All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E11 - Humpty Dumped (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,540 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:02,570 --> 00:00:05,370 If it sounded like i�m unaware of your part in this 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,870 or that I don�t care, then I came across wrong. 4 00:00:07,900 --> 00:00:09,000 Then how should I take it? 5 00:00:09,040 --> 00:00:10,470 I�m totally out of the loop 6 00:00:10,500 --> 00:00:13,070 while you decide whether you�re gonna keep our kid. 7 00:00:13,100 --> 00:00:14,870 Can you just be there for me? 8 00:00:14,900 --> 00:00:16,040 Yeah. 9 00:00:16,070 --> 00:00:20,140 Detective? Cory beacham, Mrs. Hornby�s business manager. 10 00:00:20,170 --> 00:00:21,840 Andy sipowicz. 11 00:00:21,870 --> 00:00:25,400 I got access to your records. There�s some inconsistencies. 12 00:00:25,440 --> 00:00:27,440 With what? With your money. 13 00:00:27,470 --> 00:00:28,640 But Cory handles all that. 14 00:00:28,670 --> 00:00:31,670 Did you ever hear of a Houston brownstone partnership? 15 00:00:31,700 --> 00:00:33,800 I�m not gonna keep an eye on your wife for you, Don. 16 00:00:33,840 --> 00:00:36,240 It�s not like i�m asking for one of your kidneys here, Tony. 17 00:00:36,270 --> 00:00:37,970 I�m not gonna keep an eye on her. 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,040 Let�s make this the last time we talk about it? 19 00:00:40,070 --> 00:00:41,240 If I was a cop, you would. 20 00:00:41,270 --> 00:00:42,200 You�re wrong. 21 00:00:52,800 --> 00:00:54,070 Rita? 22 00:00:54,100 --> 00:00:57,370 Mr. Simmons here was asking the desk sergeant about you. 23 00:00:59,870 --> 00:01:01,270 Roger Simmons. 24 00:01:01,300 --> 00:01:03,100 I doubt you remember, 25 00:01:03,140 --> 00:01:05,770 but we met two years ago at the Bronx d. A.�s Christmas party. 26 00:01:05,800 --> 00:01:08,840 My wife is bureau chief martin�s assistant, Gloria Simmons. 27 00:01:08,870 --> 00:01:10,470 Sure, okay. 28 00:01:10,500 --> 00:01:13,140 Do you have a minute... In private? 29 00:01:22,140 --> 00:01:23,470 Coffee? 30 00:01:23,500 --> 00:01:24,900 No, thanks. 31 00:01:24,940 --> 00:01:28,170 I should probably just tell you why i�m here. 32 00:01:28,200 --> 00:01:29,500 You might want to sit down. 33 00:01:29,540 --> 00:01:30,740 Why? 34 00:01:30,770 --> 00:01:33,840 Your husband and my wife are having an affair. 35 00:01:33,870 --> 00:01:35,140 What? 36 00:01:35,170 --> 00:01:36,740 They�ve been seeing each other at least seven months. 37 00:01:36,770 --> 00:01:37,870 How do you know? 38 00:01:37,900 --> 00:01:39,240 About seven months ago, 39 00:01:39,270 --> 00:01:41,370 things started changing between me and Gloria, 40 00:01:41,400 --> 00:01:43,040 so I started snooping around. 41 00:01:43,070 --> 00:01:44,140 I checked her computer, 42 00:01:44,170 --> 00:01:46,300 and there was an e-mail from your husband 43 00:01:46,340 --> 00:01:48,800 regarding a time and place for them to get together. 44 00:01:48,840 --> 00:01:51,270 She promised me it would stop, but last night, 45 00:01:51,300 --> 00:01:53,500 I checked her computer again and found this. 46 00:01:58,600 --> 00:02:01,400 "Cozy" means the cozy court inn by the Brooklyn bridge, 47 00:02:01,440 --> 00:02:03,340 the same place they�ve used before. 48 00:02:03,370 --> 00:02:05,840 Does this mean they�re meeting at 2:00 today? 49 00:02:05,870 --> 00:02:07,300 Yeah. 50 00:02:07,340 --> 00:02:10,800 I thought of going there to confront them, but i�m done. 51 00:02:10,840 --> 00:02:12,500 She�ll come home to a note. 52 00:02:14,200 --> 00:02:15,640 Do you have kids? 53 00:02:15,670 --> 00:02:17,240 You�re lucky. 54 00:02:17,270 --> 00:02:19,370 I�m sorry to dump this on you, 55 00:02:19,400 --> 00:02:22,370 but it�s better to know than to be a fool. 56 00:02:28,270 --> 00:02:30,070 You all right? 57 00:02:30,100 --> 00:02:31,500 I�m fine. 58 00:02:31,540 --> 00:02:33,770 You don�t look fine. You look pale. 59 00:02:33,800 --> 00:02:35,070 What is it, Connie? 60 00:02:35,100 --> 00:02:37,470 We got a homicide off night watch. 61 00:02:37,500 --> 00:02:39,540 Then let�s go. 62 00:02:54,400 --> 00:02:56,740 Name�s ren Hollis -- got two in the back. 63 00:02:56,770 --> 00:02:57,640 Another kid got winged. 64 00:02:57,670 --> 00:02:59,600 Detective medavoy and Jones were here, 65 00:02:59,640 --> 00:03:01,570 but they went with him to bellevue. 66 00:03:01,600 --> 00:03:02,900 Witnesses? 67 00:03:02,940 --> 00:03:04,870 No one�s talking. 68 00:03:04,900 --> 00:03:06,540 Any, witnesses? 69 00:03:06,570 --> 00:03:09,400 No, but he was with him -- Shawn Davis. 70 00:03:09,440 --> 00:03:12,370 Said they were partying at the doa�s place. 71 00:03:12,400 --> 00:03:14,870 They got a Jones for ice cream and took a walk. 72 00:03:14,900 --> 00:03:16,100 Ice cream? 73 00:03:16,140 --> 00:03:17,140 That�s what he said. 74 00:03:17,170 --> 00:03:18,770 I�ll start a canvass. 75 00:03:18,800 --> 00:03:21,140 Andy: And you didn�t get any look at who did it? 76 00:03:21,170 --> 00:03:23,500 I was too busy checking on ren and Joey. 77 00:03:23,540 --> 00:03:25,940 When I looked up, I saw guys running a block away. 78 00:03:25,970 --> 00:03:29,140 You think of anybody you�re not getting along with? 79 00:03:29,170 --> 00:03:30,970 I don�t live here. Neither does Joey. 80 00:03:31,000 --> 00:03:32,500 We were visiting ren�s folks. 81 00:03:32,540 --> 00:03:35,400 It makes sense you cooking up a story about ice cream 82 00:03:35,440 --> 00:03:38,300 to avoid his folks hearing you came out to cop. 83 00:03:38,340 --> 00:03:40,840 But it won�t help US finding who killed your friend. 84 00:03:40,870 --> 00:03:42,500 We were going for ice cream. 85 00:03:42,540 --> 00:03:44,540 All right. Ice cream it is. 86 00:03:45,900 --> 00:03:50,040 Hi. I�m detective mcdowell. This is detective Ortiz. 87 00:03:50,070 --> 00:03:51,270 What�s your name? 88 00:03:51,300 --> 00:03:52,670 Lily Patterson. 89 00:03:52,700 --> 00:03:55,500 You see what happened here last night? 90 00:03:55,540 --> 00:03:56,940 What were you doing up so late? 91 00:03:56,970 --> 00:03:58,670 His sister�s my best friend. 92 00:03:58,700 --> 00:04:00,300 They were having a party, I was sleeping over. 93 00:04:00,340 --> 00:04:01,300 So, what�d you see? 94 00:04:01,340 --> 00:04:02,540 We were up on the stoop. 95 00:04:02,570 --> 00:04:04,800 Ren and them had got up to go walking, 96 00:04:04,840 --> 00:04:07,040 and these Spanish boys came up from behind 97 00:04:07,070 --> 00:04:09,170 and started shooting. 98 00:04:09,200 --> 00:04:11,240 Did you get a look at their faces -- 99 00:04:11,270 --> 00:04:13,500 this is my daughter. She didn�t see anything. 100 00:04:13,540 --> 00:04:15,940 Ma�am, we�re gonna need her to come to the station house. 101 00:04:15,970 --> 00:04:18,540 She is 15 years old. She didn�t see anything. 102 00:04:18,570 --> 00:04:19,940 She�s got nothing to say. 103 00:04:19,970 --> 00:04:22,670 That�s the kind of civic duty you teach her? 104 00:04:22,700 --> 00:04:24,870 Someone gets murdered, you run and hide? 105 00:04:24,900 --> 00:04:27,440 Civic duty�s a hard sell in this neighborhood. 106 00:04:27,470 --> 00:04:30,100 Thanks, Andy. I appreciate it. 107 00:04:33,900 --> 00:04:35,500 Latin women... 108 00:05:51,500 --> 00:05:54,070 Desk sergeant said they�re getting anonymous calls 109 00:05:54,100 --> 00:05:56,300 putting the shootings on a ctsar and tito. 110 00:05:56,330 --> 00:05:57,430 The victim at the hospital 111 00:05:57,460 --> 00:06:00,290 said that the doa had an argument earlier 112 00:06:00,330 --> 00:06:01,960 with a tito he thought was a drug dealer. 