Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,453 --> 00:00:02,576
Heard you need some help
with a policing matter.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,856
Who are the fuck are
those guys at my place?
3
00:00:04,880 --> 00:00:08,096
The muppets with the rifles,
talking about shooting coppers.
4
00:00:08,120 --> 00:00:10,176
They ARE cops. Were.
5
00:00:10,200 --> 00:00:13,000
I cancelled the flight.
That's gonna get us all killed.
6
00:00:14,880 --> 00:00:16,896
They took the bones of my
great-great-grandfather.
7
00:00:16,920 --> 00:00:19,816
So you... want repatriation?
8
00:00:19,840 --> 00:00:21,776
LEONIE: It was my mother's final wish.
9
00:00:21,800 --> 00:00:24,056
The dental records show a
match for Buddy Nolan.
10
00:00:24,080 --> 00:00:25,856
I killed that boy.
11
00:00:25,880 --> 00:00:29,096
You think no-one knew? They all knew.
12
00:00:29,120 --> 00:00:30,576
It's law.
13
00:00:30,600 --> 00:00:33,976
I could have killed Jay 20 times,
but I didn't because of you.
14
00:00:34,000 --> 00:00:35,856
Remove the gun slowly
and put it on the ground.
15
00:00:35,880 --> 00:00:38,336
JAY: There's a roadhouse
outside of Palmer's Cove.
16
00:00:38,360 --> 00:00:41,216
- You'll be safe there, Mary.
- Roadhouse.
17
00:00:41,240 --> 00:00:43,560
Palmer's Cove. Must be the Export.
18
00:00:43,593 --> 00:00:51,082
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
19
00:00:51,293 --> 00:00:54,293
(WHEN THE NIGHT COMES BY THE
BLACKWATER FEVER PLAYS)
20
00:00:57,280 --> 00:01:03,496
♪ The sun is falling ♪
21
00:01:03,520 --> 00:01:08,656
♪ Like a burning zeppelin ♪
22
00:01:08,680 --> 00:01:15,216
♪ Tall buildings crash
their shadows down ♪
23
00:01:15,240 --> 00:01:21,520
♪ Upon the good city people ♪
24
00:01:25,920 --> 00:01:28,800
♪ When the night comes ♪
25
00:01:35,080 --> 00:01:37,856
♪ Whoa-oh-oh ♪
26
00:01:37,880 --> 00:01:43,776
♪ The wind is howling ♪
27
00:01:43,800 --> 00:01:49,576
♪ New age is calling out ♪
28
00:01:49,600 --> 00:01:51,616
♪ It rattles through our bones ♪
29
00:01:51,640 --> 00:01:54,496
♪ Like a locomotive ♪
30
00:01:54,520 --> 00:02:00,056
♪ Sends out a warning... ♪
31
00:02:00,080 --> 00:02:03,440
(SPRINKLERS SPRAY)
32
00:02:35,440 --> 00:02:37,016
I'm here.
33
00:02:37,040 --> 00:02:38,536
What room are you in?
34
00:02:38,560 --> 00:02:41,480
RECORDING: Hi. You've called Mary.
Leave a message after the beep.
35
00:02:51,640 --> 00:02:53,640
(DOOR OPENS)
36
00:02:58,840 --> 00:03:00,400
Help you?
37
00:03:02,520 --> 00:03:05,376
I'm looking for some friends,
mother and her daughter.
38
00:03:05,400 --> 00:03:07,016
They arrived last night.
39
00:03:07,040 --> 00:03:08,656
Can you tell me what
room they're in, please?
40
00:03:08,680 --> 00:03:10,136
Oh...
41
00:03:10,160 --> 00:03:11,736
...uh, well...
42
00:03:11,760 --> 00:03:13,656
I can't give out that information.
43
00:03:13,680 --> 00:03:16,240
The safety of our guests is a priority.
44
00:03:17,320 --> 00:03:18,999
Oh, course you are.
45
00:03:19,460 --> 00:03:21,440
(SIGHS) Oh, well...
46
00:03:22,640 --> 00:03:25,600
There's a gin and her
daughter in room number six.
47
00:04:42,000 --> 00:04:43,520
(COCKS RIFLE)
48
00:04:59,960 --> 00:05:02,296
- (SPRINKLER SPRAYS RAPIDLY)
- MARY: Seven, Jay! Seven!
49
00:05:02,320 --> 00:05:03,816
(GUNSHOT)
50
00:05:03,840 --> 00:05:05,496
(COCKS RIFLE)
51
00:05:05,520 --> 00:05:07,840
(GUNFIRE)
52
00:05:12,280 --> 00:05:14,520
(COCKS GUN AND FIRES)
53
00:05:20,280 --> 00:05:21,800
- (FIRES)
- (GROANS)
54
00:05:22,840 --> 00:05:24,280
- (GUNSHOT)
- Oh!
55
00:05:25,720 --> 00:05:28,080
(GUNFIRE)
56
00:05:29,080 --> 00:05:30,920
(GROANS)
57
00:06:25,240 --> 00:06:26,696
- Ugh!
- Come here.
58
00:06:26,720 --> 00:06:29,016
Mary! Shevorne!
59
00:06:29,040 --> 00:06:30,976
(GROANS)
60
00:06:31,000 --> 00:06:33,056
(COCKS RIFLE)
61
00:06:33,080 --> 00:06:36,000
(GLASS CRUNCHES)
62
00:06:41,080 --> 00:06:42,559
Shevorne. Shevorne.
63
00:06:43,140 --> 00:06:44,879
Shevorne.
64
00:06:45,500 --> 00:06:47,016
I'm OK.
65
00:06:47,040 --> 00:06:48,520
OK.
66
00:07:04,720 --> 00:07:07,256
SIMON: Don't do anything stupid, Jay!
67
00:07:07,280 --> 00:07:09,600
Stupidity gets people hurt.
68
00:07:11,120 --> 00:07:14,816
You should have just taken the
Emilio shooting and pissed off!
69
00:07:14,840 --> 00:07:16,760
Gave it to you with a ribbon on it!
70
00:07:19,986 --> 00:07:21,705
At the edge of the earth, Jay.
