Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,300 --> 00:00:41,833
Listen to me, lady.
2
00:00:44,200 --> 00:00:46,075
You have no idea.
3
00:00:46,100 --> 00:00:48,000
No idea who you're fucking with.
4
00:00:49,833 --> 00:00:50,900
You bitch.
5
00:00:52,100 --> 00:00:53,567
You're gonna pay
for what you did.
6
00:00:54,633 --> 00:00:56,000
You hear me?!
7
00:00:57,600 --> 00:00:58,600
Fuck...
8
00:01:08,967 --> 00:01:10,367
Are you scared?
9
00:01:12,567 --> 00:01:14,067
Are you frightened?
10
00:01:14,800 --> 00:01:16,100
Fuck you.
11
00:01:16,967 --> 00:01:19,242
Let me out of here.
12
00:01:19,267 --> 00:01:20,600
Let me out!
13
00:01:48,067 --> 00:01:50,100
Have you ever heard
of Tony Robbins?
14
00:01:52,333 --> 00:01:54,708
Well, if you have any
interest in human psychology
15
00:01:54,733 --> 00:01:57,967
whatsoever, you need to
listen to Tony Robbins.
16
00:02:00,767 --> 00:02:03,467
I used to think it was
bullshit to be perfectly honest
17
00:02:04,933 --> 00:02:07,633
then one day I came across one
of his tapes at a gas station
18
00:02:08,233 --> 00:02:09,808
in Missouri.
19
00:02:09,833 --> 00:02:13,167
This was back in the 80s when
folks still had tapes in their cars.
20
00:02:14,900 --> 00:02:17,875
The tape was talking
about what it is
21
00:02:17,900 --> 00:02:20,833
that makes people do
the things that they do.
22
00:02:22,067 --> 00:02:24,500
It is the root of
human psychology
23
00:02:25,833 --> 00:02:28,567
and it's what brought you
before me tonight.
24
00:02:34,300 --> 00:02:36,375
Every decision you've
ever made in your
25
00:02:36,400 --> 00:02:39,575
poor, pitiful little life
26
00:02:39,600 --> 00:02:44,433
was driven by one of two
basic human instincts.
27
00:02:45,633 --> 00:02:48,467
Pain and pleasure.
28
00:02:54,400 --> 00:02:59,367
You see, Tony says
that we as human beings
29
00:03:00,833 --> 00:03:03,308
do whatever it is that
we do, out of our "desire"
30
00:03:03,333 --> 00:03:07,967
to gain pleasure, or
our "need" to avoid pain.
31
00:03:11,700 --> 00:03:14,267
You steal because you're
afraid of something.
32
00:03:15,400 --> 00:03:17,275
Like coming up
short on a loan or
33
00:03:17,300 --> 00:03:20,108
going hungry without
food on the table.
34
00:03:20,133 --> 00:03:25,133
Or you steal because
you like the thrill.
35
00:03:26,433 --> 00:03:28,767
You enjoy stealing things.
36
00:03:31,467 --> 00:03:33,808
You kill people because
you like killing people,
37
00:03:33,833 --> 00:03:36,642
or because you
were told to do so
38
00:03:36,667 --> 00:03:40,167
and you were too scared to say no
to the person who gave you the order.
39
00:03:41,433 --> 00:03:43,733
This is an indisputable fact.
40
00:03:46,167 --> 00:03:49,833
You either act out of fear,
or because you seek pleasure.
41
00:03:51,267 --> 00:03:53,347
It's a human thing, there
ain't no getting around it.
42
00:03:54,467 --> 00:03:57,333
Which brings me to my point.
43
00:03:58,133 --> 00:04:01,175
You, us...
44
00:04:01,200 --> 00:04:04,433
Right here, in this
terrible moment.
45
00:04:05,933 --> 00:04:08,475
Now, you say that I
don't know who you are.
46
00:04:08,500 --> 00:04:10,400
But that is not entirely true.
47
00:04:12,067 --> 00:04:16,100
Because as we have just concluded,
you can only be one or two things.
48
00:04:17,267 --> 00:04:21,900
You're either a
coward or a demon.
49
00:04:23,067 --> 00:04:26,233
A slave or a rebel.
50
00:04:27,400 --> 00:04:32,333
A lion, or an itty
bitty pussycat.
51
00:04:36,433 --> 00:04:37,933
Am I getting through to you?
52
00:04:41,267 --> 00:04:43,608
Go fuck yourself.
53
00:04:43,633 --> 00:04:45,608
How about that?
54
00:04:45,633 --> 00:04:47,900
You broke my fucking nose.
55
00:04:58,167 --> 00:05:00,067
You see that?
56
00:05:01,967 --> 00:05:03,733
This is who you really are.
57
00:05:05,733 --> 00:05:09,633
Trying to convince me otherwise
is very "un-demon-like."
58
00:05:13,767 --> 00:05:16,567
I think I see a puddy cat.
59
00:05:22,400 --> 00:05:23,833
Fuck you!
60
00:05:24,433 --> 00:05:26,108
Let me go!
61
00:05:26,133 --> 00:05:30,267
Or I swear to God, I'm gonna
murder your fucking family!
62
00:05:50,133 --> 00:05:52,433
Jimmy, my boy.
63
00:05:53,967 --> 00:05:58,067
This has been my
fucking pleasure.
64
00:05:58,767 --> 00:06:01,875
You have fucked...
65
00:06:01,900 --> 00:06:04,767
with a demon queen!
66
00:08:01,067 --> 00:08:02,067
Pain.
67
00:08:04,067 --> 00:08:09,067
For most people, the suffering of
pain is as intolerable as death itself.
68
00:08:10,900 --> 00:08:15,900
The agony associated with physical,
mental, or even spiritual pain.
69
00:08:17,333 --> 00:08:20,067
Is potent enough to drive sane
folks into the edge of insanity.
70
00:08:21,200 --> 00:08:23,367
And throw them off
the fucking cliff.
71
00:08:26,567 --> 00:08:29,433
Those people, are most people.
72
00:08:31,067 --> 00:08:35,567
And most people, seek to spend
their entire life in search of comfort.
73
00:08:36,767 --> 00:08:40,300
As far away from pain
as humanly possible.
74
00:08:41,467 --> 00:08:45,442
But a rare few, use
pain with impunity
75
00:08:45,467 --> 00:08:48,867
to get those who are afraid
of it to do their bidding.
76
00:08:50,133 --> 00:08:53,933
For them, pain is used
as a means to an end.
77
00:08:54,833 --> 00:08:58,233
A tool in a madman's toolbox.
78
00:09:00,067 --> 00:09:03,133
As a responsible business
owner in Port City, Michigan
79
00:09:04,533 --> 00:09:07,275
Linda is required to make weekly
payments to the local racket
80
00:09:07,300 --> 00:09:09,600
in order to keep
her business afloat.
81
00:09:11,200 --> 00:09:12,842
Needless to say,
82
00:09:12,867 --> 00:09:15,933
Linda has been lagging behind
on her payments.
83
00:09:18,700 --> 00:09:21,833
And when a Port City business is
behind on its payments
84
00:09:22,700 --> 00:09:24,900
it gets a visit, from "them."
85
00:10:18,633 --> 00:10:19,733
Remember me?
86
00:10:25,033 --> 00:10:28,375
Well well well...
87
00:10:28,400 --> 00:10:29,667
Aren't you a peach.
88
00:10:31,533 --> 00:10:32,842
What's your name?
89
00:10:32,867 --> 00:10:34,642
Don't talk to her.
90
00:10:34,667 --> 00:10:36,400
Don't look at her.
91
00:11:42,067 --> 00:11:43,347
I'm going to give you a choice.
92
00:11:44,600 --> 00:11:45,960
It's not gonna be
an easy choice...
93
00:11:47,167 --> 00:11:48,067
But, it is a choice.
94
00:11:49,200 --> 00:11:50,675
Which is more than
most people get
95
00:11:50,700 --> 00:11:52,580
when they try to back out
of a contract with me.
96
00:11:53,467 --> 00:11:57,067
Choice number one,
you pay me $50,000
97
00:11:58,267 --> 00:11:59,742
and I get the fuck
out of the way.
98
00:11:59,767 --> 00:12:02,567
It's an easy buyout, clean,
fair, and to the point.
99
00:12:03,533 --> 00:12:05,200
Choice number two
100
00:12:06,567 --> 00:12:09,708
You sign over ownership of
your business to me.
101
00:12:09,733 --> 00:12:12,600
And in return, I will
wipe the slate clean.
102
00:12:13,467 --> 00:12:14,842
That means you and your daughter
103
00:12:14,867 --> 00:12:17,108
Will get to go home alive
104
00:12:17,133 --> 00:12:18,933
and mostly unspoiled.
105
00:12:21,100 --> 00:12:22,833
That brings choice number three.
106
00:12:24,867 --> 00:12:26,675
I shoot you...
107
00:12:26,700 --> 00:12:28,500
in the fucking mouth.
108
00:12:31,333 --> 00:12:33,633
And cut my losses.
109
00:12:36,067 --> 00:12:37,442
So...
110
00:12:37,467 --> 00:12:38,275
What.
111
00:12:38,300 --> 00:12:39,042
Will.
112
00:12:39,067 --> 00:12:40,542
It.
113
00:12:40,567 --> 00:12:41,667
Be?
114
00:12:53,800 --> 00:12:56,333
Mr. Frank, this is Sam Barone.
115
00:12:57,800 --> 00:12:59,333
I have something for you.
116
00:14:56,933 --> 00:14:58,600
Frenchie!
117
00:15:00,700 --> 00:15:03,600
Stop complaining,
and stop crying please.
118
00:15:20,900 --> 00:15:24,342
♪ Keep a little song handy
wherever you go ♪
119
00:15:24,367 --> 00:15:27,808
♪ And nothing could
ever go wrong ♪
120
00:15:27,833 --> 00:15:30,700
♪ Boop boop be doop!
Keep a little song handy... ♪
121
00:15:31,433 --> 00:15:32,242
You hungry, baby?
122
00:15:32,267 --> 00:15:33,575
Yeah.
123
00:15:33,600 --> 00:15:35,042
You want pancakes?
124
00:15:35,067 --> 00:15:35,775
Yeah.
125
00:15:35,800 --> 00:15:36,375
Blueberries?
126
00:15:36,400 --> 00:15:37,233
Yeah.
127
00:15:38,300 --> 00:15:39,700
You ever say
anything except yeah?
128
00:15:39,725 --> 00:15:40,592
Yeah.
129
00:15:48,267 --> 00:15:50,775
Thank you baby Jesus
for keeping us safe
130
00:15:50,800 --> 00:15:53,908
and giving us yummy
pancakes for breakfast.
131
00:15:53,933 --> 00:15:56,275
Thank you for mom
and Scarlet and
132
00:15:56,300 --> 00:15:58,900
Dawson and Sparkles
and Uncle Boone.
133
00:16:02,200 --> 00:16:05,808
And also please look after
daddy and Lily in Heaven.
134
00:16:05,833 --> 00:16:09,867
And make sure to tell them how much
we love them and how much we miss them
135
00:16:10,600 --> 00:16:11,400
Thank You God, amen.
136
00:16:12,433 --> 00:16:13,308
Amen.
137
00:16:13,333 --> 00:16:14,300
Amen.
138
00:16:16,100 --> 00:16:16,933
Let's eat.
139
00:16:17,933 --> 00:16:18,767
Looks good.
140
00:16:27,067 --> 00:16:28,708
That's flopping
all over the place.
