All language subtitles for Perfectly Prudence (2011) [WEB]en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,234 --> 00:01:10,695 Annie: MATT, IT'S ANNIE McINTYRE, 4 00:01:10,695 --> 00:01:12,238 PRODUCER OF "AT HOME WITH PRUDENCE." 5 00:01:12,238 --> 00:01:14,824 WE ARE SO EXCITED YOU'RE GONNA BE DOING OUR SEASON PREMIERE. 6 00:01:14,824 --> 00:01:16,409 OUR AUDIENCE IS JUST GONNA LOVE SEEING YOU 7 00:01:16,409 --> 00:01:18,578 AND YOUR SPECTACULAR FLORAL DESIGNS. 8 00:01:19,537 --> 00:01:21,247 YES, I JUST FINALIZED THE GUEST LIST. 9 00:01:21,247 --> 00:01:22,791 IT'S GONNA BE AN AMAZING SHOW. 10 00:01:22,791 --> 00:01:24,918 I GOT RAFAEL ROSSILINI... 11 00:01:51,694 --> 00:01:52,862 AND DR. NANCY KNOWLAND, 12 00:01:52,862 --> 00:01:54,906 THE NUTRITION GURU, JUST CONFIRMED. 13 00:01:54,906 --> 00:01:55,949 SHE HAS HER OWN SHOW, 14 00:01:55,949 --> 00:01:57,367 BUT SHE SAID SHE WOULDN'T MISS 15 00:01:57,367 --> 00:01:59,494 DOING OUR PREMIERE FOR ANYTHING. 16 00:01:59,494 --> 00:02:01,329 OF COURSE MY MOTHER'S GONNA DO HER POINTERS. 17 00:02:01,329 --> 00:02:02,747 IT'S GONNA BE A GREAT SHOW. 18 00:02:02,747 --> 00:02:05,792 I LOOK FORWARD TO SEEING YOU. 19 00:02:05,792 --> 00:02:06,835 YES! 20 00:02:07,836 --> 00:02:09,003 OW! OH, MY GOD! 21 00:02:09,003 --> 00:02:10,380 NIGEL, ARE YOU OKAY?! 22 00:02:10,380 --> 00:02:11,756 AAH. OHH. 23 00:02:11,756 --> 00:02:13,132 OH, IT'S HOT COFFEE. IT'S REALLY HOT COFFEE. 24 00:02:13,132 --> 00:02:14,300 DOES IT HURT? 25 00:02:14,300 --> 00:02:17,220 NO, I'M FINE. OHH. 26 00:02:17,220 --> 00:02:18,471 NIGEL SPILLED HOT COFFEE ON HIS... 27 00:02:18,471 --> 00:02:19,931 YOU-KNOW-WHAT. 28 00:02:19,931 --> 00:02:22,100 YEAH, I KNOW WHAT. THANK YOU. OKAY. 29 00:02:22,976 --> 00:02:24,060 COLD ON A BURN. 30 00:02:24,060 --> 00:02:25,311 ANNIE, GET SOME ICE. 31 00:02:25,311 --> 00:02:28,439 PUT THE ICE CUBES THERE. 32 00:02:28,439 --> 00:02:29,482 THERE? 33 00:02:29,482 --> 00:02:30,817 FOR 30 MINUTES. 34 00:02:30,817 --> 00:02:32,652 OH, DON'T BE SO BLOODY SHY, NIGEL. 35 00:02:32,652 --> 00:02:34,028 WE'RE FAMILY HERE. 36 00:02:34,028 --> 00:02:35,989 ANNIE'S LIKE YOUR SISTER. 37 00:02:35,989 --> 00:02:38,449 RIGHT, AND MOM'S LIKE YOUR MOM. OHH. 38 00:02:38,449 --> 00:02:40,785 SO, UH, HOW'S THE GUEST LIST GOING? 39 00:02:40,785 --> 00:02:41,828 UH, DONE. IT'S AWESOME. 40 00:02:41,828 --> 00:02:43,413 UH, MATT WOOD, THE FLORAL DESIGNER 41 00:02:43,413 --> 00:02:45,540 WHO DOES THOSE FABULOUS PERMANENT BOTANICALS, 42 00:02:45,540 --> 00:02:47,750 POSTPONED HIS TRIP TO FRANCE TO BE ON OUR SHOW. 43 00:02:47,750 --> 00:02:48,751 AND WE ALSO HAVE -- 44 00:02:48,751 --> 00:02:50,128 RAFAEL ROSSILINI? 45 00:02:50,128 --> 00:02:53,882 YEAH. HIS NEW COOKBOOK IS A HUGE BEST SELLER. 46 00:02:53,882 --> 00:02:56,509 WELL, THE BLACK PLAGUE WAS QUITE SUCCESSFUL, TOO, WASN'T IT? 47 00:02:56,509 --> 00:02:57,844 WE DON'T WANT HIM? 48 00:02:57,844 --> 00:02:59,512 RAFAEL ROSSILINI CAN'T BOIL WATER! 49 00:02:59,512 --> 00:03:02,932 THE RISOTTO HE MADE ON THE SHOW LAST YEAR WAS INEDIBLE. 50 00:03:02,932 --> 00:03:04,559 Nigel: TRUE. A VIEWER WHO MADE HIS RISOTTO 51 00:03:04,559 --> 00:03:06,394 SAID IT WAS SO STARCHY 52 00:03:06,394 --> 00:03:08,688 THAT HER HUSBAND USED IT TO REPAIR DRYWALL. 53 00:03:08,688 --> 00:03:09,981 AND DR. KNOWLAND -- 54 00:03:09,981 --> 00:03:11,190 I MEAN, YES, SHE'S POPULAR, 55 00:03:11,190 --> 00:03:13,276 BUT ON CAMERA SHE'S ABOUT AS EXCITING AS WATCHING A TAN FADE. 56 00:03:13,276 --> 00:03:15,194 I MEAN, DIDN'T YOU REVIEW THE TAPES OF HER SHOWS? 57 00:03:15,194 --> 00:03:16,529 I HAVE SEEN A HUNDRED SHOWS 58 00:03:16,529 --> 00:03:18,323 SINCE I GOT BACK FROM LONDON, MOTHER. 59 00:03:19,824 --> 00:03:21,534 WELL, NOT TO WORRY. 60 00:03:21,534 --> 00:03:23,286 I'LL GET YOU UP TO SPEED IN NO TIME AT ALL. 61 00:03:23,286 --> 00:03:25,204 ALL THAT MATTERS IS THAT YOU'RE HERE, YOU'RE HOME, 62 00:03:25,204 --> 00:03:26,456 AND YOU'RE A THOUSAND MILES AWAY 63 00:03:26,456 --> 00:03:27,790 FROM THAT TWIT YOU DATED AT SCHOOL. 64 00:03:27,790 --> 00:03:30,209 HE WAS A FULL PROFESSOR. HE WAS HARDLY A TWIT. 65 00:03:30,209 --> 00:03:32,045 WELL, YOUR FATHER AGREED WITH ME. 66 00:03:32,045 --> 00:03:33,880 BY THE WAY, HAVE YOU TALKED TO HIM? 67 00:03:33,880 --> 00:03:36,466 I HAVE SENT HIM LIKE A DOZEN MESSAGES, 68 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 BUT HE'S ALWAYS TRAVELING OFF SOMEWHERE IN A MEETING. 69 00:03:38,426 --> 00:03:40,053 OH, HE WAS LIKE THAT WHEN WE WERE MARRIED. 70 00:03:40,053 --> 00:03:41,596 WORK IS ALL HE DOES. WHAT'S THAT ABOUT? 71 00:03:41,596 --> 00:03:42,847 MONEY. 72 00:03:42,847 --> 00:03:45,099 MEN CONFUSE MONEY WITH THEIR MANHOOD. 73 00:03:45,099 --> 00:03:47,936 THAT'S WHY I'M SO GLAD THAT YOU'RE PRODUCING MY SHOW. 74 00:03:47,936 --> 00:03:49,896 BECAUSE I'M NOT A MAN? 75 00:03:49,896 --> 00:03:51,731 Nigel: SPEAKING OF MEN AND MONEY, 76 00:03:51,731 --> 00:03:54,484 THIS IS AN ARTICLE IN THE PAPER YOU SHOULD PROBABLY READ. 77 00:03:54,484 --> 00:03:56,569 MORTON MERCHANT HAS FINALLY CLOSED THE DEAL 78 00:03:56,569 --> 00:03:58,071 ON BUYING OUR PARENT COMPANY. 79 00:03:58,071 --> 00:04:00,323 HE'S ALREADY PROMISED COST CUTS, 80 00:04:00,323 --> 00:04:01,741 STAFF REDUCTIONS, 81 00:04:01,741 --> 00:04:03,076 CREATIVE CHANGES -- 82 00:04:03,076 --> 00:04:04,911 JUST A BUNCH OF HOT AIR TO MAKE THE SHAREHOLDERS HAPPY. 83 00:04:04,911 --> 00:04:06,537 WELL, SHOULD WE BE WORRIED ABOUT THIS? 84 00:04:06,537 --> 00:04:08,373 I MEAN, HE'S GOT A TERRIBLE REPUTATION. 85 00:04:08,373 --> 00:04:09,791 OUR SHOW'S A CASH COW. 86 00:04:09,791 --> 00:04:11,000 HE'S NOT GONNA TOUCH US. 87 00:04:11,000 --> 00:04:15,505 NIGEL, BRING YOUR ICE CUBES. WE'VE GOT WORK TO DO. 88 00:04:22,553 --> 00:04:24,931 I THINK WE'LL START WITH COCKROACHES AND CATNIP. 89 00:04:24,931 --> 00:04:26,849 Nigel: YOU WANT TO LEAD WITH BUGS? 90 00:04:26,849 --> 00:04:28,059 BOLD. 91 00:04:28,059 --> 00:04:29,686 WELL, IT'LL GET EVERYONE'S ATTENTION. 92 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 PEOPLE HATE THE LITTLE BUGGERS. 93 00:04:31,104 --> 00:04:32,522 AS MUCH AS COCKROACHES HATE CATNIP. 94 00:04:32,522 --> 00:04:34,148 CHECK THIS OUT. 95 00:04:35,900 --> 00:04:37,777 ARE THOSE REAL COCKROACHES? 96 00:04:37,777 --> 00:04:40,196 I'M AN ARTIST. I DON'T USE PROPS. 97 00:04:40,196 --> 00:04:43,616 BUT DON'T WORRY -- THEY'RE SURROUNDED BY CATNIP. 98 00:04:43,616 --> 00:04:45,952 IT'S LIKE A MAGINOT LINE -- IMPENETRABLE. 99 00:04:45,952 --> 00:04:47,870 THE MAGINOT LINE WAS A DISASTER. 100 00:04:47,870 --> 00:04:49,914 THE GERMANS WALKED RIGHT AROUND IT. 101 00:04:49,914 --> 00:04:53,251 EXACTLY. THAT'S WHY MY MAGINOT LINE IS A CIRCLE. 102 00:04:53,251 --> 00:04:54,127 UH-HUH. 103 00:04:54,127 --> 00:04:56,671 WE'LL GO WITH THIS ONE SECOND. 104 00:04:56,671 --> 00:04:58,131 NICE CHANGE OF PACE. 105 00:04:58,131 --> 00:05:02,135 SPRAY PERFUME ON LIGHT BULBS. 106 00:05:02,135 --> 00:05:04,721 IT EVAPORATES AND VOILĂ ! 107 00:05:04,721 --> 00:05:06,014 INSTANT AIR FRESHENER. 108 00:05:07,306 --> 00:05:09,058 OHH, MY GOD. WHAT IS THIS SCENT? 109 00:05:09,058 --> 00:05:10,059 EAU D'AMOUR. 110 00:05:10,059 --> 00:05:12,145 I USED TO GIVE IT TO GIRLS ON VALENTINE'S DAY. 111 00:05:12,145 --> 00:05:14,897 WHO WEREN'T SPEAKING TO YOU BY EASTER, I'D WAGER. 112 00:05:14,897 --> 00:05:16,024 HOW'D YOU KNOW THAT? 113 00:05:16,024 --> 00:05:17,608 JUST A GUESS. 114 00:05:17,608 --> 00:05:20,319 WE'LL USE MY FRENCH PERFUME INSTEAD. 115 00:05:21,070 --> 00:05:21,988 OH! WHAT WAS THAT? 116 00:05:21,988 --> 00:05:23,239 ONE OF THE LIGHT BULBS EXPLODED. 117 00:05:23,239 --> 00:05:26,034 OH, IT'S THAT EAU D'AMOUR. IT'S NOTHING BUT ALCOHOL! 118 00:05:27,160 --> 00:05:28,369 AAH! HIT THE FLOOR! 119 00:05:30,538 --> 00:05:32,749 NIGEL, YOUR COCKROACHES HAVE ESCAPED! 120 00:05:32,749 --> 00:05:35,334 THEY CRASHED RIGHT THROUGH YOUR SODDING MAGINOT LINE! 121 00:05:35,334 --> 00:05:37,378 GET OFF THE FLOOR! 122 00:05:44,052 --> 00:05:45,887 THE ROACHES AREN'T MOVING. 123 00:05:45,887 --> 00:05:48,222 WHAT ARE THEY WAITING FOR? 124 00:05:48,222 --> 00:05:50,224 US. 125 00:05:56,355 --> 00:05:57,648 OH, MY GOD! I'M SO SORRY. 126 00:05:57,648 --> 00:05:59,400 I WAS IN SUCH A HURRY... 127 00:05:59,400 --> 00:06:01,527 APPARENTLY. ...THAT I DIDN'T HEAR YOU KNOCK. 128 00:06:01,527 --> 00:06:03,112 I DIDN'T HAVE A CHANCE TO. 129 00:06:03,112 --> 00:06:05,615 UH, MICHAEL MERCHANT. 130 00:06:05,615 --> 00:06:07,200 MERCHANT? 131 00:06:07,200 --> 00:06:10,078 MORTON MERCHANT'S SON. YOU? 132 00:06:10,078 --> 00:06:12,330 ANNIE McINTYRE. 133 00:06:12,330 --> 00:06:13,372 McINTYRE? 134 00:06:13,372 --> 00:06:14,707 HER DAUGHTER AND THE PRODUCER 135 00:06:14,707 --> 00:06:16,125 OF "AT HOME WITH PRUDENCE." 136 00:06:19,128 --> 00:06:22,548 OH, UH, JACK JAMESON, ANNIE McINTYRE -- 137 00:06:22,548 --> 00:06:25,384 PRUDENCE'S DAUGHTER. 138 00:06:25,384 --> 00:06:28,304 WELL, WE'LL ALL BE SPENDING A GOOD DEAL OF TIME TOGETHER. 139 00:06:28,304 --> 00:06:29,680 WE WILL? MM. 140 00:06:29,680 --> 00:06:31,891 WHY'S THAT? 141 00:06:31,891 --> 00:06:33,768 Nigel: THEY'RE NOT GOING AWAY. 142 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 MAYBE WE SHOULD SCARE THEM. 143 00:06:35,770 --> 00:06:37,355 MAKE NOISE, LOTS OF IT. 144 00:06:37,355 --> 00:06:38,439 OKAY. 145 00:06:38,439 --> 00:06:40,233 NO, NO, LOUDER, NIGEL, LOUDER. 146 00:06:40,233 --> 00:06:41,734 LIKE 147 00:06:45,238 --> 00:06:46,531 MOM! 148 00:06:53,246 --> 00:06:55,248 WHAT ARE YOU TWO DOING? 149 00:06:55,248 --> 00:06:57,583 WE'RE SURROUNDED BY COCKROACHES. 150 00:06:57,583 --> 00:07:01,003 IT'S ONE OF NIGEL'S EXPERIMENTS GONE BAD. 151 00:07:01,003 --> 00:07:03,005 THE ROACHES ARE GONE. 152 00:07:03,005 --> 00:07:04,423 GONE WHERE, NIGEL? 153 00:07:04,423 --> 00:07:06,425 YOUR WHISTLE MUST'VE SCARED THEM. 154 00:07:06,425 --> 00:07:08,803 THEY HAVE SENSITIVE ANTENNAE, YOU KNOW. 155 00:07:08,803 --> 00:07:09,846 Annie: OKAY. 156 00:07:09,846 --> 00:07:12,140 THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU, MOM. 157 00:07:12,140 --> 00:07:13,933 OH. 158 00:07:15,977 --> 00:07:17,311 Michael: MISS McINTYRE... 159 00:07:17,311 --> 00:07:18,396 MAY I CALL YOU PRUDENCE? 160 00:07:18,396 --> 00:07:19,814 I'M MICHAEL MERCHANT, PRUDENCE -- 161 00:07:19,814 --> 00:07:21,774 MORTON MERCHANT'S SON. 162 00:07:21,774 --> 00:07:23,234 THIS IS JACK JAMESON. 163 00:07:23,234 --> 00:07:24,527 WHAT ARE YOU DOING HERE? 164 00:07:24,527 --> 00:07:25,987 WE'LL BE WORKING ON THE SEASON PREMIERE 165 00:07:25,987 --> 00:07:27,405 OF "AT HOME WITH PRUDENCE." 166 00:07:27,405 --> 00:07:28,906 DOING WHAT? 167 00:07:28,906 --> 00:07:30,116 WE'RE THE EXECUTIVE PRODUCERS. 168 00:07:30,116 --> 00:07:32,994 NO, I'M THE EXECUTIVE PRODUCER. THIS IS MY SHOW. 169 00:07:32,994 --> 00:07:36,122 WHICH IS OWNED BY MY FATHER'S COMPANY. 170 00:07:36,122 --> 00:07:38,249 READ MY LIPS -- THIS IS MY SHOW. 171 00:07:38,249 --> 00:07:40,918 WE WANT TO HELP YOU MAKE "AT HOME WITH PRUDENCE" 172 00:07:40,918 --> 00:07:42,795 THE BEST SHOW IT CAN POSSIBLY BE. 173 00:07:42,795 --> 00:07:45,131 WHICH I HAVE BEEN DOING MYSELF FOR YEARS. 174 00:07:45,131 --> 00:07:47,466 BUT THERE'S ALWAYS ROOM FOR IMPROVEMENTS. 175 00:07:47,466 --> 00:07:49,844 YOU'RE SO CLOSE TO THE SHOW. 176 00:07:49,844 --> 00:07:52,054 WELL, I SHOULD BLOODY WELL HOPE SO. IT IS MY SHOW. 177 00:07:52,054 --> 00:07:54,015 THAT IT'S TOUGH TO SEE THE BIGGER PICTURE. 178 00:07:54,015 --> 00:07:55,600 NOW, JACK AND I BRING FRESH EYES, 179 00:07:55,600 --> 00:07:56,601 THINK OUTSIDE THE BOX. 180 00:07:56,601 --> 00:07:58,895 AND TALK IN NOTHING BUT CLICHĂ©S, APPARENTLY. 181 00:07:58,895 --> 00:08:00,730 JACK WILL HANDLE THE BUSINESS END OF THINGS. 182 00:08:00,730 --> 00:08:02,064 HE'S A NUTS-AND-BOLTS GUY. 183 00:08:02,064 --> 00:08:03,316 I'LL DO CREATIVE. 184 00:08:03,316 --> 00:08:05,443 I'VE GOT SOME IDEAS YOU ARE GONNA LOVE. 185 00:08:05,443 --> 00:08:07,904 NOW, YOU SHOOT THE ENTIRE SHOW HERE, RIGHT? 186 00:08:07,904 --> 00:08:09,197 RIGHT. GOOD. 187 00:08:09,197 --> 00:08:10,198 I'M GONNA WANDER AROUND, 188 00:08:10,198 --> 00:08:11,616 SEE WHAT I HAVE TO WORK WITH. 189 00:08:11,616 --> 00:08:14,619 ANNIE WILL SHOW YOU WHAT YOU HAVE TO WORK WITH. 190 00:08:14,619 --> 00:08:16,495 COOL. 191 00:08:16,495 --> 00:08:18,414 YEAH, I'D KILL FOR A LATTE. 192 00:08:18,414 --> 00:08:19,665 A LATTE? 193 00:08:19,665 --> 00:08:20,958 YEAH, A TRIPLE WOULD BE PERFECT. 194 00:08:22,084 --> 00:08:23,836 NO, NIGEL DOESN'T WORK ON STAFF HERE. 195 00:08:23,836 --> 00:08:25,171 HE RUNS MY MOTHER'S LAB. 196 00:08:25,171 --> 00:08:27,840 WELL, THEN YOU MUST BE GREAT WITH MACHINES. 197 00:08:27,840 --> 00:08:30,092 WHOLE MILK, NO FOAM. CAPICE? 198 00:08:38,351 --> 00:08:40,019 WE'LL BE BACK IN 10 MINUTES. 199 00:08:45,441 --> 00:08:48,319 WELL, THIS IS AWKWARD. 200 00:08:48,319 --> 00:08:50,196 WELL, THAT'S ONE WAY OF PUTTING IT. 201 00:08:50,196 --> 00:08:52,114 BUT WE'RE BOTH ADULTS, PROFESSIONALS. 202 00:08:52,114 --> 00:08:53,908 AND I'M SURE WE CAN MAKE THIS WORK. 203 00:08:53,908 --> 00:08:55,534 WE HAVE TO. 204 00:08:55,534 --> 00:08:56,577 WHY'S THAT? 205 00:08:56,577 --> 00:08:58,663 'CAUSE MORTON MERCHANT PAID A LOT OF MONEY 206 00:08:58,663 --> 00:09:00,081 FOR MEDIA ENTERPRISES, 207 00:09:00,081 --> 00:09:02,041 AND HE WANTS CHANGE. 208 00:09:02,041 --> 00:09:03,376 HE EXPECTS IT. 209 00:09:03,376 --> 00:09:05,628 I DON'T GIVE A TOSS WHAT HE WANTS OR EXPECTS. 210 00:09:05,628 --> 00:09:06,671 THAT'S YOUR PROBLEM. 211 00:09:16,681 --> 00:09:18,432 PRUDENCE... 212 00:09:18,432 --> 00:09:20,059 YOU'RE STARTING TO IRRITATE ME. 213 00:09:20,059 --> 00:09:21,394 LET'S GET SOMETHING STRAIGHT. 214 00:09:21,394 --> 00:09:22,520 THIS ISN'T PERSONAL. 215 00:09:22,520 --> 00:09:23,646 THIS IS BUSINESS. 216 00:09:23,646 --> 00:09:26,607 MORTON MERCHANT PAYS ME TO MAKE HIM MONEY. 217 00:09:26,607 --> 00:09:28,067 I'LL MAKE HIM MONEY. 218 00:09:28,067 --> 00:09:30,653 AND I'LL MAKE HIM A HELL OF A LOT MORE. 219 00:09:30,653 --> 00:09:33,281 NOW, LOOK. WE DON'T HAVE TO BE ENEMIES. 220 00:09:33,281 --> 00:09:35,116 NO, I SUPPOSE WE DON'T. 221 00:09:35,116 --> 00:09:36,325 GOOD. 222 00:09:36,325 --> 00:09:37,827 WE BLOODY WELL ARE! 223 00:09:37,827 --> 00:09:39,370 WHAT THE HELL WAS THAT FOR? 224 00:09:39,370 --> 00:09:40,705 IT'S FOR THE LAST 25 YEARS. 225 00:09:40,705 --> 00:09:42,039 YOU WENT OUT TO GET -- WHAT? -- 226 00:09:42,039 --> 00:09:43,666 A BOTTLE OF WINE, A PACKET OF CIGARETTES... 227 00:09:43,666 --> 00:09:45,793 BOTH! ...AND NEVER CAME BACK. 228 00:09:45,793 --> 00:09:46,836 I WROTE, DIDN'T I? 229 00:09:46,836 --> 00:09:48,921 YEAH, A POSTCARD FROM SODDING AFGHANISTAN. 230 00:09:48,921 --> 00:09:50,006 TURKMENISTAN. 231 00:09:50,006 --> 00:09:51,424 WHICH ARRIVED THREE MONTHS LATER. 232 00:09:51,424 --> 00:09:53,551 THEY DIDN'T HAVE AIR MAIL! IT WENT OUT IN A YAK! 233 00:09:53,551 --> 00:09:55,886 AND NOW YOU HAVE THE NERVE TO WALK INTO MY LIFE 234 00:09:55,886 --> 00:09:57,847 AND SAY, "WE DON'T HAVE TO BE ENEMIES." 235 00:09:57,847 --> 00:09:59,682 OH, FOR GOD'S SAKES. ARE YOU STILL ANGRY? 236 00:09:59,682 --> 00:10:01,100 THAT WAS 25 YEARS AGO. 237 00:10:01,100 --> 00:10:02,893 I WAS ANGRY AND HURT THEN. 238 00:10:02,893 --> 00:10:05,021 NOW, I'M JUST...DISGUSTED, 239 00:10:05,021 --> 00:10:07,189 BECAUSE I WAS STUPID ENOUGH TO FALL IN LOVE WITH YOU 240 00:10:07,189 --> 00:10:08,274 IN THE FIRST PLACE. 241 00:10:10,776 --> 00:10:12,194 PRUDENCE... 242 00:10:12,194 --> 00:10:13,696 PRU-- 243 00:10:15,615 --> 00:10:17,408 PRUDENCE. 244 00:10:30,171 --> 00:10:31,797 I'M SURPRISED... AND PLEASED. 245 00:10:31,797 --> 00:10:33,924 I THOUGHT I MIGHT HAVE TO BUILD A SET, 246 00:10:33,924 --> 00:10:36,344 BUT THERE'S A LOT TO WORK WITH RIGHT HERE. 247 00:10:36,344 --> 00:10:37,803 WELL, THAT'S ENCOURAGING, 248 00:10:37,803 --> 00:10:39,930 SINCE THE SHOW IS CALLED "AT HOME WITH PRUDENCE." 249 00:10:39,930 --> 00:10:42,641 I'VE ALREADY HIRED AN ARCHITECT AND AN INTERIOR DESIGNER 250 00:10:42,641 --> 00:10:45,227 TO WORK UP SOME IDEAS, SO... 251 00:10:45,227 --> 00:10:47,188 SEND THEM TO ME. 252 00:10:47,188 --> 00:10:48,606 WHY WOULD I DO THAT? 253 00:10:48,606 --> 00:10:51,192 BECAUSE NOTHING GETS CHANGED IN THIS HOUSE WITHOUT MY APPROVAL 254 00:10:51,192 --> 00:10:53,152 AND MY MOTHER'S. 255 00:10:53,152 --> 00:10:54,862 YOU'LL LOVE WHAT I'M GOING TO DO. 256 00:10:54,862 --> 00:10:57,823 IT IS GOING TO TOTALLY SEX UP THE HOUSE. 