Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,480 --> 00:00:22,480
Yay!
2
00:00:33,440 --> 00:00:35,800
Benji say sorry.
3
00:00:35,880 --> 00:00:37,200
Or what?
4
00:00:37,280 --> 00:00:39,200
Get out! You're a Nimbecile!
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,840
I wasn't always this guy.
6
00:01:09,120 --> 00:01:12,720
In fact, I was far from this guy.
7
00:01:39,160 --> 00:01:40,360
I am ready.
8
00:01:42,800 --> 00:01:44,440
- Where is Nimbe?
- Ah.
9
00:01:45,320 --> 00:01:46,320
Nimbe!
10
00:01:46,880 --> 00:01:48,160
Oluwanimbe!
11
00:01:48,240 --> 00:01:49,280
Ma?
12
00:01:49,480 --> 00:01:50,760
Come outside now!
13
00:01:54,160 --> 00:01:56,320
Look at you,
you haven't finished dressing up.
14
00:01:56,400 --> 00:01:57,840
I'm almost done, ma.
15
00:01:59,600 --> 00:02:00,880
Can you see him? Don't hurry up.
16
00:02:00,920 --> 00:02:01,920
Don't mind him.
17
00:02:01,960 --> 00:02:04,680
- Don't hurry up, Idiot!
- Uh-oh.
18
00:02:04,760 --> 00:02:06,496
I don't even know
where you were picked up from.
19
00:02:06,520 --> 00:02:08,960
Oh, fool. Uh-oh.
20
00:02:09,039 --> 00:02:09,880
See his eyes.
21
00:02:09,960 --> 00:02:12,120
Take it easy,
these kind of things are not good.
22
00:02:12,200 --> 00:02:15,240
You always insult the child,
it's not good.
23
00:02:15,320 --> 00:02:16,480
I won't only take it easy,
24
00:02:16,560 --> 00:02:18,760
you might as well beat me
because of your son.
25
00:02:18,840 --> 00:02:20,080
- Hmm.
- Don't be angry.
26
00:02:20,160 --> 00:02:21,880
What about the math set?
27
00:02:21,960 --> 00:02:23,240
What is it?
28
00:02:23,360 --> 00:02:24,360
Hmm...
29
00:02:24,920 --> 00:02:26,760
It's the math set I spoke to you about
30
00:02:26,880 --> 00:02:29,440
please give me the money,
let's give him to go to school.
31
00:02:29,520 --> 00:02:30,960
You spoke to me about math set?
32
00:02:31,080 --> 00:02:32,600
Yes, mathematical set.
33
00:02:32,680 --> 00:02:33,520
For what?
34
00:02:33,600 --> 00:02:34,640
For his school, of course.
35
00:02:34,680 --> 00:02:35,560
Which school?
36
00:02:35,640 --> 00:02:36,840
The school he attends.
37
00:02:36,920 --> 00:02:38,560
Am I the one to buy math set again?
38
00:02:38,640 --> 00:02:41,240
Why won't you buy a math set,
is the one that... Uh-uh.
39
00:02:41,320 --> 00:02:42,960
What happened to the one you had before?
40
00:02:43,040 --> 00:02:45,960
He said what happened
to the one you had before? Speak up now.
41
00:02:46,080 --> 00:02:48,120
I misplaced it.
42
00:02:48,200 --> 00:02:49,376
You misplaced it?
43
00:02:49,400 --> 00:02:51,320
I bought a math set for you
and you misplaced it?
44
00:02:51,400 --> 00:02:52,480
Don't mind him.
45
00:02:52,760 --> 00:02:57,520
You misplaced your math set,
and you want me to buy another one, right?
46
00:02:57,600 --> 00:02:59,640
- There's something wrong with you, idiot!
- Uh-uh.
47
00:02:59,720 --> 00:03:01,880
I bought something for you
48
00:03:01,960 --> 00:03:03,920
and you misplaced it out of stupidity.
49
00:03:04,000 --> 00:03:05,160
Papa Nimbe, take it easy.
50
00:03:05,240 --> 00:03:07,640
The last time we bought math set
for this boy
51
00:03:07,720 --> 00:03:10,920
was when he was in JSS3,
now he is in SS2
52
00:03:11,000 --> 00:03:12,336
we're supposed to buy another one.
53
00:03:12,360 --> 00:03:14,240
So, I have to buy math set every day?
54
00:03:14,320 --> 00:03:15,640
It's not an everyday occurrence.
55
00:03:15,720 --> 00:03:19,840
Is it because of N300
that you're shining your eyes like this?
56
00:03:19,920 --> 00:03:21,360
- Huh?
- Won't he go to school?
57
00:03:21,440 --> 00:03:23,440
So, N300 is ordinary?
58
00:03:24,160 --> 00:03:29,120
If it is ordinary, go and get N3000
and give to your son.
59
00:03:29,320 --> 00:03:30,760
Aren't you the head of the house?
60
00:03:30,840 --> 00:03:31,840
Listen!
61
00:03:32,280 --> 00:03:37,800
As for me, I don't have a dime
to give you to buy a math set.
62
00:03:37,880 --> 00:03:42,360
If that math set won't let you go
to school today, no problem.
63
00:03:42,440 --> 00:03:46,200
Take your shirt off
and follow me to the site now! Now!
64
00:03:49,160 --> 00:03:51,320
Two stupid people that I have at home.
65
00:03:54,920 --> 00:03:57,600
I'm waiting for you outside,
I give you just two minutes.
66
00:03:57,680 --> 00:03:58,936
If you don't want to go to school,
67
00:03:58,960 --> 00:04:01,280
take your shirt off
and meet me outside now.
68
00:04:04,000 --> 00:04:06,240
Don't mind your father.
Let me tell you something.
69
00:04:06,680 --> 00:04:08,961
Your father just received a call
that has spoiled his mood
70
00:04:09,040 --> 00:04:10,800
and he's trying to take it out on me.
71
00:04:10,880 --> 00:04:13,760
You realize I'm the one he's insulting
and not you.
72
00:04:14,240 --> 00:04:17,360
But don't mind him,
you know what I will do?
73
00:04:17,480 --> 00:04:19,399
By the time I get back from the shop,
74
00:04:19,519 --> 00:04:23,280
I will make sure I collect the money
from him for you, is that clear?
75
00:04:23,360 --> 00:04:24,240
Don't be upset.
76
00:04:24,320 --> 00:04:27,840
But, mommy, If I don't have the math set,
I won't be allowed into math class.
77
00:04:27,920 --> 00:04:29,160
Then, so be it.
78
00:04:29,240 --> 00:04:30,360
What do you want me to do?
79
00:04:30,440 --> 00:04:32,800
Do you want me to turn myself
into a math set for you?
80
00:04:32,880 --> 00:04:35,440
I already told you
that when your father returns tonight,
81
00:04:35,520 --> 00:04:36,640
I will get it for you.
82
00:04:36,720 --> 00:04:37,840
You're still grumbling.
83
00:04:37,920 --> 00:04:38,920
Wait!
84
00:04:38,960 --> 00:04:41,560
Don't tell me that if you miss class
for just today you will fail?
85
00:04:41,840 --> 00:04:48,440
Don't try to play smart with me
and say you will fail in this house.
86
00:04:48,520 --> 00:04:51,360
Because we will both die there,
I have told you.
87
00:04:51,920 --> 00:04:53,640
- No...
- What nonsense is he saying?
88
00:04:53,720 --> 00:04:55,000
I can't miss class.
89
00:04:55,080 --> 00:04:56,720
You're not missing anything, please.
90
00:04:56,800 --> 00:04:57,800
I can't miss class.
91
00:04:57,880 --> 00:04:59,256
What's my business if you miss class?
92
00:04:59,280 --> 00:05:02,360
Your lunch money is under the tin,
take it.
93
00:05:02,440 --> 00:05:04,880
Lock the door
and keep the key in the usual spot.
94
00:05:04,960 --> 00:05:07,920
Don't come back
to this house telling me you have failed.
95
00:05:08,000 --> 00:05:09,840
Because you and I will kill ourselves.
96
00:05:09,920 --> 00:05:11,920
Mommy, mommy, mommy...
97
00:05:14,920 --> 00:05:16,440
What do you want me to do now?
98
00:05:16,520 --> 00:05:17,880
I... I want my math set.
99
00:05:19,040 --> 00:05:20,920
I have heard you, when I get back,
100
00:05:21,000 --> 00:05:26,560
I will make some sales at the shop
and give you the money for the math set.
101
00:05:26,960 --> 00:05:28,840
- Hmm...
- Okay, smile now
102
00:05:29,200 --> 00:05:32,120
and I will still help you get the money
from your father in the evening
103
00:05:32,200 --> 00:05:34,040
making it double for you.
104
00:05:34,960 --> 00:05:38,080
Will you laugh now? See your ears,
you look too much like your father.
105
00:05:38,160 --> 00:05:40,080
Now go to school, take the money,
106
00:05:40,160 --> 00:05:42,120
lock the door so,
you don't get to school late.
107
00:05:42,200 --> 00:05:45,400
- Okay, mom. Okay, bye-bye.
- Hm?
108
00:06:09,840 --> 00:06:12,520
How far, Nimbecile?
109
00:06:15,720 --> 00:06:17,440
Isn't it you I am greeting?
110
00:06:18,680 --> 00:06:19,840
Good Morning, Benji.
111
00:06:20,280 --> 00:06:22,600
Is that Mama Ebuka's akara I'm smelling?
112
00:06:24,560 --> 00:06:25,760
Yes!
113
00:06:26,240 --> 00:06:29,840
Correct guy, correct guy,
bring it, let me see.
114
00:06:30,360 --> 00:06:31,840
But this is my breakfast.
115
00:06:32,520 --> 00:06:34,240
I will pay you.
116
00:06:35,120 --> 00:06:36,520
I'm not selling.
117
00:06:36,720 --> 00:06:38,120
Then, I won't pay you.
118
00:06:38,600 --> 00:06:40,280
Benji, I just bought this...
119
00:06:41,480 --> 00:06:44,680
Benji, what's the meaning of this?
I haven't eaten since morning.
120
00:06:48,160 --> 00:06:49,160
Boys...
121
00:07:18,800 --> 00:07:24,720
Baba, they have busted us at the factory,
NAFDAC, Police, EFCC, even SSS.
122
00:07:25,560 --> 00:07:27,320
They all gathered acting formidable.
123
00:07:29,440 --> 00:07:32,680
Should the boys lay low on the streets?
124
00:07:32,760 --> 00:07:33,920
- No.
- Okay.
125
00:07:34,000 --> 00:07:37,040
Continue with your sales,
I will handle it.
126
00:07:37,200 --> 00:07:39,160
Baba.
127
00:07:45,720 --> 00:07:47,000
Chief.
128
00:07:47,760 --> 00:07:49,040
I got it.
129
00:07:49,720 --> 00:07:51,000
What about my boys?
130
00:07:52,160 --> 00:07:53,640
They will be freed shortly,
131
00:07:54,520 --> 00:07:58,400
next time, be prompt with payments
to avoid a reoccurrence.
132
00:08:11,440 --> 00:08:12,920
Bastards!
133
00:08:30,440 --> 00:08:32,640
I will kill all those dirty rats.
134
00:08:32,720 --> 00:08:36,000
Ah, Baba, I told you several time,
135
00:08:36,080 --> 00:08:42,039
I told you these people think
we're playing inter-house sports here
136
00:08:42,120 --> 00:08:43,159
unleash me.
137
00:08:45,240 --> 00:08:46,240
Okay.
138
00:09:04,000 --> 00:09:07,960
I want you guys to go into the streets
and find these bastards, you understand?
139
00:09:08,040 --> 00:09:09,080
See...
140
00:09:09,720 --> 00:09:10,880
Give them,
141
00:09:11,600 --> 00:09:13,480
to God baba me,
you know as we are like this.
142
00:09:13,560 --> 00:09:14,760
We are Google Maps,
143
00:09:14,800 --> 00:09:16,600
we will find anybody out.
144
00:09:17,120 --> 00:09:23,440
Hello, baby, how are you? Peju, baby...
145
00:09:23,920 --> 00:09:26,160
Son of a gun. Fine boy.
146
00:09:27,880 --> 00:09:29,840
Peju, how far?
147
00:09:29,960 --> 00:09:31,080
I need money, AK.
148
00:09:31,440 --> 00:09:33,960
Hmm... you always need money.
149
00:09:35,120 --> 00:09:36,920
It's just 50k.
150
00:09:37,320 --> 00:09:39,160
It's just 50k.
151
00:09:39,240 --> 00:09:41,960
Auntie, 50k is not just.
152
00:09:42,880 --> 00:09:45,760
And what do you need 50k for?
153
00:09:46,840 --> 00:09:48,520
Are you giving me or not?
154
00:09:51,280 --> 00:09:55,880
As long as you remain a good girl
and you keep staying at work...
155
00:09:56,760 --> 00:09:57,960
Okay.
156
00:09:59,360 --> 00:10:00,360
Here.
157
00:10:03,440 --> 00:10:05,160
Thank you!
158
00:10:05,240 --> 00:10:08,120
- I'm sorry.
- Today you will go to hell.
159
00:10:08,200 --> 00:10:10,640
- Today you will go to hell.
- Baba...
160
00:10:12,600 --> 00:10:13,920
AK-49.
161
00:10:15,040 --> 00:10:20,280
So I want to know, why did you rat out
that factory in particular?
162
00:10:20,360 --> 00:10:22,640
I'm sorry.
163
00:10:26,400 --> 00:10:27,480
Hey.
164
00:10:33,760 --> 00:10:36,840
Hey, quiet. Slap him.
165
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
Slap him.
166
00:10:40,880 --> 00:10:42,200
I will break your head now.
167
00:10:49,920 --> 00:10:51,840
♪ Hmm ♪
168
00:10:53,000 --> 00:10:56,280
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
169
00:10:57,360 --> 00:10:58,840
♪ Oooh ♪
170
00:10:59,480 --> 00:11:01,720
♪ It's DJ Babus ♪
171
00:11:02,280 --> 00:11:05,640
♪ I don't need money ♪
172
00:11:06,560 --> 00:11:09,600
♪ To be happy ♪
173
00:11:10,240 --> 00:11:15,200
♪ I don't need fancy cars or dresses ♪
174
00:11:16,080 --> 00:11:19,120
Goal, goal, Chelsea Liverpool.
175
00:11:19,200 --> 00:11:20,240
Home winning.
176
00:11:21,240 --> 00:11:26,680
Celtic, Newcastle, Away score.
177
00:11:26,760 --> 00:11:28,520
"Ehen". Liverpool, Arsenal.
178
00:11:28,600 --> 00:11:30,640
Sulia, baby, the most talked about babe.
179
00:11:30,680 --> 00:11:31,840
How are you, what's going on?
180
00:11:31,880 --> 00:11:34,320
My name is Sandra, not Sulia.
181
00:11:34,400 --> 00:11:36,640
What's the difference
between Sandra and Sulia?
182
00:11:36,720 --> 00:11:39,001
Don't they both start with "S"?
Okay, it's a special name.
183
00:11:39,920 --> 00:11:42,720
Help me play this booking code.
184
00:11:42,800 --> 00:11:45,200
Let me win, as I am.
185
00:11:45,280 --> 00:11:48,160
I have ordered for a trip to Dubai.
186
00:11:48,240 --> 00:11:50,920
I will go there to build a house
and buy a car.
187
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Eh! Area big man, you also come here?
188
00:11:54,080 --> 00:11:55,960
I didn't know you also want
to change your life.
189
00:11:58,320 --> 00:11:59,840
You don't know how to play?
190
00:12:00,760 --> 00:12:02,600
There's a transfer in January.
191
00:12:02,680 --> 00:12:05,320
You'll be gone, you'll be sold to Congo.
192
00:12:05,720 --> 00:12:10,920
Idiot, see as he's widening his eyes.
193
00:12:16,160 --> 00:12:18,960
The program ought to have started.
194
00:12:22,680 --> 00:12:23,880
They haven't started.
195
00:12:37,040 --> 00:12:39,040
Why didn't she stand by the road?
196
00:12:45,360 --> 00:12:47,560
All these people are crazy.
197
00:12:47,640 --> 00:12:49,320
Now, which idiot?
198
00:12:51,160 --> 00:12:54,600
I said which idiot changed
what I was watching?
199
00:12:55,760 --> 00:12:58,480
But why are you calling me an idiot?
200
00:12:59,080 --> 00:13:00,480
I came here, and I didn't meet you.
201
00:13:00,520 --> 00:13:02,800
I'm just sitting in peace
watching my TV program
202
00:13:02,880 --> 00:13:04,360
and you're calling me an idiot?
203
00:13:04,440 --> 00:13:06,856
So if I don't call you an idiot,
you wouldn't know you're an idiot?
204
00:13:06,880 --> 00:13:08,960
- Huh?
- You're an idiot, of course.
205
00:13:09,040 --> 00:13:10,240
I was watching something.
206
00:13:10,320 --> 00:13:12,736
Didn't you know I was watching football
and you changed the station?
207
00:13:12,760 --> 00:13:15,520
I didn't know, I didn't see anyone here.
208
00:13:15,600 --> 00:13:17,120
So if you didn't meet me here,
209
00:13:17,200 --> 00:13:20,000
when you came with your stupid
and bad luck.
210
00:13:20,080 --> 00:13:21,720
You want me to spell it out for you?
211
00:13:21,800 --> 00:13:23,560
- Hmm?
- Isn't my incarnation here?
212
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
I didn't see anyone.
213
00:13:24,880 --> 00:13:26,040
You didn't see anyone?
214
00:13:26,120 --> 00:13:28,680
So, you can't recognize
my incarnation anymore?
215
00:13:28,760 --> 00:13:30,520
I didn't see anyone.
216
00:13:30,600 --> 00:13:32,960
You didn't see my incarnation?
You are crazy.
217
00:13:33,040 --> 00:13:36,880
I don't know why you're insulting me again
this night, I don't want any trouble.
218
00:13:37,040 --> 00:13:38,960
Get out, tah!
219
00:13:40,760 --> 00:13:42,560
Irresponsible housewife.
220
00:13:42,960 --> 00:13:44,440
Look at the time,
221
00:13:44,520 --> 00:13:47,840
a responsible housewife who hasn't made
dinner at this time of the night.
222
00:13:47,920 --> 00:13:49,240
Am I to starve to death?
223
00:13:49,440 --> 00:13:51,280
Isn't it the food that's cooking?
