Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,060 --> 00:00:22,560
What a mess.
2
00:00:22,590 --> 00:00:24,830
No sign
of forced entry.
3
00:00:27,930 --> 00:00:29,800
D.O.A.'s
in the bedroom --
4
00:00:29,830 --> 00:00:31,930
white female, 18.
Her name's Kat mcelroy.
5
00:00:31,970 --> 00:00:33,530
Any indication
of how they got in?
6
00:00:33,570 --> 00:00:35,740
Unh-unh. Super came
to fix the sink,
7
00:00:35,770 --> 00:00:37,070
and he's who found
the girl.
8
00:00:37,110 --> 00:00:39,470
Her old man's passed out
cold in his room.
9
00:00:39,510 --> 00:00:42,240
Father's a drunk?
Out like a light.
Dead to the world.
10
00:00:42,280 --> 00:00:44,650
All right, we got
the picture, Shannon.
11
00:00:44,680 --> 00:00:46,880
Get him over
to the station house.
12
00:00:46,920 --> 00:00:47,980
What's your name?
13
00:00:48,020 --> 00:00:48,980
Dave tierrez.
14
00:00:49,020 --> 00:00:50,820
So, Dave, you know
that girl?
15
00:00:50,860 --> 00:00:52,160
It's her dad's place.
16
00:00:52,190 --> 00:00:53,320
She's been living here
about a month.
17
00:00:53,360 --> 00:00:54,470
Her dad that's in there
drunk?
18
00:00:54,490 --> 00:00:56,220
Her dad that's drunk,
like, 24/7.
19
00:00:56,260 --> 00:00:58,490
They've been ragging me
to fix the sink.
20
00:00:58,530 --> 00:01:01,060
No one answered,
so I used my passkey.
21
00:01:01,100 --> 00:01:03,130
I'm guessing there's no sink
in her bedroom,
22
00:01:03,170 --> 00:01:05,310
so how come you happened
to find her in there?
23
00:01:05,340 --> 00:01:07,280
Hey, I didn't have
nothing to do with this.
24
00:01:07,310 --> 00:01:09,310
I heard the radio.
25
00:01:09,340 --> 00:01:12,170
Okay, maybe I went snooping,
but I didn't kill her.
26
00:01:12,210 --> 00:01:13,940
You ever hear the girl
and her old man argue?
27
00:01:13,980 --> 00:01:15,640
Couple times.
28
00:01:15,680 --> 00:01:16,780
Like two weeks ago,
29
00:01:16,820 --> 00:01:18,460
they was fighting so loud,
the cops came.
30
00:01:18,480 --> 00:01:21,320
All right, leave your number
with the officer.
31
00:01:21,350 --> 00:01:23,690
Man: What's going on?
32
00:01:23,720 --> 00:01:25,690
What are you doing here?
33
00:01:38,000 --> 00:01:40,840
Ligature marks.
She's been strangled.
34
00:01:40,870 --> 00:01:43,300
Hands taped behind.
35
00:01:43,340 --> 00:01:44,940
Rigor mortis started.
36
00:01:44,980 --> 00:01:47,690
She's been dead
at least six hours.
37
00:01:50,750 --> 00:01:53,380
Said she was 18.
She looks 15.
38
00:01:53,420 --> 00:01:56,330
Make sure m.E. Does
a rape kit.
39
00:01:56,350 --> 00:02:00,520
Crack pipe. Let's get
this vouchered, too.
40
00:03:25,910 --> 00:03:27,540
Connie and me
ran the father
41
00:03:27,580 --> 00:03:29,410
Jimmy mcelroy
on the computer.
42
00:03:29,450 --> 00:03:31,060
Came up with a couple collars
for discon --
43
00:03:31,080 --> 00:03:33,280
public intox
and one for assault.
44
00:03:33,320 --> 00:03:35,790
Looks like he's got
a temper when he drinks.
45
00:03:35,820 --> 00:03:38,290
You find anything on that
radio run two weeks ago?
46
00:03:38,320 --> 00:03:39,720
Copy of the 61.
47
00:03:39,760 --> 00:03:41,960
Uniform saw bruising
on the daughter,
48
00:03:41,990 --> 00:03:43,930
but said it had nothing
to do with the father.
49
00:03:43,960 --> 00:03:45,460
One more thing --
this mcelroy --
50
00:03:45,500 --> 00:03:47,610
he was on the job
for five years in Bergen county.
51
00:03:47,630 --> 00:03:49,730
Explains that photo
at his place.
52
00:03:49,770 --> 00:03:51,230
So we like him
for the homicide?
53
00:03:51,270 --> 00:03:53,470
The gal's hands are tied,
no clothes.
54
00:03:53,500 --> 00:03:56,640
Don't seem like her father,
unless he's a sick bastard.
55
00:03:56,680 --> 00:03:59,480
Well, on the other hand,
he was passed out drunk,
56
00:03:59,510 --> 00:04:01,310
plus he had
exclusive opportunity.
57
00:04:01,350 --> 00:04:02,920
The door was locked
when the super came.
58
00:04:02,950 --> 00:04:04,260
Could be
they fought again,
59
00:04:04,280 --> 00:04:05,750
this time
it got out of control.
60
00:04:05,780 --> 00:04:07,450
Father fixed it to look
like sexual assault
61
00:04:07,490 --> 00:04:08,760
and drank himself stupid.
62
00:04:08,790 --> 00:04:13,770
Anyways, we got the m. E.
Testing for DNA off any semen.
63
00:04:13,790 --> 00:04:15,820
Also found a crack pipe
in the room.
64
00:04:15,860 --> 00:04:17,990
Crime scene's checking
for prints.
65
00:04:18,030 --> 00:04:19,700
Smoking crack -- that's maybe
what they were fighting about.
66
00:04:19,730 --> 00:04:21,830
We'll go back online,
see if this matches any patterns
67
00:04:21,870 --> 00:04:23,370
of sexual assaults
or strangulations.
68
00:04:23,400 --> 00:04:24,870
Let me know.
69
00:04:27,470 --> 00:04:29,770
Let him know. What's he think,
we're going to keep it from him?
70
00:04:29,810 --> 00:04:31,940
New boss seems
pretty sharp.
71
00:04:31,980 --> 00:04:34,520
Yeah, seems okay.
Guy's going to tell US
how to run a case.
72
00:04:34,550 --> 00:04:36,190
I don't think
that's what he's doing.
73
00:04:36,210 --> 00:04:38,780
Tossing out
his uninformed opinions
74
00:04:38,820 --> 00:04:40,230
whether this mcelroy's
got a temper
75
00:04:40,250 --> 00:04:41,450
and did he get his load on
76
00:04:41,490 --> 00:04:43,030
to cover up
killing his daughter...
77
00:04:43,050 --> 00:04:45,390
Andy, don't you think anything
the boss throws out there
78
00:04:45,420 --> 00:04:47,020
is just him
trying to help out?
79
00:04:47,060 --> 00:04:48,160
I think him helping out
80
00:04:48,190 --> 00:04:49,520
would be keeping
his mouth shut.
81
00:04:49,560 --> 00:04:50,530
And what is with this?
82
00:04:50,560 --> 00:04:52,730
I'm going to go
on the computer.
83
00:04:52,760 --> 00:04:55,530
This is all
I need.
84
00:04:55,570 --> 00:04:56,710
Andy, you got a minute?
85
00:04:56,740 --> 00:04:59,140
I hope this is about
a case, Gibson,
86
00:04:59,170 --> 00:05:01,700
or you offer me
tickets to the Knicks.
87
00:05:01,740 --> 00:05:04,040
Andy, I got
a terrible confession.
88
00:05:04,080 --> 00:05:05,720
That it was you
who killed j. F. K.?
89
00:05:05,740 --> 00:05:07,410
There was no guy.
90
00:05:07,450 --> 00:05:08,820
Gibson, what the hell
are you talking about?
91
00:05:08,850 --> 00:05:10,420
When I told you there was
a guy at work
92
00:05:10,450 --> 00:05:12,310
who wanted to ask out
Cynthia, that was a lie.
93
00:05:12,350 --> 00:05:14,480
Hey, you want to keep
your voice down?
94
00:05:14,520 --> 00:05:16,990
That was me trying
to give you a little push,
95
00:05:17,020 --> 00:05:18,420
see for sure whether
it was over or not.
96
00:05:18,460 --> 00:05:20,600
You didn't call her. I guess
that was your answer.
97
00:05:20,630 --> 00:05:21,830
I told you the last time.
98
00:05:21,860 --> 00:05:23,490
I do not want
to talk to you about this.
99
00:05:23,530 --> 00:05:27,070
I just want you to know
she had nothing to do with it.
100
00:05:27,100 --> 00:05:28,430
This is on me 100%.
101
00:05:28,470 --> 00:05:30,440
Do yourself a favor,
Gibson.
102
00:05:30,470 --> 00:05:32,900
Turn around
and walk away now.
103
00:05:32,940 --> 00:05:34,910
Anyway,
she's at home now,
104
00:05:34,940 --> 00:05:36,710
crying her eyes out,
105
00:05:36,740 --> 00:05:39,440
in case you did want
to give her a call.
106
00:05:42,110 --> 00:05:43,240
May I help you?
107
00:05:43,280 --> 00:05:44,550
I'm Mary mcelroy.
108
00:05:44,580 --> 00:05:47,120
I'm looking
for detective Sorenson.
109
00:05:47,150 --> 00:05:48,750
Yeah,
I'm detective Sorenson.
110
00:05:48,790 --> 00:05:50,800
This is my partner,
detective sipowicz.
111
00:05:50,820 --> 00:05:52,590
I went to see my daughter
at her father's.
112
00:05:52,620 --> 00:05:54,890
The police wouldn't let me in.
They said to come here.
113
00:05:54,930 --> 00:05:56,900
How about we go talk
in here?
114
00:05:56,930 --> 00:05:58,390
No, I don't want
to go someplace else.
115
00:05:58,430 --> 00:06:00,400
I just want to know
what's going on.
116
00:06:00,430 --> 00:06:02,460
Here, sit down
at my desk.
117
00:06:07,440 --> 00:06:11,470
We're sorry to have
to tell you this,
118
00:06:11,510 --> 00:06:13,470
but your daughter's dead.
119
00:06:18,020 --> 00:06:19,490
How'd she die?
120
00:06:19,520 --> 00:06:21,130
She was murdered.
