Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:02,740
Previously on NYPD blue...
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,370
Get someone in here
who can work me out a deal!
3
00:00:08,740 --> 00:00:10,200
That body you buried --
4
00:00:10,240 --> 00:00:13,070
there�s a good chance
that was my partner!
5
00:00:13,100 --> 00:00:14,940
Here I am, fresh
from my first pre-op
6
00:00:14,970 --> 00:00:16,070
at the chief surgeon�s.
7
00:00:16,100 --> 00:00:17,270
How�d it go?
8
00:00:17,300 --> 00:00:19,040
Monday, 8:00 a. M.,
gonna cut me open.
9
00:00:19,070 --> 00:00:20,500
Doctors do wonders
these days.
10
00:00:20,540 --> 00:00:23,440
In my set of circumstances,
5-year survival rate, 62%.
11
00:00:23,470 --> 00:00:24,840
That don�t sound so bad.
12
00:00:24,870 --> 00:00:26,440
I think i�m pregnant.
13
00:00:26,470 --> 00:00:27,270
"Think"?
14
00:00:27,300 --> 00:00:29,270
I took a test...Twice.
15
00:00:29,300 --> 00:00:30,640
Both positive?
16
00:00:30,670 --> 00:00:33,000
Otherwise I wouldn�t
think i�m pregnant.
17
00:00:33,040 --> 00:00:34,400
I know one of your codes is
18
00:00:34,440 --> 00:00:36,600
that a cop never goes after
another cop�s wife.
19
00:00:36,640 --> 00:00:38,770
That same rule apparently
doesn�t apply
20
00:00:38,800 --> 00:00:40,170
for an assistant d. A.�s wife.
21
00:00:40,200 --> 00:00:42,200
I�m not gonna keep an eye
on your wife.
22
00:00:42,240 --> 00:00:44,740
I think marta has been stealing
from me.
23
00:00:44,770 --> 00:00:46,200
There�s jewelry missing,
24
00:00:46,240 --> 00:00:48,200
and I don�t have that many
visitors.
25
00:00:49,640 --> 00:00:51,070
Please take care of it.
26
00:00:51,100 --> 00:00:53,170
I don�t need to know
any details.
27
00:00:53,200 --> 00:00:54,300
Hi, daddy.
28
00:00:54,340 --> 00:00:56,270
Hey, squirt.
Daddy�s got to go now.
29
00:00:58,770 --> 00:01:00,400
I had a lot of fun tonight.
30
00:01:00,440 --> 00:01:01,700
When are you coming back?
31
00:01:01,740 --> 00:01:02,700
Next Monday.
32
00:01:02,740 --> 00:01:03,640
Promise?
33
00:01:15,470 --> 00:01:18,200
There he is.
How�s it going, Eddie?
34
00:01:18,240 --> 00:01:20,200
I believe the word
the doctors used
35
00:01:20,240 --> 00:01:21,600
to describe my prognosis
was "excellent" --
36
00:01:21,640 --> 00:01:24,270
considering they took a foot
out of my colon.
37
00:01:24,300 --> 00:01:25,800
With or without the shoe.
38
00:01:25,840 --> 00:01:26,870
Ho-ho.
39
00:01:26,900 --> 00:01:28,170
So, when you out of here?
40
00:01:28,200 --> 00:01:30,200
As soon as my bowels start
moving again.
41
00:01:31,800 --> 00:01:36,470
Listen, I, i�ve been working
security for Mrs. Hornby,
42
00:01:36,500 --> 00:01:39,740
and now she�s saying
she got a necklace missing.
43
00:01:39,770 --> 00:01:41,240
Yeah? That ain�t all
she�s missing.
44
00:01:41,270 --> 00:01:43,540
She ever mention that
to you? Missing jewelry?
45
00:01:43,570 --> 00:01:45,140
She�s always
misplacing something.
46
00:01:45,170 --> 00:01:46,470
Which you never looked into.
47
00:01:46,500 --> 00:01:48,600
Andy, this is a woman who can
kill two hours
48
00:01:48,640 --> 00:01:50,670
playing "guess which hand
the candy�s in?"
49
00:01:50,700 --> 00:01:53,440
I talked to her maid.
She seemed clean.
50
00:01:53,470 --> 00:01:54,500
Marta wouldn�t steal
anything.
51
00:01:54,540 --> 00:01:56,900
What about her business manager,
Cory beacham?
52
00:01:56,940 --> 00:01:58,240
What about him?
53
00:01:58,270 --> 00:01:59,400
What�s his story?
He on the up and up?
54
00:01:59,440 --> 00:02:01,440
You�re looking to strangle
the golden goose
55
00:02:01,470 --> 00:02:03,200
that I dropped
in your lap?
56
00:02:03,240 --> 00:02:05,700
Mr. Beacham�s paying you
to keep her company.
57
00:02:05,740 --> 00:02:06,770
Start getting snoopy
58
00:02:06,800 --> 00:02:09,440
and Mr. Beacham will bounce you
out of there.
59
00:02:09,470 --> 00:02:12,400
Mrs. Hornby�s paying me $400
a shift for security.
60
00:02:12,440 --> 00:02:13,600
$400?!
61
00:02:13,640 --> 00:02:14,940
I only got $200.
62
00:02:14,970 --> 00:02:16,500
How�d you get $400?!
63
00:02:16,540 --> 00:02:19,800
A little accidental
negotiation went on.
64
00:02:19,840 --> 00:02:20,940
$400 a shift.
65
00:02:20,970 --> 00:02:23,400
And you�re coming to get me
to help you screw it up?
66
00:02:23,440 --> 00:02:24,840
Eddie.
Don�t be stupid
and go ruining
67
00:02:24,870 --> 00:02:27,570
the only gold mine
you�ll ever stumble on.
68
00:02:27,600 --> 00:02:29,100
Good-bye.
69
00:02:32,800 --> 00:02:35,170
Man:
You�re watching New York...
70
00:02:35,200 --> 00:02:37,100
Good luck
with your first crap.
71
00:02:37,140 --> 00:02:39,500
Woman: We�ll have more
on the day�s top stories...
72
00:03:52,670 --> 00:03:54,600
So, you and Rita had
a chance to work together?
73
00:03:54,640 --> 00:03:57,070
We�ve shared a couple
of cases, yeah.
74
00:03:57,100 --> 00:03:58,440
How long you been
at the 15th?
75
00:03:58,470 --> 00:04:00,740
What?
Three months now.
76
00:04:00,770 --> 00:04:02,070
You married?
No.
77
00:04:02,100 --> 00:04:03,200
Take your time.
78
00:04:03,240 --> 00:04:04,670
Plan on it.
79
00:04:04,700 --> 00:04:06,640
Must be out there tearing it up,
I bet?
80
00:04:06,670 --> 00:04:09,640
I don�t know about that.
But, not complaining.
81
00:04:14,070 --> 00:04:16,070
You want me to page her
for you or...?
82
00:04:16,100 --> 00:04:18,370
She usually leaves
her cell phone on.
83
00:04:20,270 --> 00:04:21,340
Hey, honey.
84
00:04:21,370 --> 00:04:23,340
Hey. Don,
what are you doing here?
85
00:04:23,370 --> 00:04:26,270
Forgot to have you sign
those refinance papers.
86
00:04:26,300 --> 00:04:28,370
You should�ve left them
on my desk.
87
00:04:28,400 --> 00:04:29,270
Yeah.
88
00:04:30,900 --> 00:04:32,900
I�ll see you tonight.
Where you been?
89
00:04:32,940 --> 00:04:35,670
A follow-up interview
with an assault victim.
90
00:04:35,700 --> 00:04:37,200
I�ve been trying
your phone.
91
00:04:37,240 --> 00:04:40,170
They make you turn phones off
in hospitals.
92
00:04:40,200 --> 00:04:41,800
I�ll see you tonight.
93
00:04:41,840 --> 00:04:43,640
Which hospital was this?
94
00:04:44,800 --> 00:04:46,740
Come here.
95
00:04:48,200 --> 00:04:49,940
We�re not going to
do this in here.
96
00:04:49,970 --> 00:04:51,370
Just tell me
where you were.
97
00:04:51,400 --> 00:04:52,440
Don, you�re being
paranoid again.
98
00:04:52,470 --> 00:04:54,070
I can�t deal with it
right now.
99
00:04:54,100 --> 00:04:57,940
It�s just like it was
when you were in vice.
100
00:04:57,970 --> 00:04:59,800
Just tell me.
Don, I will not have
this conversation.
101
00:04:59,840 --> 00:05:00,740
What�s that all about?
102
00:05:00,770 --> 00:05:01,740
I don�t know.
103
00:05:01,770 --> 00:05:04,370
Rita: I�ll see you
at home tonight.
104
00:05:05,470 --> 00:05:06,700
Morning.
105
00:05:06,740 --> 00:05:09,070
Don...
106
00:05:09,100 --> 00:05:11,740
I�m sorry. Just trying to clear
up a misunderstanding.
107
00:05:11,770 --> 00:05:12,800
Clear it up at home.
108
00:05:12,840 --> 00:05:14,740
Making lieutenant
going to your head?
109
00:05:14,770 --> 00:05:17,570
You need to leave Rita alone,
and get your ass out of here.
110
00:05:17,600 --> 00:05:19,400
Why are you interested
in my wife?
111
00:05:19,440 --> 00:05:20,940
Is there something going on?
112
00:05:20,970 --> 00:05:22,240
Don...
113
00:05:22,270 --> 00:05:24,170
Please go.
I�ll call you later.
114
00:05:24,200 --> 00:05:26,840
15th squad --
detective Clark.
115
00:05:26,870 --> 00:05:32,200
All right, thanks.
116
00:05:32,240 --> 00:05:33,770
My office.
117
00:05:33,800 --> 00:05:37,070
Boss, two doas
on first Avenue.
118
00:05:37,100 --> 00:05:38,370
All right. Go ahead.
119
00:05:38,400 --> 00:05:39,870
I�ll page the others and
have them meet you there.
120
00:05:39,900 --> 00:05:41,740
Find me later.
121
00:05:45,670 --> 00:05:48,170
Sorry you had to see that.
122
00:05:48,200 --> 00:05:49,940
Not a problem.
You okay?
123
00:05:49,970 --> 00:05:51,370
Yeah. Fine.
124
00:05:57,400 --> 00:05:59,400
Clark: Watch your backs.
125
00:06:03,800 --> 00:06:06,240
Customer from the taco joint
made it this far.
