Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,920 --> 00:00:19,560
Spit in the mirror.
2
00:00:19,590 --> 00:00:20,620
No.
3
00:00:20,660 --> 00:00:23,220
Get a big toothpaste
in your mouth
4
00:00:23,260 --> 00:00:25,130
and spit in the mirror.
5
00:00:25,160 --> 00:00:27,630
See, I do something once
for you, Theo,
6
00:00:27,670 --> 00:00:30,740
and then you keep asking me
to do it all the time.
7
00:00:30,770 --> 00:00:33,640
Brush your teeth now.
8
00:00:35,910 --> 00:00:38,580
Let me look at your lip.
9
00:00:38,610 --> 00:00:40,410
Pale.
10
00:00:40,440 --> 00:00:42,740
It�s purple, but you�re
pale generally,
11
00:00:42,780 --> 00:00:45,310
and don�t make fun
of your dad now.
12
00:00:51,520 --> 00:00:53,660
Here.
13
00:00:58,700 --> 00:01:01,970
You stop at Dr. Kronig�s
before your school
14
00:01:02,000 --> 00:01:04,900
because this
is enough now with this.
15
00:01:04,940 --> 00:01:06,510
Okay, dad.
16
00:01:06,540 --> 00:01:08,980
See, now there again is
a smart-aleck tone, Theo,
17
00:01:09,010 --> 00:01:11,380
and i�ve asked you
not to get smart-alecky.
18
00:01:18,550 --> 00:01:21,420
All right.
Don�t worry, son.
19
00:01:21,450 --> 00:01:24,350
Don�t worry about nothing.
20
00:01:24,390 --> 00:01:27,320
Yeah.
21
00:01:27,360 --> 00:01:30,290
Here we go.
22
00:02:51,280 --> 00:02:53,920
Hey, honey. Stopped by
on your way to work?
23
00:02:57,320 --> 00:02:59,260
You�re a liar.
24
00:02:59,280 --> 00:03:00,280
Jill.
25
00:03:00,320 --> 00:03:02,950
You said it was
going to be done, Don.
26
00:03:02,990 --> 00:03:05,630
Do not ask what a nightmare
Wilmington turned out to be.
27
00:03:05,660 --> 00:03:07,730
You said it was
going to be done.
28
00:03:07,760 --> 00:03:10,390
Then this low-rent Guinea
in Wilmington came up empty.
29
00:03:10,430 --> 00:03:12,130
So now
when is it over?
30
00:03:12,160 --> 00:03:16,100
Soon. Absolutely.
31
00:03:16,130 --> 00:03:17,130
When?
32
00:03:17,170 --> 00:03:19,130
I got to see him.
33
00:03:19,170 --> 00:03:21,440
Did Kyle wet the bed
again last night?
34
00:03:23,510 --> 00:03:25,120
Please.
35
00:03:25,140 --> 00:03:27,880
You know, maybe you should
quit coming over here, Jill.
36
00:03:27,910 --> 00:03:29,980
Let me give you a call
37
00:03:30,010 --> 00:03:32,110
when we�re ready
to hit the turnpike.
38
00:03:32,150 --> 00:03:34,550
I�m not saying
this is not my fault.
39
00:03:34,590 --> 00:03:35,660
No.
40
00:03:35,690 --> 00:03:37,160
I�m a miracle baby.
41
00:03:37,190 --> 00:03:39,720
I came back
from the dead.
42
00:03:39,760 --> 00:03:42,660
I should have done what
I said I was going to do
43
00:03:42,690 --> 00:03:43,790
if you called me again.
44
00:03:46,330 --> 00:03:48,960
Who�s in there?
45
00:03:49,000 --> 00:03:51,500
It�s not a hooker.
It�s a guy.
46
00:03:51,540 --> 00:03:53,540
It�s not a guy hooker.
47
00:04:06,790 --> 00:04:09,760
Detective...
48
00:04:09,790 --> 00:04:12,920
That was a travesty
of proper procedure --
49
00:04:12,960 --> 00:04:16,800
failing to identify yourself
as a police officer.
50
00:04:16,830 --> 00:04:20,260
Is he alive?
51
00:04:20,300 --> 00:04:23,600
Jill...trust me.
52
00:04:23,640 --> 00:04:25,210
Go to work.
53
00:04:25,240 --> 00:04:26,910
Keep the city safe.
54
00:04:34,750 --> 00:04:38,360
Our best to your partner.
55
00:04:57,170 --> 00:04:58,400
Morning, Andy.
56
00:04:58,440 --> 00:05:00,410
Morning.
How�s it going?
57
00:05:00,440 --> 00:05:03,170
You look like
you�re in sixth grade.
58
00:05:03,210 --> 00:05:04,850
In what way?
59
00:05:04,880 --> 00:05:06,250
I don�t know.
60
00:05:06,280 --> 00:05:08,850
How you�re sitting, you just
remind me of a schoolkid.
61
00:05:08,880 --> 00:05:11,180
Yeah, well,
those days are long gone.
62
00:05:11,220 --> 00:05:14,860
No adult education
courses for you.
63
00:05:14,890 --> 00:05:18,030
I stopped with Theo
at the pediatrician�s,
64
00:05:18,060 --> 00:05:19,870
that he�s been
looking pale,
65
00:05:19,890 --> 00:05:22,060
and then he had me
drop him at school.
66
00:05:22,090 --> 00:05:23,860
So the pediatrician
wasn�t worried.
67
00:05:23,900 --> 00:05:26,740
Agreed he was pale,
drew a blood test on him,
68
00:05:26,770 --> 00:05:29,070
and then said
to drop him at school.
69
00:05:30,570 --> 00:05:33,870
He -- he�d be in touch
with the result.
70
00:05:33,910 --> 00:05:36,280
How quick
do they get them?
71
00:05:36,310 --> 00:05:38,950
He said evidently they could
get it pretty quick.
72
00:05:38,980 --> 00:05:41,120
So that�s good, you know,
get it behind you.
73
00:05:41,150 --> 00:05:43,960
Yeah, so that�s
what i�m waiting on.
74
00:05:43,980 --> 00:05:46,780
I used to worry all the time
with my sisters,
75
00:05:46,820 --> 00:05:49,620
till my aunt says, "they
tell you when they�re sick."
76
00:05:49,650 --> 00:05:53,290
Don�t act sick at all.
He�s bouncing around.
77
00:05:53,320 --> 00:05:55,990
But I was noticing
the color.
78
00:05:57,830 --> 00:06:03,460
No, but that�s sensible,
your aunt.
79
00:06:03,500 --> 00:06:05,430
Hey, John.
80
00:06:07,810 --> 00:06:10,480
15th squad.
81
00:06:10,510 --> 00:06:13,240
Yeah, this is me.
82
00:06:17,280 --> 00:06:19,510
-I see.
83
00:06:21,020 --> 00:06:22,980
All right.
84
00:06:25,090 --> 00:06:26,320
All right.
85
00:06:26,360 --> 00:06:28,130
Let me...
86
00:06:29,190 --> 00:06:32,290
Yeah.
87
00:06:32,330 --> 00:06:33,930
Okay.
88
00:06:33,970 --> 00:06:35,810
Yeah.
89
00:06:38,770 --> 00:06:40,740
All right, well,
90
00:06:40,770 --> 00:06:42,740
I got to get
over there.
91
00:06:42,770 --> 00:06:43,810
Where, Andy?
92
00:06:43,840 --> 00:06:46,740
I got to get him
and so forth.
93
00:06:46,780 --> 00:06:49,340
You want me
to come with you, Andy?
94
00:06:49,380 --> 00:06:51,310
He wants me to come in.
95
00:06:53,850 --> 00:06:56,220
Let me call Katie.
96
00:07:02,730 --> 00:07:05,040
Lost time.
97
00:07:05,060 --> 00:07:06,230
All right.
98
00:07:08,400 --> 00:07:13,500
It�s me, Katie. Can you
meet me at his school?
99
00:07:13,540 --> 00:07:16,450
Let�s not discuss it
by phone, all right, Katie?
100
00:07:16,470 --> 00:07:18,370
Are you able to come in?
101
00:07:18,410 --> 00:07:21,110
He�s not hurt. Wouldn�t
I tell you if he was hurt?