121
00:06:21,150 --> 00:06:24,090
My god.
122
00:06:26,790 --> 00:06:29,890
Did he do this?
123
00:06:29,930 --> 00:06:31,290
Danny: Who?
124
00:06:31,330 --> 00:06:35,160
Jimmy -- her father.
125
00:06:35,200 --> 00:06:36,300
Was it him?
126
00:06:36,330 --> 00:06:38,270
What makes you ask that?
127
00:06:38,300 --> 00:06:40,340
'Cause he drinks too much,
128
00:06:40,370 --> 00:06:43,610
and when he drinks,
he gets mean and...
129
00:06:43,640 --> 00:06:45,310
Then he hits people.
130
00:06:45,340 --> 00:06:49,480
He ever hit your daughter?
He ever hit you?
131
00:06:49,510 --> 00:06:52,480
Too many times.
132
00:06:52,520 --> 00:06:54,460
I threw him out
when Kat was 9,
133
00:06:54,490 --> 00:06:56,460
and I raised her
on my own,
134
00:06:56,490 --> 00:06:58,830
but the last two years,
it just got too hard.
135
00:06:58,860 --> 00:07:02,030
She stopped going to class
and she stayed out late.
136
00:07:02,060 --> 00:07:03,990
She said she hated me
137
00:07:04,030 --> 00:07:05,860
and she wanted to live
with him.
138
00:07:05,900 --> 00:07:09,510
I couldn't stop her.
139
00:07:09,530 --> 00:07:12,170
She, figured her dad
would be less strict?
140
00:07:12,200 --> 00:07:15,040
She thought he would be
too drunk to give a damn.
141
00:07:15,070 --> 00:07:17,210
But she hated it there,
too,
142
00:07:17,240 --> 00:07:19,510
and just last week
she asked me
143
00:07:19,540 --> 00:07:24,510
if she could come home,
and now she's dead.
144
00:07:24,550 --> 00:07:28,380
You ask him where he was
145
00:07:28,420 --> 00:07:31,550
when my little girl
got murdered.
146
00:07:31,590 --> 00:07:34,290
Don't worry.
We'll ask him.
147
00:07:34,330 --> 00:07:37,370
Anyone else
that you know of
148
00:07:37,400 --> 00:07:38,970
might have wanted
to harm her?
149
00:07:39,000 --> 00:07:40,240
No. I-I don't know.
150
00:07:40,260 --> 00:07:42,860
Did she have a boyfriend,
boyfriends?
151
00:07:42,900 --> 00:07:45,170
I don't know.
Mary, what are you
doing here?
152
00:07:45,200 --> 00:07:48,670
You bastard!
You killed our baby!
153
00:07:48,710 --> 00:07:50,150
Get him out of here.
Go on, go on.
154
00:07:50,170 --> 00:07:51,470
You son of a bitch!
155
00:07:51,510 --> 00:07:53,140
Andy: Did you ever
think of checking
156
00:07:53,180 --> 00:07:55,720
if the coast was clear?
He wanted to take a piss.
157
00:07:55,750 --> 00:07:57,160
What's she talking about?
158
00:07:57,180 --> 00:07:58,580
I hope they hang you!
159
00:07:58,620 --> 00:08:00,490
Ma'am, sit down.
160
00:08:00,520 --> 00:08:04,250
Ma'am, we're going to get
a uniform to take you.
161
00:08:04,290 --> 00:08:07,560
I'm so sorry.
162
00:08:07,590 --> 00:08:10,590
How you feeling, Jimmy?
163
00:08:10,630 --> 00:08:12,190
You awake enough now
to talk?
164
00:08:12,230 --> 00:08:15,100
What's she saying out there?
What happened to my daughter?
165
00:08:15,130 --> 00:08:16,800
She's been murdered.
166
00:08:19,640 --> 00:08:21,740
God.
167
00:08:21,770 --> 00:08:24,240
Who killed her?
168
00:08:24,280 --> 00:08:25,880
Why don't you tell US?
169
00:08:25,910 --> 00:08:28,840
Hey, you can't be going
by Mary on this. She hates me.
170
00:08:28,880 --> 00:08:30,410
I'm not saying
she ain't got reason.
171
00:08:30,450 --> 00:08:33,010
Jimmy, we found your daughter
dead at your place, okay?
172
00:08:33,050 --> 00:08:35,420
We found you there drunk.
The front door was locked.
173
00:08:35,450 --> 00:08:36,850
There was no sign
of forced entry.
174
00:08:36,890 --> 00:08:38,090
Not two weeks ago,
175
00:08:38,120 --> 00:08:39,790
uniforms were called
to your house
176
00:08:39,820 --> 00:08:41,460
over a fight
between you and her.
177
00:08:41,490 --> 00:08:44,060
I would kill myself before
I'd lay a hand on my baby.
178
00:08:44,100 --> 00:08:46,870
But not before you'd lay a hand
on your wife.
179
00:08:46,900 --> 00:08:48,530
Hey, that was
a long time ago.
180
00:08:48,570 --> 00:08:49,980
Look, you were passed out.
181
00:08:50,000 --> 00:08:52,270
Maybe you killed her,
and maybe you don't remember.
182
00:08:52,300 --> 00:08:54,540
You willing to give US
a DNA sample?
183
00:08:54,570 --> 00:08:56,440
Of course I am.
Was she raped?
184
00:08:56,470 --> 00:08:57,570
We didn't say that.
185
00:08:57,610 --> 00:09:00,210
Hey, look, I ain't
lying to you.
186
00:09:00,240 --> 00:09:03,780
I was on the job five years
walking the beat --
187
00:09:03,820 --> 00:09:06,220
in hackensack.
My son was a cop there.
188
00:09:06,250 --> 00:09:07,380
How come you left?
189
00:09:07,420 --> 00:09:08,950
I got a drinking problem.
190
00:09:08,990 --> 00:09:10,960
No kidding.
191
00:09:10,990 --> 00:09:13,450
Hey, you can think
what you want.
192
00:09:13,490 --> 00:09:15,960
I did 2 tours in Vietnam --
82nd airborne.
193
00:09:15,990 --> 00:09:18,460
I got the silver star.
I was a good cop!
194
00:09:18,500 --> 00:09:20,810
Now I'm a broken-down drunk,
195
00:09:20,830 --> 00:09:24,130
but I did not
kill my daughter.
196
00:09:24,170 --> 00:09:27,140
Where were you
last night?
197
00:09:27,170 --> 00:09:28,440
I got a job.
198
00:09:28,470 --> 00:09:30,570
I work to 4:00 to 12:00s
199
00:09:30,610 --> 00:09:33,510
stocking groceries
at pathmark.
200
00:09:33,550 --> 00:09:36,660
I come home,
her door was closed.
201
00:09:36,680 --> 00:09:38,480
I just hit the sack.
202
00:09:38,520 --> 00:09:40,660
That's after
you got your load on.
203
00:09:40,690 --> 00:09:42,760
I stopped by O'Leary's
after work
204
00:09:42,790 --> 00:09:44,130
for a couple of shots.
205
00:09:44,160 --> 00:09:46,300
I finished off a bottle of gin
when I got home.
206
00:09:46,320 --> 00:09:47,320
The next thing I know,
207
00:09:47,360 --> 00:09:49,260
the cops were dragging me
out of my bed.
208
00:09:49,290 --> 00:09:50,530
For argument's sake,
209
00:09:50,560 --> 00:09:51,990
let's say it wasn't you
that killed your daughter.
210
00:09:52,030 --> 00:09:53,830
You got any idea who else
might have done it?
211
00:09:53,870 --> 00:09:56,780
I know I'd be asking Carlo.
212
00:09:56,800 --> 00:09:58,300
Who's Carlo?
213
00:09:58,340 --> 00:10:01,650
Scumbag she called
her boyfriend.
214
00:10:01,670 --> 00:10:03,840
He was turning her out.
215
00:10:03,880 --> 00:10:05,850
It could've been him
216
00:10:05,880 --> 00:10:08,620
or maybe
one of his Johns.
217
00:10:08,650 --> 00:10:11,390
Your daughter
was hookin'?
218
00:10:11,420 --> 00:10:12,560
Yeah.
219
00:10:12,580 --> 00:10:15,220
She used my place
to bring her tricks
220
00:10:15,250 --> 00:10:17,020
when I wasn't there.
221
00:10:17,060 --> 00:10:18,800
Is that what the fight
was about two weeks ago?
222
00:10:18,820 --> 00:10:20,720
It was about me
trying to be a parent.
223
00:10:20,760 --> 00:10:21,890
She said I had no right
224
00:10:21,930 --> 00:10:23,530
to tell her
what she could do.
225
00:10:23,560 --> 00:10:25,630
She said it was too late.
226
00:10:25,660 --> 00:10:29,000
I hadn't been in her life
since she was a little girl.
227
00:10:29,030 --> 00:10:32,130
Now I was back saying
how she should be living it.
228
00:10:32,170 --> 00:10:35,700
Look, I done a lot of things
I ain't proud of,
229
00:10:35,740 --> 00:10:37,040
and for those,
230
00:10:37,080 --> 00:10:40,050
I'll stand up
and take my lumps,
231
00:10:40,080 --> 00:10:42,980
but I did not
kill my daughter.
232
00:10:43,010 --> 00:10:45,910
Whatever else I am,
I'm not that.
233
00:10:45,950 --> 00:10:49,750
How about you give US
a location on Carlo?
234
00:10:49,790 --> 00:10:50,750
Meantime,
235
00:10:50,790 --> 00:10:53,250
we're going to have
to hold you
236
00:10:53,290 --> 00:10:55,260
while we check
things out.
237
00:10:55,290 --> 00:10:57,560
Hey, what's the difference?
238
00:10:57,600 --> 00:10:59,070
You can't hurt me
239
00:10:59,100 --> 00:11:01,540
any worse than I've
already hurt myself.
240
00:11:17,780 --> 00:11:20,080
Go on, Carlo. Get lost.
241
00:11:20,120 --> 00:11:22,080
You find who did this to Kat,
242
00:11:22,120 --> 00:11:24,250
I'd appreciate
you letting me know.
243
00:11:24,290 --> 00:11:26,520
All right, shut up.
Get lost.
244
00:11:26,560 --> 00:11:28,190
Who was that?
245
00:11:28,230 --> 00:11:30,100
Our d. O. A.'S boyfriend
or pimp,
246
00:11:30,130 --> 00:11:31,930
depending on who
you believe.