113 00:06:02,000 --> 00:06:03,240 He get a look at tito? 114 00:06:03,260 --> 00:06:05,960 He didn�t see the argument. Just heard about it. 115 00:06:06,000 --> 00:06:07,940 I know tito. Ctsar works for him. 116 00:06:07,960 --> 00:06:10,430 Maybe his buddies were copping, and it went sour. 117 00:06:10,460 --> 00:06:12,330 They�re football players at rutgers. 118 00:06:12,360 --> 00:06:14,560 Football players looking to cop, and it went sour. 119 00:06:14,600 --> 00:06:17,400 Everyone at the party backed them going for ice cream. 120 00:06:17,430 --> 00:06:18,890 And nothing on canvass? 121 00:06:18,930 --> 00:06:22,230 A 15-year-old girl saw two latinos open up on the doa. 122 00:06:22,260 --> 00:06:25,090 Her mom wouldn�t let her talk. We should have dragged her in. 123 00:06:25,130 --> 00:06:28,060 The mom snatched the kid up. No way she was talking. 124 00:06:28,100 --> 00:06:30,040 She might have if we dragged her in. 125 00:06:30,060 --> 00:06:33,790 I guess she might have. 126 00:06:33,830 --> 00:06:36,030 Did you get the girl�s name and address? 127 00:06:36,060 --> 00:06:37,290 That�s fine for now. 128 00:06:37,330 --> 00:06:39,790 How are we gonna get to tito and ctsar? 129 00:06:39,830 --> 00:06:42,560 I got a snitch who can give US a location on ctsar. 130 00:06:42,600 --> 00:06:43,440 Lieutenant... 131 00:06:48,800 --> 00:06:50,970 You guys mind working this without me? 132 00:06:51,000 --> 00:06:53,470 I gotta put in some time nailing this beacham asshole. 133 00:06:53,500 --> 00:06:54,770 No problem. 134 00:06:55,860 --> 00:06:57,530 Hey, what�s up with Ortiz? 135 00:06:57,560 --> 00:07:00,860 Some guy came to talk to her this morning. 136 00:07:00,900 --> 00:07:02,540 She�s been gone ever since. 137 00:07:07,330 --> 00:07:08,460 What�s up? 138 00:07:08,500 --> 00:07:12,040 I just paged the snitch. Just waiting for a call back. 139 00:07:12,060 --> 00:07:14,960 Got a homicide in an apartment on Martin. 140 00:07:15,000 --> 00:07:16,800 Medavoy, you and Jones. 141 00:07:24,060 --> 00:07:27,290 The doa is an Isabelle Gomez. Stabbed, obviously. 142 00:07:27,330 --> 00:07:29,790 Couldn�t have been dead that long. 143 00:07:29,830 --> 00:07:31,730 The bananas are still green. 144 00:07:31,760 --> 00:07:33,460 Those are plantains. They stay green. 145 00:07:33,500 --> 00:07:35,170 She�s been dead at least three days. 146 00:07:35,200 --> 00:07:36,870 Her body�s starting to purple up. 147 00:07:36,900 --> 00:07:38,500 Who are the guys on the couch? 148 00:07:38,530 --> 00:07:40,160 Doa�s ex-husband. 149 00:07:40,200 --> 00:07:43,670 The other one�s a guy she was in a merengue band with. 150 00:07:43,700 --> 00:07:45,040 The ex called it in. 151 00:07:45,060 --> 00:07:48,230 Hey. Detectives medavoy and Jones. 152 00:07:48,260 --> 00:07:49,560 Raul Espinosa. 153 00:07:49,600 --> 00:07:50,840 Paulo ca-onjes. 154 00:07:50,860 --> 00:07:52,230 What happened? 155 00:07:52,260 --> 00:07:55,890 I hadn�t heard from Isabelle in a couple of days. 156 00:07:55,930 --> 00:07:57,590 I called Paulo to see if he had. 157 00:07:57,630 --> 00:08:01,130 I crawled through the skylight. I find her like this. 158 00:08:01,160 --> 00:08:03,690 Can you think of anyone who wanted her dead? 159 00:08:03,730 --> 00:08:06,060 No, man. Everybody loved Izzy. 160 00:08:06,100 --> 00:08:07,940 Listen, being in the same room, 161 00:08:07,960 --> 00:08:11,090 seeing her like this is starting to get to me. 162 00:08:11,130 --> 00:08:13,090 Did you get their information? 163 00:08:13,130 --> 00:08:14,190 Yeah. 164 00:08:14,230 --> 00:08:18,730 You guys take off. We�ll be in touch later. 165 00:08:18,760 --> 00:08:20,690 We�re sorry for what happened. 166 00:08:20,730 --> 00:08:23,360 I�ll run these guys through b.C.I. 167 00:08:23,400 --> 00:08:27,140 Listen, Greg, if i�ve been a little edgy lately, I apologize. 168 00:08:27,160 --> 00:08:29,860 Yeah, you don�t seem to be yourself. 169 00:08:29,900 --> 00:08:33,440 Valerie�s pregnant, so that�s what i�ve been going through. 170 00:08:33,460 --> 00:08:35,560 Hey, congratulations. 171 00:08:35,600 --> 00:08:36,670 Yeah. Yeah. 172 00:08:36,700 --> 00:08:38,770 Not what you want? 173 00:08:38,800 --> 00:08:42,100 She doesn�t know what she�s gonna do yet. 174 00:08:42,130 --> 00:08:43,730 Gotcha. 175 00:08:43,760 --> 00:08:45,690 Only you and John know. 176 00:08:45,730 --> 00:08:47,530 John...clark? 177 00:08:47,560 --> 00:08:48,860 Right. 178 00:08:48,900 --> 00:08:51,500 How long�s John known? 179 00:08:51,530 --> 00:08:52,890 A couple days. 180 00:08:52,930 --> 00:08:56,160 Well, i�m honored I made it into your inner circle. 181 00:08:56,200 --> 00:08:58,870 I didn�t tell people according to some rank, Greg. 182 00:08:58,900 --> 00:09:00,870 He and I went running. It came up. 183 00:09:00,900 --> 00:09:03,140 No, no, you guys have become good friends. 184 00:09:03,160 --> 00:09:05,160 Good friends confide in each other. 185 00:09:05,200 --> 00:09:07,000 I�m glad he could be there for you. 186 00:09:07,030 --> 00:09:08,330 You�re not serious, are you? 187 00:09:08,360 --> 00:09:12,290 Serious about what? 188 00:09:12,330 --> 00:09:13,590 Yeah. 189 00:09:13,630 --> 00:09:17,060 Go run those guys through b.C.I. 190 00:09:27,360 --> 00:09:29,930 Mrs. Hornby thought she had a necklace stolen. 191 00:09:29,960 --> 00:09:31,730 This is the first i�ve heard of it. 192 00:09:31,760 --> 00:09:34,860 So I looked into everybody who has access to her apartment. 193 00:09:34,900 --> 00:09:36,740 Did you look at her maid, marta? 194 00:09:36,760 --> 00:09:38,190 Yeah, and I looked into you. 195 00:09:38,230 --> 00:09:40,930 If you asked me down here to inform me 196 00:09:40,960 --> 00:09:43,330 that marta�s been stealing jewelry, fine. 197 00:09:43,360 --> 00:09:45,690 If this is about asking me about it 198 00:09:45,730 --> 00:09:49,260 instead of placing a courtesy call, i�m gonna be very unhappy. 199 00:09:49,300 --> 00:09:51,140 I�m gonna get into the a. T. M. 200 00:09:51,160 --> 00:09:53,960 And the credit-card charges in a bit, but first, 201 00:09:54,000 --> 00:09:55,670 I want you talk about 202 00:09:55,700 --> 00:09:58,500 this Houston street brownstone partnership you set up 203 00:09:58,530 --> 00:10:02,030 and wired a million and a half of Mrs. Hornby�s dollars into. 204 00:10:02,060 --> 00:10:03,790 Nobody can find that money. 205 00:10:03,830 --> 00:10:05,630 You know what? You�re fired. 206 00:10:05,660 --> 00:10:06,990 I mean, boom, right now. 207 00:10:07,030 --> 00:10:09,060 You no longer work for Susan hornby, 208 00:10:09,100 --> 00:10:10,900 and you do not contact her. 209 00:10:10,930 --> 00:10:13,430 Beacham, this is now a criminal investigation, 210 00:10:13,460 --> 00:10:15,490 and I work for the city of New York. 211 00:10:15,530 --> 00:10:18,930 We have people from the d. A.�s office seizing records 212 00:10:18,960 --> 00:10:20,930 and computers at your office right now. 213 00:10:25,600 --> 00:10:27,140 Michelle? It�s me. 214 00:10:27,160 --> 00:10:29,890 Do they have search warrants or subpoenas? 215 00:10:29,930 --> 00:10:31,290 Michelle, calm down. 216 00:10:31,330 --> 00:10:34,130 Did you see a search warrant or a subpoena? 217 00:10:34,160 --> 00:10:36,730 All right, i�ll call you right back. 218 00:10:36,760 --> 00:10:39,460 Does Mrs. Hornby know you�re doing this? 219 00:10:39,500 --> 00:10:40,340 Absolutely. 220 00:10:40,360 --> 00:10:41,930 You�d better be prepared 221 00:10:41,960 --> 00:10:44,560 for the biggest civil lawsuits you can imagine. 222 00:10:44,600 --> 00:10:45,900 Where�s the money, beacham? 223 00:10:45,930 --> 00:10:47,290 Am I under arrest? 224 00:10:47,330 --> 00:10:50,430 You need to tell US where the money is and make restitution 225 00:10:50,460 --> 00:10:53,160 or this investigation is gonna keep chugging right along. 