102
00:07:21,150 --> 00:07:24,460
Damn it, Katie,
are you going to come in,
103
00:07:24,480 --> 00:07:27,050
or do you want
to give me
104
00:07:27,090 --> 00:07:30,330
one more thing that
I got to worry about?
105
00:07:30,350 --> 00:07:31,820
All right.
106
00:07:33,560 --> 00:07:37,260
All right.
Thanks very much.
107
00:07:40,430 --> 00:07:42,460
20 minutes or so forth.
108
00:07:42,500 --> 00:07:44,470
Takes the train
right in -- Katie.
109
00:07:44,500 --> 00:07:46,670
Pick him up,
110
00:07:46,710 --> 00:07:49,680
i�ll wait for her with him
outside the school,
111
00:07:49,710 --> 00:07:53,140
or if it�s not too early
for a hot dog --
112
00:07:53,180 --> 00:07:56,920
no, it -- it�s probably
too early.
113
00:07:58,850 --> 00:08:01,980
All right, let me go.
114
00:08:02,020 --> 00:08:03,750
All right, Andy.
115
00:08:38,620 --> 00:08:39,960
What have you got?
116
00:08:39,990 --> 00:08:41,220
Home invasion.
117
00:08:41,260 --> 00:08:43,420
D.O.A. forced his way in,
attacks the girl.
118
00:08:43,460 --> 00:08:46,460
Father and brother come home,
go after the guy with bats.
119
00:08:46,500 --> 00:08:48,070
What�s the girl�s name?
120
00:08:48,100 --> 00:08:50,570
Anita rios.
Father�s Alberto rios.
121
00:08:50,600 --> 00:08:51,630
Son�s Eddie.
122
00:08:51,670 --> 00:08:55,100
D.o.a.�s Larry cardona.
123
00:08:55,140 --> 00:08:57,270
He�s 30.
124
00:08:57,310 --> 00:08:59,270
We come home, he�s got her
on the floor screaming.
125
00:08:59,310 --> 00:09:02,440
He was going to rape her.
We come home just in time.
126
00:09:02,480 --> 00:09:05,910
Your name is Anita?
127
00:09:05,950 --> 00:09:08,280
I�m detective Jones,
Anita.
128
00:09:08,320 --> 00:09:09,590
Forced his way in.
129
00:09:09,620 --> 00:09:10,790
You weren�t home, right?
130
00:09:10,820 --> 00:09:11,990
She was home alone.
131
00:09:12,020 --> 00:09:14,790
You know him?
No.
132
00:09:14,830 --> 00:09:17,640
Anita, how did
this man get in here?
133
00:09:17,660 --> 00:09:19,460
He knocked,
she opened the door,
134
00:09:19,500 --> 00:09:20,940
and he pushed in.
135
00:09:20,970 --> 00:09:22,470
I�m asking her.
136
00:09:22,500 --> 00:09:24,800
I opened the door,
137
00:09:24,840 --> 00:09:27,280
he wanted to know
who was home,
138
00:09:27,310 --> 00:09:29,820
then he pushed me
and come in,
139
00:09:29,840 --> 00:09:32,940
and then he threw me down
on the floor.
140
00:09:32,980 --> 00:09:36,520
Where do you keep
those bats?
141
00:09:36,550 --> 00:09:39,510
By the door. I don�t
want a gun in my house.
142
00:09:39,550 --> 00:09:41,350
Is the knife yours
or the dead guy�s?
143
00:09:41,390 --> 00:09:43,430
He come at US
with that.
144
00:09:43,450 --> 00:09:44,850
We had to hit him.
145
00:09:44,890 --> 00:09:47,020
All of you need to come
to the station house
146
00:09:47,060 --> 00:09:47,990
for what?
147
00:09:48,030 --> 00:09:49,530
So we can get
your statement.
148
00:09:49,560 --> 00:09:52,030
I got to protect my family.
It was her he was on.
149
00:09:52,060 --> 00:09:53,930
Her.
That�s right.
150
00:09:53,970 --> 00:09:54,810
Your daughter.
151
00:09:54,830 --> 00:09:56,330
Her. My daughter.
152
00:09:56,370 --> 00:09:58,140
That�s right.
153
00:09:58,170 --> 00:10:02,100
Let�s go in to
the station house.
154
00:10:02,140 --> 00:10:04,040
He�s in my home.
He had a knife.
155
00:10:04,080 --> 00:10:05,950
Are we going to have
a problem?
156
00:10:05,980 --> 00:10:08,520
Not if you come
to the station house.
157
00:10:34,910 --> 00:10:36,310
Hi, Jill.
158
00:10:36,340 --> 00:10:38,310
Morning, Danny.
159
00:10:38,340 --> 00:10:40,410
How you doing?
How�s the boys?
160
00:10:40,440 --> 00:10:42,410
Good.
161
00:10:42,450 --> 00:10:44,060
Where�s Andy?
162
00:10:44,080 --> 00:10:45,480
Lost time.
163
00:10:45,520 --> 00:10:48,930
He�s going over a health
checkup with theo�s doctor.
164
00:10:48,950 --> 00:10:50,250
Test results.
165
00:10:50,290 --> 00:10:51,550
Morning.
166
00:10:51,590 --> 00:10:52,650
Morning, Diane.
167
00:10:52,690 --> 00:10:54,220
So are those routine?
168
00:10:54,260 --> 00:10:57,760
They gave Theo a blood test
based that he was pale.
169
00:10:57,800 --> 00:10:59,570
When?
170
00:10:59,600 --> 00:11:00,900
Before school,
171
00:11:00,930 --> 00:11:03,160
and then the doctor
called with the results.
172
00:11:03,200 --> 00:11:05,170
He�s going over
to his office -- Andy --
173
00:11:05,200 --> 00:11:06,600
and bringing Theo in.
174
00:11:06,640 --> 00:11:08,440
The doctor asked him
to bring Theo back?
175
00:11:08,470 --> 00:11:10,610
Katie�s meeting Andy
at theo�s preschool,
176
00:11:10,640 --> 00:11:12,770
and they�re going
to take him over,
177
00:11:12,810 --> 00:11:16,410
so, you know,
that�s mildly worrisome.
178
00:11:16,450 --> 00:11:18,220
What it might be,
179
00:11:18,250 --> 00:11:21,180
he might want to put Theo
on an antibiotic right away.
180
00:11:21,220 --> 00:11:23,450
Yeah, start with a shot
181
00:11:23,490 --> 00:11:25,600
and then put him
on oral meds.
182
00:11:25,620 --> 00:11:26,790
Kyle�s had that twice.
183
00:11:26,830 --> 00:11:28,470
Good for andy�s doc,
184
00:11:28,490 --> 00:11:30,460
wanting to jump
right on it.
185
00:11:30,490 --> 00:11:33,490
They�re very aggressive
now with some of those bugs.
186
00:11:36,230 --> 00:11:38,200
How are you doing?
187
00:11:38,240 --> 00:11:39,310
Good.
188
00:11:42,070 --> 00:11:44,010
Thanks, Jill.
189
00:11:50,410 --> 00:11:53,280
Something terrible
is going to happen.
190
00:11:53,320 --> 00:11:55,330
To who?
191
00:11:55,350 --> 00:11:57,650
Denby�s psycho.
192
00:11:57,690 --> 00:12:01,560
Wired on coke,
just about cops to dealing.
193
00:12:01,590 --> 00:12:03,260
Don�s moving for him?
194
00:12:03,290 --> 00:12:06,060
Off what Baldwin saw, Don
has to be dealing for denby.
195
00:12:06,100 --> 00:12:08,310
They ought to inventory
all the property rooms
196
00:12:08,330 --> 00:12:09,770
for missing coke.
197
00:12:09,800 --> 00:12:11,000
Yeah.
198
00:12:11,040 --> 00:12:13,580
What are we going
to do about Jill?
199
00:12:13,610 --> 00:12:15,780
What, telling her
about Don?
200
00:12:15,810 --> 00:12:18,080
You don�t think
Jill knows?
201
00:12:18,110 --> 00:12:19,110
No.
202
00:12:19,140 --> 00:12:21,680
No. Absolutely not.
203
00:12:34,560 --> 00:12:36,690
Sipowicz, Theo.
204
00:12:36,730 --> 00:12:38,160
Hi, Mr. Sipowicz.
I�m Mimi.
205
00:12:38,200 --> 00:12:39,870
I was your floor nurse after
your prostate operation.