71
00:07:21,730 --> 00:07:24,490
No-one cares who deals drugs or dies!
72
00:07:25,920 --> 00:07:27,816
(GROANS)
73
00:07:27,840 --> 00:07:29,680
(FIRES)
74
00:08:08,680 --> 00:08:10,816
(FOOTSTEPS APPROACH)
75
00:08:10,840 --> 00:08:13,680
(PANTS)
76
00:08:28,560 --> 00:08:30,080
(MAN COUGHS)
77
00:08:40,760 --> 00:08:42,280
(MAN SIGHS)
78
00:08:49,600 --> 00:08:51,960
(GROANS)
79
00:08:56,800 --> 00:08:58,520
(GROANS)
80
00:09:04,720 --> 00:09:06,199
Where's he going?
81
00:09:06,900 --> 00:09:08,816
You're the detective here.
82
00:09:08,840 --> 00:09:10,320
You work it out.
83
00:09:11,320 --> 00:09:12,720
(GROANS)
84
00:09:15,767 --> 00:09:17,167
(SPITS)
85
00:09:18,320 --> 00:09:19,936
Yeah, you're not gonna find him.
86
00:09:19,960 --> 00:09:21,360
You're not gonna find him.
87
00:09:23,240 --> 00:09:25,536
He's gonna find you. (LAUGHS)
88
00:09:25,560 --> 00:09:28,360
(GROANS)
89
00:09:32,120 --> 00:09:33,999
JAY: You're going into shock.
90
00:09:34,460 --> 00:09:37,216
If I don't call an
ambulance, you'll bleed out
91
00:09:37,240 --> 00:09:40,520
in about 20... 25 minutes.
92
00:09:42,720 --> 00:09:44,800
So, what do you want me to do?
93
00:09:48,200 --> 00:09:51,200
(CHATTER)
94
00:09:58,960 --> 00:10:00,440
(DOG BARKS)
95
00:10:35,360 --> 00:10:37,120
Franny. What...
96
00:10:39,160 --> 00:10:40,856
Franny, what the hell are you doing?!
97
00:10:40,880 --> 00:10:42,660
Jesus Christ!
98
00:10:43,400 --> 00:10:45,856
You know what my excuse was?
99
00:10:45,880 --> 00:10:48,696
I was a kid. You were the cop.
100
00:10:48,720 --> 00:10:51,456
You were the one in charge who
was supposed to protect us,
101
00:10:51,480 --> 00:10:54,376
to protect kids like Buddy and Zoe.
102
00:10:54,400 --> 00:10:57,720
But you were too lazy.
You couldn't give a shit!
103
00:10:58,800 --> 00:11:00,336
Is that what this is?
104
00:11:00,360 --> 00:11:02,296
Another chapter of blame the whitefella?
105
00:11:02,320 --> 00:11:04,016
Stop! Shit!
106
00:11:04,040 --> 00:11:05,656
Shit!
107
00:11:05,680 --> 00:11:07,936
(PANTS)
108
00:11:07,960 --> 00:11:10,696
I knew it was a mistake
getting a black copper.
109
00:11:10,720 --> 00:11:13,399
Too much obligation, too
much blackfella bullshit!
110
00:11:14,060 --> 00:11:16,056
So why are you here, then, Owen?
111
00:11:16,080 --> 00:11:17,616
For the fishing?
112
00:11:17,640 --> 00:11:19,496
St...
113
00:11:19,520 --> 00:11:21,056
(SIGHS)
114
00:11:21,080 --> 00:11:24,919
You just let all the drug running and
grog happen right under your nose.
115
00:11:25,220 --> 00:11:28,420
The night Clarrie was
murdered, where were you?
116
00:11:29,640 --> 00:11:32,376
You were meant to be on
duty, but you weren't here.
117
00:11:32,400 --> 00:11:34,496
I know 'cause I saw the tapes.
118
00:11:34,520 --> 00:11:36,020
You left.
119
00:11:36,320 --> 00:11:37,919
You're not a cop.
120
00:11:38,700 --> 00:11:40,839
You be very careful, OK?
121
00:11:41,500 --> 00:11:43,856
'Cause you shit on your mates
in the force, then that is it.
122
00:11:43,880 --> 00:11:46,880
You're done. You're finished!
Your career's over.
123
00:11:47,880 --> 00:11:51,519
Who's gonna look after your
community then? What, you?
124
00:11:52,340 --> 00:11:54,496
That detective that was here...
125
00:11:54,520 --> 00:11:56,416
...he wasn't Critical Incident.
126
00:11:56,440 --> 00:11:57,896
He was Internal Affairs.
127
00:11:57,920 --> 00:11:59,496
Bullshit.
128
00:11:59,520 --> 00:12:01,016
They know you're dirty.
129
00:12:01,040 --> 00:12:02,520
They're onto you.
130
00:12:03,520 --> 00:12:05,140
I'd run if I were you.
131
00:12:06,620 --> 00:12:07,839
Go on.
132
00:12:08,140 --> 00:12:09,496
Run.
133
00:12:09,520 --> 00:12:11,360
- (CROWBAR CLATTERS)
- You ruined your life.
134
00:12:16,920 --> 00:12:18,639
(SIGHS)
135
00:12:19,196 --> 00:12:20,560
- Shit.
- (DOOR SLAMS)
136
00:12:24,360 --> 00:12:28,216
I'm not talking to you.
Tell Owen to come here.
137
00:12:28,240 --> 00:12:30,176
FRAN: That's not happening.
138
00:12:30,200 --> 00:12:33,240
- I'm the boss here, not you.
- Owen's not coming.
139
00:12:35,400 --> 00:12:37,092
You keep going,
140
00:12:37,116 --> 00:12:39,960
you're gonna get yourself
in proper big trouble, woman.
141
00:12:42,880 --> 00:12:44,440
I'm not going anywhere.
142
00:12:46,380 --> 00:12:48,616
Buddy and Zoe were together.
143
00:12:48,640 --> 00:12:50,559
They broke our law.
144
00:12:51,300 --> 00:12:52,900
They were warned...
145
00:12:53,200 --> 00:12:56,759
...taken to the bus stop,
but they came back.
