Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,914 --> 00:00:21,914
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:35,867 --> 00:00:38,904
There can be
no beginning without an end.
3
00:00:58,990 --> 00:01:01,526
Eventually, something you know
and understand
4
00:01:01,559 --> 00:01:04,663
becomes expanding
myriad possibilities.
5
00:01:04,696 --> 00:01:06,665
Its original purpose
and reason,
6
00:01:06,698 --> 00:01:08,600
all but completely
evaporated.
7
00:01:16,909 --> 00:01:20,178
"Everything else
is masturbation."
8
00:01:21,412 --> 00:01:23,115
It just ends there.
9
00:01:25,784 --> 00:01:28,520
Yeah, I...
I need to find an ending.
10
00:01:28,553 --> 00:01:30,088
You hate it, that's okay.
It's all right.
11
00:01:30,121 --> 00:01:31,924
No! I didn't say that
I hate it! I don't hate it!
12
00:01:31,957 --> 00:01:33,925
No, you think it's too, like,
esoteric or abstract.
13
00:01:33,959 --> 00:01:35,361
Oh, honey, you're
putting words in my mouth.
14
00:01:35,394 --> 00:01:37,228
- Fancy words.
- I didn't say that!
15
00:01:37,261 --> 00:01:38,963
It's all right.
16
00:01:38,996 --> 00:01:39,965
What are you doing?
17
00:01:39,998 --> 00:01:41,200
Nothing, I'll just put it
where it belongs.
18
00:01:41,233 --> 00:01:42,767
What are you doing?
19
00:01:42,800 --> 00:01:44,502
What do you think?
It's trash.
20
00:01:44,535 --> 00:01:46,371
They're not gonna
fucking get it anyway
21
00:01:46,404 --> 00:01:48,373
because anytime
I try to do anything
22
00:01:48,406 --> 00:01:50,275
with any semblance
of substance,
23
00:01:50,308 --> 00:01:51,943
critics misrepresent it
completely,
24
00:01:51,977 --> 00:01:55,781
or members of my audience...
It's lost on them.
25
00:01:55,814 --> 00:01:57,817
It's like, you know,
it's the final issue.
26
00:01:57,850 --> 00:02:01,187
I'm trying to put a little bit
of medicine in the sugar,
27
00:02:01,219 --> 00:02:02,520
but nowadays
everybody just wants
28
00:02:02,553 --> 00:02:04,856
all fucking sugar
all the time.
29
00:02:04,889 --> 00:02:07,559
It's good, babe.
It's good.
30
00:02:08,226 --> 00:02:09,661
Like, good, real good?
31
00:02:09,695 --> 00:02:10,963
And you know
that it's good,
32
00:02:10,995 --> 00:02:13,599
but you're just spinning
right now, like you do.
33
00:02:13,631 --> 00:02:16,268
- Mmm-hmm.
- Okay? So close your eyes.
34
00:02:17,935 --> 00:02:19,371
Close 'em and zip it.
35
00:02:19,405 --> 00:02:20,673
- Close your mouth.
- Mmm-hmm.
36
00:02:20,706 --> 00:02:22,208
Breathe through
your nose.
37
00:02:27,379 --> 00:02:28,915
Open.
38
00:02:30,381 --> 00:02:32,283
Feel better?
39
00:02:32,316 --> 00:02:34,386
- A little bit. Thank you.
- Welcome.
40
00:02:34,419 --> 00:02:36,020
And I know
I'm being dumb.
41
00:02:36,054 --> 00:02:39,225
I just feel like
this final issue of the comic
42
00:02:39,257 --> 00:02:40,692
could be, you know,
43
00:02:40,726 --> 00:02:41,927
my last chance
to show the critics
44
00:02:41,959 --> 00:02:45,397
that it actually
means something, you know?
45
00:02:45,430 --> 00:02:46,965
It's not just all the hype.
46
00:02:47,532 --> 00:02:49,768
I know. And it will.
47
00:02:54,540 --> 00:02:55,573
Thank you.
48
00:02:55,607 --> 00:02:56,976
Babe, is that all
you're bringing?
49
00:02:57,008 --> 00:02:58,410
'Cause, like,
I could've packed for you.
50
00:02:58,443 --> 00:02:59,644
I could've helped you.
51
00:02:59,678 --> 00:03:01,213
Yeah. It's, like,
52
00:03:01,245 --> 00:03:02,915
I don't need to change
my underwear every day.
53
00:03:02,947 --> 00:03:05,650
No,
no, that's...
54
00:03:05,684 --> 00:03:09,221
Um, we could also just shorten
the trip by flying.
55
00:03:09,254 --> 00:03:11,690
This is a road trip
that will be really fun
56
00:03:11,722 --> 00:03:13,691
and really informative
for my book,
57
00:03:13,725 --> 00:03:15,394
and I appreciate
your patience.
58
00:03:15,427 --> 00:03:16,728
That was more like...
59
00:03:16,762 --> 00:03:18,030
You know,
when I sold it to the team,
60
00:03:18,062 --> 00:03:20,198
I was talking more about,
like, finding the people
61
00:03:20,232 --> 00:03:23,235
in places that inspire
the number one R-rated comic
62
00:03:23,268 --> 00:03:24,537
in the genre.
63
00:03:24,570 --> 00:03:27,739
Okay, I'm literally
going to smack you.
64
00:03:27,773 --> 00:03:29,341
- Mmm-hmm.
- I said be supportive,
65
00:03:29,374 --> 00:03:30,508
not be sarcastic.
66
00:03:30,542 --> 00:03:32,378
You stop giving
me suggestions
67
00:03:32,411 --> 00:03:35,347
and focus
on planning our vacation
68
00:03:35,380 --> 00:03:36,649
for when you're
out of a job.
69
00:03:36,681 --> 00:03:38,483
- Oh, perfect, I did.
- Yeah?
70
00:03:38,517 --> 00:03:39,685
Vacation time awaits,
right now.
71
00:03:39,718 --> 00:03:40,752
- Yeah?
- Yeah,
72
00:03:40,786 --> 00:03:42,588
we get out of the house,
hit the road,
73
00:03:42,620 --> 00:03:43,988
- look at the scenery...
- Mmm. Yeah?
74
00:03:44,022 --> 00:03:45,558
You know? Yeah.
Do some, like,
75
00:03:45,590 --> 00:03:47,091
kinky stuff in the back
while they drive...
76
00:03:47,125 --> 00:03:48,794
Yeah, but this isn't
our vacation, honey,
77
00:03:48,827 --> 00:03:50,496
I don't want, um,
Ezra and Aurora there.
78
00:03:50,529 --> 00:03:51,930
Oh, I thought
this was the vacation.
79
00:03:51,964 --> 00:03:53,165
No, no, no, no, no,
I want something nice just us.
80
00:03:53,197 --> 00:03:55,300
Oh, we'll get some time
in the motel on the road.
81
00:03:55,333 --> 00:03:57,635
We'll see
if the bed springs work.
82
00:03:57,668 --> 00:04:00,106
They're here.
83
00:04:00,839 --> 00:04:02,041
A romantic getaway
84
00:04:02,073 --> 00:04:05,077
with your business partner
and assistant.
85
00:04:05,109 --> 00:04:08,346
Come on, hubba-hubba!
"Hubba-hubba"?
86
00:04:08,380 --> 00:04:09,548
We should
probably get out there.
87
00:04:09,581 --> 00:04:10,782
- We gotta break this up.
- Ooh, bless him.
88
00:04:11,850 --> 00:04:14,320
- Let's do it!
- Yeah, let's go!
89
00:04:19,991 --> 00:04:21,092
So, the Slasherman,
90
00:04:21,125 --> 00:04:22,962
he's actually based
on a real guy.
91
00:04:22,995 --> 00:04:24,430
Some of our listeners
may remember, is that right?
92
00:04:24,462 --> 00:04:25,864
Inspired. Inspired by
93
00:04:25,897 --> 00:04:27,499
the I-90 murderer,
that's right.
94
00:04:27,533 --> 00:04:30,836
That's right. From 1987-91,
95
00:04:30,868 --> 00:04:33,037
there were
six vicious murders,
96
00:04:33,070 --> 00:04:34,739
there were over
a dozen disappearances.
97
00:04:34,772 --> 00:04:37,775
All within the same
200-mile stretch of I-90.
98
00:04:37,808 --> 00:04:39,410
You know, our hero
99
00:04:39,444 --> 00:04:42,848
is the serial killer himself.
100
00:04:42,880 --> 00:04:45,683
That kind of protagonist,
that kind of character
101
00:04:45,716 --> 00:04:47,820
needs a special
kind of ending. So, I...
102
00:04:47,853 --> 00:04:49,288
For the final issue,
I'm gonna be honest
103
00:04:49,320 --> 00:04:53,091
with you and your listeners,
I haven't found my ending yet.
104
00:06:39,531 --> 00:06:40,733
Okay, itinerary.
105
00:06:40,765 --> 00:06:42,467
We, uh...
First up on the docket,
106
00:06:42,500 --> 00:06:45,703
we have, um...
Oh, Jesus Christ.
107
00:06:45,736 --> 00:06:48,673
- Fuckin' hell, Aurora.
- Um, we have, uh...
108
00:06:48,707 --> 00:06:51,209
Put eyes
on the road. Please.
109
00:06:51,243 --> 00:06:52,711
- Yep, got it.
- Want me to do it?
110
00:06:52,743 --> 00:06:54,178
Nope, it's good.
Got it. Um...
111
00:06:54,212 --> 00:06:55,913
It's a test,
this is a test.
112
00:06:55,947 --> 00:06:57,149
All my assistants
have to do this.
113
00:06:57,182 --> 00:06:58,717
- Uh, so we got a...
- 'Kay, listen up.
114
00:06:58,750 --> 00:07:00,519
We got a quick pit stop
in McBain,
115
00:07:00,551 --> 00:07:03,821
and then, um,
we are headed,
116
00:07:03,854 --> 00:07:06,457
uh, to that... To that
radio show with the guy
117
00:07:06,490 --> 00:07:07,959
who would
not stop, uh,
118
00:07:07,993 --> 00:07:09,528
harassing me about
getting an interview.
119
00:07:09,560 --> 00:07:10,762
He sounds like
a real fanboy.
120
00:07:10,796 --> 00:07:11,997
I think he's gonna be
pretty psyched
121
00:07:12,029 --> 00:07:13,498
to see you
and me, Todd.
122
00:07:13,531 --> 00:07:15,067
Yeah, both of us, huh?
123
00:07:15,099 --> 00:07:16,367
Uh, well, I don't know.
124
00:07:16,401 --> 00:07:18,671
You know, he might...
He might wanna be psyched
125
00:07:18,704 --> 00:07:20,105
to hear, uh,
the story of
126
00:07:20,137 --> 00:07:22,306
a successful independent
comic book publisher.
127
00:07:22,339 --> 00:07:24,709
Oh, I thought you said
he might talk to you.
128
00:07:24,743 --> 00:07:27,312
Oh, fucking guy.
129
00:07:27,344 --> 00:07:29,947
Finish your fucking comic.
How about that?
130
00:07:29,981 --> 00:07:31,850
You come off a little
bit as like a huckster
131
00:07:31,882 --> 00:07:33,084
when you...
When you start.
132
00:07:33,118 --> 00:07:34,653
"I'm the investor,
I'm the...
133
00:07:34,685 --> 00:07:36,954
- I know you meant that...
- "...small business owner."
134
00:07:36,988 --> 00:07:38,891
You meant that
as an insult,
135
00:07:38,923 --> 00:07:40,659
except for huckster's
the nicest thing
136
00:07:40,692 --> 00:07:42,026
anyone's said about me
in months.
137
00:07:42,060 --> 00:07:44,296
What else
you got there, Aurora?
138
00:07:44,329 --> 00:07:46,799
So, then we just have
that one comic signing
139
00:07:46,832 --> 00:07:49,201
at that store
Mangopolis in Albany,
140
00:07:49,233 --> 00:07:51,402
and then we're off to the
Big Apple for the convention.
141
00:07:51,435 --> 00:07:52,370
That's a big one.
142
00:07:52,404 --> 00:07:53,772
How 'bout accommodations,
are we stayin'?
143
00:07:53,805 --> 00:07:55,207
I emailed you
three weeks ago.
144
00:07:55,240 --> 00:07:56,942
- It's fine, Ezra, it's fine.