206
00:12:39,900 --> 00:12:41,700
That�s right.
207
00:12:41,730 --> 00:12:42,630
Are you Theo?
208
00:12:42,670 --> 00:12:44,310
No more shots.
209
00:12:44,340 --> 00:12:46,380
Mr. Sipowicz
and his son Theo,
210
00:12:46,400 --> 00:12:47,500
Dr. Timmons.
211
00:12:47,540 --> 00:12:49,540
Hi. Hi, Theo.
212
00:12:49,570 --> 00:12:50,610
Hi.
213
00:12:50,640 --> 00:12:51,840
Theo�s aunt Katie.
214
00:12:51,880 --> 00:12:52,850
Hello.
215
00:12:52,880 --> 00:12:54,350
How do you do?
216
00:12:54,380 --> 00:12:56,180
Theo, would you like
to see our playroom
217
00:12:56,210 --> 00:12:57,780
while I talk
to your dad?
218
00:12:57,820 --> 00:13:00,030
I�ll show you
where we keep our ice pops.
219
00:13:00,050 --> 00:13:01,680
Come on, Theo.
220
00:13:01,720 --> 00:13:03,890
Let�s go see
what they�ve got.
221
00:13:05,060 --> 00:13:06,930
They got bald kids.
222
00:13:11,600 --> 00:13:15,240
Why don�t we talk
where I can watch Theo?
223
00:13:15,270 --> 00:13:17,880
Okay.
224
00:13:17,900 --> 00:13:19,870
When you want one,
this is secret.
225
00:13:19,900 --> 00:13:22,540
It�s only for the kids
who play in this room.
226
00:13:22,570 --> 00:13:25,010
I don�t want one.
My arm hurts.
227
00:13:25,040 --> 00:13:26,340
Okay.
228
00:13:26,380 --> 00:13:28,750
Come on, Theo, let�s go
and look at the fishes.
229
00:13:28,780 --> 00:13:31,250
They got a tank
like you have at home.
230
00:13:31,280 --> 00:13:33,580
You want to name
these fishes?
231
00:13:37,860 --> 00:13:41,100
His hemoglobin�s low.
232
00:13:41,130 --> 00:13:43,700
Yes. I�ve spoken
with Dr. Kronig.
233
00:13:43,730 --> 00:13:45,160
His red blood cells.
234
00:13:45,200 --> 00:13:47,270
Has Theo been
listless recently,
235
00:13:47,300 --> 00:13:49,770
or is he sleeping
more than usual?
236
00:13:49,800 --> 00:13:52,430
No. He bounces around.
Isn�t that a good sign?
237
00:13:52,470 --> 00:13:55,040
It�s always good when
a child is normally active.
238
00:13:55,070 --> 00:13:58,170
Don�t they tell you
if they�re sick?
239
00:13:58,210 --> 00:14:00,180
Once i�ve examined Theo,
240
00:14:00,210 --> 00:14:02,210
we�ll draw more bloods
and get a chest film
241
00:14:02,250 --> 00:14:04,620
and tomorrow, we�ll do
a bone marrow study.
242
00:14:04,650 --> 00:14:05,910
God.
243
00:14:05,950 --> 00:14:07,720
Theo shouldn�t have food
after midnight tonight.
244
00:14:07,750 --> 00:14:10,590
That way we can sedate him
and keep him comfortable.
245
00:14:10,620 --> 00:14:12,790
How do you study
his bone marrow?
246
00:14:12,820 --> 00:14:16,020
We draw some marrow
from his hip with a needle.
247
00:14:16,060 --> 00:14:18,290
He can�t take no more shots.
He don�t want no more.
248
00:14:18,330 --> 00:14:20,800
Mr. Sipowicz, we can�t
help Theo until we find out
249
00:14:20,830 --> 00:14:23,800
why he isn�t making red blood
cells the way he should.
250
00:14:23,840 --> 00:14:27,480
But then are you confident
that you can help him?
251
00:14:27,510 --> 00:14:29,480
I know you�re concerned
and disturbed,
252
00:14:29,510 --> 00:14:33,120
and I wish I could give you
some blanket assurance.
253
00:14:33,140 --> 00:14:34,940
There�s no reason
at this point
254
00:14:34,980 --> 00:14:36,950
to think
we can�t help Theo.
255
00:14:36,980 --> 00:14:40,050
I can also tell you,
as he moves through this,
256
00:14:40,080 --> 00:14:43,280
your son is going to take
his emotional cues from you.
257
00:14:43,320 --> 00:14:45,950
Woman: Wheelchair
to room 217.
258
00:14:45,990 --> 00:14:47,760
Okay.
259
00:14:47,790 --> 00:14:51,090
Okay, I understand.
260
00:14:51,130 --> 00:14:52,160
This orange one, right here?
261
00:14:52,200 --> 00:14:54,640
Donald duck number two.
262
00:14:54,670 --> 00:14:56,410
Like Donald duck
number one at home.
263
00:14:56,430 --> 00:14:58,100
How about this blue one
down here?
264
00:14:58,140 --> 00:14:59,410
Tigger number two.
265
00:14:59,440 --> 00:15:02,980
Yeah, because you have Donald
one and tiger one at home.
266
00:15:03,010 --> 00:15:05,950
And how about the black
and white one in the back?
267
00:15:07,510 --> 00:15:09,180
See him?
268
00:15:09,210 --> 00:15:11,150
Bald kid.
269
00:15:11,180 --> 00:15:12,910
I�m going to go
get Theo now.
270
00:15:12,950 --> 00:15:14,650
Okay.
271
00:15:14,690 --> 00:15:16,800
Dr. Walsh
to the nurses� station.
272
00:15:16,820 --> 00:15:18,020
Aunt Katie?
273
00:15:18,060 --> 00:15:20,170
Why don�t you bring Theo
and come with me?
274
00:15:20,190 --> 00:15:22,690
Okay. Come on, sweetie.
I�ll hold you up here.
275
00:15:22,730 --> 00:15:24,500
Now i�ll give you
to daddy.
276
00:15:24,530 --> 00:15:26,960
I named the fishes
after you.
277
00:15:33,710 --> 00:15:35,310
Hey, buddy.
278
00:15:35,340 --> 00:15:37,240
Here you go. This way.
279
00:15:51,820 --> 00:15:54,390
Why don�t both
you gentlemen sit here
280
00:15:54,430 --> 00:15:55,970
until we get
things organized?
281
00:15:55,990 --> 00:15:58,890
Baldwin, you want to take
Ms. Rios to the coffee room?
282
00:15:58,930 --> 00:16:00,230
Where�s she going?
283
00:16:00,260 --> 00:16:01,530
To the coffee room.
284
00:16:01,570 --> 00:16:03,410
Why don�t we make
our statements together?
285
00:16:03,430 --> 00:16:04,470
Together?
286
00:16:04,500 --> 00:16:06,070
What�s so funny?
287
00:16:06,100 --> 00:16:07,870
From people together
288
00:16:07,910 --> 00:16:10,350
is not how we take
the statements, Mr. Rios.
289
00:16:10,370 --> 00:16:12,070
We take them individually
290
00:16:12,110 --> 00:16:14,710
from you and your son
in another interview room.
291
00:16:14,750 --> 00:16:17,820
We take your daughter�s
in the coffee room.
292
00:16:17,850 --> 00:16:20,380
Okay?
293
00:16:20,420 --> 00:16:24,820
�cause we�ve been doing
this a long time.
294
00:16:24,860 --> 00:16:26,530
Yeah, all right.
295
00:16:26,560 --> 00:16:28,260
Go ahead with them.
296
00:16:28,290 --> 00:16:30,530
Come on, Anita.
297
00:16:33,800 --> 00:16:35,930
Can she bring coffee
out to US?
298
00:16:35,970 --> 00:16:39,280
No. We�ll bring you
the beverages you want.
299
00:16:39,300 --> 00:16:41,770
You both want coffee?
300
00:16:41,810 --> 00:16:43,010
Black and sweet.
301
00:16:43,040 --> 00:16:44,410
Coffee?
302
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
You got a cola?
303
00:16:45,480 --> 00:16:48,450
We�ll get you a coke.
304
00:16:48,480 --> 00:16:49,650
Go ahead.
305
00:16:54,990 --> 00:16:57,330
When did you start
drinking coke?
306
00:17:02,260 --> 00:17:04,130
So what went down
at that building?
