All language subtitles for My.Spy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,473 --> 00:00:28,473 OCR'd and corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:51,469 --> 00:00:53,137 They're coming. 3 00:01:19,914 --> 00:01:22,625 - Good to see you, JJ. - Likewise, General. 4 00:01:22,792 --> 00:01:25,378 - Welcome to Russia. - Right, let's get on with it. 5 00:01:36,764 --> 00:01:38,891 Hollow plutonium pit. 6 00:01:39,058 --> 00:01:41,143 9.7 kilograms, with tritium boost. 7 00:01:41,310 --> 00:01:45,022 A yield of 800 kilotons is possible. 8 00:01:45,189 --> 00:01:47,024 Take your time, gentlemen. 9 00:01:47,191 --> 00:01:49,652 We want everyone to be happy. 10 00:01:51,320 --> 00:01:54,907 So, you have a builder for your weapon yet? 11 00:01:55,074 --> 00:01:56,909 What? 12 00:01:57,952 --> 00:01:59,662 Builder for your weapon. 13 00:01:59,829 --> 00:02:01,664 What do you care? 14 00:02:02,790 --> 00:02:05,167 Obtaining plutonium, step one. 15 00:02:05,334 --> 00:02:07,336 But the build is most critical. 16 00:02:07,503 --> 00:02:10,006 That's it. I know people. Simple question. 17 00:02:10,172 --> 00:02:11,882 No, it is not simple. 18 00:02:12,049 --> 00:02:14,302 - You asked me who my builder is. - Whoa! Whoa! 19 00:02:14,468 --> 00:02:16,637 - Is there a problem? - Yeah, there is a problem. 20 00:02:16,804 --> 00:02:18,514 I think this guy's a government agent. 21 00:02:18,681 --> 00:02:21,100 Who are you? Interpol? 22 00:02:21,267 --> 00:02:23,978 MI6? CIA? 23 00:02:24,145 --> 00:02:26,314 Don't be crazy. 24 00:02:26,480 --> 00:02:28,899 I'm just a guy 25 00:02:29,066 --> 00:02:32,653 standing in front of another guy, 26 00:02:32,820 --> 00:02:34,613 asking him not to shoot him. 27 00:02:34,780 --> 00:02:36,907 - Oh, Christ. 'Notting Hill'. - He's screwed. 28 00:02:37,074 --> 00:02:39,243 - No, no. He's got this. - What are we gonna do? 29 00:02:39,410 --> 00:02:41,495 Nothing. He's too far out. 30 00:02:41,662 --> 00:02:43,372 He knew this was a solo run. 31 00:02:43,539 --> 00:02:45,249 What do you think you know 32 00:02:45,416 --> 00:02:47,168 that you're pointing weapons at my friend? 33 00:02:47,335 --> 00:02:49,628 His story. Russian mafia. 34 00:02:49,795 --> 00:02:51,505 Supposed international arms dealer. 35 00:02:51,672 --> 00:02:53,341 But no-one I know has heard of you. 36 00:02:53,507 --> 00:02:56,761 - Shows how much you know. - And that fake accent. 37 00:02:56,927 --> 00:02:58,596 Is that supposed to be Russian? 38 00:02:58,763 --> 00:03:00,765 I mean, take an acting class, for God's sake. 39 00:03:00,931 --> 00:03:03,225 You sound like Mickey Rourke in 'Iron Man 2'. 40 00:03:03,392 --> 00:03:05,227 He's just guessing, testing him. 41 00:03:05,394 --> 00:03:08,022 We're good. Nothing to worry about. 42 00:03:20,284 --> 00:03:21,952 Alright, you got me. 43 00:03:22,119 --> 00:03:24,330 - Oh, crap. - My head's just not in the game. 44 00:03:24,497 --> 00:03:26,165 This whole spy stuff's new to me. 45 00:03:26,332 --> 00:03:28,376 You know, it's weird. 46 00:03:28,542 --> 00:03:30,252 Being a soldier came naturally. 47 00:03:30,419 --> 00:03:33,214 This stuff, you know, not so much. 48 00:03:33,381 --> 00:03:36,842 But there is one thing I'm good at. 49 00:03:37,009 --> 00:03:39,178 What's that? 50 00:03:40,596 --> 00:03:42,431 Kicking ass. 51 00:04:24,849 --> 00:04:27,518 - Holy hell. - I told ya. 52 00:04:44,034 --> 00:04:45,703 Heads up! Come on! Let's go! 53 00:04:45,870 --> 00:04:47,496 Huh? 54 00:04:47,663 --> 00:04:49,498 Kill him! 55 00:05:09,101 --> 00:05:11,353 Oh, you're kidding me! 56 00:05:21,155 --> 00:05:22,990 Come on! Ugh! 57 00:05:29,997 --> 00:05:32,708 ♪ Hit me, baby, one more time... ♪ 58 00:05:54,772 --> 00:05:57,316 JJ! 59 00:05:57,483 --> 00:05:59,610 - Way to go, killer. - Thank you. 60 00:05:59,777 --> 00:06:02,238 The man, the myth. 61 00:06:02,404 --> 00:06:05,449 Oh, man. Bobbi Ulf, tech support. 62 00:06:05,616 --> 00:06:07,743 Can I just say, it's an honour to meet you. 63 00:06:07,910 --> 00:06:10,913 I have read every page of your case file 64 00:06:11,080 --> 00:06:14,625 and it's a page-turner, like 'Fifty Shades of Amazing'. 65 00:06:14,792 --> 00:06:17,670 Kim needs to see you asap for the debrief. 66 00:06:17,836 --> 00:06:19,922 - You got it. - Awesome. Awesome. 67 00:06:20,089 --> 00:06:22,550 Have a good day. 68 00:06:22,716 --> 00:06:25,052 Whoops. 69 00:06:25,219 --> 00:06:28,180 Well, kicked a bunch of ass. 70 00:06:28,347 --> 00:06:30,182 - Quite the cowboy. - Yeah. 71 00:06:30,349 --> 00:06:31,850 - Very heroic! - Thanks, boss. 72 00:06:32,017 --> 00:06:34,645 No, I'm being sarcast... 73 00:06:34,812 --> 00:06:37,731 The mission wasn't just to stop a sale, JJ. 74 00:06:37,898 --> 00:06:39,733 The goal was to find out what they knew 75 00:06:39,900 --> 00:06:41,944 so we could take the rest of the network down. 76 00:06:42,111 --> 00:06:45,197 But that's kinda difficult now, seeing that you killed everyone. 77 00:06:45,364 --> 00:06:49,702 Gregovich. Hassan's head of finance. 78 00:06:49,868 --> 00:06:51,537 Hassan's head. 79 00:06:51,704 --> 00:06:55,082 Look, it's because of you we have nothing. 80 00:06:55,249 --> 00:06:56,709 We've got the plutonium core. 81 00:06:56,875 --> 00:06:58,586 Turns out there are two cores, actually. 82 00:06:58,752 --> 00:07:00,796 This man, Azar, just got away with it, 83 00:07:00,963 --> 00:07:03,090 the only one you didn't kill. 84 00:07:03,257 --> 00:07:05,009 Now he has half of what he needs 85 00:07:05,175 --> 00:07:06,844 to blow up a major city. 86 00:07:07,011 --> 00:07:11,348 Look, your special forces record is impeccable. 87 00:07:11,515 --> 00:07:14,560 But intelligence is a different kind of ball game. 88 00:07:14,727 --> 00:07:17,896 You know, spy craft requires finesse, 89 00:07:18,063 --> 00:07:20,482 nuance, emotional intelligence. 90 00:07:20,649 --> 00:07:23,569 I've got those. I have plenty of emotional intelligence. 