- Okay, all right, all right.
145
00:07:56,974 --> 00:07:59,410
I learned to stop opening
your emails ages ago.
146
00:07:59,444 --> 00:08:00,546
Oh, for fuck's sake.
147
00:08:00,579 --> 00:08:03,148
We are staying
in all motels,
148
00:08:03,180 --> 00:08:05,116
they're all rural,
and they're all real.
149
00:08:05,149 --> 00:08:07,351
- Four, five stars?
- Stars?
150
00:08:07,385 --> 00:08:09,755
Like
a solid two-and-a-half.
151
00:08:09,788 --> 00:08:11,090
Stars?
Okay, there's no stars,
152
00:08:11,123 --> 00:08:13,224
no diamonds.
This is on the potato system.
153
00:08:13,257 --> 00:08:15,793
It's just three solid
fuckin' old potatoes.
154
00:08:15,827 --> 00:08:17,129
And they all have
the recurring theme of
155
00:08:17,161 --> 00:08:19,464
- 21st century western decay.
- Oh, my God.
156
00:08:19,498 --> 00:08:21,599
And thank you, Aurora,
for arranging that.
157
00:08:21,632 --> 00:08:23,067
I really appreciate it.
158
00:08:23,101 --> 00:08:24,870
I'm hoping this fucking
book research was worth it...
159
00:08:30,909 --> 00:08:32,377
What the fuck
was he doing?
160
00:08:32,410 --> 00:08:34,713
For Christ's sake,
don't do that again.
161
00:08:34,746 --> 00:08:36,081
You know what...
162
00:08:36,113 --> 00:08:37,849
I'm so sorry! I...
163
00:08:37,882 --> 00:08:39,951
I got it, I got it.
Stay right here.
164
00:08:39,984 --> 00:08:41,320
Motherfucker, I'm gonna
go have a word with him.
165
00:08:41,353 --> 00:08:42,954
No, no, no, no, babe.
Don't, please.
166
00:08:42,988 --> 00:08:44,455
I'm sorry. No.
It was my fault.
167
00:08:44,488 --> 00:08:45,858
- Kick his ass, Todd.
- No,
168
00:08:45,891 --> 00:08:46,992
don't go out there.
People have guns here, okay?
169
00:08:47,025 --> 00:08:48,227
We're not getting
out of the car!
170
00:08:48,259 --> 00:08:49,360
He could be crazy.
He didn't even try to stop.
171
00:08:49,393 --> 00:08:50,828
Yeah, well,
they don't fuckin' know
172
00:08:50,862 --> 00:08:53,065
how to drive, either?
Come on. Jesus.
173
00:08:55,767 --> 00:08:57,402
- Everyone's okay?
- Yeah.
174
00:09:00,238 --> 00:09:02,474
Okay.
175
00:09:07,211 --> 00:09:08,412
Do you
want me to drive?
176
00:09:08,445 --> 00:09:10,516
No, it's fine.
I just...
177
00:09:34,605 --> 00:09:35,773
Okay!
178
00:09:35,806 --> 00:09:37,942
All righty,
boys, lady.
179
00:09:41,278 --> 00:09:45,717
Whoo! Holy fuck!
Where the fuck are we?
180
00:09:49,621 --> 00:09:51,323
Oh, hey, bud.
181
00:09:53,757 --> 00:09:56,161
Toilets are
for paying customers only.
182
00:09:56,194 --> 00:09:57,796
Uh, we are lookin'
for gas,
183
00:09:57,829 --> 00:09:59,131
we have money,
that's no problem.
184
00:09:59,164 --> 00:10:02,234
Um... Do these things
have fuel in them though?
185
00:10:04,502 --> 00:10:06,839
Uh...
186
00:10:06,872 --> 00:10:08,373
- Okay, cool!
- All right.
187
00:10:08,406 --> 00:10:10,909
- You wanna... Thank you.
- Good.
188
00:10:10,941 --> 00:10:12,411
Well, this may be
a terrible idea,
189
00:10:12,444 --> 00:10:15,147
but I think I may have just
found my first interviewee.
190
00:10:15,180 --> 00:10:17,449
- All rural, all real.
- Yeah.
191
00:10:17,482 --> 00:10:19,651
Safe word is "help."
192
00:10:19,684 --> 00:10:23,956
Hey, um, wondering if I could
ask you a few questions?
193
00:10:23,988 --> 00:10:26,123
Are you familiar
with the I-90 killer?
194
00:10:26,156 --> 00:10:28,860
Do you have meth?
195
00:10:28,893 --> 00:10:30,728
Um, oh, yeah,
another terrible idea,
196
00:10:30,762 --> 00:10:32,430
I'm gonna go around to
the back of this gas station,
197
00:10:32,464 --> 00:10:34,967
hopefully just pee,
not get murdered.
198
00:10:34,999 --> 00:10:38,236
Or, you know, contract
some terrible disease.
199
00:10:38,270 --> 00:10:41,139
But if I do, lovely
working with you all.
200
00:10:41,171 --> 00:10:42,440
- Goodbye forever!
- Adios!
201
00:10:42,474 --> 00:10:45,176
So, um... So you're
from around here, yeah?
202
00:10:46,844 --> 00:10:48,546
An odd bird, isn't he?
203
00:10:49,446 --> 00:10:52,650
Holy! Shit.
204
00:10:53,584 --> 00:10:55,653
I didn't know places
like this still existed.
205
00:10:56,655 --> 00:10:59,124
Uh, what do they even
fuckin' sell here?
206
00:10:59,156 --> 00:11:00,626
Uh, pickled eggs.
207
00:11:00,658 --> 00:11:01,692
Yeah, but I mean...
208
00:11:01,725 --> 00:11:02,760
I meant...
Let me rephrase that.
209
00:11:02,794 --> 00:11:05,030
What do people actually buy
from here in the last...
210
00:11:05,063 --> 00:11:07,032
Nothing, apparently.
211
00:11:07,065 --> 00:11:08,633
Um, is any of this, uh,
212
00:11:08,666 --> 00:11:11,069
getting your creative juices
flowing, you know?
213
00:11:11,102 --> 00:11:12,271
All right,
give it a rest.
214
00:11:12,304 --> 00:11:14,238
This could be the scene
of a massacre, yes.
215
00:11:14,272 --> 00:11:15,840
Final issue startin' to
216
00:11:15,873 --> 00:11:17,408
fuckin' get into
your head now?
217
00:11:18,609 --> 00:11:20,645
- No. It's...
- It's my fuckin' job, man.
218
00:11:20,679 --> 00:11:22,714
It's coming, all right?
That's the whole point of me
219
00:11:22,747 --> 00:11:24,716
designing, you know, the
fuckin' road trip, all right?
220
00:11:24,748 --> 00:11:27,752
It just, like, tingle
stimulate some inspiration.
221
00:11:27,786 --> 00:11:30,488
Final issue inspiration
is the objective right now.
222
00:11:30,522 --> 00:11:35,060
Or conversely, it doesn't have
to be the last issue, buddy.
223
00:11:35,093 --> 00:11:36,560
It's the last...
We've talked about it, man.
224
00:11:36,594 --> 00:11:39,498
I'm fuckin'... I can't...
It's not healthy, you know?
225
00:11:39,531 --> 00:11:43,001
You don't have to wake up
in cold sweats and...
226
00:11:43,033 --> 00:11:44,335
Whatever it takes.
227
00:11:44,368 --> 00:11:45,937
I wish I wanted to eat
some of this food
228
00:11:45,970 --> 00:11:47,171
so I could make you
pay for it.
229
00:11:47,204 --> 00:11:48,906
No, none...
None of this is edible.
230
00:11:48,940 --> 00:11:50,242
Um...
231
00:11:50,275 --> 00:11:54,746
Oh, my God.
Look at this fuckin' thing.
232
00:11:54,778 --> 00:11:58,182
Janked? The fuck
is this supposed to be?
233
00:11:58,215 --> 00:12:01,118
Looks to me like just
a sold-out rack of Slasherman.
234
00:12:01,151 --> 00:12:02,421
Are you thinkin'
what I'm thinkin'?
235
00:12:02,454 --> 00:12:04,289
Oh, you know I'm thinkin'
what you're thinking, buddy.
236
00:12:04,321 --> 00:12:05,690
I think it's time
for a refill.
237
00:12:05,724 --> 00:12:08,960
Fuckin' right, it is.
We got a trunk full of 'em.
238
00:12:10,161 --> 00:12:13,632
Or we could maybe do that
the next town over.
239
00:12:13,665 --> 00:12:16,233
This is kind of...
It's a little bit much...
240
00:12:16,267 --> 00:12:17,536
- Nah, c'mon.
- ...for them, no?
241
00:12:17,569 --> 00:12:19,271
McBain & McBain.
242
00:12:19,304 --> 00:12:21,373
He lived here
when you were a kid.
243
00:12:21,406 --> 00:12:23,175
Even if you don't remember
those years,
244
00:12:23,208 --> 00:12:26,478
you still have every right
to explore this story.
245
00:12:26,511 --> 00:12:29,147
I would say
this rack would look better
246
00:12:29,180 --> 00:12:32,284
with our comics on it
than in its current state.
247
00:12:53,704 --> 00:12:56,541
- Hey! Jesus Christ!
- Oh! Shit!
248
00:12:57,175 --> 00:12:58,477
Oh, my God!
249
00:12:58,509 --> 00:13:00,411
You scared
the shit out of me.
250
00:13:00,445 --> 00:13:02,314
I'm sorry.
I was in the bathroom
251
00:13:02,347 --> 00:13:03,682
and then I was, like...
252
00:13:03,714 --> 00:13:04,583
Have you been in there?
253
00:13:04,616 --> 00:13:05,884
- It's fucking disgusting!
- Yeah, it...
254
00:13:05,916 --> 00:13:07,051
And I come out here
and like...
255
00:13:07,084 --> 00:13:08,453
What is this?
Why is this here, you know?
256
00:13:08,485 --> 00:13:10,121
- Like, that's somebody's pet!
- The smell, it's...
257
00:13:10,155 --> 00:13:11,289
Somebody's pet
is just lying here dead.
258
00:13:11,321 --> 00:13:12,590
And I don't get it!
I'm, like...
259
00:13:12,623 --> 00:13:13,791
You know what? Let's just not
keep looking at it.
260
00:13:13,825 --> 00:13:15,594
- I can't... Sorry.
- I don't what I'm...
261
00:13:15,627 --> 00:13:17,529
- Yeah.
- I look like I'm fucking crazy
262
00:13:17,561 --> 00:13:19,430
'cause I'm out here and I'm
drawing this fucking dog.
263
00:13:20,598 --> 00:13:23,135
Ezra told me that if I have
any ideas that could be used
264
00:13:23,167 --> 00:13:24,469
for the final issue,
then I should draw them.
265
00:13:24,502 --> 00:13:25,570
And I want
to prove to him
266
00:13:25,603 --> 00:13:26,838
that I'm more than
an assistant.
267
00:13:26,871 --> 00:13:27,906
I'm a good artist.
268
00:13:27,939 --> 00:13:29,507
But I have this thing
where if it's in my head,
269
00:13:29,541 --> 00:13:31,675
and I see that something's
just like fucking awful,
270
00:13:31,709 --> 00:13:34,012
I can't get it out of my head
unless I draw it
271
00:13:34,045 --> 00:13:35,914
and so, like,
I'm...
272
00:13:35,946 --> 00:13:37,381
I look fucking insane.
273
00:13:37,415 --> 00:13:39,550
No, no, you don't,
you don't. No, no.
274
00:13:39,584 --> 00:13:41,420
Todd does exactly
the same thing
275
00:13:41,453 --> 00:13:42,821
and way weirder shit.
276
00:13:42,853 --> 00:13:46,590
I'm sorry. Yeah,
are these for your book or...
277
00:13:46,623 --> 00:13:49,594
Uh, yeah.
Yeah, it's, uh...
278
00:13:49,627 --> 00:13:51,762
It's gonna be a book
eventually.
279
00:13:51,796 --> 00:13:53,732
Todd's told me a bit
about it. I don't...
280
00:13:53,765 --> 00:13:54,833
I don't know very much,
281
00:13:54,866 --> 00:13:55,834
- but, like...
- Yeah.
282
00:13:55,867 --> 00:13:57,269
It sounds like it's
gonna be amazing.