307
00:17:04,160 --> 00:17:05,930
Those two supposedly
come across
308
00:17:05,960 --> 00:17:07,430
some guy named cardona
309
00:17:07,470 --> 00:17:09,810
trying to rape the girl
d.�s got in the coffee room.
310
00:17:09,830 --> 00:17:12,900
That�s the one guy�s daughter
and the other one�s sister.
311
00:17:12,940 --> 00:17:15,050
Time they�re through
with him, cardona�s d. O. A.
312
00:17:15,070 --> 00:17:17,970
They smashed his head
with ball bats.
313
00:17:18,010 --> 00:17:20,540
We should get a rape kit
on the daughter.
314
00:17:20,580 --> 00:17:23,780
Supposedly they came on
the guy before he raped her.
315
00:17:23,820 --> 00:17:25,220
Does the daughter confirm
316
00:17:25,250 --> 00:17:26,980
the attempted
sexual assault?
317
00:17:27,020 --> 00:17:31,720
Yeah, yeah, so far
she confirms it.
318
00:17:31,760 --> 00:17:34,430
That girl�s scared
out of her mind.
319
00:17:34,460 --> 00:17:37,160
Some guy booked
from the building,
320
00:17:37,200 --> 00:17:39,500
jumped into a gray Van,
321
00:17:39,530 --> 00:17:41,000
and banged into a grocery
truck across the street,
322
00:17:41,030 --> 00:17:42,800
right time frame.
323
00:17:42,830 --> 00:17:45,270
Grocer got the plates.
We�re running that down.
324
00:17:45,300 --> 00:17:47,600
We�ll ask these three here
about a second assailant.
325
00:17:47,640 --> 00:17:50,310
And a few other questions.
326
00:17:50,340 --> 00:17:52,710
Yes.
327
00:17:55,710 --> 00:17:58,050
The girl first?
328
00:18:00,380 --> 00:18:02,680
How about Jill?
329
00:18:02,720 --> 00:18:04,490
Yeah, sure.
330
00:18:04,520 --> 00:18:07,620
Help with an interview?
331
00:18:07,660 --> 00:18:09,460
Um...
332
00:18:09,490 --> 00:18:11,860
Or, you know what?
333
00:18:11,900 --> 00:18:13,840
We�re good, Jill.
334
00:18:13,870 --> 00:18:15,170
Thanks, Greg.
335
00:18:15,200 --> 00:18:16,670
We got it.
336
00:18:24,740 --> 00:18:28,380
First thing me and my partner
want you to know, Anita --
337
00:18:28,410 --> 00:18:31,980
nothing you say
is going to leave this room.
338
00:18:32,020 --> 00:18:34,230
I told you
what happened.
339
00:18:34,250 --> 00:18:37,450
Tell US again without
your dad and brother around.
340
00:18:37,490 --> 00:18:39,720
He knocked.
I opened the door.
341
00:18:39,760 --> 00:18:42,560
He pushed in,
and while he was attacking,
342
00:18:42,590 --> 00:18:44,990
my brother and father
come home,
343
00:18:45,030 --> 00:18:48,130
and they took the bat to him
to get him off.
344
00:18:48,170 --> 00:18:50,580
Anita, sympathetic as we are
to your situation,
345
00:18:50,600 --> 00:18:52,400
how you�re telling the story
346
00:18:52,440 --> 00:18:55,710
and how your dad and brother
are telling it
347
00:18:55,740 --> 00:18:57,240
don�t ring right to US.
348
00:18:57,280 --> 00:18:59,250
Your dad and brother
sound to US
349
00:18:59,280 --> 00:19:00,750
like they�ve had an anger
against this guy
350
00:19:00,780 --> 00:19:03,180
that had built up a while.
351
00:19:03,210 --> 00:19:06,180
We�re wondering if you
might have known cardona,
352
00:19:06,220 --> 00:19:09,090
and maybe your dad
and brother didn�t approve.
353
00:19:09,120 --> 00:19:11,250
No.
354
00:19:11,290 --> 00:19:14,160
You�d never
seen him before?
355
00:19:14,190 --> 00:19:15,190
No.
356
00:19:15,230 --> 00:19:17,940
When you say
he was attacking,
357
00:19:17,960 --> 00:19:20,530
had he begun
trying to rape you?
358
00:19:20,570 --> 00:19:21,670
Yes.
359
00:19:21,700 --> 00:19:23,670
He laid hands on you?
360
00:19:23,700 --> 00:19:24,770
Yes.
361
00:19:24,800 --> 00:19:26,670
And that happened to be
362
00:19:26,710 --> 00:19:31,120
when your father
and brother came in?
363
00:19:31,140 --> 00:19:33,640
Show me where.
364
00:19:36,920 --> 00:19:38,660
All right?
365
00:19:39,750 --> 00:19:42,380
And those bruises
are from today?
366
00:19:42,420 --> 00:19:44,620
Yes.
367
00:19:44,660 --> 00:19:47,130
They look older
than that, Anita.
368
00:19:47,160 --> 00:19:49,590
Those bruises look like
you�ve had them a while.
369
00:19:49,630 --> 00:19:51,630
What do you want from me?
370
00:19:51,660 --> 00:19:53,460
Why are you trying
to beat me down?
371
00:19:53,500 --> 00:19:56,740
He raped me. Don�t say
he didn�t �cause he did.
372
00:19:56,770 --> 00:19:59,200
You�re saying
he actually had raped you
373
00:19:59,240 --> 00:20:01,810
before your dad and brother
got there?
374
00:20:01,840 --> 00:20:04,540
He grabbed me,
he pushed me in,
375
00:20:04,580 --> 00:20:07,490
he held me down,
and raped me...
376
00:20:07,510 --> 00:20:11,150
Four days ago.
Four days ago, all right?
377
00:20:46,120 --> 00:20:49,090
Don�s alive.
He�s supposed to be dead.
378
00:20:49,120 --> 00:20:51,750
So what,
if he�s not jill�s husband?
379
00:20:51,790 --> 00:20:53,190
Right.
380
00:20:53,220 --> 00:20:56,630
This task force asshole --
denby --
381
00:20:56,660 --> 00:20:57,760
so what,
382
00:20:57,800 --> 00:21:00,540
if we�re not worried
about Jill?
383
00:21:01,800 --> 00:21:03,800
Worried about Jill how?
384
00:21:03,840 --> 00:21:06,850
"How" can be worried
you got to tell her
385
00:21:06,870 --> 00:21:09,770
that this bad guy
is back in her life.
386
00:21:09,810 --> 00:21:13,240
"How" can also be worried
she already knows...
387
00:21:15,750 --> 00:21:17,220
Worried you got to tell her.
388
00:21:17,250 --> 00:21:19,310
If she don�t know
don�s alive yet,
389
00:21:19,350 --> 00:21:21,180
that�s pain
jill�s got coming,
390
00:21:21,220 --> 00:21:23,220
and better
it�s from a friend.
391
00:21:23,250 --> 00:21:25,790
Where if she already knows,
392
00:21:25,820 --> 00:21:29,630
that�s pain we got coming,
and better we face it now.
393
00:21:29,660 --> 00:21:31,730
I�m not giving her
to the job.
394
00:21:31,760 --> 00:21:33,060
She�s not involved,
395
00:21:33,100 --> 00:21:35,140
it�s a call
to the rat squad.
396
00:21:35,170 --> 00:21:38,140
They grab up denby and Don --
end of conversation.
397
00:21:38,170 --> 00:21:41,900
She is,
we make some decisions.
398
00:21:41,940 --> 00:21:43,670
Like making it her fault
399
00:21:43,710 --> 00:21:46,410
this prick
came back in her life?
400
00:21:46,440 --> 00:21:48,580
Like taking her away
from her kids?
401
00:21:48,610 --> 00:21:50,880
I�m not giving her up,
Danny.
402
00:21:50,920 --> 00:21:54,160
If she is involved
and we�re not giving her up,
403
00:21:54,190 --> 00:21:55,760
Don has to disappear.
404
00:21:55,790 --> 00:21:58,100
Don�s gone,
denby�s collared --
405
00:21:58,120 --> 00:22:00,090
it don�t go back to Jill.
406
00:22:00,120 --> 00:22:02,760
Don has to disappear?
407
00:22:02,790 --> 00:22:04,990
Yeah, he has to disappear.