224
00:13:51,560 --> 00:13:52,560
The food is on fire?
225
00:13:52,640 --> 00:13:55,760
Whenever you're hungry,
that's when you get upset and restless.
226
00:13:55,840 --> 00:13:59,760
Is it me that you're calling restless?
227
00:13:59,840 --> 00:14:02,520
You're crazy, if you're well born,
228
00:14:02,600 --> 00:14:06,040
you'll get up
and go check the food that's cooking.
229
00:14:06,120 --> 00:14:09,120
Idiot, a responsible housewife
230
00:14:09,200 --> 00:14:12,240
eating groundnut and dinner is not ready.
231
00:14:12,920 --> 00:14:15,416
Dinner isn't ready for me to eat
and you're eating ground nuts.
232
00:14:15,440 --> 00:14:17,336
I wanted to eat it
while watching my program.
233
00:14:17,360 --> 00:14:19,760
What effrontery?
234
00:14:21,560 --> 00:14:23,480
Do we have any ten over ten?
235
00:14:25,600 --> 00:14:27,280
Anyone, ten over ten?
236
00:14:28,920 --> 00:14:31,200
Alright, nine over ten.
237
00:14:32,840 --> 00:14:37,960
Oh really, very good, seat, very good.
238
00:14:39,280 --> 00:14:41,520
Eight to five over ten?
239
00:14:43,280 --> 00:14:46,640
Alright, have your seat.
240
00:14:51,240 --> 00:14:52,160
Hmm...
241
00:14:52,240 --> 00:14:54,160
I'm not surprised.
242
00:14:55,120 --> 00:14:56,560
Benji, what was your score?
243
00:14:57,240 --> 00:14:58,240
Two, ma.
244
00:14:58,320 --> 00:14:59,600
Hey!
245
00:15:01,320 --> 00:15:06,000
Two over ten, you should be ashamed
of yourselves, all of you.
246
00:15:06,440 --> 00:15:09,760
Read, you will not read.
All you know how to do
247
00:15:09,840 --> 00:15:11,920
is to keep disturbing
the peace of the class
248
00:15:12,000 --> 00:15:15,840
and the entire school and giving
your teachers headache here and there.
249
00:15:16,520 --> 00:15:21,000
Look at them, judgement day is coming,
you know judgement day is my specialty.
250
00:15:21,080 --> 00:15:23,880
I love judgment days,
because then you will know who is who.
251
00:15:24,680 --> 00:15:26,760
Your exams are coming,
if you like don't read.
252
00:15:27,280 --> 00:15:28,520
Have your seat!
253
00:15:30,160 --> 00:15:31,280
Sit down!
254
00:15:32,400 --> 00:15:35,000
I'm waiting for judgement day.
255
00:15:35,080 --> 00:15:36,880
- Judgment day.
- There you go.
256
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
Nimbe.
257
00:15:47,320 --> 00:15:50,160
Benji, not now, please,
I don't want any trouble.
258
00:15:50,240 --> 00:15:52,680
We come in peace,
we just want your Agric note.
259
00:15:53,480 --> 00:15:54,640
But, there's a test tomorrow.
260
00:15:54,680 --> 00:15:56,720
We know, that's why we need it.
261
00:15:57,080 --> 00:15:58,960
But I need to revise it.
262
00:15:59,600 --> 00:16:01,440
You need story, check the bag.
263
00:16:01,960 --> 00:16:05,160
No, no, no. Benji, stop this.
264
00:16:10,120 --> 00:16:12,680
No, no... This is wrong.
265
00:16:14,160 --> 00:16:15,200
Yes, yes, this is it.
266
00:16:15,280 --> 00:16:16,400
Benji, this is not fair.
267
00:16:16,480 --> 00:16:17,480
Thank you very much.
268
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
Hey!
269
00:16:27,400 --> 00:16:29,400
Give the book back to him.
270
00:16:42,200 --> 00:16:43,400
Thank you.
271
00:17:06,640 --> 00:17:09,680
No! No! No! No! No! No!
272
00:17:18,040 --> 00:17:20,040
Where's the food I sent you to buy?
273
00:17:23,720 --> 00:17:25,520
I said where is my food?
274
00:17:28,319 --> 00:17:30,736
Do you want me to slap you
as you're standing there acting deaf?
275
00:17:30,760 --> 00:17:32,040
I said where is my food?
276
00:17:32,120 --> 00:17:33,120
No, Sir.
277
00:17:33,160 --> 00:17:35,360
Sir, it's Benji.
278
00:17:35,840 --> 00:17:37,120
Benji is my food?
279
00:17:37,440 --> 00:17:38,440
No!
280
00:17:39,000 --> 00:17:41,240
Him and Chukwudi tripped me
281
00:17:41,320 --> 00:17:44,440
as I was coming back
from where you sent me.
282
00:17:46,800 --> 00:17:48,040
Who is Benji?
283
00:17:49,840 --> 00:17:53,480
Benji, the son of Ikechukwu's mother?
284
00:17:53,560 --> 00:17:54,880
Yes, sir.
285
00:17:54,960 --> 00:17:56,600
He poured my food away.
286
00:17:56,680 --> 00:17:57,880
Yes, sir.
287
00:17:58,160 --> 00:18:00,400
I sent you to buy food
and Benji poured it away?
288
00:18:02,880 --> 00:18:04,120
What did you now do to Benji?
289
00:18:04,240 --> 00:18:05,600
I didn't want to fight, sir,
290
00:18:05,680 --> 00:18:08,560
so I told him God would judge him.
291
00:18:11,680 --> 00:18:13,560
God will judge him...
292
00:18:13,640 --> 00:18:15,800
See bishop...
293
00:18:15,880 --> 00:18:17,760
You want to turn to a bishop in my house?
294
00:18:18,120 --> 00:18:21,280
I sent you to buy food,
you're telling me you don't want to fight?
295
00:18:21,720 --> 00:18:23,896
If you were born well,
leave that spot where you're standing.
296
00:18:23,920 --> 00:18:24,920
Ha!
297
00:18:24,960 --> 00:18:27,440
If you were born well,
just lift one leg there.
298
00:18:27,520 --> 00:18:30,720
You're crazy, I sent you to buy food.
299
00:18:31,160 --> 00:18:34,640
He poured it away, and you are here saying
you don't want to fight.
300
00:18:34,720 --> 00:18:35,600
Please...
301
00:18:35,680 --> 00:18:38,720
Today, you must fight
302
00:18:39,400 --> 00:18:42,680
that fight you don't want to fight.
303
00:18:43,400 --> 00:18:48,160
If you say you want to be a bastard boy,
I will help you achieve that.
304
00:18:49,440 --> 00:18:50,560
Where is Benji?
305
00:18:50,960 --> 00:18:53,416
In two minutes' time now,
you will take your boy to the hospital.
306
00:18:53,440 --> 00:18:54,760
You're the one that will die.
307
00:18:54,840 --> 00:18:57,480
You will take your son to the hospital.
308
00:18:57,560 --> 00:18:59,760
Make sure you teach
this palm oil eating boy
309
00:18:59,840 --> 00:19:03,200
and his useless father
an unforgettable lesson. You hear?
310
00:19:03,280 --> 00:19:06,136
The only thing that can make you stop that
is if this boy is truly a bastard boy,
311
00:19:06,160 --> 00:19:07,256
and he doesn't beat this boy.
312
00:19:07,280 --> 00:19:09,456
Benji, you're not a bastard,
you're just like your father.
313
00:19:09,480 --> 00:19:11,416
You're the one always causing trouble
on this street.
314
00:19:11,440 --> 00:19:13,040
Hello, are you ready? Action!
315
00:19:13,120 --> 00:19:14,000
My son, please.
316
00:19:14,080 --> 00:19:15,080
Action!
317
00:19:15,120 --> 00:19:16,440
Thank you, my son.
318
00:19:16,520 --> 00:19:17,360
Yeah!
319
00:19:17,440 --> 00:19:18,560
Go back!
320
00:19:18,640 --> 00:19:20,040
- Thank you, my son.
- Go back.
321
00:19:27,680 --> 00:19:30,840
Hey! Are you sick?
322
00:19:30,920 --> 00:19:33,056
It won't be well
with anyone who tries to separate them.
323
00:19:33,080 --> 00:19:35,880
Don't let them fight.
324
00:19:36,680 --> 00:19:41,600
Yes, you're coming up, you're coming up.
325
00:19:48,960 --> 00:19:53,720
Yay... Stupid father.
326
00:19:56,880 --> 00:19:59,200
If your mother was well born,
you come back home.
327
00:20:01,200 --> 00:20:05,960
If you talk, I will put this thing
in your mouth and pull your mouth out.
328
00:20:06,760 --> 00:20:09,760
I know one day, I will get my own child...
329
00:20:10,920 --> 00:20:13,080
that will be a true reflection of me.
330
00:20:13,880 --> 00:20:17,760
That I would be proud of.
That this boy is my boy.
331
00:20:18,560 --> 00:20:21,640
Not this stupid one. Not this bastard boy.
332
00:20:22,320 --> 00:20:25,680
I always say it, that it's not everyone
that is called "papa"
333
00:20:25,800 --> 00:20:27,160
that deserves to be a father.
334
00:20:27,320 --> 00:20:32,040
And no man, no father will send his child
to fight like a tout.
335
00:20:32,120 --> 00:20:33,960
Do you realize you're senseless?
336
00:20:34,000 --> 00:20:36,760
I know another day is coming,
337
00:20:37,560 --> 00:20:40,240
that one stupid man will knock
at this door,
338
00:20:40,960 --> 00:20:43,040
and he will come
into my beautiful sitting room.
339
00:20:43,120 --> 00:20:44,040
Will he come to beat me?
340
00:20:44,120 --> 00:20:46,840
He will come to claim this stupid boy,
because I am not his father.
341
00:20:46,920 --> 00:20:49,256
- You're not his father, right?
- His father will come to claim him.
342
00:20:49,280 --> 00:20:51,136
- You're not his father, right?
- I'm not his father.
343
00:20:51,160 --> 00:20:52,256
You're not his father, right?
344
00:20:52,280 --> 00:20:54,016
You're the one
that know where you got him from.
345
00:20:54,040 --> 00:20:56,640
You know what? Today, you will show me
the father of this child.
346
00:20:56,720 --> 00:20:58,280
- Huh?
- You keep saying it
347
00:20:58,360 --> 00:21:02,000
and I always keep quiet.
You think I am stupid like you?
348
00:21:02,080 --> 00:21:03,416
- You know what?
- Who is his father?
349
00:21:03,440 --> 00:21:04,280
- You know what?
- What?
350
00:21:04,360 --> 00:21:06,336
- If you were born well...
- If you were born well too...
351
00:21:06,360 --> 00:21:08,336
- If you were born well...
- If you were born well too...
352
00:21:08,360 --> 00:21:10,176
- Because of your bad luck...
- You are bad luck too.
353
00:21:10,200 --> 00:21:12,456
- You just stand up and come to meet me.
- You can't do anything.
354
00:21:12,480 --> 00:21:13,736
Is this what your mates are doing?
355
00:21:13,760 --> 00:21:16,416
- You just stand up, come and meet me.
- Is this what your mates are doing?
356
00:21:16,440 --> 00:21:18,080
- Tell me.
- You know all the time you act
357
00:21:18,160 --> 00:21:19,320
like Jackie Chan and Jet Li,
358
00:21:19,400 --> 00:21:21,000
but today, I have your time.
359
00:21:21,080 --> 00:21:22,560
Just tell me what my people do.
360
00:21:22,640 --> 00:21:24,720
What are you saying?
361
00:21:24,800 --> 00:21:26,496
What are my mates doing
that I am not doing?
362
00:21:26,520 --> 00:21:28,616
What do you know how to do?
You're just tall for nothing.
363
00:21:28,640 --> 00:21:30,296
You don't have anything
at the top and bottom,
364
00:21:30,320 --> 00:21:31,496
everything about you is useless.
365
00:21:31,520 --> 00:21:32,760
You're a bad luck.
366
00:21:32,840 --> 00:21:35,360
How am I bad luck?
367
00:21:40,440 --> 00:21:43,320
I know one day,
I will get my own child...
368
00:21:43,400 --> 00:21:45,400
That I would be proud of.
369
00:21:45,480 --> 00:21:48,600
Not this stupid one. Not this bastard boy.
370
00:21:48,680 --> 00:21:53,520
I don't know where
they brought you from...
371
00:22:15,880 --> 00:22:16,920
Hi.
372
00:22:17,240 --> 00:22:18,240
Hello.
373
00:22:19,640 --> 00:22:20,680
I'm Ralph.
374
00:22:22,520 --> 00:22:24,600
You can call me Nimbe for short.
375
00:22:31,880 --> 00:22:35,800
So, what are you doing here all alone?
376
00:22:36,400 --> 00:22:41,800
Nothing, I just come here once a while
to clear my head whenever I need to.
377
00:22:45,840 --> 00:22:47,200
So how's the bruise?
378
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
What bruise?
379
00:22:49,560 --> 00:22:54,760
The bruise, I mean, I saw you fought
the other guy that day.
380
00:22:56,200 --> 00:22:58,240
You can mock me all you want
381
00:22:58,320 --> 00:23:01,240
because you helped me
get my book from Benji.
382
00:23:01,640 --> 00:23:03,600
No, I don't mean to mock you, man.
383
00:23:03,680 --> 00:23:06,440
I just thought you had a good fight,
that's all.
384
00:23:06,520 --> 00:23:07,600
No, I didn't.
385
00:23:08,880 --> 00:23:10,440
I disgraced myself.
386
00:23:11,160 --> 00:23:12,520
I disgraced my father.
387
00:23:12,840 --> 00:23:17,880
Well, your father was not supposed to
388
00:23:17,960 --> 00:23:20,920
put that much pressure on you
to fight that guy.
389
00:23:23,960 --> 00:23:25,320
Can I take a look?
390
00:23:26,360 --> 00:23:27,640
Yes, of course.
391
00:23:34,360 --> 00:23:35,640
What is this?
392
00:23:36,360 --> 00:23:39,200
It's a representation
of how I feel right now.
393
00:23:40,160 --> 00:23:42,160
And how do you feel?
394
00:23:44,960 --> 00:23:46,040
Sad.
395
00:23:47,120 --> 00:23:48,120
Angry.
396
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
Lonely.
397
00:23:52,200 --> 00:23:53,520
I feel like a loser.
398
00:23:54,960 --> 00:23:57,800
So, painting and drawing
helps me keep calm.
399
00:23:58,520 --> 00:23:59,520
Hmm.
400
00:24:15,960 --> 00:24:17,280
What is it?
401
00:24:17,960 --> 00:24:22,840
It's a drink, it's medicinal,
it will help calm your nerves.
402
00:24:22,920 --> 00:24:25,240
But we are not friends,
why are you trying to be nice?
403
00:24:25,320 --> 00:24:30,120
Oh, because everybody deserves a friend
at a moment like this.
404
00:24:30,320 --> 00:24:31,560
Take it.
405
00:24:38,360 --> 00:24:40,600
Yeah, how do you feel?
406
00:24:41,040 --> 00:24:42,040
I don't know!
407
00:24:42,440 --> 00:24:44,040
Come on, it felt good, man.
408
00:24:44,240 --> 00:24:46,560
Ha-ha! Guy, look at your face.
409
00:24:47,320 --> 00:24:48,320
Wait!
410
00:24:49,360 --> 00:24:50,640
You smoke?
411
00:24:51,520 --> 00:24:52,520
Sort of.
412
00:24:52,560 --> 00:24:54,040
Aren't you too young for that?
413
00:24:54,920 --> 00:24:58,600
You know how drawing
makes you feel better?
414
00:24:59,200 --> 00:25:02,840
How this stuff I gave
just made you feel good?
415
00:25:03,920 --> 00:25:07,640
Well this, let's just say
this caps it all.
416
00:25:09,480 --> 00:25:13,080
This stick, if God, you know,
417
00:25:13,160 --> 00:25:16,480
counts you as blessed to take a drug,
418
00:25:17,320 --> 00:25:20,640
this would take all of your frustration
and fears away, man.
419
00:25:23,200 --> 00:25:28,120
One drag and all your problems are gone,
it's heaven.
420
00:25:39,680 --> 00:25:41,680
Ah! No, I have never smoked before.
421
00:25:41,760 --> 00:25:43,840
Well, there's always a first time
for everything.
422
00:25:45,720 --> 00:25:48,440
If my father catches me,
he will just kill me.
423
00:25:49,200 --> 00:25:50,800
Well, then, he doesn't have to know.
424
00:25:54,680 --> 00:25:55,720
Take it.
425
00:26:11,760 --> 00:26:14,400
Easy, easy, easy...
426
00:26:26,960 --> 00:26:30,000
The ban on those substances
has created a gap.
427
00:26:31,240 --> 00:26:35,680
And the gap is getting bigger
and bigger with each passing day,
428
00:26:36,080 --> 00:26:37,800
especially in the north.
429
00:26:38,400 --> 00:26:42,680
Oh... You want to use my distribution
network in the north I suppose?
430
00:26:42,760 --> 00:26:46,640
Not just as a distributor, Abu,
we have come a long way as friends.
431
00:26:46,720 --> 00:26:48,920
It's time we stepped things up a little.
432
00:26:49,840 --> 00:26:51,720
I want you to become my partner.
433
00:26:52,320 --> 00:26:54,080
- Oh, partner?
- Yes.
434
00:26:56,120 --> 00:27:00,800
The gap in the market right now is huge
and I want us to work together.
435
00:27:01,240 --> 00:27:02,680
Two good heads are better than one.
436
00:27:02,760 --> 00:27:04,240
Abu, this is our time,
437
00:27:04,320 --> 00:27:07,200
we can take the market,
we can take it by force.
438
00:27:07,800 --> 00:27:09,160
As it is now,
439
00:27:09,840 --> 00:27:14,320
people want something mildly stronger
than what is on the streets right now.
440
00:27:14,680 --> 00:27:15,920
Mildly stronger?
441
00:27:16,000 --> 00:27:19,880
Yes. It should be stronger,
but at the same time,
442
00:27:19,960 --> 00:27:21,880
not too extreme for the consumers.
443
00:27:22,080 --> 00:27:24,440
You know, let me give you a scenario.
444
00:27:25,160 --> 00:27:26,920
Something that makes you...
445
00:27:28,440 --> 00:27:31,880
not feel high
but at the same time you're not normal.