141
00:16:28,733 --> 00:16:30,733
It's a flapjack
142
00:16:31,333 --> 00:16:32,500
It makes sense
143
00:16:33,100 --> 00:16:33,767
Thank you, mom.
144
00:16:35,133 --> 00:16:37,133
- You are witty, this morning.
- I'm full of jokes!
145
00:16:37,158 --> 00:16:38,875
Yeah, you had two
cups of coffee already.
146
00:16:38,900 --> 00:16:39,733
All right.
147
00:16:51,200 --> 00:16:55,467
♪ I am a dead man
148
00:16:57,367 --> 00:16:59,367
♪ walking
149
00:17:03,067 --> 00:17:08,067
♪ I see the light
150
00:17:08,633 --> 00:17:09,567
♪ coming
151
00:17:13,733 --> 00:17:18,608
♪ And it feels warm on my
face, but I can tell ♪
152
00:17:18,633 --> 00:17:21,433
♪ It's gonna burn me down
153
00:17:28,067 --> 00:17:31,375
♪ Dirty looks and
worn out books ♪
154
00:17:31,400 --> 00:17:35,242
♪ Flaming Lips and
pin striped suits ♪
155
00:17:35,267 --> 00:17:39,533
♪ He's a walking, talking,
whiskey-toting man ♪
156
00:17:42,733 --> 00:17:46,042
♪ He chases me like
the Princess Bride ♪
157
00:17:46,067 --> 00:17:49,308
♪ Makes me feel like
the world is mine ♪
158
00:17:49,333 --> 00:17:51,408
♪ But when the
lights go down... ♪
159
00:17:51,433 --> 00:17:52,467
What is it?
160
00:17:53,533 --> 00:17:55,333
Something red.
161
00:18:01,633 --> 00:18:03,742
Not bad.
162
00:18:03,767 --> 00:18:04,967
Not bad.
163
00:18:05,567 --> 00:18:06,567
Told you.
164
00:18:11,533 --> 00:18:13,633
Hey Dawson, cut it.
165
00:18:14,367 --> 00:18:15,608
What ch'a doing?
166
00:18:15,633 --> 00:18:17,513
What does it look like
I'm doing? I'm working.
167
00:18:17,538 --> 00:18:18,608
What do you want?
168
00:18:18,633 --> 00:18:19,733
Get me a beer.
169
00:18:22,066 --> 00:18:23,042
Boy you better step it.
170
00:18:23,067 --> 00:18:24,942
Step it, go on, get out of here.
171
00:18:24,967 --> 00:18:26,400
I'm gonna be telling mom.
172
00:18:37,233 --> 00:18:39,575
This is Boone's voicemail, baby.
173
00:18:39,600 --> 00:18:40,833
Get excited.
174
00:20:04,133 --> 00:20:06,875
♪ Johnny was a good boy
who always did bad ♪
175
00:20:06,900 --> 00:20:08,267
♪ He never realized...
176
00:20:08,733 --> 00:20:09,233
Here.
177
00:20:11,067 --> 00:20:13,175
Hey, let me ask you something.
178
00:20:13,200 --> 00:20:14,642
What table?
179
00:20:14,667 --> 00:20:16,375
I think it was five.
180
00:20:16,400 --> 00:20:17,233
Hey.
181
00:20:18,600 --> 00:20:20,942
Always put the table
number at the bottom, okay?
182
00:20:20,967 --> 00:20:22,633
Hey, what's your name?
183
00:20:23,433 --> 00:20:24,542
Scarlet.
184
00:20:24,567 --> 00:20:25,908
Scarlet?
185
00:20:25,933 --> 00:20:27,133
That's a beautiful name.
186
00:20:28,567 --> 00:20:29,742
I hope you don't me saying
this, girl. But you are just
187
00:20:29,767 --> 00:20:32,167
too fucking hot for
comfort, you know that?
188
00:20:33,033 --> 00:20:34,475
Let me buy you a drink?
189
00:20:34,500 --> 00:20:36,340
How about that? You wanna
have a drink with me?
190
00:20:37,233 --> 00:20:38,433
Could I get a biskey please?
191
00:20:38,458 --> 00:20:39,408
A what?
192
00:20:39,433 --> 00:20:40,242
Hey.
193
00:20:40,267 --> 00:20:42,000
A beer and a whiskey.
194
00:20:44,033 --> 00:20:45,775
Hey look, Scarlet, don't be
rude? I'm trying to buy you a drink
195
00:20:45,800 --> 00:20:46,742
have a drink with me.
196
00:20:46,767 --> 00:20:48,508
You mean a boilermaker?
197
00:20:48,533 --> 00:20:49,742
- Hey!
- Coming right up.
198
00:20:49,767 --> 00:20:50,942
Look, I'm talking to you?
199
00:20:50,967 --> 00:20:51,942
Hey, let go of me.
200
00:20:51,967 --> 00:20:53,208
Come on.
201
00:20:53,233 --> 00:20:55,033
Let fucking go of me,
get your hands off me!
202
00:20:55,058 --> 00:20:55,908
Come here.
203
00:20:55,933 --> 00:20:56,433
Get...
204
00:21:15,233 --> 00:21:18,375
♪ Didn't wanna go
and mess around ♪
205
00:21:18,400 --> 00:21:22,208
♪ So I packed my things
206
00:21:22,233 --> 00:21:26,108
♪ Left you some
money and my ring ♪
207
00:21:26,133 --> 00:21:29,875
♪ Don't want you to
hurt from anything ♪
208
00:21:29,900 --> 00:21:32,733
♪ I'm just trying to be kind
209
00:21:34,900 --> 00:21:36,775
Hey, thanks.
210
00:21:36,800 --> 00:21:37,933
Don't mention it.
211
00:21:38,800 --> 00:21:40,233
What ya having?
212
00:21:41,100 --> 00:21:42,167
Same old.
213
00:21:43,067 --> 00:21:44,242
Cowboy Joe?
214
00:21:44,267 --> 00:21:45,567
Cowboy Joe.
215
00:21:48,133 --> 00:21:48,933
Grazie.
216
00:22:01,467 --> 00:22:03,067
That was awesome.
217
00:22:05,233 --> 00:22:06,242
What?
218
00:22:06,267 --> 00:22:08,342
That guy, you kicked his ass.
219
00:22:08,367 --> 00:22:09,667
No, hardly.
220
00:22:10,833 --> 00:22:13,100
I just showed him
where the door was.
221
00:22:14,200 --> 00:22:15,708
You looking after your mama?
222
00:22:15,733 --> 00:22:16,667
Yeah.
223
00:22:17,333 --> 00:22:18,433
Your sisters?
224
00:22:20,067 --> 00:22:22,067
Always look after family, kid.
225
00:22:22,900 --> 00:22:24,633
Family always comes first.
226
00:22:26,867 --> 00:22:27,908
You got it?
227
00:22:27,933 --> 00:22:29,575
Yeah, got it.
228
00:22:29,600 --> 00:22:30,842
You giving me lip, boy?
229
00:22:30,867 --> 00:22:32,067
What if I am?
230
00:22:37,400 --> 00:22:38,400
Can I see it?
231
00:22:39,133 --> 00:22:39,967
See what?
232
00:22:50,633 --> 00:22:52,167
Sweet, let me hold it.
233
00:22:52,767 --> 00:22:54,233
Yeah.
234
00:22:55,133 --> 00:22:56,575
You wanna see an ass whooping
235
00:22:56,600 --> 00:22:58,675
the day I let you hold it
is the day your mama
236
00:22:58,700 --> 00:23:01,208
gonna whoop my ass
to death with it.
237
00:23:01,233 --> 00:23:02,067
I'd rather not.
238
00:23:04,167 --> 00:23:06,942
Hey Dawson, go out back
and watch munchkin for a bit.
239
00:23:06,967 --> 00:23:08,508
Not now.
240
00:23:08,533 --> 00:23:09,675
Mom!
241
00:23:09,700 --> 00:23:11,733
All right, okay,
Jesus, hold your horses!
242
00:23:27,067 --> 00:23:27,900
Jo.
243
00:23:31,567 --> 00:23:33,042
Hey, wake up.
244
00:23:33,067 --> 00:23:34,042
What?
245
00:23:34,067 --> 00:23:35,300
- You all right?
- I'm fine.
246
00:23:36,133 --> 00:23:37,608
What?
247
00:23:37,633 --> 00:23:38,467
Nothing.
248
00:23:43,200 --> 00:23:45,100
I talked to Doris.
249
00:23:47,067 --> 00:23:48,933
She's been asking about you.
250
00:23:50,800 --> 00:23:53,880
You know one of these days you're gonna
have to actually say something to her.
251
00:23:56,667 --> 00:23:58,400
Hey'a! Howdy folks!
252
00:23:59,367 --> 00:24:00,633
This guy again, really?
253
00:24:01,867 --> 00:24:03,842
Do not knock him,
he plays for tips.
254
00:24:03,867 --> 00:24:06,900
Yeah, and then he drinks like a
camel and I gotta haul his ass home.
255
00:24:07,633 --> 00:24:09,067
Yeah, but it's funny.
256
00:24:09,667 --> 00:24:10,467
Says you.
257
00:24:12,600 --> 00:24:13,400
Well howdy.
258
00:24:14,833 --> 00:24:16,833
Oh shit, what am I looking at?
259
00:24:18,700 --> 00:24:21,908
This here goes out to all you fine
ladies here in the house tonight.
260
00:24:21,933 --> 00:24:23,167
Yeah!
261
00:24:24,800 --> 00:24:29,800
♪ In constant sorrow
where I been born ♪
262
00:24:30,967 --> 00:24:35,800
♪ I am a man of
constant sorrow ♪
263
00:24:37,333 --> 00:24:42,333
♪ I've seen trouble all my day
264
00:24:43,533 --> 00:24:47,833
♪ I bid farewell
to old Kentucky ♪
265
00:24:49,300 --> 00:24:53,875
♪ The place where I
was born and raised ♪
266
00:24:53,900 --> 00:24:58,867
♪ The place where I
was born and raised ♪
267
00:25:03,733 --> 00:25:05,508
All right, come on.
268
00:25:05,533 --> 00:25:06,833
Out this way.
269
00:25:07,767 --> 00:25:09,108
All right, where you going?
270
00:25:09,133 --> 00:25:11,600
Nope, nope, we're going
this way, see that?
271
00:25:12,300 --> 00:25:14,342
Stay, stay.
272
00:25:14,367 --> 00:25:17,308
Okay, here we go, we got stairs.
273
00:25:17,333 --> 00:25:19,933
One, two, okay.
274
00:25:21,100 --> 00:25:22,633
Right... come on,
right over here.
275
00:25:23,500 --> 00:25:25,608
This way, yup, almost there.
276
00:25:25,633 --> 00:25:26,908
Awe, thank you, my lady.
277
00:25:26,933 --> 00:25:28,167
Okay.
278
00:25:30,067 --> 00:25:31,042
Hey, hey!
279
00:25:31,067 --> 00:25:32,147
What... what are you doing?
280
00:25:33,400 --> 00:25:34,367
Get in there.
281
00:25:35,200 --> 00:25:36,708
Watch your head.
282
00:25:36,733 --> 00:25:38,108
I love you, Charlotte!
283
00:25:38,133 --> 00:25:39,333
It's Scarlet.
284
00:25:39,933 --> 00:25:41,042
Drunky.
285
00:25:41,067 --> 00:25:42,700
All right, bye now.
286
00:25:46,933 --> 00:25:48,208
I love you, Charlotte!