91 00:07:23,736 --> 00:07:26,614 So you're saying that you can just read 92 00:07:26,780 --> 00:07:29,617 the slightest and most subtle of facial cues 93 00:07:29,783 --> 00:07:31,493 to assess a target's temperament? 94 00:07:31,660 --> 00:07:32,953 Absolutely. 95 00:07:36,373 --> 00:07:38,667 What does my face say? 96 00:07:41,837 --> 00:07:43,547 Should I start reading now? 97 00:07:43,714 --> 00:07:44,965 Oh, my God. 98 00:07:45,132 --> 00:07:48,719 Look, JJ, I respect you, OK? 99 00:07:48,886 --> 00:07:50,763 You put up some big wins for us. 100 00:07:50,929 --> 00:07:52,806 But, with all due respect, I... 101 00:07:52,973 --> 00:07:55,684 ...I just don't think you're out out for this. 102 00:07:55,851 --> 00:07:57,561 Take the rest of the day off. 103 00:07:57,728 --> 00:07:59,980 Go home and get some rest, alright? 104 00:08:14,244 --> 00:08:16,455 Thanks, Jimmy. 105 00:08:45,734 --> 00:08:47,695 Goodnight, Blueberry. 106 00:08:55,828 --> 00:08:57,871 Alexa, play something soothing. 107 00:09:13,220 --> 00:09:15,222 This is my favourite shirt. 108 00:09:15,389 --> 00:09:17,516 It's just this really cool French band that I like. 109 00:09:17,683 --> 00:09:19,810 I saw them in a concert when I lived in France. 110 00:09:19,977 --> 00:09:21,645 I'm really into French music. 111 00:09:21,812 --> 00:09:23,564 Hmm? Yeah. 112 00:09:23,731 --> 00:09:25,232 Now that you mention it, 113 00:09:25,399 --> 00:09:27,109 I guess living in France was pretty cool. 114 00:09:27,276 --> 00:09:28,944 Come ice-skating with you Saturday? 115 00:09:29,111 --> 00:09:31,280 Well, I could ask my mom. 116 00:09:32,489 --> 00:09:34,324 OK, how was that? 117 00:09:34,491 --> 00:09:37,077 I know. I know, Ozzie. 118 00:09:37,244 --> 00:09:40,247 I lost them with, "I'm really into French music." 119 00:09:56,513 --> 00:09:59,099 Cool shirt. Did you get that from my room? 120 00:09:59,266 --> 00:10:01,226 Hmm? Oh, yeah. 121 00:10:01,393 --> 00:10:03,437 - How's school going? - Great. 122 00:10:03,604 --> 00:10:05,272 Elementary school girls 123 00:10:05,439 --> 00:10:07,983 are really warm and welcoming to new kids. 124 00:10:08,150 --> 00:10:10,444 We're, like, the first ones they invite to all the parties. 125 00:10:10,611 --> 00:10:13,697 - You know what I think? - Not too late to homeschool me? 126 00:10:13,864 --> 00:10:15,449 No. 127 00:10:15,616 --> 00:10:17,910 I think that if you're just yourself 128 00:10:18,076 --> 00:10:20,829 that you are going to make some good friends 129 00:10:20,996 --> 00:10:22,915 who see how awesome you are, just like I do. 130 00:10:23,081 --> 00:10:24,958 You know who says things like that? 131 00:10:25,125 --> 00:10:26,794 Who? 132 00:10:26,960 --> 00:10:29,713 All the parents of kids who don't get invited to parties. 133 00:10:30,839 --> 00:10:32,591 Are you gonna eat your egg? 134 00:10:32,758 --> 00:10:34,426 No, thanks. 135 00:10:38,096 --> 00:10:40,057 - Watch out. - Coming through! 136 00:10:40,224 --> 00:10:42,059 Yeah, Chicago won. 137 00:10:43,477 --> 00:10:47,147 Yo, what's up, guys? Yo, get out of my seat. 138 00:10:54,530 --> 00:10:57,157 - What is that? - Oh, this? 139 00:10:57,324 --> 00:10:59,326 It's this French band when I was... 140 00:10:59,493 --> 00:11:00,953 Oh, my God. It's jelly. 141 00:11:01,119 --> 00:11:02,996 You have jelly, like, all over your face. 142 00:11:03,163 --> 00:11:05,082 Definitely posting that on Insta. 143 00:11:05,249 --> 00:11:06,917 Actually, I'm... I'm not allowed 144 00:11:07,084 --> 00:11:08,752 to have pictures of myself on the internet. 145 00:11:08,919 --> 00:11:11,380 It's my mom. She's afraid of cyberbullies. 146 00:11:11,547 --> 00:11:14,258 Who would bully you? 147 00:11:15,300 --> 00:11:18,387 So, I heard there was going to be this big ice-skating party. 148 00:11:18,554 --> 00:11:20,597 Oh, my God. It's already gotten, like, eight likes. 149 00:11:31,650 --> 00:11:34,027 Despite our failure in Russia, 150 00:11:34,194 --> 00:11:36,238 the NSA has come up with a lead. 151 00:11:36,405 --> 00:11:39,575 They believe Hassan had been working with this man, 152 00:11:39,741 --> 00:11:42,411 Victor Marquez, former French special ops. 153 00:11:42,578 --> 00:11:45,330 He's a French national who's been trading illegal arms 154 00:11:45,497 --> 00:11:47,165 for the past two decades. 155 00:11:47,332 --> 00:11:51,086 Victor has recently stepped up his game into the nuclear arena 156 00:11:51,253 --> 00:11:54,172 and has acquired something truly dangerous - 157 00:11:54,339 --> 00:11:56,383 Soviet schematics for a miniaturised nuke. 158 00:11:56,550 --> 00:12:00,470 For years, he's worked hand in hand with his brother, David. 159 00:12:00,637 --> 00:12:02,848 There were reports of a power struggle between the two. 160 00:12:03,015 --> 00:12:04,766 David didn't want his brother 161 00:12:04,933 --> 00:12:07,144 to have the nuclear plans and hid them. 162 00:12:07,311 --> 00:12:09,021 Enraged, Victor killed him. 163 00:12:09,187 --> 00:12:10,898 Later he was almost captured by police, 164 00:12:11,064 --> 00:12:13,150 but he escaped and is still on the run. 165 00:12:15,152 --> 00:12:18,196 Oh, that poor lady. Does anyone know if she's OK? 166 00:12:24,912 --> 00:12:26,830 She's fine. 167 00:12:26,997 --> 00:12:30,167 If Marquez finds those plans and sells them to Azar... Boom! 168 00:12:30,334 --> 00:12:34,338 Our mission? Take down Marquez before he can locate the plans. 169 00:12:34,504 --> 00:12:36,173 Do we know his whereabouts? 170 00:12:36,340 --> 00:12:38,508 NSA believes he's headed to Berlin to meet with Azar. 171 00:12:38,675 --> 00:12:42,137 - Yes! Love Berlin. - Christina, you'll take it. 172 00:12:42,304 --> 00:12:44,681 We also have intel from MI6. 173 00:12:44,848 --> 00:12:46,433 Decrypted messaging suggests 174 00:12:46,600 --> 00:12:49,436 that Marquez has been in contact with his lawyer from Paris, 175 00:12:49,603 --> 00:12:51,855 an international scumbag named Koll. 176 00:12:52,022 --> 00:12:54,441 - Paris is cool too. - Christina, yours also. 177 00:12:54,608 --> 00:12:56,443 - C'est bon. - JJ? 178 00:12:56,610 --> 00:12:58,278 Yes, sir. 179 00:12:58,445 --> 00:13:00,322 You'll be on surveillance with Bobbi. 