Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,200
Previously on NYPD blue...
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,770
You son of a bitch.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,140
What are you doing here?
4
00:00:06,170 --> 00:00:10,270
All this time, accusing me!
I am not coming home tonight.
5
00:00:10,300 --> 00:00:12,300
You were supposed to call me
yesterday.
6
00:00:12,340 --> 00:00:14,270
I fell asleep the minute
I got home.
7
00:00:14,300 --> 00:00:16,570
Everything normal?
Everything�s fine.
8
00:00:16,600 --> 00:00:19,470
We booked our first night in
arusha at the momella lodge.
9
00:00:19,500 --> 00:00:22,170
Who�s "we,"
or do I wanna know?
10
00:00:22,200 --> 00:00:23,270
Ray Maxwell and I.
11
00:00:23,300 --> 00:00:24,800
Well, good night.
12
00:00:29,370 --> 00:00:30,540
Good night, Andy.
13
00:00:44,640 --> 00:00:45,840
Hey.
14
00:00:45,870 --> 00:00:47,000
Who�s the d. O. A.?
15
00:00:47,040 --> 00:00:49,400
Dr. Albert lu.
It�s his office.
16
00:00:49,440 --> 00:00:51,900
No forced entry.
Back room�s ransacked.
17
00:00:51,940 --> 00:00:53,240
Who called it in?
18
00:00:53,270 --> 00:00:55,740
Security guard, Jim dobbs,
found the door open.
19
00:00:55,770 --> 00:00:56,870
You talk to him?
20
00:00:56,900 --> 00:00:58,300
No, I just got here.
21
00:00:58,340 --> 00:01:01,270
Jones, medavoy, and Ortiz
are doing a canvass.
22
00:01:01,300 --> 00:01:03,100
Dobbs, come on.
23
00:01:03,140 --> 00:01:07,070
I, I had a lot of fun
last night.
24
00:01:07,100 --> 00:01:08,670
Thanks again.
25
00:01:08,700 --> 00:01:10,400
You bet.
Come on.
26
00:01:10,440 --> 00:01:13,640
I gotta talk to him.
Come here.
27
00:01:13,670 --> 00:01:16,470
How�s it going?
When�d you find him?
28
00:01:16,500 --> 00:01:19,400
I found the door open around
3:00 just after clocking in
29
00:01:19,440 --> 00:01:21,040
at the checkpoint around
the corner.
30
00:01:21,070 --> 00:01:22,570
I could tell you exactly.
31
00:01:22,600 --> 00:01:24,370
The doc generally here
this late?
32
00:01:24,400 --> 00:01:26,640
I�m only working here
three weeks.
33
00:01:26,670 --> 00:01:28,900
You see anybody last night
that didn�t belong?
34
00:01:28,940 --> 00:01:31,100
Around 1:30,
doing my rounds.
35
00:01:31,140 --> 00:01:34,740
I saw this tall white guy
sort of hanging out by
the alley next door.
36
00:01:34,770 --> 00:01:36,170
Sort of half in, half out.
37
00:01:36,200 --> 00:01:37,640
Did you talk to him?
38
00:01:37,670 --> 00:01:40,400
No, but he was gone when
I came around again at 2:00.
39
00:01:40,440 --> 00:01:43,540
You don�t talk to suspicious
people hanging around alleyways?
40
00:01:43,570 --> 00:01:44,740
I just thought
he was a junkie.
41
00:01:44,770 --> 00:01:46,470
Did you hear shots?
42
00:01:46,500 --> 00:01:50,040
No, but whoever did this could
have used a silencer.
43
00:01:51,300 --> 00:01:53,940
Your little security office
got a TV?
44
00:01:53,970 --> 00:01:55,300
Yeah.
45
00:01:55,340 --> 00:01:57,640
Got a little space heater, too?
Keeps the place cozy?
46
00:01:57,670 --> 00:01:59,800
I might have rested my eyes
for a minute.
47
00:01:59,840 --> 00:02:02,970
Yeah, right.
Thanks.
48
00:02:03,000 --> 00:02:04,640
What,
did he kick your dog?
49
00:02:04,670 --> 00:02:05,500
You got something?
50
00:02:05,540 --> 00:02:07,240
Yeah, from the doc�s
pocket --
51
00:02:07,270 --> 00:02:09,400
Vicodin prescription for
Angela Stokes.
52
00:02:09,440 --> 00:02:11,300
Get medavoy and Jones
to run it.
53
00:02:11,340 --> 00:02:13,270
I�m gonna go give �em a hand
on canvass.
54
00:02:18,170 --> 00:02:21,540
Hey, are you --
are you okay?
55
00:02:21,570 --> 00:02:22,800
I�m fine.
56
00:02:22,840 --> 00:02:25,040
Did I do something last night
that made you angry?
57
00:02:25,070 --> 00:02:29,270
No. It was a fun time.
58
00:02:29,300 --> 00:02:31,800
The little kiss--did it make you
feel uncomfortable?
59
00:02:31,840 --> 00:02:33,570
No, it was fine.
60
00:02:33,600 --> 00:02:37,100
We should look for a way to get
to the d. O. A.�s family.
61
00:03:52,500 --> 00:03:55,000
All of those are this
year�s cases,
62
00:03:55,040 --> 00:03:58,940
and in the hall are the last
five years -- 2001, 2000.
63
00:03:58,970 --> 00:04:00,640
�99, et cetera.
Got it.
64
00:04:02,270 --> 00:04:04,070
And I recommend waiting until
there�s a pile
65
00:04:04,100 --> 00:04:06,440
rather than running off the
minute something comes in.
66
00:04:06,470 --> 00:04:09,700
John, I know how to file.
Monkeys can file.
67
00:04:09,740 --> 00:04:11,640
The computer is for...
68
00:04:11,670 --> 00:04:14,740
Personal work i�m doing.
I cleared it with the borough.
69
00:04:14,770 --> 00:04:16,170
Are you a writer?
70
00:04:16,200 --> 00:04:19,170
Yeah, yeah, I am.
I write movies.
71
00:04:19,200 --> 00:04:20,570
But don�t ask if i�ve sold
anything
72
00:04:20,600 --> 00:04:22,540
or if you�ve seen any
of them,
73
00:04:22,570 --> 00:04:24,170
�cause the answer to both is
"no"--for now.
74
00:04:24,200 --> 00:04:25,440
I see.
75
00:04:25,470 --> 00:04:28,570
Detectives, this is
David Moore.
76
00:04:28,600 --> 00:04:29,800
Dave.
77
00:04:29,840 --> 00:04:31,840
He�ll be filling in while i�m
on safari.
78
00:04:31,870 --> 00:04:36,300
Andy sipowicz, John Clark,
Connie mcdowell.
79
00:04:36,340 --> 00:04:38,000
How do you say your name
again?
80
00:04:38,040 --> 00:04:40,070
Andy sipowicz.
81
00:04:40,100 --> 00:04:42,000
I�ll write down a phonetic
spelling.
82
00:04:42,040 --> 00:04:43,340
Get anything on the canvass?
83
00:04:43,370 --> 00:04:47,170
No, no other tenants were in
there late.
84
00:04:47,200 --> 00:04:49,100
B.c.i. Have anything on
Angela Stokes?
85
00:04:49,140 --> 00:04:50,370
A ton of pross collars.
86
00:04:50,400 --> 00:04:53,070
Vice has a location to look
for her.
87
00:04:53,100 --> 00:04:55,640
We got narcotics sweeping the
area around the building.
88
00:04:55,670 --> 00:04:58,140
There�s a methadone clinic a
block down where junkies buy.
89
00:04:58,170 --> 00:04:59,470
Maybe one of them saw
something.
90
00:04:59,500 --> 00:05:01,170
Lieutenant?
Line one.
91
00:05:01,200 --> 00:05:03,470
We pawed through the d. O. A.�s
records
92
00:05:03,500 --> 00:05:05,640
and found a second office
in Chelsea.
93
00:05:05,670 --> 00:05:07,870
He worked with a partner --
Raymond chambers.
94
00:05:07,900 --> 00:05:09,370
He�s coming in.
95
00:05:09,400 --> 00:05:12,840
Andy, we got a d. O. A. In an
alley off Avenue "d."
96
00:05:12,870 --> 00:05:15,140
You two okay lending a hand on
both cases?
97
00:05:15,170 --> 00:05:16,900
Whatever you need.
98
00:05:16,940 --> 00:05:18,600
Want US to come along?
99
00:05:18,640 --> 00:05:20,970
We got this.
Let�s go.
100
00:05:21,000 --> 00:05:23,400
Smokey smoke?
101
00:05:23,440 --> 00:05:26,100
No, thank you, and you�ll have
to do that outside.
102
00:05:26,140 --> 00:05:28,200
On your break.
103
00:05:28,240 --> 00:05:29,300
Back in five.
104
00:05:30,900 --> 00:05:32,270
Relax.
105
00:05:42,740 --> 00:05:44,340
What do we got?
106
00:05:44,370 --> 00:05:46,300
The d. O. A.�s a
terik El rahim.
107
00:05:46,340 --> 00:05:49,170
A homeless guy called it in from
the corner bodega.
108
00:05:49,200 --> 00:05:50,470
Who�s this?
109
00:05:50,500 --> 00:05:51,940
The d. O. A.�s girlfriend,
a Natalie inniss.
110
00:05:51,970 --> 00:05:53,300
How�d she get hip?
111
00:05:53,340 --> 00:05:54,470
Off the d. O. A.�s I. D.
112
00:05:54,500 --> 00:05:57,140
I called to make the
notification.
113
00:05:57,170 --> 00:05:58,470
How long you been on the
job?
114
00:05:58,500 --> 00:05:59,800
About a year.
115
00:05:59,840 --> 00:06:04,000
We notify on homicides.
That way, we control situations.
116
00:06:04,040 --> 00:06:07,140
We get to see their reactions
when the news gets broke.
117
00:06:07,170 --> 00:06:08,340
My bad.
118
00:06:08,370 --> 00:06:10,670
"My bad."
119
00:06:10,700 --> 00:06:12,100
Jerk.
120
00:06:12,140 --> 00:06:14,770
Natalie?
Detectives Clark and sipowicz.
121
00:06:14,800 --> 00:06:17,900
Very sorry for what happened.
Is this your boyfriend?
122
00:06:17,940 --> 00:06:19,170
Yes.
123
00:06:19,200 --> 00:06:21,000
Any idea
who�d wanna do this to him?
124
00:06:21,040 --> 00:06:23,470
No.
I can�t believe it.
125
00:06:23,500 --> 00:06:25,200
When�d you see him last?
126
00:06:25,240 --> 00:06:26,540
This morning.
127
00:06:26,570 --> 00:06:27,870
Where was he off to?