126
00:06:06,270 --> 00:06:07,540
Another doa inside.
127
00:06:07,570 --> 00:06:09,570
Andy�s got a witness
in there.
128
00:06:09,600 --> 00:06:11,600
Double?
129
00:06:11,640 --> 00:06:13,540
Yeah.
130
00:06:13,570 --> 00:06:14,570
Hey.
131
00:06:20,940 --> 00:06:22,870
Excuse me.
132
00:06:22,900 --> 00:06:26,240
Perdun momento, seuora.
133
00:06:26,270 --> 00:06:27,470
Yes, ma�am?
134
00:06:27,500 --> 00:06:29,600
There�s a
traffic condition out here.
135
00:06:29,640 --> 00:06:30,800
She was weeping.
136
00:06:30,840 --> 00:06:34,240
I understand, but they need help
moving the traffic.
137
00:06:39,900 --> 00:06:40,940
Man: I played dead.
138
00:06:40,970 --> 00:06:42,540
Andy: Yeah, that saved
your life.
139
00:06:42,570 --> 00:06:45,000
What did the guy look like
who did the shooting?
140
00:06:45,040 --> 00:06:47,500
A white guy. Dark hair.
141
00:06:47,540 --> 00:06:50,700
I j-- I just--
I laid down and played dead.
142
00:06:50,740 --> 00:06:52,400
Could you identify him?
143
00:06:52,440 --> 00:06:53,870
Who?
144
00:06:53,900 --> 00:06:55,140
He�s still in shock.
145
00:06:55,170 --> 00:06:56,540
All right, Jeff.
146
00:06:56,570 --> 00:06:59,070
We�re gonna have you sit
in the ambulance for a while.
147
00:06:59,100 --> 00:07:00,540
You can lay down
if you want.
148
00:07:00,570 --> 00:07:01,940
I-I don�t want to lay down.
149
00:07:01,970 --> 00:07:04,240
They just want to make sure
that you�re okay.
150
00:07:04,270 --> 00:07:06,370
Then you come over to
the station house with US
151
00:07:06,400 --> 00:07:08,040
and help US find out
who did it.
152
00:07:08,070 --> 00:07:09,670
Okay.
Okay?
153
00:07:15,870 --> 00:07:18,740
He�s the nephew of the owner.
He was working the register.
154
00:07:18,770 --> 00:07:20,240
He probably
wouldn�t give it up.
155
00:07:20,270 --> 00:07:21,970
How about the one outside?
156
00:07:22,000 --> 00:07:23,140
Just eating here.
157
00:07:23,170 --> 00:07:24,670
We�ll start a canvass.
158
00:07:24,700 --> 00:07:25,770
Yeah.
159
00:07:28,500 --> 00:07:29,970
What could they have gotten
away with? 100 bucks?
160
00:07:30,000 --> 00:07:31,200
If that.
161
00:07:34,300 --> 00:07:36,240
This traffic cop...
162
00:07:36,270 --> 00:07:38,540
All she does
is hug old ladies.
163
00:07:38,570 --> 00:07:40,270
Excuse me.
164
00:07:40,300 --> 00:07:41,540
Can we talk to you?
165
00:07:44,740 --> 00:07:45,840
Felner...
166
00:07:45,870 --> 00:07:47,140
What are you doing?
167
00:07:47,170 --> 00:07:50,440
She was just...
Bawling.
168
00:07:50,470 --> 00:07:51,700
Your job�s supposed to keep
the traffic moving.
169
00:07:51,740 --> 00:07:54,100
I won�t forget that.
Choo-choo.
170
00:07:54,140 --> 00:07:56,500
Anything in there
about witnesses?
171
00:07:56,540 --> 00:07:59,200
Um...
172
00:07:59,240 --> 00:08:00,870
Nothing conclusive.
173
00:08:00,900 --> 00:08:01,870
Where�s your radio?
174
00:08:01,900 --> 00:08:03,700
I forgot it at the precinct.
175
00:08:03,740 --> 00:08:04,770
Which is where?
176
00:08:04,800 --> 00:08:05,800
Where�s your command?
177
00:08:05,840 --> 00:08:08,300
I should be helping
with the traffic.
178
00:08:08,340 --> 00:08:10,240
Excuse me.
Where do you work?
179
00:08:10,270 --> 00:08:11,900
I�m a traffic officer.
180
00:08:11,940 --> 00:08:13,200
What house?
181
00:08:13,240 --> 00:08:15,340
Can I see your I. D. Card?
182
00:08:15,370 --> 00:08:18,000
It�s with my radio.
183
00:08:18,040 --> 00:08:19,000
What�s your tax number?
184
00:08:19,040 --> 00:08:22,700
719...
185
00:08:22,740 --> 00:08:25,370
I have it in my car.
186
00:08:25,400 --> 00:08:26,340
I�ll be right back.
187
00:08:26,370 --> 00:08:27,770
Stay right there.
188
00:08:29,940 --> 00:08:31,270
This is a fake gun.
189
00:08:31,300 --> 00:08:33,370
Please let me go.
Please let me go to my car.
190
00:08:33,400 --> 00:08:34,840
Take it easy.
Just don�t grab me.
191
00:08:34,870 --> 00:08:36,070
Just take it easy
192
00:08:36,100 --> 00:08:37,940
and there�ll be no reason to,
okay?
193
00:08:37,970 --> 00:08:39,340
I-I�m just trying to help.
194
00:08:39,370 --> 00:08:41,470
We�ll talk about it
at the station house.
195
00:08:46,240 --> 00:08:49,800
Take a seat.
196
00:08:49,840 --> 00:08:53,100
I want to start by
saying i�m sorry.
197
00:08:53,140 --> 00:08:54,340
I don�t want you to
think my wearing
198
00:08:54,370 --> 00:08:55,970
this uniform was
a sign of disrespect.
199
00:08:56,000 --> 00:08:58,540
And if you feel
that way,
200
00:08:58,570 --> 00:09:00,040
i�m sorry.
201
00:09:00,070 --> 00:09:01,370
Have a seat.
202
00:09:02,400 --> 00:09:04,370
Is your real name felner?
203
00:09:04,400 --> 00:09:05,740
Yes, Louise felner.
204
00:09:05,770 --> 00:09:08,370
Tell US what you were doing
on the street today, Louise.
205
00:09:08,400 --> 00:09:10,700
Well, like I said before,
I was just trying to help --
206
00:09:10,740 --> 00:09:12,070
with all respect.
207
00:09:12,100 --> 00:09:13,900
Where�d you get the badge
and uniform?
208
00:09:13,940 --> 00:09:15,740
At a store in Chinatown.
209
00:09:15,770 --> 00:09:17,300
How�d you happen
on that crime scene?
210
00:09:17,340 --> 00:09:19,440
I was monitoring
my police scanner --
211
00:09:19,470 --> 00:09:21,370
which I bought secondhand
for $13.
212
00:09:21,400 --> 00:09:23,140
How long you been
dressing as a cop?
213
00:09:23,170 --> 00:09:25,240
A little while.
214
00:09:25,270 --> 00:09:26,640
Why are you doing it?
215
00:09:26,670 --> 00:09:27,900
To ease suffering.
216
00:09:27,940 --> 00:09:31,040
Although I would never interfere
with true police business.
217
00:09:31,070 --> 00:09:33,000
I just wanted to talk
to people
218
00:09:33,040 --> 00:09:35,040
and write down how
they were feeling.
219
00:09:35,070 --> 00:09:37,700
And when they felt better,
I was just gonna walk away.
220
00:09:37,740 --> 00:09:39,740
Have you ever been locked up,
Louise?
221
00:09:39,770 --> 00:09:40,870
No, ma�am.
222
00:09:40,900 --> 00:09:42,270
Ever been in the hospital?
223
00:09:42,300 --> 00:09:43,940
Been treated for depression?
224
00:09:43,970 --> 00:09:45,200
No.
225
00:09:45,240 --> 00:09:48,470
Am I gonna be arrested?
226
00:09:48,500 --> 00:09:50,440
Impersonating a cop�s
a serious offense.
227
00:09:50,470 --> 00:09:52,400
Which I respect completely.
228
00:09:52,440 --> 00:09:54,240
But do you understand?
229
00:09:54,270 --> 00:09:56,840
I was really only
trying to help.
230
00:09:56,870 --> 00:09:58,440
We understand.
231
00:09:58,470 --> 00:10:01,200
Maybe we can work something out
after we get things confirmed.
232
00:10:01,240 --> 00:10:02,640
Where do you live?
With my mom.
233
00:10:02,670 --> 00:10:04,400
Write the address
and the number.
234
00:10:04,440 --> 00:10:05,940
We�ll give her a call.
235
00:10:05,970 --> 00:10:07,970
Sh-- she never answers
the phone.
236
00:10:08,000 --> 00:10:09,540
Work with US
or go to jail.
237
00:10:09,570 --> 00:10:11,300
I am working with you,
of course.
238
00:10:11,340 --> 00:10:15,300
And again, I am...
So sorry.
239
00:10:24,740 --> 00:10:25,940
How�s our witness?
240
00:10:25,970 --> 00:10:27,770
He�s still pretty
traumatized
241
00:10:27,800 --> 00:10:31,100
after seeing one of the doas
get his brains blown out.
242
00:10:31,140 --> 00:10:33,440
Plus, staring down
the barrel himself.
243
00:10:33,470 --> 00:10:35,470
Name�s Jeff gamble.
No record. Works as a janitor.
244
00:10:35,500 --> 00:10:37,440
Greg and Baldwin
are bringing him in.
245
00:10:37,470 --> 00:10:39,770
Think he�s gonna be any help
I.D.Ing the shooter?
246
00:10:39,800 --> 00:10:41,840
Yeah, but we�re
letting him calm down --
247
00:10:41,870 --> 00:10:42,970
get his head straight.
248
00:10:43,000 --> 00:10:44,500
You think he could provide
a sketch?
249
00:10:44,540 --> 00:10:46,100
Yeah, probably worth
a shot.
250
00:10:46,140 --> 00:10:48,040
Ever see the sketch
of the zodiac killer?
251
00:10:48,070 --> 00:10:49,540
It was of
a 300-pound black guy,
252
00:10:49,570 --> 00:10:51,770
and it turned out to be that
skinny white prick.
253
00:10:51,800 --> 00:10:54,000
When I tell the chief that
we�re doing everything,
254
00:10:54,040 --> 00:10:55,700
I wanna mean it.