257 00:10:57,823 --> 00:11:01,535 "SEX UP THE HOUSE"? WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 258 00:11:01,535 --> 00:11:03,704 YES, WHAT? WE'RE NOT DOING A SHOW ABOUT A BORDELLO. 259 00:11:12,296 --> 00:11:13,255 OW! 260 00:11:13,255 --> 00:11:14,423 DAMN, THAT'S HOT! 261 00:11:14,423 --> 00:11:16,509 OH. I'M SORRY. 262 00:11:16,509 --> 00:11:20,012 I'M NOT VERY GOOD WITH ESPRESSO MACHINES. 263 00:11:21,972 --> 00:11:22,848 I'LL GET IT. 264 00:11:22,848 --> 00:11:26,018 MICHAEL, YOU WERE SAYING ABOUT MY HOUSE? 265 00:11:26,018 --> 00:11:27,561 THE HOUSE IS LOVELY, 266 00:11:27,561 --> 00:11:29,438 BUT IT JUST FEELS TOO... 267 00:11:29,438 --> 00:11:32,233 DOMESTIC. 268 00:11:32,233 --> 00:11:33,859 DOMESTIC? MM-HMM. 269 00:11:33,859 --> 00:11:35,611 WELL, HOW ELSE IS A HOUSE SUPPOSED TO FEEL? 270 00:11:35,611 --> 00:11:37,863 WELL, THAT DEPENDS ON WHO LIVES IN THE HOUSE, DOESN'T IT? 271 00:11:37,863 --> 00:11:39,573 WELL, I LIVE IN THIS HOUSE, 272 00:11:39,573 --> 00:11:42,284 AND MY FANS LOVE BEING INVITED HERE EVERY WEEK. 273 00:11:42,284 --> 00:11:44,870 THEN THEY'RE GOING TO LOVE THE REDO I HAVE IN MIND. 274 00:11:44,870 --> 00:11:48,082 HOW CAN WE EXPLOIT THIS, JACK? 275 00:11:48,082 --> 00:11:50,042 WE'LL HAVE ARCHITECTURAL DIGEST 276 00:11:50,042 --> 00:11:51,794 DO A COVER ARTICLE ON THE HOUSE 277 00:11:51,794 --> 00:11:54,713 AND THEN DEVOTE AN ENTIRE EPISODE TO HAVING PRUDENCE 278 00:11:54,713 --> 00:11:55,798 GIVE HER AUDIENCE A TOUR. 279 00:11:55,798 --> 00:11:56,841 MULTI-MEDIA SYNERGY! 280 00:11:56,841 --> 00:11:59,176 THAT IS SO TIGHT, JACK! I LOVE IT! 281 00:11:59,176 --> 00:12:01,554 ALL RIGHT, SO, IT'S A GREAT START, PEOPLE. 282 00:12:01,554 --> 00:12:04,223 WE'LL CONTINUE TOMORROW MORNING, 10-ISH? 283 00:12:04,223 --> 00:12:06,350 AND WHY DON'T WE, UH, GRAB A DRINK, 284 00:12:06,350 --> 00:12:08,394 YOU KNOW, KICK SOME IDEAS AROUND? 285 00:12:08,394 --> 00:12:10,062 A DRINK? I HAVE WAY TOO MUCH TO DO. 286 00:12:10,062 --> 00:12:11,730 Prudence: DO IT LATER, SWEETIE. 287 00:12:11,730 --> 00:12:12,815 YOU NEED TO UNDERSTAND 288 00:12:12,815 --> 00:12:15,609 EXACTLY WHAT CREATIVE IDEAS MICHAEL HAS IN MIND. 289 00:12:18,237 --> 00:12:19,947 GREAT. 290 00:12:19,947 --> 00:12:20,990 OKAY. 291 00:12:20,990 --> 00:12:24,827 WE CAN, UH, CONTINUE OVER DINNER. 292 00:12:26,704 --> 00:12:28,414 SORRY, NED. 293 00:12:29,874 --> 00:12:31,917 I'LL BE IN THE LAB, 294 00:12:31,917 --> 00:12:34,044 WORKING ON ESPRESSO OR SOMETHING. 295 00:12:36,255 --> 00:12:38,215 YOU GOT OFF THE BALCONY. 296 00:12:38,215 --> 00:12:40,634 YEAH. I CLIMBED HALFWAY DOWN THE STORM DRAIN, 297 00:12:40,634 --> 00:12:42,136 AND I FELL THE LAST 15 FEET. 298 00:12:42,136 --> 00:12:44,430 WELL, YOU NEVER DID LIKE GETTING STUCK IN ONE PLACE FOR TOO LONG. 299 00:12:46,557 --> 00:12:49,268 SOAK THE SPRAINED ANKLE IN HOT WATER 300 00:12:49,268 --> 00:12:51,729 AND A CUP OF LAUNDRY DETERGENT. 301 00:12:51,729 --> 00:12:53,272 IT'LL TAKE AWAY THE PAIN... 302 00:12:53,272 --> 00:12:55,274 AND CLEAN YOUR FEET, AS WELL. 303 00:12:59,820 --> 00:13:01,113 THANKS. 304 00:13:03,407 --> 00:13:05,451 Prudence: IT'S HIS ATTITUDE THAT BOTHERS ME. 305 00:13:05,451 --> 00:13:07,453 TOTALLY. HE EXPECTS TO GET WHATEVER HE WANTS, 306 00:13:07,453 --> 00:13:09,455 LIKE IT'S HIS BIRTHRIGHT OR SOMETHING. 307 00:13:09,455 --> 00:13:11,165 ABSO-BLOODY-LUTELY. AND THIS IS MY HOME. 308 00:13:11,165 --> 00:13:12,541 HE CAN'T JUST WALK IN. 309 00:13:12,541 --> 00:13:14,960 LIKE HE OWNS THE PLACE AND EVERYONE IN IT. 310 00:13:14,960 --> 00:13:16,420 HE'S A COMPLETE NARCISSIST. 311 00:13:16,420 --> 00:13:18,172 THE UNIVERSE REVOLVES AROUND HIM. 312 00:13:18,172 --> 00:13:20,007 GRANTED, HE IS CHARMING. 313 00:13:20,007 --> 00:13:21,592 CHARM'S AN INCH DEEP. 314 00:13:21,592 --> 00:13:24,094 NOTHING BUT COLD STONE UNDERNEATH. NO HEART. 315 00:13:24,094 --> 00:13:26,430 MAYBE, BUT PEOPLE SEE THIS ATTRACTIVE GUY, 316 00:13:26,430 --> 00:13:27,389 AND THEY ASSUME... 317 00:13:27,389 --> 00:13:28,807 WELL, LOOKS CAN BE DECEIVING. 318 00:13:28,807 --> 00:13:31,352 THEY ARE, ESPECIALLY TO WOMEN. 319 00:13:31,352 --> 00:13:33,812 HE'S NOT EVEN THAT HANDSOME. 320 00:13:33,812 --> 00:13:35,147 I MEAN, IN THE RIGHT LIGHT, 321 00:13:35,147 --> 00:13:37,733 HIS FACE IS ALL WONKY AND OFF BALANCE OR SOMETHING. 322 00:13:37,733 --> 00:13:38,984 I HADN'T NOTICED. 323 00:13:38,984 --> 00:13:40,110 OH, TRUST ME. 324 00:13:40,110 --> 00:13:42,321 THE OLDER HE GETS, THE MORE OBVIOUS IT IS. 325 00:13:42,321 --> 00:13:44,573 HOW OLD DO YOU THINK MICHAEL IS? 326 00:13:44,573 --> 00:13:45,741 MICHAEL?! 327 00:13:45,741 --> 00:13:47,409 MICHAEL'S ONLY A YEAR OLDER THAN ME. 328 00:13:47,409 --> 00:13:49,662 BUT HE'S SO DIFFERENT THAN ALL THE OTHER GUYS HIS AGE. 329 00:13:49,662 --> 00:13:51,455 HE'S GOT SO MUCH ENERGY. 330 00:13:51,455 --> 00:13:53,040 ENERGY? 331 00:13:53,040 --> 00:13:54,875 YEAH, MOST OF THE GUYS I KNOW ARE REALLY BORED AND DETACHED, 332 00:13:54,875 --> 00:13:58,003 BUT HE'S REALLY... TURNED ON. 333 00:13:58,003 --> 00:13:59,964 I'LL BET HE'S TURNED ON. 334 00:13:59,964 --> 00:14:01,715 "TURNED ON"? WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 335 00:14:01,715 --> 00:14:04,260 WELL, HE'S ENTHUSIASTIC ABOUT EVERYTHING. 336 00:14:04,260 --> 00:14:06,845 IT'S...INFECTIOUS. 337 00:14:06,845 --> 00:14:08,138 INFECTIOUS? 338 00:14:08,138 --> 00:14:10,349 YOU SHOULDN'T BE FRATERNIZING WITH THAT BOY. 339 00:14:10,349 --> 00:14:11,934 FRATERNIZING? WE HAD A DRINK -- 340 00:14:11,934 --> 00:14:13,227 WHICH WAS YOUR IDEA, BY THE WAY. 341 00:14:13,227 --> 00:14:14,812 SWEETIE, HE'S THE ENEMY. 342 00:14:14,812 --> 00:14:16,564 HE'S COME TO TAKE OVER THE SHOW, 343 00:14:16,564 --> 00:14:17,690 AND -- HOW DID HE PUT IT? 344 00:14:17,690 --> 00:14:19,567 "SEX IT UP" WAS HOW HE PUT IT. 345 00:14:19,567 --> 00:14:20,859 THAT'S A FIGURE OF SPEECH. 346 00:14:20,859 --> 00:14:22,361 IT'S A BLOODY DECLARATION OF WAR! 347 00:14:22,361 --> 00:14:23,904 WHATEVER. 348 00:14:25,447 --> 00:14:27,783 SO, HOW DID IT GO? 349 00:14:27,783 --> 00:14:29,868 WHAT DID YOU LEARN ABOUT THE SHIFTY LITTLE BLAGGARD? 350 00:14:29,868 --> 00:14:32,371 OH, SO MUCH. HE HAS HAD AN AMAZING LIFE. 351 00:14:32,371 --> 00:14:34,707 I DON'T CARE ABOUT HIS SORDID LIFE. 352 00:14:34,707 --> 00:14:35,958 WHAT ARE HIS PLANS FOR THE SHOW? 353 00:14:35,958 --> 00:14:38,043 WELL, WE DIDN'T TALK ABOUT THE SHOW. 354 00:14:38,043 --> 00:14:39,628 WHAT HAPPENED TO BRAINSTORMING? 355 00:14:39,628 --> 00:14:41,380 I TRIED TO, BUT MICHAEL WASN'T INTERESTED. 356 00:14:41,380 --> 00:14:44,633 DON'T WORRY. IT'S GONNA HAPPEN. 357 00:14:44,633 --> 00:14:46,051 SO, WE'RE AGREED. 358 00:14:46,051 --> 00:14:47,845 NO MORE HAPPY-HOUR HOBNOBBING. 359 00:14:47,845 --> 00:14:50,389 NO, WE ARE NOT AGREED. I AM AN ADULT, MOTHER. 360 00:14:50,389 --> 00:14:51,932 I CAN MAKE MY OWN DECISIONS. 361 00:14:51,932 --> 00:14:53,225 AS THEY SAY IN ENGLAND -- 362 00:14:53,225 --> 00:14:55,019 "MIND YOUR OWN BLOODY BEESWAX." 363 00:14:56,729 --> 00:15:01,191 I DON'T CARE MUCH FOR MICHAEL'S "INFECTIOUS" ENERGY. 364 00:15:01,191 --> 00:15:04,486 I CAN SEE WHY. I MEAN, THE GUY'S VERY...VERY... 365 00:15:04,486 --> 00:15:05,654 EXACTLY. YEAH. 366 00:15:05,654 --> 00:15:06,905 AND ANNIE'S SO VULNERABLE, 367 00:15:06,905 --> 00:15:10,200 ESPECIALLY AFTER THAT WANKER IN LONDON BROKE HER HEART. 368 00:15:10,200 --> 00:15:11,577 AND I DON'T THINK SHE'S READY FOR... 369 00:15:11,577 --> 00:15:12,703 DEFINITELY NOT. 370 00:15:12,703 --> 00:15:13,996 YEAH. 371 00:15:13,996 --> 00:15:17,124 I THINK YOU SHOULD KEEP AN EYE ON BOTH OF THEM, 24/7. 372 00:15:17,124 --> 00:15:18,709 ON THEM? ME? 373 00:15:18,709 --> 00:15:20,419 WE NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON, 374 00:15:20,419 --> 00:15:22,504 AND I CAN'T SPY ON MY OWN DAUGHTER, CAN I? 375 00:15:22,504 --> 00:15:25,466 NO, BUT I DON'T KNOW IF I SHOULD BE THE ONE TO... 376 00:15:25,466 --> 00:15:27,301 OH, YOU'RE JUST PART OF THE SCENERY, NIGEL. 377 00:15:27,301 --> 00:15:29,762 NO ONE WILL PAY ANY ATTENTION TO YOU. 378 00:15:31,096 --> 00:15:32,598 Michael: IT'S JUST A PRELIMINARY IDEA, 379 00:15:32,598 --> 00:15:33,891 BUT YOU CAN SEE WHERE I'M GOING. 380 00:15:33,891 --> 00:15:35,684 Prudence: OH, STRAIGHT TO HELL IN A HAND BASKET. 381 00:15:35,684 --> 00:15:38,103 Nigel: IT LOOKS LIKE A WAREHOUSE DOWNTOWN. 382 00:15:38,103 --> 00:15:39,563 THAT'S EXACTLY RIGHT, NICK! 383 00:15:39,563 --> 00:15:40,689 IT'S "NIGEL." 384 00:15:40,689 --> 00:15:42,358 IT'S AN URBAN LOOK. 385 00:15:42,358 --> 00:15:43,776 VERY HAPPENING. 386 00:15:43,776 --> 00:15:45,361 EVERYONE'S MOVING DOWNTOWN. 387 00:15:45,361 --> 00:15:47,780 WELL, I'M NOT. AND NEITHER IS MY HOUSE. 388 00:15:47,780 --> 00:15:51,450 WELL, WE HAD MARKETING ANALYZE YOUR AUDIENCE DEMOGRAPHICS. 389 00:15:51,450 --> 00:15:52,701 I KNOW MY AUDIENCE. 390 00:15:52,701 --> 00:15:53,827 BETTER THAN ANYONE. 391 00:15:53,827 --> 00:15:55,871 YEAH, MOM KNOWS HALF OF HER FANS BY THEIR FIRST NAMES. 392 00:15:55,871 --> 00:15:57,998 WELL, THEN YOU KNOW THEY'RE PREDOMINANTLY FEMALE, 393 00:15:57,998 --> 00:15:59,750 MARRIED, AND MIDDLE CLASS. 394 00:15:59,750 --> 00:16:01,251 PRECISELY. 395 00:16:01,251 --> 00:16:02,795 MERCHANT WANTS A BROADER AUDIENCE, 396 00:16:02,795 --> 00:16:05,255 WITH A LARGER SOCIOECONOMIC FOOTPRINT. 397 00:16:05,255 --> 00:16:07,633 WHAT EXACTLY DOES THAT MEAN? 398 00:16:07,633 --> 00:16:09,176 MORE MEN, SINGLES, FAST-TRACK PROFESSIONALS 399 00:16:09,176 --> 00:16:10,302 WITH DISPOSABLE INCOME. 400 00:16:10,302 --> 00:16:11,595 WE GRAB THAT AUDIENCE, 401 00:16:11,595 --> 00:16:13,263 WE'RE GONNA HAVE THEM FOR THE NEXT 50 YEARS. 402 00:16:13,263 --> 00:16:15,057 WELL, YOU'RE NOT GONNA HAVE ME FOR THAT LONG. 403 00:16:15,057 --> 00:16:18,435 IT'S JUST GOOD MANAGEMENT TO THINK ABOUT TOMORROW, TODAY. 404 00:16:18,435 --> 00:16:19,978 TRUE... 405 00:16:19,978 --> 00:16:22,648 WE DO NEED TO PLAN TO HAND OFF THE BATON. 406 00:16:22,648 --> 00:16:25,192 HAND OFF THE BATON? TO WHOM? 407 00:16:31,323 --> 00:16:33,200 WHO IS THAT? 408 00:16:33,200 --> 00:16:34,952 WHAT IS THAT? 409 00:16:34,952 --> 00:16:39,289 THAT'S ANGELICA ADAMS. 410 00:16:39,289 --> 00:16:41,542 THE NEW CO-HOST OF "AT HOME WITH PRUDENCE." 411 00:16:41,542 --> 00:16:44,336 ARE YOU COMPLETELY DAFT? 412 00:16:44,336 --> 00:16:46,338 I MEAN, DO YOU REALLY THINK THAT A BLEACHED BLONDE TART 413 00:16:46,338 --> 00:16:47,589 IS GONNA BE MY CO-HOST? 414 00:16:47,589 --> 00:16:48,757 AND SUCCESSOR? 415 00:16:48,757 --> 00:16:50,300 IT'S JUST AN OPTION. 416 00:16:50,300 --> 00:16:51,677 SHE IS NOT AN OPTION. 417 00:16:51,677 --> 00:16:55,764 WE EXPECT HER TO ATTRACT A WHOLE NEW AUDIENCE OF "PRUDENCE" VIEWERS. 418 00:16:55,764 --> 00:16:57,349 WHICH SHE WILL. RATINGS JUMPED 25% 419 00:16:57,349 --> 00:16:58,934 WHEN SHE DID THE WEATHER IN SIOUX CITY. 420 00:16:58,934 --> 00:17:01,061 WELL, SHE COULD READ THE BLOODY TELEPHONE BOOK 421 00:17:01,061 --> 00:17:02,813 IN THAT OUTFIT AND GET VIEWERS. 422 00:17:02,813 --> 00:17:03,814 EXACTLY. 423 00:17:03,814 --> 00:17:05,899 SO, MOVING ON... 424 00:17:05,899 --> 00:17:08,068 I WANT HER TO STAY HERE. 425 00:17:08,068 --> 00:17:09,695 IN MY HOUSE? WHY? 426 00:17:09,695 --> 00:17:11,321 SO YOU TWO CAN GET TO KNOW EACH OTHER. 427 00:17:11,321 --> 00:17:12,489 I WANT A CHEMISTRY 428 00:17:12,489 --> 00:17:14,366 BETWEEN YOU TWO WHEN WE SHOOT THE PREMIERE, 429 00:17:14,366 --> 00:17:15,617 LIKE YOU'RE SISTERS... 430 00:17:16,452 --> 00:17:17,953 ...OR BEST FRIENDS. 431 00:17:17,953 --> 00:17:20,122 LOVELY. 432 00:17:20,122 --> 00:17:21,540 YOU LIKE IT? 433 00:17:23,167 --> 00:17:25,085 ABSOLUTELY. 434 00:17:25,085 --> 00:17:28,047 AND YOU CAN CALL THE SHOW "AT HOME WITH PRUDENCE... 435 00:17:28,047 --> 00:17:29,965 AND A BIMBO IN A BATHING SUIT." 436 00:17:35,220 --> 00:17:38,057 SHE'S GONNA NEED A LITTLE MASSAGING ON THIS, JACK. 437 00:17:38,057 --> 00:17:39,391 HANDLE IT. 438 00:17:39,391 --> 00:17:42,060 Annie: HAVING ANGELICA STAY IN THE HOUSE IS A BAD IDEA, 439 00:17:42,060 --> 00:17:43,937 FOR SO MANY DIFFERENT REASONS. 440 00:17:43,937 --> 00:17:46,190 I AGREE. 441 00:17:47,483 --> 00:17:49,735 OKAY, AM I -- AM I THE ONLY ONE HERE 442 00:17:49,735 --> 00:17:51,403 WHO CAN THINK OUTSIDE THE BOX? 443 00:17:51,403 --> 00:17:53,739 LOOK, IT'LL BE GOOD FOR THE SHOW. 444 00:17:53,739 --> 00:17:55,157 WHERE CAN ANGELICA STAY? 445 00:17:55,157 --> 00:17:56,742 WELL, THERE'S THE GUEST QUARTERS IN THE BACK OF THE HOUSE. 446 00:17:56,742 --> 00:17:58,160 ALL RIGHT, GREAT. 447 00:17:58,160 --> 00:17:59,661 LET'S HAVE A LOOK. 448 00:18:05,459 --> 00:18:08,086 I GUESS I HAVE WORK TO DO. 449 00:18:12,508 --> 00:18:14,593 Annie: THE GUEST QUARTERS AREN'T LAVISH, 450 00:18:14,593 --> 00:18:17,137 BUT IT'S TOTALLY PRIVATE OUT HERE AND VERY COZY. 451 00:18:17,137 --> 00:18:19,181 COZY AND PRIVATE SOUNDS GOOD. 452 00:18:19,181 --> 00:18:20,432 I HOPE ANGELICA WILL BE COMFORTABLE. 453 00:18:20,432 --> 00:18:21,600 ARE YOU KIDDING? 454 00:18:21,600 --> 00:18:23,018 ANGIE GREW UP IN A TRAILER PARK. 455 00:18:23,018 --> 00:18:25,854 HOT WATER AND INDOOR PLUMBING IS LIKE A VACATION FOR HER. 456 00:18:45,582 --> 00:18:47,543 Jack: YOU NEED TO BE REASONABLE ON THIS, PRUDENCE. 457 00:18:47,543 --> 00:18:49,628 YOU'RE JUST LIKE BAD CHINESE FOOD, JACK. 458 00:18:49,628 --> 00:18:51,129 YOU JUST KEEP POPPING BACK UP. 459 00:18:51,129 --> 00:18:53,131 THIS IS GONNA HAPPEN. YOU GOT TO ACCEPT IT. 460 00:18:54,299 --> 00:18:56,760 THIS IS SO SORDID. YOU SHOULD BE ASHAMED. 461 00:18:56,760 --> 00:18:58,470 IT'S CALLED SHOW BUSINESS, 462 00:18:58,470 --> 00:19:00,264 NOT SHOW ART, PRUDENCE. 463 00:19:00,264 --> 00:19:02,057 WE'RE ALL JUST SELLING SOAP. 464 00:19:02,057 --> 00:19:03,100 WHEN I MET YOU, 465 00:19:03,100 --> 00:19:04,643 YOU WERE WRITING THE GREAT AMERICAN NOVEL. 466 00:19:04,643 --> 00:19:05,686 NOW YOU'RE SELLING SOAP? 467 00:19:05,686 --> 00:19:08,647 THAT BOOK WAS TERRIBLE. IT WAS A WASTE OF MY TIME. 468 00:19:08,647 --> 00:19:10,315 WELL, YOU'RE WRONG ABOUT THAT. 469 00:19:10,315 --> 00:19:11,650 YOU LIKED IT? 470 00:19:11,650 --> 00:19:12,818 NO, NO, IT WAS DREADFUL, 471 00:19:12,818 --> 00:19:14,820 BUT IT WASN'T A WASTE OF TIME. 472 00:19:14,820 --> 00:19:17,781 WHEN DID YOU JUST SETTLE, JACK? 473 00:19:17,781 --> 00:19:20,242 I DIDN'T SETTLE. I CHANGED. 474 00:19:20,242 --> 00:19:21,410 THAT'S A PITY. 475 00:19:21,410 --> 00:19:22,744 NO, NO, IT'S NOT. 476 00:19:22,744 --> 00:19:24,997 IT'S WHAT I DO NOW. AND I'M GOOD. 477 00:19:24,997 --> 00:19:26,373 I'VE ACCOMPLISHED A LOT. 478 00:19:26,373 --> 00:19:27,583 YOU THINK MAKING MORE MONEY 479 00:19:27,583 --> 00:19:29,167 FOR PEOPLE WHO ARE ALREADY STINKING RICH 480 00:19:29,167 --> 00:19:30,377 IS AN ACCOMPLISHMENT? 481 00:19:30,377 --> 00:19:31,587 THEY SEEM TO. 482 00:19:31,587 --> 00:19:32,838 SO THE ENDS JUSTIFY THE MEANS? 483 00:19:32,838 --> 00:19:34,756 SOMETIMES YOU GOT TO BREAK EGGS TO MAKE AN OMELET. 484 00:19:34,756 --> 00:19:37,259 THIS ISN'T ABOUT EGGS, JACK. THIS IS ABOUT MY SHOW. 485 00:19:37,259 --> 00:19:38,844 AND YOU'RE GOING TO DESTROY IT. 486 00:19:38,844 --> 00:19:41,013 MERCHANT'S CALLING THE SHOTS. 487 00:19:41,013 --> 00:19:43,849 I'M JUST... FOLLOWING ORDERS HERE. 488 00:19:43,849 --> 00:19:45,851 GOD, YOU REALLY DID SETTLE, DIDN'T YOU? 489 00:19:45,851 --> 00:19:47,352 OH, YEAH? AND WHAT ABOUT YOU? 490 00:19:47,352 --> 00:19:49,855 RIDING YOUR MOTHER'S COATTAILS, HUH? COATTAILS? 491 00:19:49,855 --> 00:19:53,108 YEAH! PITCHING POINTERS LIKE SHE DID 50 YEARS AGO. 492 00:19:53,108 --> 00:19:54,192 WELL, I'M PROUD OF WHAT I DO. 493 00:19:54,192 --> 00:19:55,527 I MAKE A DIFFERENCE IN PEOPLE'S LIVES. 494 00:19:55,527 --> 00:19:56,945 OH, YEAH, YOU SHOULD BE. YOU KNOW WHY? 495 00:19:56,945 --> 00:19:57,988 BECAUSE, WITHOUT YOU, 496 00:19:57,988 --> 00:19:59,281 PEOPLE WOULDN'T KNOW HOW TO MAKE A BACK SCRUBBER 497 00:19:59,281 --> 00:20:00,449 OUT OF A PAIR OF PANTY HOSE 498 00:20:00,449 --> 00:20:01,992 OR TAKE AN OLD SOCK AND TURN IT INTO A HEATING PAD. 499 00:20:01,992 --> 00:20:04,036 AHA! YOU'VE BEEN READING MY COLUMN, 500 00:20:04,036 --> 00:20:05,120 AND WATCHING MY SHOW. 501 00:20:05,120 --> 00:20:06,872 NOT IF MY LIFE DEPENDED ON IT. 502 00:20:06,872 --> 00:20:08,540 WHAT LIFE? YOU SOLD YOURS. 