247
00:11:31,960 --> 00:11:33,900
He says that she was
hanging out
248
00:11:33,930 --> 00:11:36,260
with some lowlifes
trading sex for crack.
249
00:11:36,300 --> 00:11:37,600
Did you arrest
Mr. Mcelroy?
250
00:11:37,640 --> 00:11:38,810
Yeah, we got him in custody,
251
00:11:38,840 --> 00:11:40,050
and we're holding him
downstairs.
252
00:11:40,070 --> 00:11:41,540
We're not sure
he did it.
253
00:11:41,570 --> 00:11:44,570
He had motive, seeing him
and his daughter were fighting,
254
00:11:44,610 --> 00:11:46,940
a history of violence
when intoxicated.
255
00:11:46,980 --> 00:11:49,110
He had opportunity
and he had means.
256
00:11:49,150 --> 00:11:50,790
Still don't mean
he did it.
257
00:11:50,820 --> 00:11:53,690
You find out different,
I'm all ears.
258
00:11:58,320 --> 00:12:00,590
Hey, ray,
what's going on?
259
00:12:00,630 --> 00:12:02,300
Came to see
your new lieutenant.
260
00:12:02,330 --> 00:12:04,100
You got business?
He's an old buddy.
261
00:12:04,130 --> 00:12:05,290
Worked with him
262
00:12:05,330 --> 00:12:07,300
back when he was undercover
in the Bronx,
263
00:12:07,330 --> 00:12:08,960
helped him take down
the ochoas.
264
00:12:09,000 --> 00:12:10,400
No kidding.
He's that Rodriguez?
265
00:12:10,430 --> 00:12:11,830
I knew he came over
from narcotics.
266
00:12:11,870 --> 00:12:13,770
There's a dozen rodriguezes
working narcotics.
267
00:12:13,810 --> 00:12:15,810
Well, he didn't mention nothing
about being a legend.
268
00:12:15,840 --> 00:12:17,140
Sounds like Tony.
269
00:12:17,180 --> 00:12:18,820
What's with his beard?
270
00:12:18,840 --> 00:12:20,510
The bureau don't allow
facial hair.
271
00:12:20,550 --> 00:12:22,990
Undercover he made enemies.
Bureau let him grow a beard
272
00:12:23,010 --> 00:12:24,810
so he couldn't get recognized
so quick.
273
00:12:24,850 --> 00:12:26,650
Anyway, I'm out of here.
274
00:12:26,690 --> 00:12:28,360
Take care.
275
00:12:28,390 --> 00:12:29,630
How about that, Andy?
276
00:12:29,650 --> 00:12:31,820
New boss was a heavy hitter
in narcotics,
277
00:12:31,860 --> 00:12:33,160
got the medal of honor.
278
00:12:33,190 --> 00:12:34,660
Yeah, so what's he doing
in the squad,
279
00:12:34,690 --> 00:12:35,990
getting his ticket
punched?
280
00:12:36,030 --> 00:12:38,000
I guess when he had
to testify,
281
00:12:38,030 --> 00:12:40,000
he blew his cover.
282
00:12:40,030 --> 00:12:42,360
It's wrong, a boss wearing
a beard in the squad.
283
00:12:42,400 --> 00:12:44,000
They were concerned
about him,
284
00:12:44,040 --> 00:12:45,310
they should have put him
285
00:12:45,340 --> 00:12:47,210
someplace where the beard
don't matter.
286
00:12:47,240 --> 00:12:49,710
They got a pattern
on four homicides
287
00:12:49,740 --> 00:12:52,110
over in Brooklyn north.
Might be a fit with our d. O. A.
288
00:12:52,140 --> 00:12:55,040
Go tell Rodriguez?
289
00:12:56,410 --> 00:12:58,680
Boss, we might have a pattern.
290
00:12:58,720 --> 00:13:00,030
Four homicides
in Brooklyn north.
291
00:13:00,050 --> 00:13:01,350
Victims were all prosts,
292
00:13:01,390 --> 00:13:03,190
all had their hands
taped behind,
293
00:13:03,220 --> 00:13:04,490
and all of them
smoked crack.
294
00:13:04,520 --> 00:13:05,720
Fits that crack pipe
we found.
295
00:13:05,760 --> 00:13:07,530
Also fits what we got
off her boyfriend.
296
00:13:07,560 --> 00:13:11,130
Maybe the scumbag who did these
moved his act across the bridge.
297
00:13:11,160 --> 00:13:12,690
Last three victims
in Brooklyn
298
00:13:12,730 --> 00:13:15,060
all had their faces covered.
This one didn't.
299
00:13:15,100 --> 00:13:17,500
I remember a couple
of these murders in Brooklyn
300
00:13:17,540 --> 00:13:18,840
made the papers.
301
00:13:18,870 --> 00:13:20,170
The dad
being an ex-cop --
302
00:13:20,200 --> 00:13:22,000
could be this guy's
sharp enough
303
00:13:22,040 --> 00:13:23,140
to try a copycat.
304
00:13:23,170 --> 00:13:24,870
He made this one
looks like it fits
305
00:13:24,910 --> 00:13:26,310
the pattern in Brooklyn.
306
00:13:26,340 --> 00:13:28,340
And the faces being covered
wouldn't make the papers.
307
00:13:28,380 --> 00:13:30,210
Either way, if the DNA
from our girl here
308
00:13:30,250 --> 00:13:31,910
matches up with any
of them others,
309
00:13:31,950 --> 00:13:33,580
that pretty much
rules the dad out,
310
00:13:33,620 --> 00:13:35,980
unless you want to try
and tell me he killed them all.
311
00:13:36,020 --> 00:13:38,090
I'll call the C.O.
at Brooklyn homicide,
312
00:13:38,120 --> 00:13:40,090
get their input.
313
00:13:43,600 --> 00:13:46,400
Hi. I'm looking for
detective sipowicz.
314
00:13:46,430 --> 00:13:48,730
He's in a meeting.
315
00:13:48,770 --> 00:13:51,210
May I tell him
who's asking for him?
316
00:13:51,240 --> 00:13:52,980
Cynthia bunin.
317
00:13:58,040 --> 00:13:59,780
Was that ray olivar
I saw before?
318
00:13:59,810 --> 00:14:01,910
Yeah, him and Rodriguez
worked together.
319
00:14:01,950 --> 00:14:03,720
It turns out
our new lieutenant's
320
00:14:03,750 --> 00:14:04,880
a legend in narcotics.
321
00:14:04,920 --> 00:14:06,290
No kidding?
322
00:14:06,320 --> 00:14:11,060
No kidding. I guess they're
making a movie about him.
323
00:14:11,090 --> 00:14:13,020
Cynthia, what are
you doing here?
324
00:14:13,060 --> 00:14:15,200
Can we talk, Andy?
325
00:14:15,230 --> 00:14:17,500
Yeah. Um, not here.
326
00:14:19,930 --> 00:14:22,100
John, I'm going out
a minute.
327
00:14:22,130 --> 00:14:23,630
I'll be on the air.
328
00:14:26,610 --> 00:14:28,580
I'm sorry
about this morning.
329
00:14:28,610 --> 00:14:31,080
I know uncle Eddie
came to see you.
330
00:14:31,110 --> 00:14:33,780
Yeah, I guess he told you
what I said.
331
00:14:33,810 --> 00:14:36,580
Don't blame him.
He was covering for me.
332
00:14:36,620 --> 00:14:39,320
That wasn't his idea
telling you
333
00:14:39,350 --> 00:14:41,950
I had someone else
interested in me.
334
00:14:41,990 --> 00:14:43,460
It was mine.
335
00:14:43,490 --> 00:14:45,800
You told him
to say that?
336
00:14:45,820 --> 00:14:49,060
I've been out of the game
a long time, Andy.
337
00:14:49,090 --> 00:14:51,660
Seems I'm not very good
at it.
338
00:14:51,700 --> 00:14:53,170
Come on.
339
00:14:53,200 --> 00:14:55,170
I mean,
you're the first man
340
00:14:55,200 --> 00:14:58,270
I've made love with
in five years.
341
00:14:58,300 --> 00:15:02,500
Guess this is me trying
to find out where we stood.
342
00:15:02,540 --> 00:15:04,610
So where do we stand?
343
00:15:04,640 --> 00:15:05,940
I don't know.
344
00:15:05,980 --> 00:15:08,690
How come we got to say
one way or the other?
345
00:15:08,710 --> 00:15:10,680
I'm 42 years old.
346
00:15:10,720 --> 00:15:13,320
"I don't know"
is not good enough.
347
00:15:13,350 --> 00:15:17,420
Well, I-I can't do
any better than that.
348
00:15:17,460 --> 00:15:21,270
Is there something wrong
with me, Andy?
349
00:15:21,290 --> 00:15:22,960
Something I did?
350
00:15:22,990 --> 00:15:24,290
Something I could change?
351
00:15:24,330 --> 00:15:26,030
Nah, there's nothing
to change.
352
00:15:26,060 --> 00:15:29,970
You're a wonderful woman.
It's not anything you did.
353
00:15:30,000 --> 00:15:33,170
Okay, well, then if
it's something I didn't do,
354
00:15:33,200 --> 00:15:35,800
um...tell me
and I'll try and do it.
355
00:15:35,840 --> 00:15:39,340
It's nothing like that.
356
00:15:39,380 --> 00:15:43,820
It just don't seem like
it's going to work.
357
00:15:43,850 --> 00:15:45,550
Hey, come on.
358
00:15:45,580 --> 00:15:49,720
It's not just you.
It's the whole situation.
359
00:15:49,750 --> 00:15:51,490
You and Gibson --
360
00:15:51,520 --> 00:15:53,790
you know, I can't say
a word to either one of you
361
00:15:53,830 --> 00:15:55,500
without it gets back
to the other.
362
00:15:55,530 --> 00:15:57,700
Well, we're
a very close family, Andy.
363
00:15:57,730 --> 00:16:00,200
He's like a father
to me.
364
00:16:00,230 --> 00:16:01,800
Yeah, I know.
365
00:16:01,830 --> 00:16:05,970
So that's it, then?
366
00:16:06,000 --> 00:16:08,400
I'm sorry.
367
00:16:12,410 --> 00:16:17,250
Don't get mad
at uncle Eddie.