255
00:10:55,740 --> 00:10:57,040
We�re on it.
256
00:11:00,370 --> 00:11:03,270
Josh, i�m taking her up
to the crib to get her situated.
257
00:11:03,300 --> 00:11:05,500
And I need you to keep
an eye on her.
258
00:11:05,540 --> 00:11:06,400
Sure.
259
00:11:07,900 --> 00:11:09,870
This the police impersonator?
260
00:11:09,900 --> 00:11:11,540
Came off pretty harmless.
261
00:11:11,570 --> 00:11:13,770
We�re gonna look
into her.
262
00:11:24,100 --> 00:11:26,300
I got set up
on a blind date.
263
00:11:26,340 --> 00:11:28,340
He pen you a love poem?
264
00:11:28,370 --> 00:11:31,740
No, he, he looks forward
to meeting me.
265
00:11:31,770 --> 00:11:33,740
What�s he do?
266
00:11:33,770 --> 00:11:35,370
Lawyer.
267
00:11:35,400 --> 00:11:36,870
You�re still going out
with him?
268
00:11:36,900 --> 00:11:38,100
A friend fixed me up.
269
00:11:38,140 --> 00:11:39,700
Some friend.
270
00:11:39,740 --> 00:11:41,740
Hey!
271
00:11:41,770 --> 00:11:42,700
What�s up?
272
00:11:42,740 --> 00:11:44,770
Clark: What the hell
are you doing here?
273
00:11:44,800 --> 00:11:47,370
Selling magazine subscriptions.
What do you think?
274
00:11:47,400 --> 00:11:49,370
How are you still living
in this city?
275
00:11:49,400 --> 00:11:51,400
One day at a time,
like everybody else.
276
00:11:51,440 --> 00:11:53,870
None of the people that you gave
up came after you?
277
00:11:53,900 --> 00:11:56,770
You killed agazzi, so...
Problem solved.
278
00:11:56,800 --> 00:12:00,470
What about that guy...
Giglio you did the robbery with?
279
00:12:00,500 --> 00:12:01,940
Dead -- he got shanked
in the shower
280
00:12:01,970 --> 00:12:03,440
the second day at rikers.
281
00:12:03,470 --> 00:12:06,370
Surviving like a cockroach.
282
00:12:06,400 --> 00:12:08,570
But we�re not forgetting you
helped Bury my old partner.
283
00:12:08,600 --> 00:12:10,340
I didn�t know
that was your partner.
284
00:12:10,370 --> 00:12:12,170
Looking at you
gives me bad memories.
285
00:12:12,200 --> 00:12:13,800
Hit the bricks
or they�ll hit you.
286
00:12:13,840 --> 00:12:15,170
You got two guys whacked
287
00:12:15,200 --> 00:12:17,240
down at lupe�s cantina
this morning?
288
00:12:18,270 --> 00:12:20,540
What about it?
289
00:12:20,570 --> 00:12:23,640
Why, yes,
I would love a cup of coffee.
290
00:12:28,570 --> 00:12:29,770
Come on.
291
00:12:29,800 --> 00:12:32,400
You sure? I�d hate to give you
bad memories.
292
00:12:32,440 --> 00:12:35,270
Yeah, push it, Julian.
That�d be a really good idea.
293
00:12:44,540 --> 00:12:46,740
Do you know how much money
I lost out on
294
00:12:46,770 --> 00:12:49,440
when I gave you agazzi
for killing your partner?
295
00:12:49,470 --> 00:12:51,600
You don�t want to revisit
that, Julian.
296
00:12:51,640 --> 00:12:53,500
It has to do
with why i�m here --
297
00:12:53,540 --> 00:12:56,100
in that,
when someone gives information
298
00:12:56,140 --> 00:12:57,740
on a cop being killed,
299
00:12:57,770 --> 00:12:59,340
that person collects money
300
00:12:59,370 --> 00:13:01,900
from an organization
called "cop shot" --
301
00:13:01,940 --> 00:13:04,900
from the mayor�s office,
from the police union,
302
00:13:04,940 --> 00:13:06,370
from the newspapers,
303
00:13:06,400 --> 00:13:09,340
from your local benefactors,
like your Donald trumps.
304
00:13:09,370 --> 00:13:11,600
Yeah, you saved yourself
five years in prison
305
00:13:11,640 --> 00:13:13,500
for giving up
that information.
306
00:13:13,540 --> 00:13:15,700
Yeah, but it also
has opened my eyes
307
00:13:15,740 --> 00:13:20,000
to the cash that�s out there
for info on horrendous crimes,
308
00:13:20,040 --> 00:13:24,740
which I will absolutely
not be shafted on this time.
309
00:13:24,770 --> 00:13:29,200
I did my homework, fellas,
so don�t even try it.
310
00:13:29,240 --> 00:13:32,040
Tell US what you know, Julian,
before you get struck.
311
00:13:32,070 --> 00:13:33,700
Struck?
Let me tell you...
312
00:13:33,740 --> 00:13:35,970
I had nothing to do
with those murders today.
313
00:13:36,000 --> 00:13:38,200
I just heard some things.
314
00:13:38,240 --> 00:13:42,040
So you don�t have my nuts
in a vise this time.
315
00:13:42,070 --> 00:13:45,140
And when you realize that...
316
00:13:45,170 --> 00:13:46,500
You call me.
317
00:13:46,540 --> 00:13:49,100
The owner of the restaurant�s
nephew was killed.
318
00:13:49,140 --> 00:13:50,900
He�s putting up 15 grand.
319
00:13:50,940 --> 00:13:53,800
I�d like to see
written confirmation of that.
320
00:13:53,840 --> 00:13:54,970
Stay away from me.
321
00:13:55,000 --> 00:13:56,100
Stay away from me!
322
00:13:56,140 --> 00:13:57,500
The offer�s valid,
323
00:13:57,540 --> 00:14:00,400
and it�s yours if you just tell
US what you know.
324
00:14:00,440 --> 00:14:01,740
Okay.
325
00:14:04,470 --> 00:14:06,270
And I want $2,000
from crimestoppers.
326
00:14:06,300 --> 00:14:07,870
Julian!
Right, okay.
327
00:14:07,900 --> 00:14:11,870
So this guy that I know
from down on bleakey
328
00:14:11,900 --> 00:14:13,140
comes in this morning
329
00:14:13,170 --> 00:14:15,400
with a look in his eyes
of sheer terror.
330
00:14:15,440 --> 00:14:17,800
He keeps saying,
"something went down, man."
331
00:14:17,840 --> 00:14:20,600
Now, lupe�s cantina come up
in prior conversation
332
00:14:20,640 --> 00:14:23,200
as the place where this guy
would eat at regularly,
333
00:14:23,240 --> 00:14:24,270
and which I had heard,
at that point,
334
00:14:24,300 --> 00:14:27,800
was earlier robbed
with two guys killed.
335
00:14:27,840 --> 00:14:29,240
So I say,
336
00:14:29,270 --> 00:14:32,500
"did something go down
at lupe�s?"
337
00:14:32,540 --> 00:14:35,400
He�s so stunned that literally
his mouth was open
338
00:14:35,440 --> 00:14:37,500
that I had put
the two together.
339
00:14:37,540 --> 00:14:40,370
So then he glares me
in the eye,
340
00:14:40,400 --> 00:14:43,840
and he says
I better keep my mouth shut...
341
00:14:43,870 --> 00:14:45,200
Which I did until now.
342
00:14:45,240 --> 00:14:46,500
His name?
343
00:14:46,540 --> 00:14:49,870
It�s gio deloria.
He lives over on seventh street.
344
00:14:49,900 --> 00:14:52,100
I used to go by there a lot
345
00:14:52,140 --> 00:14:54,870
�cause I had to drop
things off.
346
00:14:54,900 --> 00:14:56,100
Wait, okay!
347
00:14:58,770 --> 00:15:00,970
I�ll get medavoy and Jones
to meet US.
348
00:15:01,000 --> 00:15:02,640
All right.
We�ll be downstairs.
349
00:15:02,670 --> 00:15:05,900
We ran Louise.
No priors, no warrants.
350
00:15:05,940 --> 00:15:06,970
You contact her mother?
351
00:15:07,000 --> 00:15:08,100
No answer
at the apartment.
352
00:15:08,140 --> 00:15:09,870
But Louise said
she might not pick up.
353
00:15:09,900 --> 00:15:11,170
We�re gonna run by and see
354
00:15:11,200 --> 00:15:12,370
if she can give US
a sense of the girl.
355
00:15:12,400 --> 00:15:14,240
If she�s harmless
and just nutty,
356
00:15:14,270 --> 00:15:15,700
maybe we�ll give her a walk.
357
00:15:15,740 --> 00:15:16,940
We did get hip to her
358
00:15:16,970 --> 00:15:18,300
because she wouldn�t stop
hugging people.
359
00:15:18,340 --> 00:15:19,800
Detective mcdowell?
360
00:15:19,840 --> 00:15:22,470
At your call, i�m kicking her,
but get her a change of clothes.
361
00:15:22,500 --> 00:15:24,700
I want her badge, uniform,
gun vouchered.
362
00:15:24,740 --> 00:15:27,570
When we talk to her mom,
we�ll get her some clothes.
363
00:15:29,200 --> 00:15:31,240
I got a minute now,
if you want.
364
00:15:31,270 --> 00:15:33,940
I got a quick call to make.
Then we�ll talk.
365
00:15:33,970 --> 00:15:37,200
I eat anything, really.
I...
366
00:15:37,240 --> 00:15:39,840
You make the call.
I-I better get going.
367
00:15:39,870 --> 00:15:40,840
Okay.
368
00:15:42,200 --> 00:15:43,770
I�ll -- i�ll see you then.
369
00:15:46,400 --> 00:15:48,140
Did Julian give you
something?
370
00:15:48,170 --> 00:15:50,170
Maybe.
That the lawyer?
371
00:15:50,200 --> 00:15:52,140
Picking a restaurant.
372
00:15:52,170 --> 00:15:53,800
Just make sure the place
is well-lit
373
00:15:53,840 --> 00:15:56,240
or the shyster will make off
with your wallet.
374
00:15:56,270 --> 00:15:58,600
Do you have a problem
with this blind date?
375
00:15:58,640 --> 00:15:59,940
No. Why?
376
00:15:59,970 --> 00:16:01,400
You�ve made a lot of comments.