446
00:27:32,120 --> 00:27:34,960
You know, and you're like neither here
nor there.
447
00:27:35,040 --> 00:27:38,560
I want to get there, you take it again,
you're not really feeling high.
448
00:27:38,640 --> 00:27:41,040
But you're not normal,
but you need to get there,
449
00:27:41,120 --> 00:27:44,360
because the destination is the highness,
so you take it more.
450
00:27:44,440 --> 00:27:47,160
Before you know it, you're getting hooked
and getting hooked
451
00:27:47,240 --> 00:27:49,640
and then you start using it
like your life depends on it.
452
00:27:52,280 --> 00:27:56,440
Good thing is... we have the formula.
453
00:27:58,200 --> 00:28:03,040
What we need are the materials.
And that is where you come in.
454
00:28:03,880 --> 00:28:05,720
So, what materials do you need?
455
00:28:05,800 --> 00:28:07,760
Syrup, in large quantity.
456
00:28:08,760 --> 00:28:10,920
Abu, the supply is your own investment.
457
00:28:11,520 --> 00:28:15,760
If we can get unlimited supply
of syrup and pills...
458
00:28:17,600 --> 00:28:20,520
I have the boys,
I have the network to push it.
459
00:28:21,280 --> 00:28:22,280
And boom!
460
00:28:23,520 --> 00:28:26,760
Cash flows. We're going to make
a whole lot of money, Abu,
461
00:28:26,840 --> 00:28:30,800
that even these coke dealers
would be asking us what we did.
462
00:28:30,880 --> 00:28:32,600
They could even say
we used people's heads,
463
00:28:32,680 --> 00:28:35,680
but you know,
once you make money you're a ritualist.
464
00:28:35,760 --> 00:28:37,800
- Impressive.
- Very impressive, Abu.
465
00:28:38,600 --> 00:28:42,920
Okay, let's say I want to do
this business, what's my ROI?
466
00:28:43,240 --> 00:28:45,880
Return on investment is easy, Abu,
it's what you put in
467
00:28:45,960 --> 00:28:47,480
that you get out, everybody knows.
468
00:28:55,480 --> 00:28:57,080
Yeah, who is that? Come in.
469
00:29:01,560 --> 00:29:05,320
Nimbeast, you're better than all of them,
what's good bro?
470
00:29:05,400 --> 00:29:07,960
- How are you?
- I'm cool, I'm cool, I'm cool...
471
00:29:10,280 --> 00:29:12,960
Yeah! I can see you are busy.
472
00:29:13,640 --> 00:29:17,520
Um, not really. I'm just preparing
for my Literature class tomorrow.
473
00:29:18,280 --> 00:29:20,200
Wait, how did you even know my house?
474
00:29:22,560 --> 00:29:23,600
I know stuff, man.
475
00:29:24,920 --> 00:29:28,240
So, if you're not busy,
let's hang out now.
476
00:29:33,120 --> 00:29:34,120
♪ Fire ♪
477
00:29:38,760 --> 00:29:43,600
♪ Sha, sha, sha, sha, sha, sha,
Me and my guys we dey ♪
478
00:29:43,680 --> 00:29:47,160
♪ Sha, sha, sha, sha, sha... Shayo ♪
479
00:29:47,240 --> 00:29:48,640
♪ We dey pef, where we dey ♪
480
00:29:48,720 --> 00:29:50,480
♪ Me and my guys we dey ♪
481
00:29:50,560 --> 00:29:52,280
♪ We dey shayo we try to dey ♪
482
00:29:53,480 --> 00:29:54,760
♪ Come around to the ♪
483
00:29:55,760 --> 00:29:57,400
♪ For anywhere we dey we dey ♪
484
00:29:58,480 --> 00:30:00,760
♪ Gimme that thing wey dey turn me on ♪
485
00:30:00,840 --> 00:30:03,120
♪ Gimme that thing
Wey dey bust my mind ♪
486
00:30:04,600 --> 00:30:06,296
Peace be unto you my brother.
487
00:30:06,320 --> 00:30:07,360
And peace be unto you too!
488
00:30:17,200 --> 00:30:20,520
Please can you all kindly give us
some privacy?
489
00:30:24,000 --> 00:30:25,536
My brother, I didn't know you are in town?
490
00:30:25,560 --> 00:30:28,000
I came in last night
for a quick business meeting.
491
00:30:28,080 --> 00:30:29,000
Hope you are good.
492
00:30:29,080 --> 00:30:30,000
Yes, I am.
493
00:30:30,080 --> 00:30:33,320
You don't often come to this area anytime
you are down here in the west.
494
00:30:33,400 --> 00:30:34,960
Uh...
495
00:30:35,440 --> 00:30:38,760
You are right, my brother.
496
00:30:39,680 --> 00:30:44,880
I need a trusted
truck driver that could move stuff for me.
497
00:30:44,960 --> 00:30:46,560
What kind of stuff are we looking at?
498
00:30:49,400 --> 00:30:52,560
Stuff you don't want the authority
to know about.
499
00:30:54,760 --> 00:30:56,680
Hmm...
500
00:30:58,800 --> 00:31:00,960
I think I may know someone.
501
00:31:01,040 --> 00:31:04,080
His charges
may be on the high side though.
502
00:31:05,880 --> 00:31:12,880
If you trust him, money won't be an issue.
503
00:31:12,960 --> 00:31:16,280
Okay. Give me a few minutes.
We would go see him now.
504
00:31:53,120 --> 00:31:56,160
Peju, you have a visitor.
505
00:32:05,800 --> 00:32:07,960
Baby, baby!
506
00:32:08,520 --> 00:32:11,840
How far? I got your message.
You've gone to check out that place right?
507
00:32:11,920 --> 00:32:15,440
Sure. The house is wonderful, I swear.
508
00:32:15,520 --> 00:32:17,480
I really like it.
We'll have privacy there too.
509
00:32:17,560 --> 00:32:19,440
No one can poke nose into our business.
510
00:32:19,520 --> 00:32:22,640
Anyway, have you gone to see
the house agent, you've paid 150k right?
511
00:32:22,720 --> 00:32:28,200
Yes, I told you.
It's remaining 50k to balance up.
512
00:32:28,280 --> 00:32:30,000
I have it here for you.
513
00:32:31,880 --> 00:32:33,800
- There you go.
- My baby, sweetie.
514
00:32:33,880 --> 00:32:38,560
That's right, queen of my heart.
515
00:32:38,640 --> 00:32:40,200
Let me run along to pay the rent.
516
00:32:40,280 --> 00:32:41,440
Alright, please do.
517
00:32:42,120 --> 00:32:43,120
I'll call you.
518
00:32:43,680 --> 00:32:47,440
Abu I must say,
this your contact is very efficient.
519
00:32:47,520 --> 00:32:51,280
Yes, he is.
I paid him good money to get these.
520
00:32:51,360 --> 00:32:53,360
I can see that.
521
00:32:53,440 --> 00:32:57,160
You know, you should hook us up.
I mean, introduce him to me.
522
00:32:57,880 --> 00:32:59,880
Uh-uh-uh, you know I can't.
523
00:32:59,960 --> 00:33:03,080
I know, I understand,
security reasons, right?
524
00:33:03,160 --> 00:33:06,960
Well, as long as he continues to deliver,
I don't have a problem.
525
00:33:07,080 --> 00:33:11,840
Yeah, as long as you honor our agreement,
that won't be a problem.
526
00:33:12,440 --> 00:33:13,760
Abu, I'm a man of my words.
527
00:33:14,480 --> 00:33:15,480
Boss!
528
00:33:15,520 --> 00:33:16,360
Are we ready?
529
00:33:16,440 --> 00:33:17,320
Yes, boss!
530
00:33:17,400 --> 00:33:19,200
Oh, so, when do we start production?
531
00:33:19,280 --> 00:33:20,280
Right away, boss!
532
00:33:20,600 --> 00:33:22,360
Our first batch
hits the streets next week.
533
00:33:22,440 --> 00:33:24,200
- Hm.
- All things being equal.
534
00:33:24,800 --> 00:33:26,360
What could be unequal?
535
00:33:26,760 --> 00:33:30,440
My truck leaves for Kano this weekend,
I need some production.
536
00:33:30,520 --> 00:33:33,800
Abu, nothing is unequal.
537
00:33:34,120 --> 00:33:36,000
We hit the streets next week.
538
00:33:41,200 --> 00:33:44,000
We need to start making some cool cash.
539
00:33:44,080 --> 00:33:47,200
Abu, I've told you I will make you
a very rich man,
540
00:33:47,280 --> 00:33:49,240
richer than you already are.
541
00:34:07,480 --> 00:34:08,679
Good Evening.
542
00:34:10,280 --> 00:34:11,639
Where are you coming from?
543
00:34:13,880 --> 00:34:15,280
Uh...
544
00:34:16,719 --> 00:34:18,560
Um, shop.
545
00:34:20,239 --> 00:34:21,239
Peju.
546
00:34:25,360 --> 00:34:28,040
Customers, at the shop.
547
00:34:29,360 --> 00:34:31,320
We had a lot to do...
548
00:34:36,880 --> 00:34:38,040
We were working.
549
00:34:46,400 --> 00:34:47,560
Give me that phone.
550
00:34:47,639 --> 00:34:49,639
Huh?
551
00:34:54,600 --> 00:34:55,920
Hello?
552
00:35:02,080 --> 00:35:03,080
Who is he?
553
00:35:05,160 --> 00:35:06,160
Who?
554
00:35:06,880 --> 00:35:09,240
This boy that called you just called you,
who is he?
555
00:35:09,320 --> 00:35:10,680
He's nobody.
556
00:35:13,560 --> 00:35:17,720
I'm going to find out who he is
and I will deal with him appropriately
557
00:35:18,160 --> 00:35:19,280
when the time is right.
558
00:35:21,600 --> 00:35:24,320
You don't need any boy in your life
right now, girl.
559
00:35:24,920 --> 00:35:27,600
What you need in your life
is to concentrate at work
560
00:35:27,680 --> 00:35:28,960
and learn very well.
561
00:35:29,920 --> 00:35:31,720
Why do you think I do all I do for you?
562
00:35:31,920 --> 00:35:34,360
For you to be a better person in future,
that's why.
563
00:35:35,800 --> 00:35:36,800
Be careful.
564
00:35:37,600 --> 00:35:39,960
Be very, very careful, Peju.
565
00:35:41,800 --> 00:35:46,000
And this is the last time you'll ever
return to this house this late.
566
00:35:46,960 --> 00:35:48,280
Do you understand me?
567
00:35:48,680 --> 00:35:49,680
Yes.
568
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
Take.
569
00:35:58,840 --> 00:36:01,120
AK, I'm sorry.
570
00:36:04,320 --> 00:36:05,880
It won't happen again.
571
00:36:10,960 --> 00:36:12,800
You said you needed a new phone right?
572
00:36:13,800 --> 00:36:14,800
Yes.
573
00:36:21,600 --> 00:36:22,600
Take.
574
00:36:31,480 --> 00:36:32,520
Wow!
575
00:36:33,360 --> 00:36:35,920
So, what do you say to a man
that just got you a phone?
576
00:36:39,040 --> 00:36:41,000
Thank you.
577
00:36:41,800 --> 00:36:44,200
You're the best brother in the world.
578
00:36:45,760 --> 00:36:46,920
Peju, please.
579
00:36:48,600 --> 00:36:49,920
Don't disappoint me.
580
00:36:52,160 --> 00:36:54,040
Oh, AK, you're a genius.
581
00:36:54,120 --> 00:36:55,520
Of course, I know.
582
00:36:57,760 --> 00:36:59,800
This is it, so this is it.
583
00:36:59,880 --> 00:37:00,880
Yes.
584
00:37:01,320 --> 00:37:03,000
You need to check it out?
585
00:37:03,080 --> 00:37:04,480
Okay. Yeah!
586
00:37:04,560 --> 00:37:08,040
You can sniff it,
you can lick it, you can smoke it,
587
00:37:08,120 --> 00:37:10,000
you still get the same pleasure.
588
00:37:10,080 --> 00:37:11,080
Wow!
589
00:37:11,120 --> 00:37:12,400
Wait. Wait, wait, wait!
590
00:37:13,120 --> 00:37:17,080
You'll get overdosed on this quantity,
because this shit is hot.
591
00:37:17,400 --> 00:37:18,400
Really?
592
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
Check this!
593
00:37:33,800 --> 00:37:34,800
How do you feel?
594
00:37:37,480 --> 00:37:38,600
How is it?
595
00:37:39,960 --> 00:37:43,120
You are a genius!
596
00:37:43,200 --> 00:37:46,680
I told you. Yeah. Dennis here is the best.
597
00:37:46,760 --> 00:37:48,680
I smell dollars.
598
00:37:49,440 --> 00:37:51,520
I smell dollars.
599
00:37:51,600 --> 00:37:53,536
- Thank you! Thank you.
- We're up and running.
600
00:37:53,560 --> 00:37:55,480
Let's get the street crazy,
come, come, come, D.
601
00:38:05,200 --> 00:38:07,200
AK, you are a genius!
602
00:38:07,280 --> 00:38:08,560
Yeah, I know.
603
00:38:10,240 --> 00:38:11,960
You'll just go boom!
604
00:38:12,040 --> 00:38:13,640
Abu, are you fine?
605
00:38:13,720 --> 00:38:14,600
Oh, yeah, I'm good!
606
00:38:14,720 --> 00:38:18,080
You just go like this,
one, two, three, and then boom!
607
00:38:22,200 --> 00:38:23,200
Boss!
608
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
What's up?
609
00:38:25,120 --> 00:38:26,120
I'm fine, boss.
610
00:38:27,200 --> 00:38:29,280
Boss, I want to see you.
611
00:38:29,360 --> 00:38:30,680
I'm here, what's the matter?
612
00:38:30,760 --> 00:38:31,880
Boss, I think I'm ready.
613
00:38:32,240 --> 00:38:33,240
Ready for what?
614
00:38:33,320 --> 00:38:34,360
Boss.
615
00:38:34,720 --> 00:38:35,800
Speak up, I'm all ears.
616
00:38:35,880 --> 00:38:37,080
I want to become a runner.
617
00:38:37,160 --> 00:38:38,160
Why?
618
00:38:39,440 --> 00:38:41,280
Because I can do it, I have what it takes.
619
00:38:41,360 --> 00:38:44,160
Ah, Ralph.
620
00:38:44,560 --> 00:38:47,760
See, in this life,
there's a job for every man. Huh?
621
00:38:47,840 --> 00:38:50,680
Yours is to roll, not run. Okay?
622
00:38:50,760 --> 00:38:51,600
Boss.
623
00:38:51,680 --> 00:38:53,400
Shut up, listen to me.
624
00:38:54,600 --> 00:38:56,480
You think running is easy? Huh?
625
00:38:56,560 --> 00:38:58,760
You think it's a joke,
that anyone can do it right?
626
00:38:58,840 --> 00:39:00,096
- Is that what you feel?
- Boss, I...
627
00:39:00,120 --> 00:39:01,840
Shut up, listen to me.
628
00:39:02,760 --> 00:39:07,600
Keep to what you're good at
and that's rolling not running. Okay?
629
00:39:09,160 --> 00:39:10,440
Look at me, okay?
630
00:39:10,760 --> 00:39:11,960
Yes, boss.
631
00:39:12,720 --> 00:39:13,760
Keep rolling!
632
00:39:34,600 --> 00:39:36,880
Ralph, my guy!
633
00:39:38,480 --> 00:39:39,600
What's up now?
634
00:39:40,320 --> 00:39:41,320
I'm cool.
635
00:39:46,720 --> 00:39:49,080
But you don't look particularly happy,
what's wrong?
636
00:39:51,160 --> 00:39:52,800
It's Lemon.
637
00:39:55,320 --> 00:39:57,560
You know he's in charge of SLAK.
638
00:39:57,640 --> 00:40:00,120
Yeah, SLAK the new drugs, right?
639
00:40:02,480 --> 00:40:03,960
I told him I want to be a runner.
640
00:40:05,040 --> 00:40:08,400
He refused, saying I am not good enough.
641
00:40:11,160 --> 00:40:12,680
If only he knew you.
642
00:40:14,160 --> 00:40:16,560
Well, it's his loss if you asked me.
643
00:40:19,360 --> 00:40:20,640
What's up?
644
00:40:21,560 --> 00:40:23,600
I'm good. But, Ralph...
645
00:40:24,040 --> 00:40:26,720
I ran out of the stuff and I need to read.
646
00:40:26,800 --> 00:40:27,800
You mean Ref?
647
00:40:29,360 --> 00:40:34,080
♪ Chopsticks, chopsticks
Chopsticks, chopsticks ♪
648
00:40:34,160 --> 00:40:36,640
♪ Babe, I love it, I like it ♪
649
00:40:36,720 --> 00:40:38,880
♪ Yeah, I love it, gotta have it ♪
650
00:40:38,960 --> 00:40:41,320
♪ Babe, I love it, I like it ♪
651
00:40:41,400 --> 00:40:43,600
♪ Yeah, you love it, gotta have it ♪
652
00:40:43,920 --> 00:40:46,080
♪ Babe, I love it, I like it ♪
653
00:40:50,440 --> 00:40:54,400
This is my fortress of solitude.
This is where it all goes down, bruv.
654
00:40:55,800 --> 00:40:57,400
Jabber Jay!
655
00:40:57,800 --> 00:40:58,800
What's up, nigga?
656
00:40:58,840 --> 00:41:00,360
- What's up, nigga?
- What's going on?
657
00:41:00,440 --> 00:41:01,720
Excuse us here.
658
00:41:02,720 --> 00:41:03,840
Sit, bro.
659
00:41:05,360 --> 00:41:06,360
Sit.
660
00:41:08,000 --> 00:41:10,960
So, this is my usual hangout.
661
00:41:11,720 --> 00:41:12,880
What do you think?
662
00:41:14,120 --> 00:41:17,080
But Ralph, but these guys are bad guys.
663
00:41:18,880 --> 00:41:21,800
Nimbe. Stop thinking like a child.
664
00:41:22,440 --> 00:41:23,680
Not everyone here is bad.
665
00:41:24,200 --> 00:41:27,600
See some just come to gist and roll dice,
666
00:41:27,960 --> 00:41:31,240
some come to get away from family,
kind of like you.
667
00:41:33,000 --> 00:41:36,480
I don't know, I'm not comfortable here.
668
00:41:36,560 --> 00:41:37,816
Can't we hang out somewhere else?