368
00:16:33,260 --> 00:16:36,230
Lieutenant Jim Walters
out of Brooklyn north.
369
00:16:36,270 --> 00:16:37,840
Tony Rodriguez.
Detectives eaton
and Kent.
370
00:16:37,870 --> 00:16:40,070
Thanks for calling US in.
371
00:16:40,100 --> 00:16:42,370
Danny Sorenson, Andy sipowicz --
they caught the case.
372
00:16:42,410 --> 00:16:44,520
Our guys brought files
on the previous homicides.
373
00:16:44,540 --> 00:16:47,880
All right, we can give you
what we got on our d. O. A.
374
00:16:47,910 --> 00:16:50,080
Face down,
hands tied back.
375
00:16:50,110 --> 00:16:52,250
Nothing covering
her head.
376
00:16:52,280 --> 00:16:53,950
We're waiting
on DNA comparison.
377
00:16:53,990 --> 00:16:55,960
M.e.'s office
says it could be tomorrow.
378
00:16:55,990 --> 00:16:57,060
Mind catching US up?
379
00:16:57,090 --> 00:16:58,220
Sure.
380
00:16:58,260 --> 00:17:00,400
We figured
the first victim
381
00:17:00,420 --> 00:17:03,190
was a skeleton
found under the bridge,
382
00:17:03,230 --> 00:17:04,440
lived in
the Marcy projects,
383
00:17:04,460 --> 00:17:06,130
went missing two years ago.
In each case,
384
00:17:06,160 --> 00:17:08,060
witness either saw
the victim with a black man
385
00:17:08,100 --> 00:17:09,800
or saw a black man
leaving the scene.
386
00:17:09,830 --> 00:17:11,470
Yeah, those were
all known prosts --
387
00:17:11,500 --> 00:17:13,070
two white, one Latin,
one black.
388
00:17:13,100 --> 00:17:14,900
Equal opportunity killer.
389
00:17:14,940 --> 00:17:16,710
Right? The one that
turned US on to the pattern
390
00:17:16,740 --> 00:17:17,870
lived in those same projects.
391
00:17:17,910 --> 00:17:20,210
Then found her strangled
in their apartment naked,
392
00:17:20,240 --> 00:17:21,780
pillowcase over the head.
393
00:17:21,810 --> 00:17:23,110
We got DNA off her.
394
00:17:23,150 --> 00:17:25,790
Also, m.E. Found
large traces of cocaine,
395
00:17:25,820 --> 00:17:28,060
which figures
for a crack smoker.
396
00:17:28,090 --> 00:17:30,130
Do any good
we re-interview the pimp?
397
00:17:30,150 --> 00:17:33,660
For what? We got it right
the first time.
398
00:17:33,690 --> 00:17:36,460
No one's saying different.
399
00:17:36,490 --> 00:17:38,730
Third victim also lived
in the Marcy projects.
400
00:17:38,760 --> 00:17:40,560
We found the last one
on the roof
401
00:17:40,600 --> 00:17:42,230
six months ago
a couple of blocks from there.
402
00:17:42,270 --> 00:17:44,480
All indications victims
either knew the perp
403
00:17:44,500 --> 00:17:45,670
or it was a John.
404
00:17:45,700 --> 00:17:47,640
Some wack job
likes to smoke crack
405
00:17:47,670 --> 00:17:50,140
and tie up his prostitutes.
406
00:17:50,170 --> 00:17:52,010
Been through
a slew of them.
407
00:17:52,040 --> 00:17:53,340
None of them's been
the right guy.
408
00:17:53,380 --> 00:17:54,590
No victims last six months.
409
00:17:54,610 --> 00:17:56,140
Could be whoever's doing this
been in the joint.
410
00:17:56,180 --> 00:17:57,350
Let's check with parole,
411
00:17:57,380 --> 00:17:58,850
see if anyone got out recently
fits the profile.
412
00:17:58,880 --> 00:18:01,320
Um, being I've been
running this investigation
413
00:18:01,350 --> 00:18:03,450
as a task force
for Brooklyn homicide,
414
00:18:03,490 --> 00:18:06,000
I figured I could stick around,
watch over things
415
00:18:06,020 --> 00:18:08,820
till we determine is this
new one part of the pattern.
416
00:18:08,860 --> 00:18:10,960
Homicide in this precinct,
lieutenant,
417
00:18:11,000 --> 00:18:12,100
gets run by my squad.
418
00:18:12,130 --> 00:18:14,660
Tony, from what I heard,
you just took over here.
419
00:18:14,700 --> 00:18:16,830
So what's that,
like, step aside, homicide?
420
00:18:16,870 --> 00:18:19,300
I got my guys here
to help me out.
421
00:18:19,340 --> 00:18:22,210
I promise,
first pothole we run into,
422
00:18:22,240 --> 00:18:23,870
I'll send up a flare.
423
00:18:23,910 --> 00:18:26,440
Yeah. Chief says
you get 10 days,
424
00:18:26,480 --> 00:18:28,690
then it goes
to the task force.
425
00:18:28,710 --> 00:18:32,180
10 days. Your guys want
to stay, they report to me.
426
00:18:32,220 --> 00:18:34,190
Like you said,
it's your squad.
427
00:18:34,220 --> 00:18:35,980
Keep me posted?
428
00:18:36,020 --> 00:18:38,050
Absolutely.
429
00:18:44,360 --> 00:18:46,360
Looks like this guy's got
some balls as a boss.
430
00:18:46,400 --> 00:18:48,170
He's going to have
to do more
431
00:18:48,200 --> 00:18:50,030
than chase off
some chesty lieutenant
432
00:18:50,070 --> 00:18:51,730
to show me how big
his balls are.
433
00:19:04,850 --> 00:19:07,720
It's days like this
you got to love being a cop.
434
00:19:07,750 --> 00:19:09,380
Combing rat holes,
435
00:19:09,420 --> 00:19:10,920
talking to every dealer,
junkie,
436
00:19:10,960 --> 00:19:12,060
and hosebag in Manhattan.
437
00:19:12,090 --> 00:19:13,490
Yeah, that's something,
438
00:19:13,520 --> 00:19:15,260
new boss being some kind
of cop legend?
439
00:19:15,290 --> 00:19:17,730
Tell you this -- he's not
too hard on the eye.
440
00:19:17,760 --> 00:19:19,530
No, especially
for a cop legend.
441
00:19:19,560 --> 00:19:21,700
Probably not your best
career move,
442
00:19:21,730 --> 00:19:23,400
having a thing
with your boss?
443
00:19:23,430 --> 00:19:24,600
That's not shorty boam.
444
00:19:24,640 --> 00:19:26,580
Heading right for US.
445
00:19:26,610 --> 00:19:28,250
Ladies. Officers.
446
00:19:28,270 --> 00:19:29,940
Shorty. Why aren't you
in jail?
447
00:19:29,970 --> 00:19:31,570
Don't tell US
you made bail.
448
00:19:31,610 --> 00:19:33,410
Knew it wouldn't go
to no grand jury.
449
00:19:33,440 --> 00:19:35,940
Told the d. A. What happened
to his Johnson was blessing.
450
00:19:35,980 --> 00:19:37,680
Word is you're looking
for somebody.
451
00:19:37,720 --> 00:19:39,120
Who told you that?
452
00:19:39,150 --> 00:19:41,120
Business associate.
Don't matter.
453
00:19:41,150 --> 00:19:43,120
What I was thinking --
we could work
454
00:19:43,150 --> 00:19:44,950
to our mutual
advantageousness.
455
00:19:44,990 --> 00:19:46,450
Why? You know this guy?
456
00:19:46,490 --> 00:19:48,890
Don't even know
who you're looking for.
457
00:19:48,930 --> 00:19:50,100
Just know you looking.
458
00:19:50,130 --> 00:19:51,230
So what's the pitch?
459
00:19:51,260 --> 00:19:53,190
I help you locating
this individual,
460
00:19:53,230 --> 00:19:54,860
there'll be some paper
in it?
461
00:19:54,900 --> 00:19:56,870
'Cause you know
I'm all about the Benjamins.
462
00:19:56,900 --> 00:19:58,700
You help US find him,
there could be money in it.
463
00:19:58,740 --> 00:20:01,380
A'ight. In that case,
who we looking for?
464
00:20:01,410 --> 00:20:03,380
Guy we're looking for
is black.
465
00:20:03,410 --> 00:20:05,620
His act is he likes
to smoke crack with prosts
466
00:20:05,640 --> 00:20:06,780
and tie them up.
467
00:20:06,810 --> 00:20:07,780
That's it?
468
00:20:07,810 --> 00:20:09,780
Maybe one or two
of the girls got hurt.
469
00:20:09,810 --> 00:20:11,810
Ew. That's
a nasty act, man.
470
00:20:11,850 --> 00:20:15,150
This coming from someone
sliced off a guy's penis.
This guy started in Brooklyn.
471
00:20:15,190 --> 00:20:17,160
Could be now he's moved it
over the bridge.
472
00:20:17,190 --> 00:20:18,920
I'll put my ear
to the ground.
473
00:20:18,960 --> 00:20:21,130
If you find something,
come see US.
474
00:20:21,160 --> 00:20:23,460
This make me
like some kind of deputy?
475
00:20:23,490 --> 00:20:25,790
Ha. What a world,
shorty?
476
00:20:25,830 --> 00:20:27,600
Right. A'ight.
477
00:20:39,040 --> 00:20:42,840
Detective, Katie sipowicz
on line one.
478
00:20:47,620 --> 00:20:49,280
Hi, Katie, it's me.
479
00:20:50,790 --> 00:20:52,190
Planetarium?
480
00:20:52,220 --> 00:20:54,860
No, no, that sounds good.
481
00:20:54,890 --> 00:20:56,960
No, we haven't
been there.
482
00:20:57,000 --> 00:20:58,670
Listen,
when you bring him back,
483
00:20:58,700 --> 00:21:00,670
why don't you stay
and have dinner with US?
484
00:21:00,700 --> 00:21:02,030
I know
Theo would like that.
485
00:21:02,070 --> 00:21:05,810
That's okay, I'll stop
and pick something up.
486
00:21:05,840 --> 00:21:09,210
All right,
I'll see you then.
487
00:21:12,240 --> 00:21:13,980
Here to see
detective Russell.
488
00:21:14,010 --> 00:21:16,040
Is she expecting you?