146
00:12:57,020 --> 00:12:58,999
People started talking.
147
00:12:59,300 --> 00:13:01,119
Amos wasn't gonna do anything.
148
00:13:01,660 --> 00:13:03,456
Big shame job for you.
149
00:13:03,480 --> 00:13:05,856
Amos got kid brain.
150
00:13:05,880 --> 00:13:07,416
He's not a man.
151
00:13:07,440 --> 00:13:10,216
So tell me what a real man does.
152
00:13:10,240 --> 00:13:13,079
I'll tell you what happened.
153
00:13:13,420 --> 00:13:15,136
I saw him.
154
00:13:15,160 --> 00:13:16,976
I come over.
155
00:13:17,000 --> 00:13:18,799
I said, "I warned you."
156
00:13:19,180 --> 00:13:22,936
I took my boomerang out and I swing it!
157
00:13:22,960 --> 00:13:24,456
And I hit him!
158
00:13:24,480 --> 00:13:27,936
And I said, "You got the wrong one!
159
00:13:27,960 --> 00:13:30,056
"She doesn't belong to you!"
160
00:13:30,080 --> 00:13:32,976
And he said, "Fuck you, old man."
161
00:13:33,000 --> 00:13:35,896
I said, "What you say?" "Fuck you!"
162
00:13:35,920 --> 00:13:40,736
And I hit him, and I
couldn't stop hitting him!
163
00:13:40,760 --> 00:13:45,056
"Fuck you! Fuck you!"
164
00:13:45,080 --> 00:13:48,440
(PANTS)
165
00:13:54,920 --> 00:13:57,736
It was only meant to be a broken arm.
166
00:13:57,760 --> 00:14:00,280
But he wouldn't listen.
167
00:14:02,560 --> 00:14:04,960
That's not our culture, Jimmy.
168
00:14:06,520 --> 00:14:08,160
That's murder.
169
00:14:09,160 --> 00:14:10,776
And Zoe?
170
00:14:10,800 --> 00:14:12,840
What did you do to her?
171
00:14:22,000 --> 00:14:24,976
Huh? What did you do to her?
172
00:14:25,000 --> 00:14:28,040
Zoe was women's business.
173
00:14:31,300 --> 00:14:32,656
SUZI-JOHN: What for?
174
00:14:32,680 --> 00:14:34,856
Why you gotta bring ME into this?
175
00:14:34,880 --> 00:14:36,576
I need your help.
176
00:14:36,600 --> 00:14:39,420
If you're putting my hole in danger,
you better tell me what for.
177
00:14:40,420 --> 00:14:43,416
JAY: I need Mary and Shevorne
to stay here for a little while.
178
00:14:43,440 --> 00:14:46,639
- I'm not a mind-reader, you know.
- Someone's after us.
179
00:14:47,006 --> 00:14:48,846
Simon Rowland.
180
00:14:49,480 --> 00:14:52,879
Mmm. Sour one, that one.
Knew he'd be trouble.
181
00:14:53,540 --> 00:14:54,816
What do you mean?
182
00:14:54,840 --> 00:14:57,159
Oh, there were stories floating
around when he first turned up.
183
00:14:57,980 --> 00:14:59,216
SUZI-JOHN: He could be real charming,
184
00:14:59,240 --> 00:15:01,376
but same time like a king brown.
185
00:15:01,400 --> 00:15:03,056
Poisonous one.
186
00:15:03,080 --> 00:15:04,919
Slippery one.
187
00:15:05,580 --> 00:15:07,496
The one snake you don't
want in your hole.
188
00:15:07,520 --> 00:15:09,559
There's not too many safe places in town.
189
00:15:09,893 --> 00:15:11,740
She's the one with the gun.
190
00:15:13,720 --> 00:15:16,616
You know what? They can stay.
191
00:15:16,640 --> 00:15:19,360
- SUZI-JOHN: Happy now?
- JAY: Thank you.
192
00:15:30,527 --> 00:15:32,007
Don't go anywhere.
193
00:15:33,006 --> 00:15:34,206
Where are you going?
194
00:15:36,240 --> 00:15:37,580
Jay.
195
00:15:38,380 --> 00:15:40,940
Simon won't stop until someone stops him.
196
00:15:42,720 --> 00:15:44,460
And it's gotta be you.
197
00:16:44,320 --> 00:16:47,320
(PHONE BUZZES)
198
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
Shit.
199
00:16:57,020 --> 00:16:58,256
Simon.
200
00:16:58,280 --> 00:17:00,376
Get Swan off my back.
201
00:17:00,400 --> 00:17:02,016
Well, how do you suppose I do that?
202
00:17:02,040 --> 00:17:05,056
You tell him you got word I'm
getting on a plane to Bali.
203
00:17:05,080 --> 00:17:06,976
I need him out of town for a few hours.
204
00:17:07,000 --> 00:17:09,960
- Well, he's not gonna believe me.
- Owen, do as you're fuckin' told.
205
00:17:11,960 --> 00:17:13,460
Look, don't you think this is...
206
00:17:14,460 --> 00:17:17,599
Well, why don't you just leave?
You know? No-one'll find you.
207
00:17:17,956 --> 00:17:19,360
You've got money.
208
00:17:20,600 --> 00:17:22,696
Don't be an idiot, Owen.
209
00:17:22,720 --> 00:17:24,296
There's no going back to your old life.
210
00:17:24,320 --> 00:17:25,896
Those days are over that time you started
211
00:17:25,920 --> 00:17:28,320
letting blokes off traffic
tickets for favours.
212
00:17:29,320 --> 00:17:32,016
Not a good idea getting serviced...
213
00:17:32,040 --> 00:17:35,536
...under a CCTV camera
at the back of the station.
214
00:17:35,560 --> 00:17:38,296
If it wasn't for me, you'd be in jail.
215
00:17:38,320 --> 00:17:40,120
Call me when it's done.
216
00:17:42,480 --> 00:17:44,616
- (TAPS DOOR)
- Out.
217
00:17:44,640 --> 00:17:46,120
Leave your phone.
218
00:17:51,040 --> 00:17:52,680
Over there.