503 00:20:08,540 --> 00:20:10,208 I GOT A DAMN GOOD PRICE FOR IT, TOO. 504 00:20:10,208 --> 00:20:11,919 SO, YOU'RE RICH AND MISERABLE. 505 00:20:11,919 --> 00:20:13,503 HAPPINESS IS OVERRATED. 506 00:20:13,503 --> 00:20:16,173 HAVE YOU EVER BEEN HAPPY, JACK? 507 00:20:16,173 --> 00:20:18,634 YEAH. ONCE. 508 00:20:18,634 --> 00:20:19,968 WHEN? 509 00:20:19,968 --> 00:20:21,970 WHEN I WAS IN LOVE. 510 00:20:21,970 --> 00:20:23,972 NOT YOU, JACK. YOU'D HAVE TO HAVE A HEART TO BE IN LOVE. 511 00:20:23,972 --> 00:20:24,890 OH, I HAD A HEART. 512 00:20:24,890 --> 00:20:26,308 I HAD A HEART, AND I GAVE IT TO YOU. 513 00:20:26,308 --> 00:20:28,977 YOU LEFT ME WITHOUT A BLOODY WORD OF EXPLANATION. 514 00:20:28,977 --> 00:20:30,437 YOU OPENED THE DOOR, DIDN'T YOU? 515 00:20:30,437 --> 00:20:31,480 AND YOU WANTED TO LEAVE! 516 00:20:31,480 --> 00:20:33,231 YOU GOT MARRIED FOUR MONTHS LATER! 517 00:20:33,231 --> 00:20:34,691 YOU KNOW I WOULD'VE MARRIED YOU, 518 00:20:34,691 --> 00:20:35,734 BUT IT SCARED YOU STUPID. 519 00:20:35,734 --> 00:20:37,694 I LOVED YOU. AND I LOVED YOU! 520 00:20:43,742 --> 00:20:45,619 THAT...THAT... 521 00:20:45,619 --> 00:20:47,245 ...WAS A BAD IDEA. 522 00:20:47,245 --> 00:20:50,332 THAT WILL NEVER HAPPEN AGAIN. 523 00:20:50,332 --> 00:20:52,751 EVER! 524 00:20:57,506 --> 00:20:59,633 Michael: WE HAVEN'T EVEN SCRATCHED THE SURFACE 525 00:20:59,633 --> 00:21:01,510 ON HOW TO EXPLOIT "AT HOME WITH PRUDENCE." 526 00:21:01,510 --> 00:21:03,095 EXPLOIT IT? ABSOLUTELY. 527 00:21:03,095 --> 00:21:04,513 THE SHOW MAKES DECENT MONEY, 528 00:21:04,513 --> 00:21:07,307 BUT WE CAN INCREASE REVENUE 300%, 400%. 529 00:21:07,307 --> 00:21:08,934 HOW? 530 00:21:08,934 --> 00:21:10,936 WHERE DO I START? 531 00:21:10,936 --> 00:21:12,145 EXAMPLE -- 532 00:21:12,145 --> 00:21:14,773 PruPointers USE REGULAR HOUSEHOLD STUFF, RIGHT? 533 00:21:14,773 --> 00:21:16,400 RIGHT, THAT'S WHY PEOPLE LIKE THEM. 534 00:21:16,400 --> 00:21:18,110 AND THE PEOPLE WHO SELL THAT STUFF 535 00:21:18,110 --> 00:21:20,278 WILL PAY HUGE MONEY TO HAVE PRUDENCE McINTYRE 536 00:21:20,278 --> 00:21:21,571 SELL THEIR PRODUCTS. 537 00:21:21,571 --> 00:21:23,156 YOU MEAN PRODUCT PLACEMENT? 538 00:21:23,156 --> 00:21:25,200 NO WAY. MY MOM THINKS THAT'S SLEAZY. 539 00:21:25,200 --> 00:21:26,785 IT'S GOOD BUSINESS. 540 00:21:26,785 --> 00:21:29,288 SHE'LL NEVER DO IT, MICHAEL. 541 00:21:29,288 --> 00:21:32,165 SIT DOWN. WE NEED TO TALK. 542 00:21:40,966 --> 00:21:43,135 YOU'RE THE PRODUCER OF THE SHOW, ANNIE. 543 00:21:43,135 --> 00:21:44,720 YOU MAKE THE TOUGH DECISIONS. 544 00:21:44,720 --> 00:21:47,472 I'M PRODUCING MY MOTHER'S SHOW. IT'S NOT THAT EASY. 545 00:21:47,472 --> 00:21:48,807 YOU THINK IT'S EASY WORKING FOR A MAN 546 00:21:48,807 --> 00:21:49,975 WHO WANTS TO BE CALLED "MISTER"? 547 00:21:49,975 --> 00:21:52,644 NO. SOUNDS LIKE IT SUCKS. 548 00:21:52,644 --> 00:21:53,770 TOTALLY. 549 00:21:53,770 --> 00:21:56,023 BUT WHEN I MAKE THE TOUGH DECISIONS, 550 00:21:56,023 --> 00:21:57,482 THE OLD MAN RESPECTS ME. 551 00:21:57,482 --> 00:22:00,986 THIS IS YOUR CHANCE TO DO THE SAME THING. 552 00:22:00,986 --> 00:22:03,238 DECLARE YOUR INDEPENDENCE. 553 00:22:05,323 --> 00:22:08,160 IT'S A GREAT OPPORTUNITY, ANNIE. 554 00:22:09,411 --> 00:22:11,872 I'M GONNA BE RUNNING MY FATHER'S COMPANY SOMEDAY. 555 00:22:11,872 --> 00:22:13,832 I'M ALREADY BUILDING A TEAM OF PEOPLE 556 00:22:13,832 --> 00:22:15,542 WITH TALENT, VISION, COMMITMENT. 557 00:22:15,542 --> 00:22:17,919 I WANT YOU ON THAT TEAM. 558 00:22:17,919 --> 00:22:19,963 I'M NOT SURE -- 559 00:22:19,963 --> 00:22:21,339 ANNIE... 560 00:22:21,339 --> 00:22:24,718 YOU HELP ME MAKE "AT HOME" A SUCCESS, 561 00:22:24,718 --> 00:22:27,929 AND YOU CAN WRITE YOUR OWN TICKET. 562 00:22:27,929 --> 00:22:30,766 I BELIEVE IN YOU. 563 00:22:30,766 --> 00:22:33,351 WHY? 564 00:22:33,351 --> 00:22:35,645 YOU DON'T EVEN KNOW ME. 565 00:22:35,645 --> 00:22:37,522 I KNOW ALL I NEED TO KNOW. 566 00:22:41,109 --> 00:22:43,528 THE SKY'S THE LIMIT. 567 00:22:49,951 --> 00:22:51,536 YOU'RE GOOD. 568 00:22:51,536 --> 00:22:53,538 AND YOU CAN BE GREAT. 569 00:23:07,719 --> 00:23:10,222 I'LL DO WHAT I CAN, BUT I CAN ONLY PUSH HER SO FAR. 570 00:23:10,222 --> 00:23:13,475 OOH. DON'T PUSH HER. PULL HER. 571 00:23:13,475 --> 00:23:15,560 NOBODY PULLS MY MOTHER. TRUST ME. 572 00:23:15,560 --> 00:23:17,145 AND YOU WILL, FOR YOUR SAKE, 573 00:23:17,145 --> 00:23:18,647 AND FOR HERS, TOO. 574 00:23:18,647 --> 00:23:19,815 MEANING? 575 00:23:19,815 --> 00:23:21,108 MY FATHER'S NEVER SEEN THE SHOW. 576 00:23:21,108 --> 00:23:23,068 HE COULDN'T TELL A PruPointer FROM A PIZZA. 577 00:23:23,068 --> 00:23:26,571 ALL HE CARES ABOUT IS MAKING MONEY -- LOTS OF IT. 578 00:23:26,571 --> 00:23:28,740 IF YOUR MOTHER WON'T PLAY BALL, 579 00:23:28,740 --> 00:23:30,951 HE'LL TAKE HER OUT OF THE GAME. 580 00:23:30,951 --> 00:23:33,245 MY MOTHER IS THE GAME, MICHAEL. 581 00:23:33,245 --> 00:23:35,080 IT'S A NEW GAME. 582 00:23:35,080 --> 00:23:36,164 BY THE WAY, CANCEL THE GUESTS 583 00:23:36,164 --> 00:23:37,666 THAT YOU WERE PLANNING FOR THE PREMIERE. 584 00:23:37,666 --> 00:23:38,792 WHY? 585 00:23:38,792 --> 00:23:41,419 I WANT TO GO WITH EDGY, EXCITING GUESTS -- 586 00:23:41,419 --> 00:23:42,587 PEOPLE WITH SIZZLE. 587 00:23:42,587 --> 00:23:44,089 ON "AT HOME WITH PRUDENCE"? 588 00:23:44,089 --> 00:23:46,675 THE NEW "AT HOME WITH PRUDENCE." 589 00:23:46,675 --> 00:23:47,717 I'M BUSY, JACK. 590 00:23:47,717 --> 00:23:51,012 THIS CAN'T WAIT. WILL YOU EXCUSE US, PLEASE? 591 00:23:53,348 --> 00:23:55,600 HEY, I'M GLAD WE TALKED. 592 00:23:55,600 --> 00:23:57,978 THINK ABOUT WHAT I SAID? 593 00:24:03,775 --> 00:24:06,111 WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU AND ANNIE? 594 00:24:06,111 --> 00:24:07,279 WHY? 595 00:24:07,279 --> 00:24:10,031 WELL, WE'RE SUPPOSED TO BE PRODUCING A SHOW HERE. 596 00:24:10,031 --> 00:24:12,033 ANYTHING PERSONAL IS UNPROFESSIONAL, 597 00:24:12,033 --> 00:24:13,910 AND IT'S UNNECESSARY. 598 00:24:13,910 --> 00:24:15,328 ANNIE'S THE PRODUCER. 599 00:24:15,328 --> 00:24:18,623 WHAT I'M DOING WITH HER IS PROFESSIONAL AND NECESSARY. 600 00:24:18,623 --> 00:24:21,251 HOW I DO IT IS NONE OF YOUR BUSINESS. 601 00:24:21,251 --> 00:24:22,460 YEAH, IT IS. 602 00:24:22,460 --> 00:24:23,962 I'M ONE OF THE EXECUTIVE PRODUCERS. 603 00:24:23,962 --> 00:24:25,046 DO YOU REMEMBER THAT? 604 00:24:26,631 --> 00:24:30,051 JACK, YOU'RE A HIRED HAND WORKING FOR MY FATHER. 605 00:24:30,051 --> 00:24:32,304 I'M HIS SON. BLOOD HAS PRIVILEGES. 606 00:24:32,304 --> 00:24:33,638 SO DON'T BE AN IDIOT. 607 00:24:33,638 --> 00:24:35,182 CAPICE? 608 00:24:35,182 --> 00:24:36,433 NICE. 609 00:24:40,103 --> 00:24:42,272 WE SHOULD PLACE SEVERAL OF MATT'S ARRANGEMENTS 610 00:24:42,272 --> 00:24:43,398 THROUGHOUT THE HOUSE 611 00:24:43,398 --> 00:24:45,317 SO THAT THE VIEWERS CAN SEE HOW UNBELIEVABLY REAL 612 00:24:45,317 --> 00:24:46,776 THESE PERMANENT FLOWERS LOOK. 613 00:24:46,776 --> 00:24:48,028 YEAH, I THOUGHT ABOUT THAT. 614 00:24:48,028 --> 00:24:50,197 WE'LL PUT SOME IN THE FOYER, THE LIVING ROOM, 615 00:24:50,197 --> 00:24:51,281 AND THE DINING ROOM. 616 00:24:51,281 --> 00:24:53,241 YOU TWO CAN DO A WALK AND TALK FROM ROOM TO ROOM. 617 00:24:53,241 --> 00:24:54,868 MM. EXACTLY. WALK AND TALK. 618 00:24:54,868 --> 00:24:55,994 JUST TALKED TO ANGIE. 619 00:24:55,994 --> 00:24:57,787 SHE'S ARRIVING TOMORROW MORNING, 620 00:24:57,787 --> 00:24:59,789 AND SHE IS VERY EXCITED TO MEET YOU. 621 00:24:59,789 --> 00:25:01,249 WELL, I'M ON PINS AND NEEDLES, TOO. 622 00:25:01,249 --> 00:25:03,043 IT WAS GOOD TALKING WITH YOU, ANNIE. 623 00:25:03,043 --> 00:25:05,295 I CAN'T WAIT TO START WORKING OUT THE DETAILS OF THE SHOW. 624 00:25:05,295 --> 00:25:06,338 WHAT DETAILS? 625 00:25:06,338 --> 00:25:07,797 OH, YOU KNOW, HAIR, MAKEUP, 626 00:25:07,797 --> 00:25:10,217 WARDROBE -- I'VE GOT SOME REALLY COOL IDEAS. 627 00:25:10,217 --> 00:25:11,509 YOU'RE GONNA LOVE THEM. 628 00:25:11,509 --> 00:25:13,887 DID HE MENTION ANY OF THIS TO YOU? 629 00:25:13,887 --> 00:25:15,013 UH, NO DETAILS, 630 00:25:15,013 --> 00:25:17,307 BUT IT WOULDN'T HURT TO SEE WHAT HE'S THINKING ABOUT. 631 00:25:17,307 --> 00:25:18,475 WELL, I COULDN'T CARE LESS 632 00:25:18,475 --> 00:25:20,101 WHAT THAT ARROGANT LITTLE GIT IS THINKING ABOUT. 633 00:25:20,101 --> 00:25:21,186 YOU'RE MY PRODUCER. 634 00:25:21,186 --> 00:25:22,687 MICHAEL ISN'T REQUIRED TO HAVE ANY IDEAS, 635 00:25:22,687 --> 00:25:25,273 ESPECIALLY COOL ONES. 636 00:25:42,290 --> 00:25:43,541 HOW'S IT GOIN'? 637 00:25:43,541 --> 00:25:47,879 I'M A LITTLE OVERWHELMED, BUT IT'S COMING TOGETHER. 638 00:25:47,879 --> 00:25:50,423 YOU'RE SPENDING A LOT OF TIME WITH MICHAEL. 639 00:25:50,423 --> 00:25:52,384 I HAVE TO. HE'S VERY HANDS-ON. 640 00:25:52,384 --> 00:25:53,885 I CAN SEE THAT. 641 00:25:53,885 --> 00:25:57,973 SO, IS IT JUST BUSINESS, OR ARE YOU GUYS... 642 00:25:57,973 --> 00:26:00,058 I HARDLY KNOW THE GUY, NIGEL. IT'S BUSINESS. 643 00:26:00,058 --> 00:26:05,313 RIGHT. OF COURSE. IT'S JUST HE'S SO "INFECTIOUS." 644 00:26:07,274 --> 00:26:08,400 WHAT'S ALL THIS? 645 00:26:08,400 --> 00:26:12,112 A TRUCK FROM MERCHANT'S COMPANY JUST DELIVERED IT. 646 00:26:13,571 --> 00:26:15,991 UNPACK THE REST OF THE BOXES, INVENTORY THE CONTENT, 647 00:26:15,991 --> 00:26:18,410 AND WHENEVER YOU CAN, USE THESE IN OUR PruPointers. 648 00:26:18,410 --> 00:26:20,537 WHY? I HAVE A LAB FULL OF STUFF. 649 00:26:20,537 --> 00:26:22,872 WE'RE MAKING PRODUCT-PLACEMENT DEALS. 650 00:26:22,872 --> 00:26:25,292 THE MORE WE USE, THE MORE WE GET PAID. 651 00:26:25,292 --> 00:26:26,751 YOUR MOM APPROVED THIS? 652 00:26:26,751 --> 00:26:29,045 MY MOM DOESN'T KNOW ABOUT IT. 653 00:26:29,045 --> 00:26:30,255 YOU APPROVED IT? 654 00:26:30,255 --> 00:26:32,757 MICHAEL AND I DISCUSSED IT. IT WAS A BUSINESS DECISION. 655 00:26:32,757 --> 00:26:34,884 PRUDENCE HATES BUSINESS DECISIONS. 656 00:26:37,762 --> 00:26:40,890 MICHAEL SAID THEY'D FIRE HER IF SHE DIDN'T PLAY BALL. 657 00:26:40,890 --> 00:26:42,434 WHAT? THEY CAN'T DO THAT. 658 00:26:42,434 --> 00:26:44,102 THEY CAN, NIGEL, AND THEY WILL. I DON'T KNOW WHAT TO DO. 659 00:26:44,102 --> 00:26:47,647 YOU HAVE TO PROMISE ME THAT YOU WON'T SAY ANYTHING. 660 00:26:47,647 --> 00:26:48,940 PLEASE. 661 00:26:48,940 --> 00:26:52,110 I PROMISE. 662 00:26:52,110 --> 00:26:53,945 THANK YOU. 663 00:26:53,945 --> 00:26:56,197 I CAN ALWAYS DEPEND ON YOU. 664 00:26:56,197 --> 00:26:58,867 LOOK, YOUR MOM IS A PEOPLE PERSON. 665 00:26:58,867 --> 00:27:01,453 IF SHE HAS TO, SHE'LL FIND A DIPLOMATIC WAY 666 00:27:01,453 --> 00:27:03,913 TO DEAL WITH MICHAEL AND HIS FATHER. 667 00:27:03,913 --> 00:27:07,167 HE'S NOT GONNA TOUCH A THING ON MY BODY! 668 00:27:07,167 --> 00:27:08,835 NOT MY MAKEUP, NOT MY HAIR. 669 00:27:08,835 --> 00:27:10,295 I MEAN, THIS IS MY SHOW! 670 00:27:10,295 --> 00:27:13,465 AND I'M NOT GONNA HAVE SOME BLOODY MAKEOVER DONE 671 00:27:13,465 --> 00:27:14,799 BY SOME TWENTYSOMETHING TWIT 672 00:27:14,799 --> 00:27:16,593 WITHOUT AN OUNCE OF TASTE OR GOOD SENSE 673 00:27:16,593 --> 00:27:19,512 IN HIS POINTY LITTLE HEAD! 674 00:27:21,556 --> 00:27:24,934 SEE? DIPLOMACY. 675 00:27:26,853 --> 00:27:29,230 Annie: OH, MY GOD, JACK, THIS IS AMAZING. 676 00:27:29,230 --> 00:27:31,107 THANKS. OMELETS ARE MY SPECIALTY. 677 00:27:31,107 --> 00:27:33,068 I DON'T KNOW ANY GUYS THAT CAN COOK. 678 00:27:33,068 --> 00:27:35,278 WELL, I'M A SINGLE GUY WHO LOVES TO EAT. 679 00:27:35,278 --> 00:27:37,655 WELL, MY MOM'S SINGLE, AND SHE LOVES TO EAT, 680 00:27:37,655 --> 00:27:39,532 BUT SHE'S HOPELESS IN THE KITCHEN. 681 00:27:39,532 --> 00:27:42,077 IT'S LIKE A FOREIGN PLANET TO HER OR SOMETHING. 682 00:27:42,077 --> 00:27:43,745 I KNOW. YOU DO? 683 00:27:43,745 --> 00:27:46,831 WELL, NO, NOT ABOUT YOUR MOM, 684 00:27:46,831 --> 00:27:48,375 BUT THERE'S A LOT OF CAREER WOMEN 685 00:27:48,375 --> 00:27:49,626 WHO DON'T KNOW HOW TO COOK. 686 00:27:49,626 --> 00:27:50,919 YEAH. I CAN'T EVEN BOIL WATER. 687 00:27:50,919 --> 00:27:51,878 BUT I'D LOVE TO LEARN. 688 00:27:51,878 --> 00:27:53,463 WELL, I'D BE HAPPY TO GET YOU STARTED. 689 00:27:53,463 --> 00:27:54,506 JUST SAY THE WORD. 690 00:27:54,506 --> 00:27:55,882 REALLY? SURE. 691 00:27:55,882 --> 00:27:57,801 THAT WOULD BE SO COOL. 692 00:27:57,801 --> 00:27:59,177 WHAT ARE YOU DOING HERE? 693 00:27:59,177 --> 00:28:01,888 I GOT HERE EARLY, AND ANNIE WAS HUNGRY, SO... 694 00:28:01,888 --> 00:28:03,181 JACK'S AN AMAZING COOK. 695 00:28:03,181 --> 00:28:04,599 HAVE HIM MAKE YOU AN OMELET. 696 00:28:04,599 --> 00:28:06,726 IT'S HIS SPECIALTY. 697 00:28:06,726 --> 00:28:07,977 GOOD WITH EGGS, ARE YOU? 698 00:28:07,977 --> 00:28:09,521 I'M GONNA TAKE YOU UP ON YOUR OFFER. 699 00:28:09,521 --> 00:28:10,522 ANY TIME. 700 00:28:10,522 --> 00:28:12,482 OKAY. 701 00:28:12,482 --> 00:28:13,566 WHAT OFFER? 702 00:28:13,566 --> 00:28:15,527 ANNIE WANTS TO LEARN HOW TO COOK, 703 00:28:15,527 --> 00:28:17,237 SO I'M GONNA SHOW HER THE BASICS. 704 00:28:17,237 --> 00:28:20,073 OH. THAT'S VERY KIND. 705 00:28:21,533 --> 00:28:24,494 YOU MIGHT HAVE TOLD ME YOU WERE COMING HERE EARLY. 706 00:28:24,494 --> 00:28:27,205 I MEAN, THIS IS MY HOUSE. 707 00:28:27,205 --> 00:28:28,415 I DIDN'T WANT TO DISTURB YOU. 708 00:28:28,415 --> 00:28:30,208 YOU NEVER LIKED BEING WOKEN UP BY SURPRISE. 709 00:28:30,208 --> 00:28:31,918 NO, ESPECIALLY BY A STRANGE MAN. 710 00:28:31,918 --> 00:28:33,169 FOR A STRANGE MAN, 711 00:28:33,169 --> 00:28:36,464 I SPENT AN AWFUL LOT OF TIME IN YOUR BEDROOM. 712 00:28:36,464 --> 00:28:37,966 IN ANOTHER LIFE. 713 00:28:37,966 --> 00:28:39,384 IN ANOTHER LIFE, 714 00:28:39,384 --> 00:28:40,927 YOU USED TO LOVE OMELETS. 715 00:28:40,927 --> 00:28:42,762 WANT ME TO MAKE YOU ONE? 716 00:28:42,762 --> 00:28:45,223 I GAVE UP EGGS 25 YEARS AGO. 717 00:28:45,223 --> 00:28:47,308 OH. TOO BAD, 718 00:28:47,308 --> 00:28:50,019 'CAUSE I'M MUCH BETTER AT MAKING OMELETS NOW. 719 00:28:50,019 --> 00:28:51,896 OH, YOU JUST LIKE CRACKING THE EGGS. 720 00:28:51,896 --> 00:28:53,356 WELL, SOME THINGS YOU CAN'T AVOID. 721 00:28:53,356 --> 00:28:55,775 I HAVE A MUCH MORE DEFT TOUCH NOW. 722 00:28:55,775 --> 00:28:58,194 HOW NICE FOR THE EGGS. 723 00:29:00,488 --> 00:29:02,323 FRESH VEGGIES... 724 00:29:02,323 --> 00:29:03,700 FETA CHEESE... 725 00:29:03,700 --> 00:29:06,077 MUSHROOMS. 726 00:29:06,077 --> 00:29:07,579 REMEMBER? 727 00:29:07,579 --> 00:29:08,913 NO. 728 00:29:08,913 --> 00:29:10,039 NO? 729 00:29:10,039 --> 00:29:13,042 IN THE GARDEN BEHIND OUR FLAT EVERY SUNDAY MORNING, 730 00:29:13,042 --> 00:29:15,003 YOU'D READ THE TIMES, COVER TO COVER. 731 00:29:15,003 --> 00:29:16,212 DO THE CROSSWORD. 732 00:29:16,212 --> 00:29:19,132 MM. WHILE I SAUTĂ©ED THE VEGGIES AND THE MUSHROOMS 733 00:29:19,132 --> 00:29:21,009 AND THE BUTTER AND THE GARLIC, 734 00:29:21,009 --> 00:29:24,012 AND THEN AT THE LAST MOMENT, I'D ADD THE FETA CHEESE 735 00:29:24,012 --> 00:29:25,346 WITH JUST A LITTLE 736 00:29:25,346 --> 00:29:26,890 DASH OF HOT SAUCE. 737 00:29:26,890 --> 00:29:28,183 WHAT'D YOU USED TO CALL IT? 738 00:29:28,183 --> 00:29:30,059 DOLLOP. 739 00:29:30,059 --> 00:29:31,686 A DOLLOP. 740 00:29:31,686 --> 00:29:33,897 MM, THAT WAS GOOD. 741 00:29:33,897 --> 00:29:36,232 BUT THAT WAS IN ANOTHER LIFE, 742 00:29:36,232 --> 00:29:38,193 AND YOU HAVE GIVEN UP EGGS, HAVEN'T YOU? 743 00:29:38,193 --> 00:29:41,112 SHUT UP, JACK, AND MAKE THE BLOODY OMELET. 744 00:29:41,112 --> 00:29:44,282 PICKED YOU UP A COPY OF THE TIMES. 745 00:30:18,066 --> 00:30:19,984 OH, TELL ME THAT'S NOT... 746 00:30:19,984 --> 00:30:21,277 ANGELICA ADAMS! 747 00:30:21,277 --> 00:30:23,947 HI, THERE! 748 00:30:23,947 --> 00:30:25,782 OH, MY GOD. 749 00:30:25,782 --> 00:30:28,785 IT LOOKS LIKE THE BLOODY CIRCUS ROLLED INTO TOWN. 750 00:30:28,785 --> 00:30:31,955 THAT'S HAIR, MAKEUP, WARDROBE, P.R. PHOTOGRAPHER. 751 00:30:33,915 --> 00:30:37,252 PRUDENCE McINTYRE, ANGELICA ADAMS. 752 00:30:37,252 --> 00:30:38,461 MM. 753 00:30:38,461 --> 00:30:42,006 I AM SO THRILLED TO MEET YOU, MISS McINTYRE. 754 00:30:42,006 --> 00:30:44,467 I COULD CRY. I'M RIGHT ON THE VERGE. 