489
00:21:16,080 --> 00:21:17,480
Gave me this card.
490
00:21:17,520 --> 00:21:19,860
And that blonde one
deputized me.
491
00:21:19,880 --> 00:21:21,680
Can I give her your name?
492
00:21:21,720 --> 00:21:23,020
Shorty boam.
493
00:21:23,050 --> 00:21:24,450
Shorty boom?
494
00:21:24,490 --> 00:21:25,790
Shorty boam.
495
00:21:25,820 --> 00:21:27,390
Been here before.
496
00:21:27,430 --> 00:21:29,300
I was involved in that
unfortunate incident
497
00:21:29,330 --> 00:21:31,540
with the man who lost
his Johnson.
498
00:21:31,560 --> 00:21:33,290
That shorty boom.
499
00:21:33,330 --> 00:21:36,300
Um, detective Russell
and detective mcdowell
500
00:21:36,330 --> 00:21:37,470
are busy at the moment.
501
00:21:37,500 --> 00:21:39,800
Would you care to wait?
502
00:21:39,840 --> 00:21:42,570
Tell them shorty got
the 411.
503
00:21:43,940 --> 00:21:45,040
Detective --
504
00:21:45,080 --> 00:21:46,250
shorty.
505
00:21:46,280 --> 00:21:47,490
What are you
doing here?
506
00:21:47,510 --> 00:21:48,840
On that matter
we discussed,
507
00:21:48,880 --> 00:21:51,580
I got the 411.
Definitely worth $200.
508
00:21:51,620 --> 00:21:53,360
Come on, take a hike.
We left you an hour ago.
509
00:21:53,380 --> 00:21:55,550
And I got a name.
Shorty, I hope
you're not thinking
510
00:21:55,590 --> 00:21:57,060
you can just, like,
throw a name at US
511
00:21:57,090 --> 00:21:58,190
picked out of a phone book,
512
00:21:58,220 --> 00:21:59,520
and we're gonna hand you
200 bucks.
513
00:21:59,560 --> 00:22:01,190
Saying I'm running
a number on you?
514
00:22:01,230 --> 00:22:02,730
Nah, what I got's
the real deal.
515
00:22:02,760 --> 00:22:04,360
And the price at hand
is two bills.
516
00:22:04,400 --> 00:22:05,870
Take it or leave it.
517
00:22:05,900 --> 00:22:08,910
We got to talk
to our boss.
Yeah.
518
00:22:08,930 --> 00:22:10,400
John, you want to stick
shorty here
519
00:22:10,430 --> 00:22:12,100
in the, coffee room?
520
00:22:18,280 --> 00:22:20,720
That your new snitch --
Mr. Slice-and-dice?
521
00:22:20,750 --> 00:22:23,090
We figured
looking for a pervert...
522
00:22:23,110 --> 00:22:26,920
When in Rome, right?
523
00:22:26,950 --> 00:22:30,590
Boss, we've got a snitch says
he's got something for US.
524
00:22:30,620 --> 00:22:32,590
What's he got?
He won't say
till he gets some money.
525
00:22:32,620 --> 00:22:34,020
He wants 200 bucks.
526
00:22:34,060 --> 00:22:36,090
He a registered c. I.?
We collared him
last month.
527
00:22:36,130 --> 00:22:38,370
Today he hears
we're looking for someone,
528
00:22:38,400 --> 00:22:39,870
volunteers his services.
529
00:22:39,900 --> 00:22:41,100
What did you
collar him for?
530
00:22:41,130 --> 00:22:43,770
You sure
you want to know?
531
00:22:43,800 --> 00:22:45,870
Well, now I got to know.
532
00:22:45,900 --> 00:22:48,270
He lopped off
half a guy's Johnson.
533
00:22:48,310 --> 00:22:50,920
Guy didn't want
to press charges.
534
00:22:50,940 --> 00:22:54,540
Guess it takes
a wack job to find one.
535
00:22:54,580 --> 00:22:55,940
Here's $200.
536
00:22:55,980 --> 00:22:58,280
You give him this,
he'd better have something.
537
00:22:58,320 --> 00:22:59,420
Sure.
538
00:22:59,450 --> 00:23:01,420
And not half of something.
539
00:23:03,420 --> 00:23:04,720
If it pans out,
540
00:23:04,760 --> 00:23:07,700
see does he want
to register as a c.I.
541
00:23:12,260 --> 00:23:13,730
You get my money?
542
00:23:13,770 --> 00:23:15,910
Money's contingent on US
confirming your information.
543
00:23:15,930 --> 00:23:17,970
That means
you don't get a dime
544
00:23:18,000 --> 00:23:19,640
till we hear
what you've got.
545
00:23:19,670 --> 00:23:21,640
Take it or leave it.
546
00:23:21,670 --> 00:23:23,570
I got a sign
pinned to my back
547
00:23:23,610 --> 00:23:25,840
that say "easy Mark"?
548
00:23:25,880 --> 00:23:28,750
Okay, a'ight.
I put my ear out,
549
00:23:28,780 --> 00:23:30,150
found there's
a brother from Brooklyn
550
00:23:30,180 --> 00:23:32,250
who likes to tie up
crack hos.
551
00:23:32,280 --> 00:23:33,920
Mind you,
he didn't let go
552
00:23:33,950 --> 00:23:35,180
he was putting
any hurt on them,
553
00:23:35,220 --> 00:23:36,750
but he was free with
he gets off tying them up.
554
00:23:36,790 --> 00:23:38,020
You said you had
a name.
555
00:23:38,060 --> 00:23:39,330
Vance Davis.
556
00:23:39,360 --> 00:23:41,330
Kind of dark,
medium height,
557
00:23:41,360 --> 00:23:42,660
skinny but cut.
558
00:23:42,690 --> 00:23:44,660
And this Vance Davis
told you
559
00:23:44,700 --> 00:23:46,340
he liked to tie up
crack whores.
560
00:23:46,360 --> 00:23:47,500
Nah, I didn't actually
561
00:23:47,530 --> 00:23:49,500
interact
with the brother myself.
562
00:23:49,530 --> 00:23:52,000
So how can you tell US
what he looks like?
563
00:23:52,040 --> 00:23:54,680
Brother buys rock from flea
down on Avenue d --
564
00:23:54,710 --> 00:23:56,780
same as me --
when I got the cash.
565
00:23:56,810 --> 00:23:58,940
Or else he takes it
off me in trade.
566
00:23:58,980 --> 00:24:00,690
If this Davis
is a customer,
567
00:24:00,710 --> 00:24:02,680
how come your dealer
give him up to you?
568
00:24:02,710 --> 00:24:04,680
Hey,
now you don't want me
569
00:24:04,720 --> 00:24:06,690
going into
no graphical details.
570
00:24:06,720 --> 00:24:09,350
Concerns any method
of persuasion at my disposal.
571
00:24:09,390 --> 00:24:10,630
No, he's got a point.
572
00:24:10,660 --> 00:24:12,560
Where we gonna find
this guy?
573
00:24:12,590 --> 00:24:14,460
Flea says he's made friends
with some girls
574
00:24:14,490 --> 00:24:15,620
around 9th street.
575
00:24:15,660 --> 00:24:17,160
Now, how about
we see that green?
576
00:24:17,200 --> 00:24:19,070
Shorty, have you
considered the possibility
577
00:24:19,100 --> 00:24:21,040
that Vance Davis might not
be his real name?
578
00:24:21,070 --> 00:24:22,840
I don't figure
your dealer checks I. D.
579
00:24:22,870 --> 00:24:24,840
Guess we could
sit on flea's place
580
00:24:24,870 --> 00:24:27,370
to see if he shows up --
except you bust flea,
581
00:24:27,410 --> 00:24:28,910
he gonna figure
who gave him up.
582
00:24:28,940 --> 00:24:31,170
If this pans out,
583
00:24:31,210 --> 00:24:32,870
you'll get the other $100.
584
00:24:32,910 --> 00:24:34,810
A'ight.
585
00:24:34,850 --> 00:24:37,060
Okay I take a doughnut?
586
00:24:37,080 --> 00:24:38,910
Take two.
587
00:24:41,390 --> 00:24:42,990
Possible I. D.
On our suspect.
588
00:24:43,020 --> 00:24:44,590
The c.I. There
give you that?
589
00:24:44,620 --> 00:24:46,220
Name's Vance Davis.
590
00:24:46,260 --> 00:24:48,770
I'm going to run it,
see what comes up.
591
00:24:48,790 --> 00:24:51,260
Connie:
Later, shorty.
Shorty: Bye.
592
00:24:55,870 --> 00:24:59,010
Vance Davis came out
of rikers three weeks ago.
593
00:24:59,040 --> 00:25:01,180
Served five months
on possession.
594
00:25:01,210 --> 00:25:02,780
Last known address --
595
00:25:02,810 --> 00:25:05,120
1209 Marcy Avenue,
Brooklyn.
596
00:25:05,140 --> 00:25:07,040
Bingo.
597
00:25:07,080 --> 00:25:10,380
No sex offenses,
just the possession,
598
00:25:10,410 --> 00:25:11,880
old collar
for attempted burglary.
599
00:25:11,920 --> 00:25:14,230
We get a picture?
It's printing up.
600
00:25:17,790 --> 00:25:20,720
Tony: That who the snitch
gave you?
601
00:25:20,760 --> 00:25:23,260
Vance Davis.
602
00:25:23,290 --> 00:25:25,730
You got places
to look for him?
603
00:25:25,760 --> 00:25:26,800
-
604
00:25:26,830 --> 00:25:28,760
go look for him.
605
00:25:39,140 --> 00:25:42,440
Hey, you. Sweetie.
606
00:25:42,480 --> 00:25:44,450
Sweetie. Hey, come here.
607
00:25:44,480 --> 00:25:46,580
Why are you hassling US?
608
00:25:46,620 --> 00:25:48,050
Ain't nobody
told you people
609
00:25:48,090 --> 00:25:50,000
that prostitution
is a victimless crime?
610
00:25:50,020 --> 00:25:52,120
Are you sure your Johns
would say that?
Dissed and dismissed.
611
00:25:52,160 --> 00:25:54,470
Diane: You seen
this guy around?
Who, me?
612
00:25:54,490 --> 00:25:57,560
Just look at the picture.
613
00:25:57,600 --> 00:26:00,340
Ouch. Unh-unh, honey.
He's even too ugly for me.