219
00:17:56,640 --> 00:17:58,600
(STARTS ENGINE)
220
00:18:02,160 --> 00:18:05,160
(ENGINE REVS)
221
00:18:06,680 --> 00:18:09,680
(CHATTER)
222
00:18:14,760 --> 00:18:18,080
(ENGINE REVS)
223
00:18:26,360 --> 00:18:27,856
Hey.
224
00:18:27,880 --> 00:18:29,400
- Mwah!
- Ooh.
225
00:18:30,400 --> 00:18:31,576
Red wine?
226
00:18:31,600 --> 00:18:34,119
- Yeah. You want one?
- No, thanks.
227
00:18:34,420 --> 00:18:36,016
I just...
228
00:18:36,040 --> 00:18:39,000
...had a chat with the
head of the board and...
229
00:18:41,360 --> 00:18:42,574
(SIGHS) Shit.
230
00:18:42,598 --> 00:18:45,416
Yeah. Yeah.
231
00:18:45,440 --> 00:18:48,280
He said it really looks promising.
232
00:18:51,660 --> 00:18:52,799
What are you saying?
233
00:18:53,580 --> 00:18:57,200
That he said this might
be the right time.
234
00:18:58,560 --> 00:19:02,320
Repatriation is happening in
institutions around the world.
235
00:19:06,360 --> 00:19:08,440
Hey, you're a real gammon thing, hey?
236
00:19:10,200 --> 00:19:12,600
Yeah, all right. Maybe I'll
have a short one, then.
237
00:19:16,820 --> 00:19:18,220
(GLASSES CLINK)
238
00:19:18,440 --> 00:19:20,199
WOMAN: That's the way.
239
00:19:20,820 --> 00:19:23,300
Hey, it's not certain, but...
240
00:19:24,020 --> 00:19:29,456
...I told him, "Look, we have
a chance to make a change,
241
00:19:29,480 --> 00:19:34,239
"to stop seeing ourselves as
the guards of the past and...
242
00:19:34,506 --> 00:19:37,506
"..and start owning the real history."
243
00:19:38,760 --> 00:19:40,239
So, what now?
244
00:19:40,740 --> 00:19:42,056
Yeah.
245
00:19:42,080 --> 00:19:45,416
This is a huge change in
mindset for universities.
246
00:19:45,440 --> 00:19:48,919
I mean, the first archaeologists
used dynamite to open crypts.
247
00:19:49,260 --> 00:19:50,999
Graverobbers.
248
00:19:51,580 --> 00:19:53,359
Without those thefts,
249
00:19:53,860 --> 00:19:55,576
those artefacts would have been lost,
250
00:19:55,600 --> 00:19:58,840
lost for future generations
to study and to learn.
251
00:20:00,400 --> 00:20:01,879
Ah, you saved my culture.
252
00:20:02,340 --> 00:20:05,336
I'm just telling you what
some people at the university
253
00:20:05,360 --> 00:20:08,600
might argue right now
and why this is so hard.
254
00:20:13,080 --> 00:20:17,176
My profession has made mistakes,
and I've made mistakes, and...
255
00:20:17,200 --> 00:20:20,656
...everything I've done, everything
we have done, was for this country,
256
00:20:20,680 --> 00:20:24,736
to put this culture at the centre
of the story of the world.
257
00:20:24,760 --> 00:20:27,840
Everything. Everything.
258
00:20:31,680 --> 00:20:33,600
Sandra, how long you been at this bar?
259
00:20:34,960 --> 00:20:37,656
No, I just want you to know that.
260
00:20:37,680 --> 00:20:38,860
What?
261
00:20:39,200 --> 00:20:40,420
No.
262
00:20:41,060 --> 00:20:42,480
I'm happy.
263
00:20:48,560 --> 00:20:50,260
I'll be back in a minute.
264
00:20:51,040 --> 00:20:52,640
WOMAN: Glass of water.
265
00:21:05,800 --> 00:21:08,800
(FOOTSTEPS APPROACH)
266
00:21:14,200 --> 00:21:17,136
(PANTS)
267
00:21:17,160 --> 00:21:19,256
(GROANS)
268
00:21:19,280 --> 00:21:20,856
Shit! Ugh!
269
00:21:20,880 --> 00:21:22,896
(OWEN GROANS)
270
00:21:22,920 --> 00:21:26,336
- Hey, hey, look out! Hey!
- MARY: He broke in!
271
00:21:26,360 --> 00:21:28,976
- (OWEN GROANS)
- What's he doing here?
272
00:21:29,000 --> 00:21:32,856
The longer they're here,
the more you're in danger.
273
00:21:32,880 --> 00:21:35,016
You behave yourself.
274
00:21:35,040 --> 00:21:36,560
Simon doesn't muck around.
275
00:21:38,240 --> 00:21:40,416
The only way that Simon's
gonna know that they're here
276
00:21:40,440 --> 00:21:42,079
is if you tell him.
277
00:21:42,476 --> 00:21:43,776
Here.
278
00:21:43,800 --> 00:21:47,600
(PANTS)
279
00:21:49,600 --> 00:21:51,560
Simon knows shit about me.
280
00:21:54,880 --> 00:21:58,040
Hey. We've all got a past.
281
00:21:59,400 --> 00:22:01,120
You don't want to know mine.
282
00:22:02,360 --> 00:22:04,100
You know what I see?
283
00:22:04,560 --> 00:22:06,776
I see a bloke who kicked the shit
284
00:22:06,800 --> 00:22:08,800
out of those two cowboys
who were flogging me.
285
00:22:10,640 --> 00:22:13,400
And then you came to the
hospital to visit me.
286
00:22:14,706 --> 00:22:16,860
You didn't have to do that, but you did.
287
00:22:23,240 --> 00:22:26,360
What you did back then, it's back then.
288
00:22:28,060 --> 00:22:30,680
It's what you do now that matters.
289
00:22:38,600 --> 00:22:40,080
(PHONE BUZZES)
290
00:22:46,560 --> 00:22:47,760
Yep.
291
00:22:48,840 --> 00:22:52,040
Simon's got a shipment
coming in from Timor today.