377
00:16:01,440 --> 00:16:03,970
I don�t like the idea of you
building a relationship
378
00:16:04,000 --> 00:16:06,540
with my son that maybe gets
tossed out the window
379
00:16:06,570 --> 00:16:08,670
because of some guy
who comes along.
380
00:16:08,700 --> 00:16:10,270
What are you talking about?
381
00:16:10,300 --> 00:16:12,570
His mom died,
my ex-wife�s working,
382
00:16:12,600 --> 00:16:15,040
so she�s not around
like she was.
383
00:16:15,070 --> 00:16:16,770
And he felt abandoned
by them.
384
00:16:16,800 --> 00:16:18,740
I don�t want that
happening with you.
385
00:16:18,770 --> 00:16:20,570
Andy...
386
00:16:20,600 --> 00:16:22,600
I�m not even supposed
to babysit tonight.
387
00:16:22,640 --> 00:16:24,100
I�m talking about
down the line.
388
00:16:24,140 --> 00:16:26,370
I will always have time
for Theo.
389
00:16:26,400 --> 00:16:28,400
You know what?
Don�t put yourself out.
390
00:16:28,440 --> 00:16:30,770
Andy...
391
00:16:36,340 --> 00:16:39,100
Well, I just wanted to let you
know what was happening.
392
00:16:39,140 --> 00:16:40,770
Okay. Thank you.
393
00:16:44,970 --> 00:16:47,040
What happened today
with your husband --
394
00:16:47,070 --> 00:16:48,440
is that a recent occurrence?
395
00:16:48,470 --> 00:16:50,870
We�re working it out.
396
00:16:50,900 --> 00:16:52,070
Is that a recent occurrence?
397
00:16:52,100 --> 00:16:53,340
No.
398
00:16:53,370 --> 00:16:55,440
But it�s nothing
I can�t handle.
399
00:16:55,470 --> 00:16:57,840
I know you�re friends.
I don�t want you involved.
400
00:16:57,870 --> 00:16:59,200
Involved?
401
00:16:59,240 --> 00:17:01,840
I come in today, and you
and Don are causing a scene
402
00:17:01,870 --> 00:17:02,940
in the hallway.
403
00:17:02,970 --> 00:17:05,340
Don being the guy that
called in a favor I owed him.
404
00:17:05,370 --> 00:17:07,570
You being that favor.
I�m involved, Rita.
405
00:17:07,600 --> 00:17:08,740
Got it.
406
00:17:08,770 --> 00:17:11,870
So I wanna know
what the hell�s going on.
407
00:17:11,900 --> 00:17:15,640
Don�s overprotective.
Sometimes he can get paranoid.
408
00:17:15,670 --> 00:17:17,440
He wants to know
where I am all the time.
409
00:17:17,470 --> 00:17:19,300
Does he have reason
to be paranoid?
410
00:17:19,340 --> 00:17:21,240
To the extent that�s
any of your business,
411
00:17:21,270 --> 00:17:22,340
no, he doesn�t.
412
00:17:22,370 --> 00:17:23,840
Maybe you guys
should get some counseling.
413
00:17:23,870 --> 00:17:25,200
We are.
Good.
414
00:17:25,240 --> 00:17:26,470
Cause marriage problems
are a little different
415
00:17:26,500 --> 00:17:28,670
when one of the people
involved carries a gun.
416
00:17:28,700 --> 00:17:30,140
I�m aware of that.
417
00:17:30,170 --> 00:17:31,670
Are you all right?
418
00:17:31,700 --> 00:17:32,800
Overall?
419
00:17:32,840 --> 00:17:33,840
Yeah.
420
00:17:33,870 --> 00:17:35,440
Has Don hit you?
421
00:17:35,470 --> 00:17:38,570
No, that�s not US.
We just have our arguments.
422
00:17:38,600 --> 00:17:40,940
Well, I hope you guys
work it out.
423
00:17:40,970 --> 00:17:43,270
But that flare-up
this morning,
424
00:17:43,300 --> 00:17:45,970
it doesn�t happen again
in my squad.
425
00:17:46,000 --> 00:17:47,800
That�s all.
426
00:17:47,840 --> 00:17:51,200
If Don pressured you into
getting me assigned here
427
00:17:51,240 --> 00:17:53,440
or you�re not happy
with my work,
428
00:17:53,470 --> 00:17:55,040
i�ll transfer out...Today.
429
00:17:55,070 --> 00:17:57,100
Your work�s not the problem.
430
00:18:11,770 --> 00:18:13,700
If this is a runaround
Julian sent US on
431
00:18:13,740 --> 00:18:15,740
�cause he got dollar signs
in his eyes...
432
00:18:17,100 --> 00:18:18,470
Do we have enough
to take the door?
433
00:18:18,500 --> 00:18:20,300
No. And there�s no use
risking our jobs
434
00:18:20,340 --> 00:18:22,640
and this case off what
julian�s spinning.
435
00:18:22,670 --> 00:18:25,570
This gio guy�s got a girlfriend
over on sixth.
436
00:18:25,600 --> 00:18:29,700
She�s had multiple complaints
against him for battery.
437
00:18:29,740 --> 00:18:31,600
Let�s take a look
at that location.
438
00:18:32,840 --> 00:18:34,200
All right.
439
00:18:35,440 --> 00:18:38,540
We�ll sit on this place
in case he shows.
440
00:18:42,770 --> 00:18:45,840
Not taking a door down
at the drop of a hat?
441
00:18:45,870 --> 00:18:48,040
Andy�s come a long way.
442
00:18:48,070 --> 00:18:49,640
Yeah.
443
00:18:50,870 --> 00:18:54,140
You�re awful quiet lately,
there, partner.
444
00:18:54,170 --> 00:18:56,600
Yeah, I just got a lot
going on.
445
00:18:56,640 --> 00:18:58,470
Boyfriend/girlfriend-type
stuff?
446
00:18:58,500 --> 00:19:00,540
That�s what i�m sensing.
447
00:19:00,570 --> 00:19:01,740
Yeah, that type.
448
00:19:08,500 --> 00:19:12,100
You know, there was a song --
this is before your time --
449
00:19:12,140 --> 00:19:15,070
"when you�re in love
with a beautiful woman."
450
00:19:15,100 --> 00:19:17,200
Leo sayer, I think,
sang it.
451
00:19:17,240 --> 00:19:20,400
And -- and the song basically
told it like it is.
452
00:19:20,440 --> 00:19:23,900
It�s hard -- involves a whole
new set of circumstances
453
00:19:23,940 --> 00:19:26,400
than dating a plain gal.
454
00:19:26,440 --> 00:19:29,370
No, Dr. Hook --
he sang it.
455
00:19:29,400 --> 00:19:31,040
I�ll look for it.
456
00:19:31,070 --> 00:19:34,000
And a beautiful woman
you work with,
457
00:19:34,040 --> 00:19:36,440
i�ve been there.
458
00:19:36,470 --> 00:19:38,300
Have you?
459
00:19:38,340 --> 00:19:42,600
I don�t know if anyone ever told
you about our former paa,
460
00:19:42,640 --> 00:19:45,440
Donna abandando --
how beautiful she was.
461
00:19:45,470 --> 00:19:47,540
No.
462
00:19:48,640 --> 00:19:50,100
Knockout.
463
00:19:50,140 --> 00:19:53,570
I mean, gifted...
464
00:19:53,600 --> 00:19:55,500
Physically.
465
00:19:55,540 --> 00:20:00,200
And her and me,
you know...
466
00:20:00,240 --> 00:20:01,940
I was going somewhere
with that.
467
00:20:01,970 --> 00:20:05,600
I got what you�re saying, Greg,
and I appreciate it.
468
00:20:05,640 --> 00:20:07,100
Just give her space.
469
00:20:07,140 --> 00:20:08,640
You guys will be all right.
470
00:20:22,740 --> 00:20:23,840
Mrs. Felner?
471
00:20:25,300 --> 00:20:27,200
Do you smell something?
472
00:20:30,270 --> 00:20:33,270
Is everything okay?
473
00:20:33,300 --> 00:20:34,470
Police, ma�am.
474
00:20:34,500 --> 00:20:35,900
We�d like to speak
with Mrs. Felner.
475
00:20:35,940 --> 00:20:37,370
Do you know where she is?
476
00:20:37,400 --> 00:20:38,740
I haven�t seen her
in a while.
477
00:20:38,770 --> 00:20:40,100
Hours, days?
478
00:20:40,140 --> 00:20:42,940
I guess,
a couple of weeks.
479
00:20:42,970 --> 00:20:44,470
Is the super on site?
480
00:20:44,500 --> 00:20:47,000
You need a key?
I-I�ve got one.
481
00:20:47,040 --> 00:20:48,240
Please.
482
00:20:48,270 --> 00:20:50,100
Her daughter�s always
losing her key,
483
00:20:50,140 --> 00:20:51,370
so they gave me a spare.
484
00:20:51,400 --> 00:20:53,270
Do they --
do they keep it pretty neat?
485
00:20:53,300 --> 00:20:55,100
Or does the garbage pile up
in here?
486
00:20:55,140 --> 00:20:57,370
It�s always tidy.
487
00:20:59,340 --> 00:21:00,670
Um, just stay here.
488
00:21:13,000 --> 00:21:14,570
Hey.
489
00:21:16,770 --> 00:21:18,840
I hope it�s
a dead cat in here.
490
00:21:18,870 --> 00:21:21,540
Yeah.
491
00:21:27,300 --> 00:21:29,100
Whoa.
492
00:21:51,510 --> 00:21:52,680
Woman: Yeah?
493
00:21:52,710 --> 00:21:54,080
Open the door.
494
00:21:54,110 --> 00:21:55,680
What�s going on?
495
00:21:55,710 --> 00:21:58,210
Open the door.
496
00:21:58,250 --> 00:22:00,010
Lisa verdecana?
Yeah.
497
00:22:00,050 --> 00:22:01,650
We�re looking
for Giovanni deloria.
498
00:22:01,680 --> 00:22:02,780
Don�t know him.
499
00:22:02,810 --> 00:22:04,750
No?
Sorry.
500
00:22:04,780 --> 00:22:07,310
So, the four times
you called the cops last year
501
00:22:07,350 --> 00:22:09,350
�cause he was beating you,
that was what?
502
00:22:09,380 --> 00:22:11,710
So, you�re police,
and you�re looking for gio --
503
00:22:11,750 --> 00:22:12,880
shut your mouth!