755 00:30:44,467 --> 00:30:46,386 MY GRAMMY WAS A HUGE FAN OF YOUR MOTHER'S -- 756 00:30:46,386 --> 00:30:48,513 AND YOURS, OF COURSE -- MY MAMA STILL IS. 757 00:30:48,513 --> 00:30:50,515 SHE AND ALL THE GALS IN HER POKER CLUB 758 00:30:50,515 --> 00:30:51,599 NEVER MISS YOUR SHOW! 759 00:30:51,599 --> 00:30:52,642 THEY CANNOT BELIEVE 760 00:30:52,642 --> 00:30:54,852 THAT I'M GONNA BE THE CO-HOST ON YOUR SHOW! 761 00:30:54,852 --> 00:30:57,105 ANGIE ADAMS FROM SIOUX CITY! 762 00:30:57,105 --> 00:30:58,690 NEITHER CAN I. 763 00:30:58,690 --> 00:31:01,693 OH, I THOUGHT MAMA WAS GONNA FALL OVER AND DIE 764 00:31:01,693 --> 00:31:02,694 WHEN I TOLD HER. 765 00:31:02,694 --> 00:31:04,445 OF COURSE, SHE SMOKES AND DRINKS WAY TOO MUCH, 766 00:31:04,445 --> 00:31:08,992 SO YOU HAVE TO BE CAREFUL AS NOT TO EXCITE THE POOR WOMAN. 767 00:31:08,992 --> 00:31:11,452 I'M...I JUST... 768 00:31:11,452 --> 00:31:13,496 I JUST COULDN'T BEAR TO LOSE HER. 769 00:31:13,496 --> 00:31:14,956 FAMILY'S VERY IMPORTANT TO ANGIE. 770 00:31:16,374 --> 00:31:18,209 OH, MY GOSH! 771 00:31:18,209 --> 00:31:20,211 IS THAT THE FRONT DOOR?! 772 00:31:20,211 --> 00:31:22,171 YES, IT IS. EVERY HOME HAS ONE. 773 00:31:22,171 --> 00:31:23,298 OF COURSE, 774 00:31:23,298 --> 00:31:25,383 BUT THIS IS THE FRONT DOOR THAT YOU GO THROUGH 775 00:31:25,383 --> 00:31:27,010 TO START YOUR SHOW! 776 00:31:38,563 --> 00:31:41,649 HI! I'M PRUDENCE McINTYRE. 777 00:31:41,649 --> 00:31:45,612 COME IN AND MAKE YOURSELVES AT HOME WITH PRUDENCE! 778 00:31:48,406 --> 00:31:49,824 OH, MY GOD. 779 00:31:53,036 --> 00:31:57,081 WE ARE GONNA MAKE SUCH A GREAT TEAM, MISS McINTYRE. 780 00:31:57,081 --> 00:31:58,082 OH! 781 00:32:03,254 --> 00:32:05,757 Angelica: THIS IS UNBELIEVABLE! 782 00:32:05,757 --> 00:32:07,216 IT TRULY IS! 783 00:32:07,216 --> 00:32:10,261 I'VE NEVER SEEN SO MANY BATHROOMS. 784 00:32:10,261 --> 00:32:11,721 I GUESS NOBODY HAS TO WAIT 785 00:32:11,721 --> 00:32:13,973 FOR THE LITTLE GIRLS' ROOM AROUND HERE. 786 00:32:13,973 --> 00:32:15,516 NO. OR THE LITTLE BOYS' ROOM. 787 00:32:15,516 --> 00:32:17,268 IT'S A REGULAR CHILDREN'S PARADISE. 788 00:32:17,268 --> 00:32:18,936 MAMA AND HER BOYFRIEND, ERNIE -- 789 00:32:18,936 --> 00:32:20,563 HE'S AN ELVIS IMPERSONATOR -- 790 00:32:20,563 --> 00:32:21,606 LIVE IN A DOUBLE-WIDE. 791 00:32:21,606 --> 00:32:22,774 SHE'S AN ANIMAL HOARDER, 792 00:32:22,774 --> 00:32:25,276 WITH A MESS OF DOGS AND CATS 793 00:32:25,276 --> 00:32:27,278 AND AN OLD PARROT THAT CUSSES ALL THE TIME. 794 00:32:27,278 --> 00:32:28,863 I SWEAR THAT BIRD MAKES ME BLUSH, 795 00:32:28,863 --> 00:32:30,406 AND I DATED A BUNCH OF MARINES! 796 00:32:30,406 --> 00:32:33,618 ANYWAY, IT'S CROWDED IN THAT TRAILER. 797 00:32:33,618 --> 00:32:36,788 AND THE BATHROOMS -- NO, DON'T EVEN ASK. 798 00:32:36,788 --> 00:32:38,998 WELL, IT NEVER ENTERED MY MIND. 799 00:32:43,127 --> 00:32:44,128 WELL... 800 00:32:44,128 --> 00:32:47,131 OUR ANGELICA'S GOT QUITE A WARDROBE HERE. 801 00:32:47,131 --> 00:32:49,967 THOSE ARE FOR YOU AND ANGELICA. 802 00:32:49,967 --> 00:32:51,427 INTERESTING. 803 00:32:51,427 --> 00:32:52,720 GOOD. 804 00:32:52,720 --> 00:32:55,139 SO, ANNIE, WHY DON'T WE SHOW ANGIE THE GUEST COTTAGE? 805 00:32:55,139 --> 00:32:56,099 WHY DON'T WE? 806 00:32:56,099 --> 00:32:57,308 YOU'RE GONNA LOVE IT, ANGE. 807 00:33:01,896 --> 00:33:03,690 AFTER YOU. 808 00:33:06,734 --> 00:33:09,904 I'M SURE YOU'LL LIKE ANGELICA ONCE YOU GET TO KNOW HER. 809 00:33:09,904 --> 00:33:11,698 OH, I DON'T DISLIKE HER, JACK. 810 00:33:11,698 --> 00:33:14,492 I MEAN, SHE SEEMS PERFECTLY LOVELY IN HER OWN WAY. 811 00:33:14,492 --> 00:33:17,829 I JUST RESENT THE IDEA THAT MY SHOW NEEDS ANGELICA... 812 00:33:17,829 --> 00:33:20,206 OR A BIGGER SOCIOECONOMIC FOOTPRINT 813 00:33:20,206 --> 00:33:21,666 OR THESE SILLY OUTFITS. 814 00:33:21,666 --> 00:33:23,835 I MEAN, YOU HAD TASTE ONCE, JACK. 815 00:33:23,835 --> 00:33:26,421 DO YOU REALLY LIKE THIS SORT OF THING? 816 00:33:26,421 --> 00:33:27,797 IT'S NOT MY DECISION. 817 00:33:27,797 --> 00:33:28,965 OH, NO. OF COURSE NOT. 818 00:33:28,965 --> 00:33:31,300 MICHAEL'S THE CREATIVE HALF OF YOUR PARTNERSHIP. 819 00:33:31,300 --> 00:33:34,262 WE'RE NOT PARTNERS. I JUST MET THE KID LAST WEEK. 820 00:33:34,262 --> 00:33:36,723 HE THINKS I'M REALLY GONNA WEAR THIS SORT OF THING? 821 00:33:36,723 --> 00:33:37,932 ANGELICA IS. 822 00:33:37,932 --> 00:33:41,185 AND MICHAEL JUST WANTS TO SEE YOU IN SOMETHING COMPARABLE. 823 00:33:41,185 --> 00:33:44,313 THERE'S NOTHING ABOUT ANGELICA AND ME THAT IS COMPARABLE. 824 00:33:44,313 --> 00:33:45,815 WE'RE FROM DIFFERENT PLANETS. 825 00:33:45,815 --> 00:33:47,692 WE'RE FROM DIFFERENT BLOODY GALAXIES. 826 00:33:47,692 --> 00:33:50,361 PRUDENCE, JUST TRY SOME DIFFERENT IDEAS -- 827 00:33:50,361 --> 00:33:52,572 WARDROBE, MAKEUP, HAIRSTYLES -- 828 00:33:52,572 --> 00:33:53,865 JUST SEE WHAT WORKS. 829 00:33:53,865 --> 00:33:54,866 WORKS FOR WHOM? 830 00:33:54,866 --> 00:33:56,200 FOR EVERYONE, PRUDENCE. 831 00:33:56,200 --> 00:33:58,035 WE'RE ALL ON THE SAME TEAM HERE. 832 00:33:59,036 --> 00:34:00,538 WELL, I NEVER DID LIKE TEAM SPORTS. 833 00:34:00,538 --> 00:34:02,039 THERE'S ALWAYS SOME BLOODY WANKER 834 00:34:02,039 --> 00:34:03,249 TELLING EVERYONE WHAT TO DO. 835 00:34:03,249 --> 00:34:04,834 THAT NEVER DID WORK FOR YOU, DID IT -- 836 00:34:04,834 --> 00:34:06,544 HAVING SOMEONE TELL YOU WHAT TO DO? 837 00:34:06,544 --> 00:34:08,963 NO. STILL DOESN'T. 838 00:35:35,800 --> 00:35:37,260 OH, MY GOD! 839 00:35:37,260 --> 00:35:39,804 THANK YOU! THANK YOU SO MUCH, MICHAEL! 840 00:35:39,804 --> 00:35:41,639 I LOVE THEM! I LOVE ALL OF THEM! 841 00:35:41,639 --> 00:35:43,432 IT TOTALLY WORKS. 842 00:35:43,432 --> 00:35:45,518 DON'T YOU LOVE THEM, MISS McINTYRE? 843 00:35:48,980 --> 00:35:50,314 I'LL TALK TO HER. 844 00:35:50,314 --> 00:35:51,274 GOOD IDEA. 845 00:35:51,274 --> 00:35:53,109 YOU ARE THE PRODUCER. 846 00:35:53,109 --> 00:35:54,277 UM, OH. 847 00:35:54,277 --> 00:35:55,945 ANNIE. 848 00:35:55,945 --> 00:35:59,323 UH, BEFORE I FORGET, DID YOU CANCEL YOUR GUESTS? 849 00:35:59,323 --> 00:36:00,491 YEAH, OF COURSE. 850 00:36:00,491 --> 00:36:01,826 IT WASN'T PLEASANT, BUT I -- 851 00:36:01,826 --> 00:36:03,911 IT'S YOUR JOB. YEAH. 852 00:36:03,911 --> 00:36:07,415 HERE IS THE NEW GUEST LIST. 853 00:36:09,667 --> 00:36:11,127 YOU BOOKED GRAVEYARD? 854 00:36:11,127 --> 00:36:12,378 COOL, HUH? 855 00:36:12,378 --> 00:36:13,838 BUT THEY'RE TOTALLY EDGY. 856 00:36:13,838 --> 00:36:16,549 EXACTLY. IT'LL SET THE MOOD FOR THE ENTIRE SEASON. 857 00:36:16,549 --> 00:36:19,176 AND DICK RICHARDS, THE SHOCK JOCK? 858 00:36:19,176 --> 00:36:20,177 YEAH. 859 00:36:20,177 --> 00:36:22,763 HE LOVES DISSING YOUR MOTHER ON HIS SHOW. 860 00:36:22,763 --> 00:36:23,848 NOW HE CAN DO IT -- 861 00:36:23,848 --> 00:36:26,017 OR TRY TO DO IT -- ON HER SHOW. 862 00:36:26,017 --> 00:36:27,393 ROWL! CAT FIGHT. 863 00:36:27,393 --> 00:36:28,811 THAT SHOULD BE INTERESTING. 864 00:36:28,811 --> 00:36:30,271 YEAH, IT'S GONNA BE AWESOME. 865 00:36:30,271 --> 00:36:31,355 HEY, I'M OUTTA HERE. 866 00:36:31,355 --> 00:36:32,440 HEY, WALK ME OUT, ANGE. 867 00:36:32,440 --> 00:36:34,358 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT A MUSIC VIDEO. 868 00:36:34,358 --> 00:36:37,612 WHOO. THAT SOUNDS FUN. 869 00:36:45,119 --> 00:36:46,495 LOTS OF CHANGES, HUH? 870 00:36:46,495 --> 00:36:48,331 YEAH. 871 00:36:48,331 --> 00:36:50,374 YOU WANT ME TO TALK TO YOUR MOTHER FOR YOU? 872 00:36:50,374 --> 00:36:52,543 NO. NO, I'LL DO IT. IT'S MY JOB. 873 00:36:52,543 --> 00:36:54,587 IT'S ALL GONNA WORK OUT. 874 00:36:54,587 --> 00:36:55,713 YEAH. 875 00:36:55,713 --> 00:36:57,757 YEAH. 876 00:36:57,757 --> 00:37:00,092 Nigel: THIS IS GOING TO BE A DISASTER. 877 00:37:00,092 --> 00:37:02,929 YOUR MOTHER'S GONNA GO BALLISTIC WHEN SHE SEES THIS. 878 00:37:02,929 --> 00:37:04,555 THE SINKING OF THE TITANIC 879 00:37:04,555 --> 00:37:06,515 IS GONNA BE A TEA PARTY COMPARED TO THIS. 880 00:37:06,515 --> 00:37:09,060 MELTDOWN OF THREE MILE ISLAND -- NO BIG DEAL. 881 00:37:09,060 --> 00:37:11,312 OKAY, NIGEL, ENOUGH! I GET IT. 882 00:37:11,312 --> 00:37:14,190 SORRY. I JUST... 883 00:37:14,190 --> 00:37:18,653 I JUST WHAT WAS MICHAEL THINKING ABOUT? 884 00:37:18,653 --> 00:37:19,695 HIMSELF? 885 00:37:19,695 --> 00:37:22,615 WHICH IS WHAT I'VE BEEN DOING. 886 00:37:22,615 --> 00:37:24,241 WHAT DO YOU MEAN? 887 00:37:24,241 --> 00:37:26,911 I TOLD YOU I WAS TRYING TO KEEP MOM 888 00:37:26,911 --> 00:37:29,872 FROM GETTING KICKED OFF HER OWN SHOW. 889 00:37:29,872 --> 00:37:31,248 WELL, THERE'S MORE. 890 00:37:31,248 --> 00:37:33,209 WHAT ELSE CAN HE DO TO HER? 891 00:37:33,209 --> 00:37:35,169 NO, IT'S WHAT HE CAN DO FOR ME. 892 00:37:35,169 --> 00:37:37,338 HE TOLD ME THAT I'D BE ABLE TO WRITE MY OWN TICKET 893 00:37:37,338 --> 00:37:38,965 IN HIS COMPANY. 894 00:37:38,965 --> 00:37:41,300 I COULD HAVE A CAREER OF MY OWN, NIGEL -- A BIG ONE. 895 00:37:41,300 --> 00:37:43,636 WOW, THAT MUST BE TEMPTING. 896 00:37:43,636 --> 00:37:44,887 IT IS. 897 00:37:44,887 --> 00:37:47,431 LOOK, I LOVE MOM, AND I LOVE WORKING WITH HER, 898 00:37:47,431 --> 00:37:49,684 BUT I YOU KNOW... 899 00:37:49,684 --> 00:37:53,437 SHE CAN BE DEMANDING, COMPULSIVE, INSENSITIVE, 900 00:37:53,437 --> 00:37:54,563 CONTROLLING -- 901 00:37:54,563 --> 00:37:56,232 YEAH, THAT'S NOT WHAT I WAS GONNA SAY, BUT... 902 00:37:56,232 --> 00:37:58,067 OH. WHAT WERE YOU GONNA SAY? 903 00:37:58,067 --> 00:38:00,611 THAT I'D WANT SOMETHING THAT'S MINE. 904 00:38:00,611 --> 00:38:02,905 YOU KNOW, NOT HERS, NOT OURS -- 905 00:38:02,905 --> 00:38:04,281 MINE. 906 00:38:04,281 --> 00:38:06,117 THAT'S FAIR ENOUGH. 907 00:38:06,117 --> 00:38:08,369 BUT I DON'T WANT TO HURT HER. 908 00:38:08,369 --> 00:38:11,122 WHAT SHOULD I DO? 909 00:38:11,122 --> 00:38:14,417 WELL, YOU'RE PRUDENCE McINTYRE'S DAUGHTER. 910 00:38:15,459 --> 00:38:17,795 WHAT WOULD SHE DO? 911 00:38:17,795 --> 00:38:19,005 THE RIGHT THING? 912 00:38:19,005 --> 00:38:20,631 THEN THAT'S YOUR ANSWER. 913 00:38:20,631 --> 00:38:23,134 YEAH, BUT WHAT'S THE RIGHT THING? 914 00:38:23,134 --> 00:38:26,721 THAT'S A WHOLE NOTHER QUESTION. 915 00:38:53,706 --> 00:38:55,499 ANGELICA, ARE YOU ALL RIGHT? 916 00:38:56,500 --> 00:38:59,587 SWEETIE, WHAT'S WRONG? 917 00:38:59,587 --> 00:39:01,422 DO YOU WANT TO TALK? 918 00:39:01,422 --> 00:39:02,840 DO YOU? 919 00:39:02,840 --> 00:39:06,177 OH, NO, NO, NO. I COULDN'T, MISS McINTYRE. 920 00:39:06,177 --> 00:39:09,013 CALL ME PRUDENCE. 921 00:39:10,181 --> 00:39:13,309 THE APPLE SLICES FEEL NICE ON MY EYES. 922 00:39:13,309 --> 00:39:15,728 WELL, IT'S THE PECTIN IN THE JUICE. 923 00:39:16,687 --> 00:39:20,107 THIS "DATING THING" 924 00:39:20,107 --> 00:39:22,109 TOTALLY CONFUSES ME. 925 00:39:22,109 --> 00:39:26,697 IT ALWAYS STARTS OUT SO HOT AND EXCITING AND PERFECT. 926 00:39:26,697 --> 00:39:28,699 AND THEN SOMETHING ALWAYS CHANGES, 927 00:39:28,699 --> 00:39:29,992 AND IT TOTALLY SUCKS. 928 00:39:31,035 --> 00:39:34,038 I MEAN, I'VE BEEN IN THIS LONG-TERM RELATIONSHIP 929 00:39:34,038 --> 00:39:36,665 WITH THIS REALLY COOL GUY. 930 00:39:36,665 --> 00:39:38,209 WE MET IN SIOUX CITY. 931 00:39:38,209 --> 00:39:40,377 IT'S BEEN LIKE THREE MONTHS. 932 00:39:40,377 --> 00:39:43,214 THREE MONTHS IS A LONG-TERM RELATIONSHIP? 933 00:39:43,214 --> 00:39:44,965 FOR ME. 934 00:39:44,965 --> 00:39:46,050 BUT THE THING IS, 935 00:39:46,050 --> 00:39:48,594 I DON'T KNOW IF I CAN TRUST HIM. 936 00:39:48,594 --> 00:39:50,221 DOES HE TALK TO YOU? 937 00:39:50,221 --> 00:39:53,516 WELL, YEAH, SURE. ALL THE TIME. 938 00:39:53,516 --> 00:39:56,852 BUT GUYS ALWAYS DO WHEN THEY WANT SOMETHING. 939 00:39:56,852 --> 00:39:58,771 WITH HIM, 940 00:39:58,771 --> 00:40:01,899 IT'S ALWAYS LIKE, IF I DO THIS, HE'LL DO THAT. 941 00:40:01,899 --> 00:40:03,567 OH, QUID PRO QUO. 942 00:40:03,567 --> 00:40:04,693 NO! 943 00:40:04,693 --> 00:40:06,862 IT'S NOTHING KINKY! 944 00:40:06,862 --> 00:40:09,865 IT'S LIKE WE'RE ALWAYS NEGOTIATING. 945 00:40:09,865 --> 00:40:11,826 AND I DON'T WANT TO MAKE A DEAL. 946 00:40:11,826 --> 00:40:13,577 I JUST WANT TO BE IN LOVE. 947 00:40:13,577 --> 00:40:14,703 IS THAT SO WRONG?! 948 00:40:14,703 --> 00:40:16,539 NO, NO, NO. 949 00:40:22,044 --> 00:40:23,337 MAMA WAS RIGHT. 950 00:40:23,337 --> 00:40:27,133 I SHOULD HAVE GONE INTO THE CONVENT WHEN I HAD THE CHANCE. 951 00:40:27,133 --> 00:40:28,759 YOU WANTED TO BE A NUN? 952 00:40:28,759 --> 00:40:29,718 NOT REALLY. 953 00:40:29,718 --> 00:40:32,054 BUT I LIKE THAT EVERYONE WORE THE SAME THING 954 00:40:32,054 --> 00:40:34,473 SO YOU DIDN'T HAVE TO WORRY ABOUT FASHION. 955 00:40:34,473 --> 00:40:36,642 THERE IS THAT. 956 00:40:36,642 --> 00:40:37,935 AND EVERYTHING'S PAID FOR. 957 00:40:37,935 --> 00:40:39,937 THREE HOTS AND A COT. 958 00:40:39,937 --> 00:40:42,314 SORT OF LIKE PRISON -- 959 00:40:42,314 --> 00:40:43,566 WITHOUT THE BARS. 960 00:40:43,566 --> 00:40:46,193 OR THE MEN. 961 00:40:46,193 --> 00:40:47,611 WHICH WAS A PROBLEM. 962 00:40:47,611 --> 00:40:49,905 BOY, I COULDN'T GIVE UP MEN. 963 00:40:49,905 --> 00:40:53,284 I LIKE THE WAY THAT THEY FEEL AND SMELL AND LOOK, 964 00:40:53,284 --> 00:40:54,952 WITH THEIR SHIRTS OFF, 965 00:40:54,952 --> 00:40:59,165 AND THEY'RE WASHING THEIR CARS ON A SATURDAY MORNING! 966 00:41:00,291 --> 00:41:04,044 I THINK WE'RE GONNA GRADUATE TO RAW POTATOES FOR THE EYES. 967 00:41:05,546 --> 00:41:08,591 YOU MUST THINK I'M A COMPLETE IDIOT. 968 00:41:10,050 --> 00:41:11,802 WE'RE WOMEN. 969 00:41:11,802 --> 00:41:13,762 MOST OF US ARE LOOKING FOR THE RIGHT GUY 970 00:41:13,762 --> 00:41:16,682 SO WE CAN JUST FALL IN LOVE AND LIVE HAPPILY EVER AFTER. 971 00:41:18,934 --> 00:41:20,978 OH, GOD! 972 00:41:20,978 --> 00:41:24,106 I FEEL SO MUCH BETTER GETTING ALL OF THAT OUT. 973 00:41:24,106 --> 00:41:26,442 GOOD. 974 00:41:27,651 --> 00:41:30,154 YOU'RE LIKE THE MOTHER I ALWAYS WANTED. 975 00:41:30,154 --> 00:41:33,032 SOMEONE I COULD TALK TO... 976 00:41:33,032 --> 00:41:35,159 WITHOUT ALL THE YELLING. 977 00:41:35,159 --> 00:41:36,493 YOU KNOW? 978 00:41:36,493 --> 00:41:38,162 YES. 979 00:41:38,162 --> 00:41:39,997 YES, SWEETIE, I KNOW. 980 00:41:39,997 --> 00:41:41,916 OH! 981 00:41:41,916 --> 00:41:43,083 OH! 982 00:41:46,587 --> 00:41:47,630 HOW'S IT SMELLING? 983 00:41:47,630 --> 00:41:48,589 OH, AMAZING. 984 00:41:48,589 --> 00:41:49,798 WHAT A GREAT RECIPE. 985 00:41:49,798 --> 00:41:51,300 OH, WE'VE BEEN OFF RECIPE FOR A WHILE. 986 00:41:51,300 --> 00:41:52,426 YOU CAN DO THAT? 987 00:41:52,426 --> 00:41:53,510 SURE, WHY NOT? 988 00:41:53,510 --> 00:41:55,221 WE'RE THE COOKS. WE CAN PROBABLY MAKE IT BETTER. 989 00:41:55,221 --> 00:41:57,181 TELL YOU WHAT -- TASTE IT... 990 00:41:57,181 --> 00:41:58,891 AND TELL ME WHAT IT NEEDS. 991 00:41:58,891 --> 00:42:00,184 AND BE CREATIVE. 992 00:42:00,184 --> 00:42:01,727 MMM. OKAY, IT NEEDS MORE OOMPH. 993 00:42:01,727 --> 00:42:03,395 "OOMPH." 994 00:42:03,395 --> 00:42:05,481 SOMETHING THAT JUST REACHES OUT AND GRABS YOUR TONGUE'S ATTENTION. 995 00:42:05,481 --> 00:42:07,191 GOOD, GOOD. I LIKE IT, I LIKE IT. 996 00:42:07,191 --> 00:42:08,859 PASSIONATE AND STRONG. HERE, PUT SOME GARLIC IN. 997 00:42:08,859 --> 00:42:09,818 GARLIC. CHECK. 998 00:42:09,818 --> 00:42:11,403 AND SOME RED PEPPER FLAKES. 999 00:42:11,403 --> 00:42:12,947 RED PEPPER FLAKES. CHECK. 1000 00:42:12,947 --> 00:42:14,698 AND A LITTLE RED WINE. 1001 00:42:14,698 --> 00:42:16,575 LITTLE DOLLOP OF RED WINE. 1002 00:42:16,575 --> 00:42:19,328 CHECK. 1003 00:42:20,287 --> 00:42:21,664 WHAT DO YOU THINK? 1004 00:42:21,664 --> 00:42:23,958 OH, YEAH, IT'S REALLY GOOD. 1005 00:42:27,753 --> 00:42:30,714 SO, HAVE YOU WORKED WITH MICHAEL FOR A LONG TIME? 1006 00:42:30,714 --> 00:42:32,049 NO, I JUST MET HIM LAST WEEK. 1007 00:42:32,049 --> 00:42:33,550 HIS FATHER THOUGHT WE'D MAKE A GOOD TEAM. 1008 00:42:33,550 --> 00:42:35,928 THAT'S WEIRD. YOU GUYS ARE SO DIFFERENT. 1009 00:42:35,928 --> 00:42:37,554 I MEAN, YOU'RE RELAXED, 1010 00:42:37,554 --> 00:42:40,224 AND HE'S SO SERIOUS ABOUT BUSINESS. 1011 00:42:40,224 --> 00:42:42,309 IS HE ALWAYS THAT DRIVEN? 1012 00:42:42,309 --> 00:42:43,644 UM... 1013 00:42:43,644 --> 00:42:46,730 YOU KNOW, THERE'S NOT A LOT OF ROOM IN MICHAEL'S LIFE 1014 00:42:46,730 --> 00:42:48,482 FOR ANYONE ELSE BUT MICHAEL. 