292
00:22:53,560 --> 00:22:55,456
Far end of Oyster Beach.
293
00:22:55,480 --> 00:22:58,839
- Owen?
- He'll be there now.
294
00:22:59,260 --> 00:23:00,799
After that...
295
00:23:01,220 --> 00:23:02,656
...you won't find him.
296
00:23:02,680 --> 00:23:04,719
Why should I believe you?
297
00:23:05,060 --> 00:23:06,560
Do or don't, but...
298
00:23:08,560 --> 00:23:10,720
...I wasn't always the man I am today.
299
00:23:34,640 --> 00:23:36,360
(SIGHS)
300
00:24:01,560 --> 00:24:03,120
(SIGHS)
301
00:24:09,120 --> 00:24:11,240
(SIGHS)
302
00:24:13,200 --> 00:24:16,200
(FOOTSTEPS APPROACH)
303
00:24:17,800 --> 00:24:19,280
(SANDRA SIGHS)
304
00:24:23,040 --> 00:24:24,620
This was...
305
00:24:25,040 --> 00:24:27,760
...also buried at the site with the bag.
306
00:24:28,760 --> 00:24:32,759
It will help convict the
killer of that young boy
307
00:24:33,220 --> 00:24:35,479
and help the community to heal.
308
00:24:36,020 --> 00:24:37,320
What is it?
309
00:24:41,100 --> 00:24:44,120
What does it matter who...
who found the bones?
310
00:24:45,560 --> 00:24:47,160
They arrested someone.
311
00:24:52,400 --> 00:24:54,280
What does it matter?
312
00:24:55,560 --> 00:24:58,279
This community is in pain.
313
00:24:58,620 --> 00:25:01,336
I've done a lot of wrong,
314
00:25:01,360 --> 00:25:06,239
but one thing I did right was
to bring those bones to you.
315
00:25:06,940 --> 00:25:11,576
Isn't this supposed to be a place
of peace? A place of mercy?
316
00:25:11,600 --> 00:25:16,576
There can't be mercy
without truth, Sandra.
317
00:25:16,600 --> 00:25:18,856
Without conscience.
318
00:25:18,880 --> 00:25:20,616
I mean, you'll leave soon.
319
00:25:20,640 --> 00:25:23,759
You'll be back home
to friends, to family.
320
00:25:24,620 --> 00:25:28,360
But the people here
will be left with this lie.
321
00:25:31,560 --> 00:25:33,720
You can't tell them.
322
00:25:36,560 --> 00:25:39,336
People will say, "He knew all this time.
323
00:25:39,360 --> 00:25:41,576
"He looked us in the eye and lied."
324
00:25:41,600 --> 00:25:43,560
They'll never trust you again.
325
00:25:45,000 --> 00:25:46,520
(SCOFFS)
326
00:25:53,560 --> 00:25:55,359
(SIGHS)
327
00:25:55,620 --> 00:25:56,999
Please.
328
00:25:57,540 --> 00:26:00,360
Please. I'm asking you.
329
00:26:06,720 --> 00:26:08,580
So I'll ask you.
330
00:26:10,080 --> 00:26:11,700
If you don't,
331
00:26:12,080 --> 00:26:15,560
can you really live with this
for the rest of your life?
332
00:26:45,492 --> 00:26:47,816
(OBJECT THUDS)
333
00:26:47,840 --> 00:26:50,880
(OBJECTS THUD)
334
00:27:11,720 --> 00:27:13,520
- (PEOPLE SHOUT)
- (OBJECTS THUD)
335
00:27:19,480 --> 00:27:21,776
- (HANDCUFFS CLICK)
- Back against the bars.
336
00:27:21,800 --> 00:27:23,256
Put your hands through.
337
00:27:23,280 --> 00:27:25,840
- (OBJECTS THUD)
- (PEOPLE SHOUT)
338
00:27:29,160 --> 00:27:32,160
(HANDCUFFS CLICK)
339
00:27:34,360 --> 00:27:37,120
(OBJECTS THUD)
340
00:27:41,840 --> 00:27:43,440
(UNLOCKS CELL)
341
00:27:54,640 --> 00:27:57,640
(PEOPLE SHOUT)
342
00:28:02,280 --> 00:28:03,880
MAN: Come on! Come out here!
343
00:28:04,960 --> 00:28:07,440
(INAUDIBLE)
344
00:28:21,880 --> 00:28:23,576
Back that motor car up.
345
00:28:23,600 --> 00:28:25,616
- Hey?
- That motor car!
346
00:28:25,640 --> 00:28:27,296
Bring him closer!
347
00:28:27,320 --> 00:28:29,376
(PEOPLE SHOUT)
348
00:28:29,400 --> 00:28:32,400
(INAUDIBLE)
349
00:28:39,120 --> 00:28:42,096
What now? These are your people, eh?
350
00:28:42,120 --> 00:28:44,700
You the big boss man!
351
00:28:45,200 --> 00:28:47,440
Come on! Brother!
352
00:28:49,440 --> 00:28:50,816
Come on!
353
00:28:50,840 --> 00:28:53,376
Come on! You!
354
00:28:53,400 --> 00:28:55,096
- Go on, get!
- MAN: Come on!
355
00:28:55,120 --> 00:28:56,576
Not your business!
356
00:28:56,600 --> 00:28:59,336
- Come on, then!
- Want me to give you a good hiding?
357
00:28:59,360 --> 00:29:00,536
Ah!
358
00:29:00,560 --> 00:29:02,760
Don't muck around. Put me in there now.
359
00:29:04,040 --> 00:29:06,376
- These mob want payback.
- You!
360
00:29:06,400 --> 00:29:07,936
FRAN: This is your law.
361
00:29:07,960 --> 00:29:11,216
- This is our law.
- You're not gonna let them, are you?
362
00:29:11,240 --> 00:29:12,696
You don't believe in law!
363
00:29:12,720 --> 00:29:15,856
- You've stained this country!
- You got a cheek!
364
00:29:15,880 --> 00:29:17,760
You can't talk.
365
00:29:19,560 --> 00:29:22,336
- This is not your business.
- This is my business!