669
00:41:37,840 --> 00:41:40,840
No! Guy, just chill up.
You will like this place. Give it time.
670
00:41:40,920 --> 00:41:43,240
Just give it some time.
You'll love it here, trust me.
671
00:41:44,840 --> 00:41:46,280
Mummy PJ.
672
00:41:46,360 --> 00:41:47,280
What's up?
673
00:41:47,360 --> 00:41:49,000
Mummy PJ.
674
00:41:49,080 --> 00:41:50,640
- Ralph, what's up?
- I'm fine.
675
00:41:50,720 --> 00:41:51,560
How are you doing?
676
00:41:51,640 --> 00:41:52,560
I'm gallant.
677
00:41:52,640 --> 00:41:53,920
Please come, let me see you.
678
00:41:55,760 --> 00:41:57,680
Why did you bring that boy here?
679
00:41:59,840 --> 00:42:00,760
You mean, Nimbe?
680
00:42:00,840 --> 00:42:01,840
Yes, of course.
681
00:42:02,440 --> 00:42:04,160
- He's my friend.
- Ooh.
682
00:42:05,360 --> 00:42:08,520
Don't teach that boy bad things,
you know your ways are not straight.
683
00:42:08,840 --> 00:42:12,320
PJ, why are you talking like this,
don't you trust me again?
684
00:42:12,400 --> 00:42:13,400
I don't trust you.
685
00:42:15,640 --> 00:42:17,520
So, guy.
686
00:42:19,000 --> 00:42:21,080
- Nimbe, Nimbe!
- Hm?
687
00:42:22,640 --> 00:42:23,640
Do you know her?
688
00:42:24,720 --> 00:42:25,640
No, no!
689
00:42:25,720 --> 00:42:26,720
So?
690
00:42:26,840 --> 00:42:29,520
But, she's beautiful,
691
00:42:30,040 --> 00:42:32,240
and I... I think I like her.
692
00:42:32,320 --> 00:42:33,360
You what?
693
00:42:34,320 --> 00:42:35,320
I like her.
694
00:42:35,760 --> 00:42:38,080
Do you want AK to kill you
and your entire family?
695
00:42:39,120 --> 00:42:42,840
That's AK's sister, you know AK,
the guy that owns this place?
696
00:42:43,480 --> 00:42:47,280
Please any strong feelings
or whatever you have,
697
00:42:47,360 --> 00:42:49,480
let it die right now, do you understand?
698
00:43:00,840 --> 00:43:03,200
Peju...
699
00:43:04,800 --> 00:43:07,520
You promised me that we would
do it today, what's the problem?
700
00:43:08,720 --> 00:43:11,760
I know, but I'm not ready now?
701
00:43:11,840 --> 00:43:14,560
"I'm not ready",
that's what you always say.
702
00:43:14,640 --> 00:43:16,360
Later you will claim you love me.
703
00:43:16,440 --> 00:43:18,360
But, Lemon, I love you.
You know I love you.
704
00:43:18,440 --> 00:43:20,480
Then show me! Show me!
705
00:43:20,560 --> 00:43:23,456
We've been dating for two years now
and I haven't entered the promise land.
706
00:43:23,480 --> 00:43:25,440
Patience, Lemon, patience.
707
00:43:25,520 --> 00:43:27,960
I have told you this before.
708
00:43:28,680 --> 00:43:31,360
You will be the one to deflower me,
you own me.
709
00:43:32,440 --> 00:43:34,600
How will I know
that I am the first to get there?
710
00:43:35,120 --> 00:43:36,120
Lemon.
711
00:43:36,160 --> 00:43:38,200
No, tell me, how will I know?
712
00:43:38,280 --> 00:43:40,040
Lemon!
713
00:43:40,960 --> 00:43:41,960
Lemon!
714
00:43:45,120 --> 00:43:46,120
Nimbe.
715
00:43:46,160 --> 00:43:47,000
Sir?
716
00:43:47,080 --> 00:43:48,920
Oluwanimbe.
717
00:43:49,600 --> 00:43:50,600
Please...
718
00:43:51,680 --> 00:43:54,200
go and get me small bottle of gin
before going out.
719
00:43:55,840 --> 00:43:58,240
I've told you
we're getting late for church,
720
00:43:58,320 --> 00:44:00,080
he can't go to buy anything.
721
00:44:00,160 --> 00:44:02,960
What you are doing doesn't make sense,
722
00:44:03,040 --> 00:44:05,960
you keep asking him
to buy alcoholic drinks.
723
00:44:06,040 --> 00:44:08,280
This boy is too young for that.
724
00:44:08,360 --> 00:44:10,960
Nimbe, pick up your bible,
let's go to church we are getting late.
725
00:44:11,040 --> 00:44:13,560
Are you insinuating
that I cannot send him on an errand again?
726
00:44:13,640 --> 00:44:15,120
I didn't say that.
727
00:44:15,200 --> 00:44:17,376
But we are going to church,
pick up your bible and let's go.
728
00:44:17,400 --> 00:44:21,080
So what I'm saying is not making sense
to you, Uduak?
729
00:44:21,160 --> 00:44:22,680
I'm sorry, but I meant generally.
730
00:44:22,760 --> 00:44:24,720
Is that what is being taught
in your church,
731
00:44:25,080 --> 00:44:28,920
that you should tell your son
not to listen to his father again?
732
00:44:29,400 --> 00:44:34,720
Right, no problem,
as for me in this house.
733
00:44:34,840 --> 00:44:38,600
- Hello, Nimbe, you are not going anywhere.
- Huh?
734
00:44:38,680 --> 00:44:43,240
You are not going to any church today,
this house is your church today, final!
735
00:44:43,320 --> 00:44:44,840
What kind of a person are you?
736
00:44:44,920 --> 00:44:47,200
You want to start your problems
this morning?
737
00:44:47,280 --> 00:44:51,640
Everyone is going to church
to pray to God for favor.
738
00:44:51,720 --> 00:44:53,840
You will sit at home
and be drinking all day,
739
00:44:53,920 --> 00:44:55,800
and later you will be calling me bad luck.
740
00:44:55,880 --> 00:44:57,696
Who is the bad luck
between the both of us?
741
00:44:57,720 --> 00:44:59,776
- Aren't you bad luck?
- Who is bad luck between both of us?
742
00:44:59,800 --> 00:45:03,640
- Pick up your bible and let's go.
- So indirectly, are you crazy?
743
00:45:03,720 --> 00:45:07,640
You're telling me my life is ruined?
744
00:45:07,720 --> 00:45:08,720
I didn't say so.
745
00:45:08,800 --> 00:45:12,400
You're telling me my life Is ruined,
isn't that what you're saying?
746
00:45:12,480 --> 00:45:14,120
- I didn't say so.
- Hello?
747
00:45:14,560 --> 00:45:16,960
Go back there, go and remove your...
748
00:45:17,840 --> 00:45:20,520
Stand there, where are you going to?
749
00:45:20,600 --> 00:45:23,680
Hey, Uduak, Uduak!
750
00:45:23,760 --> 00:45:25,880
- I know you will die soon.
- I'm not going to die.
751
00:45:25,960 --> 00:45:27,960
But if you want to die, die alone.
752
00:45:28,040 --> 00:45:28,880
I will not die.
753
00:45:28,960 --> 00:45:32,160
Don't let your son to die with you,
I will kill you and your son.
754
00:45:32,280 --> 00:45:33,840
Go and take off your clothes.
755
00:45:33,920 --> 00:45:35,096
He's not going anywhere.
756
00:45:35,120 --> 00:45:36,256
- He's not going anywhere?
- Yes.
757
00:45:36,280 --> 00:45:37,280
This one is...
758
00:45:37,360 --> 00:45:38,680
See, see, see.
759
00:45:38,760 --> 00:45:41,040
If I'm talking, you should keep quiet.
760
00:45:41,120 --> 00:45:42,560
Are you crazy?
761
00:45:42,640 --> 00:45:45,680
So you mean, I can't send my son
on errands anymore?
762
00:45:45,760 --> 00:45:48,120
You're too rude.
763
00:45:48,200 --> 00:45:50,320
If you don't leave my shirt, kill me.
764
00:45:50,560 --> 00:45:52,760
- If I count to two...
- Anywhere you wanted!
765
00:45:52,840 --> 00:45:54,720
If you don't leave my shirt,
if I count to two.
766
00:45:54,800 --> 00:45:56,760
- Count it!
- I will give you a dirty punch.
767
00:45:56,840 --> 00:45:57,840
Count it!
768
00:45:57,920 --> 00:45:59,440
I will give you a dirty punch.
769
00:45:59,520 --> 00:46:00,520
One...
770
00:46:09,960 --> 00:46:12,440
But if you want to die, die alone.
771
00:46:12,520 --> 00:46:13,640
I will not die.
772
00:46:13,720 --> 00:46:16,376
Don't let your son to die with you,
I will kill you and your son.
773
00:46:16,400 --> 00:46:18,040
Go and take off your clothes.
774
00:46:18,120 --> 00:46:19,640
He's not going anywhere.
775
00:46:51,840 --> 00:46:55,480
Baba Nimbe, you didn't even ask me
776
00:46:55,560 --> 00:46:59,240
about the preparations
for my sister's wedding?
777
00:47:00,600 --> 00:47:03,800
They called asking us
to contribute money again
778
00:47:03,880 --> 00:47:08,720
but I have told them
that I will send my portion next week.
779
00:47:08,800 --> 00:47:12,480
I have told them. That's how...
Excuse me.
780
00:47:16,040 --> 00:47:18,976
My sister called me that she
would be coming from Calabar next weekend.
781
00:47:19,000 --> 00:47:21,080
So I said, "Thank God
she mentioned it early."
782
00:47:21,160 --> 00:47:24,320
Because if she didn't
and I mention it to "Baba Nimbe",
783
00:47:24,400 --> 00:47:26,520
he will ask why I didn't tell him.
784
00:47:26,600 --> 00:47:29,200
But thank God, I have told you now
that she's coming next weekend.
785
00:47:29,280 --> 00:47:30,920
Do you still have a mirror in your room?
786
00:47:31,960 --> 00:47:35,640
That's the mirror I use to dress up
and look pretty.
787
00:47:35,720 --> 00:47:38,120
Do you stand in front of the mirror?
788
00:47:38,240 --> 00:47:40,200
Am I supposed to stand behind it?
789
00:47:40,720 --> 00:47:42,400
And that mirror doesn't advise you?
790
00:47:42,800 --> 00:47:44,480
That what again?
791
00:47:45,920 --> 00:47:49,680
Don't you have a brain at all,
don't you think?
792
00:47:50,160 --> 00:47:54,840
You cooked food, the food tastes like wood
someone cannot eat it.
793
00:47:56,320 --> 00:48:00,440
Imagine, how will a mad person cook food
794
00:48:00,520 --> 00:48:02,360
and it won't be sweet?
795
00:48:03,000 --> 00:48:05,040
A mad person cooked
for a fellow mad person.
796
00:48:05,720 --> 00:48:06,736
You see,
797
00:48:06,760 --> 00:48:08,216
two mad people are eating the same food,
798
00:48:08,240 --> 00:48:09,840
why won't it be sweet to them?
799
00:48:10,400 --> 00:48:12,600
Is this food? Tell me!
800
00:48:13,160 --> 00:48:16,440
I don't understand
why you say such things.
801
00:48:16,680 --> 00:48:20,920
Because the only I said now was
to remind you about my sister's wedding.
802
00:48:21,040 --> 00:48:23,280
I don't understand why you
are saying all these?
803
00:48:23,360 --> 00:48:27,080
Everything about your life Papa Nimbe,
is sadness.
804
00:48:27,160 --> 00:48:30,320
The little house we are supposed
to live in love, peace and unity.
805
00:48:30,400 --> 00:48:32,160
You will be squeezing your face
all the time,
806
00:48:32,240 --> 00:48:34,440
especially with the fact
that you're not even handsome.
807
00:48:34,520 --> 00:48:37,400
You now make matters worse
by squeezing your face.
808
00:48:37,480 --> 00:48:38,840
These things break my heart.
809
00:48:38,920 --> 00:48:41,640
So, I'm talking like a brainless person?
810
00:48:41,720 --> 00:48:44,360
You're in the best position
to know what's wrong with you.
811
00:48:44,440 --> 00:48:46,880
So, if you say you're talking
like a brainless person,
812
00:48:46,960 --> 00:48:48,440
you're on the right track.
813
00:48:48,520 --> 00:48:50,280
- I will slap...
- Do you want to injure me?
814
00:48:50,360 --> 00:48:53,480
I will slap you...
815
00:48:53,560 --> 00:48:56,480
Stop there, are you sick?
816
00:48:56,720 --> 00:48:58,120
Where are you going?
817
00:48:59,080 --> 00:49:01,960
So you now have the effrontery
to walk out on me. Are you sick?
818
00:49:06,400 --> 00:49:07,400
What happened?
819
00:49:07,720 --> 00:49:08,720
Why did you hiss?
820
00:49:08,800 --> 00:49:09,680
Is it raining?
821
00:49:09,760 --> 00:49:12,160
Why did you hiss,
what kind of thing is this?
822
00:49:12,240 --> 00:49:13,080
He hissed at me?
823
00:49:13,160 --> 00:49:16,000
No! He did not hiss at you.
It was me he hissed at.
824
00:49:16,080 --> 00:49:18,240
Hiss that felt like he hit me.
825
00:49:18,320 --> 00:49:20,000
No, I was the one he hissed at.
826
00:49:22,600 --> 00:49:24,960
Holy Shaolin Temple!
827
00:49:25,160 --> 00:49:28,800
Your son has turned to a ninja.
Jackie Chan.
828
00:49:33,560 --> 00:49:36,000
You are crazy.
829
00:49:36,440 --> 00:49:38,400
- So...
- He hissed at me.
830
00:49:46,040 --> 00:49:47,856
- Good morning, mom.
- Good Morning, come here.
831
00:49:47,880 --> 00:49:49,160
Where did you come from?
832
00:49:49,240 --> 00:49:50,560
Where did you sleep?
833
00:49:52,680 --> 00:49:53,680
I'm talking to you.
834
00:49:53,720 --> 00:49:55,880
I said, where are you coming from?
Where did you sleep?
835
00:49:56,920 --> 00:49:58,960
You what?
836
00:50:01,320 --> 00:50:04,040
Nimbe! I'm dead.
837
00:50:05,600 --> 00:50:08,800
Nimbe! I'm talking to you
and you're locking the door.
838
00:50:08,880 --> 00:50:12,400
Open this door now!
Open this door before I break it.
839
00:50:12,480 --> 00:50:13,600
Open this door!
840
00:50:13,680 --> 00:50:15,360
Hmm. You don't want to open the door,
841
00:50:15,440 --> 00:50:17,520
I don't know the devil
that has possessed you.
842
00:50:17,600 --> 00:50:20,480
It will be resolved
when I get back from the shop.
843
00:50:20,560 --> 00:50:22,800
We will both die there today.
844
00:50:22,880 --> 00:50:24,760
Nimbe! Nimbe!
845
00:50:24,840 --> 00:50:27,176
I was asking you where you slept
and where you were coming from
846
00:50:27,200 --> 00:50:28,600
but you're acting deaf, right?
847
00:50:28,680 --> 00:50:29,800
No problem.
848
00:50:29,880 --> 00:50:30,960
Nimbe!
849
00:50:31,240 --> 00:50:37,160
Your money is at the usual place.
Don't be late to school, open this door.
850
00:50:37,720 --> 00:50:40,920
Take the money and go to school on time.
851
00:50:41,560 --> 00:50:43,960
Nimbe, this door is still locked?
852
00:50:45,960 --> 00:50:49,320
It's still locked?
Don't be late for school.
853
00:50:54,960 --> 00:50:56,080
No problem.
854
00:51:22,840 --> 00:51:24,120
Who is that? Come in.
855
00:51:24,880 --> 00:51:25,880
It's me, Ralph.
856
00:51:27,600 --> 00:51:29,120
Hey, guy, what's up?
857
00:51:29,200 --> 00:51:30,960
- How are you doing?
- Oh, I'm good!
858
00:51:31,040 --> 00:51:32,400
- How are you?
- I'm cool, man.
859
00:51:34,080 --> 00:51:35,080
No school today?
860
00:51:35,960 --> 00:51:37,440
No! It's my day off.
861
00:51:38,040 --> 00:51:40,680
Day off?
862
00:51:41,920 --> 00:51:43,920
So, I was trying to get your number.
863
00:51:44,000 --> 00:51:47,400
Then I remembered
you don't even have a phone.
864
00:51:47,680 --> 00:51:49,200
In this century? Guy!
865
00:51:50,680 --> 00:51:53,320
Ralph, this is my lunch,
didn't you eat at home before leaving?
866
00:51:55,800 --> 00:51:56,800
You should get one.
867
00:51:58,800 --> 00:52:00,720
And where will I get the money to buy one?
868
00:52:07,240 --> 00:52:11,000
Guy, I know where we can get the money.
869
00:52:12,880 --> 00:52:14,376
You want two, right?
870
00:52:14,400 --> 00:52:15,400
Yes, Ma.
871
00:52:16,400 --> 00:52:18,360
- Four hundred, Naira.
- Okay.
872
00:52:19,240 --> 00:52:21,320
- Thank you.
- You're welcome.
873
00:52:24,160 --> 00:52:26,280
- Thank you!
- Please patronize us again.
874
00:52:31,440 --> 00:52:34,960
Uduak, what's wrong?
875
00:52:35,040 --> 00:52:36,760
It's my son that's troubling me.
876
00:52:36,920 --> 00:52:38,160
What happened to Nimbe?
877
00:52:40,920 --> 00:52:45,600
There's something wrong with that boy,
that's not my son anymore.
878
00:52:46,040 --> 00:52:48,760
I've noticed that he has changed.
879
00:52:48,840 --> 00:52:51,000
He doesn't talk to me
like he used to anymore.
880
00:52:51,080 --> 00:52:53,800
Something happened some days ago
between him and his father.
881
00:52:53,880 --> 00:52:59,320
He hissed at his father, he even stood
firm and faced his father.
882
00:52:59,400 --> 00:53:02,400
I was talking to him, he walked out on me.
883
00:53:02,480 --> 00:53:06,520
Something is not right,
there is something fishy.
884
00:53:06,600 --> 00:53:09,040
Don't be scared, you're a mother.