1015 00:42:48,482 --> 00:42:50,234 YOU KNOW. AND... 1016 00:42:50,234 --> 00:42:51,902 I KNOW THIS IS NONE OF MY BUSINESS, 1017 00:42:51,902 --> 00:42:53,904 SO IF I'M OUT OF LINE -- NO, YOU'RE NOT. 1018 00:42:53,904 --> 00:42:55,531 I APPRECIATE IT. 1019 00:42:55,531 --> 00:42:59,076 I JUST DON'T WANT TO SEE YOU GET HURT, ANNIE. 1020 00:43:01,996 --> 00:43:03,831 SO, DO YOU HAVE ANY KIDS? 1021 00:43:03,831 --> 00:43:05,499 NO. 1022 00:43:05,499 --> 00:43:08,252 NO, I WAS A LOT LIKE MICHAEL WHEN I WAS YOUNG. 1023 00:43:08,252 --> 00:43:10,087 WASN'T TIME FOR ANYONE ELSE. 1024 00:43:10,087 --> 00:43:11,338 YEAH, MY DAD'S LIKE THAT. 1025 00:43:11,338 --> 00:43:14,466 I MEAN, HE'S COOL, BUT I NEVER REALLY GOT TO KNOW HIM. 1026 00:43:14,466 --> 00:43:17,261 HE'S ALWAYS TRAVELING FOR BUSINESS SOMEWHERE. 1027 00:43:17,261 --> 00:43:20,806 WE NEVER DID THINGS LIKE THIS. 1028 00:43:20,806 --> 00:43:23,434 YOU MISSED OUT ON A LOT. 1029 00:43:35,279 --> 00:43:37,948 THIS MAY BE THE BEST SPAGHETTI THAT I'VE EVER EATEN. 1030 00:43:37,948 --> 00:43:42,036 I'VE HAD SO MUCH THAT I JUST MIGHT EXPLODE OUT OF THIS DRESS! 1031 00:43:42,036 --> 00:43:45,205 WELL, EAT AS MUCH AS YOU LIKE. IT'S GOOD FOR YOU. 1032 00:43:45,205 --> 00:43:46,874 THANK YOU, PRUDENCE. 1033 00:43:46,874 --> 00:43:48,292 MM. 1034 00:43:48,292 --> 00:43:50,544 THIS SPAGHETTI IS REALLY GOOD, ANNIE. 1035 00:43:50,544 --> 00:43:52,296 YOU'VE NEVER MADE IT BEFORE? 1036 00:43:52,296 --> 00:43:54,381 NO, UH, BUT I HAD A LOT OF HELP. 1037 00:43:54,381 --> 00:43:55,674 IT'S JACK'S RECIPE. 1038 00:43:55,674 --> 00:43:56,967 OUR RECIPE. 1039 00:43:56,967 --> 00:43:59,887 OMELETS, SPAGHETTI -- 1040 00:43:59,887 --> 00:44:02,389 MAYBE WE SHOULD CALL YOU JULIA INSTEAD OF JACK. 1041 00:44:02,389 --> 00:44:04,266 I'VE BEEN CALLED WORSE NAMES THAN THAT. 1042 00:44:04,266 --> 00:44:05,476 NO DOUBT. 1043 00:44:05,476 --> 00:44:07,770 I THINK IT'S SO HOT TO SEE A GUY COOK. 1044 00:44:07,770 --> 00:44:08,771 Annie: TOTALLY. 1045 00:44:08,771 --> 00:44:09,813 DO YOU COOK, NIGEL? 1046 00:44:09,813 --> 00:44:12,149 YOU LOOK LIKE THE KIND OF MAN WHO COOKS. 1047 00:44:12,149 --> 00:44:15,069 REAL SENSITIVE AND CUTE. 1048 00:44:15,069 --> 00:44:17,237 NO. NO. 1049 00:44:17,237 --> 00:44:19,073 EVEN TV DINNERS ARE A MYSTERY TO ME. 1050 00:44:19,073 --> 00:44:21,784 FOR YEARS, I DIDN'T KNOW YOU HAD TO THAW THEM FIRST. 1051 00:44:23,660 --> 00:44:26,997 CUTE, SENSITIVE, AND FUNNY! 1052 00:44:26,997 --> 00:44:28,999 WHOO, YOU ARE THE TOTAL PACKAGE. 1053 00:44:28,999 --> 00:44:31,460 YOU MUST HAVE A TON OF GIRLS AFTER YOU. 1054 00:44:31,460 --> 00:44:33,003 YEAH. 1055 00:44:33,003 --> 00:44:35,005 SO HOW'D YOU LEARN TO COOK, JACK? 1056 00:44:35,005 --> 00:44:37,132 I FELL IN LOVE WITH A WOMAN 1057 00:44:37,132 --> 00:44:40,844 WHO WAS POSSIBLY THE WORST COOK IN THE WORLD. 1058 00:44:40,844 --> 00:44:43,972 SO I HAD TO LEARN TO COOK, OTHERWISE I WOULD HAVE STARVED. 1059 00:44:43,972 --> 00:44:47,309 CUTE THING WAS, SHE THOUGHT SHE COULD COOK. 1060 00:44:47,309 --> 00:44:49,937 YOU THOUGHT THAT WAS CUTE, DID YOU? YEAH. 1061 00:44:49,937 --> 00:44:52,231 CUTE, SWEET, AMUSING. 1062 00:44:52,231 --> 00:44:55,234 'CAUSE SHE DIDN'T HAVE A CLUE AS TO HOW BAD SHE WAS. 1063 00:44:55,234 --> 00:44:57,694 Prudence: WELL, IF YOU WERE SO UNHAPPY WITH HER COOKING, 1064 00:44:57,694 --> 00:44:59,696 WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 1065 00:44:59,696 --> 00:45:01,532 BECAUSE I LOVED HER. 1066 00:45:01,532 --> 00:45:05,536 AND SHE WAS YOUNG AND UNSURE OF HERSELF 1067 00:45:05,536 --> 00:45:08,205 AND DIDN'T TAKE CRITICISM VERY WELL. 1068 00:45:08,205 --> 00:45:11,375 WELL, YOU MAKE THIS GIRL SOUND SO HOPELESS. 1069 00:45:11,375 --> 00:45:14,294 I MEAN, WHAT COULD YOU HAVE POSSIBLY SEEN IN HER? 1070 00:45:14,294 --> 00:45:16,296 SO MANY THINGS. 1071 00:45:16,296 --> 00:45:17,923 WELL, NAME TWO. 1072 00:45:19,675 --> 00:45:21,301 GO ON. TWO. 1073 00:45:21,301 --> 00:45:23,470 SHE WAS BRILLIANT... 1074 00:45:23,470 --> 00:45:26,682 CREATIVE, FUNNY, SENSITIVE, KIND, 1075 00:45:26,682 --> 00:45:28,392 GRACIOUS. 1076 00:45:28,392 --> 00:45:29,726 THAT'S MORE THAN TWO. 1077 00:45:29,726 --> 00:45:32,813 I COULDN'T JUST STOP AT TWO. 1078 00:45:32,813 --> 00:45:34,064 Angelica: ALL RIGHT! 1079 00:45:34,064 --> 00:45:35,065 THAT'S HOT! 1080 00:45:36,108 --> 00:45:37,067 OW! 1081 00:45:37,067 --> 00:45:39,319 SHE SOUNDS LIKE AN AMAZING WOMAN. 1082 00:45:39,319 --> 00:45:40,487 Angelica: TOTALLY. 1083 00:45:40,487 --> 00:45:42,322 WHAT HAPPENED TO YOU TWO LOVEBIRDS? 1084 00:45:42,322 --> 00:45:45,701 WELL, WE WERE BOTH YOUNG, AND I WAS STUPID. 1085 00:45:45,701 --> 00:45:49,872 AND I ONLY WISH I KNEW THEN WHAT I KNOW NOW. 1086 00:45:52,750 --> 00:45:54,084 THAT'S SO SAD. 1087 00:45:55,419 --> 00:45:58,255 Annie: YEAH, BUT SO ROMANTIC, TOO. 1088 00:45:58,255 --> 00:46:00,340 DON'T YOU THINK SO, MOM? 1089 00:46:02,426 --> 00:46:04,178 WHAT'S FOR DESSERT? 1090 00:46:59,900 --> 00:47:01,318 NIGEL? 1091 00:47:01,318 --> 00:47:03,362 Shh, not so loud. They'll hear you. 1092 00:47:03,362 --> 00:47:05,906 Who will hear me? 1093 00:47:07,407 --> 00:47:10,827 UH...THE... FLYING SQUIRRELS... 1094 00:47:10,827 --> 00:47:12,621 THAT I'VE BEEN TAKING PICTURES OF. 1095 00:47:12,621 --> 00:47:15,666 YOU'VE BEEN TAKING PICTURES OF FLYING SQUIRRELS AT NIGHT? 1096 00:47:15,666 --> 00:47:20,462 GLAUCOMYS SABRINUS COLORATUS IS NOCTURNAL. 1097 00:47:20,462 --> 00:47:22,506 AND THEY ACTUALLY DON'T FLY, THEY GLIDE, 1098 00:47:22,506 --> 00:47:23,799 USING SKIN THAT STRETCHES 1099 00:47:23,799 --> 00:47:25,008 BETWEEN THEIR FRONT AND THEIR BACK LEGS. 1100 00:47:25,008 --> 00:47:26,176 THEY CAN GLIDE UP TO 100 FEET. 1101 00:47:26,176 --> 00:47:28,053 WELL, DID YOU GET ANY GOOD PICTURES? 1102 00:47:28,053 --> 00:47:30,180 NOPE. NONE. NO PICTURES. 1103 00:47:30,180 --> 00:47:31,515 YEAH, NOT A SQUIRREL IN SIGHT. 1104 00:47:31,515 --> 00:47:33,809 I THINK THAT THE MOISTURE 1105 00:47:33,809 --> 00:47:38,021 IN THE AIR AFFECTS THEIR AERODYNAMICAL... 1106 00:47:39,231 --> 00:47:40,732 ...STUFF. 1107 00:47:40,732 --> 00:47:41,817 TOWELS! 1108 00:47:41,817 --> 00:47:42,901 FLUFFY. 1109 00:47:42,901 --> 00:47:44,194 YEAH. THEY'RE FOR ANGELICA. 1110 00:47:44,194 --> 00:47:45,862 SHE'S ALREADY USED EVERY TOWEL WE HAVE. 1111 00:47:45,862 --> 00:47:46,863 OH, NO, NO, NO, NO. 1112 00:47:46,863 --> 00:47:47,990 YOU DON'T WANT TO GO IN THERE. 1113 00:47:47,990 --> 00:47:49,074 WHY NOT? 1114 00:47:49,074 --> 00:47:51,410 BECAUSE...SHE'S ASLEEP. 1115 00:47:51,410 --> 00:47:54,246 YEAH, BUT IT'S EARLY. SHE'S NOT SLEEPING. 1116 00:47:54,246 --> 00:47:56,873 YEAH, BUT SHE'S FROM SIOUX CITY, AND THEY GO TO BED REAL EARLY. 1117 00:47:56,873 --> 00:47:58,375 AND SHE'S A LIGHT SLEEPER. 1118 00:47:58,375 --> 00:48:00,043 HOW DO YOU KNOW SHE'S A LIGHT SLEEPER? 1119 00:48:00,043 --> 00:48:03,755 BECAUSE SHE ASKED ME FOR EARPLUGS, 1120 00:48:03,755 --> 00:48:04,965 IS HOW I KNOW. 1121 00:48:04,965 --> 00:48:06,633 THE SLIGHTEST BIT OF NOISE CAN WAKE HER UP, 1122 00:48:06,633 --> 00:48:08,218 AND THEN SHE CAN'T GET BACK TO SLEEP. 1123 00:48:08,218 --> 00:48:09,845 AND THEN SHE'S CRANKY IN THE MORNING, 1124 00:48:09,845 --> 00:48:11,722 WHICH WILL MAKE YOUR MOM CRANKY IN THE MORNING, 1125 00:48:11,722 --> 00:48:13,557 WHICH WILL ONLY MAKE YOUR JOB HARDER. 1126 00:48:13,557 --> 00:48:16,935 SO WHAT I'M TRYING TO SAY IS, MAYBE WE SHOULD CALL IT A NIGHT. 1127 00:48:45,797 --> 00:48:48,550 ANGELICA'S A LIGHT SLEEPER, RIGHT? 1128 00:48:49,635 --> 00:48:51,595 I CAN'T BELIEVE HOW INCREDIBLY STUPID I AM. 1129 00:48:51,595 --> 00:48:52,638 YOU'RE NOT STUPID. 1130 00:48:52,638 --> 00:48:54,097 WHY DIDN'T YOU TELL ME, NIGEL? 1131 00:48:54,097 --> 00:48:55,432 I THOUGHT WE WERE FRIENDS. 1132 00:48:55,432 --> 00:48:56,767 I DIDN'T KNOW UNTIL TONIGHT. 1133 00:48:56,767 --> 00:48:59,102 GOD, IT IS SO OBVIOUS WHAT KIND OF GUY MICHAEL IS. 1134 00:48:59,102 --> 00:49:00,520 IT WAS. THAT'S WHY YOUR MOM 1135 00:49:00,520 --> 00:49:02,314 ASKED ME TO KEEP AN EYE ON YOU TWO. 1136 00:49:02,314 --> 00:49:04,775 SHE WHAT? 1137 00:49:12,282 --> 00:49:15,243 Annie: I CAN'T BELIEVE IT. YOU HAD NIGEL SPYING ON ME? 1138 00:49:15,243 --> 00:49:18,121 NOT "SPY" -- "WATCH." JUST "WATCH." 1139 00:49:18,121 --> 00:49:19,748 WITH A CAMERA? 1140 00:49:19,748 --> 00:49:21,750 IT IS SO WRONG. 1141 00:49:21,750 --> 00:49:22,626 SO YOU. 1142 00:49:22,626 --> 00:49:24,169 WELL, THIS ISN'T ABOUT ME, ANNIE. 1143 00:49:24,169 --> 00:49:25,170 EVERYTHING IS ABOUT YOU. 1144 00:49:25,170 --> 00:49:26,421 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1145 00:49:26,421 --> 00:49:28,840 YOU TRY TO CONTROL EVERYTHING AND EVERYBODY, 1146 00:49:28,840 --> 00:49:29,966 INCLUDING ME. 1147 00:49:29,966 --> 00:49:32,302 I HAVE BEEN ON MY OWN FOR YEARS NOW, 1148 00:49:32,302 --> 00:49:33,428 LEADING MY OWN LIFE, 1149 00:49:33,428 --> 00:49:36,098 AND, OKAY, MAKING MY SHARE OF STUPID MISTAKES, 1150 00:49:36,098 --> 00:49:38,975 BUT THEY'RE MINE. I HAVE EVERY RIGHT TO MAKE THEM. 1151 00:49:38,975 --> 00:49:41,812 YOU'RE TREATING ME JUST LIKE YOUR MOTHER TREATED YOU. 1152 00:49:41,812 --> 00:49:42,854 MY MOTHER? 1153 00:49:42,854 --> 00:49:45,148 DO YOU REMEMBER HOW THAT FELT? 1154 00:49:45,148 --> 00:49:46,483 VIVIDLY. I HATED IT. 1155 00:49:47,818 --> 00:49:49,903 SWORE I'D NEVER DO THE SAME THING. 1156 00:49:49,903 --> 00:49:50,946 BUT YOU DO, MOM. 1157 00:49:50,946 --> 00:49:51,947 I DO? 1158 00:49:51,947 --> 00:49:54,866 YOU DO! 1159 00:49:56,159 --> 00:49:57,619 I DO, DON'T I? 1160 00:49:57,619 --> 00:49:59,162 OH, GOD, HOW DEPRESSING. 1161 00:49:59,162 --> 00:50:00,580 OH, I'M SO SORRY, SWEETIE. 1162 00:50:04,584 --> 00:50:06,503 CAN YOU EVER FORGIVE ME? 1163 00:50:06,503 --> 00:50:09,297 IF YOU'LL FORGIVE ME. 1164 00:50:09,297 --> 00:50:10,841 FOR WHAT? 1165 00:50:10,841 --> 00:50:14,970 FOR NOT DOING THE RIGHT THING. 1166 00:50:16,888 --> 00:50:18,014 Prudence: GRAVEYARD?! 1167 00:50:18,014 --> 00:50:19,516 I'VE NEVER EVEN HEARD OF THEM. 1168 00:50:19,516 --> 00:50:21,184 THAT DOESN'T SURPRISE ME. 1169 00:50:21,184 --> 00:50:23,019 IS THEIR MUSIC ANY GOOD AT ALL? 1170 00:50:23,019 --> 00:50:25,689 IF YOU'RE 16, ALIENATED, AND TOTALLY NIHILISTIC. 1171 00:50:25,689 --> 00:50:27,232 AND DICK RICHARDS ON OUR SHOW? 1172 00:50:27,232 --> 00:50:28,817 NO, I KNOW. HE'S A TERRIBLE IDEA. 1173 00:50:28,817 --> 00:50:31,194 I SHOULD HAVE SAID NO TO EVERYTHING IMMEDIATELY. 1174 00:50:31,194 --> 00:50:32,529 YOU WERE JUST TRYING TO PROTECT ME. 1175 00:50:32,529 --> 00:50:34,698 AND PROMOTE MYSELF. WELL, GOOD FOR YOU, SWEETIE. 1176 00:50:34,698 --> 00:50:37,117 I MEAN, IF YOU DON'T LOOK OUT FOR YOURSELF, NO ONE ELSE WILL. 1177 00:50:37,117 --> 00:50:38,869 I'M EMBARRASSED... 1178 00:50:38,869 --> 00:50:40,370 AND ASHAMED. 1179 00:50:40,370 --> 00:50:42,497 ME TOO. 1180 00:50:42,497 --> 00:50:43,749 WE EVEN? 1181 00:50:43,749 --> 00:50:46,001 EVEN. 1182 00:50:49,463 --> 00:50:50,756 OH, I AM SO BLOODY MAD. 1183 00:50:50,756 --> 00:50:53,592 NO ONE'S GOING TO TAKE OUR SHOW AWAY FROM US. 1184 00:50:53,592 --> 00:50:54,843 WELL, WHAT CAN WE DO? 1185 00:50:54,843 --> 00:50:56,720 WE'RE GONNA MAKE OUR OWN SHOW -- 1186 00:50:56,720 --> 00:50:58,722 WITHOUT MICHAEL, WITHOUT JACK -- 1187 00:50:58,722 --> 00:50:59,723 JUST THE THREE OF US. 1188 00:50:59,723 --> 00:51:01,391 HOW? THEY'RE INVOLVED IN EVERYTHING. 1189 00:51:01,391 --> 00:51:02,976 EVERYTHING TO DO WITH THEIR SHOW. 1190 00:51:02,976 --> 00:51:07,105 WE'LL SHOOT OUR SHOW THE DAY BEFORE THE SCHEDULED SHOOT, 1191 00:51:07,105 --> 00:51:08,940 WITHOUT THEM. 1192 00:51:08,940 --> 00:51:10,400 BUT MISTER EXPECTS TO SEE SOMETHING NEW. 1193 00:51:10,400 --> 00:51:12,110 OH, THAT PLONKER'S NEVER EVEN SEEN 1194 00:51:12,110 --> 00:51:13,737 "AT HOME WITH PRUDENCE." 1195 00:51:13,737 --> 00:51:16,239 WE'LL SCREEN OUR SHOW WITH ANGELICA SOMEHOW 1196 00:51:16,239 --> 00:51:18,074 AND TELL HIM THAT IT'S BRAND NEW. 1197 00:51:18,074 --> 00:51:19,242 WE'LL START FIRST THING TOMORROW. 1198 00:51:19,242 --> 00:51:20,577 ANNIE, I WANT YOU TO DIRECT. 1199 00:51:20,577 --> 00:51:21,787 WHAT, YOU WANT ME TO DIRECT? 1200 00:51:21,787 --> 00:51:24,247 WELL, I CAN'T THINK OF ANYONE ELSE I'D RATHER HAVE DO THE JOB. 1201 00:51:24,247 --> 00:51:25,916 BUT I'M PRODUCING THE SHOW. 1202 00:51:25,916 --> 00:51:27,501 NIGEL'S YOUR CO-PRODUCER. 1203 00:51:27,501 --> 00:51:28,502 HE IS? 1204 00:51:28,502 --> 00:51:29,878 RIGHT. I MEAN, YOU TWO CAN HANDLE ANYTHING 1205 00:51:29,878 --> 00:51:30,962 THAT MIGHT COME UP, RIGHT? 1206 00:51:30,962 --> 00:51:32,047 YEAH. YEAH. 1207 00:51:32,047 --> 00:51:33,924 ANNIE, I WANT YOU TO GET YOUR GUESTS BACK, 1208 00:51:33,924 --> 00:51:35,592 THE ONES THAT YOU LIKED. REALLY? 1209 00:51:35,592 --> 00:51:37,928 REALLY. OH, EXCEPT FOR RAFAEL ROSSILINI. 1210 00:51:37,928 --> 00:51:40,096 I'M GOING TO DO THE COOKING SEGMENT. 1211 00:51:40,096 --> 00:51:41,598 YOU'RE GONNA COOK? 1212 00:51:41,598 --> 00:51:42,891 ABSOLUTELY. 1213 00:51:42,891 --> 00:51:46,102 AND, NIGEL, I WANT THOSE ROACHES READY TO ROLL. 1214 00:51:46,102 --> 00:51:48,647 ACTUALLY, WE'RE GONNA HAVE TO SCRATCH THE COCKROACH POINTER. 1215 00:51:48,647 --> 00:51:49,731 WHY? 1216 00:51:49,731 --> 00:51:52,067 BECAUSE I CAN'T FIND MOST OF THEM. 1217 00:51:52,067 --> 00:51:53,610 LOVELY. 1218 00:51:53,610 --> 00:51:55,320 WE'LL USE THE HULA HOOPS INSTEAD, 1219 00:51:55,320 --> 00:51:57,197 AND USE YOUR PERFUME FOR THE AIR FRESHENER POINTER. 1220 00:51:57,197 --> 00:52:00,450 WELL, I'LL TAKE CARE OF HAIR, MAKEUP, AND WARDROBE. 1221 00:52:00,450 --> 00:52:02,953 SO DO WE HAVE ALL OUR DUCKS IN A ROW? 1222 00:52:02,953 --> 00:52:05,205 TOTALLY. THIS IS GONNA BE VERY COOL. 1223 00:52:05,205 --> 00:52:07,541 TOUR POUR UN, UN POUR TOUS. 1224 00:52:07,541 --> 00:52:09,209 NIGEL, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1225 00:52:09,209 --> 00:52:11,294 IT'S THE MOTTO OF THE THREE MUSKETEERS. 1226 00:52:11,294 --> 00:52:12,712 ALL FOR ONE, ONE FOR ALL. 1227 00:52:12,712 --> 00:52:15,340 THE THREE MUSKETEERS -- I LOVE IT. 1228 00:52:16,258 --> 00:52:17,425 ALL FOR ONE! 1229 00:52:17,425 --> 00:52:19,052 ONE FOR ALL. 1230 00:52:28,645 --> 00:52:31,147 OH. JACK JAMESON DOING THE WASHING UP. 1231 00:52:31,147 --> 00:52:32,148 HMM! 1232 00:52:32,148 --> 00:52:33,817 MIRACLES DO HAPPEN. 1233 00:52:33,817 --> 00:52:35,235 ANNIE MADE THE DINNER. 1234 00:52:35,235 --> 00:52:37,112 IT'S ONLY FAIR SHE NOT DO THE DISHES. 1235 00:52:37,112 --> 00:52:39,239 WELL, I COOKED A LOT OF DINNERS FOR US -- 1236 00:52:39,239 --> 00:52:41,533 THE POTENTIALLY LETHAL ONES? 1237 00:52:41,533 --> 00:52:43,535 YOU NEVER ONCE WASHED UP. 1238 00:52:43,535 --> 00:52:46,788 I WAS HOPING YOU'D RUN OUT OF POTS AND PANS. 1239 00:52:46,788 --> 00:52:49,457 YOU'RE STILL A CHEEKY LITTLE BUGGER, AREN'T YOU? 1240 00:52:49,457 --> 00:52:51,668 NOW AND THEN. 1241 00:52:51,668 --> 00:52:52,711 OH. 1242 00:52:52,711 --> 00:52:55,005 YOU MIND IF I, UH, ASK YOU A QUESTION? 1243 00:52:55,005 --> 00:52:57,632 OH, I'M NOT GIVING YOU ANY OF MY RECIPES. 1244 00:52:58,633 --> 00:53:02,512 NO, I SAW ANNIE LAST NIGHT AROUND MIDNIGHT. 1245 00:53:02,512 --> 00:53:04,639 SHE SEEMED TO BE UPSET. 1246 00:53:05,557 --> 00:53:07,851 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 1247 00:53:07,851 --> 00:53:09,311 IT'S MICHAEL, ISN'T IT? 1248 00:53:09,311 --> 00:53:11,438 RIGHT. 1249 00:53:11,438 --> 00:53:13,982 MICHAEL GAVE ANNIE THE IMPRESSION 1250 00:53:13,982 --> 00:53:15,817 THAT HE WAS QUITE KEEN ON HER. 1251 00:53:15,817 --> 00:53:17,736 I'M SURE YOU NOTICED. 1252 00:53:17,736 --> 00:53:19,529 WELL, THE PROBLEM IS HE'S DATING ANGELICA, 1253 00:53:19,529 --> 00:53:21,698 AND HE HAS BEEN FOR MONTHS. 1254 00:53:21,698 --> 00:53:23,617 HE'S BEEN DATING HER FOR MONTHS? 1255 00:53:23,617 --> 00:53:25,118 YOU'RE SURPRISED? 1256 00:53:25,118 --> 00:53:26,202 NO, NOT REALLY. 1257 00:53:27,495 --> 00:53:29,956 MOST GIRLS ARE YOUNG, NAIVE, VULNERABLE. 1258 00:53:29,956 --> 00:53:34,377 I MEAN, HE'S TAKING ADVANTAGE OF THAT, OF THEM. 1259 00:53:34,377 --> 00:53:36,087 OBVIOUSLY. 1260 00:53:36,087 --> 00:53:38,798 WELL, MAYBE THAT'S THE WAY BUSINESS IS DONE IN YOUR WORLD. NO. 1261 00:53:38,798 --> 00:53:40,550 NO, IT'S NOT. 1262 00:53:41,801 --> 00:53:44,387 HE WON'T BOTHER ANNIE AGAIN. I PROMISE YOU. 1263 00:53:44,387 --> 00:53:45,805 NO, DON'T GET INVOLVED, JACK. 1264 00:53:45,805 --> 00:53:47,849 ANNIE AND I CAN HANDLE THIS OBNOXIOUS GIT. 1265 00:53:47,849 --> 00:53:50,185 WHAT MICHAEL'S DOING IS UNPROFESSIONAL, 1266 00:53:50,185 --> 00:53:51,561 AND IT'S PREDATORY. 