283
00:13:57,301 --> 00:13:58,603
Thank you. Yeah.
284
00:13:58,636 --> 00:14:00,372
It's like the true story
behind Slasherman,
285
00:14:00,405 --> 00:14:02,440
or something, right?
286
00:14:02,474 --> 00:14:03,541
- Todd tell you that?
- Am I wrong?
287
00:14:03,575 --> 00:14:06,044
Well, no, it's not...
288
00:14:06,076 --> 00:14:08,712
It's about Slasherman, but
it's... Peripherally, it's...
289
00:14:08,746 --> 00:14:10,982
It's, um, focusing
on the victims. Um...
290
00:14:11,015 --> 00:14:12,150
Oh! Okay, yeah.
291
00:14:12,182 --> 00:14:14,552
It's about giving a voice
to those who, um,
292
00:14:15,752 --> 00:14:18,790
- no longer have a voice.
- Fuckin' right.
293
00:14:18,823 --> 00:14:21,226
Yeah, so Todd did
the initial research
294
00:14:21,258 --> 00:14:23,995
and, um, now I'm going
a little bit deeper.
295
00:14:25,129 --> 00:14:26,330
Is that one
of them? Or...
296
00:14:26,363 --> 00:14:28,700
Yeah, this is
Henry Dunn.
297
00:14:28,733 --> 00:14:31,103
He lived around here
two decades ago.
298
00:14:31,136 --> 00:14:32,570
Couple months
after he was murdered,
299
00:14:32,603 --> 00:14:35,474
his family just kept getting
these cryptic phone calls
300
00:14:35,507 --> 00:14:37,508
for about a year or two.
301
00:14:37,541 --> 00:14:40,811
This is Ginny Adams,
she was seven years old.
302
00:14:40,844 --> 00:14:41,945
Oh, my God.
303
00:14:41,979 --> 00:14:44,048
Last seen
walking home from school.
304
00:14:44,081 --> 00:14:46,784
This is Victim Zero.
Belinda Cooksey.
305
00:14:46,818 --> 00:14:49,888
She was murdered
over Christmas dinner.
306
00:14:49,921 --> 00:14:53,291
She was a single mother,
active in her church.
307
00:14:53,324 --> 00:14:55,694
Why is it weird
that she's smiling?
308
00:14:58,729 --> 00:15:01,565
She looks helpless,
you know, 'cause...
309
00:15:01,599 --> 00:15:04,703
You know something
that she doesn't.
310
00:15:05,936 --> 00:15:08,039
She's about to be murdered...
311
00:15:09,239 --> 00:15:10,374
horribly.
312
00:15:10,407 --> 00:15:13,244
And she's
just helpless
313
00:15:13,277 --> 00:15:15,046
and there's nothing
we can do about it.
314
00:15:15,079 --> 00:15:16,348
Yeah.
315
00:15:18,148 --> 00:15:19,684
It's on the house.
316
00:15:21,219 --> 00:15:23,387
Guess everything's
comin' up me today.
317
00:15:25,924 --> 00:15:28,694
Can you get the fuck
outta my store, please?
318
00:15:36,800 --> 00:15:38,502
Good evening,
Jefferson County,
319
00:15:38,536 --> 00:15:42,339
you're listening to
WMXV The Eagle!
320
00:15:42,373 --> 00:15:45,176
I'm Gary Ressin and this
is Heartland at Night.
321
00:15:45,209 --> 00:15:48,412
Tonight, we have a one hour
special treat lined up for you
322
00:15:48,445 --> 00:15:50,882
as I'm joined by none other
than Todd Walkley,
323
00:15:50,915 --> 00:15:53,517
brainchild behind one of
the most successful
324
00:15:53,550 --> 00:15:56,454
R-rated comics ever,
Slasherman.
325
00:15:56,487 --> 00:15:57,656
How's life treating one of
326
00:15:57,689 --> 00:15:59,525
today's hottest
comic creators?
327
00:16:00,090 --> 00:16:01,493
Uh, great, great.
328
00:16:01,526 --> 00:16:02,993
You know,
we're just road trippin',
329
00:16:03,026 --> 00:16:05,095
um, getting ready to,
you know,
330
00:16:05,128 --> 00:16:06,197
try to promote Slasherman.
331
00:16:06,230 --> 00:16:08,532
I'm workin'
on the final issue, uh...
332
00:16:08,565 --> 00:16:10,067
Glad to be staying
in Jefferson County,
333
00:16:10,100 --> 00:16:12,336
found a great place to stay.
334
00:16:12,369 --> 00:16:14,104
Can't say enough
about my lodging
335
00:16:14,137 --> 00:16:15,440
at the Comfy Suites.
336
00:16:15,473 --> 00:16:17,209
It's pretty cool.
Good stuff.
337
00:16:17,242 --> 00:16:18,410
So, the Slasherman,
338
00:16:18,443 --> 00:16:20,111
he's actually based
on a real guy.
339
00:16:20,143 --> 00:16:21,779
Some of our listeners may
remember, isn't that right?
340
00:16:21,813 --> 00:16:24,049
From 1987-91,
341
00:16:24,081 --> 00:16:27,351
you saw a string of six
particularly vicious murders,
342
00:16:27,384 --> 00:16:28,986
over a dozen disappearances,
343
00:16:29,020 --> 00:16:32,023
all in a 200-mile stretch
of the I-90.
344
00:16:32,055 --> 00:16:33,123
And in many of these cases,
345
00:16:33,156 --> 00:16:35,859
the victim's families received
suspicious phone calls.
346
00:16:35,892 --> 00:16:38,128
The killer
mutilated his victims,
347
00:16:38,161 --> 00:16:40,364
turning their bodies into
what I think looked like
348
00:16:40,397 --> 00:16:41,766
grotesque sculptures.
349
00:16:41,799 --> 00:16:44,002
The police never found
a witness or suspect,
350
00:16:44,035 --> 00:16:45,270
he just disappeared.
351
00:16:45,302 --> 00:16:46,937
These are the very qualities
352
00:16:46,970 --> 00:16:50,541
that lift these folks up
from men to myth.
353
00:16:50,575 --> 00:16:52,042
For some, frankly,
354
00:16:52,075 --> 00:16:55,412
heroes or heroic-like figures
in that they're untouchable.
355
00:16:55,445 --> 00:16:56,880
That kind of protagonist,
356
00:16:56,914 --> 00:16:59,651
that kind of character needs
a special kind of ending.
357
00:16:59,684 --> 00:17:01,386
So I... For the
final issue,
358
00:17:01,419 --> 00:17:03,355
I'm gonna be honest
with you and your listeners,
359
00:17:03,387 --> 00:17:05,524
I haven't found
my ending yet.
360
00:17:06,524 --> 00:17:07,659
And I presume
you must feel
361
00:17:07,691 --> 00:17:09,526
a certain sense of
responsibility then
362
00:17:09,559 --> 00:17:11,796
to get the I-90 story right.
363
00:17:12,729 --> 00:17:13,931
I'm not sure
what you mean.
364
00:17:13,965 --> 00:17:15,367
I mean, I was just
going off a quote I have
365
00:17:15,400 --> 00:17:16,802
from The Atlantic here,
366
00:17:17,535 --> 00:17:19,004
"But every page drips with
367
00:17:19,036 --> 00:17:21,538
"Walkley's tired brand of
senseless violence
368
00:17:21,572 --> 00:17:24,175
"and morally bankrupt
teen angst.
369
00:17:24,208 --> 00:17:27,278
"Slasherman is nothing more
than yet another toxic element
370
00:17:27,312 --> 00:17:30,882
"of a dangerous culture
than lionizes male violence."
371
00:17:30,914 --> 00:17:34,018
Mmm-hmm. All the things
that are going on
372
00:17:34,052 --> 00:17:37,522
with our culture
and my comic book's a problem.
373
00:17:38,221 --> 00:17:40,091
Just got those in today.
374
00:17:41,526 --> 00:17:43,295
The guy who makes 'em
came by to fill up
375
00:17:43,327 --> 00:17:44,796
and just
gave 'em to me.
376
00:17:45,863 --> 00:17:47,931
But is there
a legitimate concern
377
00:17:47,965 --> 00:17:51,770
the cultural toxicity could
push the already unstable,
378
00:17:51,803 --> 00:17:53,371
those just looking
for a reason
379
00:17:53,403 --> 00:17:54,805
over the edge
into violence?
380
00:17:54,838 --> 00:17:57,341
I mean, crazy folks
are always gonna come up
381
00:17:57,374 --> 00:17:58,843
with an excuse
for their actions.
382
00:17:58,875 --> 00:18:00,744
In this case, he's not
killing for no reason,
383
00:18:00,777 --> 00:18:02,747
I don't suspect.
I think he's got a purpose.
384
00:18:02,779 --> 00:18:04,848
I think he's got
his purpose.
385
00:18:04,882 --> 00:18:07,619
I believe he thought
he was creating art.
386
00:18:07,651 --> 00:18:09,586
And artists often do what?
387
00:18:09,620 --> 00:18:12,357
They think they need
to suffer their work.
388
00:18:12,390 --> 00:18:14,325
He thought
that as a true artist,
389
00:18:14,359 --> 00:18:17,195
he needed to
make others suffer.
390
00:18:18,830 --> 00:18:20,365
Instead of inflicting pain
on himself,
391
00:18:20,398 --> 00:18:22,267
he thought he should seek...
392
00:18:24,401 --> 00:18:26,171
the infliction of pain
on others.
393
00:18:27,771 --> 00:18:31,608
And, um, like so many
that rise and fall,
394
00:18:31,642 --> 00:18:33,911
he eventually
ran out of inspiration.
395
00:18:35,145 --> 00:18:37,281
Art. Inspiration?
396
00:18:38,415 --> 00:18:39,784
Yeah.
397
00:18:42,519 --> 00:18:44,555
I have a picture
here, folks.
398
00:18:45,155 --> 00:18:47,291
This is...
399
00:18:47,325 --> 00:18:49,594
this was, Ginny Adams.
400
00:18:49,626 --> 00:18:51,128
Her and I
were really close,
401
00:18:51,161 --> 00:18:54,031
and then she disappeared
walkin' home from school
402
00:18:54,065 --> 00:18:56,133
right along I-90.
403
00:19:03,740 --> 00:19:05,776
- I'm sorry to hear that.
- Yeah, I'm sure.
404
00:19:05,809 --> 00:19:07,077
You know what
keeps me up at night
405
00:19:07,111 --> 00:19:08,747
all these years later?
406
00:19:08,779 --> 00:19:09,881
Just thinkin' about
what would have been
407
00:19:09,913 --> 00:19:11,615
going through her mind
right at the end.
408
00:19:11,649 --> 00:19:15,253
Right in that moment
she realized what was coming.
409
00:19:15,286 --> 00:19:16,688
Her mother
hanged herself.
410
00:19:16,720 --> 00:19:19,923
She couldn't take not knowing
who did it or why...
411
00:19:19,957 --> 00:19:21,059
Probably, never know,
you know,
412
00:19:21,092 --> 00:19:22,761
it could've been anyone
for any reason.
413
00:19:22,794 --> 00:19:24,829
Could've been your hero.
414
00:19:24,862 --> 00:19:27,098
That's not what I meant
by "hero." Hero is a...
415
00:19:27,131 --> 00:19:29,633
I could've said "protagonist,"
"main character."
416
00:19:29,667 --> 00:19:31,703
It's a writer term.
Don't... That's what I meant.
417
00:19:31,736 --> 00:19:32,804
Well, I'm sure if you have
418
00:19:32,836 --> 00:19:34,171
no personal connection
to any of this,
419
00:19:34,205 --> 00:19:35,874
feel free to just pull
this stuff out of your ass.
420
00:19:35,907 --> 00:19:38,643
I mean a machete,
a Mack truck.
421
00:19:38,676 --> 00:19:41,079
Some type of vintage
welder's mask, come on.
422
00:19:44,047 --> 00:19:45,182
I mean,
the welder's mask
423
00:19:45,216 --> 00:19:46,517
was something
that connected to me.
424
00:19:46,551 --> 00:19:48,386
All right? It's a comic book.
425
00:19:48,419 --> 00:19:49,554
A damn successful one, too,
426
00:19:49,586 --> 00:19:50,821
and if you don't enjoy it,
that's your choice.