180 00:13:00,489 --> 00:13:03,533 - Excuse me? - No way. 181 00:13:03,700 --> 00:13:05,869 Dead brother's wife moved back to the US. 182 00:13:06,036 --> 00:13:08,080 Her level of involvement is unclear. 183 00:13:08,246 --> 00:13:11,416 Until we capture Marquez, it's best that we keep an eye on her. 184 00:13:11,583 --> 00:13:14,127 This is your last shot. 185 00:13:37,651 --> 00:13:39,486 Yep, this is it. 186 00:13:47,244 --> 00:13:50,122 This is amazing. Finally in the field. 187 00:13:50,288 --> 00:13:53,500 And with you, of all people, on my first mission. 188 00:13:53,667 --> 00:13:55,836 Babysitting civilians is not a mission. 189 00:13:56,003 --> 00:13:57,629 And there is no "you and me". 190 00:13:59,047 --> 00:14:01,383 Well, if this isn't a mission, 191 00:14:01,550 --> 00:14:03,510 then what's this? 192 00:14:03,677 --> 00:14:05,345 - Plan B. - Yeah. 193 00:14:05,512 --> 00:14:08,181 For an important and potentially dangerous mission. 194 00:14:09,474 --> 00:14:11,768 Do not touch. 195 00:14:13,687 --> 00:14:15,105 Sorry, Blueberry. 196 00:14:22,571 --> 00:14:25,032 Home sweet home. 197 00:14:25,198 --> 00:14:27,576 Oh, Paris, this is not. 198 00:14:27,743 --> 00:14:31,246 Ooh! Dibs on the bed! 199 00:14:31,413 --> 00:14:33,623 Yeah, you can have it. I'll take the couch. 200 00:14:33,790 --> 00:14:35,709 - That's blood. - Oh, that's not blood. 201 00:14:35,876 --> 00:14:37,586 That might be sriracha, or something. 202 00:14:37,753 --> 00:14:40,922 - Maybe they ate in bed. - No, that's blood. 203 00:14:43,842 --> 00:14:46,428 - Mission brief's in. - Finally. Showtime. 204 00:14:46,595 --> 00:14:50,807 Alright. Kate Vale, wife of David Marquez, deceased. 205 00:14:50,974 --> 00:14:52,809 Originally from Chicago. 206 00:14:52,976 --> 00:14:54,978 Moved back from Paris three months ago with her daughter. 207 00:14:55,145 --> 00:14:58,148 No close family. No active social media. 208 00:14:58,315 --> 00:15:00,358 She's an ER nurse at County Hospital. 209 00:15:00,525 --> 00:15:02,778 - Think the job's a cover? - I don't know. 210 00:15:04,279 --> 00:15:06,865 Alright, that's her daughter, Sophie. Nine years old. 211 00:15:07,032 --> 00:15:09,701 Just started 4th grade at Oak Tree Charter. 212 00:15:09,868 --> 00:15:12,120 Meh, I could definitely take her. 213 00:15:13,663 --> 00:15:15,665 Let's get to work. 214 00:15:38,355 --> 00:15:40,565 Alright, let's make this quick. 215 00:15:42,484 --> 00:15:45,862 Shh! Shh! 216 00:15:48,573 --> 00:15:51,243 That's amazing. Do you always have bacon on you? 217 00:15:51,409 --> 00:15:53,161 Yeah. 218 00:15:53,328 --> 00:15:55,580 The closet? That's a little mean. 219 00:15:55,747 --> 00:15:58,333 I'm gonna search the apartment. Get the cameras set up. 220 00:16:01,503 --> 00:16:03,880 Alright. Cameras are up, JJ. 221 00:16:04,047 --> 00:16:06,258 - And they all check out. - Copy that. 222 00:16:06,424 --> 00:16:07,843 Just wrapping it up here. 223 00:16:08,009 --> 00:16:09,427 Oh, she's back. 224 00:16:09,594 --> 00:16:11,263 I got my check at the restaurant 225 00:16:11,429 --> 00:16:13,098 before I realised I forgot my wallet. 226 00:16:13,265 --> 00:16:15,183 I know. I know. I'm losing it. 227 00:16:15,350 --> 00:16:17,018 Uh, well, no, I'm gonna grab it now. 228 00:16:17,185 --> 00:16:18,854 I'll be there in 20. Do not worry. 229 00:16:19,020 --> 00:16:20,689 - Hide! - Where? 230 00:16:20,856 --> 00:16:22,607 Somewhere a w... a wallet wouldn't be. 231 00:16:25,944 --> 00:16:27,320 You know how I drive. 232 00:16:27,487 --> 00:16:30,198 I'll see you soon. 'Bye. 233 00:16:34,494 --> 00:16:35,579 Huh. 234 00:16:36,830 --> 00:16:39,457 Stop. Stop it. Stop it. 235 00:16:42,002 --> 00:16:44,129 OK, she is just tearing the place apart. 236 00:16:48,842 --> 00:16:51,219 OK, she's coming down the hallway. 237 00:16:51,386 --> 00:16:53,513 Oh, she's in the room. 238 00:16:59,936 --> 00:17:01,855 Oh, my God. 239 00:17:02,022 --> 00:17:03,815 What's my next move? 240 00:17:03,982 --> 00:17:07,652 She's in the kitchen. Evac in five, four... Now. 241 00:17:07,819 --> 00:17:10,238 Out the front door, out the front door. And we freeze. 242 00:17:13,700 --> 00:17:15,994 Go, go, go, go. 243 00:17:22,667 --> 00:17:24,252 Aw, that's nice. 244 00:17:27,714 --> 00:17:29,549 I'm losing my mind. 245 00:17:47,651 --> 00:17:49,319 God, I can't take this. 246 00:17:49,486 --> 00:17:51,154 I know. 247 00:17:51,321 --> 00:17:53,573 The tension, the anticipation, the excitement. 248 00:17:53,740 --> 00:17:55,408 You could get addicted 249 00:17:55,575 --> 00:17:57,244 to the adrenaline high pretty quickly. 250 00:17:57,410 --> 00:17:59,120 No, the boredom. 251 00:17:59,287 --> 00:18:02,332 Oh, yeah. I know. There's so many layers, huh? 252 00:18:02,499 --> 00:18:06,378 Hey, I just wanna say I'm real excited to be learning from you. 253 00:18:06,544 --> 00:18:08,630 I am not teaching you anything. 254 00:18:08,797 --> 00:18:11,591 I don't know. It's more of a mentor/mentee relationship. 255 00:18:11,758 --> 00:18:14,636 - We have zero relationship. - Yet. 256 00:18:14,803 --> 00:18:16,680 But we're building toward something pretty great. 257 00:18:16,846 --> 00:18:18,515 I can just feel it. 258 00:18:18,682 --> 00:18:22,644 You'll share your harrowing experiences in the field. 259 00:18:22,811 --> 00:18:25,272 And I'll show you some... 260 00:18:26,356 --> 00:18:29,234 Do not touch. 261 00:18:29,401 --> 00:18:33,655 OK, that was awesome. That's what I'm talking about! 262 00:18:33,822 --> 00:18:35,740 You gotta teach me how to do stuff like this. 263 00:18:35,907 --> 00:18:38,243 With your lack of motor skills, that would be impossible. 264 00:18:38,410 --> 00:18:40,787 You're the tech. I'm the action. 265 00:18:40,954 --> 00:18:44,499 Oh, yeah, well, maybe I become the action, surprising everyone. 