1267 00:53:51,561 --> 00:53:52,896 AND HE'S NOT GONNA GET AWAY WITH IT 1268 00:53:52,896 --> 00:53:54,064 WHILE HE'S WORKING FOR ME. 1269 00:53:54,064 --> 00:53:56,107 HE'S THE BOSS' SON. REMEMBER? 1270 00:53:56,107 --> 00:53:57,233 HE DOESN'T WORK FOR YOU. 1271 00:53:57,233 --> 00:53:58,360 I'LL GET HIS ATTENTION. 1272 00:53:59,277 --> 00:54:00,236 HE'S A POWERFUL MAN, JACK. 1273 00:54:00,236 --> 00:54:01,321 YOU DON'T HAVE TO BE A HERO. 1274 00:54:01,321 --> 00:54:04,032 IT'S NOT ABOUT BEING A HERO, PRU. 1275 00:54:04,032 --> 00:54:06,868 IT'S ABOUT DOING THE RIGHT THING. 1276 00:54:08,244 --> 00:54:10,330 WELL, THAT'S HARD TO DO SOMETIMES. 1277 00:54:10,330 --> 00:54:11,581 I KNOW. 1278 00:54:11,581 --> 00:54:14,084 I DID A LOT OF WRONG THINGS IN MY LIFE 1279 00:54:14,084 --> 00:54:15,418 FOR THE WRONG REASONS. 1280 00:54:15,418 --> 00:54:17,754 AND NOW IT'S TIME TO MAKE A CHANGE. 1281 00:54:17,754 --> 00:54:20,590 WELL, WE ALL MAKE MISTAKES. 1282 00:54:20,590 --> 00:54:23,969 I'D, UH, LIKE TO THINK THAT WE CAN 1283 00:54:23,969 --> 00:54:26,596 DO THINGS DIFFERENTLY ONCE WE REALIZE THEY ARE MISTAKES. 1284 00:54:26,596 --> 00:54:29,641 YEAH, I'D LIKE TO THINK THAT, TOO. 1285 00:54:35,772 --> 00:54:38,900 THANK YOU FOR CARING ABOUT ANNIE, JAMIE. 1286 00:54:42,779 --> 00:54:45,031 NO ONE'S CALLED ME JAMIE FOR A LONG TIME. 1287 00:54:45,031 --> 00:54:46,783 I SHOULD BLOODY WELL HOPE NOT. 1288 00:54:46,783 --> 00:54:48,076 IT'S MY NAME FOR YOU. 1289 00:54:48,076 --> 00:54:49,577 I OWN IT. 1290 00:54:49,577 --> 00:54:51,579 YEAH, YOU DO. 1291 00:54:53,289 --> 00:54:55,000 YOU SURE DO. 1292 00:54:55,000 --> 00:54:56,960 LOCK...STOCK... 1293 00:54:56,960 --> 00:54:58,586 ...AND BARREL. 1294 00:55:02,382 --> 00:55:03,299 THAT... 1295 00:55:03,299 --> 00:55:05,051 ...WAS ANOTHER BAD IDEA? 1296 00:55:05,051 --> 00:55:07,554 NO, NO, THAT WAS A WONDERFUL IDEA. 1297 00:55:09,556 --> 00:55:12,058 POSSIBLY THE BEST ONE YOU HAD IN... 1298 00:55:12,058 --> 00:55:13,893 25 YEARS. 1299 00:55:34,956 --> 00:55:36,666 Annie: I KNOW IT'S A LITTLE CONFUSING, 1300 00:55:36,666 --> 00:55:37,876 BUT MY MOTHER DECIDED 1301 00:55:37,876 --> 00:55:40,837 SHE COULDN'T DO THE SEASON PREMIERE WITHOUT YOU. 1302 00:55:40,837 --> 00:55:43,757 YOU COULD MAKE THAT WORK? 1303 00:55:44,841 --> 00:55:46,426 OH, THAT'S FANTASTIC. THANK YOU SO MUCH. 1304 00:55:46,426 --> 00:55:49,179 I'LL PHONE YOU LATER WITH THE DETAILS. 1305 00:55:55,477 --> 00:55:56,770 GET DOWN! 1306 00:55:59,939 --> 00:56:01,191 OH, MY GOD, NIGEL. 1307 00:56:01,191 --> 00:56:03,818 YOU RISKED YOUR LIFE TO PROTECT ME. 1308 00:56:03,818 --> 00:56:04,903 IT'S NOT A BIG DEAL. 1309 00:56:04,903 --> 00:56:06,654 IT'S TOTALLY A BIG DEAL. 1310 00:56:06,654 --> 00:56:07,947 YOU'RE SO HEROIC. 1311 00:56:07,947 --> 00:56:09,365 IT WAS MY FAULT. 1312 00:56:09,365 --> 00:56:12,827 AND YOU CAN ADMIT WHEN YOU MAKE A MISTAKE. 1313 00:56:12,827 --> 00:56:15,205 I THOUGHT THE PERFUME WAS THE PROBLEM, 1314 00:56:15,205 --> 00:56:19,209 BUT YOU CAN'T SPRAY LIQUID ON A HOT BULB. 1315 00:56:19,209 --> 00:56:21,044 YOU HAVE TO START WITH A COLD BULB. 1316 00:56:23,046 --> 00:56:25,548 YOU'RE AN AMAZING MAN, AREN'T YOU? 1317 00:56:26,883 --> 00:56:29,928 I THINK THE COAST IS CLEAR. WE CAN GET UP NOW. 1318 00:56:29,928 --> 00:56:32,388 DO WE HAVE TO? 1319 00:56:32,388 --> 00:56:35,600 NO. NO, WE DON'T HAVE TO. 1320 00:56:35,600 --> 00:56:37,393 GOOD. 1321 00:56:49,072 --> 00:56:51,032 OH, DEAR. I WOKE YOU. 1322 00:56:51,032 --> 00:56:54,244 OOH, THAT'S OKAY. 1323 00:56:54,244 --> 00:56:55,537 I SHOULD BE GETTING UP ANYWAY. 1324 00:56:55,537 --> 00:56:57,580 IS MICHAEL HERE? MICHAEL? 1325 00:56:57,580 --> 00:57:00,083 WHY WOULD HE BE HERE? 1326 00:57:03,419 --> 00:57:05,672 I THINK WE SHOULD TALK. 1327 00:57:05,672 --> 00:57:07,423 DO YOU LIKE EARL GREY? 1328 00:57:14,055 --> 00:57:16,558 THIS IS SO EMBARRASSING. 1329 00:57:16,558 --> 00:57:17,809 I CANNOT BELIEVE IT. 1330 00:57:17,809 --> 00:57:21,938 I HAD NO IDEA THAT THAT CREEP MICHAEL WAS HITTING ON ANNIE! 1331 00:57:21,938 --> 00:57:23,606 I SWEAR ON A STACK OF BIBLES! 1332 00:57:23,606 --> 00:57:24,566 IF I HAD KNOWN, 1333 00:57:24,566 --> 00:57:26,151 I WOULD'VE PUNCHED HIM IN THE FACE 1334 00:57:26,151 --> 00:57:27,443 AND DUMPED HIS BUTT SO FAST 1335 00:57:27,443 --> 00:57:29,028 HE WOULDN'T HAVE KNOWN WHAT HIT HIM. 1336 00:57:29,028 --> 00:57:31,447 THERE WAS A LITTLE VOICE INSIDE OF ME THAT KEPT SAYING, 1337 00:57:31,447 --> 00:57:35,118 "BE CAREFUL, ANGIE ADAMS. THAT MAN IS A WORLD OF HURT." 1338 00:57:35,118 --> 00:57:36,703 BUT DID I LISTEN TO IT? 1339 00:57:36,703 --> 00:57:37,954 NO. 1340 00:57:37,954 --> 00:57:39,247 I DID NOT. 1341 00:57:39,247 --> 00:57:42,417 I AM SO DENSE. 1342 00:57:42,417 --> 00:57:43,293 CALM DOWN. 1343 00:57:43,293 --> 00:57:44,752 CALM DOWN. BREATHE IN, OUT. 1344 00:57:44,752 --> 00:57:46,045 DEEP BREATHS. 1345 00:57:47,297 --> 00:57:49,632 I NEVER SHOULD HAVE LEFT SIOUX CITY. 1346 00:57:49,632 --> 00:57:52,302 MAMA WARNED ME ABOUT BIG-CITY PEOPLE 1347 00:57:52,302 --> 00:57:54,762 AND SHOW BUSINESS... AND BAD MEN. 1348 00:57:54,762 --> 00:57:58,141 WELL, SHE OUGHT TO KNOW. SHE'S HAD PLENTY OF 'EM. 1349 00:57:58,141 --> 00:58:01,728 OH, HEAVENS TO BETSY, PRUDENCE. MEN ARE SO WEIRD! 1350 00:58:01,728 --> 00:58:04,230 A LOT OF THEM ARE. 1351 00:58:04,230 --> 00:58:05,815 LIKE THEY ONLY THINK ABOUT ONE THING, 1352 00:58:05,815 --> 00:58:07,775 AND EVERYTHING ELSE IS TOTALLY IRREVERENT. 1353 00:58:07,775 --> 00:58:08,943 "IRRELEVANT." 1354 00:58:08,943 --> 00:58:10,528 THAT TOO! 1355 00:58:10,528 --> 00:58:12,113 OH, I'VE GOT TO FIND ANNIE. 1356 00:58:12,113 --> 00:58:14,490 I'VE GOT TO TALK TO HER AND APOLOGIZE 1357 00:58:14,490 --> 00:58:15,617 FROM THE BOTTOM OF MY HEART. 1358 00:58:15,617 --> 00:58:17,493 NO, THAT'S VERY SWEET OF YOU, ANGIE, 1359 00:58:17,493 --> 00:58:18,745 BUT YOU DIDN'T DO ANYTHING. 1360 00:58:18,745 --> 00:58:21,206 I FEEL SO BAD. 1361 00:58:21,206 --> 00:58:23,541 HOW CAN I MAKE IT UP TO HER... 1362 00:58:23,541 --> 00:58:24,626 AND TO YOU? 1363 00:58:24,626 --> 00:58:27,045 THERE MUST BE SOMETHING THAT I CAN DO. 1364 00:58:27,045 --> 00:58:29,547 WELL, ACTUALLY, THERE IS SOMETHING. 1365 00:58:32,634 --> 00:58:35,261 HMM. 1366 00:58:35,261 --> 00:58:36,804 YOU'RE WAY OUT OF LINE HERE. 1367 00:58:36,804 --> 00:58:39,098 AND YOU'RE OVER THE LINE, AND IT'S GONNA STOP. 1368 00:58:39,098 --> 00:58:41,226 WHO THE HELL DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO, JACK? 1369 00:58:41,226 --> 00:58:44,646 I THINK I'M TALKING TO A SELFISH, ARROGANT PUNK 1370 00:58:44,646 --> 00:58:46,689 WHO THINKS HE CAN GET AWAY WITH WHATEVER HE WANTS, 1371 00:58:46,689 --> 00:58:47,982 AND YOU CAN'T. 1372 00:58:49,484 --> 00:58:51,569 WHY ARE YOU SUDDENLY THE SELF-APPOINTED PROTECTOR 1373 00:58:51,569 --> 00:58:54,405 OF MAIDENS IN DISTRESS? 1374 00:58:54,405 --> 00:58:57,575 OH, IS IT MAYBE BECAUSE YOU'RE INVOLVED WITH HER MOTHER, RIGHT? 1375 00:58:57,575 --> 00:59:01,246 TAKING ADVANTAGE OF ANNIE AND LYING TO ANGELICA 1376 00:59:01,246 --> 00:59:04,332 IS CHEAP, IT'S SLEAZY, AND IT'S WRONG. 1377 00:59:04,332 --> 00:59:06,000 WELL, I TOLD YOU TO STAY OUT OF MY LIFE. 1378 00:59:06,000 --> 00:59:08,127 IT'S NOT GONNA HAPPEN. NO? 1379 00:59:08,127 --> 00:59:09,921 WHAT ARE YOU GONNA DO? 1380 00:59:09,921 --> 00:59:11,756 FOR STARTERS... MM-HMM? 1381 00:59:12,840 --> 00:59:14,300 OHH! 1382 00:59:18,221 --> 00:59:22,267 YOU BOTHER EITHER ONE OF THOSE WOMEN AGAIN, 1383 00:59:22,267 --> 00:59:23,935 AND I'M SERIOUSLY GONNA KICK YOUR MISERABLE BUTT. 1384 00:59:23,935 --> 00:59:25,270 THEN I'M GONNA CALL YOUR DADDY, 1385 00:59:25,270 --> 00:59:27,355 AND I'M GONNA TELL HIM WHAT YOU'RE UP TO? CAPICE? 1386 00:59:27,355 --> 00:59:29,148 YEAH, AND YOU THINK HE'S GONNA BELIEVE YOU 1387 00:59:29,148 --> 00:59:31,609 AFTER I FIRE YOU FOR HAVING AN AFFAIR WITH PRUDENCE?! 1388 00:59:31,609 --> 00:59:32,986 AND FYI, JACK, 1389 00:59:32,986 --> 00:59:34,612 YOU ARE FIRED AS OF RIGHT NOW! 1390 00:59:34,612 --> 00:59:37,532 SO GET THE HELL OUT OF HERE! 1391 00:59:40,410 --> 00:59:42,578 Prudence: WE'RE GOING WITH THE AIR FRESHENER POINTER? 1392 00:59:42,578 --> 00:59:43,621 Nigel: ABSOLUTELY. 1393 00:59:43,621 --> 00:59:46,082 SO THE FRENCH PERFUME SOLVED THE PROBLEM? 1394 00:59:46,082 --> 00:59:47,667 THE PERFUME WASN'T THE PROBLEM. 1395 00:59:47,667 --> 00:59:49,252 SPRAYING A HOT BULB WAS. 1396 00:59:49,252 --> 00:59:52,088 WHICH NIGEL DISCOVERED WHILE HE WAS TRYING TO FIND A SOLUTION. 1397 00:59:52,088 --> 00:59:54,590 WE NEED TO START WITH A COLD BULB. 1398 00:59:54,590 --> 00:59:55,967 THERE WAS THIS HUGE EXPLOSION. 1399 00:59:55,967 --> 00:59:57,677 IT WASN'T THAT BIG. 1400 00:59:57,677 --> 00:59:59,429 AND THEN NIGEL THREW HIMSELF IN FRONT OF ME 1401 00:59:59,429 --> 01:00:00,847 TO PROTECT ME WHEN THEY BLEW UP. 1402 01:00:00,847 --> 01:00:02,640 OH, HE DID? HOW SWEET. 1403 01:00:02,640 --> 01:00:03,766 HE WASN'T NEARLY SO GALLANT 1404 01:00:03,766 --> 01:00:05,935 WHEN THE LIGHT BULBS WERE EXPLODING AROUND ME. 1405 01:00:05,935 --> 01:00:07,645 WHY IS THAT, NIGEL? 1406 01:00:07,645 --> 01:00:08,813 Jack: SORRY TO BARGE IN. 1407 01:00:08,813 --> 01:00:10,857 I JUST WANTED TO TALK TO ANNIE FOR A MOMENT. 1408 01:00:10,857 --> 01:00:12,358 YOU WANT TO TALK TO ME? 1409 01:00:12,358 --> 01:00:15,278 YEAH. MAYBE, UH, OUTSIDE, PLEASE? 1410 01:00:15,278 --> 01:00:16,654 IT'S OKAY. WE'RE ALL FAMILY HERE. 1411 01:00:16,654 --> 01:00:18,865 OKAY. FAIR ENOUGH. UM... 1412 01:00:18,865 --> 01:00:22,118 I JUST WANT TO APOLOGIZE FOR MICHAEL. 1413 01:00:22,118 --> 01:00:24,954 HE'S YOUNG AND STUPID 1414 01:00:24,954 --> 01:00:27,749 AND A...A GUY, WHICH IS A PRETTY LETHAL COMBINATION, 1415 01:00:27,749 --> 01:00:31,210 BUT HE'S NOT GONNA BE BOTHERING YOU ANYMORE. 1416 01:00:31,210 --> 01:00:33,004 WHY? WHAT HAPPENED? 1417 01:00:33,004 --> 01:00:34,380 WE HAD A LITTLE CHAT. 1418 01:00:34,380 --> 01:00:35,757 AND HE LISTENED? 1419 01:00:35,757 --> 01:00:37,717 YEAH, I THINK I MADE AN IMPRESSION. 1420 01:00:37,717 --> 01:00:39,886 WOW, THAT'S VERY COOL. 1421 01:00:39,886 --> 01:00:42,347 BUT IF ANYTHING HAPPENS, ANYTHING AT ALL, 1422 01:00:42,347 --> 01:00:43,681 JUST CALL ME ON MY CELL. 1423 01:00:43,681 --> 01:00:45,391 ON YOUR CELL? 1424 01:00:45,391 --> 01:00:46,809 WON'T YOU BE AROUND? 1425 01:00:46,809 --> 01:00:49,103 NO, I JUST GOT FIRED FIVE MINUTES AGO. 1426 01:00:49,103 --> 01:00:51,981 BUT, YOU KNOW, WHAT THE HELL? 1427 01:00:51,981 --> 01:00:54,233 I'VE GOT A NOVEL I'VE BEEN WANTING TO FINISH FOR YEARS. 1428 01:00:54,233 --> 01:00:55,902 Annie: YOU LOST YOUR JOB BECAUSE OF ME? 1429 01:00:55,902 --> 01:00:57,028 I FEEL TERRIBLE. 1430 01:00:57,028 --> 01:00:59,864 FRANKLY, I AM THRILLED THAT YOU GOT SACKED. 1431 01:00:59,864 --> 01:01:00,740 MOTHER! 1432 01:01:00,740 --> 01:01:01,908 THANKS. I'M TOUCHED. 1433 01:01:01,908 --> 01:01:05,036 OH, AND IF YOU CAN PUT OFF WORKING ON THAT NOVEL, 1434 01:01:05,036 --> 01:01:06,496 I'VE GOT A JOB FOR YOU. 1435 01:01:06,496 --> 01:01:07,997 YOU'VE GOT A JOB FOR ME. 1436 01:01:07,997 --> 01:01:08,998 MM. 1437 01:01:08,998 --> 01:01:11,334 IT'LL BE CHALLENGING, CREATIVE, 1438 01:01:11,334 --> 01:01:12,377 HAVE AN EXCELLENT FUTURE, 1439 01:01:12,377 --> 01:01:14,670 AND YOU'LL BE WORKING WITH THREE TOP-RATE PEOPLE. 1440 01:01:14,670 --> 01:01:17,340 OKAY. I'LL BITE. WHAT'S THE GIG? 1441 01:01:17,340 --> 01:01:19,467 EXECUTIVE PRODUCER OF THE SEASON PREMIERE 1442 01:01:19,467 --> 01:01:21,010 OF "AT HOME WITH PRUDENCE." 1443 01:01:21,010 --> 01:01:22,512 I JUST GOT FIRED FROM THAT JOB. 1444 01:01:22,512 --> 01:01:25,014 NO, YOU JUST GOT FIRED FROM THE MERCHANT PRODUCTION. 1445 01:01:25,014 --> 01:01:27,767 WE'RE MAKING OUR OWN VERSION TOMORROW. 1446 01:01:27,767 --> 01:01:29,018 YOUR OWN VERSION. 1447 01:01:29,018 --> 01:01:30,937 GOING TO DO IT THE WAY IT SHOULD BE DONE. 1448 01:01:30,937 --> 01:01:33,356 NO ONE'S GONNA TAKE MY SHOW AWAY FROM ME. 1449 01:01:33,356 --> 01:01:35,024 HOW ARE YOU GONNA GET AWAY WITH THAT 1450 01:01:35,024 --> 01:01:36,692 WITHOUT MICHAEL KNOWING? 1451 01:01:36,692 --> 01:01:39,028 OH. WE'RE GOING TO DISTRACT HIM. 1452 01:01:39,028 --> 01:01:41,072 WITH WHAT? 1453 01:01:41,072 --> 01:01:42,573 Angelica: ME. 1454 01:01:45,618 --> 01:01:46,702 CREW ARRIVES AT 7:00. 1455 01:01:46,702 --> 01:01:49,038 GUESTS ARE FINISHED WITH WARDROBE AND MAKEUP BY 11:00. 1456 01:01:49,038 --> 01:01:50,373 WE'LL REHEARSE UNTIL LUNCH. 1457 01:01:50,373 --> 01:01:51,833 I'LL START TAPING AT 2:00. 1458 01:01:51,833 --> 01:01:54,460 NIGEL, YOU'LL HANDLE ALL THE PruPointers WITH MOM. 1459 01:01:54,460 --> 01:01:55,837 WE'RE DONE BY 3:15. 1460 01:01:55,837 --> 01:01:58,214 MISTER ARRIVES AT 4:30 TO SEE THE ROUGH CUT. 1461 01:01:58,214 --> 01:01:59,465 SOUNDS LIKE A PLAN. 1462 01:01:59,465 --> 01:02:01,509 AND YOU'LL BE ABLE TO EDIT THE SHOW WHILE I'M SHOOTING? 1463 01:02:01,509 --> 01:02:02,635 ABSOLUTELY, YEAH. DON'T WORRY. 1464 01:02:02,635 --> 01:02:04,220 MISTER BOUGHT A COMMERCIAL COMPANY LAST YEAR, 1465 01:02:04,220 --> 01:02:06,055 AND I HAD TO LEARN EVERYTHING ABOUT THE BUSINESS, 1466 01:02:06,055 --> 01:02:08,057 INCLUDING THE EDITING. 1467 01:02:08,057 --> 01:02:09,392 SO, EVERYTHING I NEED IS IN THE VAN. 1468 01:02:09,392 --> 01:02:11,602 I'LL ASSEMBLE THE FOOTAGE AS IT STARTS TO COME IN, 1469 01:02:11,602 --> 01:02:13,229 AND THEN, UM, I'LL JUST ADD THE VISUALS 1470 01:02:13,229 --> 01:02:15,398 AND THE MUSIC AND THE EFFECTS WHEN I'M DONE, OKAY? 1471 01:02:15,398 --> 01:02:16,899 I'M IMPRESSED. 1472 01:02:16,899 --> 01:02:18,568 SO AM I. YOU ARE TOTALLY ORGANIZED. 1473 01:02:18,568 --> 01:02:20,945 I'M PRETTY COMPULSIVE. I GET IT FROM MY MOTHER. 1474 01:02:20,945 --> 01:02:24,115 IT ALL WORKS. GOOD LUCK. 1475 01:02:24,115 --> 01:02:25,658 GOOD LUCK, NICK. IT'S NIGEL. 1476 01:02:25,658 --> 01:02:27,994 I KNOW. KIDDING. 1477 01:02:29,912 --> 01:02:31,122 WHAT A COOL GUY. 1478 01:02:31,122 --> 01:02:32,165 VERY. 1479 01:02:32,165 --> 01:02:33,541 AND HE TOTALLY LIKES MOM, TOO. 1480 01:02:33,541 --> 01:02:34,500 YOU THINK SO? 1481 01:02:34,500 --> 01:02:35,710 OH, MY GOD, NIGEL. 1482 01:02:35,710 --> 01:02:37,712 HAVEN'T YOU SEEN WHAT'S GOING ON BETWEEN THEM? 1483 01:02:37,712 --> 01:02:39,755 YOU MEAN THE FIGHTING AND THE SNIDE COMMENTS? 1484 01:02:39,755 --> 01:02:41,424 THAT'S JUST PART OF THE DANCE. 1485 01:02:41,424 --> 01:02:43,593 THAT AND THE EYE CONTACT, THE FLIRTATIONS, 1486 01:02:43,593 --> 01:02:44,886 THE DOUBLE ENTENDRES. 1487 01:02:44,886 --> 01:02:46,721 DOUBLE ENTENDRES? 1488 01:02:46,721 --> 01:02:48,097 YEAH, ALL THE SWEET THINGS HE WAS SAYING 1489 01:02:48,097 --> 01:02:49,265 ABOUT THE OTHER WOMAN AT DINNER, 1490 01:02:49,265 --> 01:02:50,516 HE WAS SAYING ABOUT MY MOTHER. 1491 01:02:50,516 --> 01:02:51,434 HE WAS? 1492 01:02:51,434 --> 01:02:52,602 AND SHE TOTALLY GOT IT, TOO. 1493 01:02:52,602 --> 01:02:54,770 THAT'S WHY SHE'S GONNA DO THE COOKING SEGMENT. 1494 01:02:54,770 --> 01:02:55,980 I'M LOST. 1495 01:02:55,980 --> 01:02:58,191 SO SHE CAN SHOW HIM THAT SHE'S EVEN COOLER 1496 01:02:58,191 --> 01:02:59,609 THAN THE OTHER WOMAN? 1497 01:02:59,609 --> 01:03:03,029 WOW. THAT'S VERY...COMPLICATED. 1498 01:03:03,029 --> 01:03:05,656 NIGEL, YOU'VE GOT TO LEARN HOW MEN AND WOMEN COMMUNICATE. 1499 01:03:05,656 --> 01:03:08,451 I GUESS I JUST WASN'T PAYING ATTENTION TO THEM. 1500 01:03:08,451 --> 01:03:09,535 OF COURSE NOT. 1501 01:03:09,535 --> 01:03:12,121 YOU WERE TOO BUSY SPYING ON ME AND MICHAEL. 1502 01:03:12,121 --> 01:03:15,291 I WASN'T SPYING. I WAS WATCHING. 1503 01:03:15,291 --> 01:03:17,460 IT MUST HAVE BEEN HARD FOR YOU. 1504 01:03:17,460 --> 01:03:20,087 HARD FOR ME? WHY? 1505 01:03:20,087 --> 01:03:22,465 BECAUSE YOU STILL HAVE A CRUSH ON ME. 1506 01:03:22,465 --> 01:03:25,760 I'VE SEEN THE WAY YOU LOOK AT ME, NIGEL. 1507 01:03:25,760 --> 01:03:27,178 YOU DO? 1508 01:03:27,178 --> 01:03:28,804 AND YOU KNOW WHAT? 1509 01:03:28,804 --> 01:03:30,848 IT'S A TOTAL TURN-ON. 1510 01:03:30,848 --> 01:03:32,058 IT IS? 1511 01:03:32,058 --> 01:03:34,936 TO HAVE A SWEET GUY LIKE YOU ATTRACTED TO ME IS AWESOME. 