614
00:26:00,360 --> 00:26:02,730
Lee Lee, ain't no one's
too ugly for you.
615
00:26:02,770 --> 00:26:04,810
You need to shut
your hole, tanika.
616
00:26:04,840 --> 00:26:06,750
Why don't you come over here
and shut it for me?
617
00:26:06,770 --> 00:26:08,500
Don't start something
that you can't finish.
618
00:26:08,540 --> 00:26:10,610
That's enough!
619
00:26:10,640 --> 00:26:13,440
Unless you want to go down
to the station house.
620
00:26:13,480 --> 00:26:16,120
How about you two
take the day off?
621
00:26:25,020 --> 00:26:27,960
Hey. What's your name?
622
00:26:27,990 --> 00:26:29,320
Tiffany.
623
00:26:29,360 --> 00:26:31,690
Okay, Tiffany, either of you
ever see this guy?
624
00:26:31,730 --> 00:26:33,330
That's Mr. Rock 'n' roll.
625
00:26:33,360 --> 00:26:35,960
He's been coming around here
the last couple weeks.
626
00:26:36,000 --> 00:26:37,470
Rock 'n' roll?
627
00:26:37,500 --> 00:26:39,470
We call him that
'cause that's what he likes.
628
00:26:39,500 --> 00:26:41,040
Smoke some rock,
then have a roll.
629
00:26:41,070 --> 00:26:42,500
That's really funny.
630
00:26:42,540 --> 00:26:44,440
Any idea
where we can find him?
631
00:26:44,480 --> 00:26:47,120
Or we could go looking
for what you just stashed
632
00:26:47,150 --> 00:26:48,490
in them garbage bags.
633
00:26:48,510 --> 00:26:50,650
No, don't do that.
634
00:26:50,680 --> 00:26:53,280
I've been to his place.
635
00:26:53,320 --> 00:26:57,330
First floor right
over the newsstand on 3rd.
636
00:26:57,360 --> 00:26:59,400
Thanks.
637
00:27:03,360 --> 00:27:05,790
We're in position.
638
00:27:05,830 --> 00:27:07,960
Baldwin: We're in position
out front.
639
00:27:08,000 --> 00:27:09,630
Anticrime's around back.
640
00:27:09,670 --> 00:27:11,670
Okay, we're going in.
641
00:27:18,540 --> 00:27:21,340
Andy: Don't move!
Don't move!
642
00:27:21,380 --> 00:27:23,180
What the hell's
going on?
643
00:27:23,210 --> 00:27:24,380
Freeze! Police!
644
00:27:24,420 --> 00:27:25,560
Aw, crap!
645
00:27:29,190 --> 00:27:33,570
Easy, pal, easy.
646
00:27:33,590 --> 00:27:35,820
You got him?
Yeah, we got him.
647
00:27:35,860 --> 00:27:37,830
I think you call that
the 2 1/2 tuck,
648
00:27:37,860 --> 00:27:39,700
with the emphasis
on "tuck."
649
00:27:39,730 --> 00:27:42,760
Hey, let's get
some clothes down here.
650
00:27:53,780 --> 00:27:55,240
So, Vance,
you jumped naked
651
00:27:55,280 --> 00:27:56,750
right through
a closed window.
652
00:27:56,780 --> 00:27:58,250
You must be pretty scared
653
00:27:58,280 --> 00:28:00,080
of what we wanted
to ask you about.
654
00:28:00,120 --> 00:28:02,080
Look, I just come
out of jail, all right?
655
00:28:02,120 --> 00:28:03,550
I don't want to go back.
656
00:28:03,590 --> 00:28:05,850
That's funny, 'cause you're
definitely going back.
657
00:28:05,890 --> 00:28:07,260
So why we talking?
658
00:28:07,290 --> 00:28:09,560
Relax. You sure we can't
get you a soda?
659
00:28:09,590 --> 00:28:11,890
Unh-unh.
I ain't drinking nothing.
660
00:28:11,930 --> 00:28:14,400
It says here
you're from Brooklyn.
661
00:28:14,430 --> 00:28:17,030
You ever been
to the Marcy projects?
662
00:28:17,070 --> 00:28:19,200
Maybe.
Maybe? You live
right down the block.
663
00:28:19,240 --> 00:28:21,950
You frequent
prostitutes, Vance?
664
00:28:21,970 --> 00:28:23,910
Look, I ain't got
to answer that.
665
00:28:23,940 --> 00:28:26,810
That's Rita coreal.
You know her?
666
00:28:26,850 --> 00:28:29,390
How about Wanda Barrett?
667
00:28:29,410 --> 00:28:30,910
Look, why you
asking me this?
668
00:28:30,950 --> 00:28:32,780
Don't give US
that crap.
669
00:28:32,820 --> 00:28:35,790
You know why
we're asking you.
670
00:28:35,820 --> 00:28:38,620
Um, how about Kat mcelroy?
671
00:28:38,660 --> 00:28:40,300
Someone who fits
your description
672
00:28:40,320 --> 00:28:42,160
was seen leaving
her place last night.
673
00:28:42,190 --> 00:28:43,320
It wasn't me.
674
00:28:43,360 --> 00:28:45,290
You see, what we're
thinking here
675
00:28:45,330 --> 00:28:47,300
is that maybe you could
help US figure out
676
00:28:47,330 --> 00:28:48,800
what happened
to these girls.
677
00:28:48,830 --> 00:28:51,400
Now what we heard
around 9th street
678
00:28:51,440 --> 00:28:53,440
is you like smoking crack
with prostitutes,
679
00:28:53,470 --> 00:28:54,970
and some of these
girls here --
680
00:28:55,010 --> 00:28:56,980
they'd be the same kind
you hang out with.
681
00:28:57,010 --> 00:28:58,910
I said
I don't know them.
682
00:28:58,940 --> 00:29:00,480
You said
you don't remember
683
00:29:00,510 --> 00:29:02,140
that picture
of Wanda Barrett.
684
00:29:02,180 --> 00:29:03,810
Maybe you'd remember
this one.
685
00:29:03,850 --> 00:29:05,950
Man, what you showing me
that for, man?
686
00:29:05,980 --> 00:29:07,780
'Cause you're the sick bastard
that killed her --
687
00:29:07,820 --> 00:29:10,150
some queer pervert sicko
half a man
688
00:29:10,190 --> 00:29:13,150
who only gets off
killing women.
Get off me!
689
00:29:13,190 --> 00:29:14,320
We're getting
on the wrong foot here.
690
00:29:14,360 --> 00:29:15,820
All we want is to talk.
691
00:29:15,860 --> 00:29:17,130
Look, I'm done talking.
692
00:29:17,160 --> 00:29:19,090
Maybe I'll just get
a damn lawyer.
693
00:29:19,130 --> 00:29:21,860
It's a good thing
you said "maybe."
694
00:29:21,900 --> 00:29:26,000
Could mean the difference
you living or dying.
695
00:29:26,040 --> 00:29:27,210
How's that?
696
00:29:27,240 --> 00:29:29,670
Just, give US
a minute?
697
00:29:31,980 --> 00:29:36,960
Hank, want to keep
an eye on the pokey?
698
00:29:36,980 --> 00:29:39,480
You want to tell US
699
00:29:39,520 --> 00:29:41,530
what the hell
is going on in there?
700
00:29:41,550 --> 00:29:42,820
What are you
talking about?
701
00:29:42,850 --> 00:29:44,350
Are you trying
to blow this case?
702
00:29:44,390 --> 00:29:46,150
What if that's our guy,
and he lawyers up?
703
00:29:46,190 --> 00:29:47,490
We're on this 18 months.
704
00:29:47,530 --> 00:29:48,970
You're gonna tell US
who our guy is?
705
00:29:48,990 --> 00:29:50,990
He lawyers up,
we will never know,
706
00:29:51,030 --> 00:29:52,830
being we got
no probable cause
707
00:29:52,860 --> 00:29:54,830
for a DNA sample,
and he won't give US one.
708
00:29:54,870 --> 00:29:56,540
So now you're telling US
how to do our job.
Is there a problem?
709
00:29:56,570 --> 00:29:58,530
It don't seem like
clearing the case
710
00:29:58,570 --> 00:30:00,700
is necessarily these guys'
top priority.
711
00:30:00,740 --> 00:30:03,040
It seems like
it's who clears it.
712
00:30:03,070 --> 00:30:06,070
Let's take this
someplace else.
713
00:30:10,750 --> 00:30:12,710
Let my people take a shot
at this guy alone.
714
00:30:12,750 --> 00:30:14,680
We don't get anywhere,
then you can take a shot.
715
00:30:14,720 --> 00:30:16,690
We got a year and a half
in this,
716
00:30:16,720 --> 00:30:19,320
and this guy does turn out
to be something,
717
00:30:19,360 --> 00:30:21,330
you want to cut US
out of the collar?
718
00:30:21,360 --> 00:30:22,820
He lawyers up,
maybe no one gets a collar.
719
00:30:22,860 --> 00:30:25,260
It's your tone in there that's
got him talking about it.
720
00:30:25,300 --> 00:30:26,940
You're saying
let the suspect decide
721
00:30:26,970 --> 00:30:28,440
who he wants
to talk to?
722
00:30:28,470 --> 00:30:30,580
If I thought that you
had the best shot,
723
00:30:30,600 --> 00:30:32,400
I'd say you go at him.
724
00:30:32,440 --> 00:30:34,880
The only thing matters here
is clearing the case.
725
00:30:34,910 --> 00:30:37,350
If you don't believe that,
then we got a problem.
726
00:30:37,380 --> 00:30:40,390
There's no problem.
727
00:30:46,550 --> 00:30:49,590
Shh. Don't say a word
till you hear US out.
728
00:30:51,620 --> 00:30:53,690
We're going
to do you a favor.
729
00:30:53,730 --> 00:30:55,300
So you don't get a needle,
730
00:30:55,330 --> 00:30:57,940
we're going to give you a chance
to confess all your sins
731
00:30:57,960 --> 00:31:00,430
and show some remorse for raping
and strangling those girls.
732
00:31:00,460 --> 00:31:01,930
I didn't kill no one!
733
00:31:01,970 --> 00:31:03,310
Hear US out.
734
00:31:03,330 --> 00:31:04,700
See, it's simple.
735
00:31:04,740 --> 00:31:07,110
All we got to do
so you get that needle
736
00:31:07,140 --> 00:31:09,970
is match up your DNA
with DNA from the semen
737
00:31:10,010 --> 00:31:12,310
that you left
in those dead girls.