287
00:25:48,233 --> 00:25:49,108
Okay.
288
00:25:49,133 --> 00:25:50,342
Bye bye, baby!
289
00:25:50,367 --> 00:25:51,300
Bye.
290
00:26:45,133 --> 00:26:46,767
I'm sorry fellas, we're closed.
291
00:26:53,133 --> 00:26:54,100
Excuse me.
292
00:27:08,833 --> 00:27:09,900
Scotch.
293
00:27:10,500 --> 00:27:11,633
On the rocks.
294
00:27:13,333 --> 00:27:16,167
We don't serve drinks
here after 1, it's the law.
295
00:27:19,667 --> 00:27:24,567
Do I look like a guy, who
gives a fuck!
296
00:27:25,167 --> 00:27:26,867
About the law?
297
00:27:28,367 --> 00:27:32,608
Now, get me a drink.
Before I lose my temper.
298
00:27:32,633 --> 00:27:34,100
You heard him!
299
00:27:36,667 --> 00:27:38,375
I'm calling the cops.
300
00:27:38,400 --> 00:27:39,475
Hey!
301
00:27:39,500 --> 00:27:40,367
Put it down.
302
00:27:41,433 --> 00:27:43,275
Put it down.
303
00:27:43,300 --> 00:27:44,133
Okay.
304
00:27:45,667 --> 00:27:47,300
That's my boy, Jimmy.
305
00:27:48,300 --> 00:27:49,800
He doesn't blink.
306
00:27:51,067 --> 00:27:53,967
And I'd hate to see you
get on his bad side.
307
00:27:55,667 --> 00:27:57,567
Now, I ain't gonna
ask you again.
308
00:27:58,800 --> 00:28:00,200
Scotch.
309
00:28:01,133 --> 00:28:02,100
On the rocks.
310
00:28:19,300 --> 00:28:20,467
Another.
311
00:28:28,600 --> 00:28:31,475
What's your name, Kitty Cat?
312
00:28:31,500 --> 00:28:32,708
Scarlet.
313
00:28:32,733 --> 00:28:33,475
My name's Scarlet.
314
00:28:33,500 --> 00:28:35,075
Scarlet!
315
00:28:35,100 --> 00:28:36,100
Sure.
316
00:28:39,533 --> 00:28:42,267
Well, Scarlet. You're in luck.
317
00:28:43,133 --> 00:28:44,900
We ain't here to hurt you.
318
00:28:46,100 --> 00:28:49,133
Here to have a little
chat, with the owner.
319
00:28:50,900 --> 00:28:52,233
Where can I find him?
320
00:28:53,667 --> 00:28:54,600
Here.
321
00:29:14,700 --> 00:29:16,300
Well, well.
322
00:29:17,267 --> 00:29:18,567
Hello, Dolly.
323
00:29:19,567 --> 00:29:20,900
Is there a problem here?
324
00:29:30,267 --> 00:29:31,467
You know who I am?
325
00:29:33,367 --> 00:29:34,333
Should I?
326
00:29:38,633 --> 00:29:41,333
Hey! Jimmy!
327
00:29:42,533 --> 00:29:44,942
Looks like we got
us a hardass here.
328
00:29:44,967 --> 00:29:46,233
Seems that way.
329
00:29:48,567 --> 00:29:50,808
Now you listen to me, blondie.
330
00:29:50,833 --> 00:29:52,908
We didn't come here to hurt you.
331
00:29:52,933 --> 00:29:53,767
Nah.
332
00:29:54,967 --> 00:29:57,333
We came here to talk
to you, that's all.
333
00:29:59,233 --> 00:30:01,808
But if you smart
me like that again
334
00:30:01,833 --> 00:30:05,333
I'm gonna have to get
real nasty with you.
335
00:30:07,733 --> 00:30:09,775
What do you want?
336
00:30:09,800 --> 00:30:11,800
Is that your office back there?
337
00:30:14,033 --> 00:30:16,675
Now, why don't you and I
338
00:30:16,700 --> 00:30:19,733
go back there and have
ourselves a little chat.
339
00:30:20,400 --> 00:30:21,567
In private.
340
00:30:24,500 --> 00:30:29,275
Whatever it is you're
selling, I ain't buying it.
341
00:30:29,300 --> 00:30:31,367
So I'm gonna ask you nicely.
342
00:30:32,233 --> 00:30:33,833
Get the fuck out of my bar.
343
00:30:41,967 --> 00:30:43,500
You're asking me to leave?
344
00:30:44,467 --> 00:30:46,267
Is that what you're saying?
345
00:30:47,100 --> 00:30:49,942
Jimmy, look at the time.
346
00:30:49,967 --> 00:30:51,275
It's getting late.
347
00:30:51,300 --> 00:30:53,100
I guess we better be going?
348
00:30:59,333 --> 00:31:01,067
You're gonna be
a problem for me?
349
00:31:03,333 --> 00:31:05,067
You're gonna give
me trouble, bitch?
350
00:31:07,767 --> 00:31:09,608
Who the fuck you think
you're talking to?
351
00:31:09,633 --> 00:31:12,633
Do you have the slightest goddamn
idea who you're fucking with?
352
00:31:15,233 --> 00:31:18,842
Now. You and I
353
00:31:18,867 --> 00:31:22,867
are going back there and we're
gonna talk business.
354
00:31:24,300 --> 00:31:28,242
So I don't have to drag you
by your pretty blonde hair
355
00:31:28,267 --> 00:31:30,608
right in front of your
fucking daughter
356
00:31:30,633 --> 00:31:32,767
and beat you to death!
357
00:31:34,267 --> 00:31:36,100
You understand me?
358
00:31:40,600 --> 00:31:41,308
Fuck.
359
00:31:41,333 --> 00:31:42,767
Momo, Momo!
360
00:32:04,467 --> 00:32:05,567
Drop it.
361
00:32:06,933 --> 00:32:07,767
Get up.
362
00:32:13,567 --> 00:32:14,933
I'm gonna kick you now.
363
00:32:38,967 --> 00:32:40,508
Fuck you!
364
00:32:40,533 --> 00:32:41,533
Fuck!
365
00:32:42,467 --> 00:32:43,467
Fuck you!
366
00:32:44,933 --> 00:32:46,708
Motherfucker, fuck you!
367
00:32:46,733 --> 00:32:48,067
Fuck you!
368
00:32:48,600 --> 00:32:49,142
Wake up.
369
00:32:49,167 --> 00:32:49,742
Momo.
370
00:32:49,767 --> 00:32:50,867
Die!
371
00:32:51,500 --> 00:32:52,333
What the fuck?
372
00:32:54,300 --> 00:32:55,733
I don't feel so good.
373
00:32:57,167 --> 00:32:58,267
How do I look?
374
00:32:58,900 --> 00:33:00,100
Do I look okay?
375
00:33:02,833 --> 00:33:04,042
Listen to me.
376
00:33:04,067 --> 00:33:05,067
Wake up!
377
00:33:10,433 --> 00:33:11,833
Momo.
378
00:33:34,333 --> 00:33:35,400
Who are you?
379
00:33:38,233 --> 00:33:39,733
What are you doing here?
380
00:33:40,900 --> 00:33:43,242
You're in trouble now.
381
00:33:43,267 --> 00:33:45,600
You silly fucking hillbilly.
382
00:33:50,700 --> 00:33:52,600
Fuck!
383
00:33:54,800 --> 00:33:55,742
Fuck!
384
00:33:55,767 --> 00:33:56,927
Answer the question please.
385
00:33:59,567 --> 00:34:01,242
You can't shoot me.
386
00:34:01,267 --> 00:34:02,175
I can't?
387
00:34:02,200 --> 00:34:03,875
You can't fucking shoot me!
388
00:34:03,900 --> 00:34:05,275
Think I just did.
389
00:34:05,300 --> 00:34:06,408
You know who I am?
390
00:34:06,433 --> 00:34:07,342
No.
391
00:34:07,367 --> 00:34:09,642
Do you have any fucking idea?
392
00:34:09,667 --> 00:34:12,133
- Do you?
- Why don't you tell me.
393
00:34:13,367 --> 00:34:15,608
My name is Jimmy Marcone
394
00:34:15,633 --> 00:34:16,700
Asshole!
395
00:34:17,433 --> 00:34:18,642
Never heard of you.
396
00:34:18,667 --> 00:34:19,947
Google it, fuck you, Google it!
397
00:34:19,972 --> 00:34:21,242
Fuck you.
398
00:34:21,267 --> 00:34:23,827
I have a fucking Crimepedia page about me,
who the fuck are you?
399
00:34:25,633 --> 00:34:26,400
No no no no!
400
00:34:27,333 --> 00:34:29,208
Fuck! Goddammit!
401
00:34:29,233 --> 00:34:32,242
Stop it! Stop it! Stop fucking
shooting me, man!
402
00:34:32,267 --> 00:34:33,275
Stop lying to me.
403
00:34:33,300 --> 00:34:35,433
I ain't fucking lying!
404
00:34:39,067 --> 00:34:41,333
I'm gonna have to put
another hole in you.
405
00:34:42,367 --> 00:34:44,733
I ain't lying.
406
00:35:18,700 --> 00:35:20,442
What you gonna do with him?
407
00:35:20,467 --> 00:35:21,675
We can't let him go.
408
00:35:21,700 --> 00:35:23,767
You know what will
happen if we do.
409
00:35:26,700 --> 00:35:28,842
Hello!
410
00:35:28,867 --> 00:35:30,575
Hello!
411
00:35:30,600 --> 00:35:33,442
I need to get to a hospital!
412
00:35:33,467 --> 00:35:35,375
I'm bleeding to death over here!
413
00:35:35,400 --> 00:35:36,600
Come on!
414
00:35:37,967 --> 00:35:39,900
Damned if you do.
415
00:35:46,267 --> 00:35:48,133
Damned if I don't.
416
00:36:10,800 --> 00:36:12,767
Listen to me, lady.
417
00:36:14,433 --> 00:36:16,508
You have no idea.
418
00:36:16,533 --> 00:36:19,133
No idea who you're fucking with.
419
00:37:56,333 --> 00:38:01,333
I say we tie these monkeys up, bag 'em,
seal 'em, I'll drive them down the river.
420
00:38:03,133 --> 00:38:06,467
You stay here and take care of
the rest of this mess, yeah?
421
00:39:32,433 --> 00:39:37,108
To my bright and talented star.
422
00:39:37,133 --> 00:39:40,333
May you keep shining forever.
423
00:39:43,067 --> 00:39:44,767
Love, dad.
424
00:39:50,167 --> 00:39:51,675
It's getting late.
425
00:39:51,700 --> 00:39:56,700
You get some sleep.
426
00:39:57,467 --> 00:39:58,733
Goodnight.
427
00:40:07,933 --> 00:40:09,133
I saw you.
428
00:40:10,967 --> 00:40:12,167
In the monitor.
429
00:40:14,333 --> 00:40:15,333
What?
430
00:40:16,867 --> 00:40:18,475
I saw what you did to that guy.
431
00:40:18,500 --> 00:40:19,367
Momo.
432
00:40:24,100 --> 00:40:26,233
They were bad guys, right?
433
00:40:29,200 --> 00:40:30,267
Yes.
434
00:40:31,700 --> 00:40:32,900
Yes, they were.
435
00:41:40,567 --> 00:41:41,967
Hello?
436
00:41:44,833 --> 00:41:46,967
It's you.
437
00:41:52,067 --> 00:41:53,267
June bug.
438
00:41:57,967 --> 00:42:00,067
How you been, sis?