408
00:22:05,030 --> 00:22:06,730
And he�s a skell --
409
00:22:06,770 --> 00:22:09,210
enough time alive,
he reaches back out.
410
00:22:11,640 --> 00:22:14,310
Don has to disappear.
411
00:22:17,810 --> 00:22:20,580
So that�s what would
have to happen.
412
00:22:25,480 --> 00:22:27,120
What�s she saying now
413
00:22:27,150 --> 00:22:28,580
about why this guy
was in her apartment?
414
00:22:28,620 --> 00:22:30,290
She hasn�t come off that.
415
00:22:30,320 --> 00:22:33,450
Still says he was up there
trying to rape her.
416
00:22:33,490 --> 00:22:35,460
But he first raped her
four days ago?
417
00:22:35,490 --> 00:22:36,790
That�s what she�s saying.
418
00:22:36,830 --> 00:22:38,960
Plate number
that grocer took down --
419
00:22:39,000 --> 00:22:40,910
comes back to this guy.
420
00:22:40,930 --> 00:22:43,300
Make one pass
at the father and brother,
421
00:22:43,330 --> 00:22:45,300
then pick this molina up?
422
00:22:45,340 --> 00:22:47,650
Yeah, �cause something
about this story�s wrong.
423
00:23:06,190 --> 00:23:08,420
No second guy.
424
00:23:08,460 --> 00:23:11,330
No one you could
help US with?
425
00:23:11,360 --> 00:23:14,500
No one I saw.
426
00:23:14,530 --> 00:23:16,500
If he was a lookout
in the hallway,
427
00:23:16,530 --> 00:23:19,170
you�d have probably seen him
coming into the apartment --
428
00:23:19,200 --> 00:23:21,000
how you and your son did
429
00:23:21,040 --> 00:23:23,340
once the guy attacking Anita
was inside.
430
00:23:23,370 --> 00:23:25,170
I wouldn�t know.
431
00:23:25,210 --> 00:23:26,780
What do you mean?
432
00:23:26,810 --> 00:23:29,610
All I can say
is my account.
433
00:23:29,650 --> 00:23:32,450
Any chance this guy
could have attacked Anita
434
00:23:32,480 --> 00:23:34,920
some other time, Mr. Rios?
435
00:23:34,950 --> 00:23:36,990
None.
436
00:23:37,020 --> 00:23:39,590
No chance at all?
437
00:23:39,620 --> 00:23:42,360
None absolutely.
438
00:23:42,390 --> 00:23:45,360
She�s got old bruises
on her wrists.
439
00:23:45,400 --> 00:23:49,110
Today -- this morning --
I came in with my son.
440
00:23:49,130 --> 00:23:50,200
He was raping my daughter.
441
00:23:50,230 --> 00:23:53,030
I don�t know about
no old bruises
442
00:23:53,070 --> 00:23:54,740
or no second guy.
443
00:23:59,840 --> 00:24:02,440
Got to account
for the bruises, Eddie.
444
00:24:02,480 --> 00:24:04,110
Who does?
445
00:24:04,150 --> 00:24:06,720
Those bruises are old
on anita�s wrists.
446
00:24:06,750 --> 00:24:08,550
There�s no way around that.
447
00:24:08,590 --> 00:24:10,560
I am not her warden,
understand?
448
00:24:10,590 --> 00:24:13,220
I don�t account for her
24 hours a day.
449
00:24:13,260 --> 00:24:15,170
Someone else wants
to do that, fine.
450
00:24:15,190 --> 00:24:17,460
That�s not me.
I lead my own life.
451
00:24:17,500 --> 00:24:21,010
What my sister got
and when she got it --
452
00:24:21,030 --> 00:24:23,360
I don�t run that tab.
453
00:24:26,100 --> 00:24:29,570
We came in. He was raping her.
We took him out.
454
00:24:29,610 --> 00:24:31,610
End of story.
455
00:24:33,710 --> 00:24:36,580
Sipowicz: 15th squad
to 15th squad base.
456
00:24:36,620 --> 00:24:38,560
15th squad base standing by.
457
00:24:38,580 --> 00:24:40,350
Let me talk to Danny,
John.
458
00:24:40,380 --> 00:24:43,250
10-4. Wait one.
459
00:24:43,290 --> 00:24:46,260
I-It�s detective sipowicz.
460
00:24:48,060 --> 00:24:49,690
Danny to 15th squad.
461
00:24:49,730 --> 00:24:51,230
Sipowicz: He�s sick.
462
00:24:51,260 --> 00:24:53,060
He�s not making
his red blood cells.
463
00:24:53,100 --> 00:24:55,070
That�s why I saw
he was pale.
464
00:24:55,100 --> 00:24:56,600
We�re on an open radio.
465
00:24:56,640 --> 00:24:59,440
Do you want to call me back
on a landline?
466
00:24:59,470 --> 00:25:01,670
I got no strength
in my legs.
467
00:25:01,710 --> 00:25:03,110
Okay, Andy.
Where are you?
468
00:25:03,140 --> 00:25:06,070
In front of the house.
I�m sitting here like a baby.
469
00:25:06,110 --> 00:25:07,710
I�ll be right down.
470
00:25:09,310 --> 00:25:11,080
His little guy�s sick.
471
00:25:11,120 --> 00:25:13,930
Man: Central to unidentified
15th squad unit --
472
00:25:13,950 --> 00:25:17,890
stay off the air
with unauthorized transmissions.
473
00:25:17,920 --> 00:25:19,450
15th squad base --
474
00:25:19,490 --> 00:25:22,290
no unauthorized
transmissions.
475
00:25:22,330 --> 00:25:24,140
10-4.
476
00:25:30,800 --> 00:25:32,730
Hey, Andy.
477
00:25:32,770 --> 00:25:36,040
Brother.
478
00:25:36,070 --> 00:25:37,970
Step at a time.
479
00:25:38,010 --> 00:25:39,710
I�m losing my composure.
480
00:25:39,740 --> 00:25:40,910
All right.
481
00:25:40,950 --> 00:25:42,920
I�m no good to him
like this.
482
00:25:42,950 --> 00:25:44,390
Is Katie with him?
483
00:25:44,420 --> 00:25:45,820
Taking his nap.
484
00:25:45,850 --> 00:25:48,320
I waited till he was asleep.
485
00:25:48,350 --> 00:25:50,320
So right now
Theo is napping.
486
00:25:50,350 --> 00:25:52,390
So that�s where we are now.
487
00:25:52,420 --> 00:25:56,630
I got no strength
in my legs.
488
00:25:56,660 --> 00:25:58,830
So we sit in the car.
489
00:25:58,860 --> 00:26:02,300
Who heard my voice
on the transmitter?
490
00:26:02,330 --> 00:26:04,600
Nobody.
Just me and John.
491
00:26:04,640 --> 00:26:06,950
Who knows what�s wrong
with the baby?
492
00:26:06,970 --> 00:26:08,400
The boss and Diane and Jill,
493
00:26:08,440 --> 00:26:10,510
that I said
you went to the doctor.
494
00:26:10,540 --> 00:26:12,810
Do they know
the baby�s condition?
495
00:26:12,840 --> 00:26:13,880
No, Andy.
496
00:26:15,980 --> 00:26:19,480
...what�s going to happen?
497
00:26:19,520 --> 00:26:21,860
We�re sitting right here.
498
00:26:21,890 --> 00:26:23,930
I got no strength.
499
00:26:23,960 --> 00:26:25,830
I got no strength for him.
500
00:26:25,860 --> 00:26:27,270
All right, Andy.
501
00:26:27,290 --> 00:26:29,660
What am I going to do?
502
00:26:29,690 --> 00:26:32,690
I-I cry just to look at him.
503
00:26:32,730 --> 00:26:34,860
All right.
504
00:26:34,900 --> 00:26:37,270
I�m no good like this.
505
00:26:37,300 --> 00:26:40,870
When I was in a tough part,
did you say to lean on you?
506
00:26:40,910 --> 00:26:43,580
Are you not going
to lean on me now?
507
00:26:52,250 --> 00:26:55,280
...boy.
508
00:26:55,320 --> 00:26:57,690
God...
509
00:26:57,720 --> 00:26:59,720
Give me strength.
510
00:26:59,760 --> 00:27:01,220
We�re going to make it.