366
00:29:22,360 --> 00:29:25,056
PANSY: No-one gonna cry for you.
367
00:29:25,080 --> 00:29:27,520
No-one gonna sing for you.
368
00:29:46,440 --> 00:29:48,296
- (GROWLS)
- (CROWD GASPS AND QUIETENS)
369
00:29:48,320 --> 00:29:49,959
I got family in jail.
370
00:29:50,253 --> 00:29:52,093
They know you're coming.
371
00:29:53,520 --> 00:29:55,576
I didn't kill Zoe!
372
00:29:55,600 --> 00:29:58,800
True story. I didn't kill her!
373
00:29:59,880 --> 00:30:01,856
- Liar.
- JIMMY 2: Telling you.
374
00:30:01,880 --> 00:30:03,400
I didn't do it!
375
00:30:12,952 --> 00:30:14,472
Then who?
376
00:31:45,120 --> 00:31:48,840
The, uh, university said no. Not yet.
377
00:31:50,140 --> 00:31:51,940
I'm so sorry.
378
00:31:54,526 --> 00:31:55,665
You promised.
379
00:31:56,380 --> 00:32:00,200
We are trying to change
hundreds of years of thinking.
380
00:32:03,520 --> 00:32:05,320
I'm sick of talking to you.
381
00:32:06,320 --> 00:32:10,079
Listening to your promises, your
defence of your institutions.
382
00:32:10,900 --> 00:32:12,599
You're nothing but a mission manager.
383
00:32:12,631 --> 00:32:14,879
Just... you should just piss off.
384
00:32:15,460 --> 00:32:17,496
But you know I did what I could.
385
00:32:17,520 --> 00:32:19,216
Don't bullshit me.
386
00:32:19,240 --> 00:32:21,336
You did what you could for you.
387
00:32:21,360 --> 00:32:23,016
LEONIE: Got what you want.
388
00:32:23,040 --> 00:32:24,600
Now get.
389
00:32:26,520 --> 00:32:28,660
SANDRA: It's not the end.
390
00:32:51,740 --> 00:32:53,656
There is, um...
391
00:32:53,680 --> 00:32:55,320
(CLEARS THROAT)
392
00:32:56,400 --> 00:32:58,240
...something I...
393
00:32:59,600 --> 00:33:02,960
...well, you might hear about
me, something I did. (SIGHS)
394
00:33:06,280 --> 00:33:07,580
The bag.
395
00:33:08,700 --> 00:33:10,720
The boy's bones.
396
00:33:12,853 --> 00:33:14,333
I found it.
397
00:33:20,320 --> 00:33:22,680
I was excavating and I...
398
00:33:24,880 --> 00:33:26,336
...I didn't know what to do.
399
00:33:26,360 --> 00:33:28,040
I... I panicked.
400
00:33:29,360 --> 00:33:30,879
You left him at the church?
401
00:33:31,980 --> 00:33:33,399
Yeah. I...
402
00:33:34,180 --> 00:33:39,096
If the police found out I had moved
the bones, I would have been charged.
403
00:33:39,120 --> 00:33:42,720
My entire career, everything
I worked for, over.
404
00:33:44,120 --> 00:33:46,079
He's somebody's boy.
405
00:33:46,860 --> 00:33:48,480
Not rubbish to chuck away.
406
00:33:49,600 --> 00:33:52,056
SANDRA: I didn't chuck him away!
407
00:33:52,080 --> 00:33:55,616
That grindstone is 80,000 years.
408
00:33:55,640 --> 00:33:57,096
80,000 years.
409
00:33:57,120 --> 00:34:00,660
It's like having a piece of
the universe in my hand.
410
00:34:01,860 --> 00:34:04,480
LEONIE: You kicked that kid
to the gutter to get it.
411
00:34:07,160 --> 00:34:11,540
All I did was kept my mouth
shut for a few weeks.
412
00:34:11,960 --> 00:34:14,736
The world found out of the
significance of this place,
413
00:34:14,760 --> 00:34:16,540
of your place!
414
00:34:18,580 --> 00:34:20,999
I am sorry, I really am.
415
00:34:21,580 --> 00:34:23,320
Fuck off with your sorrys.
416
00:34:24,640 --> 00:34:26,580
You did this for you.
417
00:34:29,880 --> 00:34:33,536
I worked with indigenous
people around the world,
418
00:34:33,560 --> 00:34:36,960
and, you know, the biggest problem
I have with them is fear.
419
00:34:38,920 --> 00:34:41,696
Fear I might find something,
420
00:34:41,720 --> 00:34:46,960
something that tells a story you
didn't know about your own culture.
421
00:34:50,240 --> 00:34:51,920
You walk around this country...
422
00:34:53,000 --> 00:34:55,136
...with your gammon little boots on,
423
00:34:55,160 --> 00:34:57,300
gammon little white gloves.
424
00:34:58,180 --> 00:34:59,839
You never touch it,
425
00:35:00,500 --> 00:35:02,216
feel it,
426
00:35:02,240 --> 00:35:04,160
listen to its story.
427
00:35:05,560 --> 00:35:06,980
You know nothing.
428
00:35:08,260 --> 00:35:09,880
That's your story.
429
00:35:11,520 --> 00:35:13,060
Nothing.
430
00:35:27,120 --> 00:35:28,720
(SNIFFS)
431
00:36:12,600 --> 00:36:15,200
(PANTS)
432
00:36:32,440 --> 00:36:35,040
(PLANE DRONES)
433
00:36:58,520 --> 00:37:01,520
(PANTS)
434
00:37:22,600 --> 00:37:24,080
Oh, fuck.
435
00:37:44,120 --> 00:37:45,576
- That's it?
- That's it, mate.
436
00:37:45,600 --> 00:37:47,040
- Right.
- See ya.
437
00:37:56,600 --> 00:37:59,520
(PLANE DRONES)
438
00:38:08,960 --> 00:38:10,420
JAY: Don't be shy.
439
00:38:11,059 --> 00:38:12,460
Show me.
440
00:38:16,513 --> 00:38:18,673
Each bag is 10 million.
441
00:38:20,280 --> 00:38:22,800
Who needs a police pension?