439
00:42:03,800 --> 00:42:06,967
We've missed you, you know that?
440
00:42:09,067 --> 00:42:11,708
The girls have been
asking about you.
441
00:42:11,733 --> 00:42:13,400
May's been talking about you.
442
00:42:19,767 --> 00:42:20,900
How's Boone?
443
00:42:28,767 --> 00:42:30,067
Come home.
444
00:43:17,400 --> 00:43:19,767
Okay.
445
00:43:20,500 --> 00:43:22,667
The Brady Bunch.
446
00:43:23,633 --> 00:43:25,042
- What?
- No.
447
00:43:25,067 --> 00:43:26,442
What?
448
00:43:26,467 --> 00:43:29,067
"The" Brady Bunch?
That's a 'T' baby, not a 'B'.
449
00:43:30,167 --> 00:43:31,142
Now, go on, try again,
what you gotta pick?
450
00:43:31,167 --> 00:43:32,075
A 'B.'
451
00:43:32,100 --> 00:43:33,308
That's right, go on.
452
00:43:33,333 --> 00:43:35,533
B...
453
00:43:36,267 --> 00:43:37,600
Beavis and Butthead.
454
00:43:40,433 --> 00:43:43,508
How do you?
Do you know what that is?
455
00:43:43,533 --> 00:43:46,308
What she say?
456
00:43:46,333 --> 00:43:48,800
Beavis and Butthead.
457
00:43:59,733 --> 00:44:02,042
Baby, baby are you okay?
Are you hurt?
458
00:44:02,067 --> 00:44:05,042
Baby, baby, do you remember that
game that we play
459
00:44:05,067 --> 00:44:06,767
when the wind gets
angry outside?
460
00:44:07,367 --> 00:44:08,142
Take it.
461
00:44:08,167 --> 00:44:09,608
What are you doing?
462
00:44:09,633 --> 00:44:10,733
Take it.
463
00:44:19,833 --> 00:44:21,175
You remember that game,
you wanna play that game with me right now?
464
00:44:21,200 --> 00:44:22,642
Yeah, the tornado game?
465
00:44:22,667 --> 00:44:25,475
Okay, I need you to put your
hands over your ears
466
00:44:25,500 --> 00:44:27,442
and I want you to
close your eyes.
467
00:44:27,467 --> 00:44:30,108
Can you do that for mommy, can
you do that for mommy right now?
468
00:44:30,133 --> 00:44:32,867
Yeah, good girl, good girl.
469
00:44:36,800 --> 00:44:38,142
May!
470
00:44:38,167 --> 00:44:39,333
May!
471
00:44:42,233 --> 00:44:43,575
Daddy!
472
00:44:43,600 --> 00:44:44,667
No!
473
00:44:47,900 --> 00:44:48,667
No!
474
00:44:52,800 --> 00:44:53,808
No, no!
475
00:44:53,833 --> 00:44:55,242
- Mommy!
- Don't!
476
00:44:55,267 --> 00:44:57,375
- Lily, Lily, no, no!
- [Lily} Mom!
477
00:44:57,400 --> 00:44:58,767
No! Get off!
478
00:44:59,233 --> 00:45:00,608
Get off!
479
00:45:00,633 --> 00:45:01,733
No!
480
00:45:20,667 --> 00:45:23,167
No, no, no no, no.
481
00:46:01,933 --> 00:46:03,067
No!
482
00:46:11,633 --> 00:46:13,267
You motherfucker.
483
00:46:31,700 --> 00:46:34,342
I hear we own a new
bar up on Carson Road.
484
00:46:34,367 --> 00:46:35,675
Sure do.
485
00:46:35,700 --> 00:46:37,275
What happened?
486
00:46:37,300 --> 00:46:38,567
She wanted out.
487
00:46:39,933 --> 00:46:41,400
Did you call Mr. Frank?
488
00:46:42,133 --> 00:46:43,075
I sure did.
489
00:46:43,100 --> 00:46:44,875
Good.
490
00:46:44,900 --> 00:46:46,600
You did really good, Sammy.
491
00:46:47,767 --> 00:46:51,500
I hear about that
Gary Sims fella too.
492
00:46:54,067 --> 00:46:55,767
Blew his fucking brains out.
493
00:46:56,867 --> 00:46:58,942
It's amazing ain't it?
494
00:46:58,967 --> 00:47:02,047
All we gotta do is knock on the door
and they blast themselves out of the way.
495
00:47:07,067 --> 00:47:09,442
What the fuck are
you laughing at?
496
00:47:09,467 --> 00:47:10,800
Nothing boss, sorry.
497
00:47:12,267 --> 00:47:13,808
How's the wife?
498
00:47:13,833 --> 00:47:15,542
She's good.
499
00:47:15,567 --> 00:47:18,600
That's a rhetorical question
fuck'o, I don't give a shit.
500
00:47:22,633 --> 00:47:23,733
Okay
501
00:47:25,400 --> 00:47:28,040
Enough fucking around, let's cut
straight to the chase here fellas.
502
00:47:28,333 --> 00:47:29,800
Time's a-wastin'.
503
00:47:32,367 --> 00:47:33,733
I got a job for you.
504
00:47:35,067 --> 00:47:36,167
It's a bar.
505
00:47:37,067 --> 00:47:40,708
A small, family owned joint.
506
00:47:40,733 --> 00:47:43,575
At least, I think
it's family owned.
507
00:47:43,600 --> 00:47:46,442
Who the hell knows with
a name like...
508
00:47:46,467 --> 00:47:47,833
"Pickings"
509
00:47:49,867 --> 00:47:53,908
I sent Momo and Jimmy down
there, to shake them down.
510
00:47:53,933 --> 00:47:58,600
Show them how we do things
around our nec k of the woods.
511
00:48:06,333 --> 00:48:07,400
They're gone.
512
00:48:09,600 --> 00:48:10,833
Who's gone?
513
00:48:11,700 --> 00:48:12,967
Momo and Jimmy.
514
00:48:13,900 --> 00:48:15,442
Gone.
515
00:48:15,467 --> 00:48:16,833
Gone how?
516
00:48:19,100 --> 00:48:22,208
What are you, a fucking wiseguy?
517
00:48:22,233 --> 00:48:23,633
What do you mean "how"?
518
00:48:24,767 --> 00:48:27,942
They're gone,
missing, disappeared.
519
00:48:27,967 --> 00:48:30,075
They're not answering
their phones.
520
00:48:30,100 --> 00:48:32,742
Their wives keep calling me
up asking me where they are.
521
00:48:32,767 --> 00:48:34,475
I got jobs piling up.
522
00:48:34,500 --> 00:48:37,342
The phone's ringing
off the fucking hook.
523
00:48:37,367 --> 00:48:41,075
They're gone, vanished, vapored!
524
00:48:41,100 --> 00:48:43,267
Should I paint you a picture?
525
00:48:44,500 --> 00:48:45,633
Holy shit.
526
00:48:46,567 --> 00:48:48,042
Yeah.
527
00:48:48,067 --> 00:48:49,300
You can say that again.
528
00:48:50,967 --> 00:48:53,442
But, hey...
529
00:48:53,467 --> 00:48:55,100
anything could've
happened to them.
530
00:48:56,433 --> 00:48:59,308
They could've been
snatched up by some cops,
531
00:48:59,333 --> 00:49:03,133
or abducted by aliens for
all we know, yo - shit happens.
532
00:49:04,067 --> 00:49:05,842
What if it's another family?
533
00:49:05,867 --> 00:49:06,767
Family?
534
00:49:07,933 --> 00:49:08,933
Family...
535
00:49:10,100 --> 00:49:11,967
What fucking family
is going to come here?
536
00:49:13,133 --> 00:49:14,733
We're in the middle
of buttfuck, nowhere.
537
00:49:14,758 --> 00:49:18,142
Halfway across the country
from any city worth working in.
538
00:49:18,167 --> 00:49:20,242
This is Port-Fucking-City.
539
00:49:20,267 --> 00:49:21,433
I say we...
540
00:49:31,500 --> 00:49:34,133
What the fuck are you doing?
541
00:49:40,300 --> 00:49:43,167
Do you know why I put
these balls up here?
542
00:49:44,328 --> 00:49:45,608
Do you know why
I put these here?
543
00:49:45,633 --> 00:49:47,775
You don't know why I
put these here right?
544
00:49:47,800 --> 00:49:51,808
You don't have any... don't
you touch my fucking balls!
545
00:49:51,833 --> 00:49:53,375
They're my balls!
546
00:49:53,400 --> 00:49:55,608
You keep your
hands off my balls!
547
00:49:55,633 --> 00:49:57,275
You understand me?
548
00:49:57,300 --> 00:49:59,500
You cocksucker, come over here!
549
00:50:00,233 --> 00:50:01,608
Come here, right now!
550
00:50:01,633 --> 00:50:02,808
Stand right here!
551
00:50:02,833 --> 00:50:03,742
Leo...
552
00:50:03,767 --> 00:50:05,808
Don't you fucking "Leo" me!
553
00:50:05,833 --> 00:50:07,742
Come here and get
what's coming to you,
554
00:50:07,767 --> 00:50:09,708
or keep standing
there like a snail
555
00:50:09,733 --> 00:50:12,208
and I'm gonna put one right
between your fucking teeth.
556
00:50:12,233 --> 00:50:14,975
I ain't gonna say
it again, asshole!
557
00:50:15,000 --> 00:50:16,142
One!
558
00:50:16,167 --> 00:50:17,167
Two!
559
00:50:18,967 --> 00:50:21,333
Closer, step closer.
560
00:50:22,867 --> 00:50:24,708
Right here, you see
where I'm pointing?
561
00:50:24,733 --> 00:50:28,575
This spot, step, step
closer, closer, come on,
562
00:50:28,600 --> 00:50:31,408
come on, closer. You see
where I'm pointing?
563
00:50:31,433 --> 00:50:33,342
Don't let me asking you again!
564
00:50:33,367 --> 00:50:36,567
Closer! Right here! Right on
this spot! Right where I'm pointing!
565
00:50:38,867 --> 00:50:40,533
You son of a bitch!
566
00:50:46,833 --> 00:50:49,042
Stop it, stop crying.
567
00:50:49,067 --> 00:50:51,900
Go over there, over
there, near the pole.
568
00:50:53,500 --> 00:50:56,233
What are you limping for,
you fucking moron? I hit you in the face!
569
00:50:58,133 --> 00:51:00,773
Turn around, turn around,
face the pole, I don't wanna look at you.
570
00:51:02,233 --> 00:51:03,467
Fucking clown.
571
00:51:10,767 --> 00:51:12,733
Sammy boy
572
00:51:14,067 --> 00:51:16,833
I'm gonna need you to take care
of this problem for me.
573
00:51:18,467 --> 00:51:21,933
I want you to go down there and
see what you can find out for me.
574
00:51:22,800 --> 00:51:24,333
Do a little snooping around.
575
00:51:25,500 --> 00:51:27,475
I wanna know who
these people are,
576
00:51:27,500 --> 00:51:29,742
I wanna know who
they're working for
577
00:51:29,767 --> 00:51:33,800
and I wanna know, where the
fuck are my goddamn boys.
578
00:51:34,967 --> 00:51:39,208
But most importantly,
I want that bar, Sammy.
579
00:51:39,233 --> 00:51:40,267
Understood?
580
00:51:58,067 --> 00:52:00,042
Good morning.
581
00:52:00,067 --> 00:52:01,467
Good morning.
582
00:52:03,633 --> 00:52:05,375
How'd you sleep?