427
00:19:50,854 --> 00:19:52,289
I'm glad I got you
some ratings though.
428
00:19:52,323 --> 00:19:53,624
That's...
That's cool for you.
429
00:19:55,258 --> 00:19:56,527
Okay.
430
00:19:56,561 --> 00:19:58,530
Oh, hold on there,
Mr. Walkley.
431
00:19:58,563 --> 00:19:59,797
Can't have you
leaving just yet.
432
00:19:59,831 --> 00:20:01,933
One more moment
of your time, all right?
433
00:20:01,966 --> 00:20:04,401
Now we got a call
from your first fan.
434
00:20:05,569 --> 00:20:08,373
Belinda Cooksey,
you're on the air.
435
00:20:10,874 --> 00:20:12,109
Hello?
436
00:20:15,078 --> 00:20:16,480
Hello?
437
00:20:16,514 --> 00:20:17,815
One.
438
00:20:19,049 --> 00:20:20,251
Twelve.
439
00:20:21,184 --> 00:20:22,686
Eighteen.
440
00:20:24,221 --> 00:20:25,656
One.
441
00:20:27,491 --> 00:20:28,926
Twelve.
442
00:20:29,526 --> 00:20:30,796
Eighteen.
443
00:20:32,363 --> 00:20:33,664
One.
444
00:20:34,931 --> 00:20:36,133
Twelve.
445
00:20:38,199 --> 00:20:38,269
Eighteen.
446
00:20:48,813 --> 00:20:50,348
Okay,
here's the thing.
447
00:20:50,381 --> 00:20:52,484
With cats,
I never have to know
448
00:20:52,517 --> 00:20:53,918
the temperature
of their feces.
449
00:20:53,950 --> 00:20:56,320
That is why cats
are the superior animal.
450
00:20:56,353 --> 00:20:57,354
And, okay...
451
00:20:57,389 --> 00:20:59,858
And you care about that
because, what reason?
452
00:20:59,891 --> 00:21:01,758
Because
I don't wanna...
453
00:21:01,792 --> 00:21:04,562
- Okay, cats' litterboxes...
- That's such a small little thing to nitpick about.
454
00:21:04,594 --> 00:21:05,662
I don't have to know.
455
00:21:05,696 --> 00:21:06,764
That's your deal-breaker?
456
00:21:06,796 --> 00:21:07,899
Cats are warm.
457
00:21:07,931 --> 00:21:08,999
Dogs are
unconditionally loving.
458
00:21:09,033 --> 00:21:10,267
You just don't
want to like them.
459
00:21:10,301 --> 00:21:11,503
They will never
hurt you intentionally.
460
00:21:12,870 --> 00:21:13,938
It's just because
461
00:21:13,970 --> 00:21:15,205
everybody likes dogs,
I think, and...
462
00:21:15,238 --> 00:21:16,440
- Cats are...
- You just don't wanna
463
00:21:16,473 --> 00:21:17,508
fit in with...
464
00:21:17,542 --> 00:21:18,877
- Adam!
- Yes.
465
00:21:18,910 --> 00:21:20,678
It smells
like weed again!
466
00:21:20,710 --> 00:21:22,046
You hate dogs!
You hate me!
467
00:21:22,078 --> 00:21:23,313
Yes, it does
smell like weed.
468
00:21:23,346 --> 00:21:24,382
Is that okay?
469
00:21:24,414 --> 00:21:25,816
Do you hate
sunshine and children, too?
470
00:21:31,922 --> 00:21:33,223
All right, there we go.
471
00:21:33,257 --> 00:21:34,592
Everybody good?
472
00:21:34,624 --> 00:21:37,295
Yeah, I almost
got my seatbelt on.
473
00:21:38,028 --> 00:21:39,329
- Got it?
- Yeah.
474
00:21:39,363 --> 00:21:42,868
Okay. Well, too bad.
She's lying, we're out.
475
00:21:45,199 --> 00:21:45,769
Here we come!
476
00:21:45,803 --> 00:21:47,071
That was a nice place,
eh, Hannah?
477
00:21:47,103 --> 00:21:48,940
- Oh, yeah, so nice!
- How was the couch?
478
00:22:10,361 --> 00:22:11,729
Light it up.
479
00:22:12,496 --> 00:22:13,665
Light it up!
480
00:22:13,698 --> 00:22:14,732
You're having a little,
481
00:22:14,765 --> 00:22:15,900
I don't know why
you're saying no.
482
00:22:15,932 --> 00:22:17,801
No! Excuse me,
no, no. I'm not, no!
483
00:22:17,834 --> 00:22:19,103
Meg's getting high!
484
00:22:19,135 --> 00:22:21,104
- No! I am not getting high.
- Meg's getting high!
485
00:22:21,138 --> 00:22:22,607
- Meg's getting high tonight!
- No, I'm not!
486
00:22:22,640 --> 00:22:24,441
Oh, my God,
don't be a child.
487
00:22:24,475 --> 00:22:25,543
Pass it to Meg.
488
00:22:25,575 --> 00:22:27,312
- No, I don't want it, no!
- Yes!
489
00:22:27,344 --> 00:22:30,081
I rolled this
especially for you, on your...
490
00:22:30,113 --> 00:22:31,882
Don't! It's not
a fucking candle!
491
00:22:31,915 --> 00:22:33,183
Did you...
492
00:22:34,084 --> 00:22:35,186
Oh, my God!
493
00:22:35,219 --> 00:22:36,420
You're fucked.
494
00:22:36,453 --> 00:22:38,455
Megan, do you ever get tired
of being such a fucking nerd?
495
00:22:38,488 --> 00:22:39,757
Excuse me...
496
00:22:39,789 --> 00:22:41,758
Hey, you cannot talk to me
like that on my birth...
497
00:22:47,731 --> 00:22:48,766
Fuck.
498
00:22:48,798 --> 00:22:49,968
What happened?
499
00:22:50,000 --> 00:22:51,035
It sounded like
we ran into something,
500
00:22:51,067 --> 00:22:52,202
but you weren't
on the shoulder though.
501
00:22:52,236 --> 00:22:53,403
And you didn't...
The wheel didn't get caught
502
00:22:53,437 --> 00:22:54,472
on the shoulder,
we didn't...
503
00:22:54,505 --> 00:22:55,540
What are you talking...
504
00:22:55,573 --> 00:22:56,608
...hit like
a rock or some shit?
505
00:22:56,641 --> 00:22:57,675
Why are you
narrating this?
506
00:22:57,708 --> 00:22:58,810
The car didn't
just stop!
507
00:22:58,843 --> 00:23:00,143
Is that
an engine problem? Is that...
508
00:23:00,177 --> 00:23:01,145
"Is that..." Do I look like
a fucking car expert to you?
509
00:23:01,178 --> 00:23:02,246
I don't know!
I don't know!
510
00:23:02,278 --> 00:23:03,680
Guys! We are in
the middle of nowhere,
511
00:23:03,713 --> 00:23:05,248
- we need to figure this out!
- Yes! Yes! Yes! Yes!
512
00:23:05,282 --> 00:23:07,051
Who's getting out? Are you...
Is anyone gonna get out?
513
00:23:08,251 --> 00:23:09,686
It's my fucking birthday,
I'm not getting out!
514
00:23:09,719 --> 00:23:11,922
- Just, fucking...
- Fuck you guys.
515
00:23:11,956 --> 00:23:14,225
I'll fucking do it
if you want me to.
516
00:23:19,462 --> 00:23:20,864
Fuck!
517
00:23:22,365 --> 00:23:23,468
Fuck!
518
00:23:27,537 --> 00:23:29,074
Fucking car is fucked.
519
00:23:32,476 --> 00:23:34,379
Come on, you fucking...
520
00:23:43,453 --> 00:23:44,655
Don't you
have a spare?
521
00:23:46,590 --> 00:23:48,860
Do you know how
to change a fucking tire?
522
00:23:52,196 --> 00:23:53,631
Hey! Hey,
someone's coming!
523
00:23:53,663 --> 00:23:55,432
Oh, fuck.
Oh, fuck, yes!
524
00:23:55,466 --> 00:23:56,568
Hey, we're over here!
525
00:24:03,140 --> 00:24:04,575
Hey! Hey!
526
00:24:07,844 --> 00:24:09,046
Oh, my God!
527
00:24:13,784 --> 00:24:15,253
Oh, my God!
528
00:24:25,362 --> 00:24:26,698
Hi.
529
00:24:26,730 --> 00:24:28,365
Why isn't he getting out?
530
00:24:43,146 --> 00:24:44,581
- What the fuck?
- Huh?
531
00:24:48,818 --> 00:24:51,155
Holy shit.
532
00:24:51,988 --> 00:24:53,924
Hi!
533
00:24:53,958 --> 00:24:55,994
- Hey, man.
- Hey.
534
00:24:56,594 --> 00:24:57,495
Um...
535
00:24:57,528 --> 00:24:59,830
Thank you! Thank you
for stopping for us
536
00:24:59,863 --> 00:25:02,999
but I just called my friend
and he's coming,
537
00:25:03,033 --> 00:25:06,603
so we're gonna be okay!
But thank you!
538
00:25:06,636 --> 00:25:08,539
Yeah.
We're good!
539
00:25:11,741 --> 00:25:14,045
Phones
don't work out here!
540
00:25:14,978 --> 00:25:17,014
No, no, no!
Ours works!
541
00:25:17,046 --> 00:25:18,149
Ours is working!
542
00:25:18,181 --> 00:25:19,349
You need one of these!
543
00:25:19,382 --> 00:25:21,619
She's gonna call right now
again, see?
544
00:25:21,651 --> 00:25:22,819
Yeah, man, we're...
545
00:25:22,853 --> 00:25:23,955
- Thank you so much...
- It's fine.
546
00:25:23,988 --> 00:25:25,856
- ...but we're good!
- Thank you!
547
00:25:25,890 --> 00:25:27,190
I'm calling again.
I'm calling again.
548
00:25:27,223 --> 00:25:29,493
Seriously, man.
We're really good. Thanks.
549
00:25:29,526 --> 00:25:31,296
Let's get back in
and fucking lock the car.
550
00:25:38,469 --> 00:25:41,171
Oh, my God,
what the fuck is going on?
551
00:25:41,205 --> 00:25:43,541
He's not fucking
gone yet. What the fuck!
552
00:25:43,574 --> 00:25:44,976
Why is he not going?
553
00:25:45,008 --> 00:25:46,209
He might
know someone in the area!
554
00:25:46,242 --> 00:25:48,378
He had
a fucking mask on!
555
00:26:17,775 --> 00:26:19,710
Oh, my God!
Oh, my God!
556
00:26:31,521 --> 00:26:33,323
Oh, my God!
557
00:26:50,841 --> 00:26:52,977
Please, no!
No, please!
558
00:26:55,312 --> 00:26:56,514
Oh, my God. Help me!
559
00:27:40,824 --> 00:27:44,094
One. Twelve.
560
00:27:45,028 --> 00:27:46,597
Eighteen.
561
00:27:48,598 --> 00:27:50,100
One.
562
00:27:51,834 --> 00:27:53,171
Twelve.
563
00:27:54,138 --> 00:27:55,573
Eighteen.
564
00:27:57,307 --> 00:27:58,375
One.
565
00:27:59,509 --> 00:28:00,577
Twelve.
566
00:28:01,511 --> 00:28:03,113
Eighteen.
567
00:28:07,151 --> 00:28:10,388
"I am he that liveth,
and was dead,
568
00:28:10,421 --> 00:28:13,391
"and, behold,
I am alive forevermore.
569
00:28:14,424 --> 00:28:18,328
"Amen, and have the keys
of hell and of death."
570
00:28:22,399 --> 00:28:23,534
...a lot of respect.
571
00:28:23,566 --> 00:28:25,236
No...
Yeah, absolutely.
572
00:28:25,268 --> 00:28:27,137
It's about...
573
00:28:27,171 --> 00:28:29,340
It's about
remembering him.
574
00:28:29,373 --> 00:28:31,808
Yes. That's the whole point.
I...
575
00:28:32,809 --> 00:28:33,877
Okay.
576
00:28:35,411 --> 00:28:37,882
Yes! Okay, I... I look forward
to meeting you.
577
00:28:37,914 --> 00:28:42,119
Um... And thank you so much,
this means the world to me.