738
00:31:12,340 --> 00:31:14,110
Can I talk now?
739
00:31:14,150 --> 00:31:16,320
First of all,
740
00:31:16,350 --> 00:31:18,490
I ain't giving you
no DNA.
741
00:31:18,520 --> 00:31:21,490
And second, you ain't got
no cause to take it off me.
742
00:31:21,520 --> 00:31:23,320
Yeah, we saw how careful
you were before,
743
00:31:23,350 --> 00:31:24,790
getting rid
of that crack pipe,
744
00:31:24,820 --> 00:31:26,150
not taking anything
to drink.
745
00:31:26,190 --> 00:31:27,720
You learn that
in the joint, Vance?
746
00:31:27,760 --> 00:31:29,830
All right,
now you picture this.
747
00:31:29,860 --> 00:31:31,830
That girl
that we found you with?
748
00:31:31,860 --> 00:31:33,830
We just sent her
over to bellevue
749
00:31:33,870 --> 00:31:35,810
so they could take
a rape kit.
750
00:31:35,830 --> 00:31:37,800
We find your semen
in her as a match,
751
00:31:37,840 --> 00:31:39,010
that's the ball game.
752
00:31:39,040 --> 00:31:41,010
Ain't none of my semen
in that ho.
753
00:31:41,040 --> 00:31:43,140
When I had sex on her,
I wore me a condom.
754
00:31:43,170 --> 00:31:44,810
Now, you see,
we happen to know
755
00:31:44,840 --> 00:31:46,740
that you were not
practicing safe sex.
756
00:31:46,780 --> 00:31:48,740
How you know that?
What, you were hiding
757
00:31:48,780 --> 00:31:50,250
underneath the bed
when we were doing it?
758
00:31:50,280 --> 00:31:51,480
We know
'cause we chased you
759
00:31:51,520 --> 00:31:52,590
out into the street
buck-naked.
760
00:31:52,620 --> 00:31:54,090
Of course,
if it's not you
761
00:31:54,120 --> 00:31:55,480
who killed them girls,
762
00:31:55,520 --> 00:31:57,350
then you got nothing
to worry about.
763
00:31:57,390 --> 00:31:59,520
That bitch could have
screwed nine guys today.
764
00:31:59,560 --> 00:32:01,590
How you gonna find my DNA
in all that mess?
765
00:32:01,630 --> 00:32:03,600
It's up to you.
You want to roll the dice?
766
00:32:03,630 --> 00:32:05,090
Either way,
I'm going home.
767
00:32:05,130 --> 00:32:07,460
I'm going to have dinner
with my kid.
768
00:32:09,400 --> 00:32:11,630
I locked up
a thousand guys.
769
00:32:11,670 --> 00:32:15,170
I know a stone-cold killer
when I see one, Vance,
770
00:32:15,210 --> 00:32:16,650
and that's not you.
771
00:32:16,680 --> 00:32:19,050
You did these things,
there's got to be a reason.
772
00:32:19,080 --> 00:32:21,490
And you telling US
what that reason is,
773
00:32:21,510 --> 00:32:24,180
that's the only thing
that's going to keep you
774
00:32:24,220 --> 00:32:26,020
from that needle.
775
00:32:31,420 --> 00:32:34,820
I'm 14.
776
00:32:34,860 --> 00:32:37,730
My sister Tanya
come in my room,
777
00:32:37,760 --> 00:32:39,330
opens up her robe.
778
00:32:39,360 --> 00:32:41,360
She's buck-naked.
779
00:32:41,400 --> 00:32:44,700
Sticks her tongue
down my throat.
780
00:32:44,740 --> 00:32:47,880
How old is Tanya?
781
00:32:47,910 --> 00:32:50,380
11.
782
00:32:50,410 --> 00:32:53,880
I know what she wants,
so I give it to her.
783
00:32:53,910 --> 00:32:55,710
While we're in the middle,
784
00:32:55,750 --> 00:32:58,720
my mama come home
with her mean...
785
00:32:58,750 --> 00:33:01,880
Ugly boyfriend jellybean.
786
00:33:01,920 --> 00:33:03,180
They caught you.
787
00:33:03,220 --> 00:33:06,090
Right as I finish.
788
00:33:06,120 --> 00:33:08,560
And Tanya starts shouting
789
00:33:08,590 --> 00:33:10,730
about how I was
raping her,
790
00:33:10,760 --> 00:33:12,890
and how I forced her
to do it.
791
00:33:12,930 --> 00:33:15,400
And jellybean,
he yanked me off of her
792
00:33:15,430 --> 00:33:17,700
and he started beating
the crap out of me.
793
00:33:17,740 --> 00:33:20,550
He kicked me
in my balls.
794
00:33:20,570 --> 00:33:22,540
He said he was going
to beat my balls off
795
00:33:22,570 --> 00:33:24,510
so I don't do
that nasty thing again.
796
00:33:24,540 --> 00:33:26,580
Then they called
the cops.
797
00:33:26,610 --> 00:33:28,780
Took me away
to a boys home.
798
00:33:28,810 --> 00:33:30,280
You know
what that's like?
799
00:33:30,310 --> 00:33:31,910
You were a kid.
800
00:33:33,990 --> 00:33:37,130
When I smoke my crack,
801
00:33:37,160 --> 00:33:39,670
things come in my mind.
802
00:33:42,990 --> 00:33:45,560
I act crazy.
803
00:33:45,600 --> 00:33:47,270
And...
804
00:33:47,300 --> 00:33:50,170
That's why you killed
those women?
805
00:33:51,970 --> 00:33:54,500
That one last night?
806
00:33:56,810 --> 00:33:58,970
Do you cover their heads?
807
00:33:59,010 --> 00:34:01,780
The pillowcase.
808
00:34:01,810 --> 00:34:05,150
Sometimes I turn them
upside down.
809
00:34:05,180 --> 00:34:07,520
I can't look at them
in the face.
810
00:34:18,530 --> 00:34:20,330
Think Vance
would appreciate knowing
811
00:34:20,360 --> 00:34:22,230
how we got over on him --
812
00:34:22,270 --> 00:34:24,940
telling him we were sending
that prost for a rape kit?
813
00:34:24,970 --> 00:34:27,440
Imagine the d. A.'S office
if we gave him that one.
814
00:34:27,470 --> 00:34:29,670
I'd hate to try and prove
chain of custody
815
00:34:29,710 --> 00:34:31,140
on that semen.
816
00:34:31,180 --> 00:34:32,980
You should feel good,
shorty.
817
00:34:33,010 --> 00:34:34,980
You helped take a murderer
off the streets.
818
00:34:35,010 --> 00:34:36,310
I feel good
I got my money.
819
00:34:36,350 --> 00:34:38,120
Pleasure doing business
with you ladies.
820
00:34:38,150 --> 00:34:40,150
Don't hesitate to call
on my services in the future.
821
00:34:40,180 --> 00:34:42,150
Next time we're looking
for a pervert,
822
00:34:42,190 --> 00:34:44,130
you're our first call.
823
00:34:44,160 --> 00:34:46,030
Go with god, shorty.
824
00:34:49,960 --> 00:34:51,930
I hear
the chief of detectives
825
00:34:51,960 --> 00:34:54,330
already knows
you made the collar.
826
00:34:54,370 --> 00:34:56,680
I notified chief of d's,
had your men notify you.
827
00:34:56,700 --> 00:34:59,170
You call dcpi, too,
get your name in the paper?
828
00:34:59,200 --> 00:35:02,000
Trying to make your bones?
I don't have to make my bones.
829
00:35:02,040 --> 00:35:05,370
Why don't we talk
in my office?
830
00:35:07,050 --> 00:35:09,520
You come into my house
with that attitude
831
00:35:09,550 --> 00:35:11,150
in front of my squad?
832
00:35:11,180 --> 00:35:13,180
My attitude?
You get lucky this scumbag
833
00:35:13,220 --> 00:35:15,160
moves his act
to your precinct,
834
00:35:15,190 --> 00:35:17,160
and now you clear the case
and you're dick Tracy?
835
00:35:17,190 --> 00:35:19,860
What's this about? Your balls
are clearing six homicides
836
00:35:19,890 --> 00:35:21,390
and taking this guy
off the street.
837
00:35:21,430 --> 00:35:22,870
We bent over backwards
to be respectful
838
00:35:22,890 --> 00:35:24,560
to you and your men,
as I'd hope you'd do for US.
839
00:35:24,600 --> 00:35:25,970
That's my men
you kept out of the room
840
00:35:26,000 --> 00:35:27,210
while your guys
cleared the case.
841
00:35:27,230 --> 00:35:28,400
That's your men
who had the perp
842
00:35:28,430 --> 00:35:29,630
five seconds
from lawyering up,
843
00:35:29,670 --> 00:35:31,300
or else the case would
never have been cleared.
844
00:35:31,340 --> 00:35:33,750
Why don't you handle this
like a professional
845
00:35:33,770 --> 00:35:35,300
like they pay US to be?
846
00:35:35,340 --> 00:35:36,400
Yeah.
847
00:35:36,440 --> 00:35:38,410
What's the point?
848
00:35:38,440 --> 00:35:40,710
Press is going to want
a walk-out.
849
00:35:40,750 --> 00:35:42,890
You going to cut US
out of that, too?
850
00:35:42,910 --> 00:35:46,010
No. Your guys can go
with sipowicz.
851
00:35:56,260 --> 00:35:57,560
I got to call dcpi.
852
00:35:57,600 --> 00:35:59,740
We're going to do
the perp walk-out --
853
00:35:59,760 --> 00:36:01,230
US and sipowicz.
854
00:36:01,270 --> 00:36:03,270
Nah, that's okay.
You guys go.
855
00:36:03,300 --> 00:36:05,430
I'd rather do
the paperwork.
856
00:36:13,880 --> 00:36:16,040
Let's get them cuffs
off him.
857
00:36:17,750 --> 00:36:19,950
What's going on?
858
00:36:19,980 --> 00:36:22,980
How about we go talk
in there?
859
00:36:31,660 --> 00:36:35,460
We made a collar
on who killed your girl.
860
00:36:35,500 --> 00:36:38,970
Same guy strangled
four women in Brooklyn.