583
00:52:05,400 --> 00:52:06,400
Okay.
584
00:52:07,467 --> 00:52:08,567
Just okay?
585
00:52:09,433 --> 00:52:11,467
Yeah, Sparkles snores a lot.
586
00:52:12,833 --> 00:52:14,733
He does doesn't he?
587
00:52:15,667 --> 00:52:17,467
You know who else snores a lot?
588
00:52:18,100 --> 00:52:19,042
You.
589
00:52:19,067 --> 00:52:20,242
I don't snore!
590
00:52:20,267 --> 00:52:22,775
Yes you do, you sound
like a little piggy.
591
00:52:22,800 --> 00:52:24,142
Like...
592
00:52:24,167 --> 00:52:25,967
No, that's Sparkles.
593
00:52:28,667 --> 00:52:32,900
Happy birthday to you!
594
00:52:36,367 --> 00:52:38,567
- Happy birthday, Scarlet.
- Thank you! Thanks!
595
00:52:39,300 --> 00:52:40,542
Grab some of this.
596
00:52:40,567 --> 00:52:42,308
Emma, go give this
to your uncle Boone.
597
00:52:42,333 --> 00:52:44,100
Don't take no for an answer.
598
00:52:46,667 --> 00:52:49,042
Uncle Boone, this is for you.
Put it on.
599
00:52:49,067 --> 00:52:51,308
No thanks munchkin, I'm good.
600
00:52:51,333 --> 00:52:53,300
Please, Uncle Boonie?
601
00:53:04,400 --> 00:53:06,042
That's beautiful.
602
00:53:06,067 --> 00:53:07,275
Fashion!
603
00:53:07,300 --> 00:53:08,042
Good job, Emma.
604
00:53:08,067 --> 00:53:09,575
Okay, presents?
605
00:53:09,600 --> 00:53:11,640
It's present time, it's
the best time of the year.
606
00:53:12,767 --> 00:53:14,375
What is this?
607
00:53:14,400 --> 00:53:16,000
- Can I do it now, can I open them?
- Yes
608
00:53:16,025 --> 00:53:17,292
- You sure?
- Yes
609
00:53:18,067 --> 00:53:20,867
Oh my good... Emma!
610
00:53:21,600 --> 00:53:23,708
These are beautiful.
611
00:53:23,733 --> 00:53:26,800
Thank you so much, oh my gosh.
612
00:53:27,267 --> 00:53:28,100
Me too
613
00:53:31,167 --> 00:53:32,133
Yay.
614
00:53:32,733 --> 00:53:34,067
Look at that.
615
00:53:35,100 --> 00:53:36,475
I love it!
616
00:53:36,500 --> 00:53:39,667
Alright, thank you, really,
thank you so much, Em.
617
00:53:40,733 --> 00:53:43,742
I have a big surprise
for you as well.
618
00:53:43,767 --> 00:53:48,767
It's at the bar, under my desk,
in a pretty little box.
619
00:54:16,067 --> 00:54:18,142
♪ Trouble is
620
00:54:18,167 --> 00:54:23,167
♪ Got trouble on my mind
621
00:54:25,233 --> 00:54:27,575
♪ Trouble is
622
00:54:27,600 --> 00:54:32,600
♪ Growing up takes time
623
00:54:34,467 --> 00:54:39,467
♪ On and on, doing
the best I can ♪
624
00:54:43,367 --> 00:54:48,367
♪ Road so long,
try to understand ♪
625
00:54:52,133 --> 00:54:57,133
♪ Gets colder and darker
the older you get ♪
626
00:55:01,667 --> 00:55:06,667
♪ The day's getting longer
before the sun sets... ♪
627
00:55:08,300 --> 00:55:11,108
♪ And I ain't done
with this one yet ♪
628
00:55:11,133 --> 00:55:15,608
♪ Follow my shadow
wherever it goes ♪
629
00:55:15,633 --> 00:55:20,408
♪ Walking in circles,
I step on my own soul ♪
630
00:55:20,433 --> 00:55:25,433
♪ Where we're all
going, nobody knows ♪
631
00:55:29,333 --> 00:55:33,308
♪ Left or right, I
still got fight ♪
632
00:55:33,333 --> 00:55:38,333
♪ You know how it goes -
'Out of mind, out of sight' ♪
633
00:55:42,067 --> 00:55:46,842
♪ And I ain't dying
here tonight ♪
634
00:55:46,867 --> 00:55:51,042
♪ I ain't dying here tonight
635
00:55:51,067 --> 00:55:55,508
♪ Still got time to
make things right ♪
636
00:55:55,533 --> 00:56:00,567
♪ Still got time, it's alright
637
00:56:15,633 --> 00:56:18,467
Scarlet, I want
you to have this.
638
00:56:19,200 --> 00:56:20,233
No.
639
00:56:22,067 --> 00:56:23,208
Scarlet.
640
00:56:23,233 --> 00:56:25,508
Mom, I don't want
it, put it away please.
641
00:56:25,533 --> 00:56:27,575
This can save more than
just your life, okay?
642
00:56:27,600 --> 00:56:30,208
You need to take it, and you
need to keep it with you.
643
00:56:30,233 --> 00:56:33,142
I don't want anything to do
with that, I'm not taking it.
644
00:56:33,167 --> 00:56:35,667
Do you understand the
situation that we're in?
645
00:56:36,867 --> 00:56:37,967
Do you?
646
00:56:40,767 --> 00:56:41,942
Take it.
647
00:56:41,967 --> 00:56:43,408
No.
648
00:56:43,433 --> 00:56:44,900
I'm not like you, mom.
649
00:56:46,100 --> 00:56:48,142
And I don't wanna
be like you, okay?
650
00:56:48,167 --> 00:56:51,167
I'm not a violent person, that's not in me,
that's not a part of who I am.
651
00:56:53,133 --> 00:56:54,575
If that's you, that's your business,
but that is not a part of my story,
652
00:56:54,600 --> 00:56:56,640
don't give me a fucking gun
for my fucking birthday!
653
00:56:56,665 --> 00:56:58,131
You hold your tongue.
654
00:57:00,167 --> 00:57:02,067
I am gonna say
this one more time.
655
00:57:03,833 --> 00:57:04,742
You take it.
656
00:57:04,767 --> 00:57:05,908
No.
657
00:57:05,933 --> 00:57:06,742
Scarlet.
658
00:57:06,767 --> 00:57:08,275
Mom!
659
00:57:08,300 --> 00:57:11,300
I'm not taking it, why is that
so hard for you to understand?
660
00:57:12,900 --> 00:57:15,380
You weren't around for the
consequences of your actions, I was.
661
00:57:16,467 --> 00:57:18,147
You didn't see the
other side of it, I did.
662
00:57:19,233 --> 00:57:21,633
You didn't have to go
to dad's funeral, okay?
663
00:57:22,100 --> 00:57:23,100
I did.
664
00:57:24,400 --> 00:57:25,342
You didn't have to
identify Lily's dead body...
665
00:57:25,367 --> 00:57:26,407
Scarlet, that is enough!
666
00:57:26,432 --> 00:57:27,042
I did!
667
00:57:27,067 --> 00:57:28,275
That is enough!
668
00:57:28,300 --> 00:57:30,742
You didn't have
to explain to Emma
669
00:57:30,767 --> 00:57:33,775
why her mommy was
in a fucking coma!
670
00:57:33,800 --> 00:57:34,808
Guess what, I did!
671
00:57:34,833 --> 00:57:36,475
Scarlet, that is enough!
672
00:57:36,500 --> 00:57:37,733
Thank you!
673
00:57:38,833 --> 00:57:41,100
Happy birthday, Scarlet.
674
00:58:00,800 --> 00:58:01,467
Seriously.
675
00:58:02,900 --> 00:58:04,567
Seriously!
676
00:58:20,867 --> 00:58:25,133
♪ There ain't no grave,
can hold my body down ♪
677
00:58:26,633 --> 00:58:31,600
♪ Ain't no grave can
hold my body down ♪
678
00:58:33,067 --> 00:58:34,733
You mind if I join you?
679
00:58:35,900 --> 00:58:37,533
♪ When I hear that trumpet...
680
00:58:38,133 --> 00:58:38,933
By all means.
681
00:58:40,200 --> 00:58:42,142
♪ Gonna rise right
out of the ground ♪
682
00:58:42,167 --> 00:58:45,967
♪ Ain't no grave, can
hold my body down ♪
683
00:58:51,833 --> 00:58:53,133
Holy shit.
684
00:58:55,700 --> 00:58:56,833
What's in that?
685
00:58:58,067 --> 00:59:00,242
I call it...
686
00:59:00,267 --> 00:59:01,733
"Adios, Motherfucker."
687
00:59:09,600 --> 00:59:13,408
♪ There ain't no grave,
can hold my body down ♪
688
00:59:13,433 --> 00:59:14,433
Oh, boy
689
00:59:18,900 --> 00:59:21,642
♪ Well, look down
yonder Gabriel ♪
690
00:59:21,667 --> 00:59:24,742
♪ Put your feet on
the land and see ♪
691
00:59:24,767 --> 00:59:27,542
♪ But Gabriel don't
you blow your trumpet ♪
692
00:59:27,567 --> 00:59:29,967
♪ Until you hear from me.
693
00:59:31,900 --> 00:59:33,900
I'll talk to Scarlet if you...
694
00:59:36,867 --> 00:59:38,900
I'll talk to Scarlet
if you want me to.
695
00:59:40,067 --> 00:59:42,067
I don't know what
much good it'll do.
696
00:59:45,700 --> 00:59:48,867
Her whole life her mother
taught her nonviolence
697
00:59:49,633 --> 00:59:51,067
No guns.
698
00:59:52,433 --> 00:59:54,642
Then all of a sudden
one day you come in,
699
00:59:54,667 --> 00:59:56,227
let me guess, you
just rolled up on her,
700
00:59:56,252 --> 00:59:59,186
You said, "here, Scarlet"
you take this gun now.
701
01:00:00,638 --> 01:00:03,438
You take this gun, you just might
have to shoot someone in their faces.
702
01:00:03,463 --> 01:00:04,442
No, no no no.
703
01:00:04,467 --> 01:00:05,375
Bang bang, Scarlet.
704
01:00:05,400 --> 01:00:06,042
Okay!
705
01:00:06,067 --> 01:00:06,900
Bang bang.
706
01:00:07,633 --> 01:00:08,667
She... fucking...
707
01:00:09,267 --> 01:00:10,342
She hates me.
708
01:00:10,367 --> 01:00:11,875
No, you should've seen her.
709
01:00:11,900 --> 01:00:12,820
She doesn't hate you.
710
01:00:12,845 --> 01:00:14,712
She hates me.
711
01:00:24,233 --> 01:00:26,900
Let me guess,
you just rolled up on her.
712
01:00:28,067 --> 01:00:30,100
You said hey Scarlet,
here's a gun.
713
01:00:31,567 --> 01:00:34,233
You just might have to shoot
some people in their faces.
714
01:00:38,600 --> 01:00:40,008
You are so dumb.
715
01:00:40,033 --> 01:00:41,867
You are so fucking...
716
01:00:57,433 --> 01:00:59,442
Excuse me.
717
01:00:59,467 --> 01:01:00,900
Can I bother you for a light?
718
01:01:06,133 --> 01:01:07,300
Yeah, sure.
719
01:01:28,167 --> 01:01:29,267
Thank you.
720
01:01:31,767 --> 01:01:32,967
Don't mention it.
721
01:02:00,900 --> 01:02:02,167
Dawson!