885
00:53:09,120 --> 00:53:12,360
What you need to do is
to commit him unto God's hands.
886
00:53:12,440 --> 00:53:17,240
And back him up with prayers, because you
can't follow him everywhere he goes.
887
00:53:40,240 --> 00:53:42,360
Guy, let's go, let's go.
888
00:53:42,440 --> 00:53:44,016
Ralph, where did you get that money from?
889
00:53:44,040 --> 00:53:44,880
What money?
890
00:53:44,960 --> 00:53:45,960
Baba, let's go.
891
00:53:46,680 --> 00:53:48,640
Ralph, this boy looks like you.
892
00:53:48,760 --> 00:53:50,800
Guy, let's go please.
893
00:53:51,400 --> 00:53:53,680
Come on! Are you mad?
894
00:53:54,120 --> 00:53:56,440
I still can't believe
you stole from your parents.
895
00:53:57,240 --> 00:53:58,840
So, what will they do if they find out?
896
00:53:59,480 --> 00:54:01,840
That's if they find out.
897
00:54:02,880 --> 00:54:06,960
And they won't.
Besides, I only took, not steal.
898
00:54:10,680 --> 00:54:15,280
But wait, your parents are very rich,
and they give you money like you said.
899
00:54:15,360 --> 00:54:17,440
- Mm-hm.
- So, why this life?
900
00:54:20,760 --> 00:54:23,520
Attention, love,
901
00:54:24,480 --> 00:54:25,560
loneliness and boredom.
902
00:54:25,640 --> 00:54:28,160
You see, my dad is never around.
903
00:54:28,240 --> 00:54:32,280
The few times he is, it's just...
904
00:54:35,800 --> 00:54:38,240
- Hey, baby, how are you?
- Hello, Daddy.
905
00:54:38,320 --> 00:54:39,320
How are you?
906
00:54:39,360 --> 00:54:42,440
Fine. Daddy, are you travelling again?
907
00:54:42,520 --> 00:54:43,520
Oh, yes.
908
00:54:43,560 --> 00:54:46,600
You know, daddy need to go to work, okay?
909
00:54:46,680 --> 00:54:49,680
But this time, I won't stay long, okay?
910
00:54:50,840 --> 00:54:52,720
Um, I didn't know you were back, sir.
911
00:54:52,800 --> 00:54:56,040
Oh, I came back very late.
You were already sleeping.
912
00:54:57,960 --> 00:54:59,720
Um, can I talk to you, sir?
913
00:54:59,800 --> 00:55:03,200
Oh, come on,
you can see I am very busy now.
914
00:55:03,640 --> 00:55:08,800
I need to sort this out for my Abuja trip
and presentation tomorrow, okay.
915
00:55:11,840 --> 00:55:14,720
Come on, don't give me that look.
916
00:55:15,520 --> 00:55:18,120
You know what? Go into my room.
917
00:55:18,600 --> 00:55:21,600
Check the drawer there,
you will see some notes.
918
00:55:22,040 --> 00:55:23,880
Pick some, just go buy yourself something.
919
00:55:23,960 --> 00:55:24,960
Dad, that's...
920
00:55:25,080 --> 00:55:27,760
Come on, just go.
921
00:55:28,440 --> 00:55:29,480
Buy yourself some things.
922
00:55:29,560 --> 00:55:32,840
Make yourself happy, all right? Go, go.
923
00:55:36,880 --> 00:55:38,040
And your mom?
924
00:55:38,600 --> 00:55:39,600
My mom?
925
00:55:39,680 --> 00:55:42,440
Well, she has her own business
going on as well.
926
00:55:42,880 --> 00:55:45,720
She's always yapping
about building herself and all that.
927
00:55:48,080 --> 00:55:50,800
But, I saw two girls in the photo.
928
00:55:50,880 --> 00:55:53,320
Oh yeah, those are my sisters.
929
00:55:53,400 --> 00:55:56,400
Mariam, my kid sister,
she's in school, and Olivia.
930
00:55:56,480 --> 00:56:00,000
Olivia is studying in Canada,
I will join her after my WAEC.
931
00:56:01,080 --> 00:56:04,080
Oh, wait,
are you supposed to be in school?
932
00:56:04,200 --> 00:56:08,480
Well, not really. Just...
I just need to get my WAEC results.
933
00:56:08,560 --> 00:56:13,400
I have paid for special center
and all that.
934
00:56:13,920 --> 00:56:15,440
- Special Center?
- Yeah.
935
00:56:15,520 --> 00:56:16,520
What's that?
936
00:56:16,600 --> 00:56:21,360
Special Centers, you don't need
to read to pass, you just pay,
937
00:56:21,440 --> 00:56:24,960
and they give you the answers
to the questions straight up.
938
00:56:27,640 --> 00:56:29,080
- Really?
- Yeah!
939
00:56:29,440 --> 00:56:31,040
So, there's such a thing like that?
940
00:56:31,120 --> 00:56:32,120
Yeah!
941
00:56:34,840 --> 00:56:36,560
So, why am I even in school?
942
00:56:36,640 --> 00:56:37,960
Exactly!
943
00:56:43,280 --> 00:56:44,280
Hey, man.
944
00:56:44,840 --> 00:56:45,840
Don't forget, bro.
945
00:56:46,520 --> 00:56:48,960
Don't forget who bought
you your first phone, man. You owe me.
946
00:56:49,800 --> 00:56:52,400
I can never forget, thanks, Ralph.
947
00:56:52,480 --> 00:56:53,560
That's cool, bro.
948
00:56:54,160 --> 00:56:55,320
Don't mention.
949
00:56:57,280 --> 00:57:01,960
Let's take a selfie,
this is how it works, I've gotten it.
950
00:57:28,200 --> 00:57:30,840
Ralph, those girls are pretty.
951
00:57:32,040 --> 00:57:33,040
They're AK's.
952
00:57:33,920 --> 00:57:35,240
That guy is Wolf.
953
00:57:35,320 --> 00:57:37,800
Wolf is the one
that gets the babes for the boss.
954
00:57:40,120 --> 00:57:42,920
Have you ever entered that office before?
955
00:57:43,080 --> 00:57:46,400
Not at all.
It's not that easy to enter "Paradise".
956
00:57:49,920 --> 00:57:51,360
Joseph Anthony.
957
00:57:55,120 --> 00:57:56,560
Ikotun Blessing.
958
00:57:58,880 --> 00:58:00,360
Adegoke Toheeb.
959
00:58:02,880 --> 00:58:05,680
Oluwanimbe Oguntade.
960
00:58:09,360 --> 00:58:11,360
Oke Bayo John.
961
00:58:13,320 --> 00:58:17,040
Alright your assignments tomorrow,
no excuses this time.
962
00:58:17,120 --> 00:58:20,200
I will be expecting it,
that's all for today.
963
00:58:20,800 --> 00:58:23,040
Nimbe, wait behind, I'd like to see you.
964
00:58:23,120 --> 00:58:25,360
What was your score
in this last test?
965
00:58:27,760 --> 00:58:29,320
I had six, ma.
966
00:58:29,400 --> 00:58:32,720
Hmm! You had six over 15?
967
00:58:32,920 --> 00:58:36,120
And that is like the best so far
in your continuous assessment.
968
00:58:37,520 --> 00:58:40,200
God! Is anything the problem?
969
00:58:40,760 --> 00:58:43,120
Is it something
you want to talk to me about?
970
00:58:43,960 --> 00:58:47,320
Any problems in the house,
at home, academics?
971
00:58:47,720 --> 00:58:48,920
No, ma.
972
00:58:49,840 --> 00:58:52,880
Hmm, well if you continue this way,
973
00:58:52,960 --> 00:58:55,880
I will be forced to tell you to come
to school with one of your parents.
974
00:58:55,960 --> 00:58:57,080
- Ma?
- Yes.
975
00:58:57,160 --> 00:58:58,960
No, ma. Please, ma. Don't, ma.
976
00:58:59,560 --> 00:59:03,080
I promise I will improve
in my tests and assignments, ma.
977
00:59:03,160 --> 00:59:06,000
Please don't involve my parents
in this, please.
978
00:59:08,080 --> 00:59:11,400
This is the most important class
of your senior year.
979
00:59:12,560 --> 00:59:15,000
You will be writing WAEC
next year, I hope you know?
980
00:59:15,600 --> 00:59:19,000
With performances like this,
you won't make it into the university.
981
00:59:19,800 --> 00:59:23,240
You need to sit up
and get back to doing your best
982
00:59:24,040 --> 00:59:26,080
like the Nimbe we used to know.
983
00:59:28,240 --> 00:59:29,240
Can you do that?
984
00:59:29,280 --> 00:59:31,640
Yes, ma, I promise, I will.
985
01:00:13,040 --> 01:00:17,000
Hello, bring down the volume. Thank you!
986
01:00:17,080 --> 01:00:19,320
Boss! Boss!
987
01:00:19,400 --> 01:00:21,496
You see these three cakes right here,
988
01:00:21,520 --> 01:00:23,840
are from the boys, for celebration.
989
01:00:23,920 --> 01:00:25,480
Or am I telling lies?
990
01:00:28,520 --> 01:00:32,680
The love is there, we arranged it
as a unit to celebrate your birthday.
991
01:00:32,760 --> 01:00:35,040
Because, it is known that
992
01:00:35,160 --> 01:00:38,280
a birthday celebration
is always an awesome event.
993
01:00:44,120 --> 01:00:51,120
- AK!
- Big Man AK.
994
01:00:52,640 --> 01:00:57,600
Today, we do what? We die here!
995
01:01:11,240 --> 01:01:15,760
Boss, I am so happy for you,
996
01:01:15,840 --> 01:01:17,120
Yeah, yeah, yeah, I know.
997
01:01:17,200 --> 01:01:19,080
- More age more grace.
- Yeah.
998
01:01:22,880 --> 01:01:25,720
Pour me a drink,
can you give me some sugar?
999
01:01:25,800 --> 01:01:28,560
♪ Happy birthday, happy birthday ♪
1000
01:01:28,640 --> 01:01:30,320
♪ Happy birthday to you ♪
1001
01:01:32,960 --> 01:01:36,880
Boss, it is known that a birthday
celebration brings about happiness.
1002
01:01:36,960 --> 01:01:37,840
What's that?
1003
01:01:37,920 --> 01:01:40,360
Boss, forget that, thank you!
1004
01:01:45,520 --> 01:01:46,920
Baby Peju!
1005
01:01:47,400 --> 01:01:49,760
Peju, you look good.
1006
01:01:49,840 --> 01:01:50,960
You look good.
1007
01:01:51,040 --> 01:01:53,040
Oh, thank you, I know, I know.
1008
01:01:53,120 --> 01:01:54,840
And I also smell good, don't I?
1009
01:01:54,920 --> 01:01:55,920
No, you don't.
1010
01:01:56,080 --> 01:01:58,680
Hey, wait, wait, wait.
Ginja, Ginja, Ginja.
1011
01:01:58,760 --> 01:02:01,680
My sister is beefing me,
tell her I smell good.
1012
01:02:01,760 --> 01:02:02,640
Ah, Boss...
1013
01:02:02,720 --> 01:02:05,280
Uh, wait, wait. None of that "Oyinbo Say"?
1014
01:02:05,360 --> 01:02:06,640
But boss,
1015
01:02:06,720 --> 01:02:10,440
you know that "Oyinbo say".
Okay, sorry, no Oyinbo say.
1016
01:02:10,520 --> 01:02:11,800
He's just a clown.
1017
01:02:13,440 --> 01:02:14,960
Oh, wow, what do we have here?
1018
01:02:15,520 --> 01:02:18,440
Well, this was delivered
to the house for you,
1019
01:02:18,520 --> 01:02:20,480
it has a birthday message on it for you.
1020
01:02:20,560 --> 01:02:23,520
- A birthday gift? Look at.
- Yeah.
1021
01:02:23,720 --> 01:02:26,720
Ginja, open this fine boy.
1022
01:02:27,200 --> 01:02:29,360
Fine boy, you and Ginja are here,
on my birthday.
1023
01:02:29,440 --> 01:02:30,720
You guys didn't get me any gift.
1024
01:02:30,800 --> 01:02:33,800
Boss, don't worry,
what is a birthday gift?
1025
01:02:33,880 --> 01:02:37,120
We have given you more than birthday gift,
our lives,
1026
01:02:37,200 --> 01:02:39,200
we are willing to die for you.
1027
01:02:39,640 --> 01:02:41,600
Fine boy, what do you say?
1028
01:02:41,680 --> 01:02:43,560
Anywhere you go, we will go with you.
1029
01:02:43,640 --> 01:02:45,920
So we die there right? But not today.
1030
01:02:46,000 --> 01:02:50,960
Because "oyinbo say" we die yesterday,
so we can live today.
1031
01:02:51,320 --> 01:02:52,320
Wow!
1032
01:02:52,560 --> 01:02:53,760
It looks just like you.
1033
01:02:54,080 --> 01:02:56,920
It doesn't look like me, this is me.
1034
01:02:57,080 --> 01:02:59,400
Turn it around.
1035
01:03:00,120 --> 01:03:01,760
Boss, this is very beautiful.
1036
01:03:03,880 --> 01:03:05,840
Oh, no, boss...
1037
01:03:05,920 --> 01:03:10,840
- It has those your ears that are curved.
- Right? You see this, right?
1038
01:03:10,920 --> 01:03:12,680
- Can you show this to them?
- Oh, no.
1039
01:03:12,760 --> 01:03:14,080
- Wow.
- Wow!
1040
01:03:14,160 --> 01:03:17,640
- Come here.
- Boss, same ears...
1041
01:03:19,160 --> 01:03:20,440
Who did this?
1042
01:03:20,520 --> 01:03:22,000
One Nimbe boy.
1043
01:03:23,240 --> 01:03:25,120
Uh, who is Nimbe?
1044
01:03:39,960 --> 01:03:40,960
Okay.
1045
01:03:42,360 --> 01:03:47,880
Once again, I say thank you to everybody
who has come to grace this party.
1046
01:03:47,960 --> 01:03:49,680
Put your hands together for yourselves.
1047
01:03:52,960 --> 01:03:58,440
Now, something just happened upstairs,
and I felt to share with you.
1048
01:04:10,080 --> 01:04:11,120
This...
1049
01:04:12,280 --> 01:04:16,440
is the best birthday gift...
1050
01:04:16,800 --> 01:04:18,680
I have ever received.
1051
01:04:25,920 --> 01:04:27,560
- Nimbe...
- Nimbecile.
1052
01:04:28,640 --> 01:04:30,280
Put your hands together for this boy.
1053
01:04:33,800 --> 01:04:35,080
- Fine boy...
- Boss?
1054
01:04:35,160 --> 01:04:38,640
I want you to take note of this boy.
1055
01:04:39,080 --> 01:04:39,920
Okay, boss.
1056
01:04:40,000 --> 01:04:42,480
He is talented and he's going places.
1057
01:04:43,480 --> 01:04:46,920
I want you to mentor and tutor him.
1058
01:04:47,640 --> 01:04:50,880
I want you to nurture his talent. Hm?
1059
01:04:50,960 --> 01:04:52,136
No problem.
1060
01:04:52,160 --> 01:04:54,200
You understand?
1061
01:04:54,280 --> 01:04:57,040
Nimbe, you are welcome to the family.
1062
01:05:01,760 --> 01:05:03,440
And, and, and...
1063
01:05:03,520 --> 01:05:05,840
And from now on,
1064
01:05:06,520 --> 01:05:09,640
Nimbe is my favorite cousin.
1065
01:05:09,720 --> 01:05:11,920
Three gun shots in the air for AK.
1066
01:05:14,840 --> 01:05:16,720
Yes, yes, yes, yes.
1067
01:05:16,800 --> 01:05:19,920
And feel free anytime to come to see me,
you come in here,
1068
01:05:20,000 --> 01:05:21,680
you walk up to Paradise.
1069
01:05:21,760 --> 01:05:23,600
You understand?
1070
01:05:23,680 --> 01:05:25,600
- Yes, sir.
- Come here...
1071
01:05:32,440 --> 01:05:33,720
Mix in your life...
1072
01:05:34,240 --> 01:05:37,080
And everything continues tonight
at the club,
1073
01:05:37,960 --> 01:05:39,200
we party till dawn.
1074
01:05:39,280 --> 01:05:40,920
We do what we all die here.
1075
01:05:42,920 --> 01:05:43,920
Ralph.
1076
01:05:45,320 --> 01:05:46,400
Ralph.
1077
01:05:47,680 --> 01:05:48,960
- Ralph.
- What?
1078
01:05:49,800 --> 01:05:51,936
Uh... you didn't tell me
when you were leaving the party.
1079
01:05:51,960 --> 01:05:55,320
And when did you become my father
that I have to tell you my movement?
1080
01:05:56,080 --> 01:05:57,120
What's wrong?
1081
01:06:00,120 --> 01:06:02,560
Anyway, AK really liked the painting.
1082
01:06:02,640 --> 01:06:05,480
Wow! Congratulations, bro.
1083
01:06:05,560 --> 01:06:08,960
But may I not be bothered
by such tales, please?
1084
01:06:09,960 --> 01:06:10,960
Is everything okay?
1085
01:06:11,040 --> 01:06:12,240
Did I complain to you?
1086
01:06:12,480 --> 01:06:14,280
No, but I thought...
1087
01:06:14,360 --> 01:06:17,120
You thought me...
You just thought what, Nimbe?
1088
01:06:42,560 --> 01:06:43,560
Hey, dear.
1089
01:06:45,360 --> 01:06:46,896
I thought you were coming right behind me,
1090
01:06:46,920 --> 01:06:48,040
where did you stop over?
1091
01:06:48,120 --> 01:06:49,120
Don't be upset.
1092
01:06:49,200 --> 01:06:50,680
It's your people that delayed me.
1093
01:06:52,040 --> 01:06:53,840
You know
it's my brother's birthday,
1094
01:06:53,920 --> 01:06:56,120
and I had a lot of stuff to do.
1095
01:06:57,440 --> 01:06:58,600
Come here.
1096
01:07:10,000 --> 01:07:11,280
Where are you now going?
1097
01:07:12,760 --> 01:07:17,720
Home, of course. I just thought
to bring some food and drinks for you.
1098
01:07:17,800 --> 01:07:22,240
Relax now. AK is still having fun,
we can still spend some time together.
1099
01:07:22,520 --> 01:07:23,600
Hmm! Are sure?
1100
01:07:23,680 --> 01:07:26,080
Of course.