226 00:10:57,960 --> 00:11:01,230 Why don�t you sit down, ctsar? There you go. 227 00:11:01,260 --> 00:11:02,630 Rest up. 228 00:11:02,660 --> 00:11:04,730 You got a long, long day ahead of you. 229 00:11:04,760 --> 00:11:06,330 Is that right? 230 00:11:06,360 --> 00:11:10,330 You�re gonna be up and down with lineups, writing statements. 231 00:11:10,360 --> 00:11:11,290 What�s that about? 232 00:11:11,330 --> 00:11:13,860 You think we pulled your name out of a hat? 233 00:11:13,900 --> 00:11:15,140 Don�t know what i�m doing here. 234 00:11:15,160 --> 00:11:16,960 Where were you at 2:00 this morning? 235 00:11:17,000 --> 00:11:18,240 Can�t remember. 236 00:11:18,260 --> 00:11:19,030 Try Baxter street. 237 00:11:19,060 --> 00:11:20,390 Yeah, you were there. 238 00:11:20,430 --> 00:11:22,960 You and tito dropped those two innocent guys. 239 00:11:23,000 --> 00:11:25,640 Now the only thing in question is who takes the heat. 240 00:11:25,660 --> 00:11:28,690 Tito being in the wind, he can�t put the gun in your hand 241 00:11:28,730 --> 00:11:30,130 or say it was your idea. 242 00:11:30,160 --> 00:11:32,490 That means if you�re smart enough to take it, 243 00:11:32,530 --> 00:11:33,530 the deal�s yours. 244 00:11:33,560 --> 00:11:35,290 Roll on tito? 245 00:11:35,330 --> 00:11:37,460 What�s that get me? 246 00:11:37,500 --> 00:11:39,740 We�ll get a d. A. To work out time off. 247 00:11:39,760 --> 00:11:41,690 A judge seeing you were a bystander, 248 00:11:41,730 --> 00:11:43,560 that can�t work against you. 249 00:11:43,600 --> 00:11:45,940 This is all real generous, but, nah. 250 00:11:45,960 --> 00:11:47,390 I don�t think so. 251 00:11:47,430 --> 00:11:48,360 Hey, ctsar? 252 00:11:48,400 --> 00:11:51,300 This deal won�t be around all day. 253 00:11:51,330 --> 00:11:52,930 We go, it goes with US. 254 00:11:52,960 --> 00:11:55,190 Yeah, well, I did four years in attica 255 00:11:55,230 --> 00:11:57,730 off making a deal like the one you laid out. 256 00:11:57,760 --> 00:12:01,330 I realized it was deals like that that kept the place full. 257 00:12:01,360 --> 00:12:04,590 We�ll get it in writing. Signed by a judge. 258 00:12:07,400 --> 00:12:09,170 You got a deal, too? 259 00:12:09,200 --> 00:12:12,300 You look at me like that again, i�ll knock your teeth out. 260 00:12:12,330 --> 00:12:15,260 That�s a walk in the park against what i�d get 261 00:12:15,300 --> 00:12:16,540 for rolling on tito. 262 00:12:16,560 --> 00:12:17,830 We could protect you. 263 00:12:17,860 --> 00:12:20,290 You gonna protect my mother, my grandma? 264 00:12:20,330 --> 00:12:22,330 How about my 2-year-old niece? 265 00:12:22,360 --> 00:12:24,960 Look, you gonna lock me up, let�s do it, 266 00:12:25,000 --> 00:12:27,200 but I got nothing to say on tito. 267 00:12:27,230 --> 00:12:28,490 Get up. 268 00:12:28,530 --> 00:12:30,390 You�re going in a cell. 269 00:12:30,430 --> 00:12:32,160 It�s gonna be a long day. 270 00:12:39,330 --> 00:12:42,160 You got anything on Isabelle gomez�s ex-husband? 271 00:12:42,200 --> 00:12:43,940 B.c.i.�s getting back to US. 272 00:12:43,960 --> 00:12:46,460 You�ll want to look into his activity three days ago. 273 00:12:46,500 --> 00:12:49,140 Just got off with the m.E. She�s been dead that long. 274 00:12:49,160 --> 00:12:50,690 Maybe we�ll splinter off -- 275 00:12:50,730 --> 00:12:53,730 he�ll take the ex, and i�ll work on this tenant of the doa. 276 00:12:53,760 --> 00:12:56,890 A neighbor of the doa said she had a section-8 apartment 277 00:12:56,930 --> 00:12:59,160 she was illegally subletting to two tenants. 278 00:12:59,200 --> 00:13:01,200 She gave US the name of one of them. 279 00:13:01,230 --> 00:13:03,960 Seeing how the ex-husband�s on his mail route for two hours, 280 00:13:04,000 --> 00:13:06,370 it really doesn�t make much sense splintering off. 281 00:13:06,400 --> 00:13:08,400 Whatever works. 282 00:13:12,060 --> 00:13:14,490 Grab the b.C.I. Calls. I�m hitting the head. 283 00:13:14,530 --> 00:13:17,490 Wouldn�t you rather your pal Clark take care of it? 284 00:13:17,530 --> 00:13:18,430 Just take the call, Greg. 285 00:13:25,330 --> 00:13:26,990 I was taking a statement downstairs. 286 00:13:27,030 --> 00:13:28,960 Is this urgent? I�m due in court. 287 00:13:29,000 --> 00:13:31,100 We need somewhere to look for tito Perez. 288 00:13:31,130 --> 00:13:32,760 None of his places panned out. 289 00:13:32,800 --> 00:13:34,700 How would I know where to look for him? 290 00:13:34,730 --> 00:13:37,960 B.c.i. Said he was collared for gun possession last week. 291 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 The d. A.�s office said you handled the case. 292 00:13:40,030 --> 00:13:42,160 I�ll check the file and get back to you. 293 00:13:42,200 --> 00:13:45,200 B.c.i. Said he was collared for having 10 guns in his car. 294 00:13:45,230 --> 00:13:47,990 We�re curious what he�s doing out on the street. 295 00:13:48,030 --> 00:13:50,660 Tito Perez, drug dealer, long rap sheet? 296 00:13:50,700 --> 00:13:51,840 Yeah, okay. 297 00:13:51,860 --> 00:13:52,990 Why�d he walk? 298 00:13:53,030 --> 00:13:55,390 The judge threw out the search. 299 00:13:55,430 --> 00:13:56,790 Why? 300 00:13:56,830 --> 00:13:58,690 I notified the arresting officer 301 00:13:58,730 --> 00:14:00,590 to come to the suppression hearing, 302 00:14:00,630 --> 00:14:02,430 but it was his partner who saw a gun 303 00:14:02,460 --> 00:14:04,760 sticking out from under the driver�s seat 304 00:14:04,800 --> 00:14:06,700 and established cause for the search. 305 00:14:06,730 --> 00:14:08,660 The judge threw it out, and he walked. 306 00:14:08,700 --> 00:14:09,700 I screwed up. 307 00:14:09,730 --> 00:14:11,090 Yeah. 308 00:14:11,130 --> 00:14:14,090 What are you looking at him for? 309 00:14:14,130 --> 00:14:15,930 A homicide and a shooting. 310 00:14:15,960 --> 00:14:16,990 Other dealers? 311 00:14:17,030 --> 00:14:18,290 College students. 312 00:14:19,600 --> 00:14:20,870 So -- 313 00:14:20,900 --> 00:14:24,300 i�ll get my case adjourned in court and get right on this, 314 00:14:24,330 --> 00:14:26,660 then i�ll see where you can find him. 315 00:14:26,700 --> 00:14:28,940 I�ll call you. 316 00:14:32,560 --> 00:14:33,790 Hey! 317 00:14:35,660 --> 00:14:37,330 Valerie-- 318 00:14:53,200 --> 00:14:55,940 How long you been a bookkeeper for beacham? 319 00:14:55,960 --> 00:14:57,060 Two years, sir. 320 00:14:57,100 --> 00:14:58,970 Were you there this morning 321 00:14:59,000 --> 00:15:02,100 when the d. A.�s investigators raided the offices? 322 00:15:02,130 --> 00:15:04,490 I was. 323 00:15:04,530 --> 00:15:07,790 It says here your salary went from $30,000 the first year 324 00:15:07,830 --> 00:15:08,960 to $60,000 the next. 325 00:15:09,000 --> 00:15:10,300 That�s quite a jump. 326 00:15:10,330 --> 00:15:12,860 Cory said the investments were going good. 327 00:15:12,900 --> 00:15:14,500 Don�t dick me around, Mike! 328 00:15:14,530 --> 00:15:15,960 I want to know 329 00:15:16,000 --> 00:15:17,900 what beacham was doing with Mrs. Hornby�s money. 330 00:15:17,930 --> 00:15:20,190 You cooperate, and i�ll leave you out of it. 331 00:15:20,230 --> 00:15:23,160 By the time I saw the numbers, Cory said I was in so deep 332 00:15:23,200 --> 00:15:25,500 that he�d take me down with him if I said anything. 333 00:15:25,530 --> 00:15:28,190 Yeah, he had a gun to your head. What happened? 334 00:15:28,230 --> 00:15:30,590 Can I avoid testifying if it goes to trial? 335 00:15:30,630 --> 00:15:32,130 Sure, you can. Go to jail. 336 00:15:32,160 --> 00:15:34,230 Witness or defendant -- what�s it gonna be? 337 00:15:34,260 --> 00:15:35,860 Witness, definitely. 