What do you reckon?
442
00:38:23,920 --> 00:38:26,460
I reckon you're going to
jail for a long time.
443
00:38:26,760 --> 00:38:28,656
You know how they love
dirty cops in jail.
444
00:38:28,680 --> 00:38:30,200
- (GUNSHOT)
- (FIRES)
445
00:38:47,240 --> 00:38:49,280
(PANTS)
446
00:38:52,400 --> 00:38:53,616
(FIRES)
447
00:38:53,640 --> 00:38:54,960
(COCKS RIFLE)
448
00:38:55,960 --> 00:38:57,520
(COCKS RIFLE)
449
00:39:54,360 --> 00:39:56,536
- (VEHICLE DOOR CLOSES)
- Simon.
450
00:39:56,560 --> 00:39:58,176
Oh, fuck!
451
00:39:58,200 --> 00:39:59,736
Get that motor running.
452
00:39:59,760 --> 00:40:02,376
- What?
- I'm going to Wakey's Reef.
453
00:40:02,400 --> 00:40:05,256
Listen, mate, I can't.
The motor's fucked!
454
00:40:05,280 --> 00:40:07,376
God, you're weak as piss.
Just do what you're told.
455
00:40:07,400 --> 00:40:09,256
Yeah, OK. Yeah, I am, OK? I am.
456
00:40:09,280 --> 00:40:11,536
But... I can make this better.
457
00:40:11,560 --> 00:40:13,456
I can, OK?
458
00:40:13,480 --> 00:40:15,896
I'll... I'll arrest you, all right?
Purely for optics.
459
00:40:15,920 --> 00:40:18,256
I'll arrest you and then
we can blame it on Alkemi.
460
00:40:18,280 --> 00:40:20,336
Alkemi's dead.
461
00:40:20,360 --> 00:40:21,976
Well, it can work for us, you know?
462
00:40:22,000 --> 00:40:24,136
He can't defend himself.
You can get away and...
463
00:40:24,160 --> 00:40:26,216
- Just get the fuckin' motor working!
- I can't, mate!
464
00:40:26,240 --> 00:40:30,096
- You'll have to get Wayan.
- Get it working now.
465
00:40:30,120 --> 00:40:31,616
Just take it easy.
466
00:40:31,640 --> 00:40:34,136
- MARY: Put the gun down.
- Oh, fuck!
467
00:40:34,160 --> 00:40:36,200
(SIMON SIGHS)
468
00:40:39,160 --> 00:40:41,180
You gonna shoot me, Mary?
469
00:40:49,720 --> 00:40:51,959
Could have been really
good together, you and I.
470
00:40:52,526 --> 00:40:54,006
Yeah?
471
00:40:56,120 --> 00:40:58,800
If you weren't so full of shit.
472
00:41:06,320 --> 00:41:08,656
(GUNFIRE)
473
00:41:08,680 --> 00:41:11,096
- (GROANS)
- (PANTS)
474
00:41:11,120 --> 00:41:12,720
(GUNFIRE)
475
00:41:14,360 --> 00:41:16,920
(OWEN GROANS AND PANTS)
476
00:41:28,480 --> 00:41:30,536
(SUZI-JOHN SOBS)
477
00:41:30,560 --> 00:41:33,480
(VEHICLE PULLS UP)
478
00:41:36,360 --> 00:41:37,840
MARY: He's gone.
479
00:41:39,300 --> 00:41:41,136
Something about Wakey's Reef.
480
00:41:41,160 --> 00:41:44,696
- You're shot.
- Nah, nah, nah. Nah, I'm good.
481
00:41:44,720 --> 00:41:47,399
Hey, don't change a habit of a
lifetime now. Get out of here!
482
00:41:47,886 --> 00:41:49,446
Go!
483
00:41:52,240 --> 00:41:54,400
(SUZI-JOHN SOBS)
484
00:42:49,400 --> 00:42:51,080
(COCKS RIFLE)
485
00:43:01,160 --> 00:43:04,720
(SILENCE)
486
00:43:05,720 --> 00:43:06,936
(GUNSHOT)
487
00:43:06,960 --> 00:43:08,800
- (BULLET THUDS)
- (SILENCE)
488
00:43:38,680 --> 00:43:40,280
(COCKS RIFLE)
489
00:43:44,440 --> 00:43:47,440
(CHURCH ORGAN PLAYS)
490
00:44:02,080 --> 00:44:06,856
♪ Amazing grace ♪
491
00:44:06,880 --> 00:44:11,256
♪ How sweet the sound ♪
492
00:44:11,280 --> 00:44:13,576
♪ That saved ♪
493
00:44:13,600 --> 00:44:19,736
♪ A wretch like me ♪
494
00:44:19,760 --> 00:44:24,616
♪ I once was lost ♪
495
00:44:24,640 --> 00:44:29,136
♪ But now I'm found ♪
496
00:44:29,160 --> 00:44:31,576
♪ Was blind ♪
497
00:44:31,600 --> 00:44:37,936
♪ But now I see ♪
498
00:44:37,960 --> 00:44:42,736
♪ 'Twas grace that taught ♪
499
00:44:42,760 --> 00:44:47,616
♪ My heart to fear ♪
500
00:44:47,640 --> 00:44:55,616
♪ And grace my fears relieved ♪
501
00:44:55,640 --> 00:45:00,296
♪ How precious did ♪
502
00:45:00,320 --> 00:45:05,216
♪ That grace appear ♪
503
00:45:05,240 --> 00:45:07,656
♪ The hour ♪
504
00:45:07,680 --> 00:45:14,016
♪ I first believed ♪
505
00:45:14,040 --> 00:45:19,056
♪ The Lord hath promised ♪
506
00:45:19,080 --> 00:45:22,776
♪ Good to me ♪
507
00:45:22,800 --> 00:45:25,496
♪ His word ♪
508
00:45:25,520 --> 00:45:31,976
♪ My hope secures ♪
509
00:45:32,000 --> 00:45:36,656
♪ He will my shield ♪
510
00:45:36,680 --> 00:45:40,696
♪ And portion be ♪
511
00:45:40,720 --> 00:45:44,256
♪ As long as ♪
512
00:45:44,280 --> 00:45:49,736
♪ Life endures ♪
513
00:45:49,760 --> 00:45:54,696
♪ When we've been there ♪
514
00:45:54,720 --> 00:45:59,056
♪ 10,000 years ♪
515
00:45:59,080 --> 00:46:02,136
♪ Bright shining ♪
516
00:46:02,160 --> 00:46:07,976
♪ As the sun ♪
517
00:46:08,000 --> 00:46:12,656
♪ We've no less days ♪
518
00:46:12,680 --> 00:46:17,336
♪ To sing God's praise ♪
519
00:46:17,360 --> 00:46:22,016
♪ Than when we first ♪
520
00:46:22,040 --> 00:46:25,800
♪ Begun. ♪
521
00:46:39,660 --> 00:46:41,000
Zoe.