266 00:18:44,666 --> 00:18:47,002 You might need me to save your ass in a pinch. 267 00:18:47,168 --> 00:18:49,462 You will never save my ass. 268 00:18:49,629 --> 00:18:52,048 Assist? I could assist you. 269 00:18:52,215 --> 00:18:55,552 Come on, it couldn't hurt to show me a few things, huh? 270 00:18:55,719 --> 00:18:58,888 Just in case... 271 00:19:01,516 --> 00:19:03,351 Ow. 272 00:19:10,942 --> 00:19:13,236 Hey. Close the door, please. 273 00:19:13,403 --> 00:19:15,238 Thank you. 274 00:19:18,325 --> 00:19:20,493 I know that face. 275 00:19:20,660 --> 00:19:22,203 What face? 276 00:19:22,370 --> 00:19:25,749 The "I'm about to drop some disappointing news on you" face. 277 00:19:25,915 --> 00:19:29,919 No. This is my "Should we have spaghetti tonight?" face. 278 00:19:31,796 --> 00:19:34,924 Which also looks like my "We can't go ice-skating" face. 279 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 Mom! 280 00:19:36,718 --> 00:19:38,720 I'm doing an extra shift at the hospital, Sophie. Sorry. 281 00:19:38,887 --> 00:19:40,597 - Everyone's going. - I know, I know. 282 00:19:40,764 --> 00:19:42,432 But I don't have a choice. 283 00:19:42,599 --> 00:19:44,893 Listen, how about when I get home we do something together? 284 00:19:45,060 --> 00:19:46,728 - We can go to the movies. - Sure. 285 00:19:46,895 --> 00:19:49,981 Hanging out with my mom is way cooler than making friends! 286 00:19:50,148 --> 00:19:52,192 I hate this place! 287 00:19:53,693 --> 00:19:55,820 Yeah. Me too. 288 00:19:55,987 --> 00:19:58,782 Oh, so, because we're gay, you just assume we ice-skate? 289 00:19:58,948 --> 00:20:01,284 We see sparkles and sequins and hear Celine Dion music, 290 00:20:01,451 --> 00:20:03,119 and we just can't help ourselves, huh? 291 00:20:03,286 --> 00:20:05,330 - Like moths to a flame. - Oh, my goodness. 292 00:20:05,497 --> 00:20:07,165 No, I'm sorry. That... that's not... 293 00:20:07,332 --> 00:20:10,001 I'm just playing, girl. 294 00:20:10,168 --> 00:20:12,087 Of course we ice-skate! Are you kidding? 295 00:20:12,253 --> 00:20:14,297 Todd and I met at an ice-dancing class. 296 00:20:14,464 --> 00:20:16,716 That's where I fell for him. Ain't that right, T? 297 00:20:16,883 --> 00:20:19,511 That... that was a yes. 298 00:20:19,677 --> 00:20:22,472 Anyhoo, we'd love to lace up and hit the rink with Soph, 299 00:20:22,639 --> 00:20:24,766 but I have a million and one errands to run tomorrow, 300 00:20:24,933 --> 00:20:26,601 and Todd is working from home. 301 00:20:26,768 --> 00:20:28,561 - He's a therapist. - He's a therapist? 302 00:20:28,728 --> 00:20:31,564 The way people open up to him is really amazing. 303 00:20:31,731 --> 00:20:35,527 If you ever need someone to talk to about life or work 304 00:20:35,693 --> 00:20:38,780 or what your hair colour choices say about you... 305 00:20:38,947 --> 00:20:40,782 Oh, oh, actually, this wasn't a choice. 306 00:20:40,949 --> 00:20:43,368 - This is my natural colour. - Mm-hm. 307 00:20:43,535 --> 00:20:45,286 No choice is a choice. 308 00:20:45,453 --> 00:20:47,747 But we will definitely keep an eye on her for you. 309 00:20:47,914 --> 00:20:49,624 Don't worry. Nothing gets by us. 310 00:20:49,791 --> 00:20:52,127 Ain't that right, T? 311 00:20:53,169 --> 00:20:55,505 - That was a yes too. - Yeah? 312 00:21:21,865 --> 00:21:24,451 We got a bogey. 313 00:21:24,617 --> 00:21:26,453 The dog found our camera. 314 00:21:32,542 --> 00:21:34,836 Oh, this is not good. 315 00:21:35,003 --> 00:21:36,713 Oh, OK, she doesn't know what she's looking at. 316 00:21:36,880 --> 00:21:38,548 It's impossible to tell that's a camera. 317 00:21:38,715 --> 00:21:40,383 Are you sure? 318 00:21:40,550 --> 00:21:42,302 Even if she did know, she can't trace it. 319 00:21:42,469 --> 00:21:44,137 It's all wireless and encrypted. 320 00:21:44,304 --> 00:21:46,139 I don't know. She's onto something. 321 00:22:07,869 --> 00:22:10,038 Hmm. 322 00:22:12,457 --> 00:22:15,001 Yeah, chicken piccata with the broccolini you like, 323 00:22:15,168 --> 00:22:17,045 but you're on ice-cream detail. 324 00:22:17,212 --> 00:22:18,880 Hey, Carlos. 325 00:22:19,047 --> 00:22:20,965 And no vanilla. How basic! 326 00:22:22,967 --> 00:22:25,470 Hey. And 20, 25. 327 00:22:25,637 --> 00:22:27,680 Keep the change. Thank you. 328 00:22:31,518 --> 00:22:33,186 Come on, let's review what we missed 329 00:22:33,353 --> 00:22:35,438 when we were buying groceries last night. 330 00:22:40,151 --> 00:22:43,488 How was school? You learn anything good? 331 00:22:43,655 --> 00:22:45,532 What are you drawing? 332 00:22:45,698 --> 00:22:48,076 Nothing. 333 00:22:48,243 --> 00:22:49,619 Hmm. 334 00:22:49,786 --> 00:22:52,413 "Oh, hey, Mom, how was your day?" 335 00:22:52,580 --> 00:22:55,166 Well, actually, it was, um... 336 00:22:55,333 --> 00:22:57,919 ...it was really intense and stressful. 337 00:22:58,086 --> 00:23:01,130 This three-car MVC with mass casualties 338 00:23:01,297 --> 00:23:03,925 and... and multiple amputations and... 339 00:23:04,092 --> 00:23:06,928 ...blood just gushing everywhere. 340 00:23:07,095 --> 00:23:08,763 Did that actually happen? 341 00:23:08,930 --> 00:23:12,183 No. I'm just trying to get you to say something. 342 00:23:12,350 --> 00:23:14,352 Are you still mad at me about the ice-skating? 343 00:23:16,354 --> 00:23:18,314 That's tough - Mom's trying so hard 344 00:23:18,481 --> 00:23:20,441 and that bratty kid won't give her a break. 345 00:23:20,608 --> 00:23:22,902 - I don't think she's bratty. - Hey, how'd you get in here? 346 00:23:23,069 --> 00:23:24,988 OK, she has a camera. She might be streaming. 347 00:23:25,154 --> 00:23:27,198 - Are you guys CIA? - No. 348 00:23:27,365 --> 00:23:29,033 What makes you think we're CIA? 349 00:23:29,200 --> 00:23:32,120 Are you guys watching us in case my uncle comes back? 350 00:23:33,788 --> 00:23:35,540 Is he supposed to come back? 351 00:23:35,707 --> 00:23:38,042 No. He hates my mom. 352 00:23:38,209 --> 00:23:40,587 One time they got into a fight at Christmas. 