338 00:15:35,900 --> 00:15:38,470 All those credit-card and a. T. M. Charges 339 00:15:38,500 --> 00:15:41,300 that beacham made on Mrs. Hornby�s account? 340 00:15:41,330 --> 00:15:43,860 Bogus -- Mrs. Hornby never saw any of it. 341 00:15:43,900 --> 00:15:46,100 And this Houston brownstone partnership? 342 00:15:46,130 --> 00:15:48,090 Cory got hit huge in the market, 343 00:15:48,130 --> 00:15:50,860 and he�d owned an apartment on Houston for years, 344 00:15:50,900 --> 00:15:53,270 so he sold it to her for a million over market. 345 00:15:53,300 --> 00:15:56,100 Cory used that to pay off his margin calls. 346 00:15:56,130 --> 00:15:57,460 So that money�s gone. 347 00:15:57,500 --> 00:15:58,570 Right. 348 00:15:58,600 --> 00:16:00,240 But Mrs. Hornby owns the apartment. 349 00:16:00,260 --> 00:16:03,130 The title was never transferred. Cory still owns it. 350 00:16:03,160 --> 00:16:05,460 He�s got a girlfriend living there. 351 00:16:05,500 --> 00:16:08,570 And he never had authorization to move her money around. 352 00:16:08,600 --> 00:16:11,440 No, no. He tried to get guardianship of her estate, 353 00:16:11,460 --> 00:16:12,890 but she didn�t want that. 354 00:16:12,930 --> 00:16:15,190 So she was competent enough to stand up to that. 355 00:16:15,230 --> 00:16:17,430 She�s competent, but Cory has her number, 356 00:16:17,460 --> 00:16:20,260 and he�s got her completely isolated and dependent on him. 357 00:16:20,300 --> 00:16:22,970 Let�s go to the d. A.�s office and give them this. 358 00:16:23,000 --> 00:16:25,770 I also know of a client who built a $50,000 swimming pool 359 00:16:25,800 --> 00:16:27,840 and wrote it off as a business expense. 360 00:16:27,860 --> 00:16:29,460 Do you want to hear about that? 361 00:16:29,500 --> 00:16:30,840 No. 362 00:16:30,860 --> 00:16:32,690 Okay. S-Sorry. 363 00:16:41,800 --> 00:16:43,940 What�s your real name, sophania? 364 00:16:43,960 --> 00:16:45,990 Sophania Steele is my real name 365 00:16:46,030 --> 00:16:48,760 and has been for the last 10 years now. 366 00:16:48,800 --> 00:16:52,040 But I was born Edgar stack if that�s what you�re getting at. 367 00:16:52,060 --> 00:16:53,890 Any other aliases? No. 368 00:16:53,930 --> 00:16:56,230 You live on Avenue a? Yes. 369 00:16:56,260 --> 00:16:57,830 You sublet a room from Isabelle Gomez? 370 00:16:57,860 --> 00:16:58,760 That�s right. 371 00:16:58,800 --> 00:17:00,200 Who else lives there? 372 00:17:00,230 --> 00:17:02,490 A man by the name of Paulo ca-onjes. 373 00:17:02,530 --> 00:17:04,190 He rents the other room. 374 00:17:04,230 --> 00:17:06,830 Paulo who plays in the merengue band with Isabelle. 375 00:17:06,860 --> 00:17:07,760 That�s right. 376 00:17:07,800 --> 00:17:09,440 Isabelle a good landlord? 377 00:17:09,460 --> 00:17:11,790 Other than the fact I know she�s making money off me 378 00:17:11,830 --> 00:17:15,260 when she don�t pay nothing for that apartment, she�s all right. 379 00:17:15,300 --> 00:17:17,200 When was the last time you saw Isabelle? 380 00:17:17,230 --> 00:17:19,790 When she came for the rent. Why am I here? 381 00:17:19,830 --> 00:17:21,590 When was the last time you talked to her? 382 00:17:21,630 --> 00:17:22,860 Yesterday. 383 00:17:22,900 --> 00:17:23,940 Yesterday? 384 00:17:23,960 --> 00:17:25,760 That�s what I said. 385 00:17:25,800 --> 00:17:29,100 What was the nature of your conversation? 386 00:17:33,860 --> 00:17:35,060 Let me put it this way -- 387 00:17:35,100 --> 00:17:37,070 Isabelle got herself in some trouble, 388 00:17:37,100 --> 00:17:39,170 and she�ll be giving that apartment up. 389 00:17:39,200 --> 00:17:41,970 Answer our questions, we�ll try to get you that apartment 390 00:17:42,000 --> 00:17:44,400 by putting in a good word with the housing authority. 391 00:17:44,430 --> 00:17:46,260 How good a word? 392 00:17:46,300 --> 00:17:47,340 It�s yours. 393 00:17:47,360 --> 00:17:49,460 Yesterday, I got a call from Paulo 394 00:17:49,500 --> 00:17:52,670 saying Isabelle wanted me to give him the rent money. 395 00:17:52,700 --> 00:17:54,170 Did you talk to Isabelle? 396 00:17:54,200 --> 00:17:57,300 She was taking a shower, and Paulo holds up the phone, 397 00:17:57,330 --> 00:18:00,460 and she�s yelling for me to give Paulo the rent money. 398 00:18:00,500 --> 00:18:01,840 Are you sure it was Isabelle? 399 00:18:01,860 --> 00:18:04,690 She was yelling. Paulo said it was her. 400 00:18:04,730 --> 00:18:05,860 You give Paulo the money? 401 00:18:05,900 --> 00:18:07,540 No. Nothing against Paulo. 402 00:18:07,560 --> 00:18:08,960 Me and him are friends, 403 00:18:09,000 --> 00:18:11,940 but I don�t give rent money to nobody but the landlord. 404 00:18:11,960 --> 00:18:13,890 I had a similar situation once 405 00:18:13,930 --> 00:18:16,930 where I had to use pepper spray to get my money back. 406 00:18:16,960 --> 00:18:18,690 So you and Paulo are friends. 407 00:18:18,730 --> 00:18:20,160 Where can we find Paulo? 408 00:18:20,200 --> 00:18:22,970 He�s got a couple of girlfriends around town. 409 00:18:23,000 --> 00:18:25,540 Don�t ask me how they put up with him. 410 00:18:25,560 --> 00:18:26,960 Can you give US their names? 411 00:18:27,000 --> 00:18:28,770 I thought this was about Isabelle. 412 00:18:28,800 --> 00:18:31,040 You want that apartment? 413 00:18:47,900 --> 00:18:49,800 Hey, keep your hands on the bar. 414 00:18:49,830 --> 00:18:52,260 Tito! Let�s take a walk. 415 00:18:52,300 --> 00:18:53,770 I�m relaxing. 416 00:18:53,800 --> 00:18:55,040 Come on. 417 00:18:55,060 --> 00:18:56,560 Hola. Habla espa-ol, baby? 418 00:18:56,600 --> 00:18:58,240 Piss off. 419 00:18:58,260 --> 00:19:00,790 Just a few questions, then it�s back to your charity work. 420 00:19:00,830 --> 00:19:02,990 That�s funny. 421 00:19:03,030 --> 00:19:06,260 Hey, tito! 422 00:19:06,300 --> 00:19:08,300 What is this, man? 423 00:19:08,330 --> 00:19:09,330 Stupid bitch. 424 00:19:09,360 --> 00:19:11,960 Keep your mouth shut or you�re coming in, too. 425 00:19:12,000 --> 00:19:14,370 He get locked up �cause she can�t take a joke? 426 00:19:14,400 --> 00:19:15,400 Guess it wasn�t funny. 427 00:19:15,430 --> 00:19:17,560 You walk out easy, no one gets a collar. 428 00:19:17,600 --> 00:19:19,070 She got a temper. 429 00:19:26,630 --> 00:19:27,760 Have a seat. 430 00:19:27,800 --> 00:19:29,340 Can I ask you for a favor? 431 00:19:29,360 --> 00:19:31,730 I�ll tell you whatever you want. 432 00:19:31,760 --> 00:19:33,960 Just don�t leave me alone with slugger. 433 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 Deal. 434 00:19:35,030 --> 00:19:37,360 What went down on Baxter this morning? 435 00:19:37,400 --> 00:19:38,670 I couldn�t tell you. 436 00:19:38,700 --> 00:19:41,240 I know you from narcotics. I know you run that block. 437 00:19:41,260 --> 00:19:44,390 Anyone moves in, you drop �em. That what happened? 438 00:19:44,430 --> 00:19:46,290 I don�t know nothing about that. 439 00:19:46,330 --> 00:19:49,160 Yesterday afternoon, you happened to get in an argument 440 00:19:49,200 --> 00:19:51,470 with a big black guy you made for a dealer? 441 00:19:51,500 --> 00:19:54,100 Who said that? You been talking out of school? 442 00:19:54,130 --> 00:19:56,260 It was the middle of the day, tito. 443 00:19:56,300 --> 00:19:57,700 You were overheard. 444 00:19:57,730 --> 00:19:59,990 You gave him a warning to beat it, but then last night, 445 00:20:00,030 --> 00:20:03,290 you saw him again, except now, he was with two other guys. 446 00:20:03,330 --> 00:20:05,230 Man, y�all got a whole scenario. 447 00:20:05,260 --> 00:20:06,890 No, just eyewitness accounts, 448 00:20:06,930 --> 00:20:09,360 all that say you rolled up on those black guys 449 00:20:09,400 --> 00:20:10,340 and opened up. 450 00:20:10,360 --> 00:20:12,030 I think you got the wrong guy. 451 00:20:12,060 --> 00:20:13,760 We got good descriptions. 