578
00:28:42,619 --> 00:28:45,222
Okay. Okay. Bye.
579
00:28:47,524 --> 00:28:50,393
That, um, that was
Henry Dunn's sister,
580
00:28:50,427 --> 00:28:54,165
and she agreed to me
interviewing her in New York.
581
00:28:55,098 --> 00:28:56,400
Awesome.
582
00:28:56,767 --> 00:28:58,568
Wow. Wow.
583
00:28:59,370 --> 00:29:01,505
- It's a big deal. Um...
- Yeah.
584
00:29:01,537 --> 00:29:02,538
It's a big deal.
585
00:29:02,573 --> 00:29:05,508
No, I've just been writing
to her and I was afraid
586
00:29:05,542 --> 00:29:06,644
that she was just
going to shut me down,
587
00:29:06,677 --> 00:29:09,480
thinking I was trying
to exploit her, but...
588
00:29:09,513 --> 00:29:11,882
Yeah... Just don't tell her
you're with me.
589
00:29:13,750 --> 00:29:15,118
I feel like
590
00:29:15,151 --> 00:29:16,319
you should have
got an interview
591
00:29:16,353 --> 00:29:18,823
with Reston yesterday,
too, he's...
592
00:29:18,855 --> 00:29:20,724
in a similar camp,
you know?
593
00:29:21,392 --> 00:29:23,995
Close to the victim
594
00:29:24,027 --> 00:29:26,262
and really pissed at me,
but, like,
595
00:29:26,296 --> 00:29:28,199
he's got insight,
you know?
596
00:29:29,065 --> 00:29:30,233
If that's
the perspective that...
597
00:29:30,267 --> 00:29:32,169
Are you kidding me
right now?
598
00:29:32,201 --> 00:29:35,373
It's probably
aligned perspective, right?
599
00:29:35,405 --> 00:29:37,575
They've got...
were close to it...
600
00:29:37,607 --> 00:29:39,809
I come in here,
I have the best news
601
00:29:39,843 --> 00:29:41,612
I've had in like, months.
602
00:29:41,644 --> 00:29:42,946
- I mean, I've been...
- I know.
603
00:29:42,979 --> 00:29:44,114
You've been
working hard.
604
00:29:44,148 --> 00:29:45,449
Yes, I've been working
really hard
605
00:29:45,481 --> 00:29:47,084
and you literally make this
about your interview?
606
00:29:47,116 --> 00:29:48,418
Which, yes,
was fucked up,
607
00:29:48,451 --> 00:29:50,453
but how you could
draw parallel
608
00:29:50,487 --> 00:29:51,654
between the two of them
like that?
609
00:29:51,688 --> 00:29:54,325
They're both
close to the incidents.
610
00:29:54,357 --> 00:29:56,659
And they both have
a feeling about it.
611
00:29:56,692 --> 00:30:00,631
They're probably not
a fucking fan of my franchise.
612
00:30:00,663 --> 00:30:03,401
This book isn't
about you, so...
613
00:30:04,267 --> 00:30:05,737
Nah, kind of.
614
00:30:06,769 --> 00:30:08,405
Kind of is, isn't it?
615
00:30:10,140 --> 00:30:11,409
All the things
in the world
616
00:30:11,441 --> 00:30:12,642
that you chose
to write about,
617
00:30:12,676 --> 00:30:14,912
and the biggest fuckin'
critique about my work
618
00:30:14,944 --> 00:30:16,780
you've chosen
to hone in on?
619
00:30:16,814 --> 00:30:19,382
You shut your eyes to that,
you just...
620
00:30:19,415 --> 00:30:21,651
I'm doing my job!
But like I said in there
621
00:30:21,684 --> 00:30:23,386
it's not...
I'm not a nonfiction writer,
622
00:30:23,420 --> 00:30:25,189
I don't have to...
Every moviemaker,
623
00:30:25,221 --> 00:30:26,423
everybody that
makes a movie
624
00:30:26,457 --> 00:30:27,858
or draws a fucking
cartoon has to...
625
00:30:27,891 --> 00:30:29,226
Okay, but don't talk, please
don't talk to me like I'm him.
626
00:30:29,258 --> 00:30:30,594
Okay, I'm not interviewing
you, it's not fair.
627
00:30:30,626 --> 00:30:31,961
Well, it's kind of
blurring together.
628
00:30:31,995 --> 00:30:33,531
- It's blurring together?
- Yeah. You're a little bit...
629
00:30:33,564 --> 00:30:35,298
So, I'm like one
of your fans,
630
00:30:35,332 --> 00:30:36,633
I'm like one of your fans,
or like...
631
00:30:36,667 --> 00:30:37,701
What? No.
632
00:30:37,734 --> 00:30:39,403
He wasn't my fucking fan,
was he?
633
00:30:39,436 --> 00:30:40,971
- Here's what really bugs me.
- Tell me what bugs you.
634
00:30:41,004 --> 00:30:42,305
What really bugs me
is everyone
635
00:30:42,338 --> 00:30:44,140
talks about Slasherman.
Everyone talks about the murders,
636
00:30:44,173 --> 00:30:45,142
Here we go, uh-huh.
637
00:30:45,174 --> 00:30:47,377
nobody ever talks
about the victims,
638
00:30:47,411 --> 00:30:48,612
and those are the people
that matter!
639
00:30:48,644 --> 00:30:50,580
This guy, whether
he's a fucking pig, demon,
640
00:30:50,613 --> 00:30:53,284
piece of shit,
he went and did something,
641
00:30:53,316 --> 00:30:54,684
and now people
are examining that,
642
00:30:54,718 --> 00:30:56,786
people who... if things
happen to, sorry,
643
00:30:56,819 --> 00:30:58,755
I know I couldn't say this
in public, I'm not, like,
644
00:30:58,788 --> 00:31:01,459
I know it's an un... It's an
unpleasant thing to say,
645
00:31:01,491 --> 00:31:02,625
but let's not pretend...
646
00:31:02,659 --> 00:31:03,928
But you don't really
believe that.
647
00:31:03,960 --> 00:31:05,563
- I believe that people...
- I don't think you be...
648
00:31:05,595 --> 00:31:08,531
...watch and make things that
are compelling for a reason,
649
00:31:08,565 --> 00:31:10,500
not just a list of people
that things happen to.
650
00:31:10,534 --> 00:31:13,437
I'm highlighting
who this monster killed.
651
00:31:13,469 --> 00:31:15,338
- That's what I'm doing.
- Mmm-hmm.
652
00:31:15,372 --> 00:31:17,341
I'm not attacking you.
653
00:31:35,392 --> 00:31:37,294
Derek, what are
you telling me?
654
00:31:37,326 --> 00:31:39,497
What, you
can't find them?
655
00:31:39,529 --> 00:31:41,565
We shipped them
three weeks ago.
656
00:31:41,597 --> 00:31:43,901
Fuck, sorry,
Derek from Mangopolis
657
00:31:43,933 --> 00:31:46,836
seems to have misplaced our
box full of comics.
658
00:31:46,870 --> 00:31:50,040
What does it look like?
It's a fucking cardboard box.
659
00:31:50,073 --> 00:31:51,374
It's fine, though.
660
00:31:51,408 --> 00:31:53,776
I'm losing, Derek,
can you hear me? Derek?
661
00:31:53,809 --> 00:31:54,878
Fuck you!
662
00:31:54,911 --> 00:31:55,912
Maybe we don't go.
663
00:31:55,946 --> 00:31:58,182
- I fucking hate this guy.
- Hey, it's okay.
664
00:31:58,215 --> 00:32:00,151
Whoa, what the fuck's
all this?
665
00:32:00,183 --> 00:32:02,353
Hmm?
666
00:32:02,385 --> 00:32:05,088
Some kind of traffic stop,
is it an accident?
667
00:32:14,797 --> 00:32:16,433
Come on,
come on, come on.
668
00:32:26,809 --> 00:32:27,811
Oh, my God!
669
00:32:37,220 --> 00:32:39,155
Put that tarp down,
what the fuck!
670
00:32:39,189 --> 00:32:42,493
Get going,
move, now, go!
671
00:32:42,526 --> 00:32:44,594
I told you no pictures
till the road's cleared.
672
00:32:44,628 --> 00:32:46,664
Move, move, move, move!
673
00:32:49,333 --> 00:32:51,802
No partners,
no groups, please.
674
00:32:51,834 --> 00:32:54,337
We'll sign posters,
we'll sign pictures,
675
00:32:54,371 --> 00:32:58,475
we'll sign T-shirts,
we will not sign weapons.
676
00:32:58,507 --> 00:33:01,312
You saw
what those people looked like.
677
00:33:01,344 --> 00:33:02,947
Like the triptych,
am I right?
678
00:33:02,979 --> 00:33:04,180
- Yes.
- Don't.
679
00:33:04,213 --> 00:33:05,481
Wait, what do you mean
the triptych?
680
00:33:05,515 --> 00:33:07,218
- Nothing, that's...
- Sorry, what's the...
681
00:33:07,250 --> 00:33:10,120
I mean...
this is nothing to you?
682
00:33:12,221 --> 00:33:13,356
- Okay, let's...
- Todd!
683
00:33:13,390 --> 00:33:14,892
He's jumping
to conclusions, okay?
684
00:33:14,924 --> 00:33:16,092
That doesn't mean...
685
00:33:16,125 --> 00:33:17,427
He's just seeing
something
686
00:33:17,460 --> 00:33:19,162
- that isn't there, possibly.
- Really?
687
00:33:19,196 --> 00:33:21,198
I've drawn what,
a thousand kills?
688
00:33:21,230 --> 00:33:22,700
And once in a while,
one of them might
689
00:33:22,732 --> 00:33:24,567
match up with
something that happens
690
00:33:24,601 --> 00:33:26,904
in this fucking
crazy country.
691
00:33:26,937 --> 00:33:28,506
What do you wanna know?
692
00:33:30,774 --> 00:33:33,077
All kinds of bad things
happen to people.
693
00:33:33,110 --> 00:33:34,645
Bad men,
dead women.
694
00:33:36,145 --> 00:33:37,313
Belinda Cooksey,
695
00:33:37,346 --> 00:33:38,815
she had a son who saw
everything that night
696
00:33:38,848 --> 00:33:41,718
and he was fucking
catatonic after that.
697
00:33:42,619 --> 00:33:44,054
Put in the foster care system,
698
00:33:44,086 --> 00:33:45,823
and no one around here
saw him after that.
699
00:33:46,456 --> 00:33:48,792
Jesus Christ.
700
00:33:48,825 --> 00:33:52,763
Uh... Did you
fucking make this yourself?
701
00:33:52,796 --> 00:33:54,731
Slasherman's like,
my life...
702
00:33:54,765 --> 00:33:58,502
- My religion, I find it...
- inspiring.
703
00:33:58,535 --> 00:33:59,737
Look inside.
704
00:34:02,139 --> 00:34:03,540
Oh, my God.
705
00:34:03,573 --> 00:34:06,844
It's Slasherman's
truck with his kill studio.
706
00:34:33,703 --> 00:34:34,772
Yeah?
707
00:34:35,172 --> 00:34:36,173
Three.
708
00:34:37,274 --> 00:34:38,375
Twelve.
709
00:34:38,408 --> 00:34:39,543
Who is this?
710
00:34:39,576 --> 00:34:41,178
- Four.
- Huh, who the fuck are you?
711
00:34:41,210 --> 00:34:42,312
What?
712
00:34:42,346 --> 00:34:43,781
- Three.
- Who the fuck are you?
713
00:34:45,948 --> 00:34:47,050
Man, fuck this.
714
00:34:49,018 --> 00:34:50,020
Oh.
715
00:35:10,674 --> 00:35:13,777
It's the same voice from
the Reston phone call shit
716
00:35:13,810 --> 00:35:15,446
with the numbers.
It was the same...
717
00:35:15,478 --> 00:35:17,114
I'm not tripping, man.
718
00:35:17,147 --> 00:35:19,882
How the fuck did this person
get your number?
719
00:35:19,915 --> 00:35:21,951
He got it, all right?
It's the same fucking voice.
720
00:35:21,984 --> 00:35:24,053
It's probably
not that hard, honestly.
721
00:35:24,087 --> 00:35:25,489
And then, somebody lays
722
00:35:25,522 --> 00:35:26,824
the triptych out
all nice for us...