722
01:02:05,400 --> 01:02:07,333
Dawson, what are you doing?
723
01:02:10,600 --> 01:02:11,667
Nothing.
724
01:02:13,233 --> 01:02:15,467
All right that's fine,
let's go, mom's waiting.
725
01:03:05,367 --> 01:03:07,700
My name is Jo Lee-Haywood
726
01:03:08,567 --> 01:03:10,067
and in the spring of 1982...
727
01:03:10,767 --> 01:03:12,067
I murdered my father.
728
01:03:21,167 --> 01:03:24,233
His name was Jesse M. Picken.
729
01:03:25,167 --> 01:03:27,267
And he was a fucking drunk.
730
01:03:29,700 --> 01:03:32,642
And doing what fucking drunks do
731
01:03:32,667 --> 01:03:36,300
Jesse would often drink himself
to death and resort to violence.
732
01:03:38,700 --> 01:03:43,233
Unprovoked,
unnecessary violence.
733
01:03:48,067 --> 01:03:50,708
After nearly killing my mother
in a drunken stroke of rage,
734
01:03:50,733 --> 01:03:55,100
Jesse M. Picken
had finally met his end.
735
01:03:57,167 --> 01:04:00,400
At the hands of his
three baby daughters.
736
01:04:01,900 --> 01:04:05,667
Doris, May, and me.
737
01:04:09,467 --> 01:04:13,300
Collectively referred
to as "The Three Dames."
738
01:04:18,100 --> 01:04:20,242
Broke, but ambitious,
739
01:04:20,267 --> 01:04:24,200
my sisters and I decided to go
into business for ourselves.
740
01:04:25,200 --> 01:04:27,367
Robbing banks,
741
01:04:27,967 --> 01:04:29,708
robbing people,
742
01:04:29,733 --> 01:04:31,575
and sometimes...
743
01:04:31,600 --> 01:04:33,233
murder.
744
01:04:37,100 --> 01:04:40,967
Five years later, and
our name became a brand.
745
01:04:41,967 --> 01:04:44,275
My sisters and I were in charge
746
01:04:44,300 --> 01:04:49,200
of the largest Dixie Mafia in
the great state of Tennessee.
747
01:04:59,467 --> 01:05:02,542
But this all changed
the day I met...
748
01:05:02,567 --> 01:05:04,167
"him"
749
01:05:07,200 --> 01:05:10,442
One day our car was stopped
on our way back home
750
01:05:10,467 --> 01:05:12,800
from a weekend with our
youngest daughter Lily.
751
01:05:32,633 --> 01:05:35,133
Jake "The Baker" Lando.
752
01:05:36,733 --> 01:05:40,400
A local crime boss who wanted
to make a name for himself
753
01:05:42,333 --> 01:05:45,767
decided to build his brand as the
man who took down the three sisters.
754
01:05:46,500 --> 01:05:47,767
The infamous Dames Gang.
755
01:05:49,133 --> 01:05:51,800
That dame was me.
756
01:05:53,333 --> 01:05:56,342
He decided to put
an end to my life
757
01:05:56,367 --> 01:05:58,333
and take my family away from me.
758
01:06:03,300 --> 01:06:07,933
After four months
in a coma, I awoke.
759
01:06:12,467 --> 01:06:15,675
I snuck into my own house like a
thief in the middle of the night
760
01:06:15,700 --> 01:06:19,608
grabbed what's left of
my family, and fled.
761
01:06:19,633 --> 01:06:21,600
600 miles north.
762
01:06:22,467 --> 01:06:23,942
To what then was considered the
763
01:06:23,967 --> 01:06:26,400
small boomtown of
Port City, Michigan.
764
01:06:32,100 --> 01:06:34,575
I bought a house in the suburbs,
765
01:06:34,600 --> 01:06:37,442
opened a neighborhood bar
with my daughter Scarlet,
766
01:06:37,467 --> 01:06:41,167
and worked as hard as I
could to start my life anew.
767
01:06:42,333 --> 01:06:44,067
Eventually my brother
Boone followed suit.
768
01:06:46,100 --> 01:06:49,133
As for the man who
tried to kill me.
769
01:06:53,067 --> 01:06:58,067
Like old Jesse before him,
Jake "The Baker" Lando
770
01:06:59,200 --> 01:07:02,467
met his end at the hands
of the two Dame sisters.
771
01:07:03,200 --> 01:07:06,133
May and Doris.
772
01:08:05,833 --> 01:08:07,767
Dawson come on, let's go.
Mom's waiting.
773
01:08:09,933 --> 01:08:11,375
What are you doing?
774
01:08:11,400 --> 01:08:12,433
Nothing.
775
01:08:18,833 --> 01:08:20,167
What's that doing in here?
776
01:08:22,867 --> 01:08:24,908
Dawson, what is
that doing in here?
777
01:08:24,933 --> 01:08:27,042
I found it, I wanted to read it.
778
01:08:27,067 --> 01:08:28,542
Where did you find it?
779
01:08:28,567 --> 01:08:29,567
Mom's room.
780
01:08:30,767 --> 01:08:32,675
And you thought you
could just take it?
781
01:08:32,700 --> 01:08:33,575
Yeah.
782
01:08:33,600 --> 01:08:34,742
Why?
783
01:08:34,767 --> 01:08:36,375
Because I wanted to read it.
784
01:08:36,400 --> 01:08:38,275
Well it wasn't for you
to read, what made you
785
01:08:38,300 --> 01:08:39,708
think you could just
walk into mom's room and
786
01:08:39,733 --> 01:08:41,775
steal her journal, what's
the matter with you?
787
01:08:41,800 --> 01:08:42,800
Give it to me!
788
01:08:48,467 --> 01:08:49,600
Did you read it?
789
01:08:53,333 --> 01:08:54,400
All of it?
790
01:08:56,067 --> 01:08:56,933
Scarlet!
791
01:08:57,867 --> 01:08:58,742
Dawson!
792
01:08:58,767 --> 01:08:59,875
Move it.
793
01:08:59,900 --> 01:09:01,233
Come on, move it.
794
01:09:05,533 --> 01:09:06,467
Jesus.
795
01:09:11,667 --> 01:09:13,167
I have to go potty.
796
01:09:14,067 --> 01:09:15,308
I'll take her.
797
01:09:15,333 --> 01:09:16,773
No no, stay here
with Dawson, here.
798
01:09:18,167 --> 01:09:20,247
All right, quick quick quick
quick quick quick quick.
799
01:09:36,067 --> 01:09:39,767
Look, Dawson, I'm
sorry for yelling at you.
800
01:09:43,967 --> 01:09:46,267
Don't worry about
it, I deserved it.
801
01:09:47,467 --> 01:09:52,133
Well I took care
of it, all right?
802
01:09:53,800 --> 01:09:56,675
It's fine, I'm not
gonna rat you out.
803
01:09:56,700 --> 01:09:58,100
Thanks.
804
01:10:07,400 --> 01:10:09,567
So mom's kinda a
badass ain't she?
805
01:10:12,600 --> 01:10:15,675
Yeah, that's
806
01:10:15,700 --> 01:10:17,267
That's one way of looking at it.
807
01:10:24,900 --> 01:10:26,867
It's gonna be all right, okay?
808
01:10:30,200 --> 01:10:32,275
Let me take a look at you.
809
01:10:32,300 --> 01:10:33,808
You okay?
810
01:10:33,833 --> 01:10:35,500
Okay.
811
01:10:56,333 --> 01:10:57,567
No!!
812
01:11:23,267 --> 01:11:26,875
♪ Faith in a God I don't know
813
01:11:26,900 --> 01:11:31,308
♪ Asked Him 'why',
He said 'no' ♪
814
01:11:31,333 --> 01:11:36,333
♪ Have you ever been so alone
815
01:11:39,367 --> 01:11:43,342
♪ Men dressed up for Sunday
816
01:11:43,367 --> 01:11:47,542
♪ They bow their
heads for 'someday' ♪
817
01:11:47,567 --> 01:11:51,675
♪ Have you ever questioned?
818
01:11:51,700 --> 01:11:55,408
♪ I know
819
01:11:55,433 --> 01:11:59,575
♪ We count our daily blessings
820
01:11:59,600 --> 01:12:03,508
♪ Forgive and get trespassings
821
01:12:03,533 --> 01:12:07,908
♪ The emptiness is lasting
822
01:12:07,933 --> 01:12:11,533
♪ So long
823
01:12:19,833 --> 01:12:20,333
♪ Amen
824
01:12:24,433 --> 01:12:24,933
♪ Amen
825
01:12:31,733 --> 01:12:32,233
♪ Amen
826
01:12:48,067 --> 01:12:52,067
To my bright and talented star.
827
01:12:52,900 --> 01:12:55,933
Make you keep shining forever.
828
01:12:58,400 --> 01:13:00,167
Love, dad.
829
01:13:58,767 --> 01:14:00,567
Hello, June Bug.
830
01:14:06,267 --> 01:14:07,900
Long time no see.
831
01:14:25,200 --> 01:14:26,733
Who did this to you?
832
01:14:32,633 --> 01:14:33,800
Hello, Jo.
833
01:14:35,267 --> 01:14:36,400
Who is this?
834
01:14:37,267 --> 01:14:39,542
I think you know who this is.
835
01:14:39,567 --> 01:14:41,567
I think you know
who I'm working for.
836
01:14:42,767 --> 01:14:45,175
And I think you know
why I'm calling.
837
01:14:45,200 --> 01:14:46,433
You have her.
838
01:14:48,167 --> 01:14:49,433
You have my daughter.
839
01:14:50,867 --> 01:14:53,542
You and I are gonna have
ourselves a little meeting.
840
01:14:53,567 --> 01:14:55,300
Your bar, midnight.
841
01:14:56,267 --> 01:15:00,300
If I see a cop, she dies.
842
01:15:01,233 --> 01:15:05,167
If I see a gun, she dies.
843
01:15:06,933 --> 01:15:11,933
If I see your
hillbilly, redneck,
844
01:15:12,667 --> 01:15:15,442
cow-fucking brother,
845
01:15:15,467 --> 01:15:16,800
She dies.
846
01:15:18,433 --> 01:15:20,667
You give me what I want
847
01:15:21,800 --> 01:15:23,567
and I will give you your
little darling back.
848
01:15:25,567 --> 01:15:28,527
I wanna talk to her, I wanna talk to
my daughter, you put her on the line.
849
01:15:29,967 --> 01:15:31,133
Do it!
850
01:15:32,300 --> 01:15:33,500
Midnight.
851
01:15:54,333 --> 01:15:59,333
♪ Bite the bullet baby we
all got our own enemies ♪
852
01:16:01,700 --> 01:16:06,700
♪ Locked and loaded won't you
pour ♪ me out a glass of gasoline ♪
853
01:16:08,700 --> 01:16:13,700
♪ Set me on fire
854
01:16:16,967 --> 01:16:21,967
♪ Set me on fire
855
01:16:26,067 --> 01:16:31,067
♪ Go ahead and pull it, bang
bang, down on my knees ♪
856
01:16:32,633 --> 01:16:37,633
♪ Set me on fire
857
01:16:40,800 --> 01:16:45,800
♪ Set me on fire
858
01:16:50,133 --> 01:16:53,875
♪ Now they say whatever
doesn't kill you ♪
859
01:16:53,900 --> 01:16:58,475
♪ Will only make you stronger
860
01:16:58,500 --> 01:17:03,500
♪ But I say, whatever doesn't
kill me, it better run ♪
861
01:17:06,133 --> 01:17:11,133
♪ Bite the bullet baby we
all got our own enemies ♪
862
01:17:13,900 --> 01:17:18,900
♪ Locked and loaded won't you
pour ♪ me out a glass of gasoline ♪
863
01:17:20,833 --> 01:17:25,833
♪ And set me on fire
864
01:17:30,900 --> 01:17:32,333
Pain.