128
00:06:27,900 --> 00:06:29,200
Ma�am? Ma�am?
129
00:06:29,240 --> 00:06:31,340
Ma�am, you can�t do this.
Come on. Come on.
130
00:06:31,370 --> 00:06:33,500
I know it�s hard,
but this is a crime scene,
131
00:06:33,540 --> 00:06:36,140
all right, if you want US to
catch whoever did this,
132
00:06:36,170 --> 00:06:37,670
you gotta leave
the scene alone.
133
00:06:37,700 --> 00:06:39,500
You can hold his hand
all you want
134
00:06:39,540 --> 00:06:41,140
after the crime scene�s
done.
135
00:06:41,170 --> 00:06:42,500
Come on. Take her.
136
00:06:50,000 --> 00:06:52,140
Come on in, Dr. Chambers.
Have a seat.
137
00:06:52,170 --> 00:06:53,600
Before we say anything,
138
00:06:53,640 --> 00:06:56,270
I need you to know how
devastating this is,
139
00:06:56,300 --> 00:06:58,640
and not just to me
and Dr. Lu�s family,
140
00:06:58,670 --> 00:07:01,470
but to his whole community
of patients.
141
00:07:01,500 --> 00:07:02,470
Of course.
142
00:07:02,500 --> 00:07:03,940
Were you and Dr. Lu
partners long?
143
00:07:03,970 --> 00:07:06,570
Seven years.
He picked me up
out of Columbia
144
00:07:06,600 --> 00:07:08,970
does he have any enemies
you know of?
None.
145
00:07:09,000 --> 00:07:10,770
Was he faithful to his
wife?
146
00:07:10,800 --> 00:07:11,970
Religiously devoted.
147
00:07:12,000 --> 00:07:13,070
How was business?
148
00:07:13,100 --> 00:07:14,870
For the last five years,
149
00:07:14,900 --> 00:07:18,140
we�ve been billing $80,000 to
$100,000 a month, so thriving,
150
00:07:18,170 --> 00:07:20,370
but that�s not what motivated
Dr. Lu.
151
00:07:20,400 --> 00:07:21,970
He was community-oriented.
152
00:07:22,000 --> 00:07:23,600
Hence the charity clinic.
153
00:07:23,640 --> 00:07:27,040
And that�s where we found him,
the charity clinic?
154
00:07:27,070 --> 00:07:28,600
He worked there
one day a week,
155
00:07:28,640 --> 00:07:31,300
all free,
all on his own time.
156
00:07:31,340 --> 00:07:33,470
He gave every ounce of himself
for nothing,
157
00:07:33,500 --> 00:07:35,740
and i�m telling you, that�s what
got him killed.
158
00:07:35,770 --> 00:07:37,400
How so?
159
00:07:37,440 --> 00:07:40,740
He treated scum down there --
whores, junkies, crack heads.
160
00:07:40,770 --> 00:07:43,700
They would steal from him.
They�d get abusive.
161
00:07:43,740 --> 00:07:44,770
Anyone specific?
162
00:07:44,800 --> 00:07:46,200
I wouldn�t know.
163
00:07:46,240 --> 00:07:48,500
Did the doctor ever mention an
Angela Stokes?
164
00:07:48,540 --> 00:07:51,100
We found her name on a
prescription sheet.
165
00:07:51,140 --> 00:07:54,740
I�ve never heard of her, and
it�s probably not her real name.
166
00:07:54,770 --> 00:07:57,870
So when you say you think it was
one of his patients,
167
00:07:57,900 --> 00:08:01,640
that�s less actual knowledge of
a threat and more speculation.
168
00:08:01,670 --> 00:08:05,270
Which I base on having rotated
through plenty of county e. R. S,
169
00:08:05,300 --> 00:08:07,870
where I treated enough shooters,
abscesses,
170
00:08:07,900 --> 00:08:10,770
and o. D. S and crack babies to
know that those people --
171
00:08:10,800 --> 00:08:13,240
race nonspecific --
172
00:08:13,270 --> 00:08:15,040
place absolutely no value on
human life,
173
00:08:15,070 --> 00:08:16,440
their own or others�.
174
00:08:16,470 --> 00:08:18,040
I take it you didn�t
put in a lot of time
175
00:08:18,070 --> 00:08:19,640
at Dr. Lu�s free clinic.
176
00:08:19,670 --> 00:08:22,470
I admired him for his efforts,
but no.
177
00:08:22,500 --> 00:08:25,500
I did my time dealing
with those people.
178
00:08:27,270 --> 00:08:29,240
Anything else?
179
00:08:29,270 --> 00:08:30,870
We�re done.
180
00:08:30,900 --> 00:08:33,240
I promised albert�s wife i�d
serve as liaison,
181
00:08:33,270 --> 00:08:34,540
so when there�s developments,
182
00:08:34,570 --> 00:08:36,740
I need to be contacted
immediately.
183
00:08:40,000 --> 00:08:41,400
Prick.
184
00:08:43,440 --> 00:08:46,500
Hey, John wanted me
to tell you
185
00:08:46,540 --> 00:08:49,300
that vice found
Angela Stokes.
186
00:08:49,340 --> 00:08:51,340
They�re bringing her in.
187
00:08:51,370 --> 00:08:52,900
Can I get some mud?
188
00:08:52,940 --> 00:08:54,270
Help yourself.
189
00:08:54,300 --> 00:08:57,440
So I overheard you�re a
screenwriter.
190
00:08:57,470 --> 00:08:58,470
Yep.
191
00:08:58,500 --> 00:09:01,100
Anything I might have seen?
192
00:09:01,140 --> 00:09:02,600
No, not yet.
193
00:09:02,640 --> 00:09:04,840
So what do you like to
write about?
194
00:09:04,870 --> 00:09:06,400
What�s your genre?
195
00:09:06,440 --> 00:09:09,740
I don�t pigeonhole myself, but I
like Sci-Fi, thrillers.
196
00:09:09,770 --> 00:09:13,070
I was working on this
fish-out-of-water
romantic comedy, but...
197
00:09:13,100 --> 00:09:14,500
Stalled on me.
198
00:09:14,540 --> 00:09:16,570
Now i�m heading into more
reality-based subject matter.
199
00:09:16,600 --> 00:09:19,140
Like police work?
200
00:09:19,170 --> 00:09:20,670
It crossed my mind.
201
00:09:20,700 --> 00:09:24,500
I�ve got about a million stories
and i�ve always said
202
00:09:24,540 --> 00:09:27,770
that in the right hands, they�d
make a great feature film.
203
00:09:27,800 --> 00:09:30,340
Yeah, a lot of people think
their lives would make
a good movie.
204
00:09:30,370 --> 00:09:32,140
99% of them are wrong.
205
00:09:32,170 --> 00:09:36,470
Hey, this is
the 1% here, pal.
206
00:09:36,500 --> 00:09:41,540
But since you are looking into
reality-based subject matter,
207
00:09:41,570 --> 00:09:43,800
maybe I could tell you some
of my stories,
208
00:09:43,840 --> 00:09:46,070
pitch them to you,
see what you think.
209
00:09:46,100 --> 00:09:47,770
I�ll get back to you on that.
210
00:09:50,740 --> 00:09:54,900
Shocking as it may seem, I have
led an interesting life.
211
00:09:54,940 --> 00:09:57,240
I didn�t say anything.
212
00:09:57,270 --> 00:10:00,600
Okay, thanks.
213
00:10:00,640 --> 00:10:04,100
Terik El rahim owed two years
parole on a robbery-homicide
214
00:10:04,140 --> 00:10:05,200
from 20 years ago.
215
00:10:05,240 --> 00:10:06,640
Back then, he was
Marvin winters.
216
00:10:06,670 --> 00:10:08,640
Marvin winters?
217
00:10:08,670 --> 00:10:11,740
A market on bowery, right?
He beat the owner with a pipe?
218
00:10:11,770 --> 00:10:14,970
That was one of the worst
beatings I ever seen.
219
00:10:15,000 --> 00:10:17,440
And that was just a robbery?
No grudge?
220
00:10:17,470 --> 00:10:19,840
Him and a partner went in all
doped up.
221
00:10:19,870 --> 00:10:21,100
Winters just lost it.
222
00:10:21,140 --> 00:10:22,770
Guess it came back to him.
223
00:10:22,800 --> 00:10:24,370
His p. O. Is Lance edmunds.
224
00:10:24,400 --> 00:10:27,700
He says he�ll keep himself
available all day.
225
00:10:27,740 --> 00:10:29,900
Vice is on their way with
Angela Stokes.
226
00:10:29,940 --> 00:10:31,870
Rita, Connie,
you two talk to her?
227
00:10:31,900 --> 00:10:32,770
You got it.
228
00:10:44,200 --> 00:10:46,100
You know this is a lot of
attention
229
00:10:46,140 --> 00:10:47,540
for a little bit of dope.
230
00:10:47,570 --> 00:10:48,700
And hooking.
231
00:10:48,740 --> 00:10:49,740
I gotta eat!
232
00:10:49,770 --> 00:10:53,140
Where were you early this
morning, Angela?
233
00:10:53,170 --> 00:10:54,140
Working.
234
00:10:54,170 --> 00:10:55,240
On who?
235
00:10:55,270 --> 00:10:56,700
What�s up?
236
00:10:56,740 --> 00:10:58,770
Account for your time last
night, Angela.
237
00:10:58,800 --> 00:11:00,940
With a lot of Johns I
didn�t know
238
00:11:00,970 --> 00:11:02,240
and didn�t ask for I. D.,
why?
239
00:11:02,270 --> 00:11:04,470
You know Dr. Albert lu?
240
00:11:04,500 --> 00:11:06,270
He�s my doctor.
For what?
241
00:11:06,300 --> 00:11:08,300
Isn�t that between him
and me?
242
00:11:08,340 --> 00:11:10,840
It takes a back seat to solving
a homicide.
243
00:11:10,870 --> 00:11:12,370
What homicide?
244
00:11:14,870 --> 00:11:19,200
You�re saying Dr. Lu --
Dr. Lu�s dead?
245
00:11:19,240 --> 00:11:20,500
What�d you see him for?
246
00:11:20,540 --> 00:11:21,700
For, you know, things.
Health.
247
00:11:21,740 --> 00:11:23,800
You�re serious?
He�s dead?
248
00:11:23,840 --> 00:11:25,870
When�s the last time
you saw him?
249
00:11:25,900 --> 00:11:27,140
A while ago.
250
00:11:27,170 --> 00:11:28,800
You talk to him recently?
No.
251
00:11:28,840 --> 00:11:31,940
How come we found him with a
prescription in his pocket
252
00:11:31,970 --> 00:11:34,140
made out to you dated today?