723
00:35:26,857 --> 00:35:28,325
Exactly,
so that's why...
724
00:35:28,357 --> 00:35:29,692
Let's go to the
fucking cops, man.
725
00:35:29,725 --> 00:35:32,028
- We need to call the cops.
- Go and... Tell them what?
726
00:35:32,062 --> 00:35:33,764
All right, that there's
a killer running around,
727
00:35:33,797 --> 00:35:35,666
re-creating murders
from my comics?
728
00:35:35,698 --> 00:35:37,100
And that we just happen
to have a binder
729
00:35:37,134 --> 00:35:38,102
of all the murder victims,
730
00:35:38,134 --> 00:35:39,636
like, I don't fucking
think so, dude.
731
00:35:39,669 --> 00:35:41,839
All right.
I don't understand...
732
00:35:43,272 --> 00:35:44,707
...what harm
it would do if...
733
00:35:44,741 --> 00:35:46,310
I don't wanna go
to the cops,
734
00:35:46,343 --> 00:35:47,911
I wanna go away
from the cops.
735
00:35:47,944 --> 00:35:48,978
We go to the cops,
736
00:35:49,011 --> 00:35:51,582
we tell them someone
cut your fucking hand,
737
00:35:51,614 --> 00:35:53,817
we tell them
about the phone calls.
738
00:35:53,850 --> 00:35:55,819
We tell them that
the crime scene looks
739
00:35:55,852 --> 00:35:58,355
very fucking familiar to us,
we just do it.
740
00:35:58,388 --> 00:36:00,123
In the morning,
we go to the cops.
741
00:36:00,156 --> 00:36:01,225
I don't know, man.
742
00:36:01,257 --> 00:36:02,326
Okay?
743
00:36:02,359 --> 00:36:03,494
I'll think about it.
744
00:36:03,527 --> 00:36:04,895
Okay?
745
00:36:04,928 --> 00:36:07,797
- All right, all right.
- All right, okay.
746
00:36:34,690 --> 00:36:36,225
Hey, how's your hand?
747
00:36:36,259 --> 00:36:37,327
Oh, my God,
I'm so, fuck...
748
00:36:37,359 --> 00:36:38,394
No, that's fine,
that's fine.
749
00:36:38,428 --> 00:36:39,663
- Cool, that's fine.
- I'm so sorry,
750
00:36:39,696 --> 00:36:42,165
I didn't mean to startle you,
I'm just, uh...
751
00:36:43,466 --> 00:36:44,734
- Yeah, uh...
- How's it going?
752
00:36:44,768 --> 00:36:46,103
It's okay.
Can I get you anything?
753
00:36:46,136 --> 00:36:48,906
No I'm, I'm great, great.
How are you?
754
00:36:48,939 --> 00:36:52,975
Um, I'm good,
yeah, I'm, um...
755
00:36:53,009 --> 00:36:54,044
And how are you?
756
00:36:54,076 --> 00:36:57,480
I'm, uh, yeah,
I don't know. Really?
757
00:36:57,513 --> 00:36:58,614
Just a little
freaked out.
758
00:36:58,647 --> 00:37:00,483
I'm sorry.
I was just, like,
759
00:37:00,517 --> 00:37:01,951
a lot of, um...
760
00:37:01,984 --> 00:37:03,953
It was just really horrible,
what we saw,
761
00:37:03,986 --> 00:37:05,922
and I'm just like,
kind of trying to...
762
00:37:05,955 --> 00:37:06,923
Yeah, I know.
763
00:37:06,957 --> 00:37:08,859
...deal with it a little bit,
but I'm okay.
764
00:37:08,892 --> 00:37:11,962
I'm just gonna...
I'll just probably go draw.
765
00:37:11,995 --> 00:37:14,064
I'm gonna...
I'm gonna go do the same.
766
00:37:14,096 --> 00:37:15,865
Yeah, draw, draw.
Just kind of...
767
00:37:15,899 --> 00:37:18,734
- Yeah. Draw this shit out.
- Forget about it.
768
00:37:18,768 --> 00:37:21,805
Uh... But call me or text me
if you need anything.
769
00:37:21,837 --> 00:37:23,473
And I'll... Fuck!
770
00:37:23,506 --> 00:37:24,741
Jesus Christ.
771
00:37:26,375 --> 00:37:29,113
Phew!
This fucking day.
772
00:37:33,382 --> 00:37:34,718
All right, so...
773
00:37:34,750 --> 00:37:36,687
- Yeah. Yeah.
- Be careful.
774
00:37:36,719 --> 00:37:38,388
- Goodnight.
- Thanks, night.
775
00:38:04,180 --> 00:38:05,448
Hey.
776
00:38:05,482 --> 00:38:07,317
What...
777
00:38:07,350 --> 00:38:10,120
What's going on with you?
778
00:38:10,152 --> 00:38:11,788
Uh, me? I'm fine.
779
00:38:11,821 --> 00:38:12,890
- Fine?
- Chilling, yeah.
780
00:38:12,922 --> 00:38:14,957
Yeah? Really?
Because you don't...
781
00:38:14,991 --> 00:38:17,161
You don't really
seem so fine.
782
00:38:19,663 --> 00:38:21,265
A little edgy, maybe.
783
00:38:23,033 --> 00:38:24,969
Yeah, I'm having
a hard time, babe.
784
00:38:26,236 --> 00:38:28,272
I don't know.
785
00:38:28,305 --> 00:38:30,774
I don't really know
what's happening and...
786
00:38:34,544 --> 00:38:36,013
Um, but...
787
00:38:38,147 --> 00:38:40,917
I'm sorry about earlier,
you know,
788
00:38:40,951 --> 00:38:43,086
what's important to you
is important to me.
789
00:38:43,118 --> 00:38:46,256
Truly I, I lost sight of that,
I recognize that
790
00:38:46,288 --> 00:38:49,292
and I'm sorry.
Okay?
791
00:38:49,326 --> 00:38:50,160
It's gonna get better,
792
00:38:50,192 --> 00:38:51,594
we'll be done
with this whole thing,
793
00:38:51,627 --> 00:38:53,029
get the fuck out of here
794
00:38:53,062 --> 00:38:55,464
- and go home, you know.
- Yes. Yeah.
795
00:38:55,497 --> 00:38:57,934
And I promise
it'll get better, okay?
796
00:38:59,669 --> 00:39:00,904
Okay.
797
00:39:00,937 --> 00:39:03,507
All right.
798
00:39:03,540 --> 00:39:05,108
I'm gonna go in,
you wanna come in?
799
00:39:05,140 --> 00:39:07,209
Uh, no. I still got
a little work to do.
800
00:39:07,243 --> 00:39:09,145
- I'll be in in a little bit.
- Sure.
801
00:39:11,214 --> 00:39:12,516
I love you.
802
00:39:46,750 --> 00:39:48,852
Three, four...
803
00:39:50,319 --> 00:39:51,921
Three, 12...
804
00:39:59,428 --> 00:40:01,297
Uh, three...
805
00:40:03,533 --> 00:40:04,535
Three...
806
00:40:06,535 --> 00:40:07,570
Twelve...
807
00:40:13,877 --> 00:40:15,911
"And she shall then continue
808
00:40:15,944 --> 00:40:18,582
"in the blood
of her purifying."
809
00:40:45,774 --> 00:40:47,810
- Nice.
- What do you mean "nice"?
810
00:40:47,843 --> 00:40:48,878
Hour-and-a-half late?
811
00:40:48,911 --> 00:40:50,446
Do you have any idea
812
00:40:50,480 --> 00:40:51,882
how many fucking hours I've
been putting in this place?
813
00:40:51,915 --> 00:40:53,315
Do you have any idea
how many fucking hours
814
00:40:53,348 --> 00:40:56,219
I've just been standing here
waiting for you as per usual?
815
00:41:01,491 --> 00:41:03,994
Yeah, yeah, yeah,
that's what I thought...
816
00:41:15,705 --> 00:41:17,306
- Guess what though?
- What?
817
00:41:17,339 --> 00:41:18,874
Got a puppy for us.
818
00:41:18,908 --> 00:41:20,143
No, you didn't.
819
00:41:20,176 --> 00:41:21,678
- Yeah, I swear to God.
- Are you lying?
820
00:41:21,710 --> 00:41:22,745
Give me a kiss.
Yeah, no, really...
821
00:41:22,779 --> 00:41:24,515
- Why?
- It's like...
822
00:41:25,781 --> 00:41:27,151
You're trying to
make me feel better.
823
00:41:28,417 --> 00:41:30,686
Okay, I didn't get
a puppy. I got a gerbil.
824
00:41:30,719 --> 00:41:31,955
Oh!
825
00:44:08,176 --> 00:44:12,748
Yeah, um,
Aurora works for me.
826
00:44:15,285 --> 00:44:17,520
She's terrific. She's...
827
00:44:18,221 --> 00:44:20,657
Was, um, really helpful
828
00:44:20,689 --> 00:44:24,894
in a whole number of things,
uh, namely...
829
00:44:24,928 --> 00:44:26,663
With your comic book.
830
00:44:29,564 --> 00:44:30,633
Yeah.
831
00:44:30,667 --> 00:44:32,502
Slasherman.
832
00:44:35,738 --> 00:44:36,640
Were you with him?
833
00:44:36,672 --> 00:44:38,440
- I was passed out.
- You were passed out.
834
00:44:38,473 --> 00:44:40,509
She texted me,
I was passed out.
835
00:44:41,977 --> 00:44:43,145
You know
what she looked like...
836
00:44:43,178 --> 00:44:44,546
- Oh.
- ...when we found her?
837
00:44:44,580 --> 00:44:46,815
- I don't wanna, come on.
- No, you're gonna have to look
838
00:44:46,848 --> 00:44:48,184
because...
839
00:44:49,185 --> 00:44:52,089
Well, actually,
what we found of her.
840
00:44:52,989 --> 00:44:54,324
Oh, God.
841
00:45:00,696 --> 00:45:01,731
Ezra.
842
00:45:06,502 --> 00:45:07,837
Todd drew this.
843
00:45:09,839 --> 00:45:11,507
Todd drew it.
844
00:45:13,743 --> 00:45:14,978
And you let him do it.
845
00:45:15,011 --> 00:45:17,814
No, he didn't do this.
846
00:45:18,747 --> 00:45:20,149
He drew this.
847
00:45:21,750 --> 00:45:23,120
Somebody did this.
848
00:45:24,620 --> 00:45:27,357
You seen this
particular comic before?
849
00:45:31,227 --> 00:45:34,163
No. No.
850
00:45:34,196 --> 00:45:36,666
No? You read
a lot of their comics?
851
00:45:39,569 --> 00:45:41,103
Kathy, do you like
their comics?
852
00:45:41,136 --> 00:45:42,439
I don't. It's not...
853
00:45:42,471 --> 00:45:44,640
It's not really my thing.
854
00:45:44,674 --> 00:45:46,310
It's not your thing.
855
00:45:47,009 --> 00:45:50,781
'Cause it's really
gory shit.
856
00:45:51,881 --> 00:45:53,549
It's all
tortured women
857
00:45:53,582 --> 00:45:57,186
and bisections
and disemboweling and...
858
00:45:57,919 --> 00:46:00,189
Who comes up
with this stuff?
859
00:46:04,993 --> 00:46:07,430
- Todd.
- Todd.
860
00:46:09,297 --> 00:46:11,567
Our friend is dead
861
00:46:11,600 --> 00:46:15,338
because what came out
of your fucked-up head.
862
00:46:16,239 --> 00:46:18,308
That was in your head.
863
00:46:19,908 --> 00:46:21,277
Girls...
864
00:46:21,977 --> 00:46:23,446
mutilated,
865
00:46:24,247 --> 00:46:26,515
bound up and tortured.
866
00:46:29,185 --> 00:46:30,786
You know what?
That's why you can't come up
867
00:46:30,819 --> 00:46:32,622
with an ending
to your book.
868
00:46:34,457 --> 00:46:36,426
You have nothing to say.
869
00:46:37,093 --> 00:46:39,295
You legitimize
violence.
870
00:46:39,328 --> 00:46:41,565
You fetishize evil.
871
00:46:42,631 --> 00:46:45,234
And my life is in danger
because of it.
872
00:46:49,439 --> 00:46:51,074
Motel surveillance
cameras
873
00:46:51,107 --> 00:46:52,909
corroborate your story.