865
01:17:34,533 --> 01:17:39,533
For most people, the suffering of
pain is as intolerable as death itself.
866
01:17:41,733 --> 01:17:46,042
The agony associated
with physical, mental,
867
01:17:46,067 --> 01:17:49,408
or even spiritual pain,
is potent enough to drive sane folks into
868
01:17:49,433 --> 01:17:51,400
the edge of insanity.
869
01:17:52,600 --> 01:17:54,800
And throw them off
the fucking cliff.
870
01:17:56,967 --> 01:17:59,667
But I am not 'most people'.
871
01:18:02,900 --> 01:18:04,500
Pain runs through my veins.
872
01:18:05,600 --> 01:18:07,733
It has poisoned my blood.
873
01:18:09,667 --> 01:18:11,567
I've got the scars to show it.
874
01:18:18,900 --> 01:18:20,500
Good evening.
875
01:18:21,100 --> 01:18:21,775
Check her.
876
01:18:21,800 --> 01:18:22,667
With pleasure.
877
01:18:31,600 --> 01:18:32,808
Spread 'em.
878
01:18:32,833 --> 01:18:34,133
Spread 'em!
879
01:18:37,700 --> 01:18:39,133
She's clean.
880
01:18:41,567 --> 01:18:42,267
My eye!
881
01:18:46,733 --> 01:18:48,742
That wasn't very nice.
882
01:18:48,767 --> 01:18:49,942
Where's my daughter?
883
01:18:49,967 --> 01:18:51,442
All in good time.
884
01:18:51,467 --> 01:18:52,808
Take a seat.
885
01:18:52,833 --> 01:18:54,042
I'd rather stand.
886
01:18:54,067 --> 01:18:55,742
I don't give a shit
what you'd rather.
887
01:18:55,767 --> 01:18:57,308
Take a seat.
888
01:18:57,333 --> 01:18:58,333
Sit the fuck down.
889
01:19:10,733 --> 01:19:13,933
Two men entered your bar to
have a little chat with you.
890
01:19:14,667 --> 01:19:15,967
They never made it out.
891
01:19:19,933 --> 01:19:21,300
Where are they?
892
01:19:22,133 --> 01:19:23,733
I don't know.
893
01:19:26,733 --> 01:19:29,042
You just broke a
very important rule!
894
01:19:29,067 --> 01:19:30,633
You lied to me!
895
01:19:32,400 --> 01:19:33,942
I'm gonna ask you again.
896
01:19:33,967 --> 01:19:36,100
Two men, where are they?
897
01:19:47,067 --> 01:19:47,808
Micky.
898
01:19:47,833 --> 01:19:48,742
Yeah boss?
899
01:19:48,767 --> 01:19:49,887
You got the girl with you?
900
01:19:49,912 --> 01:19:50,575
Yes sir.
901
01:19:50,600 --> 01:19:51,433
Good.
902
01:19:54,733 --> 01:19:55,767
Let 'er rip.
903
01:19:57,133 --> 01:19:58,933
No, no no no!
904
01:20:08,067 --> 01:20:09,467
Get her up, put
her on the chair.
905
01:20:21,933 --> 01:20:23,233
Look at you!
906
01:20:26,167 --> 01:20:30,167
Hot damn girl, you got
a lot of fight in you.
907
01:20:31,833 --> 01:20:35,533
I just want to see my daughter.
908
01:20:36,467 --> 01:20:37,900
First thing's first.
909
01:20:39,133 --> 01:20:40,967
We're gonna make a
little phone call.
910
01:20:46,733 --> 01:20:49,333
Mr. Frank, this is Sam Barone.
911
01:20:50,700 --> 01:20:52,233
I have something for you.
912
01:20:53,567 --> 01:20:55,767
Hey, guess what?
913
01:20:56,667 --> 01:20:57,833
It's for you.
914
01:21:03,567 --> 01:21:05,208
Good evening.
915
01:21:05,233 --> 01:21:07,108
I'm going to ask you
some questions
916
01:21:07,133 --> 01:21:10,667
and I need you to answer them
straight and to the point.
917
01:21:11,933 --> 01:21:14,013
If you fail to provide me with a
reasonable response,
918
01:21:14,038 --> 01:21:17,542
or allude to any issue you may
presently have with this conversation,
919
01:21:17,567 --> 01:21:21,200
we will be forced to stop and
start the process over again.
920
01:21:21,800 --> 01:21:22,633
Understood?
921
01:21:23,500 --> 01:21:24,600
Yes.
922
01:21:25,767 --> 01:21:26,900
Okay.
923
01:21:30,900 --> 01:21:32,333
Your full name please.
924
01:21:35,067 --> 01:21:36,133
Address.
925
01:21:38,733 --> 01:21:39,767
Phone number.
926
01:21:43,167 --> 01:21:45,067
And your social security number.
927
01:21:47,267 --> 01:21:51,367
I'm obligated by law to read you
the following terms and conditions.
928
01:21:52,600 --> 01:21:54,480
It's a standard transfer
of ownership agreement.
929
01:21:54,505 --> 01:21:58,038
It'll take a few minutes.
At the end, if you agree,
930
01:21:58,500 --> 01:22:01,067
please say "I agree."
931
01:22:03,067 --> 01:22:04,300
I agree.
932
01:22:12,067 --> 01:22:13,133
Yes.
933
01:22:13,867 --> 01:22:14,967
Thank you.
934
01:22:16,067 --> 01:22:17,567
You got what you want.
935
01:22:18,433 --> 01:22:19,833
Now where is my daughter?
936
01:22:23,133 --> 01:22:24,167
Bring her in!
937
01:22:41,633 --> 01:22:43,167
Mom, mom!
938
01:22:45,767 --> 01:22:47,600
Don't you fucking move.
939
01:22:49,367 --> 01:22:50,900
You got what you want.
940
01:22:51,833 --> 01:22:52,900
You let her go.
941
01:22:55,833 --> 01:22:59,367
There's one thing I want just
for my own fucking satisfaction.
942
01:23:00,600 --> 01:23:02,120
Get on your knees or
the bitch gets it.
943
01:23:05,300 --> 01:23:06,500
Now!
944
01:23:10,633 --> 01:23:13,733
You got too much fucking
pride, you smug bitch.
945
01:23:15,900 --> 01:23:17,433
I wanna see you cry.
946
01:23:18,700 --> 01:23:20,875
I want you to give me
everything you got.
947
01:23:20,900 --> 01:23:23,375
I want you to fucking beg me!
948
01:23:23,400 --> 01:23:26,833
Not to put a bullet through
her pretty little head.
949
01:23:28,067 --> 01:23:30,042
I'm gonna give you 30
seconds to convince me.
950
01:23:30,067 --> 01:23:31,208
Go!
951
01:23:31,233 --> 01:23:32,433
Please do not touch my baby.
952
01:23:32,458 --> 01:23:33,742
That was weak!
953
01:23:33,767 --> 01:23:35,442
Please do not touch my baby.
954
01:23:35,467 --> 01:23:37,808
Come on, 20 seconds.
955
01:23:37,833 --> 01:23:39,742
Do not touch her,
do not hurt her.
956
01:23:39,767 --> 01:23:42,042
Jesus Christ this is
weak, she does not love you.
957
01:23:42,067 --> 01:23:42,808
You let her go.
958
01:23:42,833 --> 01:23:43,608
Come on.
959
01:23:43,633 --> 01:23:44,675
You let her go!
960
01:23:44,700 --> 01:23:45,342
You let her go!
961
01:23:45,367 --> 01:23:46,808
15 seconds!
962
01:23:46,833 --> 01:23:49,408
Let her go, please,
please let her go, please!
963
01:23:49,433 --> 01:23:53,375
- Seven, six, four, three.
- Please, let her go, please!
964
01:23:53,400 --> 01:23:54,608
Please let her go, please!
965
01:23:54,633 --> 01:23:56,142
Beg me not to shoot this bitch!
966
01:23:56,167 --> 01:23:57,275
Please!
967
01:23:57,300 --> 01:23:58,836
You want me to
fucking off this bitch?
968
01:23:58,861 --> 01:23:59,702
Please let her go!!
969
01:23:59,727 --> 01:24:01,708
Then you fucking beg me!
970
01:24:01,733 --> 01:24:03,042
Please!
971
01:24:03,067 --> 01:24:05,608
Please don't hurt her, please!
972
01:24:05,633 --> 01:24:08,475
Please don't hurt
my baby, please!
973
01:24:08,500 --> 01:24:09,600
Please!
974
01:24:10,767 --> 01:24:14,067
Please do not kill
my baby, please!
975
01:24:14,800 --> 01:24:17,467
Plea... Please... Please!
976
01:24:18,300 --> 01:24:21,067
Please, please!
977
01:24:43,733 --> 01:24:45,042
Now you two
978
01:24:45,067 --> 01:24:47,375
Get the fuck outta here!
979
01:24:47,400 --> 01:24:48,400
Go!
980
01:24:53,700 --> 01:24:56,242
And wave goodbye to your bar.
981
01:24:56,267 --> 01:24:59,300
Or should I say my bar?
982
01:25:01,067 --> 01:25:02,708
Run.
983
01:25:02,733 --> 01:25:04,775
- And enjoy...
- What?
984
01:25:04,800 --> 01:25:08,442
The ride home to your fucking
farm or wherever it is you came from!
985
01:25:08,467 --> 01:25:09,533
Run!
986
01:25:10,667 --> 01:25:12,433
This is the way
it's gonna go down.
987
01:25:15,700 --> 01:25:19,267
You don't make a move,
until I know that she's safe.
988
01:25:24,433 --> 01:25:26,567
And if you have to choose...
989
01:25:29,933 --> 01:25:31,133
You choose her.
990
01:25:38,533 --> 01:25:40,400
Is that understood?
991
01:25:49,167 --> 01:25:50,300
May!
992
01:25:55,267 --> 01:25:56,267
Yes, ma'am.
993
01:25:57,500 --> 01:25:59,300
Run!
994
01:26:01,067 --> 01:26:02,675
Get her, get her!
995
01:26:02,700 --> 01:26:04,067
- Oh shit.
- What the fuck?!
996
01:26:35,667 --> 01:26:37,333
You fucking bitch.
997
01:26:39,533 --> 01:26:41,067
You're gonna fucking pay.
998
01:26:42,167 --> 01:26:43,833
You're gonna fucking
pay for this.
999
01:26:44,633 --> 01:26:45,667
Sure.
1000
01:26:46,833 --> 01:26:50,467
You got my voice on a
recording somewhere.
1001
01:26:52,100 --> 01:26:54,667
You got my signature
on a piece of paper.
1002
01:26:56,267 --> 01:26:58,233
But the only problem is...
1003
01:27:00,267 --> 01:27:01,967
It ain't my bar.
1004
01:27:03,633 --> 01:27:07,933
I can't legally sell you
something I don't own, can I?
1005
01:27:10,533 --> 01:27:12,967
So, when your friend,
1006
01:27:13,833 --> 01:27:15,633
Mr. Frank
1007
01:27:16,800 --> 01:27:19,142
tries to change the
name on that title
1008
01:27:19,167 --> 01:27:22,267
he's gonna be in for
a little surprise.