353 00:23:40,753 --> 00:23:42,589 She poured wine all over his head 354 00:23:42,755 --> 00:23:44,591 at this really fancy restaurant. 355 00:23:46,593 --> 00:23:49,429 Ooh, I wouldn't touch that. He doesn't like that. 356 00:23:49,596 --> 00:23:51,764 You've stumbled into a very sensitive situation, 357 00:23:51,931 --> 00:23:53,308 little lady. 358 00:23:53,474 --> 00:23:55,893 Now, why don't you hand over that phone 359 00:23:56,060 --> 00:23:58,521 before you get yourself in big trouble? 360 00:23:58,688 --> 00:24:00,815 But won't you get in big trouble 361 00:24:00,982 --> 00:24:03,067 for having your cover blown by a 9-year-old 362 00:24:03,234 --> 00:24:05,445 who's recording this and streaming it to the cloud? 363 00:24:05,612 --> 00:24:08,573 With just one click, I could send this video to everyone. 364 00:24:08,740 --> 00:24:10,575 Can she do that? 365 00:24:10,742 --> 00:24:13,286 Yeah. Not actually that hard. 366 00:24:16,289 --> 00:24:18,291 Look, little girl, we're your friends. 367 00:24:18,458 --> 00:24:20,460 We're here to help you. 368 00:24:20,627 --> 00:24:22,170 We're here to protect you and your mommy. 369 00:24:22,337 --> 00:24:24,380 Then why are you keeping this all a secret 370 00:24:24,547 --> 00:24:26,257 and hiding cameras in our apartment? 371 00:24:26,424 --> 00:24:29,677 OK, uh, sidebar? Hmm? Hm. 372 00:24:39,312 --> 00:24:40,980 Alright, we're blown. 373 00:24:41,147 --> 00:24:43,107 - Protocol says we pull out. - No way. 374 00:24:43,274 --> 00:24:45,985 If Kim finds out we got made by a 9-year-old, my career's over. 375 00:24:46,152 --> 00:24:48,154 What's the option? 376 00:24:48,321 --> 00:24:50,657 Kill her. Make it look like an accident. 377 00:24:50,823 --> 00:24:52,950 - Yeah. Maybe the stairs. - What? 378 00:24:53,117 --> 00:24:55,244 Wow. Still recording. 379 00:24:55,411 --> 00:24:59,415 Uh, that... came off way worse than I meant. 380 00:24:59,582 --> 00:25:01,417 I was kidding. That was a joke. Right? 381 00:25:01,584 --> 00:25:02,960 It was funny. 382 00:25:03,127 --> 00:25:04,754 I'll tell you what - 383 00:25:04,921 --> 00:25:07,674 I'll show my mom this video or we can cut a deal. 384 00:25:07,840 --> 00:25:10,134 Oh, damn, she's good. 385 00:25:10,301 --> 00:25:12,136 What kind of deal? 386 00:25:14,222 --> 00:25:16,849 Just to be clear, this is a one-time arrangement. 387 00:25:17,016 --> 00:25:19,644 Never again. We're out of here in 40 minutes, understood? 388 00:25:19,811 --> 00:25:21,646 Yeah, got it. 389 00:25:24,774 --> 00:25:26,442 And what can I get for you? 390 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 Size 4, please. 391 00:25:28,361 --> 00:25:29,987 - And you, sir? - No skates for me. 392 00:25:30,154 --> 00:25:31,823 You're not going to skate? 393 00:25:31,989 --> 00:25:34,158 I said I'd bring you skating. I didn't say I'd skate. 394 00:25:34,325 --> 00:25:36,953 You're going to make me go alone? 395 00:25:37,120 --> 00:25:39,831 Come on, I mean, don't you guys have some saying 396 00:25:39,997 --> 00:25:41,708 like, "No-one left behind" or something? 397 00:25:41,874 --> 00:25:43,793 Yeah. But you're not a soldier. 398 00:25:43,960 --> 00:25:47,255 Wait. Do you not know how? 399 00:25:47,422 --> 00:25:50,049 You've got 30 minutes, then we're leaving. 400 00:25:50,216 --> 00:25:53,594 When you look out there, what do you see? 401 00:25:53,761 --> 00:25:58,850 90 civilians, minimal security, soft perimeter. No cover. 402 00:25:59,016 --> 00:26:03,062 Smiling people having fun. You should try it sometime. 403 00:26:03,229 --> 00:26:05,314 29 minutes. 404 00:26:05,481 --> 00:26:08,609 What, are you afraid? 405 00:26:16,993 --> 00:26:18,828 Size 15. 406 00:26:31,090 --> 00:26:33,676 What are you waiting for? Anyone can skate. 407 00:26:33,843 --> 00:26:35,511 OK, OK. I got it. 408 00:26:35,678 --> 00:26:37,680 Ugh! 409 00:26:37,847 --> 00:26:40,266 Whoa. Are you OK? 410 00:26:40,433 --> 00:26:41,768 I'm fine. 411 00:26:41,934 --> 00:26:44,270 Nice move! Ba-boom! 412 00:26:44,437 --> 00:26:46,147 Shut up. 413 00:26:46,314 --> 00:26:48,649 OK, I'm gonna go say hi to some friends. 414 00:26:50,651 --> 00:26:53,279 Hey, mister, you gonna fall again? 415 00:26:53,446 --> 00:26:56,449 - No. - You sure? You're shaking. 416 00:26:56,616 --> 00:26:57,992 Well, if I am, it's with anger, 417 00:26:58,159 --> 00:27:00,495 thinking about what I'm gonna do to you. 418 00:27:04,373 --> 00:27:06,000 Hey, you guys. 419 00:27:06,167 --> 00:27:08,795 - Uh, what are you doing here? - Oh, I come here all the time. 420 00:27:08,961 --> 00:27:10,630 Maybe we could skate together. 421 00:27:10,797 --> 00:27:12,924 Yeah, well, we're kind of doing our own thing. 422 00:27:13,090 --> 00:27:14,801 Hey, guys, we're gonna play tag. 423 00:27:14,967 --> 00:27:18,179 - Come on! - Be right over! Later. 424 00:27:26,521 --> 00:27:28,523 Oh, thank God. 425 00:27:43,538 --> 00:27:46,374 Arggh! 426 00:27:48,125 --> 00:27:51,963 You're outta here! Zero-tolerance bullying policy. 427 00:27:52,129 --> 00:27:53,965 Well, they started it! 428 00:28:05,434 --> 00:28:07,812 So, what happened to you out there? 429 00:28:08,855 --> 00:28:10,523 What happened to you? 430 00:28:10,690 --> 00:28:13,234 I think I broke something. 431 00:28:13,401 --> 00:28:15,611 Deep inside. 432 00:28:17,738 --> 00:28:20,992 Ice-cream will make you feel better. It always helps me. 433 00:28:21,158 --> 00:28:23,536 No. Ice-cream wasn't part of the deal. 434 00:28:23,703 --> 00:28:27,164 Would you like to explain that to my mom? 435 00:28:33,421 --> 00:28:35,339 Well? 436 00:28:35,506 --> 00:28:37,341 I feel a little better. 437 00:28:37,508 --> 00:28:39,260 Me too. 438 00:28:39,427 --> 00:28:42,138 - So, we're cool, right? - What do you mean? 439 00:28:42,305 --> 00:28:46,434 I mean, you can't tell anybody who I am or what I do. 440 00:28:46,601 --> 00:28:49,562 You have to go back to living your life and leave us alone. 