1101
01:07:27,160 --> 01:07:28,320
Hm...
1102
01:07:29,080 --> 01:07:30,320
So, how are you?
1103
01:07:30,400 --> 01:07:31,400
I'm fine.
1104
01:07:32,600 --> 01:07:35,560
Please, what is going on here?
1105
01:07:36,720 --> 01:07:39,680
Now, look at what you're doing.
1106
01:07:39,760 --> 01:07:41,560
I already told you,
I am not ready for this.
1107
01:07:41,640 --> 01:07:44,240
Peju, Peju, Peju, please,
1108
01:07:44,320 --> 01:07:48,800
I have been very patient with you,
what's the matter.
1109
01:07:48,920 --> 01:07:50,080
Do I look like a stone?
1110
01:07:51,040 --> 01:07:52,880
Hmm.
1111
01:07:52,960 --> 01:07:55,920
Okay, if my presence is annoying
1112
01:07:56,000 --> 01:07:59,840
and we'll keep arguing like this,
let me start going to my house.
1113
01:08:00,640 --> 01:08:04,800
What is it? Calm down,
can't someone joke with you anymore?
1114
01:08:04,880 --> 01:08:10,400
Chill, do you care for a drink?
1115
01:08:11,800 --> 01:08:12,800
Yeah!
1116
01:08:15,680 --> 01:08:18,399
I need to take a leak, I'll be back.
1117
01:08:18,479 --> 01:08:19,720
No problem.
1118
01:08:48,040 --> 01:08:49,920
Baby...
1119
01:08:51,040 --> 01:08:53,520
Take, take, take...
1120
01:08:54,200 --> 01:08:55,200
Cheers!
1121
01:08:55,840 --> 01:08:58,399
Lemon, you know I don't like hard drinks.
1122
01:08:58,479 --> 01:09:01,800
Please, hush,
let's see who can down it faster.
1123
01:09:03,000 --> 01:09:04,520
Hey. Ready?
1124
01:09:04,600 --> 01:09:05,600
Hmm...
1125
01:09:14,240 --> 01:09:16,279
How do you guys enjoy this thing?
1126
01:09:16,359 --> 01:09:19,080
Now talk to me, I can hear you.
1127
01:09:20,520 --> 01:09:23,960
Okay, I have been thinking about this,
1128
01:09:24,040 --> 01:09:27,479
I think I know what to tell my brother
for him to accept us.
1129
01:09:27,560 --> 01:09:30,960
Please, please, I have told you before.
Peju, it can't work,
1130
01:09:31,520 --> 01:09:33,240
AK doesn't listen to stories.
1131
01:09:33,319 --> 01:09:35,840
But he's my brother.
1132
01:09:36,319 --> 01:09:39,040
You know, he would want the best for me.
1133
01:09:39,640 --> 01:09:41,240
Peju, please see.
1134
01:09:41,880 --> 01:09:43,479
He wants the best for me,
1135
01:09:44,040 --> 01:09:47,439
and if he knows I am happy with you,
1136
01:09:47,960 --> 01:09:48,840
he'll come around.
1137
01:09:48,920 --> 01:09:53,960
Peju please don't tow
that line please just let it die.
1138
01:09:54,680 --> 01:09:56,640
- Huh?
- Okay.
1139
01:10:03,320 --> 01:10:05,480
- Do you have a new neighbor?
- I didn't hear that.
1140
01:10:05,760 --> 01:10:07,280
I can hear music, like...
1141
01:10:08,680 --> 01:10:10,000
like an orchestra.
1142
01:10:10,080 --> 01:10:11,240
What's wrong?
1143
01:10:11,320 --> 01:10:13,120
Music in mass.
1144
01:10:13,200 --> 01:10:15,200
It must be the stress
from your brother's party,
1145
01:10:15,280 --> 01:10:17,640
all the organizing you had done
at the party.
1146
01:10:17,720 --> 01:10:19,960
Lie down and rest.
Lie down, lie down, lie down.
1147
01:10:20,520 --> 01:10:22,016
Lie down, lie down.
1148
01:10:22,040 --> 01:10:25,040
Like a lot of music.
I know what I'm hearing actually.
1149
01:10:25,120 --> 01:10:27,120
I'm not arguing with you, lie down.
1150
01:10:29,200 --> 01:10:31,560
Peju, I'm begging you.
I'm sorry, I love you.
1151
01:10:31,640 --> 01:10:34,280
Peju, you know that I love you.
Like... I just...
1152
01:10:35,600 --> 01:10:38,360
I didn't mean it, huh?
I didn't mean it. I just...
1153
01:10:40,520 --> 01:10:44,400
You have done your wish
and satisfied yourself right?
1154
01:10:44,480 --> 01:10:48,040
Why are you talking that way?
No, no, at all.
1155
01:10:48,120 --> 01:10:50,600
Peju, you know you are mine.
1156
01:10:50,880 --> 01:10:52,920
You and I together forever.
1157
01:10:54,320 --> 01:10:57,680
I beg you. Please, sweetheart.
1158
01:10:58,640 --> 01:11:00,440
Don't touch me.
1159
01:11:00,840 --> 01:11:02,440
Do you know what this is called?
1160
01:11:03,840 --> 01:11:07,280
This is rape, Lemon, this is rape.
1161
01:11:07,680 --> 01:11:08,800
Oh, shit.
1162
01:11:10,240 --> 01:11:13,080
I'm begging you, I'm begging you.
1163
01:11:13,160 --> 01:11:16,720
I am very sorry. I'm very sorry. Please.
1164
01:11:17,640 --> 01:11:18,640
Please.
1165
01:11:21,520 --> 01:11:23,640
I thought you said you loved me?
1166
01:11:25,440 --> 01:11:26,880
Please, now...
1167
01:11:30,240 --> 01:11:33,440
I'm sorry, please. I'm sorry, please.
1168
01:11:33,520 --> 01:11:34,680
I'm begging you.
1169
01:11:34,880 --> 01:11:35,880
I'm sorry.
1170
01:11:35,920 --> 01:11:37,040
I'm sorry, please.
1171
01:11:38,400 --> 01:11:39,800
Don't cry.
1172
01:11:41,840 --> 01:11:43,800
Before, it was codeine,
1173
01:11:45,000 --> 01:11:48,280
tramadol or rephinol.
1174
01:11:48,360 --> 01:11:51,960
But when they couldn't get high,
they got creative.
1175
01:11:52,800 --> 01:11:57,280
And start sniffing latrine pits,
dry pawpaw leaves.
1176
01:11:58,480 --> 01:12:03,040
But now, both old, young,
1177
01:12:03,120 --> 01:12:06,240
married women, married men,
1178
01:12:06,960 --> 01:12:11,080
they all go for SLAK.
1179
01:12:11,440 --> 01:12:12,560
Abu, say that again.
1180
01:12:12,640 --> 01:12:14,880
Everybody needs SLAK.
1181
01:12:14,960 --> 01:12:18,400
How does it make them feel?
1182
01:12:18,480 --> 01:12:19,760
- It goes...
- It goes like this.
1183
01:12:20,560 --> 01:12:21,680
One...
1184
01:12:22,280 --> 01:12:24,360
Two, and they go boom!
1185
01:12:27,640 --> 01:12:29,680
Look Abu, I... I...
1186
01:12:29,760 --> 01:12:32,320
You... You are a small devil.
1187
01:12:32,400 --> 01:12:34,160
Oh, no, I'm just a business man.
1188
01:12:34,240 --> 01:12:35,400
You are a small devil.
1189
01:12:35,480 --> 01:12:37,200
Even the devil is a businessman.
1190
01:12:37,280 --> 01:12:39,320
- Oh, really?
- Yeah, trading for souls.
1191
01:12:40,320 --> 01:12:46,120
Abu, I told you as a partner,
let us cut them some SLAK.
1192
01:12:46,200 --> 01:12:47,200
Yes, AK.
1193
01:12:47,280 --> 01:12:49,560
I guess this is a very good time
to be alive.
1194
01:12:49,640 --> 01:12:51,560
- It is indeed.
- Yes.
1195
01:12:51,640 --> 01:12:53,560
Ooh, the money is coming.
1196
01:12:53,640 --> 01:12:55,000
- I'm telling you.
- Excuse me.
1197
01:12:55,080 --> 01:12:58,680
- Yeah?
- Who is that boy in your car?
1198
01:12:59,880 --> 01:13:02,320
Ah, that? Uh...
1199
01:13:03,400 --> 01:13:05,280
His name is Nimbe.
1200
01:13:06,280 --> 01:13:09,480
He's my protégé, he's very creative.
1201
01:13:09,560 --> 01:13:11,880
He's very good with fine arts. He's...
1202
01:13:11,960 --> 01:13:15,560
He draws all these very good stuffs,
he made a picture of me on my birthday
1203
01:13:15,640 --> 01:13:17,360
- and I just liked him. So...
- Oh, really?
1204
01:13:17,440 --> 01:13:20,680
Yes. I've been thinking
of what to do with him.
1205
01:13:20,760 --> 01:13:23,600
Then send him to the US,
you can sponsor him,
1206
01:13:23,680 --> 01:13:26,440
you have all the money now,
you have all the money to spend on him.
1207
01:13:26,520 --> 01:13:27,920
I'm still looking for some SLAK.
1208
01:13:30,680 --> 01:13:31,696
We're giving them the SLAK.
1209
01:13:31,720 --> 01:13:36,040
- Yeah.
- And it goes, one, two, and they go...
1210
01:13:36,120 --> 01:13:38,160
Boom!
1211
01:13:40,360 --> 01:13:44,720
Hi bro, I thought I'd find you here.
I got gist for you.
1212
01:13:44,800 --> 01:13:46,880
What do you want Nimbe? What is it?
1213
01:13:47,680 --> 01:13:48,800
Bro, guess...
1214
01:13:48,880 --> 01:13:50,200
Don't you bro me, man.
1215
01:13:50,280 --> 01:13:52,120
Don't you dare bro me.
1216
01:13:52,840 --> 01:13:55,120
You are a traitor and a cheat.
1217
01:13:55,520 --> 01:13:59,040
You are the dumbest idiot alive. Coward!
1218
01:14:01,520 --> 01:14:03,120
Don't call me a coward.
1219
01:14:03,200 --> 01:14:04,400
Coward!
1220
01:14:04,960 --> 01:14:07,320
That is what you are.
Or you want to fight me?
1221
01:14:11,040 --> 01:14:13,480
Ralph, I would never fight you.
No matter what you do.
1222
01:14:16,360 --> 01:14:18,440
Nimbe the Coward!
1223
01:14:19,120 --> 01:14:23,240
The only power you have is to be
stalking Peju and drawing her pictures.
1224
01:14:24,640 --> 01:14:26,880
I don't know what it is you have
going on in your head,
1225
01:14:26,960 --> 01:14:29,480
but whatever it is,
I hope you figure it out.
1226
01:14:29,560 --> 01:14:30,760
Damn you!
1227
01:14:30,840 --> 01:14:32,240
You know what, fuck you!
1228
01:14:44,200 --> 01:14:45,200
Nimbe.
1229
01:14:47,720 --> 01:14:48,720
Nimbe.
1230
01:14:48,840 --> 01:14:49,840
Ma!
1231
01:14:56,920 --> 01:14:57,920
Ma!
1232
01:15:00,200 --> 01:15:02,320
Here is your feeding allowance.
1233
01:15:05,960 --> 01:15:07,480
Thanks, mom.
1234
01:15:08,840 --> 01:15:10,920
Are you sure you are alright?
1235
01:15:11,280 --> 01:15:13,800
- Yes, ma.
- Are you sure you don't want anything?
1236
01:15:13,880 --> 01:15:14,960
No, Mom.
1237
01:15:16,720 --> 01:15:18,880
I am going to the shop now,
1238
01:15:18,960 --> 01:15:22,440
when I'm gone,
make sure you lock the doors very well.
1239
01:15:22,520 --> 01:15:23,560
Yes, Mom.
1240
01:15:23,640 --> 01:15:26,320
And make sure you go to school in time
so that you're not late.
1241
01:15:26,400 --> 01:15:29,120
Yes, mom, is that all?
I need to get something.
1242
01:15:51,200 --> 01:15:53,880
Lock the doors very well.
1243
01:17:07,480 --> 01:17:10,400
AK, what did I do to you?
1244
01:17:10,480 --> 01:17:12,680
Tell me what did I do to you?
1245
01:17:12,760 --> 01:17:15,160
Everyone gather here.
1246
01:17:15,440 --> 01:17:18,960
What have I done to you
that makes you want to spoil my life?
1247
01:17:19,040 --> 01:17:22,360
What have I done to you
that makes you want to spoil my life?
1248
01:17:26,720 --> 01:17:29,920
- I'm begging you forgive me.
- Auntie Uduak, what are you talking about?
1249
01:17:30,000 --> 01:17:32,560
The last time I saw you
was so many years ago.
1250
01:17:32,920 --> 01:17:35,880
And that was when you stopped coming
to plait Peju's hair.
1251
01:17:35,960 --> 01:17:38,600
Who are you telling that to?
1252
01:17:38,800 --> 01:17:41,560
You know how
you always protect your sister,
1253
01:17:41,640 --> 01:17:44,160
but you want to ruin my son's life.
1254
01:17:44,240 --> 01:17:45,760
Why do you want to ruin my son's life?
1255
01:17:45,840 --> 01:17:48,080
- Your son?
- Yes, my son!
1256
01:17:48,160 --> 01:17:51,400
Nimbe is my son. Oh!
What do you want me to tell his father?
1257
01:17:51,520 --> 01:17:55,160
That the boy comes here
instead of going to school?
1258
01:17:55,240 --> 01:17:58,800
I swear I did not know Nimbe was your son.
1259
01:17:59,080 --> 01:18:02,720
I am begging you in God's name,
please give me my son, let me go.
1260
01:18:02,800 --> 01:18:04,960
Calm down.
1261
01:18:05,040 --> 01:18:08,560
Calm, calm... Please, calm down.
1262
01:18:08,640 --> 01:18:11,040
- I will die here.
- Aunty Uduak. Aunty Uduak.
1263
01:18:11,120 --> 01:18:13,520
Aunty Uduak, get up, please.
Get up. Get up.
1264
01:18:13,600 --> 01:18:15,816
-Please give me my son,
-Get up, get up. Don't worry, go home.
1265
01:18:15,840 --> 01:18:18,960
- I want to take my son with me now.
- Go home. Your son will meet you at home.
1266
01:18:23,600 --> 01:18:27,080
If you don't bring my child, AK.
1267
01:18:27,160 --> 01:18:30,000
- It's okay.
- You didn't even think about
1268
01:18:30,080 --> 01:18:32,040
how much I have suffered.
1269
01:18:32,120 --> 01:18:37,920
He's my only child, if you don't bring him
I will kill myself, I will kill myself.
1270
01:18:42,800 --> 01:18:45,720
Boss, who is that woman?
1271
01:18:45,840 --> 01:18:47,520
Go get me Nimbe.
1272
01:18:47,600 --> 01:18:49,136
It's because you have now
gained access to Paradise.
1273
01:18:49,160 --> 01:18:50,496
You're starting to lose your senses.
1274
01:18:50,520 --> 01:18:52,240
You now disobey your parents, right?
1275
01:18:52,320 --> 01:18:53,160
Don't you know that the white men said,
1276
01:18:53,240 --> 01:18:55,720
"Parental Guidance is what,
is a manufacturing agency".
1277
01:18:55,800 --> 01:18:58,800
I will slap you,
you will start menstruating.
1278
01:18:59,560 --> 01:19:02,480
When the good Lord
was creating mothers,
1279
01:19:03,240 --> 01:19:06,840
it was his 6th day of his overtime,
1280
01:19:07,920 --> 01:19:09,560
and suddenly "pop",
1281
01:19:10,960 --> 01:19:12,240
an angel appeared,
1282
01:19:13,960 --> 01:19:14,960
and she said,
1283
01:19:16,560 --> 01:19:17,560
"God,
1284
01:19:18,720 --> 01:19:23,120
you've been fiddling around this
for so long".
1285
01:19:24,640 --> 01:19:26,480
And God said,
1286
01:19:27,080 --> 01:19:31,800
"Have you even read the specs
on this order?"
1287
01:19:32,160 --> 01:19:36,520
She has to be completely washable,
1288
01:19:37,080 --> 01:19:38,360
but not plastic.
1289
01:19:38,440 --> 01:19:41,040
One hundred and eighty moveable parts.
1290
01:19:42,440 --> 01:19:44,480
All replaceable.
1291
01:19:44,920 --> 01:19:47,840
Thighs that disappear when she stands.
1292
01:19:49,440 --> 01:19:53,200
A kiss that can heal almost anything
1293
01:19:53,280 --> 01:19:57,640
from a broken leg
to a disappointed love affair
1294
01:19:58,560 --> 01:20:01,640
"and six pairs of hands."
1295
01:20:05,880 --> 01:20:07,240
Oh, God, you're funny.
1296
01:20:08,440 --> 01:20:11,240
"Oh, God, you got me on that one",
the angel said.
1297
01:20:12,560 --> 01:20:14,800
Six pairs of hands, nah!
1298
01:20:14,880 --> 01:20:16,160
No way.
1299
01:20:16,680 --> 01:20:19,080
But the good Lord replied her,
1300
01:20:19,480 --> 01:20:24,680
He said, "Yes, yes",
1301
01:20:25,600 --> 01:20:28,240
but it's not the six pairs of hands
1302
01:20:28,320 --> 01:20:30,520
that are causing me so much trouble.
1303
01:20:31,960 --> 01:20:35,080
It is the three pairs of eyes.
1304
01:20:35,240 --> 01:20:39,880
One right here, right here
1305
01:20:40,760 --> 01:20:43,840
that can see through closed doors and ask,
1306
01:20:44,720 --> 01:20:47,040
"What are my kids doing?"
1307
01:20:48,760 --> 01:20:50,960
One pair of eyes back here.
1308
01:20:51,760 --> 01:20:53,120
On this spot,
1309
01:20:55,000 --> 01:20:56,640
to see what she shouldn't...
1310
01:20:58,960 --> 01:21:01,040
but what she has to see.
1311
01:21:02,800 --> 01:21:07,080
And one more pair of eyes here in front.
1312
01:21:08,920 --> 01:21:11,120
To look at her child and say,
1313
01:21:14,680 --> 01:21:16,400
"Oh, I understand..."