452 00:20:13,800 --> 00:20:15,600 For a guy looking at dying in jail, 453 00:20:15,630 --> 00:20:17,460 you got a real stupid attitude. 454 00:20:17,500 --> 00:20:18,600 I got a pure heart. 455 00:20:18,630 --> 00:20:21,030 You just don�t think anyone in your neighborhood 456 00:20:21,060 --> 00:20:23,360 would be crazy enough to roll on you. 457 00:20:23,400 --> 00:20:24,640 You�re a creative man. 458 00:20:24,660 --> 00:20:26,590 You could learn something from him. 459 00:20:26,630 --> 00:20:29,960 Hey, you�re talking to me, tito! You got 25 years to life. 460 00:20:30,000 --> 00:20:32,740 I�m the only one who can help you bring it down. 461 00:20:32,760 --> 00:20:33,960 I got nothing to say. 462 00:20:34,000 --> 00:20:35,500 That�s fine. That�s good. 463 00:20:35,530 --> 00:20:38,190 Better for everyone if you�re locked up forever. 464 00:20:38,230 --> 00:20:40,290 Or not at all. Y�all got nada, nothing. 465 00:20:40,330 --> 00:20:42,090 You ain�t got nobody. Nobody. 466 00:20:42,130 --> 00:20:43,490 Don�t be so sure, tito. 467 00:20:43,530 --> 00:20:44,890 May I go, ma�am? 468 00:20:44,930 --> 00:20:47,560 Open the gate. You ain�t going nowhere. 469 00:20:47,600 --> 00:20:48,940 Let�s go. 470 00:20:53,300 --> 00:20:55,670 That was great. That was fun. 471 00:20:55,700 --> 00:20:57,370 Don�t let it get to you. 472 00:20:57,400 --> 00:20:58,700 You talk to him? 473 00:20:58,730 --> 00:21:00,460 And? 474 00:21:00,500 --> 00:21:03,340 He�s a cocky little prick. He thinks he can beat anything. 475 00:21:03,360 --> 00:21:05,060 Wonder where he got that idea. 476 00:21:05,100 --> 00:21:08,300 I got somewhere to be. 477 00:21:08,330 --> 00:21:10,460 I guess I deserved that. 478 00:21:10,500 --> 00:21:11,670 Gimme a second. 479 00:21:11,700 --> 00:21:13,770 Rita. 480 00:21:17,100 --> 00:21:18,700 What the hell was that about? 481 00:21:18,730 --> 00:21:21,360 We wouldn�t be here if she hadn�t blown the case. 482 00:21:21,400 --> 00:21:23,700 Grinding her face in it isn�t gonna help. 483 00:21:23,730 --> 00:21:25,290 Thanks. Just gimme some room. 484 00:21:25,330 --> 00:21:27,230 What is going on with you today? 485 00:21:27,260 --> 00:21:30,290 If the boss is looking for me, tell him I took some lost time. 486 00:21:38,030 --> 00:21:40,690 Thanks. I got it from here. 487 00:21:40,730 --> 00:21:42,760 You sure this is legit? 488 00:21:42,800 --> 00:21:44,600 Thanks. 489 00:21:44,630 --> 00:21:47,290 Just bring back the key when you�re done. 490 00:22:06,830 --> 00:22:08,230 You son of bitch. 491 00:22:08,260 --> 00:22:10,660 What is this? What are you doing here? 492 00:22:10,700 --> 00:22:11,870 Son of a bitch. 493 00:22:11,900 --> 00:22:14,070 My god! My god! My god! 494 00:22:14,100 --> 00:22:15,100 Get out! 495 00:22:15,130 --> 00:22:18,060 You know, you can�t lay all the blame on me. 496 00:22:18,100 --> 00:22:19,600 You son of a bitch! 497 00:22:19,630 --> 00:22:22,990 All this time, accusing me, all the paranoia. 498 00:22:23,030 --> 00:22:24,930 Maybe I didn�t catch you in the act, 499 00:22:24,960 --> 00:22:27,360 but you like dressing up like a whore a little too much. 500 00:22:27,400 --> 00:22:28,470 I was working! 501 00:22:28,500 --> 00:22:29,900 Working some cop! 502 00:22:29,930 --> 00:22:31,730 Never. Never once! 503 00:22:31,760 --> 00:22:36,930 I am not coming home tonight. You are gone by morning. 504 00:22:46,240 --> 00:22:48,970 Frank, do something. They�re taking everything. 505 00:22:49,010 --> 00:22:51,070 Take it easy. It�s gonna be okay. 506 00:22:51,110 --> 00:22:53,440 I�m gonna take care of everything. 507 00:22:53,480 --> 00:22:55,520 There he is. 508 00:22:55,540 --> 00:22:56,610 There�s the poor sap who i�m gonna sue 509 00:22:56,640 --> 00:22:58,740 for his grandchildren�s last dime. 510 00:22:58,780 --> 00:23:00,850 They don�t mess around, do they? 511 00:23:00,880 --> 00:23:03,220 Frank main, Mr. Beacham�s attorney. 512 00:23:03,240 --> 00:23:06,310 Did you come down here to help carry out boxes, detective? 513 00:23:06,340 --> 00:23:09,010 No, counselor, I came down to carry out your client. 514 00:23:09,040 --> 00:23:10,470 What are the charges? 515 00:23:10,510 --> 00:23:12,070 Grand larceny, fraud, embezzlement. 516 00:23:12,110 --> 00:23:15,470 It�s all spelled out. Turn around. 517 00:23:15,510 --> 00:23:17,070 Frank, what�s going on here? 518 00:23:17,110 --> 00:23:19,740 You�re going to jail, pal. That�s what�s going on. 519 00:23:19,780 --> 00:23:21,650 I�ll have you out on bail tonight. 520 00:23:21,680 --> 00:23:23,220 Can he do this? 521 00:23:23,240 --> 00:23:25,740 My client is invoking his right to remain silent. 522 00:23:25,780 --> 00:23:28,050 You will not attempt to get a statement from him. 523 00:23:28,080 --> 00:23:30,580 We don�t need a statement, counselor. 524 00:23:30,610 --> 00:23:32,770 Whoa, whoa, whoa! Where is he taking me? 525 00:23:32,810 --> 00:23:35,270 You�ll get him before a magistrate immediately. 526 00:23:35,310 --> 00:23:36,540 What do we say? 527 00:23:36,580 --> 00:23:37,950 Please. 528 00:23:37,980 --> 00:23:38,980 Let�s go. 529 00:23:39,010 --> 00:23:41,310 This is the first day of the end of your career. 530 00:23:41,340 --> 00:23:43,840 The only thing that would make me happier today 531 00:23:43,880 --> 00:23:45,650 is if your client resisted. 532 00:23:45,680 --> 00:23:47,980 Go with him, Cory, and don�t say anything. 533 00:23:48,010 --> 00:23:49,170 Come on. 534 00:23:54,340 --> 00:23:55,940 Have a seat, leann. 535 00:23:58,440 --> 00:23:59,770 We�re looking for Paulo. 536 00:23:59,810 --> 00:24:01,670 Yeah? Well, I am, too. 537 00:24:01,710 --> 00:24:04,270 That short, little asshole -- look what he did to me! 538 00:24:04,310 --> 00:24:06,070 Why�d he give you the eye? 539 00:24:06,110 --> 00:24:09,470 He wanted money, what else? And I wouldn�t give it to him. 540 00:24:09,510 --> 00:24:11,910 So then he wants the piggy bank he left. 541 00:24:11,940 --> 00:24:15,370 I�m passing it to him through the crack in the door, and, pow! 542 00:24:15,410 --> 00:24:16,670 So help US find him. 543 00:24:16,710 --> 00:24:18,240 I don�t wanna get involved. 544 00:24:18,280 --> 00:24:19,420 Why not? 545 00:24:19,440 --> 00:24:20,570 Because I love him! 546 00:24:20,610 --> 00:24:22,370 He punched you in the face. 547 00:24:22,410 --> 00:24:23,970 He swore he�d never do it again! 548 00:24:24,010 --> 00:24:25,810 How many times has he said that? 549 00:24:25,840 --> 00:24:27,740 It�s better than being alone. 550 00:24:27,780 --> 00:24:30,480 Okay, we�ll forget about him hitting you, 551 00:24:30,510 --> 00:24:32,170 but we still need to talk to him. 552 00:24:32,210 --> 00:24:33,510 About what? 553 00:24:33,540 --> 00:24:35,910 Some limo driver punched out a taxi driver last night 554 00:24:35,940 --> 00:24:39,140 and gave his name as Paulo to the cops at the scene. 555 00:24:39,180 --> 00:24:40,650 Paulo was with me last night. 556 00:24:40,680 --> 00:24:42,750 Exactly. We need to clear it up. 557 00:24:42,780 --> 00:24:45,380 But the longer we go without finding Paulo, 558 00:24:45,410 --> 00:24:47,610 the more it looks like he was the guy. 559 00:24:47,640 --> 00:24:49,040 I don�t know where he is. 560 00:24:49,080 --> 00:24:51,750 His lawyer would know, though -- Albert geller. 561 00:24:51,780 --> 00:24:53,980 He keeps a lawyer on retainer? 562 00:24:54,010 --> 00:24:57,070 No, they�re suing the city �cause Paulo fell off the stage 563 00:24:57,110 --> 00:25:00,670 at a September 11th benefit his band was playing at. 564 00:25:00,710 --> 00:25:02,040 All right, we�ll start there. 