441 00:28:49,729 --> 00:28:51,647 Relax, we're cool. 442 00:28:52,732 --> 00:28:56,110 - What's that? - Pinky promise. 443 00:28:56,277 --> 00:28:58,613 - Seriously? - Go on. 444 00:29:01,949 --> 00:29:03,659 You were supposed to be watching her! 445 00:29:03,826 --> 00:29:05,536 - Anything could've happened... - Oh, my God! There she is! 446 00:29:05,703 --> 00:29:07,371 And who are you, touching pinkies? 447 00:29:07,538 --> 00:29:09,540 - Mom, wait! Oh, my God. - Ugh! 448 00:29:09,707 --> 00:29:11,542 Let go of my daughter! Give me my phone! 449 00:29:11,709 --> 00:29:13,628 - I'm calling the police. - Mom, you don't understand. 450 00:29:13,794 --> 00:29:15,880 I ignored your rules and went to the park. 451 00:29:16,047 --> 00:29:17,715 There were these two jerks from school 452 00:29:17,882 --> 00:29:19,550 that pushed me down and it really hurt. 453 00:29:19,717 --> 00:29:21,385 And JJ saw it. He lives upstairs. 454 00:29:21,552 --> 00:29:23,262 He recognised me from the building 455 00:29:23,429 --> 00:29:25,014 and calmly talked to the boys 456 00:29:25,181 --> 00:29:26,891 and told them what they did was wrong, 457 00:29:27,058 --> 00:29:29,936 then got ice-cream to make me feel better and walked me home! 458 00:29:30,102 --> 00:29:32,313 Oh, my Lord and Taylor! How did you do that? 459 00:29:32,480 --> 00:29:35,399 He has muscles the size of hams! Todd, did you see that? 460 00:29:35,566 --> 00:29:37,568 I know! Todd can't believe it either. 461 00:29:37,735 --> 00:29:40,154 Oh, I, um... I'm sorry. This is my kid. 462 00:29:40,321 --> 00:29:42,531 - Can I just help you... - No. 463 00:29:42,698 --> 00:29:44,408 No, it's OK, I'm good. 464 00:29:44,575 --> 00:29:46,953 I'm just gonna head home and gather my thoughts. 465 00:29:47,119 --> 00:29:49,413 Really, I'm fine. Excuse me. 466 00:29:51,999 --> 00:29:55,044 I think you made a little pee come out. 467 00:29:58,005 --> 00:30:00,216 What happened to you? 468 00:30:00,383 --> 00:30:02,051 I can't even talk about it. 469 00:30:02,218 --> 00:30:03,886 Let's just say the situation has been handled. 470 00:30:04,053 --> 00:30:06,389 - Oh, my God, you killed her! - Shut up. 471 00:30:12,228 --> 00:30:13,896 Hey, big fella! 472 00:30:14,063 --> 00:30:15,773 How are the huevos? 473 00:30:15,940 --> 00:30:18,025 - Yeah, they're fine. - Really? 474 00:30:18,192 --> 00:30:20,736 Because it looked like you were in a lot of pain yesterday. 475 00:30:20,903 --> 00:30:22,697 No, I'm OK. 476 00:30:22,863 --> 00:30:25,533 Todd said he thought he saw you crying. 477 00:30:25,700 --> 00:30:27,743 What? I wasn't crying. 478 00:30:27,910 --> 00:30:29,870 Todd was wondering what you did for work. 479 00:30:30,037 --> 00:30:31,706 He's such a busybody, 480 00:30:31,872 --> 00:30:33,749 always interrogating the new neighbours. 481 00:30:33,916 --> 00:30:36,210 I'm taking a break right now, trying to figure it out. 482 00:30:36,377 --> 00:30:40,256 Welcome to the building, JJ. We'll see you around. 483 00:30:40,423 --> 00:30:42,383 Yeah, thanks. 484 00:30:56,105 --> 00:30:58,566 Sophie, help! 485 00:30:58,733 --> 00:31:00,568 I need you! Now! 486 00:31:02,028 --> 00:31:05,114 JJ! I was just coming to get you! Come on, hurry! 487 00:31:05,281 --> 00:31:07,241 Sophie, bring me some more towels, please! 488 00:31:07,408 --> 00:31:09,326 - Mom, JJ's here. - What? Why? 489 00:31:09,493 --> 00:31:11,287 - Here, let me help. - Uh, no. 490 00:31:11,454 --> 00:31:13,205 I've got this under control. But thank you. 491 00:31:13,372 --> 00:31:15,082 It's the plumbing in these old buildings. 492 00:31:15,249 --> 00:31:16,917 I just need to tighten the pipe. 493 00:31:17,084 --> 00:31:19,295 It's not a pipe, it's a loose fitting. 494 00:31:23,758 --> 00:31:26,343 Ozzie, no! 495 00:31:26,510 --> 00:31:28,554 That is so weird. 496 00:31:28,721 --> 00:31:30,389 He usually hates strangers, 497 00:31:30,556 --> 00:31:32,558 but he seems to be inordinately into you. 498 00:31:32,725 --> 00:31:34,935 - Yeah, that is weird. - Oh, come here, baby. 499 00:31:35,102 --> 00:31:37,104 I guess you were right about the fitting. 500 00:31:37,271 --> 00:31:40,816 Yeah. I just don't understand what happened. 501 00:31:40,983 --> 00:31:42,943 Maybe JJ could stay for dinner? 502 00:31:43,110 --> 00:31:44,987 - Hmm? - No, I couldn't possibly. 503 00:31:45,154 --> 00:31:47,073 I think you could. 504 00:31:53,245 --> 00:31:55,039 Oh, my God. 505 00:31:58,125 --> 00:31:59,794 We're out of olive oil. 506 00:31:59,960 --> 00:32:02,922 There's a new bottle in the back, behind the mustard. 507 00:32:03,089 --> 00:32:04,715 I'd... bet. 508 00:32:04,882 --> 00:32:07,301 Thanks. 509 00:32:11,847 --> 00:32:14,725 Oh, excuse me for a second. I... I'd better take this. 510 00:32:14,892 --> 00:32:16,644 Sure. 511 00:32:20,147 --> 00:32:22,441 - Hey. - Hey, glad I caught you. 512 00:32:22,608 --> 00:32:25,361 I was just calling to see why you're drinking rosé 513 00:32:25,528 --> 00:32:28,030 in the bathroom of our target's house! 514 00:32:28,197 --> 00:32:30,658 Wait. Did you put a camera in the bathroom? 515 00:32:30,825 --> 00:32:32,910 What kind of perv puts a camera in the bathroom? 516 00:32:33,077 --> 00:32:34,703 A genius pervert, that's who. 517 00:32:34,870 --> 00:32:36,997 People 90 there when they don't want to be heard. 518 00:32:37,164 --> 00:32:38,958 - Apparently. - Hey, don't make this about me. 519 00:32:39,125 --> 00:32:40,751 What the hell are you doing in there? 520 00:32:40,918 --> 00:32:43,337 - They invited me for dinner. - And you said yes?! 521 00:32:43,504 --> 00:32:45,589 I had no choice. The kid ambushed me. 522 00:32:45,756 --> 00:32:47,716 OK, alright, um, we're gonna get through this. 523 00:32:47,883 --> 00:32:50,845 Um... I g... I guess... Here's what we're gonna do. 524 00:32:51,011 --> 00:32:52,388 You're gonna go to dinner, 525 00:32:52,555 --> 00:32:54,223 and you're gonna be polite and innocuous, 526 00:32:54,390 --> 00:32:56,100 and then you will get the hell out. 527 00:32:56,267 --> 00:32:57,935 You think? 