1314
01:21:17,080 --> 01:21:18,960
And I forgive you.
1315
01:21:21,720 --> 01:21:25,880
And I love you with every breath
that I take
1316
01:21:25,960 --> 01:21:30,440
"all without uttering a word."
1317
01:21:40,000 --> 01:21:41,400
Excuse me, God.
1318
01:21:42,320 --> 01:21:44,880
Hold up! Wait a minute, God.
1319
01:21:45,160 --> 01:21:49,160
The angel said,
1320
01:21:51,040 --> 01:21:54,920
God, this is so much for you.
1321
01:21:55,360 --> 01:21:56,760
I think you need to rest.
1322
01:21:56,840 --> 01:21:59,040
But, "No, no, no!
1323
01:21:59,120 --> 01:22:01,680
I cannot rest, I will not rest."
1324
01:22:01,760 --> 01:22:03,320
Said the good Lord.
1325
01:22:04,040 --> 01:22:06,640
For I am so close, I am this close.
1326
01:22:07,680 --> 01:22:10,280
Creating something unique.
1327
01:22:10,640 --> 01:22:13,760
Something so near perfection.
1328
01:22:13,840 --> 01:22:16,560
Something close to me.
1329
01:22:17,680 --> 01:22:19,320
The angel was taken aback.
1330
01:22:22,760 --> 01:22:24,000
And then she looked
1331
01:22:24,880 --> 01:22:25,960
at the woman.
1332
01:22:27,560 --> 01:22:29,000
And touched her cheek,
1333
01:22:30,600 --> 01:22:31,960
from top.
1334
01:22:35,720 --> 01:22:38,520
Oh! Something's not right.
1335
01:22:39,080 --> 01:22:41,120
There's a leak, she pronounced.
1336
01:22:41,200 --> 01:22:43,240
God, there is a leak.
1337
01:22:43,600 --> 01:22:47,160
Oh! You're causing your mother
a whole lot of pain,
1338
01:22:48,160 --> 01:22:50,200
disappointment and sadness.
1339
01:22:52,640 --> 01:22:55,800
I want you to go back home
and apologize to your mother.
1340
01:22:55,880 --> 01:23:00,040
Tell her you're sorry, tell her everything
you have done will never repeat itself.
1341
01:23:00,120 --> 01:23:03,760
Promise her you'll be a good boy
from today, do you understand?
1342
01:23:03,840 --> 01:23:04,840
Yeah.
1343
01:23:05,160 --> 01:23:07,480
Why do you think
my sister Peju means the world to me?
1344
01:23:08,440 --> 01:23:10,720
She's a representation of my mother.
1345
01:23:13,600 --> 01:23:14,840
She's family,
1346
01:23:16,200 --> 01:23:19,480
and family is everything.
1347
01:23:21,960 --> 01:23:24,960
You don't even consider
how much I have suffered for you.
1348
01:23:25,040 --> 01:23:26,040
What do I have?
1349
01:23:26,440 --> 01:23:29,960
Is this how all my mates are?
1350
01:23:30,040 --> 01:23:31,320
What do I have?
1351
01:23:31,760 --> 01:23:33,960
And I have suffered a lot for you.
1352
01:23:34,080 --> 01:23:36,800
How could you do this to me?
1353
01:23:37,160 --> 01:23:40,040
I now see you with boys
who don't have a bright future.
1354
01:23:40,760 --> 01:23:44,440
Nimbe, you broke my heart.
1355
01:23:44,520 --> 01:23:47,800
Mommy, I'm really, really sorry.
1356
01:23:48,480 --> 01:23:49,480
Please.
1357
01:23:49,640 --> 01:23:52,560
I promise to be good, henceforth.
1358
01:23:53,160 --> 01:23:57,360
I also promise that I'll return to school
from tomorrow.
1359
01:23:57,440 --> 01:24:00,080
Mommy, please stop crying now, please.
1360
01:24:00,480 --> 01:24:04,120
See, I don't want you to beg me.
1361
01:24:04,240 --> 01:24:06,800
I'm your mother,
I don't need you to beg me.
1362
01:24:07,200 --> 01:24:09,720
What I want is for you
to stop going to that place.
1363
01:24:09,800 --> 01:24:11,960
I don't want you doing that thing anymore.
1364
01:24:12,280 --> 01:24:14,240
That thing kills people.
1365
01:24:14,320 --> 01:24:16,360
You're the only hope I have.
1366
01:24:16,440 --> 01:24:17,840
You're the one I'm living for.
1367
01:24:17,920 --> 01:24:20,480
Do you want people
to make jest of me because of you?
1368
01:24:20,560 --> 01:24:21,400
No.
1369
01:24:21,480 --> 01:24:23,800
Do you want my enemies to make jest of me?
1370
01:24:23,880 --> 01:24:24,720
No.
1371
01:24:24,800 --> 01:24:26,560
But they're starting to laugh at me.
1372
01:24:27,080 --> 01:24:30,120
You broke my heart and I am really hurt.
1373
01:24:30,200 --> 01:24:31,440
I've suffered a lot.
1374
01:24:31,520 --> 01:24:33,800
I don't have anything,
you're all I'm depending on.
1375
01:24:33,880 --> 01:24:36,920
If anything were to happen to you,
my life will be ruined.
1376
01:24:37,160 --> 01:24:41,160
Mommy, I'm sorry, please.
1377
01:24:54,480 --> 01:24:55,680
Uduak!
1378
01:24:56,760 --> 01:24:58,640
Uduak!
1379
01:24:59,840 --> 01:25:00,840
Yes?
1380
01:25:01,960 --> 01:25:04,400
Okay!
1381
01:25:04,480 --> 01:25:06,160
What's the matter?
1382
01:25:06,520 --> 01:25:09,400
Why are you shouting like this
and scattering the whole house?
1383
01:25:09,480 --> 01:25:10,640
Don't worry about that.
1384
01:25:10,720 --> 01:25:13,840
Where are my blue jeans,
the one I like to wear to work?
1385
01:25:13,920 --> 01:25:14,920
So it's because of...
1386
01:25:15,200 --> 01:25:16,296
Where's my blue jeans?
1387
01:25:16,320 --> 01:25:18,176
Please go and sit down.
Is it because of blue jeans,
1388
01:25:18,200 --> 01:25:19,816
that you turned
the whole house upside-down?
1389
01:25:19,840 --> 01:25:21,640
Like you've been fighting with someone.
1390
01:25:21,720 --> 01:25:24,440
If someone doesn't do you favors,
you will complain.
1391
01:25:24,520 --> 01:25:25,520
I have washed them.
1392
01:25:25,560 --> 01:25:26,560
What?
1393
01:25:28,320 --> 01:25:29,640
- Huh?
- What's wrong?
1394
01:25:29,720 --> 01:25:31,880
- You did what?
- I washed them with the other clothes.
1395
01:25:31,960 --> 01:25:33,336
I've said I was going to fight you.
1396
01:25:33,360 --> 01:25:35,856
You packed all your jeans
and so many dirty clothes was put there.
1397
01:25:35,880 --> 01:25:37,040
Like I'm your house helper.
1398
01:25:37,120 --> 01:25:38,176
I have washed them,
they are on the line in the backyard.
1399
01:25:38,200 --> 01:25:39,080
You washed what?
1400
01:25:39,160 --> 01:25:42,800
Don't I wash your clothes normally?
1401
01:25:42,880 --> 01:25:45,600
Hey! You washed them?
1402
01:25:45,680 --> 01:25:46,680
Yes, I did of course.
1403
01:25:48,960 --> 01:25:50,080
What sort of person is this?
1404
01:25:50,120 --> 01:25:54,880
I'm still going to fight to death
in this house today.
1405
01:25:55,000 --> 01:25:59,520
Hey! My life is ruined.
1406
01:26:00,600 --> 01:26:02,360
My life is ruined.
1407
01:26:04,920 --> 01:26:06,560
This woman has ruined my life.
1408
01:26:06,760 --> 01:26:09,520
This woman has ruined my life.
1409
01:26:21,200 --> 01:26:22,480
Uduak has ruined my life.
1410
01:26:22,560 --> 01:26:24,880
Hey!
1411
01:26:24,960 --> 01:26:28,920
- Uduak!
- What?
1412
01:26:29,000 --> 01:26:29,840
- Hey!
- What?
1413
01:26:29,920 --> 01:26:32,240
Uduak, I will kill you in this house.
1414
01:26:32,360 --> 01:26:33,800
- Ah!
- You have ruined my life!
1415
01:26:33,880 --> 01:26:35,840
I knew you had bad luck
1416
01:26:35,920 --> 01:26:38,880
- I will kill you in this house finally.
- What's wrong?
1417
01:26:38,960 --> 01:26:40,440
Oh, my God!
1418
01:26:40,720 --> 01:26:43,600
You didn't pity me at all, God.
1419
01:26:43,680 --> 01:26:46,280
Oh, my life!
1420
01:26:46,760 --> 01:26:50,480
See, 1.5-million-naira ticket,
1421
01:26:50,560 --> 01:26:51,800
you washed it away.
1422
01:26:51,880 --> 01:26:54,520
I didn't know there was 1.5 million
in the pocket.
1423
01:26:54,600 --> 01:26:56,720
I beg you in God's name,
please don't be angry.
1424
01:26:56,800 --> 01:26:58,480
I'm going to die today.
1425
01:26:58,800 --> 01:27:05,000
See, Uduak, I am boiling right now,
and I don't want to kill anybody.
1426
01:27:05,080 --> 01:27:09,760
Please go inside, pack your things
and leave this house,
1427
01:27:09,880 --> 01:27:10,880
now!
1428
01:27:11,440 --> 01:27:14,160
I don't... What... Pack my things?
1429
01:27:14,240 --> 01:27:15,240
Uduak!
1430
01:27:15,280 --> 01:27:17,120
- Where do you expect me to go?
- Uduak!
1431
01:27:17,200 --> 01:27:18,296
Where do you expect me to go?
1432
01:27:18,320 --> 01:27:19,160
Uduak, wait!
1433
01:27:19,240 --> 01:27:23,120
Where do you expect me to go?
I beg of you in the name of God.
1434
01:27:26,160 --> 01:27:29,680
Where do you expect me to go? What did
I do? I beg of you in the name of God.
1435
01:27:29,880 --> 01:27:31,440
This is the work of the devil.
1436
01:27:31,520 --> 01:27:34,040
Uduak, you know that I can do anything.
1437
01:27:34,120 --> 01:27:35,120
I know.
1438
01:27:35,480 --> 01:27:38,400
You and your child,
you both have bad luck.
1439
01:27:38,800 --> 01:27:40,920
Pack your things and leave.
1440
01:27:41,000 --> 01:27:44,360
I beg of you in the name of God,
I don't have anyone,
1441
01:27:44,440 --> 01:27:46,520
you're the only one I have.
1442
01:27:46,600 --> 01:27:49,240
Wait for me, you see this crying?
This is just a rehearsal.
1443
01:27:49,320 --> 01:27:53,200
I'll make you perform live and direct.
Okay?
1444
01:27:53,280 --> 01:27:55,520
You will use the main stage
and have an orchestra.
1445
01:27:55,720 --> 01:27:58,040
People will applaud you
when you're about to die.
1446
01:27:58,160 --> 01:27:59,840
Ah! Wait for me.
1447
01:28:00,560 --> 01:28:01,560
Wait.
1448
01:28:04,200 --> 01:28:07,400
I haven't done anything wrong,
I only washed his clothes.
1449
01:28:07,480 --> 01:28:08,480
You must be mad!
1450
01:28:10,200 --> 01:28:11,200
Go out!
1451
01:28:11,680 --> 01:28:13,320
Get out! God will punish you!
1452
01:28:13,560 --> 01:28:14,560
Go!
1453
01:28:14,600 --> 01:28:15,600
May God punish you.
1454
01:28:18,000 --> 01:28:20,600
I'm still begging you in God's name.
I didn't do anything.
1455
01:28:20,680 --> 01:28:23,360
Before the count of 15,
if you don't leave this house,
1456
01:28:23,440 --> 01:28:24,680
you're done.
1457
01:28:25,200 --> 01:28:26,280
Well...
1458
01:28:26,360 --> 01:28:28,440
One...
1459
01:28:28,520 --> 01:28:30,280
Two...
1460
01:28:30,360 --> 01:28:31,360
Three...
1461
01:28:31,600 --> 01:28:32,920
Four, five, six, seven...
1462
01:28:33,000 --> 01:28:35,000
- I'm done packing up.
- Eight, nine, ten!
1463
01:28:38,840 --> 01:28:40,840
What sort of thing is this?
1464
01:28:40,960 --> 01:28:41,960
Sorry.
1465
01:28:42,360 --> 01:28:44,640
Drink some water to calm you down.
1466
01:28:47,320 --> 01:28:52,400
I don't understand why he will chase you
out of the house because of bet money.
1467
01:28:52,760 --> 01:28:54,440
How much is the money, by the way?
1468
01:28:54,600 --> 01:28:57,120
It's because of common 1.5 million naira
1469
01:28:57,200 --> 01:29:00,240
that my husband
chased me out of the house.
1470
01:29:00,320 --> 01:29:01,680
One point what?
1471
01:29:01,760 --> 01:29:03,720
1.5 million.
1472
01:29:03,800 --> 01:29:05,000
It's a lot of money.
1473
01:29:05,400 --> 01:29:08,720
But that doesn't warrant him
kicking you out of the house.
1474
01:29:09,840 --> 01:29:13,960
My husband even called me bad luck,
he said I'm bad luck.
1475
01:29:14,600 --> 01:29:17,080
Uduak, don't worry about
that rubbish he's saying.
1476
01:29:17,160 --> 01:29:18,656
You and I know that you're not bad luck.
1477
01:29:18,680 --> 01:29:20,520
See, he's very upset right now.
1478
01:29:20,720 --> 01:29:22,960
After some time, he will calm down.
1479
01:29:23,040 --> 01:29:25,040
This is my home,
and you're welcome to stay here.
1480
01:29:25,640 --> 01:29:27,440
I don't want you worrying yourself.
1481
01:29:31,040 --> 01:29:32,040
Who's there?
1482
01:29:35,320 --> 01:29:36,400
I'm coming.
1483
01:29:42,280 --> 01:29:43,600
What do you want, guy?
1484
01:29:43,960 --> 01:29:44,960
Hi, Ralph.
1485
01:29:47,720 --> 01:29:51,080
So, my dad chased my mom and I
out of the house.
1486
01:29:51,720 --> 01:29:54,440
And I have nowhere else to go.
1487
01:29:54,520 --> 01:29:57,640
So, I was wondering
if I could chill with you for a bit.
1488
01:31:58,240 --> 01:31:59,360
- Hey, go back.
- Ah, please.
1489
01:32:01,600 --> 01:32:03,320
Hey, you think you're smart.
1490
01:32:07,080 --> 01:32:10,760
You now have guts, right?
1491
01:32:13,160 --> 01:32:14,760
AK, please.
1492
01:32:15,280 --> 01:32:16,720
Please, AK.
1493
01:32:18,080 --> 01:32:19,440
Please, AK.
1494
01:32:20,360 --> 01:32:21,880
AK... AK...
1495
01:32:21,960 --> 01:32:23,520
So, you are the one?
1496
01:32:25,960 --> 01:32:27,880
Please have mercy.
1497
01:32:28,000 --> 01:32:31,840
AK, it was a mistake, please have mercy.
1498
01:32:35,360 --> 01:32:37,880
It's only God that shows mercy.
1499
01:32:38,000 --> 01:32:39,160
He wants mercy.
1500
01:32:39,240 --> 01:32:41,400
Am I God?
1501
01:32:41,600 --> 01:32:45,480
I'm not God.
If you want mercy, you go to God.
1502
01:32:45,600 --> 01:32:47,200
That's what you do.
1503
01:32:53,120 --> 01:32:57,040
Nimbe, come, come, come.
1504
01:32:57,120 --> 01:32:58,840
Hey.
1505
01:33:02,760 --> 01:33:05,440
Hey, hey, hey.
1506
01:33:09,200 --> 01:33:10,640
Are you crazy?
1507
01:33:10,720 --> 01:33:13,440
Are you scared of dying?
Are you scared of dying?
1508
01:33:13,840 --> 01:33:14,840
Shh!
1509
01:33:17,040 --> 01:33:21,800
♪ Row, row, row your boat
Gently down the sea ♪
1510
01:33:22,320 --> 01:33:25,200
♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪
1511
01:33:25,280 --> 01:33:27,280
♪ Life is but... ♪
1512
01:33:27,360 --> 01:33:28,800
A... A what?
1513
01:33:28,880 --> 01:33:29,880
♪ A dream ♪
1514
01:33:29,920 --> 01:33:32,080
You have to aim. You have to aim.
1515
01:33:32,120 --> 01:33:33,520
Now, you point it.
1516
01:33:35,600 --> 01:33:39,280
Now aim, look at the...
1517
01:33:40,200 --> 01:33:41,440
Above the head.
1518
01:33:42,600 --> 01:33:45,320
Yeah, oh, shit...
1519
01:33:45,400 --> 01:33:48,200
She's giving you something.
She wants something.
1520
01:33:48,760 --> 01:33:52,520
She wants to come out. Feel it! Feel her!
1521
01:33:52,600 --> 01:33:54,920
She wants you to squeeze her. Squeeze her!
1522
01:33:59,240 --> 01:34:00,240
Aha!
1523
01:34:00,680 --> 01:34:01,680
Easy.
1524
01:34:05,400 --> 01:34:06,440
Yeah.
1525
01:34:07,920 --> 01:34:09,000
Delilah...
1526
01:34:17,880 --> 01:34:22,280
So, just like that,
Delilah has made you...
1527
01:34:36,200 --> 01:34:37,720
So, it's the same guys, right?
1528
01:34:37,800 --> 01:34:40,680
It's the same crew eliminating
all our informants one at a time, sir.
1529
01:34:40,880 --> 01:34:42,840
Enough is enough, Johnson.
1530
01:34:43,320 --> 01:34:44,960
I want these guys brought to book.
1531
01:34:45,080 --> 01:34:46,696
See, at this point,
I don't care what you do.
1532
01:34:46,720 --> 01:34:50,000
I just want AK and his hooligans
put behind bars, once and for all.
1533
01:34:50,240 --> 01:34:51,880
- Have I made myself clear?
- Yes, sir!
1534
01:34:53,400 --> 01:34:55,360
Call an ambulance and pack this body.