565 00:25:02,080 --> 00:25:06,150 If you see him, tell him i�m sorry 566 00:25:06,180 --> 00:25:09,120 and that i�ll take him back. 567 00:25:10,540 --> 00:25:12,770 You got it. 568 00:25:23,040 --> 00:25:24,540 Can I help you? 569 00:25:24,580 --> 00:25:25,950 Is Mr. Geller in? 570 00:25:25,980 --> 00:25:29,280 No, he�s out of the office at the moment. 571 00:25:29,310 --> 00:25:31,110 Okay. 572 00:25:31,140 --> 00:25:32,440 Your name? 573 00:25:32,480 --> 00:25:34,820 Debbie. Who are you guys? 574 00:25:34,840 --> 00:25:38,410 Debbie, we are looking for Paulo ca-onjes, 575 00:25:38,440 --> 00:25:40,370 a client of your boss�s. 576 00:25:40,410 --> 00:25:42,210 My god. 577 00:25:42,240 --> 00:25:43,670 Are you -- 578 00:25:43,710 --> 00:25:47,310 is this about the settlement? 579 00:25:47,340 --> 00:25:48,540 We sure hope so. 580 00:25:48,580 --> 00:25:50,620 Were you supposed to be in that 2:00 meeting? 581 00:25:50,640 --> 00:25:52,110 I don�t have you down. 582 00:25:52,140 --> 00:25:54,410 Mr. Ca-onjes and your boss are meeting at 2:00, right? 583 00:25:54,440 --> 00:25:56,940 Please don�t tell me you�re supposed to be in that meeting. 584 00:25:56,980 --> 00:25:59,020 I�m fired if I didn�t write that down. 585 00:25:59,040 --> 00:26:01,740 Our assistant said she made an appointment for today. 586 00:26:01,780 --> 00:26:03,950 Did Hillary screw up again? 587 00:26:03,980 --> 00:26:05,150 Unbelievable. 588 00:26:05,180 --> 00:26:07,420 I tell you what, we�ll go check with our office, 589 00:26:07,440 --> 00:26:10,040 �cause I got a feeling this might be our screwup. 590 00:26:10,080 --> 00:26:12,250 Do you want me to call Mr. Geller? 591 00:26:12,280 --> 00:26:15,050 No, no, no, no, and don�t tell him we showed up, 592 00:26:15,080 --> 00:26:17,750 �cause if this goes down as an official visit, 593 00:26:17,780 --> 00:26:20,650 this whole settlement will get pushed back a month 594 00:26:20,680 --> 00:26:23,450 while we fill out all the rescheduling paperwork. 595 00:26:23,480 --> 00:26:25,480 You ever worked in government? 596 00:26:25,510 --> 00:26:26,270 No. 597 00:26:26,310 --> 00:26:27,770 Trust me. 598 00:26:27,810 --> 00:26:30,810 We�ll call you as soon as we get back to our office, 599 00:26:30,840 --> 00:26:34,710 and we�ll make sure an official meeting has been set. 600 00:26:34,740 --> 00:26:36,710 Is it...Good news, the settlement? 601 00:26:36,740 --> 00:26:39,940 Well, your boss is gonna be very surprised. 602 00:26:39,980 --> 00:26:41,250 Put it that way. 603 00:26:41,280 --> 00:26:44,550 But for everything to go right, let�s forget this happened. 604 00:26:44,580 --> 00:26:46,020 I�ll wait for your call. 605 00:26:46,040 --> 00:26:47,940 There you go. 606 00:27:04,210 --> 00:27:06,640 All right, Greg, if I need to apologize 607 00:27:06,680 --> 00:27:09,280 for not telling you sooner, I apologize, okay? 608 00:27:09,310 --> 00:27:10,670 Are we done with this now? 609 00:27:10,710 --> 00:27:13,570 Wow. That was sincere. 610 00:27:13,610 --> 00:27:15,240 I don�t have enough to deal with? 611 00:27:15,280 --> 00:27:16,720 My girlfriend�s pregnant. 612 00:27:16,740 --> 00:27:19,510 I don�t know if i�m gonna be a dad or driving her to a clinic. 613 00:27:19,540 --> 00:27:21,170 Now I gotta deal with your nonsense 614 00:27:21,210 --> 00:27:23,010 �cause I didn�t tell you right away? 615 00:27:23,040 --> 00:27:24,910 I guess we�re just different people. 616 00:27:24,940 --> 00:27:27,640 Me, if I were going through a personal crisis, 617 00:27:27,680 --> 00:27:29,280 i�d come to you right away. 618 00:27:29,310 --> 00:27:30,740 Yeah, we are different, 619 00:27:30,780 --> 00:27:33,420 �cause maybe I don�t like dumping my problems 620 00:27:33,440 --> 00:27:34,840 on the people I work with. 621 00:27:34,880 --> 00:27:36,820 Well, you dumped �em on Clark. 622 00:27:36,840 --> 00:27:39,010 Greg, I feel like i�m on the verge 623 00:27:39,040 --> 00:27:42,210 of getting really frustrated here, so let�s just drop it. 624 00:27:42,240 --> 00:27:45,010 Looks like we had different impressions of our friendship, 625 00:27:45,040 --> 00:27:46,970 �cause I consider you a real friend, 626 00:27:47,010 --> 00:27:49,940 a friend I thought i�d have even if we stopped being partners. 627 00:27:49,980 --> 00:27:52,650 Which may come sooner than you think if you don�t drop it. 628 00:27:58,610 --> 00:27:59,940 Here he is. 629 00:28:05,080 --> 00:28:06,580 Man. 630 00:28:06,610 --> 00:28:07,770 Whoa, whoa! What�s going on? 631 00:28:07,810 --> 00:28:09,070 You�re coming in. 632 00:28:09,110 --> 00:28:10,240 For what? 633 00:28:10,280 --> 00:28:11,980 We�ll talk about it when we get there. 634 00:28:12,010 --> 00:28:13,340 What are these for? 635 00:28:13,380 --> 00:28:14,680 For your own protection. 636 00:28:14,710 --> 00:28:17,170 Hey, where are you going?! 637 00:28:17,210 --> 00:28:18,410 What? 638 00:28:18,440 --> 00:28:20,810 What the hell�s going on?! You cops? 639 00:28:20,840 --> 00:28:23,470 Sorry, can�t hear you. 640 00:28:29,780 --> 00:28:32,250 Can I get you anything, miss Haywood? 641 00:28:32,280 --> 00:28:33,320 A cup of coffee? 642 00:28:33,340 --> 00:28:34,410 Thanks, John. 643 00:28:37,840 --> 00:28:41,610 Vivian paterson, Lily Patterson, a. D. A. Valerie Haywood. 644 00:28:41,640 --> 00:28:42,840 Thanks for coming in. 645 00:28:42,880 --> 00:28:44,150 I didn�t have a choice. 646 00:28:44,180 --> 00:28:46,620 I�m sorry to have had you brought in, 647 00:28:46,640 --> 00:28:47,810 but we didn�t have a choice either. 648 00:28:47,840 --> 00:28:49,870 She didn�t she anything. 649 00:28:49,910 --> 00:28:52,740 We know that�s not true, and if you�ll hear me out, 650 00:28:52,780 --> 00:28:56,020 I think I can put your fears to rest about getting involved. 651 00:28:56,040 --> 00:28:56,910 Here, have a seat. 652 00:29:01,640 --> 00:29:04,470 First thing is, once Lily makes an identification, 653 00:29:04,510 --> 00:29:06,540 which will be completely anonymous, 654 00:29:06,580 --> 00:29:08,880 the detectives will re-interview the suspect, 655 00:29:08,910 --> 00:29:10,610 and chances are, he�ll confess. 656 00:29:10,640 --> 00:29:12,770 Once a suspect knows he�s I.D.Ed, 657 00:29:12,810 --> 00:29:15,170 they generally try to make some kind of deal. 658 00:29:15,210 --> 00:29:17,740 Which i�m already working on with my superior. 659 00:29:17,780 --> 00:29:18,920 Say he doesn�t confess. 660 00:29:18,940 --> 00:29:20,740 He�ll already be in custody. 661 00:29:20,780 --> 00:29:23,480 What about all the little rats working for him? 662 00:29:23,510 --> 00:29:25,170 They�ll be in custody, too? No. 663 00:29:25,210 --> 00:29:27,840 And she�ll be in danger. I will be in danger. 664 00:29:27,880 --> 00:29:29,850 Our whole family could be killed. 665 00:29:29,880 --> 00:29:31,880 If it really went as far as a trial, 666 00:29:31,910 --> 00:29:33,740 we�d make sure you had protection. 667 00:29:33,780 --> 00:29:35,120 We�d provide relocation. 668 00:29:35,140 --> 00:29:36,270 Leave town? 669 00:29:36,310 --> 00:29:38,540 You could pick a state, pick a city. 670 00:29:38,580 --> 00:29:40,780 You�ll get a new house, a good job. 671 00:29:40,810 --> 00:29:43,740 I have lived my whole life in that neighborhood. 672 00:29:43,780 --> 00:29:46,050 There�s very little chance it�ll get that far. 673 00:29:46,080 --> 00:29:48,180 She�s 15 years old. My answer is no. 674 00:29:48,210 --> 00:29:51,270 Mrs. Patterson, tito�s got eyes all over that block. 675 00:29:51,310 --> 00:29:53,770 If he doesn�t know your daughter was a witness, 676 00:29:53,810 --> 00:29:56,470 one of his boys does, and they will come calling. 677 00:29:56,510 --> 00:29:57,870 She�s already in danger. 678 00:29:57,910 --> 00:30:00,310 If she makes the I. D., we�ll do our job, 679 00:30:00,340 --> 00:30:02,010 and it�ll most likely be enough. 