1512 01:03:34,936 --> 01:03:36,354 IT IS? 1513 01:03:36,354 --> 01:03:38,981 MAYBE WHEN THE SHOW'S OVER, YOU AND I COULD... 1514 01:03:38,981 --> 01:03:41,108 YOU KNOW, HANG OUT. 1515 01:03:41,108 --> 01:03:42,318 WE SHOULD? 1516 01:03:42,318 --> 01:03:44,946 BUT YOU HAVE TO PROMISE ME ONE THING. 1517 01:03:44,946 --> 01:03:46,280 I DO? 1518 01:03:46,280 --> 01:03:48,491 THAT YOU'LL STOP TALKING IN TWO-WORD QUESTIONS. 1519 01:03:48,491 --> 01:03:50,451 "I SHOULD?" "IT IS?" "WE WILL?" 1520 01:03:50,451 --> 01:03:51,619 I WILL. 1521 01:03:51,619 --> 01:03:52,662 I MEAN, 1522 01:03:52,662 --> 01:03:54,789 I ABSOLUTELY, WITHOUT A DOUBT, 1523 01:03:54,789 --> 01:03:55,873 WILL STOP TALKING 1524 01:03:55,873 --> 01:03:57,917 IN TWO-WORD QUESTIONS... 1525 01:03:57,917 --> 01:04:01,754 PERIOD, WITHOUT A QUESTION MARK. 1526 01:04:04,006 --> 01:04:05,675 LET'S FINISH LIGHTING THE DINING ROOM 1527 01:04:05,675 --> 01:04:07,009 AND GET STARTED ON THE KITCHEN. 1528 01:04:07,009 --> 01:04:09,345 I'M GONNA GO DO A SOUND AND VIDEO CHECK IN THE VAN. 1529 01:04:09,345 --> 01:04:10,763 BY THE TIME YOUR CREW'S SET UP, 1530 01:04:10,763 --> 01:04:12,098 I SHOULD BE READY TO ROCK 'N' ROLL. 1531 01:04:12,098 --> 01:04:13,391 SOUNDS LIKE A PLAN. 1532 01:04:26,195 --> 01:04:27,488 WHAT DO YOU THINK ABOUT THIS ONE? 1533 01:04:27,488 --> 01:04:28,948 TOO MUCH? TOO LITTLE? 1534 01:04:28,948 --> 01:04:31,909 I LIKE IT BETTER THAN THE LEATHER-SKIN TANK TOP. 1535 01:04:31,909 --> 01:04:33,703 MM. THAT'S MY SISTER'S. 1536 01:04:33,703 --> 01:04:36,581 SHE'S AN EROTIC DANCER. SHE MADE ME PACK IT. 1537 01:04:36,581 --> 01:04:38,040 IT'S NOT YOU. 1538 01:04:38,040 --> 01:04:39,750 OH, NO WAY. I'M A VEGETARIAN. 1539 01:04:39,750 --> 01:04:41,168 GOOD POINT. 1540 01:04:41,168 --> 01:04:44,088 OH, I THINK THIS DRESS WILL DEFINITELY GET MICHAEL'S ATTENTION. 1541 01:04:44,088 --> 01:04:48,551 BESIDES, I DON'T NEED A SEXY DRESS TO GET A MAN'S ATTENTION. 1542 01:04:48,551 --> 01:04:51,012 I'M NOT BRAGGING OR ANYTHING, 1543 01:04:51,012 --> 01:04:52,555 BUT I KNOW WHAT WORKS. 1544 01:04:52,555 --> 01:04:55,558 THERE'S SO MUCH MORE TO YOU THAN MEETS THE EYE, ISN'T THERE? 1545 01:04:55,558 --> 01:04:56,892 A LITTLE. 1546 01:04:56,892 --> 01:04:59,687 BUT MOST OF THE TIME, WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET. 1547 01:04:59,687 --> 01:05:02,189 WELL, I... 1548 01:05:02,189 --> 01:05:04,191 I HAVE CHEESE, FRUIT, 1549 01:05:04,191 --> 01:05:06,235 WATER, AND TWO BOTTLES OF CHAMPAGNE. 1550 01:05:06,235 --> 01:05:08,571 OOH, TWO BOTTLES OF BUBBLY. 1551 01:05:08,571 --> 01:05:09,864 JUST IN CASE YOU NEED IT. 1552 01:05:09,864 --> 01:05:10,740 CHECK. 1553 01:05:10,740 --> 01:05:12,199 AND KEEP THIS ON AND NEARBY. 1554 01:05:12,199 --> 01:05:14,702 ANNIE WILL LET YOU KNOW WHEN SHE'S COMING DOWN. 1555 01:05:14,702 --> 01:05:15,745 I LOVE THIS! 1556 01:05:15,745 --> 01:05:19,290 IT'S LIKE WE'RE IN A JAMES BOND MOVIE OR SOMETHING. 1557 01:05:19,290 --> 01:05:21,083 THE THREE MUSKETEERS. 1558 01:05:22,710 --> 01:05:24,378 NO, NO. MAKE THAT THE FOUR MUSKETEERS. 1559 01:05:25,254 --> 01:05:27,590 ME, ANNIE, NIGEL, AND YOU. 1560 01:05:27,590 --> 01:05:29,925 ME? 1561 01:05:29,925 --> 01:05:31,177 YOU. 1562 01:05:31,177 --> 01:05:32,428 THIS IS SO COOL! 1563 01:05:32,428 --> 01:05:36,557 I USED TO WATCH RERUNS OF THAT SHOW ALL THE TIME. 1564 01:05:36,557 --> 01:05:37,683 WHAT SHOW? 1565 01:05:37,683 --> 01:05:39,268 "THE MOUSEKETEERS." 1566 01:05:39,268 --> 01:05:41,437 ANNETTE WAS MY FAVORITE. 1567 01:05:47,360 --> 01:05:48,778 Jack: HEY, PRU! 1568 01:05:48,778 --> 01:05:50,071 PRU. 1569 01:05:50,071 --> 01:05:51,906 ANNIE'S ALMOST DONE WITH THE CAMERA BLOCKING. 1570 01:05:51,906 --> 01:05:53,074 YOU WANT TO CHECK IT OUT? NO. 1571 01:05:53,074 --> 01:05:55,284 SHE'S THE DIRECTOR AND THE PRODUCER. 1572 01:05:55,284 --> 01:05:56,952 IF SHE'S HAPPY, I'M HAPPY. 1573 01:05:56,952 --> 01:05:58,788 SHE'S DOING AN INCREDIBLE JOB. 1574 01:05:58,788 --> 01:06:00,498 A VERY DETAILED SHOT LIST. 1575 01:06:00,498 --> 01:06:02,291 OH, WELL, I'M NOT SURPRISED. 1576 01:06:02,291 --> 01:06:04,669 SHE SAID SHE'S COMPULSIVE JUST LIKE YOU. 1577 01:06:04,669 --> 01:06:06,045 SHE CALLED ME COMPULSIVE? 1578 01:06:06,045 --> 01:06:08,047 IN A NICE WAY. 1579 01:06:08,047 --> 01:06:09,757 OH, WELL, THEN... 1580 01:06:11,133 --> 01:06:13,844 IT'S MICHAEL. HE CAN'T SEE YOU HERE. 1581 01:06:18,891 --> 01:06:20,726 Oh, that was close. 1582 01:06:20,726 --> 01:06:21,936 Very. 1583 01:06:28,109 --> 01:06:31,112 MAYBE WE SHOULD GO INSIDE SO HE DOESN'T SEE US. 1584 01:06:31,112 --> 01:06:32,071 UNH-UNH. 1585 01:06:32,071 --> 01:06:34,865 NOT TILL WE'RE SURE THE COAST IS CLEAR. 1586 01:06:34,865 --> 01:06:37,493 WHEN WILL WE BE SURE? 1587 01:06:37,493 --> 01:06:39,328 IT'S HARD TO SAY. 1588 01:06:52,299 --> 01:06:53,634 LOOK AT YOU. 1589 01:06:54,885 --> 01:06:55,928 YOU ARE LATE. 1590 01:06:55,928 --> 01:06:58,681 I GOT STUCK TALKING WITH PRUDENCE. 1591 01:06:58,681 --> 01:07:00,558 GOD, WHAT A MOTOR MOUTH. 1592 01:07:00,558 --> 01:07:01,684 I KNOW. 1593 01:07:01,684 --> 01:07:03,853 SHE'S ALWAYS LIKE, "BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH." 1594 01:07:03,853 --> 01:07:06,021 BUT SHE NEVER SAYS ANYTHING. 1595 01:07:06,021 --> 01:07:06,981 UNLIKE YOU. 1596 01:07:06,981 --> 01:07:09,942 EVERYTHING YOU SAY MEANS SOMETHING. 1597 01:07:15,322 --> 01:07:16,907 YOU'RE A NAUGHTY BOY. 1598 01:07:16,907 --> 01:07:18,617 I KNOW WHAT THAT MEANS. 1599 01:07:18,617 --> 01:07:20,035 YOU'RE BRILLIANT. 1600 01:07:20,035 --> 01:07:21,203 SHALL WE? 1601 01:07:21,203 --> 01:07:22,580 ABSOLUTELY. 1602 01:07:22,580 --> 01:07:24,623 LET ME TAKE THAT FOR YOU. 1603 01:07:24,623 --> 01:07:25,791 THANK YOU. 1604 01:07:25,791 --> 01:07:27,793 YOU'RE WELCOME. 1605 01:07:35,342 --> 01:07:37,762 THE RAT HAS TAKEN THE CHEESE. 1606 01:07:37,762 --> 01:07:40,306 THE RAT HAS TAKEN THE CHEESE. 1607 01:07:41,640 --> 01:07:43,225 The rat? The cheese? 1608 01:07:43,225 --> 01:07:45,019 What are you talking about, Nigel? 1609 01:07:45,019 --> 01:07:48,230 MICHAEL AND ANGELICA ARE LEAVING THE GUEST HOUSE. 1610 01:07:49,190 --> 01:07:51,358 Check. Keep me posted. 1611 01:07:51,358 --> 01:07:52,818 In English. 1612 01:07:52,818 --> 01:07:54,987 COPY THAT. 10-4. 1613 01:07:56,197 --> 01:07:57,573 WE'RE ROLLING! 1614 01:07:59,825 --> 01:08:03,078 "AT HOME WITH PRUDENCE," SCENE ONE, TAKE ONE, 1615 01:08:03,078 --> 01:08:05,414 MARKER. 1616 01:08:05,414 --> 01:08:08,209 AND...ACTION! 1617 01:08:11,420 --> 01:08:13,339 HELLO. I'M PRUDENCE McINTYRE, 1618 01:08:13,339 --> 01:08:16,759 AND I AM THRILLED TO WELCOME YOU TO THE SEASON PREM-- 1619 01:08:16,759 --> 01:08:18,886 NO, NO, CUT! CUT! 1620 01:08:18,886 --> 01:08:20,846 WHAT'S WRONG? WELL, LET'S SEE. 1621 01:08:20,846 --> 01:08:23,015 YOU OPENED UP THE DOOR A BEAT TOO EARLY, 1622 01:08:23,015 --> 01:08:24,016 YOU MISSED YOUR MARK, 1623 01:08:24,016 --> 01:08:25,726 AND THE LINE IS, "I AM PRUDENCE McINTYRE, 1624 01:08:25,726 --> 01:08:28,604 AND I AM DELIGHTED TO WELCOME YOU TO OUR HOME." 1625 01:08:28,604 --> 01:08:31,106 "THRILLED," "DELIGHTED" -- I MEAN, IT SAYS THE SAME THING. 1626 01:08:31,106 --> 01:08:33,150 CAN WE JUST STICK TO THE SCRIPT, PLEASE? 1627 01:08:36,070 --> 01:08:37,238 RIGHT YOU ARE. 1628 01:08:37,238 --> 01:08:38,781 GOOD. 1629 01:08:38,781 --> 01:08:40,074 LET'S TRY IT AGAIN. 1630 01:08:41,283 --> 01:08:43,244 Jack: ROLLING! 1631 01:08:43,244 --> 01:08:45,913 "AT HOME WITH PRUDENCE," SCENE ONE, TAKE TWO, 1632 01:08:45,913 --> 01:08:47,164 MARKER. 1633 01:08:47,164 --> 01:08:49,583 AND...ACTION! 1634 01:08:52,795 --> 01:08:54,505 HELLO. 1635 01:08:54,505 --> 01:08:56,257 I'M PRUDENCE McINTYRE, 1636 01:08:56,257 --> 01:08:58,634 AND I AM DELIGHTED TO WELCOME YOU 1637 01:08:58,634 --> 01:09:01,762 TO THE SEASON PREMIERE OF "AT HOME WITH PRUDENCE." 1638 01:09:01,762 --> 01:09:05,182 WHERE ARE WE GOING ON THIS DAMN PICNIC -- ALASKA? 1639 01:09:05,182 --> 01:09:07,184 SOMEPLACE COZY AND PRIVATE. 1640 01:09:07,184 --> 01:09:10,312 I DON'T WANT TO SEE ANYONE BUT YOU FOR HOURS. 1641 01:09:10,312 --> 01:09:12,606 WELL, HOW ABOUT A SNEAK PREVIEW? 1642 01:09:12,606 --> 01:09:13,732 OH, I WOULD, 1643 01:09:13,732 --> 01:09:17,236 BUT ONCE I GET STARTED I WON'T BE ABLE TO STOP. 1644 01:09:17,236 --> 01:09:20,447 AND HERE'S A SIMPLE WAY TO CREATE AN AIR FRESHENER 1645 01:09:20,447 --> 01:09:23,033 ANYWHERE IN YOUR HOUSE THAT HAS A LIGHT BULB. 1646 01:09:23,033 --> 01:09:24,910 START WITH A COLD BULB, 1647 01:09:24,910 --> 01:09:26,203 NOT A HOT ONE. 1648 01:09:26,203 --> 01:09:30,416 SPRAY YOUR FAVORITE PERFUME ON THE COLD BULB... 1649 01:09:30,416 --> 01:09:32,710 THEN TURN IT ON. 1650 01:09:35,504 --> 01:09:37,464 THE HEAT FROM THE BULB 1651 01:09:37,464 --> 01:09:40,009 WILL SLOWLY VAPORIZE THE PERFUME 1652 01:09:40,009 --> 01:09:42,094 AND...VOILĂ ! 1653 01:09:42,094 --> 01:09:45,973 A SUBTLE AND DELIGHTFUL SCENT FILLS THE AIR. 1654 01:09:45,973 --> 01:09:47,808 AND...CUT! 1655 01:09:47,808 --> 01:09:49,852 Michael: AH, "CITIZEN KANE" WAS INTERESTING, 1656 01:09:49,852 --> 01:09:51,979 BUT COME ON -- IT WAS AN HOUR TOO LONG, 1657 01:09:51,979 --> 01:09:55,149 THE PLOT HAD HOLES BIG ENOUGH TO PUSH WELLES THROUGH, 1658 01:09:55,149 --> 01:09:58,694 AND THE ROSEBUD THING WAS SO PATHETIC. 1659 01:09:58,694 --> 01:10:01,447 I MEAN, A SNOW SLED. DO I CARE? 1660 01:10:01,447 --> 01:10:03,699 MM. 1661 01:10:03,699 --> 01:10:05,201 YOU'RE SO SMART. 1662 01:10:05,201 --> 01:10:06,702 HOW DO YOU KNOW SO MUCH? 1663 01:10:06,702 --> 01:10:08,913 I GOT A MIND LIKE A STEEL TRAP. 1664 01:10:08,913 --> 01:10:10,331 I NEVER FORGET A THING. 1665 01:10:10,331 --> 01:10:11,415 COME HERE. OOH. 1666 01:10:11,415 --> 01:10:13,208 GIVE ME A LITTLE KISS. NOT SO FAST, LOVER BOY. 1667 01:10:15,252 --> 01:10:18,923 WE'VE GOT THE WHOLE AFTERNOON. 1668 01:10:18,923 --> 01:10:21,592 HERE, HAVE ANOTHER. OH. 1669 01:10:21,592 --> 01:10:23,928 AND HERE'S SOMETHING YOU CAN DO WITH THOSE HULA HOOPS 1670 01:10:23,928 --> 01:10:25,930 YOU'VE GOT STUCK IN THE BACK OF THE GARAGE -- 1671 01:10:25,930 --> 01:10:27,848 TURN THEM INTO WATER HEATERS FOR YOUR POOL. 1672 01:10:27,848 --> 01:10:30,559 THE BLACK PLASTIC WILL CAPTURE AND TRANSMIT 1673 01:10:30,559 --> 01:10:33,812 MOST OF THE SUN'S INCOMING RADIATION INTO THE WATER. 1674 01:10:33,812 --> 01:10:35,856 "AT HOME WITH PRUDENCE," SCENE FOUR, TAKE TWO, 1675 01:10:35,856 --> 01:10:36,857 MARKER. 1676 01:10:36,857 --> 01:10:38,609 ACTION. 1677 01:10:38,609 --> 01:10:39,860 NOW, GENERATIONS OF COOKS 1678 01:10:39,860 --> 01:10:42,237 HAVE MADE THEIR OWN PERSONAL CONTRIBUTIONS 1679 01:10:42,237 --> 01:10:43,322 TO OUR FAMILY STEW. 1680 01:10:43,322 --> 01:10:44,657 UM, A PINCH OF THIS, 1681 01:10:44,657 --> 01:10:46,408 A DASH OF THAT... 1682 01:10:46,408 --> 01:10:47,910 A DOLLOP OF WINE... 1683 01:10:47,910 --> 01:10:49,787 OR TWO. 1684 01:10:49,787 --> 01:10:51,705 MMM. 1685 01:10:51,705 --> 01:10:53,582 ...BEAUTIFUL FRESH FLOWERS IN THEIR HOME, 1686 01:10:53,582 --> 01:10:55,084 BUT THEY CAN BE VERY EXPENSIVE. 1687 01:10:55,084 --> 01:10:56,752 VERY, AND THEY EVENTUALLY DIE. 1688 01:10:56,752 --> 01:10:59,171 WHICH IS WHY I LOVE PERMANENT BOTANICALS. 1689 01:10:59,171 --> 01:11:02,257 BECAUSE THEY'RE A BEAUTIFUL AND AFFORDABLE ALTERNATIVE. 1690 01:11:02,257 --> 01:11:04,760 ABSOLUTELY, AND WITH THE AMAZING 1691 01:11:04,760 --> 01:11:06,929 NEW MATERIALS NOW, THEY ARE SO REALISTIC. 1692 01:11:06,929 --> 01:11:08,013 REALLY! 1693 01:11:08,013 --> 01:11:09,556 THAT'S AMAZING. 1694 01:11:11,850 --> 01:11:14,436 OHH, SWEETHEART. MM. 1695 01:11:14,436 --> 01:11:16,939 YOU'RE GONNA GET BURNED. 1696 01:11:16,939 --> 01:11:20,776 I BEST SLATHER SOME SUNSCREEN ON YOU. 1697 01:11:23,445 --> 01:11:25,155 SLATHER AWAY, ANGE. 1698 01:11:26,281 --> 01:11:28,283 THANKS FOR JOINING ME AND MY GUESTS, 1699 01:11:28,283 --> 01:11:30,119 MATT WOOD AND DR. NANCY KNOWLAND, 1700 01:11:30,119 --> 01:11:32,913 FOR THE SEASON PREMIERE OF "AT HOME WITH PRUDENCE." 1701 01:11:32,913 --> 01:11:36,083 AND A SPECIAL THANK YOU TO ANNIE McINTYRE, 1702 01:11:36,083 --> 01:11:37,793 NIGEL FORSYTHE, AND JACK JAMESON, 1703 01:11:37,793 --> 01:11:39,753 FOR MAKING THIS SUCH A TERRIFIC SHOW. 1704 01:11:39,753 --> 01:11:41,922 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT THEM. 1705 01:11:41,922 --> 01:11:43,340 BYE, NOW. 1706 01:11:47,803 --> 01:11:48,971 AND CUT! 1707 01:11:48,971 --> 01:11:51,140 AND THAT'S A WRAP. 1708 01:11:51,140 --> 01:11:53,892 JUST WANT TO THANK EVERYONE FOR DOING SUCH A GREAT JOB. 1709 01:11:53,892 --> 01:11:55,686 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 1710 01:11:55,686 --> 01:11:58,355 I HOPE I DIDN'T MAKE TOO MUCH OF A FOOL OF MYSELF. 1711 01:12:00,524 --> 01:12:02,192 YOU WERE FIRST-RATE, SWEETIE. 1712 01:12:02,192 --> 01:12:05,195 YOU'RE NOT JUST SAYING THAT BECAUSE I'M YOUR DAUGHTER? 1713 01:12:05,195 --> 01:12:07,740 I'M SAYING THAT BECAUSE YOU'RE A SPANKING GOOD DIRECTOR 1714 01:12:07,740 --> 01:12:09,324 AND PRODUCER... 1715 01:12:09,324 --> 01:12:10,826 AND BECAUSE YOU'RE MY DAUGHTER 1716 01:12:10,826 --> 01:12:13,037 AND I'M REALLY PROUD OF YOU. 1717 01:12:16,665 --> 01:12:18,000 OH, MY GOD. 1718 01:12:18,000 --> 01:12:19,835 THAT MUST BE MISTER. 1719 01:12:19,835 --> 01:12:21,587 WAIT, HE'S WAY TOO EARLY. 1720 01:12:21,587 --> 01:12:23,422 I'LL CHAT UP THE OLD DAFTIE. 1721 01:12:23,422 --> 01:12:26,633 YOU GO CHECK AND SEE HOW JACK'S DOING WITH THE EDIT. 1722 01:12:26,633 --> 01:12:27,926 OKAY. 1723 01:12:32,973 --> 01:12:34,183 DAMN TRAFFIC! 1724 01:12:34,183 --> 01:12:36,185 IT'S WORSE THAN IT IS ON THE JERSEY TURNPIKE. 1725 01:12:36,185 --> 01:12:38,854 PEOPLE DRIVE LIKE THEY'RE BRAIN-DEAD OUT THERE. 1726 01:12:38,854 --> 01:12:41,023 I MEAN, WHAT IS THE POINT OF A CAR? 1727 01:12:41,023 --> 01:12:42,691 ROAD IS LIKE A PARKING LOT. 1728 01:12:42,691 --> 01:12:44,610 I COULD HAVE WALKED HERE FASTER. 1729 01:12:44,610 --> 01:12:46,362 WELL, IT'S A PITY YOU DIDN'T. 1730 01:12:46,362 --> 01:12:48,906 WE'D HAVE HAD MORE TIME TO LISTEN TO YOU GOB OFF 1731 01:12:48,906 --> 01:12:50,449 AND BORE US ALL TO TEARS. 1732 01:12:53,535 --> 01:12:56,371 AND WHO ARE YOU, EXACTLY? 1733 01:12:56,371 --> 01:12:59,833 PRUDENCE McINTYRE, EXACTLY. AND YOU? 1734 01:12:59,833 --> 01:13:00,834 MISTER. 1735 01:13:00,834 --> 01:13:01,960 MISTER WHO? 1736 01:13:01,960 --> 01:13:03,378 JUST "MISTER." 1737 01:13:03,378 --> 01:13:04,380 I OWN YOU. 1738 01:13:04,380 --> 01:13:06,423 OH, THE LAST MAN THAT SAID THAT TO ME 1739 01:13:06,423 --> 01:13:08,342 DISOWNED TWO OF HIS TEETH. 1740 01:13:08,342 --> 01:13:09,593 HMM... 1741 01:13:09,593 --> 01:13:11,720 A WOMAN WITH BACKBONE. 1742 01:13:11,720 --> 01:13:12,930 I LIKE THAT. 1743 01:13:12,930 --> 01:13:15,516 I FIND ABSOLUTELY NOTHING TO LIKE ABOUT YOU. 1744 01:13:16,725 --> 01:13:19,394 MICHAEL DIDN'T TELL ME YOU HAD SUCH A GOOD SENSE OF HUMOR. 1745 01:13:19,394 --> 01:13:21,396 WELL, HE HASN'T BEEN AROUND ENOUGH TO NOTICE. 1746 01:13:21,396 --> 01:13:23,607 HMM, TOO BUSY BEING EXECUTIVE PRODUCER? 1747 01:13:23,607 --> 01:13:25,317 TOO BUSY BEING MICHAEL. 1748 01:13:25,317 --> 01:13:29,696 THE LAD HAS THE ATTENTION SPAN OF A SAND FLEA IN HEAT. 1749 01:13:29,696 --> 01:13:32,032 CAN'T A RICH OLD CLOT LIKE YOU 1750 01:13:32,032 --> 01:13:33,450 DO SOMETHING ABOUT YOUR DANDRUFF? 1751 01:13:33,450 --> 01:13:35,994 I'VE HAD THAT PROBLEM MY WHOLE LIFE. OH. 1752 01:13:35,994 --> 01:13:37,996 NICKNAME WAS "FROSTY" WHEN I WAS A CHILD, 1753 01:13:37,996 --> 01:13:39,081 LIKE IN "SNOWMAN." 1754 01:13:39,081 --> 01:13:40,958 I SPENT A FORTUNE TRYING TO FIND A CURE. 1755 01:13:40,958 --> 01:13:42,668 NOTHING SEEMS TO WORK. 1756 01:13:42,668 --> 01:13:45,462 HMM. SCALP'S DRY. pH BALANCE IS OFF. 1757 01:13:45,462 --> 01:13:46,630 I KNOW THAT, DAMN IT. 1758 01:13:46,630 --> 01:13:49,258 I SPENT MILLIONS ON THE BEST DERMATOLOGISTS IN THE WORLD 1759 01:13:49,258 --> 01:13:51,218 TO TELL ME THE VERY SAME THING YOU JUST TOLD ME. 1760 01:13:51,218 --> 01:13:53,345 WHAT THEY CAN'T TELL ME IS, 1761 01:13:53,345 --> 01:13:54,513 HOW TO FIX IT. 1762 01:13:54,513 --> 01:13:55,472 I CAN. 1763 01:13:55,472 --> 01:13:57,432 YOU CAN. HOW? 1764 01:13:57,432 --> 01:13:59,560 RINSE YOUR HAIR WITH APPLE VINEGAR 1765 01:13:59,560 --> 01:14:01,436 BEFORE AND AFTER YOU SHAMPOO. 1766 01:14:01,436 --> 01:14:03,939 APPLE VINEGAR. 