511
00:27:01,260 --> 00:27:03,690
We�re going to make it,
Andy. Step at a time.
512
00:27:06,330 --> 00:27:08,630
Come on in, Michael.
Come on in and sit down.
513
00:27:08,670 --> 00:27:10,640
Where do you want me
to sit?
514
00:27:10,670 --> 00:27:13,970
I want you to sit
where I show you.
515
00:27:14,010 --> 00:27:15,910
It�s no big thing,
Michael,
516
00:27:15,940 --> 00:27:18,370
but you do want
to work with US.
517
00:27:18,410 --> 00:27:19,640
A lot of times --
518
00:27:19,680 --> 00:27:22,040
which is what we think
is going on
519
00:27:22,080 --> 00:27:24,750
with this
pain-in-the-balls grocer --
520
00:27:24,780 --> 00:27:26,980
a guy�s got pre-existing
damage to his vehicle.
521
00:27:27,020 --> 00:27:29,380
He tries to pass that off
as being caused by you.
522
00:27:29,420 --> 00:27:32,320
Do we want him
to get away with that?
523
00:27:32,360 --> 00:27:34,600
No. On the other hand,
if you won�t even
524
00:27:34,630 --> 00:27:38,270
put yourself at the scene
giving his Van a little Nick,
525
00:27:38,300 --> 00:27:41,270
then we got his exaggeration
against your complete fib.
526
00:27:41,300 --> 00:27:44,930
Then we got to go with him.
527
00:27:46,440 --> 00:27:48,010
I�ll tell you,
528
00:27:48,040 --> 00:27:51,070
i�ve got a migraine headache
to where I can�t even see.
529
00:27:51,110 --> 00:27:52,540
Did you get that
530
00:27:52,580 --> 00:27:54,790
before you hit
this grocer�s Van,
531
00:27:54,810 --> 00:27:57,350
or after?
532
00:27:57,380 --> 00:27:58,510
No. I hit the Van.
533
00:27:58,550 --> 00:28:00,450
You want me to say that?
Okay.
534
00:28:00,480 --> 00:28:02,720
What were you
in such a hurry about?
535
00:28:02,750 --> 00:28:05,790
Yeah, �cause the people
that took your license plate
536
00:28:05,820 --> 00:28:07,460
said they saw you running
out of some building
537
00:28:07,490 --> 00:28:09,660
before you jumped
in your Van.
538
00:28:11,100 --> 00:28:13,940
I�m half blind
with this headache now.
539
00:28:13,970 --> 00:28:15,870
Yeah?
540
00:28:15,900 --> 00:28:19,870
Like someone hit you
with a baseball bat.
541
00:28:19,900 --> 00:28:21,140
Anyways...
542
00:28:21,170 --> 00:28:24,410
This shouldn�t take
much longer.
543
00:28:24,440 --> 00:28:28,040
What�s going on here?
What�s the whole situation?
544
00:28:28,080 --> 00:28:31,410
What were you doing running
from the building, Michael?
545
00:28:31,450 --> 00:28:32,980
What�s my whole situation?
546
00:28:33,020 --> 00:28:35,490
Because there�s no way
I had a day like this.
547
00:28:35,520 --> 00:28:36,820
No way close.
548
00:28:36,860 --> 00:28:39,130
You need to work with US,
Michael.
549
00:28:39,160 --> 00:28:40,170
Larry�s dead.
550
00:28:40,190 --> 00:28:42,820
If you say, "Larry who?",
551
00:28:42,860 --> 00:28:45,490
then we know you�re not
working with US.
552
00:28:45,530 --> 00:28:47,500
You don�t want this
adversarial.
553
00:28:47,530 --> 00:28:49,500
How the law�s set up --
554
00:28:49,530 --> 00:28:52,670
a perpetrator dies during
the commission of a felony,
555
00:28:52,700 --> 00:28:55,500
his running buddy�s
responsible.
556
00:28:55,540 --> 00:28:58,110
Even if he was booking
across the street,
557
00:28:58,140 --> 00:28:59,780
jumping in his gray Van,
558
00:28:59,810 --> 00:29:02,840
and nicking some grocer�s Van
just trying to get away,
559
00:29:02,880 --> 00:29:05,210
the running buddy�s
looking at the needle.
560
00:29:07,490 --> 00:29:09,330
I�m blind now.
561
00:29:09,350 --> 00:29:13,150
You guys don�t believe it,
but i�m 100% blind.
562
00:29:13,190 --> 00:29:15,990
Suppose we get you
some water, Michael,
563
00:29:16,030 --> 00:29:18,940
let you pull yourself
together a minute.
564
00:29:18,960 --> 00:29:21,860
Look, i�m not responsible
for nothing,
565
00:29:21,900 --> 00:29:25,130
and I don�t know what happened
at that place.
566
00:29:25,170 --> 00:29:27,600
No?
567
00:29:27,640 --> 00:29:35,210
No?
568
00:29:35,250 --> 00:29:39,390
Could you get me an aspirin
with the water?
569
00:29:39,420 --> 00:29:42,260
Then i�ll work with you.
570
00:29:51,400 --> 00:29:52,570
John.
571
00:29:52,600 --> 00:29:54,840
That girl in the bathroom...
572
00:29:54,870 --> 00:29:55,970
Anita rios.
573
00:29:56,000 --> 00:29:57,370
When she�s done,
574
00:29:57,400 --> 00:29:59,900
can you keep her company
in the catching area?
575
00:29:59,940 --> 00:30:01,740
Jill and I need the coffee room
a few minutes.
576
00:30:01,770 --> 00:30:03,540
Of course.
577
00:30:09,850 --> 00:30:12,110
Can we talk a minute, Jill?
578
00:30:32,640 --> 00:30:35,780
Yesterday in, freddie�s,
579
00:30:35,810 --> 00:30:37,950
i�d got some checks
made good for Darla --
580
00:30:37,980 --> 00:30:39,450
the cashier?
581
00:30:39,480 --> 00:30:41,390
She was grateful, you know.
582
00:30:41,410 --> 00:30:44,610
She made them wrap up
some cake for me.
583
00:30:44,650 --> 00:30:47,120
And I was looking
across the street,
584
00:30:47,150 --> 00:30:49,790
waiting for the cake...
585
00:30:52,120 --> 00:30:56,120
And I saw Don
across the street, Jill.
586
00:30:58,600 --> 00:31:01,470
I mean, I can�t even believe
that�s possible.
587
00:31:01,500 --> 00:31:03,900
Can you?
588
00:31:03,940 --> 00:31:06,440
And what if it was?
589
00:31:09,140 --> 00:31:10,810
You know, I mean --
590
00:31:10,840 --> 00:31:13,710
you told me four months ago
he was dead,
591
00:31:13,750 --> 00:31:15,620
and I made him dead to me.
592
00:31:17,020 --> 00:31:19,120
That�s great, you know.
593
00:31:19,150 --> 00:31:22,150
That�s great --
that attitude --
594
00:31:22,190 --> 00:31:26,000
because he can only
ruin your life again.
595
00:31:28,360 --> 00:31:32,130
And as far as
what I told you...
596
00:31:33,670 --> 00:31:35,940
This task force asshole denby
597
00:31:35,970 --> 00:31:40,510
showed me a body
he said was don�s
598
00:31:40,540 --> 00:31:43,440
that was burned so there
was no fingerprints
599
00:31:43,470 --> 00:31:45,670
and decapitated
for no dental records,
600
00:31:45,710 --> 00:31:50,680
and I was sure
denby was right
601
00:31:50,720 --> 00:31:52,960
�cause he had bobby�s ring,
602
00:31:52,980 --> 00:31:55,620
that I had let Don and you
use the apartment.
603
00:31:57,560 --> 00:32:00,300
Sorry, Diane.
604
00:32:00,320 --> 00:32:02,520
There�s nothing
to be sorry about.
605
00:32:02,560 --> 00:32:04,160
That�s not why
i�m telling you that.
606
00:32:04,200 --> 00:32:06,270
Why are you
telling me, then?
607
00:32:06,300 --> 00:32:09,470
I mean, it�s just...
608
00:32:09,500 --> 00:32:12,830
This is horrible, you know?
All of it.
609
00:32:12,870 --> 00:32:15,900
It is what it is.
610
00:32:18,980 --> 00:32:21,150
What are you going to do?