You're free to go.
874
00:46:54,509 --> 00:46:56,178
We have to call
her parents.
875
00:46:56,212 --> 00:46:57,347
You're right.
876
00:46:57,379 --> 00:46:59,715
No, I just have
a fucking heart.
877
00:47:00,882 --> 00:47:02,852
Even if you
didn't kill this girl,
878
00:47:03,752 --> 00:47:05,421
in the eyes of everything
I hold dear,
879
00:47:05,455 --> 00:47:07,623
you may as well have.
880
00:47:07,656 --> 00:47:09,992
Your minds are all over
this mess.
881
00:47:39,321 --> 00:47:40,756
You were supposed to go
this way.
882
00:47:40,790 --> 00:47:44,094
The other stop sign,
no, we were supposed to go left.
883
00:47:44,127 --> 00:47:45,762
Honey, slow down.
884
00:47:47,629 --> 00:47:49,665
No,
what are you talking about?
885
00:48:21,163 --> 00:48:22,565
What?
886
00:48:24,901 --> 00:48:25,935
What?
887
00:48:28,770 --> 00:48:29,605
What is it?
888
00:48:29,638 --> 00:48:30,906
Oh, my God.
889
00:48:30,939 --> 00:48:31,907
Fuckin' him.
890
00:48:33,176 --> 00:48:36,011
Four. Eight. 35.
891
00:48:36,044 --> 00:48:37,079
Is it
the fucking numbers?
892
00:48:37,113 --> 00:48:38,381
What do you mean?
893
00:48:38,413 --> 00:48:39,915
Those numbers
at the fucking radio station.
894
00:48:39,948 --> 00:48:41,383
- Four, eight, 35. Hold on.
- And then he called him again
895
00:48:41,417 --> 00:48:43,119
- at the fucking comics shop.
- What? What?
896
00:48:43,152 --> 00:48:44,254
Let me find it,
wait a second.
897
00:48:44,286 --> 00:48:45,421
Is it...
It's Bible shit?
898
00:48:45,453 --> 00:48:46,890
Why the fuck are you
reading a Bible?
899
00:48:46,922 --> 00:48:48,625
Because I found it before,
okay? Last couple ones.
900
00:48:48,658 --> 00:48:50,226
Why did...
Oh, my God.
901
00:48:50,259 --> 00:48:51,361
I think
there's a pattern here,
902
00:48:51,393 --> 00:48:52,828
hold on a second.
Four, eight, 35.
903
00:48:53,728 --> 00:48:54,964
He called us
from her phone.
904
00:48:54,997 --> 00:48:55,830
Four, eight, 35.
905
00:48:55,864 --> 00:48:57,466
He called us
from her fucking phone.
906
00:48:57,500 --> 00:49:00,136
Four, eight, 35.
There's no fucking 35.
907
00:49:00,169 --> 00:49:02,004
What?
908
00:49:02,872 --> 00:49:05,375
- What?
- What? What is it?
909
00:49:06,509 --> 00:49:08,178
- It's the fucking com...
- What?
910
00:49:08,210 --> 00:49:09,478
Year, issue, page,
it's the comics.
911
00:49:09,511 --> 00:49:12,114
- It's the comics.
- A year issue page?
912
00:49:12,147 --> 00:49:13,182
Remember,
at the radio station,
913
00:49:13,216 --> 00:49:16,252
he called, right?
And he said 1-12-18.
914
00:49:16,285 --> 00:49:18,321
Year, issue, page.
915
00:49:18,353 --> 00:49:21,491
- Year one, uh, issue 12, page 18.
- Okay.
916
00:49:21,524 --> 00:49:23,692
Take a look, take a look,
take a look. 1-12-18.
917
00:49:23,725 --> 00:49:25,727
- Oh, my God.
- What? What, what?
918
00:49:25,761 --> 00:49:26,829
What is it,
what is it?
919
00:49:26,861 --> 00:49:28,096
There's
the fucking triptych.
920
00:49:28,129 --> 00:49:29,298
- Oh, my God.
- Oh, my God.
921
00:49:29,332 --> 00:49:34,437
Um, the next one, the next one
was, uh, 3-12-4.
922
00:49:34,469 --> 00:49:37,739
Three... Year 3,
Issue 12, Page 4.
923
00:49:37,772 --> 00:49:39,942
Fucking, it's "The Gift."
God damn it.
924
00:49:39,975 --> 00:49:41,443
No, no, no, no.
925
00:49:41,477 --> 00:49:42,712
He's been telling us!
926
00:49:42,745 --> 00:49:44,013
He's been fucking telling us
what he's gonna do.
927
00:49:44,046 --> 00:49:45,281
He just called, when he called
and he said four...
928
00:49:45,314 --> 00:49:47,350
What'd I say
when he called? Four, uh...
929
00:49:47,382 --> 00:49:49,585
Uh, 4-8-35.
930
00:49:49,618 --> 00:49:51,520
Page 35 on, uh, year...
931
00:49:51,553 --> 00:49:55,257
Year 4, Issue 8.
4-8-35.
932
00:49:55,290 --> 00:49:56,325
All right, I mean...
933
00:49:56,359 --> 00:49:57,527
It's the fucking
"Wish You Were Here"
934
00:49:57,560 --> 00:49:58,761
thing with
the dead family, is the...
935
00:49:58,794 --> 00:50:00,096
Oh, no,
no, no, no.
936
00:50:00,129 --> 00:50:01,264
It's the fucking family...
937
00:50:01,297 --> 00:50:02,465
They aren't
all the fucking...
938
00:50:02,497 --> 00:50:04,633
There's a fucking family
ahead of us!
939
00:50:06,301 --> 00:50:07,769
It means he's fucking
watching us.
940
00:50:07,803 --> 00:50:09,005
Where the
fuck is he?
941
00:50:09,038 --> 00:50:11,373
We have to fucking warn them.
942
00:50:11,406 --> 00:50:13,408
Hey! Pull over!
943
00:50:13,442 --> 00:50:15,712
- Stop!
- Pull over! Pull over!
944
00:50:15,745 --> 00:50:18,013
- What do you want?
- Pull over! Pull over!
945
00:50:18,047 --> 00:50:20,183
- We'll call 911.
- Get the fuck away from us!
946
00:50:20,216 --> 00:50:21,918
It's not safe!
Pull over!
947
00:50:21,951 --> 00:50:23,152
Get outta here!
948
00:50:23,185 --> 00:50:24,587
Call 911! Call 911!
949
00:50:24,620 --> 00:50:27,489
Fuck, where the fuck
is this guy?
950
00:50:27,522 --> 00:50:29,858
Fuck!
951
00:50:31,294 --> 00:50:33,763
Oh, shit.
952
00:50:37,466 --> 00:50:38,835
Okay, we gotta go,
we gotta go.
953
00:50:38,868 --> 00:50:41,371
No, no. We have to help them.
We have to fucking help them.
954
00:50:41,404 --> 00:50:43,607
Oh, fuck! Oh, fuck.
955
00:50:47,475 --> 00:50:48,877
That's fucking him.
956
00:50:48,910 --> 00:50:50,646
- Oh, no, no, no, no.
- Oh, my God, he's got a gun!
957
00:50:50,680 --> 00:50:52,147
- Gun, he's got a gun.
- He's got a fucking gun.
958
00:50:52,181 --> 00:50:54,517
Call 911, call 911.
Tell a cop.
959
00:50:54,549 --> 00:50:56,518
- He's got a fucking gun.
- I'm calling.
960
00:50:56,551 --> 00:50:58,553
Fuck.
No, no, no, no.
961
00:50:58,587 --> 00:51:00,857
Yeah. Yeah,
I'm on Interstate 90,
962
00:51:00,890 --> 00:51:01,790
outside of McBain...
963
00:51:03,759 --> 00:51:04,861
All right,
there's a family,
964
00:51:04,893 --> 00:51:05,995
he's fucking shooting
a family.
965
00:51:06,027 --> 00:51:08,096
- Oh, my God.
- 90, Interstate 90.
966
00:51:08,129 --> 00:51:10,365
He's got a fucking gun.
We've got to fucking go.
967
00:51:10,399 --> 00:51:12,002
What the fuck
is he doing?
968
00:51:12,600 --> 00:51:14,136
Fucking shit!
969
00:51:14,169 --> 00:51:15,671
We should
fucking help them.
970
00:51:15,705 --> 00:51:17,973
Run! Now!
971
00:51:18,006 --> 00:51:20,409
He's fucking shooting!
972
00:51:20,442 --> 00:51:22,210
He's fucking shooting them!
973
00:51:22,243 --> 00:51:23,680
Fuck,
no, no, no!
974
00:51:23,712 --> 00:51:25,714
Oh, my God,
we gotta go, we gotta go!
975
00:51:25,747 --> 00:51:26,982
He's shooting, all right?
Just get here now!
976
00:51:27,015 --> 00:51:28,283
- No, no, no.
- Save somebody...
977
00:51:28,317 --> 00:51:30,520
There's a kid
in the back seat!
978
00:51:30,553 --> 00:51:32,321
He just shot a fucking kid!
979
00:51:32,355 --> 00:51:34,090
Get out of here.
No, no, no, no.
980
00:51:38,928 --> 00:51:42,964
Go, go, go, go, go.
No, no, no, no. Go, go, go.
981
00:51:47,268 --> 00:51:49,004
Fuck!
Fuck! Fuck!
982
00:52:09,892 --> 00:52:11,227
Ow... Oh, Kath.
983
00:52:12,460 --> 00:52:13,729
Kath. Oh!
984
00:52:16,031 --> 00:52:17,033
Fuck.
985
00:52:19,167 --> 00:52:20,769
Kathy. Baby.
986
00:52:22,303 --> 00:52:25,007
Hey. Ah...
987
00:52:26,609 --> 00:52:28,944
Sweetheart...
Come on, sweetheart. Hey.
988
00:52:29,879 --> 00:52:32,647
No. No, no, no, no.
Hey. Fuck off.
989
00:52:32,681 --> 00:52:34,083
Fucking get away
from her.
990
00:52:34,116 --> 00:52:35,118
No, no.
991
00:52:36,285 --> 00:52:38,254
Take me, take me, no.
992
00:52:38,286 --> 00:52:40,323
Babe. Babe. Babe.
993
00:52:42,123 --> 00:52:43,125
Kathy.
994
00:52:44,393 --> 00:52:45,628
Oh...
995
00:52:46,227 --> 00:52:47,229
Kathy.
996
00:52:48,029 --> 00:52:49,798
Ah... Kath.
997
00:52:50,332 --> 00:52:51,567
Hey.
998
00:53:24,399 --> 00:53:26,201
Hey, Kathy.
999
00:53:34,643 --> 00:53:37,980
Shh, shh. Okay.
1000
00:53:38,013 --> 00:53:39,982
We'll figure it out, okay?
You got me, I'm right here.
1001
00:53:40,015 --> 00:53:41,250
How are we
gonna figure it out?
1002
00:53:41,283 --> 00:53:42,485
I'm right here.
I'm gonna get you out of here.
1003
00:53:42,518 --> 00:53:43,619
Why... Why am I...
1004
00:53:43,652 --> 00:53:44,787
I'm gonna get you
out of here, okay?
1005
00:53:44,819 --> 00:53:46,922
I'm gonna get you
out of here, sweetheart.
1006
00:53:46,955 --> 00:53:48,356
Oh, God!
1007
00:53:50,459 --> 00:53:52,395
Oh, God. Ezra.
Oh, oh...
1008
00:54:25,194 --> 00:54:26,196
It's not...
1009
00:54:30,565 --> 00:54:33,368
Okay, okay.
We're okay.
1010
00:54:34,136 --> 00:54:36,572
What are you doing?
1011
00:54:36,605 --> 00:54:37,873
We gotta get the fuck
out of here.
1012
00:54:37,906 --> 00:54:39,609
- Stop, just stop.
- Hey...
1013
00:54:39,642 --> 00:54:40,942
Listen to me,
just listen to me.
1014
00:54:40,975 --> 00:54:42,344
Don't fucking give up
on me right now, okay.
1015
00:54:42,377 --> 00:54:43,712
Listen to me.
1016
00:54:43,745 --> 00:54:45,680
- We're not okay.
- Hey, don't do that...
1017
00:54:45,714 --> 00:54:47,717
He is going to kill us.