504
00:22:12,910 --> 00:22:14,280
Gio, no, no!
505
00:22:14,310 --> 00:22:15,680
Get him down!
506
00:22:15,710 --> 00:22:17,380
Don�t move! Freeze!
507
00:22:22,450 --> 00:22:24,550
Drop it!
508
00:22:24,580 --> 00:22:27,480
Son of a bitch.
509
00:22:27,510 --> 00:22:28,510
You got him?
510
00:22:28,550 --> 00:22:29,550
Yeah.
511
00:22:29,580 --> 00:22:30,910
Let go of me!
512
00:22:30,950 --> 00:22:31,910
Shut up!
513
00:22:31,950 --> 00:22:33,180
Mommy?
514
00:22:48,150 --> 00:22:50,580
Who�s sitting on
Louise felner?
515
00:22:50,610 --> 00:22:51,580
She�s sleeping.
516
00:22:55,410 --> 00:22:56,450
Son of a bitch.
517
00:22:56,480 --> 00:22:57,580
Josh?
518
00:22:57,610 --> 00:23:00,580
I was just gone a minute.
I had to go to the can.
519
00:23:00,610 --> 00:23:02,610
I�ll look downstairs.
520
00:23:02,650 --> 00:23:04,680
Yeah.
521
00:23:04,710 --> 00:23:06,110
Any particular reason
522
00:23:06,150 --> 00:23:08,210
you�d want to run
from the cops today, gio?
523
00:23:08,250 --> 00:23:09,550
I wasn�t running.
524
00:23:09,580 --> 00:23:11,580
Two knots on your head
say otherwise.
525
00:23:11,610 --> 00:23:13,010
I was brushing my teeth.
526
00:23:13,050 --> 00:23:15,650
The only thing I heard
was Lisa scream my name,
527
00:23:15,680 --> 00:23:16,880
so I went for my gun.
528
00:23:16,910 --> 00:23:19,180
If I knew you were cops,
I would have laid down.
529
00:23:19,210 --> 00:23:20,280
I�m gonna kill cops?
530
00:23:20,310 --> 00:23:22,080
Where were you this morning
at 10:00?
531
00:23:22,110 --> 00:23:23,280
At lisa�s.
532
00:23:23,310 --> 00:23:26,280
You stop by lupe�s cantina?
No.
533
00:23:26,310 --> 00:23:28,550
Gio, now�s the time
to talk about what happened,
534
00:23:28,580 --> 00:23:30,710
not after we bring in our
witnesses
535
00:23:30,750 --> 00:23:31,810
and they pick you out
of a lineup.
536
00:23:31,850 --> 00:23:33,450
Pick me out for what?
537
00:23:33,480 --> 00:23:36,510
Robbing that restaurant,
killing those two people.
538
00:23:36,550 --> 00:23:37,550
That�s crazy.
539
00:23:37,580 --> 00:23:40,050
And whoever�s saying I did it
is lying.
540
00:23:40,080 --> 00:23:43,010
You make US do a lineup
541
00:23:43,050 --> 00:23:45,380
we will make sure
that every charge sticks to you
542
00:23:45,410 --> 00:23:47,410
down to criminal possession
of a weapon,
543
00:23:47,450 --> 00:23:48,580
and we will make sure
544
00:23:48,610 --> 00:23:50,850
that you serve every charge
consecutively!
545
00:23:50,880 --> 00:23:54,110
I have been in my girlfriend�s
apartment all day,
546
00:23:54,150 --> 00:23:57,050
helping her put together
stupid-ass gift favors
547
00:23:57,080 --> 00:23:58,610
for her sister�s wedding.
548
00:23:58,650 --> 00:24:01,550
I didn�t Rob nobody,
I didn�t kill nobody,
549
00:24:01,580 --> 00:24:02,910
and that�s the truth.
550
00:24:07,850 --> 00:24:09,910
Get in. Come on.
551
00:24:21,280 --> 00:24:22,980
A Jim power to see you,
detective.
552
00:24:23,010 --> 00:24:24,410
Hey, Jim.
Andy.
553
00:24:24,450 --> 00:24:26,450
This is my partner,
John Clark.
554
00:24:26,480 --> 00:24:27,450
Jim�s retired.
555
00:24:27,480 --> 00:24:29,450
He works security
at city trust bank.
556
00:24:29,480 --> 00:24:30,410
This is on hornby?
557
00:24:30,450 --> 00:24:32,550
Yeah, he pulled some records
for me.
558
00:24:32,580 --> 00:24:33,580
Can you say it louder?
559
00:24:33,610 --> 00:24:35,610
Give me a break.
You got the lineup?
560
00:24:35,650 --> 00:24:36,780
Yeah, go ahead.
561
00:24:36,810 --> 00:24:38,550
Detective,
Eddie Gibson called.
562
00:24:38,580 --> 00:24:41,250
He said, "the loaf has landed.
I�m heading home."
563
00:24:41,280 --> 00:24:43,350
He said you�d know
what that meant.
564
00:24:43,380 --> 00:24:44,210
Great.
565
00:24:44,250 --> 00:24:46,350
What happened with gio?
566
00:24:46,380 --> 00:24:47,450
Come on, Jim.
567
00:24:47,480 --> 00:24:48,680
Gio?
568
00:24:48,710 --> 00:24:49,880
He wouldn�t go.
569
00:24:49,910 --> 00:24:51,810
I�m calling in Haywood
to run a lineup.
570
00:24:51,850 --> 00:24:52,880
Felner�s in the wind.
571
00:24:52,910 --> 00:24:54,510
How?
572
00:24:54,550 --> 00:24:56,680
Josh was supposed to be
watching her.
573
00:24:56,710 --> 00:24:58,050
He stepped out for a second.
574
00:24:58,080 --> 00:24:59,450
Anyone see her leave?
575
00:24:59,480 --> 00:25:00,510
She had her cop gear.
576
00:25:00,550 --> 00:25:02,380
And she snagged a radio.
577
00:25:02,410 --> 00:25:04,150
We put out an f. A. T.
And message
578
00:25:04,180 --> 00:25:06,180
to look for a female
in a police uniform.
579
00:25:06,210 --> 00:25:07,450
The press will eat it up.
580
00:25:07,480 --> 00:25:10,010
We said it�s not to go out
over the air.
581
00:25:10,050 --> 00:25:12,010
Any word from the m. E.
On her mother?
582
00:25:12,050 --> 00:25:13,610
It�s looking like a heart
attack,
583
00:25:13,650 --> 00:25:15,080
but he can�t rule out trauma
until the autopsy.
584
00:25:15,110 --> 00:25:17,050
The neighbor say if felner had
a history of violence?
585
00:25:17,080 --> 00:25:19,250
She did say felner�s been
in and out
586
00:25:19,280 --> 00:25:21,550
of mental institutions
her whole life.
587
00:25:21,580 --> 00:25:23,910
I hope Josh astrachan�s
wearing his shoes out
588
00:25:23,950 --> 00:25:24,980
looking for this lady.
589
00:25:25,010 --> 00:25:26,050
He�s on the street.
590
00:25:26,080 --> 00:25:27,210
We�re gonna join him.
591
00:25:27,250 --> 00:25:28,680
Go.
592
00:25:28,710 --> 00:25:30,010
This is illegal.
593
00:25:30,050 --> 00:25:31,950
I know.
Let me see what you got.
594
00:25:31,980 --> 00:25:33,180
And I don�t know that kid.
595
00:25:33,210 --> 00:25:34,410
He�s my partner.
596
00:25:34,450 --> 00:25:37,080
How about Mr. Featherfingers
answering the phone?
597
00:25:37,110 --> 00:25:39,450
Jim, i�m telling you,
don�t worry about it.
598
00:25:42,880 --> 00:25:45,750
And you say this lady
hasn�t been out of her apartment
599
00:25:45,780 --> 00:25:48,150
since the attacks?
Right.
600
00:25:48,180 --> 00:25:51,210
She�s had major atm activity
since then,
601
00:25:51,250 --> 00:25:55,050
plus two credits cards averaging
15 grand a month in charges.
602
00:25:55,080 --> 00:25:56,850
Who�s using
the credit cards?
603
00:25:56,880 --> 00:25:58,110
Cory beacham.
604
00:25:58,150 --> 00:26:00,350
How long�s he been
her business manager?
605
00:26:00,380 --> 00:26:01,350
I don�t know.
606
00:26:01,380 --> 00:26:03,350
Plus, there�s some
decent-size checks
607
00:26:03,380 --> 00:26:06,510
written for cash and endorsed
by beacham on the back.
608
00:26:06,550 --> 00:26:09,550
What�s these wire transfers to
Houston brownstone partnership?
609
00:26:09,580 --> 00:26:12,110
A real-estate deal set up
by beacham for your client.
610
00:26:12,150 --> 00:26:13,410
How much
has been wired to it?
611
00:26:13,450 --> 00:26:16,180
A million and a half
over the last year.
612
00:26:16,210 --> 00:26:17,980
He�s managing partner.
She�s limited.
613
00:26:18,010 --> 00:26:19,880
That a red flag?
614
00:26:19,910 --> 00:26:21,110
Worth looking into.
615
00:26:21,150 --> 00:26:23,110
Can you look into it
for me?
616
00:26:23,150 --> 00:26:25,210
Yeah.
Didn�t want this job anyway.
617
00:26:25,250 --> 00:26:27,050
Great salary, full benefits.
618
00:26:27,080 --> 00:26:29,180
Just do me this favor,
all right?
619
00:26:29,210 --> 00:26:32,150
I�ll see if I can get
some detail on the account.
620
00:26:32,180 --> 00:26:33,550
I�ll pull the title.
621
00:26:33,580 --> 00:26:34,550
I appreciate it.
622
00:26:34,580 --> 00:26:35,680
Can I keep these?
623
00:26:35,710 --> 00:26:38,210
If you lose them,
I lose my job.
624
00:26:38,250 --> 00:26:39,950
They can have these documents
625
00:26:39,980 --> 00:26:41,680
when they can pry them
from my cold, dead hands.
626
00:26:41,710 --> 00:26:42,880
Just don�t lose them.
627
00:26:42,910 --> 00:26:44,280
All right.
628
00:26:44,310 --> 00:26:47,050
This guy coming down --
he�s our only witness?
629
00:26:47,080 --> 00:26:48,710
Well, we got an informant,
630
00:26:48,750 --> 00:26:52,050
but I wouldn�t look for him
to do much on the stand.