611
00:32:21,180 --> 00:32:24,680
You know, with --
with you not involved
612
00:32:24,720 --> 00:32:28,230
and him dead to you...
613
00:32:28,250 --> 00:32:31,890
Screw Don
and this denby, right?
614
00:32:31,920 --> 00:32:34,060
How�s denby involved?
615
00:32:34,090 --> 00:32:38,890
You know, I saw him with Don
when I saw him on the street.
616
00:32:38,930 --> 00:32:41,460
And then you talked to him
yesterday.
617
00:32:41,500 --> 00:32:43,360
I talked to denby, yeah.
618
00:32:43,400 --> 00:32:46,030
So you�re going to give them
to the job?
619
00:32:46,070 --> 00:32:48,800
Screw both of them, right?
Denby and Don.
620
00:32:48,840 --> 00:32:52,070
What about my kids?
621
00:32:52,110 --> 00:32:53,980
As far as...
622
00:32:54,010 --> 00:32:57,410
As far as seeing that
in the paper? Yeah.
623
00:32:57,450 --> 00:32:58,980
I said that he was gone,
624
00:32:59,020 --> 00:33:01,590
but I didn�t
make their father evil.
625
00:33:01,620 --> 00:33:03,850
It�s just
a question of time.
626
00:33:03,890 --> 00:33:07,020
This denby is not trying
to protect himself --
627
00:33:07,060 --> 00:33:08,390
definitely.
628
00:33:08,430 --> 00:33:10,670
If you�re asking me
what I want, Diane --
629
00:33:10,700 --> 00:33:12,000
don�t play god.
630
00:33:12,030 --> 00:33:14,260
If denby�s not trying
to protect himself,
631
00:33:14,300 --> 00:33:17,270
then maybe denby
will make the mistake
632
00:33:17,300 --> 00:33:19,640
and Don will get away.
633
00:33:22,570 --> 00:33:25,310
So the kids
don�t have to find out.
634
00:33:29,380 --> 00:33:32,610
Okay.
635
00:33:32,650 --> 00:33:36,450
Well...
636
00:33:36,490 --> 00:33:39,830
Okay.
637
00:33:41,460 --> 00:33:43,390
Okay.
638
00:33:55,110 --> 00:33:56,980
So after the dive bar,
639
00:33:57,010 --> 00:33:58,970
we partied at alonzo�s.
640
00:33:59,010 --> 00:34:01,040
That�s after-hours on b.
641
00:34:01,080 --> 00:34:03,440
We smoked all our reefer up.
642
00:34:03,480 --> 00:34:05,380
And this morning,
like, 8:00,
643
00:34:05,420 --> 00:34:08,160
Larry says this girl
he laid four days ago --
644
00:34:08,190 --> 00:34:10,260
the both of US
can go lay now.
645
00:34:10,290 --> 00:34:13,790
She gave him her number for
whenever he wanted to lay her,
646
00:34:13,830 --> 00:34:16,470
so I said,
"why does that include me?"
647
00:34:16,490 --> 00:34:20,300
He said she�d be down
to do whatever he wanted her to.
648
00:34:20,330 --> 00:34:21,500
So he called her,
649
00:34:21,530 --> 00:34:23,730
she said we could come,
650
00:34:23,770 --> 00:34:25,670
we went in my Van,
651
00:34:25,700 --> 00:34:27,740
and she buzzed US up.
652
00:34:27,770 --> 00:34:30,810
They smashed larry�s head in.
653
00:34:30,840 --> 00:34:33,310
A couple of steps in,
654
00:34:33,340 --> 00:34:36,310
two of �em
I guess was her relatives
655
00:34:36,350 --> 00:34:38,360
came from behind the door.
656
00:34:38,380 --> 00:34:41,950
They took bats at the sides
of his head -- whap, whap!
657
00:34:41,990 --> 00:34:43,830
My god...
658
00:34:43,860 --> 00:34:46,830
I ran for my Van
659
00:34:46,860 --> 00:34:49,360
and drove fast away
as I could.
660
00:34:51,330 --> 00:34:53,760
When they took the bats
to Larry,
661
00:34:53,800 --> 00:34:55,160
did they say anything?
662
00:34:55,200 --> 00:34:58,630
The old man cursed
before he hit him,
663
00:34:58,670 --> 00:35:01,100
and when he swung his bat,
664
00:35:01,140 --> 00:35:04,740
the young one yelled,
"rape her now!"
665
00:35:24,330 --> 00:35:27,660
Miss rios, why don�t you
come back in with me?
666
00:35:35,010 --> 00:35:36,480
She knew.
667
00:35:36,510 --> 00:35:39,420
Knew Don was alive?
668
00:35:39,440 --> 00:35:41,710
She said so?
669
00:35:41,750 --> 00:35:45,620
She lied, but she --
she already knew.
670
00:35:49,690 --> 00:35:52,090
Come home, you can�t
get her from her room.
671
00:35:52,120 --> 00:35:53,560
Food is going cold,
672
00:35:53,590 --> 00:35:55,590
you can�t get her out
to serve it
673
00:35:55,630 --> 00:35:57,370
or what the hell
is wrong?
674
00:35:57,400 --> 00:35:59,370
Next day,
the hang-up calls start.
675
00:35:59,400 --> 00:36:02,370
10 hang-ups probably
till I had it out with her.
676
00:36:02,400 --> 00:36:05,830
It�s her job to answer
and serve the damn food!
677
00:36:05,870 --> 00:36:10,170
Finally, then I got
the story --
678
00:36:10,210 --> 00:36:12,610
what happened
when leaving the dentist.
679
00:36:12,640 --> 00:36:14,280
That Anita
had gotten raped.
680
00:36:14,310 --> 00:36:18,280
Gave this prick our phone
to get him off her!
681
00:36:18,320 --> 00:36:21,130
I was never listed
23 years!
682
00:36:21,150 --> 00:36:24,120
And did you tell Anita
next time this cardona called
683
00:36:24,160 --> 00:36:26,060
she should invite him over?
684
00:36:26,090 --> 00:36:28,060
I�m not saying
we said invite him.
685
00:36:28,090 --> 00:36:30,460
He came, and we found him
with her.
686
00:36:30,490 --> 00:36:32,060
No, you didn�t, Eddie.
When he came,
687
00:36:32,100 --> 00:36:33,470
you were waiting for him
behind the door.
688
00:36:33,500 --> 00:36:38,410
That�s what you say.
See what a jury believes.
689
00:36:38,440 --> 00:36:40,250
We think
they�ll believe Anita.
690
00:36:40,270 --> 00:36:42,740
Saying she told you what?
691
00:36:42,770 --> 00:36:46,070
Saying your daughter told US
you made her invite cardona,
692
00:36:46,110 --> 00:36:47,640
and your son and you
laid in wait.
693
00:36:47,680 --> 00:36:48,940
She didn�t say it.
694
00:36:48,980 --> 00:36:50,450
Yeah, she did, Mr. Rios.
695
00:36:50,480 --> 00:36:54,850
She didn�t! She wouldn�t,
even if it was true!
696
00:36:58,260 --> 00:37:00,430
Had to go to the dentist.
697
00:37:07,300 --> 00:37:09,100
There�s a girl
in the coffee room.
698
00:37:09,130 --> 00:37:11,500
Her dad and brother
just went for laying in wait
699
00:37:11,540 --> 00:37:14,450
and braining this guy
that raped her four days ago.
700
00:37:14,470 --> 00:37:16,640
We had to push her
pretty hard.
701
00:37:16,680 --> 00:37:18,820
She�s not going to trust US.
702
00:37:18,840 --> 00:37:20,510
Want me to talk to her?
703
00:37:20,550 --> 00:37:23,020
We got the d.A.
To come up with hotel money
704
00:37:23,050 --> 00:37:24,690
for a few nights.
705
00:37:24,720 --> 00:37:27,460
She�d be going home by herself
to a bloodied-up apartment.
706
00:37:27,490 --> 00:37:29,490
Longer term
maybe she�d be looking at
707
00:37:29,520 --> 00:37:30,590
crime victim compensation
behind the rape.
708
00:37:30,620 --> 00:37:32,020
What�s her name?
709
00:37:32,060 --> 00:37:33,360
Anita rios.
710
00:37:38,160 --> 00:37:40,630
I�m just going to talk
to this girl
711
00:37:40,670 --> 00:37:44,610
on Greg and baldwin�s case.