1767 01:14:03,939 --> 01:14:05,274 90 CENTS A BOTTLE. 1768 01:14:05,274 --> 01:14:07,025 THINK YOU CAN AFFORD THAT? 1769 01:14:07,025 --> 01:14:09,862 YES. I THINK SO. 1770 01:14:09,862 --> 01:14:11,363 I OWN A SUPERMARKET CHAIN. 1771 01:14:11,363 --> 01:14:13,115 PERHAPS EVEN TWO. 1772 01:14:13,115 --> 01:14:15,200 I DON'T KNOW. I LOSE TRACK. 1773 01:14:15,200 --> 01:14:17,786 TO TELL YOU THE GOD'S HONEST TRUTH, 1774 01:14:17,786 --> 01:14:20,622 ALL THIS BUSINESS CRAP, IT BORES ME. 1775 01:14:22,875 --> 01:14:26,461 YOU KNOW WHAT? YOU NEED TO HAVE SOME FUN. 1776 01:14:26,461 --> 01:14:28,213 WHAT KIND OF FUN ARE YOU TALKING ABOUT? 1777 01:14:28,213 --> 01:14:31,466 NOT THE KIND YOU'RE THINKING ABOUT, YOU RANDY OLD GOAT. 1778 01:14:31,466 --> 01:14:33,635 NO, YOU NEED TO SEE MY NEW SHOW. 1779 01:14:33,635 --> 01:14:34,469 MM. 1780 01:14:34,469 --> 01:14:35,888 AND YOU'RE GOING TO LOVE IT... 1781 01:14:35,888 --> 01:14:38,265 or I'm a dead woman. 1782 01:14:38,265 --> 01:14:40,142 COME. 1783 01:14:45,272 --> 01:14:48,192 SPRAY YOUR FAVORITE PERFUME ON THE COLD BULB... 1784 01:14:48,192 --> 01:14:49,443 THEN TURN IT ON. 1785 01:14:51,028 --> 01:14:54,740 THE HEAT FROM THE BULB WILL SLOWLY VAPORIZE THE PERFUME 1786 01:14:54,740 --> 01:14:56,575 AND VOILĂ ! 1787 01:14:56,575 --> 01:14:59,328 NOW, CUT A LARGE CIRCLE 1788 01:14:59,328 --> 01:15:00,496 FROM A BLACK PLASTIC GARBAGE BAG, 1789 01:15:00,496 --> 01:15:01,496 ATTACH IT TO THE HOOP, 1790 01:15:01,496 --> 01:15:02,664 AND TOSS IT IN THE POOL. 1791 01:15:02,664 --> 01:15:03,999 THE BLACK PLASTIC 1792 01:15:03,999 --> 01:15:07,211 WILL CAPTURE MOST OF THE SUN'S INCOMING RADIATION... 1793 01:15:07,211 --> 01:15:09,129 NOW, GENERATIONS OF COOKS 1794 01:15:09,129 --> 01:15:10,672 HAVE MADE THEIR OWN PERSONAL CONTRIBUTIONS 1795 01:15:10,672 --> 01:15:11,840 TO OUR FAMILY STEW -- 1796 01:15:11,840 --> 01:15:12,925 A PINCH OF THIS, 1797 01:15:12,925 --> 01:15:14,218 A DASH OF THAT, 1798 01:15:14,218 --> 01:15:15,969 A DOLLOP OF WINE... 1799 01:15:15,969 --> 01:15:17,304 OR TWO. 1800 01:15:17,304 --> 01:15:18,722 OH, AND THERE'S SOMETHING 1801 01:15:18,722 --> 01:15:21,183 I REALLY WANT OUR VIEWERS TO KNOW ABOUT. 1802 01:15:21,183 --> 01:15:23,602 IF THEY GET DUSTY OR DIRTY, HOW DO YOU KEEP THEM CLEAN? 1803 01:15:25,103 --> 01:15:26,647 AS EASY AS THIS. 1804 01:15:26,647 --> 01:15:28,523 REALLY? WOW. 1805 01:15:28,523 --> 01:15:30,609 THANKS FOR JOINING ME AND MY GUESTS, 1806 01:15:30,609 --> 01:15:32,569 MATT WOOD AND DR. NANCY KNOWLAND, 1807 01:15:32,569 --> 01:15:34,696 FOR THE SEASON PREMIERE OF "AT HOME WITH PRUDENCE." 1808 01:15:34,696 --> 01:15:36,782 BYE, NOW. 1809 01:15:52,673 --> 01:15:53,882 THAT'S EXACTLY WHAT I WANT. 1810 01:15:53,882 --> 01:15:55,634 IT'S NEW, IT'S FRESH, IT'S DIFFERENT, 1811 01:15:55,634 --> 01:15:57,094 AND IT'S SEXY. 1812 01:15:58,220 --> 01:15:59,721 WHAT HAPPENED TO THE WEATHER GIRL? 1813 01:15:59,721 --> 01:16:01,014 Prudence: ANGELICA? 1814 01:16:01,014 --> 01:16:02,140 POOR DOVE. 1815 01:16:02,140 --> 01:16:04,393 SHE HAD SUCH STAGE FRIGHT, SHE WENT COMPLETELY MUTE. 1816 01:16:04,393 --> 01:16:06,645 WE HAD TO CUT AROUND HER, BUT I CAN SHOW YOU THE FOOTAGE. 1817 01:16:06,645 --> 01:16:08,230 Mister: NO, NO, NO. THAT'S ALL RIGHT. 1818 01:16:08,230 --> 01:16:09,982 YOU'RE THE DAMN SHOW. 1819 01:16:09,982 --> 01:16:12,109 IT'S CALLED "AT HOME WITH PRUDENCE," ISN'T IT? 1820 01:16:12,109 --> 01:16:14,903 RIGHT. YES. BUT IT WAS A TOTAL TEAM EFFORT. 1821 01:16:14,903 --> 01:16:16,947 NIGEL, ANNIE, AND I -- WE'RE LIKE FAMILY, 1822 01:16:16,947 --> 01:16:19,157 BUT JACK FIT RIGHT IN. 1823 01:16:19,157 --> 01:16:20,576 AND HE'S BRILLIANT AT WHAT HE DOES, 1824 01:16:20,576 --> 01:16:22,244 AND HE MADE IT ALL LOOK SO EFFORTLESS. 1825 01:16:22,244 --> 01:16:23,870 YEAH, WELL, AT LEAST HE DOES SOMETHING, 1826 01:16:23,870 --> 01:16:25,163 UNLIKE THE SAND FLEA IN HEAT. 1827 01:16:25,163 --> 01:16:26,748 THE SAND FLEA? 1828 01:16:26,748 --> 01:16:28,041 IN HEAT? 1829 01:16:28,041 --> 01:16:29,167 MICHAEL. 1830 01:16:29,167 --> 01:16:31,962 WELL, YOU KNOW, HE'S JUST A BOY MUCKING ABOUT, 1831 01:16:31,962 --> 01:16:33,672 TRYING TO FIND HIS WAY. 1832 01:16:33,672 --> 01:16:34,923 HE WILL, ONE HOPES. 1833 01:16:34,923 --> 01:16:36,008 BUT, UH, FOR RIGHT NOW, 1834 01:16:36,008 --> 01:16:37,801 HE'S A BIT OF A FISH OUT OF WATER, ISN'T HE? 1835 01:16:37,801 --> 01:16:39,428 HE'S A FISH UP THE CREEK, 1836 01:16:39,428 --> 01:16:40,804 WITHOUT A PADDLE. 1837 01:16:40,804 --> 01:16:42,681 MM. 1838 01:16:44,474 --> 01:16:45,517 NO MORE BUSINESS. 1839 01:16:45,517 --> 01:16:47,269 LET'S HAVE SOME CHAMPAGNE 1840 01:16:47,269 --> 01:16:48,186 AND CELEBRATE. 1841 01:16:48,186 --> 01:16:49,604 THAT'S THE BEST NEWS I'VE HEARD ALL DAY. 1842 01:16:49,604 --> 01:16:50,939 THE SUN, FRESH AIR -- 1843 01:16:50,939 --> 01:16:53,275 IT'LL BE PERFECT FOR YOUR DANDRUFF. 1844 01:16:53,275 --> 01:16:54,985 YOU KNOW A LOT, DON'T YOU? 1845 01:16:54,985 --> 01:16:56,528 I DO. 1846 01:16:56,528 --> 01:16:58,071 THAT'S WHY YOU PAY ME SO MUCH MONEY. 1847 01:16:59,448 --> 01:17:01,783 YOU KNOW, IF I WAS YOUNGER, I'D... 1848 01:17:01,783 --> 01:17:03,785 OH, YOU STILL WOULDN'T STAND A CHANCE. 1849 01:17:06,163 --> 01:17:09,249 ANGELICA. 1850 01:17:09,249 --> 01:17:10,500 ANGELICA. 1851 01:17:11,752 --> 01:17:13,045 Angelica. 1852 01:17:15,297 --> 01:17:17,549 I'M HERE. I'm here. 1853 01:17:17,549 --> 01:17:18,842 HOW'S THE WEATHER OVER THERE? 1854 01:17:18,842 --> 01:17:20,594 HE'S OUT LIKE A LIGHT. 1855 01:17:20,594 --> 01:17:22,137 Stand by for action. 1856 01:17:22,137 --> 01:17:24,473 I'M SITTING. IS THAT OKAY? 1857 01:17:24,473 --> 01:17:26,725 SITTING IS FINE. 1858 01:17:28,393 --> 01:17:30,979 Mister: THERE'S A CERTAIN KIND OF WISDOM 1859 01:17:30,979 --> 01:17:33,231 THAT COMES FROM REAL LIFE. 1860 01:17:33,231 --> 01:17:36,652 NOT THE SORT OF THING YOU CAN TEACH PEOPLE IN SCHOOL. 1861 01:17:36,652 --> 01:17:38,862 WELL, TAKE MICHAEL, FOR EXAMPLE. 1862 01:17:38,862 --> 01:17:40,614 I MUST HAVE SPENT 100 GRAND 1863 01:17:40,614 --> 01:17:42,616 ON SENDING HIM THROUGH BUSINESS SCHOOL. 1864 01:17:42,616 --> 01:17:45,786 AND HE DOESN'T HAVE A DAMN CLUE AS TO WHAT HE'S DOING. 1865 01:17:45,786 --> 01:17:47,996 UH, HE KNOWS EXACTLY WHAT HE'S DOING, 1866 01:17:47,996 --> 01:17:50,123 AND IT'S NOTHING TO DO WITH YOUR BUSINESS. 1867 01:17:50,123 --> 01:17:52,417 WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH? 1868 01:17:52,417 --> 01:17:54,127 MONKEY BUSINESS. 1869 01:17:54,127 --> 01:17:56,671 Angie, they're almost there. 1870 01:17:56,671 --> 01:17:59,966 Get set. In 3, 2, 1... 1871 01:17:59,966 --> 01:18:01,009 action! 1872 01:18:01,009 --> 01:18:03,553 WAKE UP, STUPID, AND KISS ME! 1873 01:18:03,553 --> 01:18:05,013 WHAT... 1874 01:18:08,767 --> 01:18:11,645 WHAT THE HELL IS GOING ON?! 1875 01:18:11,645 --> 01:18:13,063 Angelica: MISTER MERCHANT! 1876 01:18:13,063 --> 01:18:14,064 I MEAN, "MISTER." 1877 01:18:14,064 --> 01:18:16,191 HOW SCINTILLATING TO SEE YOU. 1878 01:18:16,191 --> 01:18:17,192 GO AWAY. 1879 01:18:17,192 --> 01:18:19,027 I'M IN A MEETING. 1880 01:18:28,245 --> 01:18:30,705 BOY. WELL... 1881 01:18:30,705 --> 01:18:32,332 CONGRATULATIONS, PRUDENCE. 1882 01:18:32,332 --> 01:18:35,085 I'M SURE YOUR SHOW'S GOING TO BE A HUGE SUCCESS. 1883 01:18:35,085 --> 01:18:36,962 JUST LIKE IT HAS BEEN FOR YEARS. 1884 01:18:36,962 --> 01:18:39,673 I ASSUME YOU'RE GOING TO KEEP THE WHOLE TEAM TOGETHER, 1885 01:18:39,673 --> 01:18:40,715 INCLUDING JACK. 1886 01:18:40,715 --> 01:18:42,467 OH, I WOULDN'T CHANGE A THING. 1887 01:18:42,467 --> 01:18:44,177 WHAT ABOUT THE SAND FLEA? 1888 01:18:44,177 --> 01:18:46,388 OH. HE IS GONNA WAKE UP IN MAINE. 1889 01:18:46,388 --> 01:18:47,431 WHAT'S IN MAINE? 1890 01:18:47,431 --> 01:18:49,224 NOTHING THAT INTERESTS HIM. 1891 01:18:49,224 --> 01:18:51,059 I OWN A TV STATION UP THERE, 1892 01:18:51,059 --> 01:18:53,145 SO I THINK A COUPLE YEARS IN THE BOONIES 1893 01:18:53,145 --> 01:18:54,563 WILL DO HIM SOME GOOD. 1894 01:18:54,563 --> 01:18:56,022 AND ANGELICA? 1895 01:18:56,022 --> 01:18:58,275 SIOUX CITY. 1896 01:18:58,275 --> 01:18:59,776 PRUDENCE... 1897 01:18:59,776 --> 01:19:01,528 IF YOU'RE EVER IN NEW YORK, 1898 01:19:01,528 --> 01:19:04,114 I WOULD REALLY LOVE TO SHOW YOU THE TOWN. 1899 01:19:04,114 --> 01:19:05,449 I'VE ALREADY SEEN IT, 1900 01:19:05,449 --> 01:19:08,160 BUT THAT'S A VERY SWEET OFFER, MISTER. 1901 01:19:08,160 --> 01:19:09,578 OKAY. NO NEW YORK. 1902 01:19:09,578 --> 01:19:11,913 BUT WILL YOU DO ME ONE FAVOR? 1903 01:19:11,913 --> 01:19:14,583 PROBABLY NOT, BUT YOU MIGHT AS WELL ASK. 1904 01:19:14,583 --> 01:19:16,751 I HATE BEING CALLED MISTER... 1905 01:19:16,751 --> 01:19:20,839 BY THE HANDFUL OF PEOPLE I ACTUALLY LIKE. 1906 01:19:20,839 --> 01:19:23,383 CALL ME MORTY. 1907 01:19:28,680 --> 01:19:30,432 MORTY. 1908 01:19:30,432 --> 01:19:31,600 I THINK THIS COULD BE THE START 1909 01:19:31,600 --> 01:19:34,019 OF A VERY SPECIAL FRIENDSHIP. 1910 01:19:34,019 --> 01:19:36,146 TAKE CARE OF THAT HAIR. 1911 01:19:36,146 --> 01:19:37,856 APPLE VINEGAR. 1912 01:19:37,856 --> 01:19:39,065 MM-HMM. 1913 01:19:55,665 --> 01:19:57,876 YOU'RE PACKING? 1914 01:19:57,876 --> 01:20:00,921 MISTER'S SENDING ME BACK TO SIOUX CITY. 1915 01:20:00,921 --> 01:20:03,131 TO DO THE WEATHER? 1916 01:20:03,131 --> 01:20:05,133 NO. 1917 01:20:05,133 --> 01:20:09,137 I DIDN'T REALLY LIKE BEING ON CAMERA ANYWAY. 1918 01:20:09,137 --> 01:20:12,974 I ALWAYS FELT LIKE I HAD TO BE SOMEONE... 1919 01:20:12,974 --> 01:20:14,851 DIFFERENT. 1920 01:20:14,851 --> 01:20:15,852 OH-HOO. 1921 01:20:15,852 --> 01:20:17,687 YOU KNOW? 1922 01:20:17,687 --> 01:20:19,189 WELL, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1923 01:20:20,982 --> 01:20:23,109 I DON'T KNOW. 1924 01:20:23,109 --> 01:20:26,238 I USED TO WORK AT THE DAIRY QUEEN. 1925 01:20:26,238 --> 01:20:27,280 SO MAYBE I COULD... 1926 01:20:27,280 --> 01:20:28,657 GHASTLY IDEA. 1927 01:20:28,657 --> 01:20:30,367 YOU'RE SMART, CREATIVE -- 1928 01:20:30,367 --> 01:20:32,994 YOU'D GO BONKERS MAKING CHOCOLATE FUDGE SUNDAES 1929 01:20:32,994 --> 01:20:34,788 AND BANANA SPLITS. 1930 01:20:35,997 --> 01:20:37,916 THAT'S WHAT HAPPENED THE FIRST TIME I WORKED THERE. 1931 01:20:38,833 --> 01:20:40,669 I ALMOST GOT ARRESTED. 1932 01:20:40,669 --> 01:20:42,629 I'VE GOT AN IDEA. 1933 01:20:43,380 --> 01:20:45,840 ANNIE'S PRODUCING AND DIRECTING MY SHOW. 1934 01:20:45,840 --> 01:20:47,676 SHE'S GONNA NEED AN ASSISTANT. 1935 01:20:47,676 --> 01:20:51,513 AND WE BOTH THINK YOU'D BE PERFECT. 1936 01:20:54,849 --> 01:20:58,311 ME? WORKING ON YOUR SHOW? 1937 01:20:59,688 --> 01:21:00,522 ME? 1938 01:21:00,522 --> 01:21:02,774 I MEAN, IT'D BE HARD WORK, 24/7. 1939 01:21:02,774 --> 01:21:04,859 AND NOT GLAMOROUS. 1940 01:21:04,859 --> 01:21:09,030 BUT DECENT PAY, THREE HOTS AND A GUEST QUARTERS. 1941 01:21:09,030 --> 01:21:10,323 ARE YOU INTERESTED? 1942 01:21:11,950 --> 01:21:14,536 OH, MY GOSH! 1943 01:21:16,454 --> 01:21:18,081 I TAKE IT THAT'S A YES. 1944 01:21:18,081 --> 01:21:19,666 YES! 1945 01:21:21,543 --> 01:21:23,128 I'M PROUD OF US, JAMIE. 1946 01:21:23,128 --> 01:21:24,045 OH, YEAH, WHY? 1947 01:21:24,045 --> 01:21:26,548 'CAUSE WE MANAGED TO GET THROUGH ALL THIS 1948 01:21:26,548 --> 01:21:29,050 WITHOUT RIPPING EACH OTHER'S EYES OUT. 1949 01:21:29,050 --> 01:21:32,012 WELL, MAYBE SOME THINGS HAVE CHANGED, HUH? 1950 01:21:32,012 --> 01:21:35,348 ONE CAN ONLY HOPE. 1951 01:21:35,348 --> 01:21:39,019 I WALKED OUT ON YOU 25 YEARS AGO, PRUDENCE... 1952 01:21:39,019 --> 01:21:40,729 AND I NEVER SAID I WAS SORRY 1953 01:21:40,729 --> 01:21:43,189 FOR NOT BEING THE MAN THAT YOU NEEDED... 1954 01:21:43,189 --> 01:21:44,816 OR DESERVED. 1955 01:21:45,734 --> 01:21:48,445 I AM SO SORRY THAT I WASN'T THAT MAN. 1956 01:21:48,445 --> 01:21:51,406 AND I HAVE BEEN EVERY DAY SINCE I LEFT. 1957 01:21:51,406 --> 01:21:52,449 I AM TOO. 1958 01:21:52,449 --> 01:21:55,452 I CAN BE THAT MAN, PRUDENCE. 1959 01:21:55,452 --> 01:21:58,371 I'D LIKE A CHANCE TO SHOW YOU WHO I AM NOW. 1960 01:21:58,371 --> 01:22:01,625 I WANT YOU TO KNOW WHO I AM, TOO. 1961 01:22:01,625 --> 01:22:04,544 EVERYTHING'S ON THE TABLE? 1962 01:22:04,544 --> 01:22:06,463 NO SECRETS. 1963 01:22:14,304 --> 01:22:18,016 YOU'RE LUCKY, PRU. ANNIE'S AN AMAZING WOMAN. 1964 01:22:18,016 --> 01:22:19,893 SHE CERTAINLY IS. 1965 01:22:21,603 --> 01:22:24,689 SHE'S SO MUCH LIKE HER MOTHER. 1966 01:22:24,689 --> 01:22:26,983 WELL, THAT'S SWEET, BUT I CAN'T TAKE ALL THE CREDIT. 1967 01:22:26,983 --> 01:22:28,943 SHE'S A LOT LIKE HER FATHER, TOO. 1968 01:22:28,943 --> 01:22:31,279 OH, YEAH? IS HE A GOOD GUY? 1969 01:22:31,279 --> 01:22:33,907 WELL, HE HAS HIS FAULTS -- WE ALL DO -- 1970 01:22:33,907 --> 01:22:35,408 BUT HE'S A FINE MAN. 1971 01:22:35,408 --> 01:22:39,120 YEAH, SHE MENTIONED HIM, BUT SHE DIDN'T SAY MUCH. 1972 01:22:39,120 --> 01:22:41,247 UH, WHAT'S HE DO FOR A LIVING? 1973 01:22:41,247 --> 01:22:44,417 HE WAS A WRITER, BUT HE GOT OFF TRACK YEARS AGO. 1974 01:22:44,417 --> 01:22:46,252 YEAH, I KNOW THAT FEELING. 1975 01:22:46,252 --> 01:22:49,047 HE'S BEEN A SOAP SALESMAN FOR SOME TIME NOW. 1976 01:22:49,047 --> 01:22:50,965 I'M JUST HOPING THAT HE'LL FINISH 1977 01:22:50,965 --> 01:22:53,426 THAT NOVEL HE STARTED 25 YEARS AGO. 1978 01:22:58,139 --> 01:23:00,809 ARE YOU SAYING WHAT I THINK YOU'RE SAYING? 1979 01:23:00,809 --> 01:23:02,143 THANK GOD. 1980 01:23:02,143 --> 01:23:04,312 FOR ONE SECOND, I THOUGHT YOU'D GOTTEN TOO DENSE TO UNDERSTAND. 1981 01:23:05,814 --> 01:23:08,149 WOW. 1982 01:23:08,149 --> 01:23:10,026 WOW, I CAN'T BELIEVE IT. 1983 01:23:10,026 --> 01:23:12,278 BELIEVE IT. IT'S TRUE. 1984 01:23:12,278 --> 01:23:13,571 WHY DIDN'T YOU EVER TELL ME? 1985 01:23:13,571 --> 01:23:16,825 A WEEK AFTER YOU LEFT ME, I FOUND OUT I WAS PREGNANT. 1986 01:23:16,825 --> 01:23:19,619 TRACKING YOU DOWN AND SAYING "SURPRISE" 1987 01:23:19,619 --> 01:23:21,246 DIDN'T SEEM LIKE A GOOD IDEA. 1988 01:23:21,246 --> 01:23:22,497 I WISH YOU HAD. 1989 01:23:22,497 --> 01:23:24,499 WELL, LOOKING BACK, I WISH I HAD, TOO, BUT... 1990 01:23:24,499 --> 01:23:26,334 YOU'D STOLEN MY HEART, 1991 01:23:26,334 --> 01:23:31,339 AND I WASN'T ABOUT TO LET YOU HAVE ANY PART OF MY BABY. 1992 01:23:31,339 --> 01:23:33,258 I OWE YOU AN APOLOGY, JACK. 1993 01:23:33,258 --> 01:23:35,593 WHAT I DID WAS MEAN AND SELFISH. 1994 01:23:35,593 --> 01:23:39,013 NO. I DESERVED IT. 1995 01:23:39,013 --> 01:23:40,348 I RAN OUT ON YOU, 1996 01:23:40,348 --> 01:23:43,518 AND I PROBABLY WOULD HAVE RUN EVEN FASTER 1997 01:23:43,518 --> 01:23:45,854 IF I KNEW YOU WERE PREGNANT. 1998 01:23:45,854 --> 01:23:48,523 MOTHER WENT BALLISTIC WHEN SHE FOUND OUT. 1999 01:23:48,523 --> 01:23:50,900 CONVINCED ME I HAD TO HAVE A HUSBAND. 2000 01:23:50,900 --> 01:23:53,027 DID HE KNOW YOU WERE PREGNANT? 2001 01:23:53,027 --> 01:23:54,362 OH, YES, OF COURSE. 2002 01:23:54,362 --> 01:23:56,531 I'VE KNOWN HOWARD SINCE I WAS 6 YEARS OLD. 2003 01:23:56,531 --> 01:23:59,951 MOTHER ADORED HIM, AND HE LOVED ME. 2004 01:23:59,951 --> 01:24:02,454 DID YOU LOVE HIM? 2005 01:24:02,454 --> 01:24:04,330 OF COURSE NOT. 2006 01:24:04,330 --> 01:24:05,999 I LOVED YOU. 2007 01:24:08,293 --> 01:24:10,170 AND YOU NEVER TOLD ANNIE? 2008 01:24:10,170 --> 01:24:12,839 I DIDN'T WANT TO TELL HER 2009 01:24:12,839 --> 01:24:14,716 ABOUT A FATHER SHE MIGHT NEVER SEE 2010 01:24:14,716 --> 01:24:17,635 OR WHO MIGHT NEVER WANT TO SEE HER. 2011 01:24:17,635 --> 01:24:19,512 AND WE ALL WOULD HAVE BEEN MUCH BETTER OFF 2012 01:24:19,512 --> 01:24:21,556 IF YOU AND ANNIE HAD KNOWN ABOUT EACH OTHER. 2013 01:24:21,556 --> 01:24:24,058 SO WHY ARE YOU TELLING ME NOW? 2014 01:24:24,058 --> 01:24:27,812 BECAUSE YOU'RE READY TO BE A FATHER NOW, JAMIE. 2015 01:24:29,189 --> 01:24:33,485 AND ANNIE REALLY NEEDS A FATHER IN HER LIFE RIGHT NOW. 2016 01:24:33,485 --> 01:24:35,820 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 2017 01:24:35,820 --> 01:24:38,281 YOU'RE A WRITER. YOU'LL THINK OF SOMETHING. 2018 01:24:41,951 --> 01:24:43,328 ANNIE! 2019 01:24:43,328 --> 01:24:44,621 SWEETIE, COME HERE. 2020 01:24:44,621 --> 01:24:47,415 THERE'S SOMETHING I NEED TO TELL YOU. 2021 01:24:49,918 --> 01:24:53,171 SOMETHING... 2022 01:24:53,171 --> 01:24:54,964 WE NEED TO TELL YOU. 132659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.