1018
00:54:47,750 --> 00:54:49,285
Don't you fucking
say that right now.
1019
00:54:49,317 --> 00:54:50,919
- Listen. Listen to me.
- Don't give up on me
1020
00:54:50,953 --> 00:54:53,189
- right now, okay.
- Listen to me.
1021
00:54:53,221 --> 00:54:55,457
Okay, listen to me.
1022
00:54:57,026 --> 00:54:59,995
This is it.
It's over.
1023
00:55:00,696 --> 00:55:02,531
- It's over.
- No.
1024
00:55:02,564 --> 00:55:04,833
- Yeah, I, I...
- Mmm-mmm.
1025
00:55:04,866 --> 00:55:08,337
Please just stop,
stop, stop!
1026
00:55:09,638 --> 00:55:11,674
I'm so sorry,
sweetheart.
1027
00:55:11,707 --> 00:55:14,544
It's okay.
It's okay.
1028
00:55:14,576 --> 00:55:16,678
It's okay.
1029
00:55:16,712 --> 00:55:19,215
I don't want
the end of my life
1030
00:55:20,616 --> 00:55:24,853
to be panic and fear,
I don't.
1031
00:55:25,821 --> 00:55:28,290
And...
1032
00:55:28,323 --> 00:55:30,292
And it doesn't have to be.
1033
00:55:31,593 --> 00:55:34,229
- Because you are with me.
- Mmm-hmm.
1034
00:55:34,263 --> 00:55:37,100
And I love you
and we're together.
1035
00:55:38,366 --> 00:55:40,835
- Hey.
- I love you.
1036
00:55:40,868 --> 00:55:42,404
- Fuck that. All right?
- No.
1037
00:55:42,437 --> 00:55:43,472
Nobody's taking you.
1038
00:55:43,506 --> 00:55:45,908
All right, and you hear me?
Look at me, look at me.
1039
00:55:45,940 --> 00:55:47,609
Take a deep breath, okay?
1040
00:55:47,643 --> 00:55:51,480
In...
and out.
1041
00:55:51,513 --> 00:55:54,216
And out.
1042
00:55:54,248 --> 00:55:56,252
Now.
1043
00:55:57,453 --> 00:55:59,788
You gotta get home.
You don't wanna die, right?
1044
00:55:59,821 --> 00:56:01,156
- I don't wanna...
- You don't wanna die.
1045
00:56:01,189 --> 00:56:03,825
- I don't wanna die.
- So don't, all right?
1046
00:56:03,859 --> 00:56:05,694
That's all it is,
there's no choice.
1047
00:56:05,727 --> 00:56:08,697
But I can't let you
fucking die. I won't.
1048
00:56:08,730 --> 00:56:10,132
Okay, you live.
1049
00:56:10,966 --> 00:56:12,567
Look at me, you live.
1050
00:56:12,600 --> 00:56:14,236
Okay? Get up.
Up with me.
1051
00:56:14,268 --> 00:56:16,571
Come on. Come on.
1052
00:56:17,872 --> 00:56:20,776
All right, here we go,
here we go.
1053
00:57:05,020 --> 00:57:08,056
Run, Kath.
Run, run, run!
1054
00:57:08,690 --> 00:57:10,560
Go. Go.
1055
00:57:11,759 --> 00:57:13,528
Don't... no.
1056
00:57:19,701 --> 00:57:22,205
Run, Kath. Don't stop.
1057
00:57:25,841 --> 00:57:27,210
Kathy!
1058
00:57:28,343 --> 00:57:30,480
Kath! Kath!
1059
00:57:31,145 --> 00:57:32,147
Kath!
1060
00:57:33,948 --> 00:57:36,084
Kath! Kath!
1061
00:57:36,118 --> 00:57:38,921
Fuck! Kathy.
1062
00:57:39,821 --> 00:57:42,524
God,
get the fuck off me.
1063
00:57:45,560 --> 00:57:49,064
Five. 12. 35.
1064
00:57:57,906 --> 00:58:00,276
Why, you sick
motherfucker?
1065
00:58:15,857 --> 00:58:17,493
I can't wait
to show you.
1066
00:58:19,495 --> 00:58:21,096
Help!
1067
00:58:21,562 --> 00:58:23,732
Help me, please!
1068
00:58:23,765 --> 00:58:25,433
Help!
1069
00:58:25,466 --> 00:58:26,901
Help me!
1070
00:58:26,935 --> 00:58:29,337
Someone,
please help!
1071
00:58:43,218 --> 00:58:44,920
Please!
1072
00:58:55,531 --> 00:58:56,532
Fuck.
1073
00:59:03,205 --> 00:59:04,273
Kath!
1074
00:59:13,649 --> 00:59:15,317
Kath!
1075
00:59:15,783 --> 00:59:17,252
Kathy...
1076
00:59:19,453 --> 00:59:20,555
Kath?
1077
00:59:23,491 --> 00:59:24,493
Kath?
1078
00:59:26,227 --> 00:59:30,632
Kathy. Fuck, where are you?
Where are you?
1079
00:59:41,210 --> 00:59:43,412
I won't scream for you.
1080
00:59:44,111 --> 00:59:46,081
I will not scream...
1081
00:59:47,783 --> 00:59:49,785
Fuck you!
1082
00:59:51,520 --> 00:59:52,655
Kath!
1083
00:59:58,359 --> 00:59:59,361
What...
1084
01:00:01,997 --> 01:00:03,933
35. 5-12-35...
1085
01:00:03,966 --> 01:00:05,634
Five, five, five...
1086
01:00:06,535 --> 01:00:08,571
Three, three, 34...
1087
01:00:10,205 --> 01:00:11,507
No.
1088
01:00:11,540 --> 01:00:13,409
No, no, no. Fuck.
1089
01:00:13,442 --> 01:00:16,312
34. No. No!
1090
01:00:16,777 --> 01:00:18,547
No. Fuck!
1091
01:01:08,529 --> 01:01:16,205
♪ O little town of Bethlehem
1092
01:01:16,238 --> 01:01:23,212
♪ How still we see thee lie!
1093
01:01:23,245 --> 01:01:30,685
♪ Above thy deep
and dreamless sleep
1094
01:01:30,718 --> 01:01:36,625
♪ The silent stars go by
1095
01:01:37,960 --> 01:01:42,998
♪ Yet in the dark streets
shineth
1096
01:01:43,031 --> 01:01:48,469
♪ The everlasting light
1097
01:01:48,502 --> 01:01:56,144
♪ The hopes and fears
of all the years
1098
01:01:56,178 --> 01:02:03,219
♪ Are met in thee tonight
1099
01:02:03,986 --> 01:02:10,792
♪ For Christ is born of Mary
1100
01:02:11,926 --> 01:02:18,366
♪ And gathered all above
1101
01:02:18,399 --> 01:02:25,407
♪ While mortals sleep,
the angels keep
1102
01:02:26,107 --> 01:02:32,381
♪ Their watch of wond'ring love
1103
01:02:32,413 --> 01:02:38,419
♪ O morning stars, together
1104
01:02:38,453 --> 01:02:44,460
♪ Proclaim the holy birth
1105
01:02:44,493 --> 01:02:51,834
♪ And praises sing
to God the King
1106
01:02:51,866 --> 01:02:58,540
♪ And peace to men on earth
1107
01:03:00,575 --> 01:03:07,616
♪ Oh, holy child of Bethlehem
1108
01:03:08,417 --> 01:03:14,556
♪ Descend to us, we pray!
1109
01:03:16,223 --> 01:03:22,931
♪ Cast out our sin,
and enter in
1110
01:03:23,732 --> 01:03:29,438
♪ Be born in us today
1111
01:03:30,538 --> 01:03:36,812
♪ We hear the Christmas angels
1112
01:03:36,844 --> 01:03:43,118
♪ The great glad tidings tell
1113
01:03:43,151 --> 01:03:49,024
♪ Oh, come to us
1114
01:03:49,056 --> 01:03:55,464
♪ Abide with us
1115
01:03:56,497 --> 01:04:00,535
♪ Our Lord... ♪
1116
01:08:34,509 --> 01:08:35,911
Oh, Kath.
1117
01:08:35,943 --> 01:08:38,312
Hey, hey, hey, hey.
1118
01:08:38,345 --> 01:08:39,614
No, no, no.
1119
01:08:40,148 --> 01:08:42,084
I got you.
1120
01:08:42,983 --> 01:08:44,218
No, no.
1121
01:09:32,267 --> 01:09:33,602
Our ending.
1122
01:09:53,987 --> 01:09:55,890
I was going
to kill you, too, that night.
1123
01:10:00,894 --> 01:10:03,297
But there was something
about that drawing.
1124
01:10:03,331 --> 01:10:06,034
No one had ever
drawn me before.
1125
01:10:17,644 --> 01:10:20,681
But you...
You saw something.
1126
01:10:22,282 --> 01:10:23,218
You saw what I did
1127
01:10:23,251 --> 01:10:25,354
and you saw that it was
fucking beautiful.
1128
01:10:28,523 --> 01:10:29,892
Hmm?
1129
01:10:32,160 --> 01:10:34,962
You showed me
I could be something.
1130
01:10:34,996 --> 01:10:38,000
You showed me
who I'm supposed to be.
1131
01:10:47,942 --> 01:10:51,113
I've been reading your comic,
since the beginning.
1132
01:10:53,614 --> 01:10:56,117
I knew as soon
as I saw it...
1133
01:10:57,285 --> 01:10:59,086
You were keeping
my work alive.
1134
01:11:01,688 --> 01:11:06,260
And I didn't feel
the need to kill anymore.
1135
01:11:07,694 --> 01:11:11,765
But when I found out our
work was coming to a close
1136
01:11:11,799 --> 01:11:15,203
and you hadn't
found an ending yet,
1137
01:11:15,236 --> 01:11:16,738
I knew you needed me.
1138
01:11:21,041 --> 01:11:22,310
So here it is.
1139
01:11:24,178 --> 01:11:26,747
Our final... issue.
1140
01:11:30,218 --> 01:11:31,720
Isn't it beautiful?
1141
01:11:34,087 --> 01:11:37,058
True art is created
by inflicting pain on others.
1142
01:11:37,724 --> 01:11:39,428
You showed me that.
1143
01:11:41,828 --> 01:11:43,764
I inspired you.
1144
01:11:46,600 --> 01:11:48,903
And now
you've inspired me.
1145
01:11:51,238 --> 01:11:54,942
Together, we will inspire
so many more
1146
01:11:54,975 --> 01:11:57,411
and they will never forget
what we've done here.
1147
01:11:59,112 --> 01:12:00,281
Kill me...
1148
01:12:01,549 --> 01:12:03,952
so the world
can see our ending,
1149
01:12:06,254 --> 01:12:08,457
and know our story.
1150
01:12:18,131 --> 01:12:19,300
Kill me.
1151
01:12:38,586 --> 01:12:41,056
And together
we will kill the world.
1152
01:12:44,325 --> 01:12:45,794
Help me.
1153
01:14:08,943 --> 01:14:10,912
Fuck your ending.
1154
01:15:17,411 --> 01:15:20,181
There can be
no beginning without an end.
1155
01:15:22,582 --> 01:15:26,553
There can be no darkness
without color and light.
1156
01:15:26,586 --> 01:15:27,921
There can be no accidents
1157
01:15:27,955 --> 01:15:30,192
without there first
being a design.
1158
01:15:31,024 --> 01:15:33,094
Enter truth, cold-hearted,
1159
01:15:33,126 --> 01:15:35,529
unforgiving, and specific.
1160
01:15:37,665 --> 01:15:39,434
The closer
you look at anything,
1161
01:15:39,466 --> 01:15:40,969
the less you will see.
1162
01:15:41,001 --> 01:15:43,303
Eventually something
you know and understand
1163
01:15:43,336 --> 01:15:46,307
becomes an expanding
myriad possibilities.
1164
01:15:49,042 --> 01:15:51,246
Its original purpose
and reason
1165
01:15:51,278 --> 01:15:54,081
all but completely evaporated.
1166
01:15:58,385 --> 01:16:00,455
Truth is
the forced perspective
1167
01:16:00,487 --> 01:16:03,524
that mutates
the abstract into reality.
1168
01:16:04,826 --> 01:16:07,194
Real art is born of truth.
1169
01:16:29,973 --> 01:16:34,973
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
83705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.