522
00:46:42,080 --> 00:46:44,560
- I know you killed her.
- (SCOFFS)
523
00:46:46,580 --> 00:46:48,500
You will pay.
524
00:46:54,840 --> 00:46:57,840
(BLUES MUSIC PLAYS)
525
00:47:21,240 --> 00:47:24,576
♪ Driving wheel ♪
526
00:47:24,600 --> 00:47:27,240
♪ How will I be healed? ♪
527
00:47:28,400 --> 00:47:33,536
♪ Always digging up the past... ♪
528
00:47:33,560 --> 00:47:35,696
(WEIGHTS CLATTER)
529
00:47:35,720 --> 00:47:37,976
♪ Driving ♪
530
00:47:38,000 --> 00:47:40,080
♪ Justice home to you ♪
531
00:47:41,400 --> 00:47:44,656
♪ In two minds ♪
532
00:47:44,680 --> 00:47:47,056
♪ One is shooting through... ♪
533
00:47:47,080 --> 00:47:48,576
(SIGHS)
534
00:47:48,600 --> 00:47:51,336
♪ Just to lighten ♪
535
00:47:51,360 --> 00:47:53,640
♪ Up my heavy load ♪
536
00:47:54,680 --> 00:47:58,216
♪ Salty blue to stay ♪
537
00:47:58,240 --> 00:48:00,640
♪ Dusky red to go ♪
538
00:48:01,800 --> 00:48:04,056
♪ I gonna begin ♪
539
00:48:04,080 --> 00:48:07,080
♪ Down the mystery road ♪
540
00:48:21,760 --> 00:48:27,600
♪ At the driving wheel
how will I be healed? ♪
541
00:48:29,240 --> 00:48:34,040
♪ I'm always digging up the past ♪
542
00:48:36,080 --> 00:48:40,760
♪ Driving justice home to you ♪
543
00:48:42,240 --> 00:48:45,416
♪ In two minds ♪
544
00:48:45,440 --> 00:48:47,936
♪ One is shooting through... ♪
545
00:48:47,960 --> 00:48:49,616
(MUG CLATTERS)
546
00:48:49,640 --> 00:48:51,176
♪ Just to lighten... ♪
547
00:48:51,200 --> 00:48:53,376
- Come on, Dad.
- ♪ Up my heavy load... ♪
548
00:48:53,400 --> 00:48:55,656
Too many mosquitoes. Let's go inside.
549
00:48:55,680 --> 00:48:58,536
♪ Hang in the shadow ♪
550
00:48:58,560 --> 00:49:01,776
♪ Of the wandering crow ♪
551
00:49:01,800 --> 00:49:05,696
♪ Salty blue to stay ♪
552
00:49:05,720 --> 00:49:07,960
♪ Dusty red to go ♪
553
00:49:09,480 --> 00:49:12,016
♪ I gotta begin ♪
554
00:49:12,040 --> 00:49:14,480
♪ Down the mystery road ♪
555
00:49:16,200 --> 00:49:21,160
♪ I'm gonna barrel down
the mystery road... ♪
556
00:49:23,720 --> 00:49:25,399
Here.
557
00:49:25,856 --> 00:49:27,200
Look out.
558
00:49:28,920 --> 00:49:30,600
Now you're a real cop.
559
00:49:31,720 --> 00:49:33,336
Depends.
560
00:49:33,360 --> 00:49:35,176
Depends?
561
00:49:35,200 --> 00:49:37,720
On what you think a real cop is.
562
00:49:41,080 --> 00:49:42,600
Are you gonna be OK?
563
00:49:45,493 --> 00:49:47,373
We got some healing to do.
564
00:49:50,480 --> 00:49:53,296
One man brought a lot of
shame to this community,
565
00:49:53,320 --> 00:49:55,840
but we're not gonna be
judged by what he did.
566
00:49:58,039 --> 00:49:59,620
What about Zoe?
567
00:50:02,520 --> 00:50:04,080
I haven't forgotten her.
568
00:50:10,560 --> 00:50:12,400
Now you look like a real cop.
569
00:50:13,440 --> 00:50:16,656
♪ Blow my blues away ♪
570
00:50:16,680 --> 00:50:19,280
♪ Lighten up my load ♪
571
00:50:20,480 --> 00:50:22,776
♪ I gotta foot-flat ♪
572
00:50:22,800 --> 00:50:25,200
♪ Down the mystery road ♪
573
00:50:27,200 --> 00:50:29,256
♪ I gonna full-rip ♪
574
00:50:29,280 --> 00:50:32,280
♪ Down the mystery road ♪
575
00:50:33,960 --> 00:50:36,056
♪ I gotta begin ♪
576
00:50:36,080 --> 00:50:38,920
♪ Down the mystery road ♪
577
00:50:41,040 --> 00:50:43,336
♪ I'm gonna barrel ♪
578
00:50:43,360 --> 00:50:46,040
♪ Down the mystery road ♪
579
00:50:49,880 --> 00:50:53,256
♪ Yeah, the mystery road ♪
580
00:50:53,280 --> 00:50:56,960
♪ Down the mystery road ♪
581
00:50:58,160 --> 00:51:02,360
♪ Yeah, oh, oh ♪
582
00:51:03,560 --> 00:51:06,040
♪ On the mystery road. ♪
38995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.