253
00:11:34,170 --> 00:11:35,570
Something you want to get off
your chest?
254
00:11:35,600 --> 00:11:38,700
I called him about some
back pain.
255
00:11:38,740 --> 00:11:40,040
Why lie about it?
256
00:11:40,070 --> 00:11:43,770
He was supposed to give me an
examination, but he didn�t.
257
00:11:43,800 --> 00:11:46,300
I didn�t want you to think he
was doing anything wrong.
258
00:11:46,340 --> 00:11:48,270
Being so protective, you must
have been close.
259
00:11:48,300 --> 00:11:49,800
He was a good guy.
260
00:11:49,840 --> 00:11:51,970
Anyone you can think of who
might have thought different?
261
00:11:52,000 --> 00:11:53,400
No.
262
00:11:53,440 --> 00:11:54,940
All he did was help people.
263
00:11:54,970 --> 00:11:57,800
Never asked for money,
never asked any questions.
264
00:11:57,840 --> 00:12:00,400
Like, "do you actually have
back pain, or do you just
have a habit?"
265
00:12:00,440 --> 00:12:03,370
Excuse me, but 15 years of
getting twisted around in cars
266
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
and doing guys up
against walls takes a toll.
267
00:12:05,440 --> 00:12:06,500
I bet.
268
00:12:06,540 --> 00:12:09,470
Not to mention getting beat
about 60 times.
269
00:12:09,500 --> 00:12:12,040
Did me a favor
�cause he was a good guy.
270
00:12:12,070 --> 00:12:14,370
Come on, Angela, you�re going in
for the possession.
271
00:12:14,400 --> 00:12:17,570
We�ll talk to the d. A., see if
we can get you some play.
272
00:12:17,600 --> 00:12:20,700
In the meantime, you�re going
downstairs to a cell.
273
00:12:20,740 --> 00:12:22,470
Great.
Perfect day.
274
00:12:32,120 --> 00:12:34,690
Terik was the most ideal parolee
i�ve dealt with.
275
00:12:34,720 --> 00:12:37,550
That�s okay, you can call him
Marvin in front of US.
276
00:12:37,590 --> 00:12:41,020
This isn�t a guy who took the
Muslim name because it was cool.
277
00:12:41,060 --> 00:12:42,300
He was behind the program.
278
00:12:42,320 --> 00:12:44,320
Like what, he stopped eating
pork?
279
00:12:44,360 --> 00:12:46,360
In the year and half
he�s been out,
280
00:12:46,390 --> 00:12:48,320
he�s started up a
community-activist organization
281
00:12:48,360 --> 00:12:50,200
called life seeds--
life seeds.
282
00:12:50,220 --> 00:12:52,120
Which is
funded by donations
283
00:12:52,160 --> 00:12:54,260
he went out and got
from major corporations.
284
00:12:54,290 --> 00:12:55,750
So he was a shakedown
artist.
285
00:12:55,790 --> 00:12:57,120
No, he wasn�t.
286
00:12:57,160 --> 00:12:59,630
Every dime of that money went to
community services.
287
00:12:59,660 --> 00:13:00,760
You saw the books?
288
00:13:00,790 --> 00:13:02,190
Conn�s community center?
289
00:13:02,220 --> 00:13:05,020
That was renovated with money
terik raised.
290
00:13:05,060 --> 00:13:06,830
Pablo Escobar built soccer
fields
291
00:13:06,860 --> 00:13:10,030
when he wasn�t moving tons of
coke and whacking judges.
292
00:13:10,060 --> 00:13:11,400
Who were his associates?
293
00:13:11,420 --> 00:13:12,690
Lots of people.
294
00:13:12,720 --> 00:13:15,150
He was out in the community
raising money,
speaking in schools.
295
00:13:15,190 --> 00:13:17,790
Who was close to him besides
his girlfriend, Natalie?
296
00:13:17,820 --> 00:13:19,350
He had a buddy
Eric green.
297
00:13:19,390 --> 00:13:21,590
Eric green, who was in on
robbing
298
00:13:21,620 --> 00:13:24,650
and beating that old man to
death 20 years ago.
299
00:13:24,690 --> 00:13:26,520
Yeah, Eric did 15 years.
300
00:13:26,560 --> 00:13:29,330
They hooked back up after terik
got out, but they�re both clean.
301
00:13:29,360 --> 00:13:32,230
Eric works for terik at
life seeds.
302
00:13:32,260 --> 00:13:35,400
Terik watches out for him.
303
00:13:35,420 --> 00:13:37,720
Terik have any problems
in the can?
304
00:13:37,760 --> 00:13:39,800
First two years,
until he converted.
305
00:13:39,820 --> 00:13:42,290
Nothing the last 16 years --
306
00:13:42,320 --> 00:13:44,790
model prisoner, made the board
his first time.
307
00:13:44,820 --> 00:13:48,650
Let�s go talk to his scumbag
accomplice, Eric green.
308
00:13:48,690 --> 00:13:52,120
Hey. We know what terik did.
He knew what he did.
309
00:13:52,160 --> 00:13:54,960
I�m telling you, this guy
was out there trying to
make a difference
310
00:13:54,990 --> 00:13:56,550
with the second chance he got.
311
00:13:56,590 --> 00:13:58,520
Another sociology major.
312
00:14:04,860 --> 00:14:06,500
Have a seat, Eric.
313
00:14:09,490 --> 00:14:12,020
Got some bad news about your
friend terik.
314
00:14:12,060 --> 00:14:14,330
Yeah, I heard.
His girlfriend told me.
315
00:14:14,360 --> 00:14:15,830
You know anything about it?
316
00:14:15,860 --> 00:14:17,060
I don�t know who did him.
317
00:14:17,090 --> 00:14:18,750
He screw anybody over?
318
00:14:18,790 --> 00:14:21,650
No, terik kept his nose clean
since he got out.
319
00:14:21,690 --> 00:14:25,250
He keep women on the side, one
of them get pissed off, maybe?
320
00:14:25,290 --> 00:14:28,150
No,
him and Natalie were solid.
321
00:14:28,190 --> 00:14:30,250
Look, i�m telling you, terik was
straight-up Muslim.
322
00:14:30,290 --> 00:14:32,290
He was your best friend,
right?
323
00:14:32,320 --> 00:14:35,820
And there�s nothing you can do
to help US find who killed him?
324
00:14:35,860 --> 00:14:41,260
Last week,
he had to fire this kid
325
00:14:41,290 --> 00:14:43,720
who was working over at his
community deal, life seeds.
326
00:14:43,760 --> 00:14:45,130
For what?
Taking money.
327
00:14:45,160 --> 00:14:48,330
Cash donation came in, kid
pocketed it.
328
00:14:48,360 --> 00:14:50,630
Terik fired him
on the spot.
329
00:14:50,660 --> 00:14:52,230
What�s this kid�s name?
330
00:14:52,260 --> 00:14:53,900
Shawn.
Shawn tomlinson.
331
00:14:53,920 --> 00:14:57,320
I�m not saying he did anything,
but that happened.
332
00:14:57,360 --> 00:14:59,760
You worked at life seeds,
right?
333
00:14:59,790 --> 00:15:00,790
Yeah.
334
00:15:00,820 --> 00:15:01,790
Doing what?
335
00:15:01,820 --> 00:15:03,090
Helping out.
336
00:15:03,120 --> 00:15:05,350
You help yourself to any of that
money coming in
337
00:15:05,390 --> 00:15:08,450
like you did at finnerty�s
market 20 years ago?
338
00:15:08,490 --> 00:15:10,590
Just reach in and grab
what you can,
339
00:15:10,620 --> 00:15:13,490
and if somebody gets in the way,
they get dealt with?
340
00:15:13,520 --> 00:15:14,550
I didn�t kill terik.
341
00:15:14,590 --> 00:15:16,420
There�s a lot of money
around that place.
342
00:15:16,460 --> 00:15:17,600
Beats working.
343
00:15:17,620 --> 00:15:21,120
Or did you get all
"rehabilitated" too,
like Marvin?
344
00:15:21,160 --> 00:15:25,300
If terik was here, he would say
assalam alaikum--
345
00:15:25,320 --> 00:15:28,690
god�s peace be upon you,
my brother.
346
00:15:28,720 --> 00:15:32,620
I didn�t kill terik.
I wish I knew who did.
347
00:15:32,660 --> 00:15:34,530
Can I go now?
348
00:15:34,560 --> 00:15:37,030
Don�t deputize yourself
and get jammed up again.
349
00:15:37,060 --> 00:15:39,830
If you find any information,
you let US handle it.
350
00:15:39,860 --> 00:15:40,800
Can I go now?
351
00:15:40,820 --> 00:15:41,890
Yeah, take off.
352
00:15:45,660 --> 00:15:48,530
Assalam alaikum.
353
00:15:53,420 --> 00:15:56,120
This is generally the stack
height at which I start filing.
354
00:15:56,160 --> 00:15:57,500
Just finishing this thought,
355
00:15:57,520 --> 00:15:59,520
so how about we give it
another inch?
356
00:16:04,090 --> 00:16:07,350
So, Greg, I was thinking about
what you said,
357
00:16:07,390 --> 00:16:08,990
and, you know,
i�d be interested
358
00:16:09,020 --> 00:16:10,750
if you had anything
regarding a serial killer,
359
00:16:10,790 --> 00:16:14,790
anything unusually grisly, or
with a sexual component.
360
00:16:14,820 --> 00:16:17,520
Yeah, I could probably give you
a couple to choose from.
361
00:16:17,560 --> 00:16:18,600
Cool. Cool.
362
00:16:18,620 --> 00:16:20,750
Let�s meet at downtown grounds
at 8:00.
363
00:16:20,790 --> 00:16:22,220
All right.
364
00:16:24,690 --> 00:16:29,090
That�s that alternative-type
coffee hangout place, right?
365
00:16:29,120 --> 00:16:30,850
That�s the one.
366
00:16:30,890 --> 00:16:32,020
Do I need to change?
367
00:16:32,060 --> 00:16:34,530
Whatever.
Just be there at 8:00.
368
00:16:34,560 --> 00:16:37,460
Just got off the phone with this
undercover narcotics
369
00:16:37,490 --> 00:16:40,220
with the heads-up on anyone
pedaling pharmaceuticals,
370
00:16:40,260 --> 00:16:43,160
and he ran into this junkie in
Thompson square park,
371
00:16:43,190 --> 00:16:45,590
Wayne king, looking
to off-load some Vicodin.
372
00:16:45,620 --> 00:16:47,450
What�s this king look like?
373
00:16:47,490 --> 00:16:50,490
Tall, white, gets his methadone
afternoons on "a" and 7th.
