ I am American, American ♪
457
00:21:43,569 --> 00:21:44,904
♪ The red, white, and blue ♪
458
00:21:44,904 --> 00:21:48,741
♪ I am American,
American, American ♪
459
00:21:48,741 --> 00:21:51,677
♪ I am American, American ♪
460
00:21:51,677 --> 00:21:53,179
♪ Just like you, too ♪
461
00:21:53,179 --> 00:21:56,682
♪ Am-Am-Am-Am-Am-American,
American, American ♪
462
00:21:56,682 --> 00:21:59,585
♪ I am American, American ♪
463
00:21:59,585 --> 00:22:00,819
♪ The red, white, and blue ♪
464
00:22:00,819 --> 00:22:03,689
♪ I am American, American ♪
465
00:22:03,689 --> 00:22:06,692
♪ Just like you, too ♪
33221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.