680 00:30:02,040 --> 00:30:05,040 I give you my word I will be with you every step of the way. 681 00:30:05,080 --> 00:30:07,180 You�ll have my work phone, my home phone. 682 00:30:07,210 --> 00:30:09,210 I�ll be available to you 24 hours a day. 683 00:30:09,240 --> 00:30:11,270 But you can�t guarantee she�ll be safe. 684 00:30:11,310 --> 00:30:13,870 I will do everything I can to make sure she�s safe. 685 00:30:16,140 --> 00:30:19,670 Little 15-year-old girl has to go through this. 686 00:30:19,710 --> 00:30:21,040 This is shameful. 687 00:30:32,080 --> 00:30:34,180 4. 688 00:32:10,880 --> 00:32:13,320 Well, Paulo, we�re starting to form a picture 689 00:32:13,340 --> 00:32:15,470 as to what happened to your good friend Isabelle. 690 00:32:15,510 --> 00:32:16,940 If you say so, patrun. 691 00:32:16,980 --> 00:32:20,480 We got neighbors who saw you leave isabelle�s apartment. 692 00:32:20,510 --> 00:32:22,940 We got you acting all hyped up since then, 693 00:32:22,980 --> 00:32:25,650 trying to get enough money to leave this city. 694 00:32:25,680 --> 00:32:28,180 We also got bloody fingerprints in the kitchen, 695 00:32:28,210 --> 00:32:31,040 and we�re gonna ink you right now and go match �em up. 696 00:32:31,080 --> 00:32:33,850 So that picture we�re getting is you killing Isabelle. 697 00:32:33,880 --> 00:32:34,920 So let�s talk about it. 698 00:32:38,240 --> 00:32:41,070 I was there when she died, but I didn�t do it. 699 00:32:41,110 --> 00:32:42,040 Who did? 700 00:32:42,080 --> 00:32:43,220 Herself. 701 00:32:43,240 --> 00:32:45,210 Explain that. 702 00:32:45,240 --> 00:32:46,770 Me and her, we�re in a band. 703 00:32:46,810 --> 00:32:49,270 She liked me. I don�t like her. 704 00:32:49,310 --> 00:32:51,340 Talking about when it comes to sex. 705 00:32:51,380 --> 00:32:52,480 Right. 706 00:32:52,510 --> 00:32:55,040 I�m in her apartment having a beer, 707 00:32:55,080 --> 00:32:56,750 and Izzy come out the room 708 00:32:56,780 --> 00:32:59,620 in this little red outfit and some lotion. 709 00:32:59,640 --> 00:33:02,510 And she asks me, will I give her a massage? 710 00:33:02,540 --> 00:33:03,640 And I say, "no." 711 00:33:03,680 --> 00:33:06,020 Only time my hands touch her naked body 712 00:33:06,040 --> 00:33:08,440 would be if i�m falling out the window 713 00:33:08,480 --> 00:33:10,620 and ain�t nothing else to hold on to. 714 00:33:10,640 --> 00:33:12,470 But I didn�t say that to her. 715 00:33:12,510 --> 00:33:14,040 Of course not. 716 00:33:14,080 --> 00:33:18,350 So now she asks me again, will I give her a massage? 717 00:33:18,380 --> 00:33:21,250 I say, "no." She break down, tears. 718 00:33:21,280 --> 00:33:25,680 She say, "if I can�t have you, I don�t want to live." 719 00:33:25,710 --> 00:33:29,110 I say, "baby, don�t take it so hard, okay? 720 00:33:29,140 --> 00:33:31,210 But she grab a knife -- boom, boom, boom! 721 00:33:31,240 --> 00:33:33,970 Start cutting herself. I can�t believe it, man! 722 00:33:34,010 --> 00:33:35,540 How�d she get the stab wounds in her back? 723 00:33:35,580 --> 00:33:37,980 Her what? Her back -- 724 00:33:38,010 --> 00:33:40,840 places she couldn�t reach unless she was a circus freak. 725 00:33:40,880 --> 00:33:43,180 To tell you the truth, I had my eyes covered, 726 00:33:43,210 --> 00:33:45,670 because I didn�t want that to be the last thing 727 00:33:45,710 --> 00:33:48,470 that I remembered about her -- stabbing herself to death. 728 00:33:48,510 --> 00:33:51,540 She had wounds on her back that she couldn�t have put there. 729 00:33:51,580 --> 00:33:53,050 She came on to you. 730 00:33:53,080 --> 00:33:55,180 Maybe she got pissed when you turned her down, 731 00:33:55,210 --> 00:33:57,710 and you lost your temper and you stabbed her. 732 00:33:57,740 --> 00:33:59,370 No, man, she stabbed herself. 733 00:33:59,410 --> 00:34:02,570 We�re gonna write this up, and we�re gonna let a jury decide. 734 00:34:02,610 --> 00:34:03,910 That�s what happened. 735 00:34:03,940 --> 00:34:06,170 Then you got nothing to worry about, do you? 736 00:34:10,480 --> 00:34:11,480 Go ahead. 737 00:34:11,510 --> 00:34:13,510 No, all yours. 738 00:34:19,180 --> 00:34:22,320 You know, I don�t want to write. 739 00:34:22,340 --> 00:34:24,210 I need to think awhile. 740 00:34:24,240 --> 00:34:27,140 You�re gonna write down what you just said to US, 741 00:34:27,180 --> 00:34:28,580 or we�ll be telling people, 742 00:34:28,610 --> 00:34:31,110 "Paulo just started hitting himself in the face. 743 00:34:31,140 --> 00:34:33,140 We couldn�t believe it." 744 00:34:33,180 --> 00:34:35,120 Write your story. 745 00:34:41,540 --> 00:34:44,810 I... 746 00:34:44,840 --> 00:34:46,940 I�m not looking to beat you up, 747 00:34:46,980 --> 00:34:50,780 but you gotta realize we all have personal things going on. 748 00:34:50,810 --> 00:34:53,510 If you want to talk or you need help, i�m here, 749 00:34:53,540 --> 00:34:57,110 but don�t go snapping like today and expect US to stay partners. 750 00:35:00,940 --> 00:35:04,370 I just caught Don at a motel with another woman. 751 00:35:04,410 --> 00:35:05,670 My god. 752 00:35:05,710 --> 00:35:08,970 That guy from this morning, that was her husband. 753 00:35:09,010 --> 00:35:11,370 He gave me the time and place. 754 00:35:11,410 --> 00:35:13,170 Rita. 755 00:35:15,110 --> 00:35:17,570 Are you okay? 756 00:35:17,610 --> 00:35:20,510 I�m fine. 757 00:35:20,540 --> 00:35:22,570 He�s, he�s moving out tonight. 758 00:35:22,610 --> 00:35:25,740 You need someplace to stay? I got plenty of room. 759 00:35:25,780 --> 00:35:27,750 I�ll work it out. 760 00:35:29,480 --> 00:35:33,280 I�m sorry about today. 761 00:35:33,310 --> 00:35:35,340 I�ll make it up. 762 00:35:35,380 --> 00:35:37,380 Rita... 763 00:35:37,410 --> 00:35:39,170 Today you get a pass. 764 00:35:41,240 --> 00:35:43,140 I�m so sorry. 765 00:35:55,410 --> 00:35:56,470 What�s up? 766 00:35:56,510 --> 00:35:58,340 Tito wouldn�t go. 767 00:35:58,380 --> 00:36:00,150 The girl�s gotta stand up? 768 00:36:01,640 --> 00:36:04,010 Just got off with the d. A.�s complaint room. 769 00:36:04,040 --> 00:36:06,140 Susan hornby�s refusing to prosecute. 770 00:36:06,180 --> 00:36:09,650 I just got back from dropping beacham off at central booking. 771 00:36:09,680 --> 00:36:11,580 She won�t sign the complaint. 772 00:36:11,610 --> 00:36:13,910 Who got in her ear, beacham or his lawyer? 773 00:36:13,940 --> 00:36:16,640 Andy, I have no idea. Void the arrest. 774 00:36:19,310 --> 00:36:23,540 Somebody got to her. I gotta get over there. 775 00:36:26,540 --> 00:36:28,440 15th squad. 776 00:36:28,480 --> 00:36:30,320 Detective Clark? Henry Mayfield. 777 00:36:30,340 --> 00:36:33,340 You gave me your card on Baxter street this morning. 778 00:36:33,380 --> 00:36:34,620 You took off pretty quick. 779 00:36:34,640 --> 00:36:36,640 I wasn�t looking to get involved. 780 00:36:36,680 --> 00:36:38,550 Is it true you got somebody 781 00:36:38,580 --> 00:36:40,150 who�ll testify against tito Perez? 782 00:36:40,180 --> 00:36:41,520 Why are you asking? 783 00:36:41,540 --> 00:36:43,340 I saw you bringing in that girl. 784 00:36:43,380 --> 00:36:45,280 Is she the one that�s gonna do it? 785 00:36:45,310 --> 00:36:46,610 Why are you here? 786 00:36:46,640 --> 00:36:48,970 If she�s gonna testify, i�d do the same. 787 00:36:49,010 --> 00:36:51,140 It�s not right her doing it alone. 788 00:36:51,180 --> 00:36:52,420 You saw the shooting? 789 00:36:52,440 --> 00:36:53,410 Is it her you got? 790 00:36:53,440 --> 00:36:55,770 We got somebody. What do you got? 791 00:36:55,810 --> 00:36:58,610 I saw what happened. A lot of people saw it. 792 00:36:58,640 --> 00:37:01,470 If they hear that I come in, they�ll come in, too. 793 00:37:01,510 --> 00:37:02,670 So how do we do this? 794 00:37:02,710 --> 00:37:04,970 We�ll need a statement from you, 795 00:37:05,010 --> 00:37:08,440 and then we�ll want the names of the others who�ll come in. 796 00:37:08,480 --> 00:37:10,750 Have a seat. 797 00:37:18,310 --> 00:37:19,410 Is she all right? 