374
00:16:50,520 --> 00:16:52,620
A security guard saw a tall
white guy
375
00:16:52,660 --> 00:16:54,860
in the alley behind
the doctor�s office.
376
00:16:54,890 --> 00:16:57,850
We also found a woman who gave
the same description.
377
00:16:57,890 --> 00:16:59,520
She�s no good for I. D.,
though.
378
00:16:59,560 --> 00:17:02,260
Get a photo of king and sit on
the clinic.
379
00:17:07,290 --> 00:17:09,020
I�m assuming all your
work�s done.
380
00:17:09,060 --> 00:17:11,230
Absolutely, lieutenant,
and having my computer
381
00:17:11,260 --> 00:17:13,360
is something I cleared with
the borough.
382
00:17:13,390 --> 00:17:15,950
When you�re working my squad,
you clear things with me.
383
00:17:15,990 --> 00:17:18,750
Got it.
We�re all caught up.
384
00:17:21,490 --> 00:17:24,020
John? I�ll be changing my pager
and home phone.
385
00:17:24,060 --> 00:17:26,160
Make sure I get you the new
numbers
386
00:17:26,190 --> 00:17:28,750
and they don�t go to anyone
outside the squad.
387
00:17:28,790 --> 00:17:30,450
Of course.
388
00:17:30,490 --> 00:17:31,890
Don?
389
00:17:31,920 --> 00:17:35,150
Yeah, a lot of pages, a lot of
calls middle of the night.
390
00:17:35,190 --> 00:17:36,590
Did you tell your lawyer?
391
00:17:36,620 --> 00:17:38,090
Um...he�ll stop.
392
00:17:52,060 --> 00:17:53,530
Sit down.
393
00:17:57,960 --> 00:18:00,330
You know a terik El rahim,
Shawn?
394
00:18:00,360 --> 00:18:02,460
Yeah.
How?
395
00:18:02,490 --> 00:18:06,350
Worked for him at life seeds,
this community outreach joint.
396
00:18:06,390 --> 00:18:07,920
Why�d you stop
working there?
397
00:18:07,960 --> 00:18:09,600
I wanted to leave.
398
00:18:09,620 --> 00:18:12,220
After he caught you pocketing
donations?
399
00:18:12,260 --> 00:18:15,060
Terik pressing charges against
me for that?
400
00:18:15,090 --> 00:18:16,790
Must have pissed you off,
getting fired.
401
00:18:16,820 --> 00:18:19,890
No, if I was mad at anybody, I
was mad at myself.
402
00:18:19,920 --> 00:18:21,450
Where you been this morning?
403
00:18:21,490 --> 00:18:23,250
Handling my business,
why am I here?
404
00:18:23,290 --> 00:18:25,820
You got people
who can vouch for you?
405
00:18:25,860 --> 00:18:27,730
Slept in till ten.
Ask my mom.
406
00:18:27,760 --> 00:18:29,160
Moms don�t cut it.
Who else?
407
00:18:29,190 --> 00:18:31,450
Just her, then I went down to
the corner bodega,
408
00:18:31,490 --> 00:18:33,420
got a juice, and read the
sports pages.
409
00:18:33,460 --> 00:18:35,660
Terik pressing charges on me
or what?
410
00:18:35,690 --> 00:18:36,890
Terik�s dead.
411
00:18:38,320 --> 00:18:40,390
No, no, no.
No way, man!
412
00:18:40,420 --> 00:18:42,050
I don�t know nothing about
that!
413
00:18:42,090 --> 00:18:44,950
I slept in
then went down to the bodega!
414
00:18:44,990 --> 00:18:46,550
Who�d want terik dead?
415
00:18:46,590 --> 00:18:49,420
Listen, man, he was out there
helping a lot of people,
416
00:18:49,460 --> 00:18:51,960
but some weren�t ready to be
helped, you know?
417
00:18:51,990 --> 00:18:53,320
Like you?
418
00:18:53,360 --> 00:18:54,800
I�m talking about hard-core
dudes, man!
419
00:18:54,820 --> 00:18:56,920
He was mixing it up with
gang-bangers,
420
00:18:56,960 --> 00:18:59,030
trying to broker a truce, get
them jobs.
421
00:18:59,060 --> 00:19:01,360
Any one of them could have,
but not me!
422
00:19:01,390 --> 00:19:05,350
We�ll check out your story.
Meanwhile, you�re staying here.
423
00:19:05,390 --> 00:19:06,590
That�s messed up about terik.
424
00:19:06,620 --> 00:19:09,520
He was a great man, better than
any of US.
425
00:19:09,560 --> 00:19:11,360
Better than US?
426
00:19:11,390 --> 00:19:14,320
Yeah! You out there talking
in schools
427
00:19:14,360 --> 00:19:16,160
or building community centers,
giving people hope?
428
00:19:16,190 --> 00:19:17,520
I don�t think so!
429
00:19:17,560 --> 00:19:20,060
No, we�re out there trying to
keep people safe
430
00:19:20,090 --> 00:19:21,820
from assholes like your
old boss,
431
00:19:21,860 --> 00:19:25,000
who beat an old man�s brains in
for 75 bucks.
432
00:19:25,020 --> 00:19:26,690
That was a long time ago,
man.
433
00:19:26,720 --> 00:19:28,220
Get up.
434
00:19:28,260 --> 00:19:30,530
We should put you in touch with
the victim�s kids,
435
00:19:30,560 --> 00:19:32,330
see how long ago it was
for them.
436
00:19:37,520 --> 00:19:39,190
Terik was a great man!
437
00:19:39,220 --> 00:19:41,050
He was a murderer!
438
00:19:52,660 --> 00:19:54,900
You should tell him about
frank delgado.
439
00:19:54,920 --> 00:19:56,220
Sorry?
440
00:19:56,260 --> 00:19:58,630
In your spitballing session
tonight with Dave,
441
00:19:58,660 --> 00:20:01,160
you should tell him how
frank delgado dumped
442
00:20:01,190 --> 00:20:03,090
those six pross in
the east river.
443
00:20:03,120 --> 00:20:04,450
That was a good case.
444
00:20:04,490 --> 00:20:07,090
That wasn�t bad, but I got
some stronger stuff.
445
00:20:07,120 --> 00:20:09,420
Just make sure you get stuff
in writing
446
00:20:09,460 --> 00:20:11,460
before you really commit to a
business deal.
447
00:20:11,490 --> 00:20:14,520
I�m not too worried.
Dave seems like an open guy.
448
00:20:14,560 --> 00:20:17,260
He laid things right out
on the table.
449
00:20:17,290 --> 00:20:20,250
It�s the quiet ones that are
full of surprises.
450
00:20:20,290 --> 00:20:21,650
I�ll remember that.
451
00:20:21,690 --> 00:20:25,990
And, you know, doesn�t work out,
I made a new friend.
452
00:20:26,020 --> 00:20:29,590
Got it, Greg.
453
00:20:31,120 --> 00:20:32,290
What�s up?
454
00:20:32,320 --> 00:20:35,090
Guy in the rasta hat,
that�s him.
455
00:20:41,260 --> 00:20:43,260
Don�t move, Wayne!
456
00:20:44,260 --> 00:20:46,100
What�s up, man?!
What is this?!
457
00:20:46,120 --> 00:20:47,720
He�s got a gun.
458
00:20:47,760 --> 00:20:48,700
Got any needles
on you?
459
00:20:48,720 --> 00:20:49,850
No!
460
00:20:49,890 --> 00:20:50,890
Don�t think
you�re getting away
461
00:20:50,920 --> 00:20:52,450
with that 20 bucks
you owe me, Wayne!
462
00:20:52,490 --> 00:20:53,790
Shut up, or you�re all
going in.
463
00:20:53,820 --> 00:20:55,920
Yo, man, that ain�t my gun.
464
00:20:55,960 --> 00:20:56,900
It�s his.
465
00:20:56,920 --> 00:20:57,990
Shut up!
466
00:21:11,290 --> 00:21:13,090
I can�t tell you how I got
that gun.
467
00:21:13,120 --> 00:21:14,750
All I know is it�s not mine.
468
00:21:14,790 --> 00:21:16,450
It fall out of the sky,
Wayne?
469
00:21:16,490 --> 00:21:19,020
When I smoke a dub and drink,
I black out,
470
00:21:19,060 --> 00:21:20,930
so i�m saying it was planted
on me.
471
00:21:24,090 --> 00:21:25,390
I�ll get him situated.
472
00:21:28,960 --> 00:21:30,030
He a perp?
473
00:21:30,060 --> 00:21:32,330
Could be.
He had a piece on him.
474
00:21:32,360 --> 00:21:35,230
I couldn�t get in touch with you
last night.
475
00:21:35,260 --> 00:21:37,560
I wasn�t feeling so good.
476
00:21:37,590 --> 00:21:40,320
You talk to the doctor
about it?
477
00:21:40,360 --> 00:21:44,300
Baldwin, i�m not gonna be around
for the next few days.
478
00:21:44,320 --> 00:21:46,750
I�m gonna take some time
and see my folks.
479
00:21:46,790 --> 00:21:48,120
All of a sudden?
480
00:21:49,620 --> 00:21:52,650
I really can�t have this
conversation right here.
481
00:21:52,690 --> 00:21:54,220
Come here.
482
00:22:03,790 --> 00:22:05,620
Are you sick?
483
00:22:05,660 --> 00:22:07,430
I miscarried yesterday.
484
00:22:10,990 --> 00:22:13,650
Why didn�t you call me?
What happened?
485
00:22:13,690 --> 00:22:17,020
I don�t know.
There was some blood --
486
00:22:17,060 --> 00:22:20,100
are you all right?
You seen a doctor?
487
00:22:20,120 --> 00:22:22,620
Yeah, I went in.
I�m fine.
488
00:22:22,660 --> 00:22:25,830
But the baby...
489
00:22:28,220 --> 00:22:31,750
I gotta go now, okay?
I just can�t miss my train.
490
00:22:31,790 --> 00:22:33,550
Why didn�t you call me?
491
00:22:33,590 --> 00:22:36,390
I didn�t want to talk
about it.
492
00:22:36,420 --> 00:22:37,950
I gotta go now.
493
00:22:37,990 --> 00:22:40,220
I�ll call you tonight.
494
00:22:45,060 --> 00:22:49,000
I�m so sorry, Valerie.
495
00:22:49,020 --> 00:22:50,650
Me too.
496
00:23:09,090 --> 00:23:11,150
Want me to take this alone?
497
00:23:13,820 --> 00:23:15,090
You okay?
498
00:23:15,120 --> 00:23:17,420
What�s wrong?
499
00:23:20,490 --> 00:23:21,790
She miscarried.
500
00:23:21,820 --> 00:23:24,450
Baldwin.