1009
01:27:24,200 --> 01:27:27,533
Mr. DeVitto, we have a problem.
1010
01:27:29,767 --> 01:27:34,533
The title to this bar is hidden
in a small box, in my office.
1011
01:27:35,633 --> 01:27:37,842
Wrapped in a pretty
little ribbon.
1012
01:27:37,867 --> 01:27:41,267
With a card next
to it that reads...
1013
01:27:42,333 --> 01:27:44,367
"You deserve this, baby."
1014
01:27:46,133 --> 01:27:47,433
"Happy birthday."
1015
01:27:50,300 --> 01:27:52,667
I gave it to my
daughter, Scarlet.
1016
01:27:54,967 --> 01:27:58,042
It's her name on the title.
1017
01:27:58,067 --> 01:27:59,567
Not mine.
1018
01:28:04,733 --> 01:28:07,367
It seems to me.
1019
01:28:08,600 --> 01:28:10,367
That you.
1020
01:28:10,833 --> 01:28:11,767
Don't.
1021
01:28:12,500 --> 01:28:14,075
Own.
1022
01:28:14,100 --> 01:28:16,075
Shit.
1023
01:28:16,100 --> 01:28:18,867
Sammy boy.
1024
01:28:20,267 --> 01:28:22,600
Who the fuck are you people?
1025
01:28:26,367 --> 01:28:29,400
You come into my
place of business.
1026
01:28:32,700 --> 01:28:35,300
You threaten my family.
1027
01:28:37,867 --> 01:28:40,067
You kidnap my daughter.
1028
01:28:42,067 --> 01:28:44,067
You murder my son.
1029
01:30:53,900 --> 01:30:55,433
It's for you.
1030
01:31:03,267 --> 01:31:04,175
The fuck?
1031
01:31:04,200 --> 01:31:05,467
What the fuck are you doing?
1032
01:31:20,733 --> 01:31:22,833
Who the fuck are you?
1033
01:31:26,067 --> 01:31:27,167
Are you scared?
1034
01:31:29,867 --> 01:31:32,075
Are you frightened?
1035
01:31:32,100 --> 01:31:33,800
It's okay if you are.
1036
01:31:35,200 --> 01:31:38,333
Folks like you, they say
'I ain't scared of no girl.'
1037
01:31:39,467 --> 01:31:44,408
Your boy, Jimmy.
Your boy, Momo, Sam,
1038
01:31:44,433 --> 01:31:47,900
whoever the fuck, they
all say the same thing.
1039
01:31:49,133 --> 01:31:51,367
But when you put a
gun to their head
1040
01:31:53,067 --> 01:31:54,542
When you
1041
01:31:54,567 --> 01:31:59,533
are just about to
squeeze that trigger.
1042
01:32:02,633 --> 01:32:05,067
Human instinct kicks in.
1043
01:32:07,200 --> 01:32:09,067
And they start crying.
1044
01:32:10,300 --> 01:32:12,300
And they start shaking.
1045
01:32:13,733 --> 01:32:16,400
And they get real,
1046
01:32:17,133 --> 01:32:20,067
real scared.
1047
01:32:22,300 --> 01:32:23,667
Pickings.
1048
01:32:25,567 --> 01:32:28,133
You got some pair of
balls on you, lady.
1049
01:32:29,167 --> 01:32:31,067
Pulling a stunt like that.
1050
01:32:34,933 --> 01:32:37,367
Well, Jo.
1051
01:32:40,067 --> 01:32:45,067
I can't say that it's a pleasure to finally
meet you, considering the circumstances.
1052
01:32:46,200 --> 01:32:50,100
Please, don't take offense.
1053
01:33:18,467 --> 01:33:21,667
You better do what
you came here to do.
1054
01:33:22,933 --> 01:33:25,500
I ain't got all day, toots.
1055
01:33:30,533 --> 01:33:33,575
Fuck you.
1056
01:33:33,600 --> 01:33:35,300
Yeah.
1057
01:33:35,900 --> 01:33:37,067
Pretty much.
1058
01:33:37,767 --> 01:33:40,100
Fuck you, too!
1059
01:34:26,067 --> 01:34:29,600
They say that whatever doesn't
kill you makes you stronger.
1060
01:34:30,467 --> 01:34:32,675
I'm a living proof of that.
1061
01:34:32,700 --> 01:34:35,100
And I've got the
scars to show it.
1062
01:34:36,067 --> 01:34:38,642
Every scar you carry,
1063
01:34:38,667 --> 01:34:40,475
every bad memory,
1064
01:34:40,500 --> 01:34:45,042
is an indication of how
strong you actually are
1065
01:34:45,067 --> 01:34:47,775
How much you've endured,
1066
01:34:47,800 --> 01:34:50,675
and how, against all odds,
1067
01:34:50,700 --> 01:34:52,400
You survived.
1068
01:34:54,900 --> 01:34:58,542
People say you need to
forget about the bad things.
1069
01:34:58,567 --> 01:35:02,200
Forget the painful
memories, let them go.
1070
01:35:03,600 --> 01:35:06,833
But if you do that, you
lost the value of the scar.
1071
01:35:08,067 --> 01:35:10,900
The pain was suffered
and nothing gained.
1072
01:35:12,400 --> 01:35:14,708
Fear overtook you,
1073
01:35:14,733 --> 01:35:18,342
and the scar you carry,
has made you weaker.
1074
01:35:18,367 --> 01:35:20,433
Not stronger.
1075
01:35:22,867 --> 01:35:26,808
You just gotta realize that
some scars will never heal.
1076
01:35:26,833 --> 01:35:29,667
Some memories will burn forever.
1077
01:35:32,967 --> 01:35:37,267
But when you see them,
when you feel them,
1078
01:35:37,867 --> 01:35:39,300
you gotta smile.
1079
01:35:41,333 --> 01:35:42,633
You've endured.
1080
01:35:44,067 --> 01:35:45,100
You survived.
1081
01:36:16,300 --> 01:36:21,300
♪ When she was a child,
she was a little wild ♪
1082
01:36:22,767 --> 01:36:27,267
♪ She didn't play with toys
She wouldn't look at boys ♪
1083
01:36:28,167 --> 01:36:31,375
♪ She had a way of her own
1084
01:36:31,400 --> 01:36:35,575
♪ Now she's up and grown
1085
01:36:35,600 --> 01:36:40,175
♪ Ooo boy, nothing's
gonna save you ♪
1086
01:36:40,200 --> 01:36:45,200
♪ Oh Lord, praise the
one who made you ♪
1087
01:36:46,367 --> 01:36:48,142
♪ Child, holy water tremble ♪
1088
01:36:48,167 --> 01:36:51,408
♪ You know when the
night is coming for ya ♪
1089
01:36:51,433 --> 01:36:54,342
♪ Ain't nothing stops the
sooner from the later ♪
1090
01:36:54,367 --> 01:36:57,308
♪ So life threw you
down the wrong road? ♪
1091
01:36:57,333 --> 01:37:01,067
♪ Hold tight, baby,
that's the way it goes... ♪
1092
01:37:04,633 --> 01:37:07,642
♪ Now they call her a 'Lady'
1093
01:37:07,667 --> 01:37:10,542
♪ The noise, it made her crazy
1094
01:37:10,567 --> 01:37:14,042
♪ Still the years went on by
1095
01:37:14,067 --> 01:37:17,108
♪ So did her alibi
1096
01:37:17,133 --> 01:37:20,208
♪ She got some kids of her own
1097
01:37:20,233 --> 01:37:24,042
♪ Now they're up and grown
1098
01:37:24,067 --> 01:37:28,508
♪ Look now, devil's
got your running ♪
1099
01:37:28,533 --> 01:37:33,175
♪ From what? Baby
are you stumbling ♪
1100
01:37:33,200 --> 01:37:36,708
♪ Don't blink, death
is such a gamble ♪
1101
01:37:36,733 --> 01:37:39,908
♪ You know when the
night is coming for you ♪
1102
01:37:39,933 --> 01:37:42,875
♪ Ain't nothing stops
the sooner or the later ♪
1103
01:37:42,900 --> 01:37:45,842
♪ So life threw you
down the wrong road? ♪
1104
01:37:45,867 --> 01:37:50,867
♪ Hold tight, baby,
that's the way it goes... ♪
1105
01:38:02,333 --> 01:38:05,508
♪ Don't pick a fight
1106
01:38:05,533 --> 01:38:08,242
♪ With a dog who bites
1107
01:38:08,267 --> 01:38:11,342
♪ She gonna leave
a mark, where ♪
1108
01:38:11,367 --> 01:38:14,642
♪ She'll tear you apart there
1109
01:38:14,667 --> 01:38:17,775
♪ You're such a fool
1110
01:38:17,800 --> 01:38:21,075
♪ And she's so cruel
1111
01:38:21,100 --> 01:38:24,042
♪ You're gonna sit and pray
1112
01:38:24,067 --> 01:38:29,067
♪ To live another day
1113
01:38:32,300 --> 01:38:35,675
♪ You know when the
night is coming for you ♪
1114
01:38:35,700 --> 01:38:38,642
♪ Ain't nothing stops the
sooner from the later ♪
1115
01:38:38,667 --> 01:38:41,908
♪ So life threw you
down the wrong road? ♪
1116
01:38:41,933 --> 01:38:46,933
♪ Hold tight, baby,
that's the way it goes... ♪
1117
01:38:50,067 --> 01:38:55,067
♪ The way it goes,
the way it goes ♪
1118
01:39:09,967 --> 01:39:11,900
66, D-2.
1119
01:39:31,833 --> 01:39:33,733
- Watch out!
- Wooo!
1120
01:39:36,667 --> 01:39:38,067
Let 'er rip.
1121
01:39:39,467 --> 01:39:41,633
I don't have a cell phone
in my hand.
1122
01:39:42,367 --> 01:39:43,300
I realize that!
1123
01:39:44,433 --> 01:39:46,875
Sorry, hold on
one second, sorry.
1124
01:39:46,900 --> 01:39:47,733
I'm sorry.
1125
01:39:52,100 --> 01:39:56,042
My my, you're a hot little
piece of potato aren't you?
1126
01:39:56,067 --> 01:39:57,675
Hi, the name's Trace.
1127
01:39:57,700 --> 01:40:00,067
So nice to meet you,
I'm new in town.
1128
01:40:00,900 --> 01:40:02,467
Single, not married or anything.
1129
01:40:04,267 --> 01:40:06,000
Single, ready to mingle.
1130
01:40:07,700 --> 01:40:09,267
I like wine.
1131
01:40:10,433 --> 01:40:12,900
What do you say you get
me a glass of it?
1132
01:40:13,367 --> 01:40:14,333
Yeah?
1133
01:40:15,733 --> 01:40:18,600
All right then, good, let's
just cut the bull here.
1134
01:40:20,067 --> 01:40:23,708
I am not wearing any socks and
I got the panties to match if
1135
01:40:23,733 --> 01:40:25,233
you know what I mean.
1136
01:40:27,833 --> 01:40:29,875
Oh God, why did I just say that?
1137
01:40:29,900 --> 01:40:32,500
Oh no.
1138
01:40:34,133 --> 01:40:36,275
But then again, I am at that age
1139
01:40:36,300 --> 01:40:39,875
where I guess you need someone,
so I don't know.
1140
01:40:39,900 --> 01:40:42,400
What do you say you
and I will just...
1141
01:40:43,267 --> 01:40:46,467
God dangit.
1142
01:41:04,333 --> 01:41:05,233
Cut!
72082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.