861
00:36:39,000 --> 00:36:41,370
I appreciate
your finding out
862
00:36:41,410 --> 00:36:42,980
who did this.
863
00:36:43,010 --> 00:36:45,620
Both of you.
864
00:36:45,640 --> 00:36:47,940
It's tough losing a kid.
865
00:36:47,980 --> 00:36:50,280
You got people
to talk to?
866
00:36:50,310 --> 00:36:53,480
Don't worry about me.
I can paddle my own canoe.
867
00:36:55,620 --> 00:36:57,620
I had a son
got murdered --
868
00:36:57,660 --> 00:36:58,960
24 years old.
869
00:36:58,990 --> 00:37:01,790
I wasn't there for him
growing up, either.
870
00:37:01,830 --> 00:37:04,600
We were just getting close
when he died.
871
00:37:04,630 --> 00:37:06,900
You know
how it feels.
872
00:37:06,930 --> 00:37:09,130
Maybe this is
your chance
873
00:37:09,170 --> 00:37:11,440
to turn your own life
around.
874
00:37:11,470 --> 00:37:14,670
The only way you can
do that is to stop drinking.
875
00:37:14,710 --> 00:37:17,120
I've tried to stop.
876
00:37:17,140 --> 00:37:19,170
Let me help you.
877
00:37:19,210 --> 00:37:22,180
I'm a drunk
hasn't taken a drink
878
00:37:22,210 --> 00:37:23,910
in 4 1/2 years.
879
00:37:23,950 --> 00:37:25,850
Last time I took a drink
880
00:37:25,880 --> 00:37:28,850
was right after
my son got murdered.
881
00:37:28,890 --> 00:37:30,960
How can you help me?
882
00:37:30,990 --> 00:37:35,220
We'll go
to a meeting together.
883
00:37:38,400 --> 00:37:40,170
Yeah, I'd like that.
884
00:37:40,200 --> 00:37:42,300
I'm getting off duty.
We'll go right after.
885
00:37:42,330 --> 00:37:45,170
I got to drop by work
so I don't lose my job.
886
00:37:45,200 --> 00:37:46,670
I could get off tomorrow.
887
00:37:46,710 --> 00:37:48,680
It's the least
they could do for me.
888
00:37:48,710 --> 00:37:50,180
My daughter's killed.
889
00:37:50,210 --> 00:37:52,310
Jimmy, it's important you go
to a meeting tonight.
890
00:37:52,340 --> 00:37:55,510
Yeah, but I can't
lose my job.
891
00:37:55,550 --> 00:37:57,520
I'll call you tomorrow.
892
00:37:57,550 --> 00:38:00,850
You probably heard that
before, but I swear,
893
00:38:00,890 --> 00:38:04,160
I'm going to call you
tomorrow.
894
00:38:04,190 --> 00:38:05,550
Sure.
895
00:38:17,570 --> 00:38:19,870
I got a call
from detective sipowicz.
896
00:38:19,900 --> 00:38:22,040
They found
who killed Kat.
897
00:38:22,070 --> 00:38:24,570
Was it that serial killer
you mentioned?
898
00:38:24,610 --> 00:38:26,410
He's confessed to killing
your daughter
899
00:38:26,440 --> 00:38:27,740
and four other girls.
900
00:38:27,780 --> 00:38:29,910
So Jimmy had nothing
to do with it.
901
00:38:29,950 --> 00:38:30,910
No.
902
00:38:30,950 --> 00:38:32,080
I'm sorry, Mary.
903
00:38:32,120 --> 00:38:34,090
I can't tell you
how sorry I am.
904
00:38:34,120 --> 00:38:36,520
What difference
does that make now?
905
00:38:36,560 --> 00:38:38,530
I want you to know
that detective sipowicz
906
00:38:38,560 --> 00:38:40,530
has been kind enough
to offer to take me tomorrow
907
00:38:40,560 --> 00:38:41,920
to an a. A. Meeting.
908
00:38:41,960 --> 00:38:43,320
Is that right?
909
00:38:43,360 --> 00:38:45,830
I'm getting sober.
910
00:38:45,860 --> 00:38:48,930
I'm doing it for Kat.
911
00:38:48,970 --> 00:38:51,680
Anyway, I got to get
to work.
912
00:38:51,700 --> 00:38:54,440
Come on.
913
00:38:54,470 --> 00:38:56,670
I'll drop you off.
914
00:38:56,710 --> 00:38:59,140
Call you tomorrow.
915
00:39:13,220 --> 00:39:15,620
Eight years ago
that could have been me.
916
00:39:15,660 --> 00:39:17,930
I wasn't too far
from that.
917
00:39:17,960 --> 00:39:19,390
But you came through.
918
00:39:19,430 --> 00:39:21,630
I got lucky.
919
00:39:21,670 --> 00:39:24,480
Probably blew
a dozen chances first.
920
00:39:24,500 --> 00:39:26,870
Think he'll call?
921
00:39:26,910 --> 00:39:29,150
No.
922
00:39:29,170 --> 00:39:31,170
He's not ready.
923
00:39:36,450 --> 00:39:38,290
Good job today.
924
00:39:38,320 --> 00:39:39,760
Hey, thanks, boss.
925
00:39:39,780 --> 00:39:42,150
Diane: Good night.
926
00:39:42,190 --> 00:39:46,400
Thanks for sticking up for US
with them Brooklyn guys.
927
00:39:46,420 --> 00:39:48,790
Good night, John.
928
00:39:48,830 --> 00:39:51,000
Good night, lieutenant.
929
00:39:53,000 --> 00:39:56,310
Could be he's got balls.
930
00:40:08,950 --> 00:40:12,020
Here's another
glass of milk.
931
00:40:12,050 --> 00:40:13,820
More spare ribs.
932
00:40:13,850 --> 00:40:16,850
You ate
all the spare ribs.
933
00:40:16,890 --> 00:40:19,190
There's nothing left
but bean sprouts.
934
00:40:19,220 --> 00:40:20,790
No, thank you.
935
00:40:20,830 --> 00:40:24,770
Yeah, daddy ate
all the rest.
936
00:40:24,800 --> 00:40:27,670
I'm finished now.
Can I watch TV?
937
00:40:27,700 --> 00:40:29,330
Did you clean up
your toys?
938
00:40:29,370 --> 00:40:31,640
Aunt Katie and me did it.
939
00:40:31,670 --> 00:40:33,670
Okay, then you can
watch TV.
940
00:40:33,710 --> 00:40:35,510
Till two commercials,
then bed.
941
00:40:35,540 --> 00:40:37,410
You got school tomorrow.
942
00:40:40,550 --> 00:40:42,890
I'll do that.
943
00:40:42,910 --> 00:40:44,680
It's no trouble.
944
00:40:47,150 --> 00:40:49,520
Theo really loves you.
945
00:40:49,550 --> 00:40:51,520
I love him, too.
946
00:40:51,560 --> 00:40:54,870
I don't know what I'd do
without him.
947
00:40:54,890 --> 00:40:57,160
It's awful lonely
out there.
948
00:40:57,200 --> 00:40:59,070
Tell me about it.
949
00:40:59,100 --> 00:41:01,640
I thought you were
seeing someone.
950
00:41:01,670 --> 00:41:03,370
It's too hard
951
00:41:03,400 --> 00:41:06,700
trying to work all that out
with someone new.
952
00:41:06,740 --> 00:41:08,370
Too much baggage.
953
00:41:10,210 --> 00:41:12,870
Anyway, I should be
getting home.
954
00:41:12,910 --> 00:41:15,740
It's a long drive.
955
00:41:19,020 --> 00:41:22,230
How about
you spend the night?
956
00:41:22,250 --> 00:41:25,120
No, I can't.
957
00:41:27,260 --> 00:41:29,690
It's too hard for me,
Andy.
958
00:41:33,100 --> 00:41:36,070
Four months I slept
in that bed with Theo
959
00:41:36,100 --> 00:41:37,600
when he was sick
960
00:41:37,640 --> 00:41:40,280
while you slept out here
on the couch.
961
00:41:40,300 --> 00:41:42,400
I did it
because I love him.
962
00:41:42,440 --> 00:41:45,410
But I also did it
because somewhere in me
963
00:41:45,440 --> 00:41:46,940
I made myself believe
964
00:41:46,980 --> 00:41:50,110
that we could be
a family again --
965
00:41:50,150 --> 00:41:53,410
a real family --
you, me, and Theo.
966
00:41:53,450 --> 00:41:57,250
I guess I was waiting
for you to realize it, too.
967
00:41:57,290 --> 00:41:59,590
And then when Theo
was okay,
968
00:41:59,620 --> 00:42:01,920
you wanted to move on
with your life,
969
00:42:01,960 --> 00:42:04,590
which you have every right
in the world to do.
970
00:42:04,630 --> 00:42:10,030
But, I just can't
put myself back there.
971
00:42:10,070 --> 00:42:12,770
When Theo was born,
972
00:42:12,800 --> 00:42:15,600
I let his mom
do most of the work
973
00:42:15,640 --> 00:42:17,440
bringing him up.
974
00:42:17,480 --> 00:42:21,320
It wasn't until
I had him on my own,
975
00:42:21,350 --> 00:42:24,160
and then you come back
into our lives,
976
00:42:24,180 --> 00:42:26,980
that I saw
what's important.
977
00:42:27,020 --> 00:42:28,980
That's family --
978
00:42:29,020 --> 00:42:31,650
a mommy and a daddy.
979
00:42:31,690 --> 00:42:35,590
11 years
that we were married,
980
00:42:35,630 --> 00:42:39,500
I was a lousy husband,
981
00:42:39,530 --> 00:42:41,500
a lousy father,
982
00:42:41,530 --> 00:42:43,530
and a drunk.
983
00:42:49,370 --> 00:42:52,970
I'm not asking you
to stay tonight.
984
00:42:53,010 --> 00:42:56,010
I'm asking you to stay.
985
00:42:56,050 --> 00:42:58,490
Not as Theo's babysitter
or housekeeper,
986
00:42:58,520 --> 00:43:01,660
but as a part
of this family.
987
00:43:01,690 --> 00:43:03,360
A real family.
988
00:43:03,390 --> 00:43:06,670
You mean this, Andy?
989
00:43:06,690 --> 00:43:10,430
This is what
you really want?
990
00:43:10,460 --> 00:43:12,860
Yeah.
991
00:43:14,530 --> 00:43:16,360
This is what I want.
71172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.