501
00:23:24,490 --> 00:23:27,850
Look, let�s just...
Go talk to this guy.
502
00:23:27,890 --> 00:23:30,850
No, let�s get some coffee or go
for a walk or something.
503
00:23:30,890 --> 00:23:32,420
Let�s just go talk to
the guy.
504
00:23:32,460 --> 00:23:34,960
Whatever you want.
505
00:23:43,720 --> 00:23:45,190
Thanks, Josh.
506
00:23:45,220 --> 00:23:46,020
Anytime.
507
00:23:46,060 --> 00:23:47,830
Can I talk now?
508
00:23:47,860 --> 00:23:49,160
Sit down!
509
00:23:49,190 --> 00:23:51,650
Wayne, I don�t wanna hear a word
out of you
510
00:23:51,690 --> 00:23:53,390
unless you�re answering a
question.
511
00:23:53,420 --> 00:23:57,150
This is a big misun--
shut up, Wayne!
512
00:23:57,190 --> 00:23:59,820
Do you know who
Dr. Albert lu is?
No, I do not.
513
00:23:59,860 --> 00:24:02,530
What were you doing last night
at 2:00 in the morning?
514
00:24:02,560 --> 00:24:04,030
At this club on Avenue "d."
515
00:24:04,060 --> 00:24:06,400
We got a witness puts you
516
00:24:06,420 --> 00:24:09,520
outside Dr. Lu�s medical office
building at 2:00.
517
00:24:09,560 --> 00:24:10,800
It couldn�t be me.
518
00:24:10,820 --> 00:24:12,950
Where�d you get the
pharmaceuticals we found on you?
519
00:24:12,990 --> 00:24:14,590
I got �em off a friend.
520
00:24:14,620 --> 00:24:15,620
Who�s your friend?
521
00:24:15,660 --> 00:24:16,900
I�d rather not say.
522
00:24:16,920 --> 00:24:20,350
Wayne, the .38 we found on you
is on its way to ballistics
523
00:24:20,390 --> 00:24:23,290
and will be determined to be
the same gun used
524
00:24:23,320 --> 00:24:26,290
to fire 6 bullets into Dr. Lu
at 2:00 a. M.
525
00:24:26,320 --> 00:24:28,250
I don�t know nothing
about it.
526
00:24:28,290 --> 00:24:30,950
The inventory of pills you were
trying to peddle --
527
00:24:30,990 --> 00:24:33,350
they will match the pills stolen
from Dr. Lu.
528
00:24:33,390 --> 00:24:36,990
The little flecks of blood on
the sole of your shoes --
529
00:24:37,020 --> 00:24:39,220
they will match up to
Dr. Lu�s blood.
530
00:24:39,260 --> 00:24:42,700
When all these things are added
up by a judge and jury,
531
00:24:42,720 --> 00:24:44,190
you will be put to death.
532
00:24:44,220 --> 00:24:45,420
Whoa, whoa, whoa.
533
00:24:45,460 --> 00:24:47,400
Your only chance of getting out
of this alive
534
00:24:47,420 --> 00:24:50,020
is by telling US what happened
and why.
535
00:24:50,060 --> 00:24:51,460
I didn�t do anything.
536
00:24:51,490 --> 00:24:53,220
Come on.
You�re going in the cell.
537
00:24:53,260 --> 00:24:55,060
Just hold on!
I didn�t do anything!
538
00:24:57,820 --> 00:24:59,250
I was there.
539
00:24:59,290 --> 00:25:03,190
Baby doll did it.
I don�t know her real name.
540
00:25:03,220 --> 00:25:04,850
Baby doll did it.
Sure, Wayne.
541
00:25:04,890 --> 00:25:06,290
I�m serious.
542
00:25:06,320 --> 00:25:09,190
She do tricks, right?
And she shoots junk, too.
543
00:25:09,220 --> 00:25:10,590
So I seen her around.
544
00:25:10,620 --> 00:25:13,350
And yesterday she says to me
she needed a gun
545
00:25:13,390 --> 00:25:16,590
and she got an easy score and do
I want in on it.
546
00:25:16,620 --> 00:25:19,020
So we get buzzed in.
547
00:25:19,060 --> 00:25:20,860
And baby doll go get the doc.
548
00:25:20,890 --> 00:25:25,750
She says she�ll watch the doc
while I go get the stash.
549
00:25:25,790 --> 00:25:27,590
So I give her the gun.
550
00:25:27,620 --> 00:25:31,390
And I ain�t gone 10 seconds when
I hear "pop! Pop! Pop!"
551
00:25:31,420 --> 00:25:33,750
Then I hear "pop! Pop!
Pop!" Some more.
552
00:25:33,790 --> 00:25:35,120
I come out.
553
00:25:35,160 --> 00:25:37,360
She�s standing there,
gun�s smoking,
554
00:25:37,390 --> 00:25:39,450
spitting on the doc,
cursing his ass,
555
00:25:39,490 --> 00:25:42,990
and kicking his dead body in
the stomach.
556
00:25:43,020 --> 00:25:44,020
Why was she doing that?
557
00:25:44,060 --> 00:25:46,300
She�s psycho!
558
00:25:46,320 --> 00:25:49,720
I didn�t know she was psycho
before, but here we are.
559
00:25:49,760 --> 00:25:51,730
Where are we gonna find her?
560
00:25:51,760 --> 00:25:53,000
Avenue "c."
561
00:25:53,020 --> 00:25:54,390
Up. You�re pointing her out.
562
00:25:54,420 --> 00:25:56,050
Okay. Okay.
563
00:25:59,960 --> 00:26:01,300
You know, the lieutenant
564
00:26:01,320 --> 00:26:03,350
frowns on excessive personal
calls at work.
565
00:26:03,390 --> 00:26:06,220
I got one rule, and I made it
very clear to the borough --
566
00:26:06,260 --> 00:26:07,700
I gotta be reachable.
567
00:26:07,720 --> 00:26:09,820
�cause unlike these other
zombies in the p. A. A. Pool,
568
00:26:09,860 --> 00:26:11,530
i�m trying to get out of here.
569
00:26:11,560 --> 00:26:15,330
I got plans and I need to be
reachable when my agent calls.
570
00:26:15,360 --> 00:26:16,230
All righty.
571
00:26:20,390 --> 00:26:22,650
This tomlinson kid�s story
check out?
572
00:26:22,690 --> 00:26:24,990
Yeah, mom vouches he was racked
out till 10:00.
573
00:26:25,020 --> 00:26:26,250
She credible?
574
00:26:26,290 --> 00:26:28,250
Yeah, but it�s still his mom,
you know.
575
00:26:28,290 --> 00:26:31,520
Bodega owner confirms that he
saw tomlinson at 11:00.
576
00:26:31,560 --> 00:26:34,000
We also went by and talked to
terik�s girlfriend.
577
00:26:34,020 --> 00:26:35,190
She couldn�t give US much.
578
00:26:35,220 --> 00:26:37,290
Where was terik headed
this morning?
579
00:26:37,320 --> 00:26:39,250
She�s saying he didn�t
tell her.
580
00:26:39,290 --> 00:26:41,690
He did take off in a car that
hasn�t been recovered.
581
00:26:41,720 --> 00:26:43,150
We put an alarm out on that.
582
00:26:43,190 --> 00:26:44,920
Anything from the m.E. Yet?
583
00:26:44,960 --> 00:26:46,700
Two shots close range with large
caliber.
584
00:26:46,720 --> 00:26:49,390
Both went through the body.
Neither was recovered.
585
00:26:49,420 --> 00:26:50,620
So now what?
586
00:26:50,660 --> 00:26:52,130
We�re gonna go through terik�s
parole folder
587
00:26:52,160 --> 00:26:54,300
and check out some of his other
associates.
588
00:26:54,320 --> 00:26:56,050
Let me know if you need
anything.
589
00:26:59,090 --> 00:27:01,320
Detective, I need to speak
with you.
590
00:27:11,420 --> 00:27:14,790
This temp is a disaster
waiting to happen.
591
00:27:14,820 --> 00:27:16,190
We�ll keep him in line.
592
00:27:16,220 --> 00:27:18,320
Well, I can�t leave you guys
like this in good conscience,
593
00:27:18,360 --> 00:27:20,160
so i�ll just have to cancel
the vacation.
594
00:27:20,190 --> 00:27:22,850
John, nothing against
your abilities as a p. A. A.,
595
00:27:22,890 --> 00:27:24,650
but we�ll survive
if you leave.
596
00:27:24,690 --> 00:27:27,150
It�ll be better if I stayed.
597
00:27:27,190 --> 00:27:32,420
Plus, this whole trip...
598
00:27:32,460 --> 00:27:35,260
You worried about flying
still?
599
00:27:35,290 --> 00:27:37,420
I�m just worried that
maybe it�s too soon.
600
00:27:37,460 --> 00:27:40,300
Ray and I have only gone out
for a short time.
601
00:27:40,320 --> 00:27:42,720
When you go away with someone,
it�s make or break.
602
00:27:42,760 --> 00:27:47,060
It�s a vacation.
Go and have a good time.
603
00:27:47,090 --> 00:27:50,450
This is the first person
i�ve met...
604
00:27:50,490 --> 00:27:53,720
In a long time that i�ve
really cared for, and...
605
00:27:53,760 --> 00:27:55,300
Allowed myself to be
intimate with.
606
00:27:55,320 --> 00:27:58,320
Whoa, whoa, whoa.
Keep it clean here.
607
00:27:58,360 --> 00:28:00,030
Okay...
608
00:28:00,060 --> 00:28:01,660
I�m having a panic attack.
609
00:28:01,690 --> 00:28:03,050
No, you�re not.
610
00:28:03,090 --> 00:28:06,220
I don�t want to screw
this up.
611
00:28:06,260 --> 00:28:08,630
I don�t want to go back
to being alone.
612
00:28:08,660 --> 00:28:10,260
John, you�re a good guy.
613
00:28:10,290 --> 00:28:13,920
This ray Maxwell --
he�s a good guy, and...
614
00:28:13,960 --> 00:28:17,930
When you got two good guys,
you know...
615
00:28:17,960 --> 00:28:19,300
Ay.
616
00:28:19,320 --> 00:28:21,350
The last trip I took with
someone
617
00:28:21,390 --> 00:28:23,950
ended in a shouting match
at a Sushi bar in Cancun
618
00:28:23,990 --> 00:28:27,350
over me wanting to see the ruins
and him wanting to go clubbing.
619
00:28:27,390 --> 00:28:28,620
We took separate flights
home.
620
00:28:28,660 --> 00:28:31,360
Look, who cares?
These things are gonna happen.
621
00:28:31,390 --> 00:28:34,420
But you gotta decide if you�re
gonna stay crawled under a rock
622
00:28:34,460 --> 00:28:37,800
or if you�re gonna get out there
and take your chances.