528 00:32:58,102 --> 00:33:00,312 - Do you have any better ideas? - Yes. 529 00:33:00,479 --> 00:33:02,231 I'll dose them with sodium pentothal 530 00:33:02,398 --> 00:33:04,233 while you hack the cloud, get the kid's recordings. 531 00:33:04,400 --> 00:33:06,819 Then we wire the building so it looks like a gas leak. 532 00:33:06,986 --> 00:33:08,612 Boom. Zero evidence. We're outta here. 533 00:33:12,324 --> 00:33:14,118 Alright, fine, we'll go with your idea. 534 00:33:14,285 --> 00:33:16,912 Mm, sorry, the chicken's a little dry. 535 00:33:17,079 --> 00:33:19,707 Mm, yeah, it's really overcooked. 536 00:33:21,208 --> 00:33:24,545 Well, you think this is bad? Mm. 537 00:33:24,712 --> 00:33:27,256 One time in Afghanistan, we were cut off for a month, 538 00:33:27,423 --> 00:33:29,258 and all we had to eat were these lizards. 539 00:33:29,425 --> 00:33:32,052 We couldn't shoot 'em 'cause that would attract the enemy, 540 00:33:32,219 --> 00:33:34,555 so we had to bash their little heads in with rocks. 541 00:33:34,722 --> 00:33:36,390 Really messy work. 542 00:33:36,557 --> 00:33:38,225 Then we had to cook 'em over C-4, 543 00:33:38,392 --> 00:33:40,728 which gave them this awful chemical taste. 544 00:33:40,895 --> 00:33:42,563 But, hell, by that time 545 00:33:42,730 --> 00:33:44,648 we were drinking our own urine anyway, so... 546 00:33:51,780 --> 00:33:55,159 Um... I'm really sorry. 547 00:33:55,326 --> 00:33:58,454 I haven't had dinner with civilians in a long time. 548 00:33:58,621 --> 00:34:02,583 Hey, Mom, I was thinking, since you can't take me 549 00:34:02,750 --> 00:34:04,710 to Parents and Special Friends Day tomorrow at school, 550 00:34:04,877 --> 00:34:06,712 maybe JJ could take me. 551 00:34:09,048 --> 00:34:11,175 I don't think that's the best idea. 552 00:34:11,342 --> 00:34:13,510 - Not the best idea. - Why not? 553 00:34:13,677 --> 00:34:15,429 Because I'm sure he's very busy. 554 00:34:15,596 --> 00:34:19,016 - Very busy. - He's not. He's unemployed. 555 00:34:19,183 --> 00:34:21,977 He just sits around all day watching TVs. 556 00:34:22,144 --> 00:34:25,856 Sophie, that's not very nice. 557 00:34:26,023 --> 00:34:27,816 No, not nice. 558 00:34:27,983 --> 00:34:29,735 It's just... everyone else has someone to bring, 559 00:34:29,902 --> 00:34:31,946 and you said you can't get out of work, 560 00:34:32,112 --> 00:34:35,032 and I'm not going to have anybody. 561 00:34:35,199 --> 00:34:37,910 And I'm gonna be the only one. 562 00:34:40,037 --> 00:34:41,872 Please? 563 00:34:49,171 --> 00:34:51,382 Seriously? Special Friends Day? 564 00:34:51,548 --> 00:34:53,217 That kid is tricky, man. 565 00:34:53,384 --> 00:34:55,177 I miss dealing with terrorists. 566 00:34:55,344 --> 00:34:58,764 - Goodnight, JJ! - Oh, she's good. 567 00:34:58,931 --> 00:35:00,933 And goodnight to your lesbian friend too. 568 00:35:06,105 --> 00:35:08,023 So, what are we walking into here? 569 00:35:08,190 --> 00:35:10,234 I don't know. This is my first Special Friends Day. 570 00:35:10,401 --> 00:35:12,069 Weak intel is never a good starting position. 571 00:35:12,236 --> 00:35:13,904 Noted. 572 00:35:14,071 --> 00:35:15,739 Remember, I need to keep a low profile, 573 00:35:15,906 --> 00:35:17,866 so no discussing who I am or what I do. 574 00:35:18,033 --> 00:35:19,702 And this is it. 575 00:35:19,868 --> 00:35:21,870 No more Special Persons days or skating or anything. 576 00:35:22,037 --> 00:35:23,706 I've got a job to do. 577 00:35:23,872 --> 00:35:26,292 This ain't gonna end up like some movie, with you and me 578 00:35:26,458 --> 00:35:28,711 sitting in little chairs, having a tea party with dolls. 579 00:35:28,877 --> 00:35:32,214 Hey, and just to be clear, I'm onto you. 580 00:35:32,381 --> 00:35:34,174 I know you busted the sink. 581 00:35:34,341 --> 00:35:36,885 I don't know what you're talking about. 582 00:35:38,262 --> 00:35:39,972 Once upon a time, there was a little girl 583 00:35:40,139 --> 00:35:41,807 who got way too big for her britches. 584 00:35:41,974 --> 00:35:44,101 Then one day she disappeared 585 00:35:44,268 --> 00:35:46,270 and no-one ever found the body. 586 00:35:46,437 --> 00:35:48,689 You like stories? I got a story. 587 00:35:48,856 --> 00:35:51,025 Once there was a CIA agent 588 00:35:51,191 --> 00:35:53,152 that put cameras in a little girl's bathroom 589 00:35:53,319 --> 00:35:56,030 while seducing her mom over chicken and wine. 590 00:35:56,196 --> 00:35:58,699 Pretty sure they don't teach that at Langley. 591 00:35:58,866 --> 00:36:02,077 Jesus Christ! 592 00:36:14,923 --> 00:36:17,217 You can't back out now. We're here. 593 00:36:17,384 --> 00:36:19,345 I'm not backing out. 594 00:36:19,511 --> 00:36:21,263 I just never liked school very much. 595 00:36:21,430 --> 00:36:23,515 No-one does. It's school. 596 00:36:23,682 --> 00:36:26,977 We're all just trying to survive it. 597 00:36:28,020 --> 00:36:29,897 Come on. 598 00:36:36,362 --> 00:36:37,863 Welcome, everyone. 599 00:36:38,030 --> 00:36:39,615 Our students are so excited 600 00:36:39,782 --> 00:36:41,533 to be able to show off their school today, 601 00:36:41,700 --> 00:36:43,702 So why don't we begin 602 00:36:43,869 --> 00:36:47,289 by meeting a few of our parents and special friends? 603 00:36:47,456 --> 00:36:50,250 Who would like to go first? 604 00:36:50,417 --> 00:36:52,544 - Andre. - I brought my mom. 605 00:36:57,674 --> 00:36:59,051 Hi. 606 00:36:59,218 --> 00:37:01,178 I'm Tina, and I help people manage their money 607 00:37:01,345 --> 00:37:03,305 so that by the time they decide to stop working, 608 00:37:03,472 --> 00:37:04,848 they have a nest egg. 609 00:37:05,015 --> 00:37:06,558 My team and I make the schedule 610 00:37:06,725 --> 00:37:08,310 for all the flights at the airline, 611 00:37:08,477 --> 00:37:10,729 which is over 3,000 a day. 612 00:37:10,896 --> 00:37:13,357 And by controlling this tiny little robot, 613 00:37:13,524 --> 00:37:17,069 I can actually repair the heart valve from the inside 614 00:37:17,236 --> 00:37:18,612 and with this procedure, 615 00:37:18,779 --> 00:37:20,948 I save over a hundred lives a year. 616 00:37:26,829 --> 00:37:29,498 Sophie, who do you have with you today? 