631
00:26:52,080 --> 00:26:53,350
Hey, how is he?
632
00:26:53,380 --> 00:26:54,310
Still shook up.
633
00:26:54,350 --> 00:26:57,050
This witness saw
the two guys get killed
634
00:26:57,080 --> 00:26:58,650
right in front of him,
635
00:26:58,680 --> 00:27:00,350
plus he got shot himself.
636
00:27:00,380 --> 00:27:01,780
Hey.
637
00:27:01,810 --> 00:27:03,310
Jeff gamble.
638
00:27:03,350 --> 00:27:06,180
Jeff, i�m Valerie Haywood
with the d. A.�s office.
639
00:27:06,210 --> 00:27:07,450
Hey.
640
00:27:07,480 --> 00:27:09,950
We�re gonna ask you
to take a look at the suspects.
641
00:27:09,980 --> 00:27:11,450
Yeah, they already told me.
642
00:27:11,480 --> 00:27:12,910
Okay.
643
00:27:12,950 --> 00:27:14,510
You ready?
644
00:27:14,550 --> 00:27:15,480
Yeah.
645
00:27:19,580 --> 00:27:22,750
Take your time.
646
00:27:22,780 --> 00:27:24,650
Him.
647
00:27:24,680 --> 00:27:26,580
He shot those people.
648
00:27:26,610 --> 00:27:28,180
Which number?
649
00:27:28,210 --> 00:27:29,550
3.
650
00:27:29,580 --> 00:27:31,710
He -- he shot me, too.
651
00:27:31,750 --> 00:27:34,050
Okay.
652
00:27:34,080 --> 00:27:36,910
Keep number 3.
Kick everybody else.
653
00:27:48,550 --> 00:27:50,650
How you doing?
654
00:27:50,680 --> 00:27:52,550
I�m okay.
655
00:27:52,580 --> 00:27:53,910
What�s going on?
656
00:27:53,950 --> 00:27:55,810
I still have some time
to make a decision,
657
00:27:55,850 --> 00:27:57,180
and i�m using that time.
658
00:27:57,210 --> 00:27:59,910
When you figure out
how much my life�s gonna change,
659
00:27:59,950 --> 00:28:01,280
you�ll let me know, right?
660
00:28:06,480 --> 00:28:08,280
Wait here, Josh. Hey.
661
00:28:12,480 --> 00:28:15,810
Kid went right to him.
Didn�t hesitate.
662
00:28:15,850 --> 00:28:18,550
His I. D. Gonna be enough
in case the perp doesn�t go?
663
00:28:18,580 --> 00:28:20,680
I hope so.
So, the informant�s no good?
664
00:28:20,710 --> 00:28:23,450
That�s the guy that helped US
with that sorensen thing.
665
00:28:23,480 --> 00:28:27,050
Julian pisano?
What�d he give US on this?
666
00:28:27,080 --> 00:28:28,980
Our perp let it slip
that he did it.
667
00:28:29,010 --> 00:28:30,810
But if we can keep Julian
out of it,
668
00:28:30,850 --> 00:28:33,550
it�d be worth our while
not to burn him out in court.
669
00:28:33,580 --> 00:28:35,850
If we need julian�s testimony,
we use him.
670
00:28:35,880 --> 00:28:37,550
Not gonna let
a double murderer go
671
00:28:37,580 --> 00:28:39,880
because you think
Julian might help US out
672
00:28:39,910 --> 00:28:40,910
with something else.
673
00:28:40,950 --> 00:28:42,150
We�re clear on that.
674
00:28:42,180 --> 00:28:43,250
Gamble: Hey, dad.
675
00:28:43,280 --> 00:28:44,610
Man: What�s going on?
676
00:28:44,650 --> 00:28:47,450
Two people got killed, dad,
and he shot me.
677
00:28:47,480 --> 00:28:48,510
What�s going on?
678
00:28:48,550 --> 00:28:49,950
Lieutenant Rodriguez.
679
00:28:49,980 --> 00:28:51,050
Mark gamble.
680
00:28:51,080 --> 00:28:52,480
You raised a fine son.
681
00:28:52,510 --> 00:28:55,510
Dad, I had to play dead
so he wouldn�t kill me.
682
00:28:55,550 --> 00:28:57,280
Can I take him home now?
683
00:28:57,310 --> 00:29:00,050
Why don�t you have a seat
a second, Jeff?
684
00:29:02,680 --> 00:29:04,280
Jeff saw a double murder.
685
00:29:04,310 --> 00:29:07,980
He stepped up
and I.D.Ed the shooter.
686
00:29:08,010 --> 00:29:09,450
Glad he could help.
687
00:29:09,480 --> 00:29:12,350
He got grazed himself,
so he�s traumatized.
688
00:29:12,380 --> 00:29:15,580
It might be a little while
before he calms down.
689
00:29:16,950 --> 00:29:18,280
He�s fine.
690
00:29:18,310 --> 00:29:19,880
No, he�s still
a little shaken up.
691
00:29:19,910 --> 00:29:21,310
You mean, not all there?
692
00:29:21,350 --> 00:29:22,580
Yeah.
693
00:29:22,610 --> 00:29:25,050
He fried his brain out
sniffing glue when he was 16.
694
00:29:25,080 --> 00:29:26,380
That�s all you�re gonna get.
695
00:29:26,410 --> 00:29:29,580
Ask him what day it is.
Go ahead.
696
00:29:37,280 --> 00:29:41,280
Jeff, what day is it today?
697
00:29:41,310 --> 00:29:42,250
Fun day.
698
00:29:42,280 --> 00:29:44,580
But what day of the week
is it?
699
00:29:44,610 --> 00:29:46,050
Monday, Tuesday...
700
00:29:50,910 --> 00:29:52,450
Man.
701
00:29:54,710 --> 00:29:56,450
Can I take him home now?
702
00:29:56,480 --> 00:29:58,910
Sure. We�ll get in touch
if we need anything.
703
00:30:05,750 --> 00:30:08,310
You got a second?
704
00:30:16,080 --> 00:30:19,210
If it sounded like i�m unaware
of your part in this
705
00:30:19,250 --> 00:30:22,210
or that I don�t care,
then I came across wrong.
706
00:30:22,250 --> 00:30:23,580
How should I take it?
707
00:30:23,610 --> 00:30:25,780
I�m waiting each day,
totally out of the loop,
708
00:30:25,810 --> 00:30:28,450
while you decide whether
you�re gonna keep our kid.
709
00:30:30,410 --> 00:30:33,180
Can you just
be there for me?
710
00:30:36,780 --> 00:30:38,580
Yeah.
711
00:30:38,610 --> 00:30:41,580
All right, i�m here.
712
00:30:56,550 --> 00:30:58,750
You got picked out, gio.
713
00:30:58,780 --> 00:30:59,910
So?
714
00:30:59,950 --> 00:31:01,550
Come on, sit down.
715
00:31:03,380 --> 00:31:05,650
Gonna give you your chance
to talk about it now.
716
00:31:05,680 --> 00:31:09,250
I thought if I got picked out
I wasn�t gonna get any chances.
717
00:31:09,280 --> 00:31:11,210
That must have changed,
I guess?
718
00:31:11,250 --> 00:31:12,580
What�s your girlfriend�s name
719
00:31:12,610 --> 00:31:14,950
who assaulted me at the
apartment -- Lisa?
720
00:31:14,980 --> 00:31:16,280
Assaulted you? Come on.
721
00:31:16,310 --> 00:31:18,750
The little girl --
is she you and lisa�s daughter?
722
00:31:18,780 --> 00:31:19,910
Yeah.
723
00:31:19,950 --> 00:31:21,310
What your daughter�s name?
724
00:31:21,350 --> 00:31:22,650
Hayley.
725
00:31:22,680 --> 00:31:24,450
Lisa a good mom to Hayley?
726
00:31:26,680 --> 00:31:28,280
You love your daughter?
727
00:31:28,310 --> 00:31:31,410
You want Lisa to continue
being her mom?
728
00:31:31,450 --> 00:31:34,950
You�re not actually bringing
my daughter into this, are you?
729
00:31:34,980 --> 00:31:36,780
We got you resisting arrest
730
00:31:36,810 --> 00:31:39,150
and holding an unlicensed
firearm.
731
00:31:39,180 --> 00:31:41,850
We got Lisa locked up
for assaulting me.
732
00:31:41,880 --> 00:31:43,180
And if that ain�t enough,
733
00:31:43,210 --> 00:31:45,310
i�ll notify
the bureau of child welfare
734
00:31:45,350 --> 00:31:47,810
with allegations of abuse
on both you and Lisa
735
00:31:47,850 --> 00:31:49,010
against your daughter,
736
00:31:49,050 --> 00:31:50,850
and Hayley will be in
foster care
737
00:31:50,880 --> 00:31:54,180
by the end of business today,
and she will stay in the system,
738
00:31:54,210 --> 00:31:56,550
and neither one of you will ever
get her back.
739
00:31:56,580 --> 00:31:59,250
We know you killed
two people today, gio.
740
00:31:59,280 --> 00:32:01,650
You made your move.
We�ll make ours.
741
00:32:01,680 --> 00:32:03,010
You can�t do that.
742
00:32:03,050 --> 00:32:04,310
Watch me.
743
00:32:04,350 --> 00:32:06,550
The only way your daughter
stays out of this is
744
00:32:06,580 --> 00:32:08,710
by you telling US
what went wrong today.
745
00:32:08,750 --> 00:32:11,450
How do I know you won�t go
after her if I do talk?
746
00:32:11,480 --> 00:32:13,510
All we care about
is the two guys that you killed.
747
00:32:13,550 --> 00:32:16,610
Once that�s tied up, Lisa gets
released and takes Hayley home.
748
00:32:20,080 --> 00:32:22,680
What happened?
749
00:32:22,710 --> 00:32:24,850
I eat there.
750
00:32:24,880 --> 00:32:26,150
The owner don�t make
the bank drop
751
00:32:26,180 --> 00:32:27,580
till the next day.
752
00:32:27,610 --> 00:32:29,380
I got debts.
753
00:32:29,410 --> 00:32:32,850
Kid at the register --
never seen him before --
754
00:32:32,880 --> 00:32:35,110
starts screaming,
freaking out.
755
00:32:35,150 --> 00:32:36,550
Wouldn�t give it up.
756
00:32:36,580 --> 00:32:37,580
I was high.
757
00:32:37,610 --> 00:32:40,910
I got pissed off.