623
00:28:37,820 --> 00:28:38,950
Be a man.
624
00:28:38,990 --> 00:28:41,690
You�re right.
625
00:28:41,720 --> 00:28:46,050
They found terik�s car over in
long island city, torched.
626
00:28:50,520 --> 00:28:52,650
I�ll go.
627
00:28:52,690 --> 00:28:54,350
I�m going.
628
00:28:54,390 --> 00:28:58,020
And everything will be fine...
Right?
629
00:28:58,060 --> 00:28:59,860
Absolutely.
630
00:28:59,890 --> 00:29:02,150
Whatever happens.
631
00:29:13,220 --> 00:29:15,520
We�ll take the girl.
Any other collars are yours.
632
00:29:19,320 --> 00:29:20,120
Freeze!
633
00:29:20,160 --> 00:29:21,500
Police, freeze!
634
00:29:21,520 --> 00:29:23,220
Get down!
635
00:29:28,060 --> 00:29:29,730
All right,
that�s enough!
636
00:29:29,760 --> 00:29:32,630
Leave me alone!
637
00:29:34,060 --> 00:29:37,830
You baby doll?
You gonna calm down?
638
00:29:37,860 --> 00:29:38,830
That�s a no.
639
00:29:38,860 --> 00:29:40,400
Assholes!
640
00:29:40,420 --> 00:29:42,220
Yeah. Come on.
641
00:29:42,260 --> 00:29:44,830
Down on your knees.
Cuffs.
642
00:29:44,860 --> 00:29:46,230
Put your hands behind
your head!
643
00:29:47,860 --> 00:29:49,330
Let�s go.
644
00:30:01,160 --> 00:30:04,230
Lisa McDonald --
is that your real name?
645
00:30:04,260 --> 00:30:06,200
How long you been working
the streets, Lisa?
646
00:30:06,220 --> 00:30:07,590
I don�t know.
647
00:30:07,620 --> 00:30:12,420
Long enough to know an easy
score when you see one?
648
00:30:12,460 --> 00:30:15,430
Or was what happened last night
more complicated than that?
649
00:30:15,460 --> 00:30:17,060
I don�t know about any score.
650
00:30:17,090 --> 00:30:19,750
We know you did it,
we know who you did it with,
651
00:30:19,790 --> 00:30:22,590
and we got people out there
looking for Wayne right now.
652
00:30:22,620 --> 00:30:23,650
Don�t know him.
653
00:30:23,690 --> 00:30:25,790
You do, and right now where�s
we determine
654
00:30:25,820 --> 00:30:27,320
if this was two sick junkies
655
00:30:27,360 --> 00:30:30,200
too stupid to pull off a robbery
on an upstanding citizen
656
00:30:30,220 --> 00:30:31,790
or if there was something else
going on.
657
00:30:31,820 --> 00:30:32,720
What does that mean?
658
00:30:32,760 --> 00:30:34,030
You tell US.
659
00:30:34,060 --> 00:30:36,460
See, a guy with six rounds
pumped into him --
660
00:30:36,490 --> 00:30:38,590
that doesn�t say "botched
robbery."
661
00:30:38,620 --> 00:30:41,390
Meaning you knew the doctor
from something prior.
662
00:30:41,420 --> 00:30:44,120
Unless you tell US why,
you�ll go down as a psycho
663
00:30:44,160 --> 00:30:45,700
who killed a decent guy
for no reason.
664
00:30:45,720 --> 00:30:47,050
Decent, my ass.
665
00:30:47,090 --> 00:30:48,020
You�re saying he wasn�t?
666
00:30:48,060 --> 00:30:50,260
I�m a runaway, right?
667
00:30:50,290 --> 00:30:53,850
I�m broke, i�m hooking,
i�m doing too much dope.
668
00:30:53,890 --> 00:30:58,950
But that doesn�t make me less
than anyone else or any doctor.
669
00:30:58,990 --> 00:31:00,990
What did Dr. Lu
do to you?
670
00:31:01,020 --> 00:31:03,620
I got word from this woman
671
00:31:03,660 --> 00:31:06,360
about this doctor who liked
young girls,
672
00:31:06,390 --> 00:31:09,050
would trade prescriptions
for sex.
673
00:31:09,090 --> 00:31:11,820
I�d go to his office,
he�d do his thing.
674
00:31:11,860 --> 00:31:14,800
Then i�d leave with a
prescription made out to her.
675
00:31:14,820 --> 00:31:15,920
What�s her name?
676
00:31:15,960 --> 00:31:17,730
Angela Stokes.
677
00:31:17,760 --> 00:31:20,800
You give the scrip to Angela,
she�d get it filled,
678
00:31:20,820 --> 00:31:22,150
you�d split the dope.
679
00:31:22,190 --> 00:31:24,690
That�s how she explained it to
me -- real simple.
680
00:31:24,720 --> 00:31:26,050
How�d it get complicated?
681
00:31:28,990 --> 00:31:31,120
I don�t want to tell you.
682
00:31:32,560 --> 00:31:35,460
Was it something of a sexual
nature?
683
00:31:35,490 --> 00:31:39,520
If you want to call it that.
I don�t.
684
00:31:39,560 --> 00:31:41,730
Normal people don�t.
685
00:31:41,760 --> 00:31:43,100
This all happened yesterday?
686
00:31:44,660 --> 00:31:46,700
A couple of days ago.
687
00:31:46,720 --> 00:31:51,690
I spent the whole day yesterday
in the shower,
688
00:31:51,720 --> 00:31:54,290
and I couldn�t get clean.
689
00:31:55,520 --> 00:31:56,920
So I called Angela
690
00:31:56,960 --> 00:32:00,360
and asked her if the doctor
wanted another get-together.
691
00:32:00,390 --> 00:32:03,650
She said yeah,
so I went back.
692
00:32:03,690 --> 00:32:04,720
With Wayne.
693
00:32:04,760 --> 00:32:09,600
He had the gun, but...
694
00:32:09,620 --> 00:32:12,820
Wayne just thought it was gonna
be a robbery.
695
00:32:12,860 --> 00:32:14,430
All right.
696
00:32:14,460 --> 00:32:17,530
I�m not a piece of toilet paper.
697
00:32:17,560 --> 00:32:23,130
What he did, the doctor.
You can�t do that to people.
698
00:32:25,190 --> 00:32:27,550
Not even someone like me.
699
00:32:43,120 --> 00:32:45,720
The guy over here is
Jerry Hopkins.
700
00:32:45,760 --> 00:32:47,430
He saw it, called it in.
701
00:32:47,460 --> 00:32:50,800
We�re gonna need crime scene to
look for two slugs here.
702
00:32:50,820 --> 00:32:52,450
Jerry?
703
00:32:52,490 --> 00:32:53,520
Yeah?
704
00:32:53,560 --> 00:32:54,600
What�d you see here?
705
00:32:54,620 --> 00:32:56,620
Black guy running away
from this car.
706
00:32:56,660 --> 00:32:57,460
Flames had just started.
707
00:32:57,490 --> 00:32:58,750
Where�d you see that
from?
708
00:32:58,790 --> 00:32:59,820
Second floor.
709
00:32:59,860 --> 00:33:01,100
What were you doing
up there?
710
00:33:01,120 --> 00:33:02,390
I own it.
I�m renovating.
711
00:33:02,420 --> 00:33:04,490
You were looking out the
window when it happened?
712
00:33:04,520 --> 00:33:06,850
I heard a big "whoosh," and I
ran to look.
713
00:33:06,890 --> 00:33:08,390
I thought my building
was going up.
714
00:33:08,420 --> 00:33:11,150
What else can you give US
on this black guy who did it?
715
00:33:11,190 --> 00:33:13,220
I�m here living by myself.
I�m a sitting duck.
716
00:33:13,260 --> 00:33:15,500
Don�t worry about that.
It ain�t coming back at you.
717
00:33:15,520 --> 00:33:17,320
This is for insurance
fine print.
718
00:33:17,360 --> 00:33:20,900
He was medium height, but built.
You know, stocky.
719
00:33:20,920 --> 00:33:22,390
Light skin? Dark skin?
720
00:33:22,420 --> 00:33:25,020
Dark, real dark.
Had a shaved head.
721
00:33:25,060 --> 00:33:26,260
Younger? Older?
722
00:33:26,290 --> 00:33:28,750
Wasn�t no kid.
Like in his 40s.
723
00:33:28,790 --> 00:33:30,950
Thanks for the help.
724
00:33:30,990 --> 00:33:32,090
Thanks.
725
00:33:36,560 --> 00:33:39,600
It says something to US, Eric --
you not skipping town.
726
00:33:39,620 --> 00:33:41,790
It says to US you were wanting
to be caught
727
00:33:41,820 --> 00:33:42,990
and have this be over with.
728
00:33:43,020 --> 00:33:44,050
For what?
729
00:33:44,090 --> 00:33:45,650
For killing Marvin.
730
00:33:45,690 --> 00:33:47,890
If you would�ve walked away,
no one would have seen you.
731
00:33:47,920 --> 00:33:50,620
Setting fire to the car brought
attention to yourself.
732
00:33:50,660 --> 00:33:53,200
You�re going up for this,
and if you take this to trial,
733
00:33:53,220 --> 00:33:55,120
then all the people that knew
you and terik
734
00:33:55,160 --> 00:33:57,100
are gonna come up with their own
stories,
735
00:33:57,120 --> 00:33:58,420
and you�re gonna be hated.
736
00:33:58,460 --> 00:34:01,060
You want to have them
glaring at you in court?
737
00:34:01,090 --> 00:34:02,350
You tell US what happened,
738
00:34:02,390 --> 00:34:04,650
and you won�t have to go through
another trial.
739
00:34:04,690 --> 00:34:05,720
I ain�t talking to you.
740
00:34:05,760 --> 00:34:07,460
Then talk to me.
741
00:34:07,490 --> 00:34:09,250
I ain�t talking with him
in the room.
742
00:34:09,290 --> 00:34:10,820
You can kiss my black ass.
743
00:34:10,860 --> 00:34:12,130
All right.
Don�t you talk.
744
00:34:12,160 --> 00:34:13,330
We�ll go with our witnesses,
745
00:34:13,360 --> 00:34:15,360
and we will lock your
black ass up
746
00:34:15,390 --> 00:34:16,790
without no statement,
all right?
747
00:34:16,820 --> 00:34:18,250
I ain�t talking to him.
748
00:34:18,290 --> 00:34:22,620
What do you want to do here?
If you want, i�ll take it.
749
00:34:26,690 --> 00:34:27,650
Yeah. Take off.
750
00:34:27,690 --> 00:34:29,350
Shut up!