798 00:37:19,440 --> 00:37:20,970 Cory�s back there with her. 799 00:37:21,010 --> 00:37:24,110 You need to leave here immediately. 800 00:37:24,140 --> 00:37:25,340 I�m not joking. 801 00:37:25,380 --> 00:37:28,050 Susan, tell him he needs to leave. 802 00:37:31,240 --> 00:37:33,740 Get your hands off me! 803 00:37:33,780 --> 00:37:36,250 I am gonna own you, do you understand me?! 804 00:37:36,280 --> 00:37:37,380 Shut up! 805 00:37:37,410 --> 00:37:38,610 You say a word, 806 00:37:38,640 --> 00:37:41,610 and I will gag you with your own underwear. 807 00:37:41,640 --> 00:37:44,670 He moves a muscle, come and get me. 808 00:38:01,640 --> 00:38:06,210 Who contacted you about withdrawing your complaint? 809 00:38:06,240 --> 00:38:07,770 Cory�s attorney. 810 00:38:07,810 --> 00:38:10,040 I don�t know what to do. 811 00:38:10,080 --> 00:38:13,550 Cory�s bilked you for almost $2 million. 812 00:38:13,580 --> 00:38:16,420 $2 million -- half of what you own -- 813 00:38:16,440 --> 00:38:20,340 and that money�s gone, do you understand that? 814 00:38:20,380 --> 00:38:22,080 The first thing you need to do 815 00:38:22,110 --> 00:38:24,310 if you don�t want to end up broke 816 00:38:24,340 --> 00:38:25,940 is get Cory out of your life. 817 00:38:25,980 --> 00:38:28,920 He takes care of everything. How am I going to live? 818 00:38:28,940 --> 00:38:31,340 I�ll get you in touch with somebody legit, 819 00:38:31,380 --> 00:38:34,680 somebody who can help you with your money, not take it. 820 00:38:34,710 --> 00:38:35,940 Okay. 821 00:38:35,980 --> 00:38:38,620 Are you willing to follow through with your complaint? 822 00:38:38,640 --> 00:38:39,610 If you say so. 823 00:38:39,640 --> 00:38:41,840 No, no, don�t just do what I say. 824 00:38:41,880 --> 00:38:43,880 That�s what got you into this jam -- 825 00:38:43,910 --> 00:38:46,010 letting people make decisions for you. 826 00:38:46,040 --> 00:38:48,170 I don�t want to lose all my money! 827 00:38:48,210 --> 00:38:50,070 Okay, well, i�m advising you 828 00:38:50,110 --> 00:38:52,910 that based on documents in evidence 829 00:38:52,940 --> 00:38:55,470 that you can read and see for yourself, 830 00:38:55,510 --> 00:38:57,740 Cory is driving you in that direction, 831 00:38:57,780 --> 00:39:00,220 and we have enough that we can arrest him, 832 00:39:00,240 --> 00:39:03,310 but we need you to file a complaint and stick to it. 833 00:39:03,340 --> 00:39:05,670 Are you giving me that? 834 00:39:05,710 --> 00:39:07,410 Yes. 835 00:39:07,440 --> 00:39:09,570 All right. You sit tight. 836 00:39:09,610 --> 00:39:12,040 Please...keep him away from me. 837 00:39:14,740 --> 00:39:16,510 You�ll never see him again. 838 00:39:32,480 --> 00:39:34,450 I almost lost my job today. 839 00:39:34,480 --> 00:39:36,650 I probably should have lost my job. 840 00:39:36,680 --> 00:39:38,720 What happened today is part of our job. 841 00:39:38,740 --> 00:39:41,010 That guy who I should have convicted and put it jail, 842 00:39:41,040 --> 00:39:42,810 he killed somebody last night. 843 00:39:42,840 --> 00:39:45,610 I haven�t been able to concentrate the last few weeks. 844 00:39:45,640 --> 00:39:47,470 It took me 10 minutes to figure out 845 00:39:47,510 --> 00:39:49,770 which case they were talking about this morning. 846 00:39:49,810 --> 00:39:51,840 You need to make a decision. 847 00:39:51,880 --> 00:39:54,220 I know. 848 00:39:54,240 --> 00:39:58,110 �cause work�s been the one place i�ve always felt focused 849 00:39:58,140 --> 00:39:59,840 and confident and good at. 850 00:39:59,880 --> 00:40:03,150 And now here I am, i�m completely screwing up. 851 00:40:03,180 --> 00:40:04,420 I�m hurting people. 852 00:40:04,440 --> 00:40:05,970 What are you feeling? 853 00:40:06,010 --> 00:40:08,910 Just quit trying to break it down like it�s a case. 854 00:40:13,240 --> 00:40:14,610 Do you want to have a baby? 855 00:40:19,010 --> 00:40:22,870 Just when I think I do and I could handle it, 856 00:40:22,910 --> 00:40:27,370 i�m hit with the things we deal with every day, the people, 857 00:40:27,410 --> 00:40:32,070 and I think, "do I want to bring someone into this world?" 858 00:40:32,110 --> 00:40:36,210 But you see, that�s all the more reason for having a baby. 859 00:40:36,240 --> 00:40:40,570 We can raise a child who�ll grow up to be a good person, 860 00:40:40,610 --> 00:40:43,670 someone to help balance out all the killers 861 00:40:43,710 --> 00:40:45,570 and rapists and thieves. 862 00:40:45,610 --> 00:40:48,410 I just don�t know if I can pull it off. 863 00:40:48,440 --> 00:40:49,810 We could. 864 00:40:49,840 --> 00:40:54,470 We could raise a child together, Valerie. 865 00:40:54,510 --> 00:40:56,970 Let go. Accept it. 866 00:40:57,010 --> 00:40:58,940 This is a gift. 867 00:40:58,980 --> 00:41:01,950 And just believe that we can do it. 868 00:41:01,980 --> 00:41:03,080 You want to? 869 00:41:03,110 --> 00:41:04,310 I do. 870 00:41:04,340 --> 00:41:06,140 I really do. 871 00:41:06,180 --> 00:41:07,480 With me? 872 00:41:07,510 --> 00:41:08,840 Only with you. 873 00:41:08,880 --> 00:41:11,480 Unless Greg is available. 874 00:41:15,010 --> 00:41:16,770 Okay. 875 00:41:35,780 --> 00:41:37,620 That�s $3, please. 876 00:41:37,640 --> 00:41:39,970 I don�t have any money on me. 877 00:41:40,010 --> 00:41:41,940 You see how this works? 878 00:41:41,980 --> 00:41:46,880 How i�m taking money out of my pocket that I know is mine, 879 00:41:46,910 --> 00:41:51,870 I count it, I hand it over, and I get my change back? 880 00:41:51,910 --> 00:41:53,370 Simple. 881 00:41:53,410 --> 00:41:55,570 Hardy har har. 882 00:41:55,610 --> 00:41:56,670 Watch it. 883 00:41:56,710 --> 00:41:59,110 Sorry. 884 00:41:59,140 --> 00:42:03,240 I forgot how many people there are here, the bustle. 885 00:42:03,280 --> 00:42:04,480 A lot of folks. 886 00:42:04,510 --> 00:42:07,170 Thank you. 887 00:42:09,040 --> 00:42:14,310 It is amazing what they call antiques nowadays. 888 00:42:14,340 --> 00:42:17,470 I remember buying these new. 889 00:42:22,180 --> 00:42:26,550 You, you can do this. You know you can. 890 00:42:26,580 --> 00:42:29,580 Definitely. We should do this more often. 891 00:42:29,610 --> 00:42:32,570 Mrs. Hornby, you don�t need me anymore. 892 00:42:32,610 --> 00:42:35,240 You don�t need to pay for company. 893 00:42:35,280 --> 00:42:36,920 You need to get out. 894 00:42:36,940 --> 00:42:38,210 Where? How? 895 00:42:38,240 --> 00:42:39,440 You got friends? 896 00:42:39,480 --> 00:42:40,920 I haven�t seen them in -- 897 00:42:40,940 --> 00:42:43,310 give �em a call. Take �em out for dinner. 898 00:42:43,340 --> 00:42:46,270 You got money, and it�s not going anywhere now. 899 00:42:46,310 --> 00:42:47,970 I don�t know if I can. 900 00:42:48,010 --> 00:42:49,570 What are you afraid of? 901 00:42:49,610 --> 00:42:52,940 Did you just get used to keeping yourself locked up? 902 00:42:52,980 --> 00:42:53,980 I don�t know. 903 00:42:54,010 --> 00:42:54,770 Susan... 904 00:42:56,580 --> 00:42:59,050 Get your ass back out into the world. 905 00:42:59,080 --> 00:43:02,020 Will you come over and play cards sometime? 906 00:43:02,040 --> 00:43:05,310 I�ll meet you for a walk through the park sometime. 907 00:43:05,340 --> 00:43:06,540 Thank you. 908 00:43:06,580 --> 00:43:07,950 You�re welcome. 909 00:43:10,840 --> 00:43:16,110 I really do love this city. 910 00:43:16,140 --> 00:43:17,970 Yep. 911 00:43:18,010 --> 00:43:19,740 Me too. 67722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.