1535
01:34:59,240 --> 01:35:00,560
♪ Ya know, ya know now ♪
1536
01:35:02,040 --> 01:35:03,040
♪ Oooh ♪
1537
01:35:03,120 --> 01:35:04,560
There you go...
1538
01:35:04,640 --> 01:35:08,840
♪ Baby, I know that you know
I've been feeling you ♪
1539
01:35:10,680 --> 01:35:13,880
♪ So, don't be shy
Baby, put that body on me ♪
1540
01:35:14,280 --> 01:35:18,800
♪ And girl, you should know that
I've been known to be this dubious ♪
1541
01:35:20,760 --> 01:35:23,240
♪ So, don't be scared
When I pull your skirt off you ♪
1542
01:35:53,280 --> 01:35:54,960
I don't know how it happened.
1543
01:35:56,120 --> 01:35:58,120
You can't tell me
you don't know how this happened.
1544
01:35:58,160 --> 01:36:01,960
Look, I don't want to
get judgmental, but...
1545
01:36:02,960 --> 01:36:05,560
you could have at least asked him
to use a condom.
1546
01:36:05,640 --> 01:36:10,480
If only he had used a condom,
you won't be in this situation right now.
1547
01:36:11,000 --> 01:36:16,920
Mira, I swear I just woke up
the next morning and saw blood.
1548
01:36:17,360 --> 01:36:18,880
Wait, what?
1549
01:36:21,880 --> 01:36:24,360
He had sex with you without your consent?
1550
01:36:26,160 --> 01:36:27,520
Oh, my God!
1551
01:36:28,160 --> 01:36:29,520
That is rape!
1552
01:36:30,480 --> 01:36:31,960
He raped you!
1553
01:36:32,040 --> 01:36:34,400
Look, you will have to tell this to AK.
1554
01:36:34,480 --> 01:36:36,280
AK needs to know this.
1555
01:36:36,440 --> 01:36:39,920
No! Lemon is my boyfriend.
1556
01:36:40,400 --> 01:36:41,960
It's not rape.
1557
01:36:43,280 --> 01:36:44,520
Look, look.
1558
01:36:45,400 --> 01:36:50,120
When someone has sex with you
without your consent,
1559
01:36:50,200 --> 01:36:53,200
it is described as rape!
1560
01:36:53,280 --> 01:36:55,320
That guy... That guy is such a bastard.
1561
01:36:55,400 --> 01:36:57,880
How are you still defending this boy?
1562
01:36:57,960 --> 01:37:01,120
Can you stop, Mira? Can you stop?
1563
01:37:01,920 --> 01:37:03,920
He apologized later.
1564
01:37:04,960 --> 01:37:07,320
And besides, I still love him.
1565
01:37:08,480 --> 01:37:12,120
And please, don't go telling anyone.
1566
01:37:12,200 --> 01:37:13,200
Please!
1567
01:37:13,280 --> 01:37:14,280
Okay.
1568
01:37:14,400 --> 01:37:15,960
I'm not going to say this to anybody.
1569
01:37:16,040 --> 01:37:18,960
But what are you going to do now?
1570
01:37:19,840 --> 01:37:22,000
Mira, I don't know what to do.
1571
01:37:23,360 --> 01:37:25,560
I don't know what to do, Mira.
1572
01:37:25,640 --> 01:37:27,640
Relax, babe. Relax!
1573
01:37:27,720 --> 01:37:29,280
Have you told the rapist?
1574
01:37:32,520 --> 01:37:35,160
He is not a rapist.
1575
01:37:35,960 --> 01:37:37,400
He is not a rapist!
1576
01:37:37,600 --> 01:37:39,240
And I haven't told him yet.
1577
01:37:39,320 --> 01:37:40,880
How? Why not?
1578
01:37:41,360 --> 01:37:43,280
At least he needs to know he is in this.
1579
01:37:43,360 --> 01:37:45,600
And he has to report himself to AK
1580
01:37:45,680 --> 01:37:48,800
because you can't allow this boy
just go around town
1581
01:37:48,880 --> 01:37:53,600
acting like nothing is happening and you
are going through all this on your own.
1582
01:37:54,440 --> 01:37:55,560
Since when?
1583
01:37:55,880 --> 01:37:58,040
I didn't see my period last month.
1584
01:37:58,720 --> 01:38:00,480
Nothing this month too.
1585
01:38:02,000 --> 01:38:03,456
But it could be something else.
1586
01:38:03,480 --> 01:38:05,680
It could be, um... What's it called again?
1587
01:38:06,080 --> 01:38:07,880
Lemon, I'm pregnant!
1588
01:38:10,880 --> 01:38:13,600
I am so dead. AK is going to kill me.
1589
01:38:15,800 --> 01:38:17,360
AK will kill me slowly.
1590
01:38:17,800 --> 01:38:19,520
You see, I will talk to him.
1591
01:38:19,600 --> 01:38:20,600
What?
1592
01:38:21,000 --> 01:38:25,040
And say what? Except you want
this child to grow up without a father.
1593
01:38:25,120 --> 01:38:27,360
I beg you. Please!
1594
01:38:29,960 --> 01:38:32,200
What are we going to do now?
1595
01:38:32,960 --> 01:38:34,600
Shit!
1596
01:38:36,200 --> 01:38:37,240
Peju...
1597
01:38:38,240 --> 01:38:39,760
you know I love you.
1598
01:38:40,720 --> 01:38:42,280
You know I love you so much.
1599
01:38:42,360 --> 01:38:45,680
But with the current situation of things,
we can't keep this, baby.
1600
01:38:45,760 --> 01:38:51,920
Please, I'm begging you.
This is not the right time.
1601
01:38:53,480 --> 01:38:56,520
We'll just terminate it.
1602
01:38:58,960 --> 01:39:00,080
Oh, shit.
1603
01:39:01,400 --> 01:39:06,600
Peju, please, I'm begging you.
Please, Please!
1604
01:39:41,280 --> 01:39:44,440
Peju, what happened?
1605
01:39:45,520 --> 01:39:46,920
Are you okay?
1606
01:39:48,480 --> 01:39:49,400
Mira.
1607
01:39:49,480 --> 01:39:50,600
Please, sit down.
1608
01:39:52,480 --> 01:39:54,160
Oh my God, she's bleeding.
1609
01:39:56,920 --> 01:39:58,640
Mira, what happened to her?
1610
01:40:00,080 --> 01:40:02,560
Peju, Peju, Peju, talk to me. Talk to me.
1611
01:40:02,640 --> 01:40:04,360
Where are you both coming from?
1612
01:40:04,840 --> 01:40:05,920
Peju!
1613
01:40:06,040 --> 01:40:08,200
Mira, talk to me, what's going on?
1614
01:40:08,320 --> 01:40:12,200
I think she had an abortion.
1615
01:40:12,680 --> 01:40:13,680
What?
1616
01:40:14,560 --> 01:40:17,080
Lemon drugged and raped her.
1617
01:40:18,120 --> 01:40:20,080
Lemon?
1618
01:40:22,160 --> 01:40:24,240
That bastard!
1619
01:40:24,600 --> 01:40:27,280
AK, there's a problem.
1620
01:40:29,160 --> 01:40:31,560
Peju is not feeling well.
1621
01:40:31,880 --> 01:40:34,400
Her friend said she had an abortion.
1622
01:40:35,840 --> 01:40:36,840
What?
1623
01:40:37,400 --> 01:40:38,240
Peju?
1624
01:40:38,320 --> 01:40:42,040
Yes, she said Lemon drugged and raped her.
1625
01:40:42,200 --> 01:40:44,120
AK, Peju is bleeding.
1626
01:40:44,200 --> 01:40:45,800
- I don't know what to do.
- Call a taxi,
1627
01:40:45,880 --> 01:40:48,360
take her straight to the hospital,
I will be on my way.
1628
01:40:48,880 --> 01:40:50,400
Okay. Okay, boss.
1629
01:40:54,240 --> 01:40:55,520
Peju!
1630
01:40:55,600 --> 01:40:56,600
Peju, talk to me.
1631
01:40:56,680 --> 01:40:59,720
Peju! Peju!
1632
01:41:03,840 --> 01:41:05,320
Peju, listen, listen!
1633
01:41:05,400 --> 01:41:08,080
We have to take her
to the hospital right now.
1634
01:41:08,600 --> 01:41:11,640
- Pick her up. Pick her up. Pick her up.
- Come on.
1635
01:41:15,760 --> 01:41:17,880
Peju, Peju, Peju! Hey, Peju.
1636
01:41:17,960 --> 01:41:19,320
Look... Look at me.
1637
01:41:19,400 --> 01:41:20,520
Peju!
1638
01:41:20,760 --> 01:41:23,120
Peju! Hey, hey, hey, Peju.
1639
01:41:23,200 --> 01:41:25,960
No. Peju!
1640
01:41:27,520 --> 01:41:29,280
She's fine!
1641
01:41:29,360 --> 01:41:30,280
She's going to be fine.
1642
01:41:30,360 --> 01:41:32,920
Peju!
1643
01:41:35,720 --> 01:41:37,760
Peju! Peju...
1644
01:41:58,560 --> 01:41:59,920
- Stop it.
- Leave me.
1645
01:42:00,000 --> 01:42:02,040
- Hey!
- Leave me!
1646
01:42:02,120 --> 01:42:04,360
Hey! Nimbe, calm down,
what's wrong with you?
1647
01:42:04,440 --> 01:42:06,720
What's your problem? Huh?
1648
01:42:13,360 --> 01:42:14,440
Fuck...
1649
01:42:16,120 --> 01:42:20,120
I'm begging you, AK. Please, AK, please.
I'm begging you.
1650
01:42:20,400 --> 01:42:23,320
I'm begging you. Oh, please.
1651
01:42:23,400 --> 01:42:26,720
Oh, please. Please.
1652
01:42:28,480 --> 01:42:31,840
I'm finished. Ah! Please!
1653
01:42:45,040 --> 01:42:46,840
AK, AK, thank you!
1654
01:44:05,280 --> 01:44:08,360
Who is that? Please chill.
1655
01:44:08,440 --> 01:44:11,520
You'll just be knocking the door like...
1656
01:44:11,640 --> 01:44:13,440
What's the problem?
1657
01:44:14,960 --> 01:44:15,960
Hm?
1658
01:44:16,120 --> 01:44:17,120
Hmm...
1659
01:44:19,520 --> 01:44:20,720
I'm so sorry.
1660
01:44:21,640 --> 01:44:24,680
It's just that I was not happy.
1661
01:44:25,640 --> 01:44:29,560
The money we were supposed to use
to start our lives afresh.
1662
01:44:29,640 --> 01:44:30,760
Just gone like that.
1663
01:44:31,080 --> 01:44:32,720
1.5 million naira.
1664
01:44:33,480 --> 01:44:35,760
It hurt me a lot.
1665
01:44:35,840 --> 01:44:38,040
Deep into my bones.
1666
01:44:38,120 --> 01:44:41,720
Are you sure you will
not repeat such again?
1667
01:44:41,800 --> 01:44:44,400
Are you sure of what you're saying?
1668
01:44:45,880 --> 01:44:50,440
Uduak, if anyone told you
I could come here to beg you.
1669
01:44:50,520 --> 01:44:51,880
Would you believe it?
1670
01:44:52,960 --> 01:44:55,720
If I was going to do such again,
I wouldn't have come here.
1671
01:44:56,160 --> 01:44:57,400
Please.
1672
01:44:57,760 --> 01:45:00,680
Please, forgive me. Please.
1673
01:45:01,640 --> 01:45:02,800
I beg you.
1674
01:45:03,160 --> 01:45:04,960
Now look at your son,
1675
01:45:05,040 --> 01:45:08,720
he can't even have
a father to son discussion with you.
1676
01:45:08,800 --> 01:45:14,520
He doesn't feel any fatherly love
from you.
1677
01:45:15,000 --> 01:45:19,200
Everything we do gets you angry.
1678
01:45:19,680 --> 01:45:23,920
You never appreciate anything we do.
1679
01:45:24,000 --> 01:45:25,160
It's not fair.
1680
01:45:25,240 --> 01:45:28,200
Put yourself in our shoes.
1681
01:45:28,280 --> 01:45:29,760
It's very, very bad.
1682
01:45:29,840 --> 01:45:30,840
It's an eyesore.
1683
01:45:30,920 --> 01:45:34,000
Ask anyone. It's not done anywhere.
1684
01:45:35,040 --> 01:45:37,640
Where is Nimbe?
1685
01:45:39,480 --> 01:45:41,040
He is with his friends.
1686
01:45:43,760 --> 01:45:45,240
Are you sure Nimbe is here?
1687
01:45:47,000 --> 01:45:48,760
Are you sure my son is here?
1688
01:45:49,760 --> 01:45:55,400
Bayo, you know we have agreed
that you won't shout when we get here.
1689
01:45:55,760 --> 01:45:57,400
I'm reminding you again.
1690
01:46:02,600 --> 01:46:07,520
Nimbe! Nimbe! Nimbe!
1691
01:46:07,600 --> 01:46:08,600
Where is Nimbe?
1692
01:46:09,160 --> 01:46:11,840
- Nimbe! Nimbe!
- Nimbe! Where is Nimbe!
1693
01:46:22,160 --> 01:46:24,680
Nimbe, Nimbe!
1694
01:46:30,960 --> 01:46:31,960
Nimbe!
1695
01:46:34,800 --> 01:46:35,800
Uduak!
1696
01:46:36,520 --> 01:46:38,520
When did Nimbe start coming here?
1697
01:46:38,600 --> 01:46:40,560
And hanging with these bad guys?
1698
01:46:40,680 --> 01:46:42,080
When was it?
1699
01:46:42,960 --> 01:46:44,160
How come?
1700
01:46:45,080 --> 01:46:46,160
When?
1701
01:46:49,640 --> 01:46:50,640
Nimbe.
1702
01:46:54,360 --> 01:46:56,080
You are smoking.
1703
01:46:58,400 --> 01:47:00,280
I am ashamed of you.
1704
01:47:02,240 --> 01:47:05,360
Upon all the money I spent on you
to get an education?
1705
01:47:06,480 --> 01:47:08,200
You wasted it all here.
1706
01:47:10,560 --> 01:47:12,680
You are a disappointment.
1707
01:47:13,920 --> 01:47:15,880
- You are a...
- Enough!
1708
01:47:18,800 --> 01:47:22,880
Don't you dare call me a disappointment.
1709
01:47:24,120 --> 01:47:27,600
You are the disappointment.
1710
01:47:27,680 --> 01:47:29,880
Are you okay?
1711
01:47:29,960 --> 01:47:31,400
- No.
- Shut your mouth!
1712
01:47:31,480 --> 01:47:34,920
No, mom, I am not keeping quiet.
1713
01:47:35,080 --> 01:47:38,520
In fact, I am done keeping quiet.
1714
01:47:38,760 --> 01:47:42,680
Don't you know that's your father?
1715
01:47:43,680 --> 01:47:48,240
Let me tell him
how he has failed as a father.
1716
01:47:48,880 --> 01:47:52,240
And yes, I know who I am talking to.
1717
01:47:54,280 --> 01:47:55,960
What have you done for me?
1718
01:47:56,360 --> 01:48:00,840
To make you think you can come in here
and claim me.
1719
01:48:01,280 --> 01:48:02,280
What?
1720
01:48:02,720 --> 01:48:05,320
You're going crazy.
1721
01:48:05,400 --> 01:48:10,040
You know what?
I don't have time to talk to you.
1722
01:48:10,200 --> 01:48:12,040
Papa Nimbe, don't be offended.
1723
01:48:12,120 --> 01:48:15,000
We will settle it all at home.
1724
01:48:15,080 --> 01:48:16,880
You have also broken my heart before.
1725
01:48:16,960 --> 01:48:19,480
So, we will settle it as a family.
1726
01:48:19,600 --> 01:48:23,720
You know what? It's time to go home.
1727
01:48:23,840 --> 01:48:24,960
If you don't answer,
1728
01:48:25,040 --> 01:48:29,360
I will lose my temper
and go stark naked here.
1729
01:48:29,920 --> 01:48:30,920
Let us go home.
1730
01:48:31,360 --> 01:48:32,520
I'm sorry, mom.
1731
01:48:35,400 --> 01:48:39,360
But this... is home now.
1732
01:48:42,960 --> 01:48:44,120
Nimbe!
1733
01:48:56,000 --> 01:48:58,240
Benji, say sorry.
1734
01:48:58,320 --> 01:48:59,520
Or what?
1735
01:48:59,640 --> 01:49:01,600
Get out, you Nimbecile!
1736
01:50:04,280 --> 01:50:05,280
Like I said,
1737
01:50:06,040 --> 01:50:07,600
this wasn't me.
1738
01:50:09,160 --> 01:50:10,960
But this is who I have become.
1739
01:50:12,080 --> 01:50:15,600
And yes, I would confess it
and I do not feel any shame.
1740
01:50:17,480 --> 01:50:18,640
Not today.
1741
01:50:20,160 --> 01:50:23,040
Everyone has been taken away,
1742
01:50:24,120 --> 01:50:26,160
one way or the other.
1743
01:50:32,760 --> 01:50:36,240
They said SLAK and some other substances
1744
01:50:36,360 --> 01:50:38,600
are causing trouble in the society.
1745
01:50:40,800 --> 01:50:45,960
So, the authorities arrested AK
and the gang and locked them up.
1746
01:50:47,360 --> 01:50:49,600
Ginja won a bet and disappeared.
1747
01:50:53,440 --> 01:50:54,760
I miss Ralph.
1748
01:50:56,720 --> 01:50:59,040
He was a brother I never had.
1749
01:51:00,640 --> 01:51:03,560
Showed me love like no other.
1750
01:51:04,560 --> 01:51:05,560
But...
1751
01:51:06,560 --> 01:51:08,600
Ralph is not well now.
1752
01:51:10,960 --> 01:51:13,560
They say he has liver problem.
1753
01:51:14,480 --> 01:51:17,120
Because of the stuff he was taking.
1754
01:51:19,360 --> 01:51:21,640
I really hope he survives it.
1755
01:51:41,800 --> 01:51:43,880
I hope my parents are happy now.
1756
01:51:45,760 --> 01:51:47,000
As for me,
1757
01:51:47,560 --> 01:51:49,360
I am on the other side.
1758
01:51:51,320 --> 01:51:53,760
I am not sure there's a way back.
1759
01:51:54,760 --> 01:51:57,120
This is who I am now.
128046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.