751
00:34:31,990 --> 00:34:36,350
Don�t you ever ask me to leave
in front of a suspect again.
752
00:34:36,390 --> 00:34:38,990
He�s not gonna give it up
with you in the room.
753
00:34:39,020 --> 00:34:40,690
I�d have got it out of him.
754
00:34:40,720 --> 00:34:41,650
It�s going bad in there.
755
00:34:41,690 --> 00:34:43,490
You think so?
756
00:34:43,520 --> 00:34:45,550
And this is coming from your
vast four months� experience
757
00:34:45,590 --> 00:34:47,320
as a detective.
758
00:34:47,360 --> 00:34:50,160
If i�m too invested or the perp
has it out for me,
759
00:34:50,190 --> 00:34:51,820
doesn�t it make sense
having me leave
760
00:34:51,860 --> 00:34:53,130
if it means getting the
statement?
761
00:34:53,160 --> 00:34:55,430
We control the room,
not him.
762
00:34:55,460 --> 00:34:57,500
I�d have never given this
asshole the pleasure
763
00:34:57,520 --> 00:35:01,350
of chumping you out in your
own house.
764
00:35:01,390 --> 00:35:02,920
Yeah, o-okay.
765
00:35:02,960 --> 00:35:06,060
What you did cuts my nuts off
as far as that guy�s concerned.
766
00:35:06,090 --> 00:35:08,490
So either I spend the next six
hours tuning him up
767
00:35:08,520 --> 00:35:09,450
to earn them back
768
00:35:09,490 --> 00:35:12,490
or you go in alone and
get lucky.
769
00:35:12,520 --> 00:35:13,950
Up to you.
770
00:35:23,490 --> 00:35:27,220
That�s one racist prick
you hanging out with.
771
00:35:27,260 --> 00:35:28,200
Hey, that�s enough!
772
00:35:28,220 --> 00:35:29,590
He was in uniform
773
00:35:29,620 --> 00:35:31,890
when you and terik robbed and
killed that man
774
00:35:31,920 --> 00:35:33,250
20 years ago!
775
00:35:33,290 --> 00:35:35,850
He saw that guy�s head opened up
on the floor!
776
00:35:35,890 --> 00:35:37,990
I didn�t kill nobody!
Terik did!
777
00:35:38,020 --> 00:35:41,420
But I did 15 years, okay?
I didn�t kill nobody.
778
00:35:41,460 --> 00:35:44,500
So terik not make it right with
you when he got out?
779
00:35:44,520 --> 00:35:47,120
He only did three more years
than me. That�s fine.
780
00:35:47,160 --> 00:35:49,030
He come out all converted,
that�s fine.
781
00:35:49,060 --> 00:35:51,160
But now he got these guilty
white folks
782
00:35:51,190 --> 00:35:52,450
throwing money at him,
783
00:35:52,490 --> 00:35:55,220
and I got 15 years of living
to make up for.
784
00:35:55,260 --> 00:35:57,230
You just wanted a piece
of the action.
785
00:35:57,260 --> 00:35:59,260
No, I got it coming to me.
786
00:35:59,290 --> 00:36:01,390
But he just gonna give me
$200 a week,
787
00:36:01,420 --> 00:36:04,290
and I gotta answer phones and
set up tables
788
00:36:04,320 --> 00:36:06,750
and kiss people�s ass
for it? Unh-unh.
789
00:36:06,790 --> 00:36:08,350
So I stopped doing it.
790
00:36:08,390 --> 00:36:13,720
He say he gotta stop
paying me.
791
00:36:13,760 --> 00:36:16,660
What went wrong this morning?
792
00:36:16,690 --> 00:36:18,420
Look, I call him.
793
00:36:18,460 --> 00:36:23,030
I just want to talk this out,
just remind him.
794
00:36:23,060 --> 00:36:27,060
So he picked me up.
I lay out my case.
795
00:36:27,090 --> 00:36:28,790
He just gonna shake his head
796
00:36:28,820 --> 00:36:32,250
and then he gonna reach in his
pocket and pull out 200 bucks
797
00:36:32,290 --> 00:36:35,850
like I got a hat in my hand,
talking about "this is it."
798
00:36:35,890 --> 00:36:37,150
He gonna cut me off!
799
00:36:37,190 --> 00:36:39,390
Talking about I got to go out
800
00:36:39,420 --> 00:36:41,920
and find my own way,
my brother.
801
00:36:41,960 --> 00:36:45,260
15 years, man!
15 years �cause of him!
802
00:36:45,290 --> 00:36:47,350
We went in that market to
snag a beer,
803
00:36:47,390 --> 00:36:50,520
and I got 15 years put
on me, man.
804
00:36:54,690 --> 00:36:58,320
Look, you just make sure the
people know that
805
00:36:58,360 --> 00:37:00,860
when they ask you what happened,
that�s all.
806
00:37:00,890 --> 00:37:03,490
Where�s the gun?
807
00:37:03,520 --> 00:37:04,890
I threw it in the river.
808
00:37:07,620 --> 00:37:10,850
I�ll make sure it goes down
that it wasn�t premeditated.
809
00:37:10,890 --> 00:37:14,120
That�ll help you out.
810
00:37:18,460 --> 00:37:21,230
I don�t even give a damn
no more, man.
811
00:37:23,820 --> 00:37:25,420
Thanks, Lisa.
Take care.
812
00:37:25,460 --> 00:37:28,160
So what now?
I had a shot at night court.
813
00:37:28,190 --> 00:37:30,450
You know a pross who goes by
"baby doll"?
814
00:37:30,490 --> 00:37:31,750
No.
815
00:37:31,790 --> 00:37:32,920
Young girl, minor,
black hair.
816
00:37:32,960 --> 00:37:34,400
You pimped her to Dr. Lu
817
00:37:34,420 --> 00:37:36,590
for god knows what kind of
sick behavior.
818
00:37:36,620 --> 00:37:37,590
I don�t pimp anybody.
819
00:37:37,620 --> 00:37:39,520
You do and you�re a collar
for it
820
00:37:39,560 --> 00:37:41,260
and endangering the welfare
of a minor.
821
00:37:41,290 --> 00:37:43,320
You want to face a full bit?
Fine with me.
822
00:37:43,360 --> 00:37:45,300
But since we�re looking to keep
the girl
823
00:37:45,320 --> 00:37:47,850
from having to go through
chapter and verse on the stand
824
00:37:47,890 --> 00:37:49,450
about your messed-up operation,
825
00:37:49,490 --> 00:37:51,650
we�re gonna let you help
yourself with a statement.
826
00:37:51,690 --> 00:37:53,050
Up to you.
827
00:37:56,720 --> 00:37:58,990
Okay. Yeah.
828
00:37:59,020 --> 00:38:01,950
I gotta get by, too,
you know.
829
00:38:01,990 --> 00:38:02,990
It�s not easy.
830
00:38:03,020 --> 00:38:04,590
Shut up and write.
831
00:38:15,830 --> 00:38:18,960
Okay, now, I showed you where I
keep the coles directory
832
00:38:19,000 --> 00:38:21,400
and the numbers for the borough,
the m. E., and b.C.I.
833
00:38:21,430 --> 00:38:22,490
You sure did.
834
00:38:22,530 --> 00:38:24,330
And this is my number at home,
835
00:38:24,360 --> 00:38:27,330
where i�ll be checking messages
daily in case there�s a problem.
836
00:38:27,360 --> 00:38:28,390
We went through this.
837
00:38:28,430 --> 00:38:31,460
All right, i�m going.
838
00:38:31,500 --> 00:38:34,170
Not before we buy you a
send-off beer.
839
00:38:34,200 --> 00:38:36,340
That�s very kind, but I haven�t
even started packing,
840
00:38:36,360 --> 00:38:39,660
and then I have to go to the
pharmacy for sunscreen and --
841
00:38:39,700 --> 00:38:42,400
no problem, John.
It�s okay.
842
00:38:42,430 --> 00:38:43,860
Have a fun trip.
843
00:38:47,460 --> 00:38:49,190
Sit.
844
00:38:49,230 --> 00:38:50,960
Anyone for a beer?
The sun�s going down.
845
00:38:51,000 --> 00:38:52,440
That�s worth celebrating,
isn�t it?
846
00:38:52,460 --> 00:38:53,730
Count me in.
847
00:38:53,760 --> 00:38:55,230
Me too.
I�ll meet you there.
848
00:38:57,530 --> 00:38:59,930
So, we�re all squared away
then, right, Dave?
849
00:38:59,960 --> 00:39:01,060
Prepare to be dazzled,
lieutenant.
850
00:39:03,100 --> 00:39:05,770
Andy, Connie,
you coming?
851
00:39:05,800 --> 00:39:07,440
I, I gotta catch up.
852
00:39:07,460 --> 00:39:08,730
Not tonight.
853
00:39:08,760 --> 00:39:10,230
Beer, fellas?
854
00:39:10,260 --> 00:39:12,630
Either you�re with US
or you�re against US.
855
00:39:12,660 --> 00:39:13,960
I can�t do it.
856
00:39:14,000 --> 00:39:16,340
I�ll take miss Stokes here to
central booking,
857
00:39:16,360 --> 00:39:17,460
then i�m going home.
858
00:39:17,500 --> 00:39:19,000
I gotta pass, too.
859
00:39:20,700 --> 00:39:22,040
So, Greg, 8:00?
860
00:39:22,060 --> 00:39:25,090
Yeah, Dave, it looks like i�m
gonna have to cancel.
861
00:39:25,130 --> 00:39:28,360
Wow. You hung in there for what,
five hours?
862
00:39:28,400 --> 00:39:30,000
What perseverance.
863
00:39:30,030 --> 00:39:31,360
I�m just saying another time.
864
00:39:31,400 --> 00:39:32,700
Yeah, whatever.
865
00:39:32,730 --> 00:39:35,790
Hey, Dave.
I got a story for ya.
866
00:39:35,830 --> 00:39:38,130
This p. A. A. Wanna-be writer
867
00:39:38,160 --> 00:39:40,960
spends his day typing
on his computer
and talking on his cell phone
868
00:39:41,000 --> 00:39:42,840
when he should�ve been
doing his job,
869
00:39:42,860 --> 00:39:46,330
until the detectives
in the squad get so sick
of this asshole
870
00:39:46,360 --> 00:39:49,660
that they pull his shirt over
his head like he got in
a hockey fight,
871
00:39:49,700 --> 00:39:51,570
and they toss him out a window.
What do you think?
872
00:39:53,330 --> 00:39:57,490
Think,
you and I should be talking.
873
00:39:57,530 --> 00:39:59,560
Tomorrow, you�re just a p. A. A.
874
00:39:59,600 --> 00:40:01,300
No problem.