712
00:37:44,640 --> 00:37:46,240
Want to help?
713
00:37:47,870 --> 00:37:50,010
Sure.
714
00:37:53,210 --> 00:37:55,340
Anita rios.
715
00:37:59,750 --> 00:38:01,080
Hi, Anita.
716
00:38:03,920 --> 00:38:05,720
I�m Jill.
717
00:38:05,760 --> 00:38:07,730
My name�s Diane, Anita.
718
00:38:07,760 --> 00:38:09,660
Sorry for all
that�s happened.
719
00:38:12,160 --> 00:38:14,130
Got his brains on me.
720
00:38:14,170 --> 00:38:17,310
When they hit him,
the blood went on me.
721
00:38:17,340 --> 00:38:19,410
All right, Anita.
722
00:38:19,440 --> 00:38:22,780
I�m not wearing
the real dress I had on.
723
00:38:23,880 --> 00:38:26,180
Anita?
724
00:38:26,210 --> 00:38:29,910
Maybe you�d rather not stay
in the apartment tonight.
725
00:38:29,950 --> 00:38:31,710
I got nowhere to go.
726
00:38:31,750 --> 00:38:32,980
We can help you with that
a few nights --
727
00:38:33,020 --> 00:38:35,030
put you up in a hotel.
728
00:38:35,050 --> 00:38:38,420
A policewoman can go to
the apartment with you tomorrow.
729
00:38:38,460 --> 00:38:40,370
And after they�re through
with it,
730
00:38:40,390 --> 00:38:42,890
our crime scene unit
will clean it up a little.
731
00:38:42,930 --> 00:38:46,970
Because i�m afraid
to go there tonight.
732
00:38:48,530 --> 00:38:50,900
What are you going to do
with them?
733
00:38:50,940 --> 00:38:52,380
Your father and brother
734
00:38:52,400 --> 00:38:54,440
have to go
into the system, Anita.
735
00:38:57,480 --> 00:38:59,280
Thank you.
736
00:39:01,380 --> 00:39:02,640
Thank you.
737
00:39:21,130 --> 00:39:22,860
What�s he doing?
738
00:39:22,900 --> 00:39:25,730
Giving his lovies jobs
for while he�s gone.
739
00:39:25,770 --> 00:39:26,700
Stuffed animals --
740
00:39:26,740 --> 00:39:28,900
I asked you
not to call them lovies.
741
00:39:31,680 --> 00:39:33,720
So what time tomorrow?
742
00:39:33,750 --> 00:39:35,650
They said
be there at 9:00.
743
00:39:35,680 --> 00:39:37,550
Leave at 8:40
or the like?
744
00:39:37,580 --> 00:39:39,280
That sounds fine.
745
00:39:39,320 --> 00:39:40,830
You�re coming with me,
right, Katie?
746
00:39:40,850 --> 00:39:42,650
Of course i�m coming.
747
00:39:42,690 --> 00:39:45,000
�cause you get along
so good with him,
748
00:39:45,020 --> 00:39:46,990
and i�m worried
for my composure.
749
00:39:47,030 --> 00:39:49,500
You get along good
with Theo, too, Andy.
750
00:39:49,530 --> 00:39:52,100
You get along wonderful,
except when you�re afraid.
751
00:39:52,130 --> 00:39:55,000
Are you not afraid
for him?
752
00:39:55,030 --> 00:39:58,900
I�m afraid, but I let god
give me faith.
753
00:39:58,940 --> 00:40:01,280
Yeah, yeah, okay, good.
754
00:40:01,310 --> 00:40:04,350
He wants you to read him
"green eggs and ham."
755
00:40:04,380 --> 00:40:09,420
For crying out loud.
756
00:40:09,450 --> 00:40:12,920
What if I lose my composure
while i�m reading to him?
757
00:40:12,950 --> 00:40:16,350
Come on.
758
00:40:16,390 --> 00:40:19,060
I�ll sit with the boys
a while before I go.
759
00:40:53,360 --> 00:40:55,800
I met Sylvia sitting here.
760
00:40:55,830 --> 00:40:57,240
Enlisting in the service,
761
00:40:57,260 --> 00:40:59,900
and the two of you
got along.
762
00:40:59,930 --> 00:41:01,500
The baby�s sick?
763
00:41:01,530 --> 00:41:05,670
God, son.
764
00:41:05,700 --> 00:41:07,740
Brother.
765
00:41:07,770 --> 00:41:10,670
Pop, somewheres or other,
he�s going to be healthy.
766
00:41:10,710 --> 00:41:12,670
That�s a proven fact.
767
00:41:12,710 --> 00:41:16,410
All right, but refresh me.
768
00:41:16,450 --> 00:41:18,490
I had a hole
blown in my neck
769
00:41:18,520 --> 00:41:20,490
the size of a human fist.
770
00:41:20,520 --> 00:41:23,420
You�re absolutely
up and around?
771
00:41:23,450 --> 00:41:26,250
That�s a given.
772
00:41:26,290 --> 00:41:31,490
But that�s your organization
or your area of conduct,
773
00:41:31,530 --> 00:41:34,200
and that�s
not available to me.
774
00:41:34,230 --> 00:41:36,600
What am I, a ghost?
775
00:41:36,640 --> 00:41:40,850
I cannot live
on a day-to-day basis,
776
00:41:40,870 --> 00:41:45,010
and I am saying that
with honest expression.
777
00:41:45,040 --> 00:41:46,940
If he goes, pop,
778
00:41:46,980 --> 00:41:48,910
that�s not something
you get to say.
779
00:41:48,950 --> 00:41:51,390
I cannot live with pain
for him or death,
780
00:41:51,420 --> 00:41:53,390
and he is not gone,
781
00:41:53,420 --> 00:41:55,390
and you are pretty cocky
782
00:41:55,420 --> 00:41:57,790
with your --
your know-it-all attitude
783
00:41:57,820 --> 00:41:59,620
and tone,
784
00:41:59,660 --> 00:42:01,060
and where this child lies
in that bedroom
785
00:42:01,090 --> 00:42:03,730
or where a needle
to suck his marrow out.
786
00:42:03,760 --> 00:42:06,290
Should we go talk to him?
787
00:42:06,330 --> 00:42:09,360
Don�t you presume or butt in
or kidnap or embezzle.
788
00:42:09,400 --> 00:42:10,630
Pop.
789
00:42:10,670 --> 00:42:12,630
Don�t you take
a superior kidnapping attitude,
790
00:42:12,670 --> 00:42:14,700
or that i�m too old
or you are
791
00:42:14,740 --> 00:42:16,710
with the size
of a human fist.
792
00:42:16,740 --> 00:42:19,240
He�s all right, pop.
Go and look at him.
793
00:42:19,280 --> 00:42:20,790
Or don�t you issue orders.
794
00:42:20,810 --> 00:42:23,240
What I can stand
in my bedroom is by myself.
795
00:42:23,280 --> 00:42:25,210
Nobody�s giving you orders.
796
00:42:25,250 --> 00:42:27,220
That day hasn�t come yet,
797
00:42:27,250 --> 00:42:29,150
and I wouldn�t
hang around waiting.
798
00:42:29,190 --> 00:42:31,930
No.
799
00:42:31,960 --> 00:42:34,130
I got to go.
800
00:42:35,690 --> 00:42:38,790
Do I got
your assurances, Andy?
801
00:42:38,830 --> 00:42:41,960
My only fear
is what could happen.
802
00:42:42,000 --> 00:42:44,100
Look at that hole
in your neck.
803
00:42:44,140 --> 00:42:46,080
Just be with him, pop.
804
00:42:46,100 --> 00:42:48,500
Don�t be afraid.
805
00:42:48,540 --> 00:42:52,170
What have I got
to be afraid about?
806
00:42:52,210 --> 00:42:53,810
This little guy�s 3 1/2.
807
00:42:53,850 --> 00:42:56,290
It was horrible enough
with you.
808
00:42:56,310 --> 00:42:58,280
I don�t buy that crap.
809
00:42:58,320 --> 00:43:00,660
Don�t ask me to buy that.
810
00:43:00,690 --> 00:43:02,790
No, okay.
811
00:43:02,820 --> 00:43:05,790
Is he okay, Andy?
Honest to god?
812
00:43:05,820 --> 00:43:08,960
Don�t worry about nothing.
56776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.