It got out of hand.
758
00:32:40,950 --> 00:32:43,050
Write it down.
759
00:32:44,810 --> 00:32:46,980
Did Julian give me up?
760
00:32:47,010 --> 00:32:49,210
Julian somebody in on this
with you?
761
00:32:49,250 --> 00:32:50,710
Just some guy I know.
762
00:32:50,750 --> 00:32:54,080
But the only guy who knew
I was planning on doing it.
763
00:32:54,110 --> 00:32:56,350
What difference does it make
now, right?
764
00:32:56,380 --> 00:32:58,580
I did the right thing
and copped to it.
765
00:32:58,610 --> 00:33:01,080
Just tell me if it was him
who gave me up.
766
00:33:01,110 --> 00:33:04,050
I don�t know no Julian.
767
00:33:04,080 --> 00:33:06,610
What�s up?
768
00:33:06,650 --> 00:33:08,010
Tell US again
769
00:33:08,050 --> 00:33:10,680
how you came to find out
about the murders today.
770
00:33:10,710 --> 00:33:13,410
I told you all this already.
771
00:33:13,450 --> 00:33:15,450
Stay away from me!
772
00:33:15,480 --> 00:33:16,550
I mean it!
773
00:33:16,580 --> 00:33:17,550
Gio was saying
774
00:33:17,580 --> 00:33:19,950
that he told you about it
before it went down.
775
00:33:19,980 --> 00:33:20,980
Well, he�s lying.
776
00:33:21,010 --> 00:33:22,310
You know what --
777
00:33:22,350 --> 00:33:24,750
one day we was sitting around
between races
778
00:33:24,780 --> 00:33:26,680
talking about
our dream scores --
779
00:33:26,710 --> 00:33:27,980
you know, like guys do.
780
00:33:28,010 --> 00:33:30,010
And one of the dozen
or so places
781
00:33:30,050 --> 00:33:32,250
that he talked about
was lupe�s cantina,
782
00:33:32,280 --> 00:33:34,280
because he noticed
that the owner
783
00:33:34,310 --> 00:33:36,810
didn�t do the bank drop
until the next day.
784
00:33:36,850 --> 00:33:38,410
When I heard lupe�s
had gotten hit
785
00:33:38,450 --> 00:33:40,450
and two guys were dead,
I came right down.
786
00:33:40,480 --> 00:33:42,810
So, you lied about seeing him
today?
787
00:33:42,850 --> 00:33:45,310
No, I did see him today,
and he was freaked,
788
00:33:45,350 --> 00:33:47,550
and I did ask him
if he hit lupe�s.
789
00:33:47,580 --> 00:33:48,810
I did not lie about that.
790
00:33:48,850 --> 00:33:50,610
You see...
791
00:33:50,650 --> 00:33:53,650
The problem is you knowing about
a crime before it happens!
792
00:33:53,680 --> 00:33:56,650
He mentioned one day
that it would be an easy score.
793
00:33:56,680 --> 00:33:59,650
He didn�t tell me what day or
what time he was gonna do it.
794
00:33:59,680 --> 00:34:02,350
And he sure didn�t say
that he was gonna take out
795
00:34:02,380 --> 00:34:04,610
everybody in the place
when he did it!
796
00:34:04,650 --> 00:34:07,350
If I find out that you knew
more than you�re saying...
797
00:34:07,380 --> 00:34:08,850
I don�t!
798
00:34:13,180 --> 00:34:14,680
And here I am thinking
799
00:34:14,710 --> 00:34:17,780
that i�m gonna get an accolade
or something from you guys
800
00:34:17,810 --> 00:34:18,810
for helping out.
801
00:34:18,850 --> 00:34:20,180
So, what�s up?
802
00:34:20,210 --> 00:34:23,210
Am I gonna get the reward money
that is rightfully mine?
803
00:34:23,250 --> 00:34:25,350
We�ll get in touch
with the owner�s attorney.
804
00:34:25,380 --> 00:34:27,510
He may want US
to deal with you directly.
805
00:34:27,550 --> 00:34:28,610
15 grand?
806
00:34:28,650 --> 00:34:29,510
That�s right.
807
00:34:29,550 --> 00:34:31,610
And the $2,000
from crimestoppers?
808
00:34:31,650 --> 00:34:34,180
You�ll get that, all right,
in a day or two.
809
00:34:34,210 --> 00:34:36,050
You know, I woke up today
810
00:34:36,080 --> 00:34:38,810
knowing something good
was gonna happen.
811
00:34:38,850 --> 00:34:40,550
Get this guy out of here.
812
00:34:43,850 --> 00:34:46,410
15th squad. Paa Irvin.
813
00:34:46,450 --> 00:34:48,050
Lieutenant?
814
00:34:49,980 --> 00:34:52,650
So, tomorrow, like, a. M.?
815
00:34:52,680 --> 00:34:54,250
We�ll call you.
816
00:34:54,280 --> 00:34:56,680
Do you have the correct spelling
of my name
817
00:34:56,710 --> 00:34:58,050
for when
they cut the checks?
818
00:34:58,080 --> 00:35:00,180
We�ll get it
off your lengthy rap sheet.
819
00:35:02,210 --> 00:35:04,310
I�m gonna be in the area
tomorrow anyhow.
820
00:35:04,350 --> 00:35:06,210
So i�ll just drop by,
say, 11:00.
821
00:35:06,250 --> 00:35:08,110
Does that work for you guys?
822
00:35:08,150 --> 00:35:10,450
Each word out of your mouth
from here on out is
823
00:35:10,480 --> 00:35:12,580
an extra week
till you get the checks.
824
00:35:12,610 --> 00:35:16,310
We got a 10-13 --
cop shot at 5th street market.
825
00:35:19,280 --> 00:35:21,480
Let�s be careful out there.
826
00:35:41,260 --> 00:35:43,860
Police impersonator
from this morning.
827
00:35:43,900 --> 00:35:45,070
What happened?
828
00:35:45,100 --> 00:35:46,700
We responded
to a silent alarm,
829
00:35:46,730 --> 00:35:47,960
but the perp already boogied.
830
00:35:48,000 --> 00:35:49,240
She�s not a cop.
831
00:35:49,260 --> 00:35:50,130
We know that.
832
00:35:50,160 --> 00:35:51,960
The owner
was getting stuck up.
833
00:35:52,000 --> 00:35:53,670
She ran in the middle of it.
834
00:35:53,700 --> 00:35:54,900
She saved my life.
835
00:35:54,930 --> 00:35:56,730
The guy was psycho,
twitching his gun
836
00:35:56,760 --> 00:35:58,330
while I got the money
together.
837
00:35:58,360 --> 00:36:00,460
Then she comes in,
trying to stop it.
838
00:36:00,500 --> 00:36:02,440
That could be me.
839
00:36:02,460 --> 00:36:04,490
She tried to stop a robbery.
840
00:36:04,530 --> 00:36:06,090
My god.
841
00:36:06,130 --> 00:36:08,430
Louise?
842
00:36:08,460 --> 00:36:10,390
I just wanted to help.
843
00:36:12,060 --> 00:36:13,790
Did you see my mom?
844
00:36:13,830 --> 00:36:15,390
Yeah, we went by.
845
00:36:15,430 --> 00:36:18,260
I didn�t
hurt her.
846
00:36:18,300 --> 00:36:21,870
I tried to help her,
but she just died.
847
00:36:21,900 --> 00:36:24,100
I�m sure you did
all you could.
848
00:36:24,130 --> 00:36:26,230
I didn�t know what to do.
849
00:36:26,260 --> 00:36:29,960
I just...
Wanted to help someone.
850
00:36:30,000 --> 00:36:31,940
You saved that man�s life.
851
00:36:31,960 --> 00:36:33,660
We got to get her
out of here.
852
00:36:33,700 --> 00:36:34,870
Am I gonna die?
853
00:36:34,900 --> 00:36:36,870
No, you�re gonna be fine.
854
00:36:36,900 --> 00:36:39,800
I...just wanted to do...
Something right.
855
00:36:39,830 --> 00:36:41,560
You did.
856
00:36:41,600 --> 00:36:43,800
You did good.
857
00:36:43,830 --> 00:36:46,290
I can�t get a pulse!
Let�s go!
858
00:36:46,330 --> 00:36:48,330
On 3 -- 1, 2, 3.
859
00:37:06,500 --> 00:37:08,740
Hey, good-lookin�,
whatcha got cookin�?
860
00:37:08,760 --> 00:37:09,690
How�s it going?
861
00:37:09,730 --> 00:37:10,930
Take off your shoes.
862
00:37:10,960 --> 00:37:13,730
We are having
a sock hop tonight.
863
00:37:13,760 --> 00:37:15,890
I looked into your
missing necklace.
864
00:37:15,930 --> 00:37:18,230
I found it.
It was behind the dresser.
865
00:37:18,260 --> 00:37:19,190
Um...all right.
866
00:37:19,230 --> 00:37:21,960
No, just stop dancing
for a second,
867
00:37:22,000 --> 00:37:23,940
and listen to me, all right?
868
00:37:23,960 --> 00:37:25,860
How it works is,
when you come to me
869
00:37:25,900 --> 00:37:27,900
saying that you got
stuff missing,
870
00:37:27,930 --> 00:37:30,230
I look into everybody --
not just who you think it is.
871
00:37:30,260 --> 00:37:33,230
Like a good detective should,
but I found the necklace.
872
00:37:33,260 --> 00:37:35,230
Yeah, good,
and
873
00:37:35,260 --> 00:37:38,460
in looking into everybody
who had access to your apartment
874
00:37:38,500 --> 00:37:40,100
when I thought it was stolen,
875
00:37:40,130 --> 00:37:42,090
I looked into your
business manager.
876
00:37:42,130 --> 00:37:43,630
I found the necklace.
877
00:37:43,660 --> 00:37:46,930
I appreciate your thoroughness.
It�s very reassuring.
878
00:37:46,960 --> 00:37:48,360
Take off your shoes.
879
00:37:48,400 --> 00:37:51,170
In looking at Cory,
I made some phone calls,
880
00:37:51,200 --> 00:37:53,800
and I got access
to your bank records.
881
00:37:53,830 --> 00:37:55,630
There�s
some inconsistencies.
882
00:37:55,660 --> 00:37:57,390
With what?
883
00:37:57,430 --> 00:37:59,060
With your money.
884
00:37:59,100 --> 00:38:00,340
But Cory handles all that.