875
00:40:01,330 --> 00:40:02,790
Up.
876
00:40:02,830 --> 00:40:07,960
Detective, Raymond chambers.
Any progress with the case?
877
00:40:08,000 --> 00:40:09,870
Hey, Josh, will you get her
downstairs for me?
878
00:40:09,900 --> 00:40:11,700
I�ll be down in a minute.
879
00:40:13,600 --> 00:40:14,770
Yeah, we made an arrest.
880
00:40:14,800 --> 00:40:16,140
I asked to be kept informed.
881
00:40:16,160 --> 00:40:17,830
We�ve been busy
with the case.
882
00:40:17,860 --> 00:40:19,230
The Asian-American physicians
association
883
00:40:19,260 --> 00:40:22,160
wants to run an in-depth
obituary on Dr. Lu.
884
00:40:22,200 --> 00:40:24,540
They would like some information
about the murder.
885
00:40:24,560 --> 00:40:27,130
The woman that was here, doc --
the prostitute -- was involved,
886
00:40:27,160 --> 00:40:29,930
as was a 16-year-old girl who
can�t stop crying
887
00:40:29,960 --> 00:40:32,390
�cause of the sick things your
partner did to her.
888
00:40:32,430 --> 00:40:33,790
You want to know more?
889
00:40:46,600 --> 00:40:49,540
I screwed up today.
890
00:40:49,560 --> 00:40:50,760
The guy went.
891
00:40:50,800 --> 00:40:52,640
Yeah, but I did it wrong.
892
00:40:52,660 --> 00:40:53,860
It won�t happen again.
893
00:40:56,300 --> 00:40:58,000
My bad.
894
00:40:58,030 --> 00:40:59,390
Pbbhht.
895
00:40:59,430 --> 00:41:01,790
Good night.
896
00:41:05,130 --> 00:41:06,330
Night.
897
00:41:06,360 --> 00:41:07,530
Good night.
898
00:41:10,230 --> 00:41:13,430
You got time for a coffee before
you head home?
899
00:41:13,460 --> 00:41:15,960
I got to finish these 5�s.
900
00:41:16,000 --> 00:41:17,870
Yeah, I got some paperwork,
too,
901
00:41:17,900 --> 00:41:19,170
so whenever you�re ready.
902
00:41:30,000 --> 00:41:31,700
Hey.
903
00:41:31,730 --> 00:41:34,990
Hey, Greg.
904
00:41:35,030 --> 00:41:40,090
I can�t tell you how sorry I am
that Valerie lost the baby.
905
00:41:40,130 --> 00:41:42,130
Thanks.
906
00:41:42,160 --> 00:41:45,330
I�ve been a real idiot
lately.
907
00:41:45,360 --> 00:41:47,260
It�s not all on you.
908
00:41:47,300 --> 00:41:50,740
No, I saw you becoming friends
with Clark,
909
00:41:50,760 --> 00:41:55,160
and I felt threatened, and I
acted out.
910
00:41:55,200 --> 00:41:56,700
I apologize.
911
00:41:59,730 --> 00:42:01,330
Accepted.
912
00:42:01,360 --> 00:42:05,230
That�s it.
I�ll leave you alone.
913
00:42:05,260 --> 00:42:09,430
Hey, after I finish with Angela
in central booking,
914
00:42:09,460 --> 00:42:11,660
I was gonna watch the knick
game.
915
00:42:11,700 --> 00:42:13,070
You want to stop by?
916
00:42:13,100 --> 00:42:14,370
Yeah?
917
00:42:14,400 --> 00:42:17,570
Yeah, if you want.
918
00:42:17,600 --> 00:42:20,140
Sure. Sure.
919
00:42:20,160 --> 00:42:21,160
All right.
920
00:42:28,760 --> 00:42:30,190
What are we celebrating
again?
921
00:42:30,230 --> 00:42:32,260
Which one is the
"show me" state again?
922
00:42:32,300 --> 00:42:33,440
Missouri.
923
00:42:33,460 --> 00:42:36,460
Here�s to the "show me" state
of Missouri --
924
00:42:36,500 --> 00:42:38,270
whatever the hell
that means.
925
00:42:38,300 --> 00:42:41,800
Show me? Are you serious?
Show me what?
926
00:42:41,830 --> 00:42:43,060
That�s what i�m saying.
927
00:42:43,100 --> 00:42:45,400
I think it�s about them being
skeptics or something.
928
00:42:47,230 --> 00:42:50,090
Hey, Rita, you expecting your
husband?
929
00:42:50,130 --> 00:42:52,160
No.
930
00:42:52,200 --> 00:42:55,170
I�m sorry.
I know I shouldn�t be here.
931
00:42:55,200 --> 00:42:56,640
No, you shouldn�t.
932
00:42:56,660 --> 00:43:00,330
Isn�t this cozy?
Cozy, cozy, cozy.
933
00:43:00,360 --> 00:43:01,760
Don, get out of here.
934
00:43:01,800 --> 00:43:03,840
I knew it.
I knew it.
935
00:43:03,860 --> 00:43:05,790
You knew what, Don?
You�re drunk. Go home.
936
00:43:05,830 --> 00:43:07,090
I�ll get you a cab.
937
00:43:07,130 --> 00:43:08,890
How long you been banging her,
Tony?
938
00:43:08,930 --> 00:43:10,460
Don�t make an ass
of yourself.
939
00:43:10,500 --> 00:43:11,800
You couldn�t handle a white guy
940
00:43:11,830 --> 00:43:13,930
pulling one of your girls out of
the neighborhood.
941
00:43:13,960 --> 00:43:15,760
Don�t come by our
station house again.
942
00:43:15,800 --> 00:43:16,900
I�m telling you.
943
00:43:16,930 --> 00:43:18,790
You banging her, too,
tough guy?
944
00:43:18,830 --> 00:43:21,090
I don�t want to have to throw
you out on your ass.
945
00:43:21,130 --> 00:43:22,260
It�s okay.
946
00:43:25,330 --> 00:43:26,490
I�m sorry.
947
00:43:26,530 --> 00:43:28,560
Just go!
948
00:43:28,600 --> 00:43:29,670
I miss you.
949
00:43:29,700 --> 00:43:30,840
My god.
950
00:43:30,860 --> 00:43:33,290
I�m sorry for what i�ve
done,
951
00:43:33,330 --> 00:43:35,030
but I can�t stop thinking
about you,
952
00:43:35,060 --> 00:43:38,030
and i�m just asking
for a second chance.
953
00:43:38,060 --> 00:43:39,060
No.
954
00:43:39,100 --> 00:43:40,040
I love you.
955
00:43:40,060 --> 00:43:42,160
It�s over!
You need to accept that!
956
00:43:42,200 --> 00:43:43,970
Neither one of US was
perfect.
957
00:43:44,000 --> 00:43:45,570
I never cheated on you,
Don.
958
00:43:45,600 --> 00:43:48,500
I know you want to believe that
to make yourself feel better,
959
00:43:48,530 --> 00:43:49,760
but I never did.
960
00:43:49,800 --> 00:43:52,040
So you want to be enemies,
I guess?
961
00:43:52,060 --> 00:43:53,330
I want you to leave.
962
00:43:53,360 --> 00:43:55,230
Enemies it is.
963
00:44:15,400 --> 00:44:16,570
Here you go.
964
00:44:16,600 --> 00:44:19,800
All right.
So we got our coffee now.
965
00:44:19,830 --> 00:44:23,260
Did everything go all right
after I left last night?
966
00:44:23,300 --> 00:44:24,340
Yeah.
967
00:44:24,360 --> 00:44:25,490
Then what�s the problem?
968
00:44:25,530 --> 00:44:28,930
There�s no problem.
You trying to talk me into one?
969
00:44:28,960 --> 00:44:30,960
You�ve been acting completely
weird today.
970
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Stop it.
971
00:44:33,630 --> 00:44:36,090
Is it about me kissing you
last night?
972
00:44:36,130 --> 00:44:40,630
No, what would the big deal be
about...You know, why would I...
973
00:44:43,530 --> 00:44:45,090
Yeah. Yeah, it is.
974
00:44:45,130 --> 00:44:47,430
Andy...
975
00:44:47,460 --> 00:44:50,160
I love you and Theo dearly.
976
00:44:50,200 --> 00:44:51,570
I really do.
977
00:44:51,600 --> 00:44:54,040
And last night, I was...
978
00:44:54,060 --> 00:44:57,560
I was just so happy,
it just came out.
979
00:44:57,600 --> 00:45:01,900
I wasn�t trying to be coy
or flirt.
980
00:45:01,930 --> 00:45:04,330
Well, all it did was
make me think
981
00:45:04,360 --> 00:45:07,690
how we�ve been spending a lot of
time together
982
00:45:07,730 --> 00:45:10,990
when you should be spending your
nights out there
983
00:45:11,030 --> 00:45:14,030
meeting some guy that you could
be with, go the distance with.
984
00:45:14,060 --> 00:45:16,330
Thank you for looking out
for me like that,
985
00:45:16,360 --> 00:45:18,030
but i�m fine.
986
00:45:18,060 --> 00:45:21,530
And this spending time with you
and Theo has meant a lot to me.
987
00:45:21,560 --> 00:45:24,630
It feels comfortable.
988
00:45:24,660 --> 00:45:28,260
It makes me feel good.
989
00:45:28,300 --> 00:45:30,900
And i�ve been hoping...
990
00:45:30,930 --> 00:45:34,360
That it�s been making you
feel good, too.
991
00:45:34,400 --> 00:45:36,770
It has.
992
00:45:38,030 --> 00:45:39,490
Good.
993
00:45:39,530 --> 00:45:44,260
All i�m saying is you�re gonna
need to find someone your age
994
00:45:44,300 --> 00:45:46,440
to have kids with and start a
family with.
995
00:45:46,460 --> 00:45:48,260
That�s not gonna happen.
996
00:45:48,300 --> 00:45:49,300
Sure it will.
997
00:45:49,330 --> 00:45:51,890
You�ll find the right guy,
and boom.
998
00:45:51,930 --> 00:45:53,990
I can�t have kids.
999
00:45:55,960 --> 00:45:59,330
Like, physically, i�m not
able to.
1000
00:45:59,360 --> 00:46:02,590
I had complications when I was
15 when all that happened,
1001
00:46:02,630 --> 00:46:05,430
and, I can�t.
1002
00:46:09,130 --> 00:46:11,090
So spending all this time
together,
1003
00:46:11,130 --> 00:46:13,590
it�s about spending time
with Theo.
1004
00:46:17,730 --> 00:46:20,960
If this is a problem for you,
then okay.
1005
00:46:22,600 --> 00:46:24,540
I don�t want to complicate
your life.
74132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.