885
00:38:00,360 --> 00:38:02,990
Do you know he�s using
an atm card in your name?
886
00:38:03,030 --> 00:38:05,860
He�s got two credit cards
that you�re paying for.
887
00:38:05,900 --> 00:38:07,270
Cory wouldn�t do that.
888
00:38:07,300 --> 00:38:09,700
Did you ever hear of a
Houston brownstone partnership?
889
00:38:09,730 --> 00:38:11,430
No. This is getting
very tedious.
890
00:38:11,460 --> 00:38:13,290
It�s an account that
Cory funneled
891
00:38:13,330 --> 00:38:16,030
a million and a half
of your dollars into last year.
892
00:38:16,060 --> 00:38:18,830
How long has this guy been
in your life?
893
00:38:18,860 --> 00:38:20,130
Three years.
894
00:38:20,160 --> 00:38:21,560
And how�d he get
into your life?
895
00:38:21,600 --> 00:38:24,400
He�s my late husband�s nephew.
He went to business school.
896
00:38:24,430 --> 00:38:26,760
He�s very smart.
He takes care of me.
897
00:38:26,800 --> 00:38:28,600
Well, i�m gonna be
looking into him.
898
00:38:28,630 --> 00:38:30,360
No, you won�t!
899
00:38:30,400 --> 00:38:34,540
Mrs. Hornby, your stepnephew
is leeching money off of you.
900
00:38:34,560 --> 00:38:37,660
You just do not come
into my apartment -- a cop --
901
00:38:37,700 --> 00:38:39,770
and try to turn my life
upside down!
902
00:38:39,800 --> 00:38:41,800
You want to
stick your head in the sand,
903
00:38:41,830 --> 00:38:43,860
you go ahead,
but another year of this,
904
00:38:43,900 --> 00:38:45,600
and you better make
an appointment
905
00:38:45,630 --> 00:38:48,230
to play piano at the
king Solomon home for the aged.
906
00:38:48,260 --> 00:38:50,660
When�s the last time
you signed anything?
907
00:38:50,700 --> 00:38:51,640
There�s no mail coming in.
908
00:38:51,660 --> 00:38:52,830
Because of the Anthrax.
909
00:38:52,860 --> 00:38:54,160
Who told you this -- Cory?
910
00:38:54,200 --> 00:38:55,740
You�re making me very upset!
911
00:38:55,760 --> 00:38:57,290
Good, you need to be.
912
00:38:57,330 --> 00:38:59,390
You need to step up
913
00:38:59,430 --> 00:39:02,860
and take account
of your finances, your life.
914
00:39:02,900 --> 00:39:04,900
And you need to go sit
by the door.
915
00:39:04,930 --> 00:39:06,290
So, you don�t want me
looking into this?
916
00:39:06,330 --> 00:39:08,890
You�re willing to take
your chances?
917
00:39:08,930 --> 00:39:10,330
Just go ahead then!
918
00:39:18,800 --> 00:39:21,040
So I said, "go ahead,
take your shot."
919
00:39:21,060 --> 00:39:21,960
Even though I know
what�s coming,
920
00:39:22,000 --> 00:39:23,500
when I hear "260,"
921
00:39:23,530 --> 00:39:26,630
still, it�s not insulting,
but it�s discouraging.
922
00:39:26,660 --> 00:39:28,460
Right.
923
00:39:30,730 --> 00:39:32,390
Anyway, it worked out,
924
00:39:32,430 --> 00:39:35,160
and that�s enough
corporate talk.
925
00:39:35,200 --> 00:39:38,270
Tell me about your day.
Any shoot�em-ups?
926
00:39:42,200 --> 00:39:44,870
I actually had a tough case
today.
927
00:39:44,900 --> 00:39:46,170
Let�s hear it.
928
00:39:46,200 --> 00:39:48,140
We had an emotionally disturbed
woman in
929
00:39:48,160 --> 00:39:50,290
for impersonating a police
officer.
930
00:39:50,330 --> 00:39:53,190
And later in the day,
she got shot in a stickup.
931
00:39:55,030 --> 00:39:57,960
She was a real sad case.
932
00:39:58,000 --> 00:39:59,470
Was she really nuts?
933
00:39:59,500 --> 00:40:01,340
I guess.
934
00:40:01,360 --> 00:40:03,260
I imagine she was
heading for trouble,
935
00:40:03,300 --> 00:40:04,200
dressing like a cop.
936
00:40:04,230 --> 00:40:06,990
Yeah, but she might
have been okay
937
00:40:07,030 --> 00:40:09,930
if -- if we handled her
differently.
938
00:40:09,960 --> 00:40:12,790
Hindsight -- it�s always 20/20,
right?
939
00:40:12,830 --> 00:40:13,890
Right.
940
00:40:13,930 --> 00:40:15,260
It�s the same
in corporate law.
941
00:40:15,300 --> 00:40:16,640
The woman okay?
942
00:40:16,660 --> 00:40:18,790
She died.
943
00:40:21,930 --> 00:40:25,890
You know,
I had a case last year --
944
00:40:25,930 --> 00:40:27,690
given a few
different judgment calls
945
00:40:27,730 --> 00:40:29,060
might have really changed
946
00:40:29,100 --> 00:40:31,340
the way we think about
telecommunications.
947
00:40:34,030 --> 00:40:35,460
Are you all right?
948
00:40:35,500 --> 00:40:38,440
Actually, I, i�m not feeling
too well right now.
949
00:40:38,460 --> 00:40:39,830
Are you feeling sick?
950
00:40:39,860 --> 00:40:41,690
I got a really bad headache.
951
00:40:41,730 --> 00:40:43,360
I don�t mean to be rude,
952
00:40:43,400 --> 00:40:47,200
but I think i�d better head home
and just, um, crawl into bed.
953
00:40:47,230 --> 00:40:49,630
You might feel better
if you eat.
954
00:40:49,660 --> 00:40:51,390
Sorry.
955
00:40:51,430 --> 00:40:53,130
Um, let me,
let me kick in for the wine.
956
00:40:53,160 --> 00:40:55,090
I�ll stay and finish it.
957
00:40:55,130 --> 00:40:56,530
Okay.
958
00:40:56,560 --> 00:40:58,230
You need a cab?
959
00:40:58,260 --> 00:40:59,430
No. Thanks.
960
00:40:59,460 --> 00:41:01,790
I�m sorry.
961
00:41:01,830 --> 00:41:04,090
It�s okay.
962
00:41:04,130 --> 00:41:06,060
Feel better.
963
00:41:14,760 --> 00:41:16,060
Can I get it?
964
00:41:16,100 --> 00:41:19,600
All right, "sipowicz residence,"
remember.
965
00:41:19,630 --> 00:41:22,290
Sipowicz residence.
966
00:41:22,330 --> 00:41:24,730
Hi, sweetheart.
It�s Connie.
967
00:41:24,760 --> 00:41:26,890
Hi, Connie.
Are you coming over soon?
968
00:41:26,930 --> 00:41:29,030
I want you to come
and tickle me.
969
00:41:29,060 --> 00:41:31,030
I�ll be there
tomorrow night.
970
00:41:31,060 --> 00:41:32,430
Is your dad there?
971
00:41:32,460 --> 00:41:33,760
He�s right here. Bye-bye.
972
00:41:33,800 --> 00:41:35,200
Bye-bye.
973
00:41:35,230 --> 00:41:37,390
No. Hey.
974
00:41:37,430 --> 00:41:39,330
It was Connie.
975
00:41:39,360 --> 00:41:41,960
Why did you hang up?
976
00:41:44,230 --> 00:41:46,390
All right, I got it.
I�ll get it.
977
00:41:46,430 --> 00:41:48,090
Hello.
Hi.
978
00:41:48,130 --> 00:41:49,860
No, I knew
he was gonna hang up
979
00:41:49,900 --> 00:41:52,670
as soon as I said,
"bye-bye."
980
00:41:52,700 --> 00:41:54,370
Are you all right?
981
00:41:54,400 --> 00:41:56,140
Yeah, I just wanted
to check in.
982
00:41:56,160 --> 00:42:00,460
Your date go okay?
983
00:42:00,500 --> 00:42:01,800
I bailed out in the middle.
984
00:42:01,830 --> 00:42:04,030
Did I sour it?
985
00:42:04,060 --> 00:42:05,590
No, but that�s sort of
why i�m calling.
986
00:42:05,630 --> 00:42:08,730
Um...
987
00:42:08,760 --> 00:42:11,760
Are we fighting
about something?
988
00:42:11,800 --> 00:42:13,870
Hang on a minute, okay?
989
00:42:13,900 --> 00:42:15,770
Okay, kiddo, time for bed.
990
00:42:15,800 --> 00:42:17,170
10 minutes.
991
00:42:17,200 --> 00:42:19,640
No, no, no, no, no.
Come on, let�s go.
992
00:42:19,660 --> 00:42:21,190
I�ll come in and we�ll read.
993
00:42:26,460 --> 00:42:28,030
Listen, Connie,
994
00:42:28,060 --> 00:42:31,090
i�m -- i�m sorry
about this afternoon.
995
00:42:31,130 --> 00:42:33,660
I got no right
making you guilty,
996
00:42:33,700 --> 00:42:35,200
having a social life.
997
00:42:35,230 --> 00:42:37,930
Andy...i didn�t call
looking for an apology.
998
00:42:37,960 --> 00:42:42,290
I know, but...
I -- I had a wrong reaction.
999
00:42:42,330 --> 00:42:45,790
Was that maybe on account
of you considering me
1000
00:42:45,830 --> 00:42:47,760
a good part of your lives?
1001
00:42:47,800 --> 00:42:50,700
And not wanting to see it
go away.
1002
00:42:50,730 --> 00:42:53,130
That�s good to hear.
1003
00:42:53,160 --> 00:42:55,360
Where are you?
Do you need a ride home?
1004
00:42:55,400 --> 00:42:56,300
I got my car.
1005
00:42:56,330 --> 00:42:58,860
I just wanted
to make the call.
1006
00:42:58,900 --> 00:43:01,840
I needed something
to make me feel good.
1007
00:43:01,860 --> 00:43:03,790
I�m -- i�m gonna head home.
1008
00:43:03,830 --> 00:43:06,690
I�ll,
i�ll see you tomorrow.
1009
00:43:06,730 --> 00:43:07,960
See you tomorrow.
1010
00:43:08,000 --> 00:43:10,070
All right. Bye.
71378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.