617 00:37:32,209 --> 00:37:35,337 - Uh, my hand wasn't up. - That's OK. 618 00:37:39,341 --> 00:37:42,803 Um, this is my special friend, JJ. 619 00:37:49,184 --> 00:37:50,686 - Excuse me. - Ow! 620 00:37:50,853 --> 00:37:52,396 God. I'm sorry, kid. 621 00:37:53,439 --> 00:37:54,982 - Ah. - Oh, God. 622 00:37:55,149 --> 00:37:58,110 - Ow! That's my foot! - Sorry. 623 00:37:59,945 --> 00:38:01,905 Hi, everyone. Uh, my name is JJ. 624 00:38:02,948 --> 00:38:04,324 Uh... 625 00:38:04,491 --> 00:38:08,954 Professionally, I'm exploring my options right now. 626 00:38:09,121 --> 00:38:10,998 - Unemployed. - Shh. 627 00:38:14,501 --> 00:38:16,211 In my former line of work, I was... 628 00:38:19,006 --> 00:38:20,382 I took out garbage. 629 00:38:20,549 --> 00:38:22,342 I took it out all over the world, actually. 630 00:38:22,509 --> 00:38:24,636 Oh, my God. Sad. 631 00:38:24,803 --> 00:38:28,640 Manners, class. Everyone's experiences are valuable, OK? 632 00:38:28,807 --> 00:38:30,267 There's nothing to be ashamed of. 633 00:38:30,434 --> 00:38:32,519 She's so weird. Why would she bring him? 634 00:38:41,987 --> 00:38:44,948 When I said I took out the garbage... 635 00:38:50,370 --> 00:38:51,830 ...I meant human trash. 636 00:38:51,997 --> 00:38:54,041 The truth is 637 00:38:54,208 --> 00:38:56,793 I'm a former Army Ranger 638 00:38:56,960 --> 00:38:59,004 who now works for secret operations 639 00:38:59,171 --> 00:39:00,839 for a US intelligence agency 640 00:39:01,006 --> 00:39:06,803 that may or may not or may be the CIA. 641 00:39:09,348 --> 00:39:12,184 Well, I'm not really supposed to talk about it, 642 00:39:12,351 --> 00:39:17,731 but I saw some judging and some unkindness, 643 00:39:17,898 --> 00:39:19,942 so I just wanted to set the record straight. 644 00:39:22,361 --> 00:39:26,865 But if any of this information were to leave this room, 645 00:39:27,032 --> 00:39:28,867 I will find you. 646 00:39:30,160 --> 00:39:31,787 No, I'm just kidding. 647 00:39:34,456 --> 00:39:36,083 Sort of. 648 00:39:36,250 --> 00:39:38,794 - Have you ever been shot? - Yes. 649 00:39:38,961 --> 00:39:41,046 - Can we see the scars? - Helen! 650 00:39:41,213 --> 00:39:43,298 - Have you ever killed anyone? - How many? 651 00:39:43,465 --> 00:39:45,717 Look, that's not what's important. 652 00:39:45,884 --> 00:39:47,386 What you have to remember here is, 653 00:39:47,553 --> 00:39:49,304 is they were all bad guys, you know? 654 00:39:49,471 --> 00:39:54,351 Terrorists, hijackers, kidnappers, human traffickers 655 00:39:54,518 --> 00:39:57,563 or just really annoying. 656 00:39:58,647 --> 00:40:01,149 Yeah, I really don't think we need to be celebrating this. 657 00:40:01,316 --> 00:40:03,443 Sit down, Hal. You've had your turn. 658 00:40:03,610 --> 00:40:06,071 And everything I did 659 00:40:06,238 --> 00:40:09,449 was in the service of keeping America safe. 660 00:40:36,268 --> 00:40:38,687 ...8, 9, 10. Ready or not, here I come. 661 00:40:45,527 --> 00:40:46,987 Found you. 662 00:41:04,338 --> 00:41:06,548 - See you tomorrow, Sophie. - See you, Emily. 663 00:41:08,759 --> 00:41:12,095 - Hello, JJ. - Hey, Ms Besser. 664 00:41:12,262 --> 00:41:13,639 Oh, please, call me Pam. 665 00:41:13,805 --> 00:41:16,808 I just wanted to tell you how impressed I am 666 00:41:16,975 --> 00:41:19,186 and how glad I was to get to meet you today. 667 00:41:19,353 --> 00:41:21,730 Thanks. My pleasure. 668 00:41:21,897 --> 00:41:24,650 I think everyone really enjoyed it. 669 00:41:27,319 --> 00:41:28,987 Have a nice day. 670 00:41:29,154 --> 00:41:31,823 - Well, see you around. - Alright. 671 00:41:34,076 --> 00:41:36,828 - Tear that up. - What? 672 00:41:36,995 --> 00:41:39,206 - You heard me. - Yeah, but... 673 00:41:39,373 --> 00:41:41,333 Conflict of interest. 674 00:41:43,585 --> 00:41:45,921 - Now eat it. - No! 675 00:41:46,088 --> 00:41:48,215 - Hey, you guys. - Mom! 676 00:41:48,382 --> 00:41:51,593 - How'd it go today? - We had the best day. 677 00:41:51,760 --> 00:41:53,178 See you later, Sophie! 678 00:41:53,345 --> 00:41:54,721 - 'Bye, JJ. - See you. 679 00:41:54,888 --> 00:41:56,390 I'm gonna 90 say 'bye to my friends. 680 00:41:56,556 --> 00:41:58,100 Sure. 681 00:41:59,768 --> 00:42:02,437 Wow. Seems you made quite the impression. 682 00:42:05,899 --> 00:42:07,567 On everyone. 683 00:42:07,734 --> 00:42:10,779 - Thank you for today. - Yeah. Sure. 684 00:42:10,946 --> 00:42:13,782 Sophie just seems so happy. 685 00:43:04,458 --> 00:43:06,042 How's it going? 686 00:43:07,544 --> 00:43:09,045 We had a deal. 687 00:43:09,212 --> 00:43:10,630 I just wanted to say thank you 688 00:43:10,797 --> 00:43:12,507 for coming to my school last week. 689 00:43:12,674 --> 00:43:16,094 You made a really big impression on my friends and my mom. 690 00:43:16,261 --> 00:43:19,681 Yeah, glad I could help... for the last time. 691 00:43:21,057 --> 00:43:24,019 - You're not married, are you? - Why? 692 00:43:24,186 --> 00:43:27,189 I'm trying to figure you out. What's your real story? 693 00:43:27,355 --> 00:43:30,108 Under the rough exterior, you seem like a nice guy, 694 00:43:30,275 --> 00:43:32,110 but sort of damaged and alone. 695 00:43:32,277 --> 00:43:33,653 You gotta be kidding me. 696 00:43:33,820 --> 00:43:36,198 - I'm thinking dead wife. - No. 697 00:43:36,364 --> 00:43:37,741 - Dead partner? - No. 698 00:43:37,908 --> 00:43:39,284 Led a group of buddies into action, 699 00:43:39,451 --> 00:43:41,745 made a bad call, lost them and still haunted by it? 700 00:43:41,912 --> 00:43:43,747 Will you stop? 701 00:43:45,499 --> 00:43:49,669 Look, it's hard being deployed. 702 00:43:49,836 --> 00:43:52,798 It's even harder on the people that you leave at home. 703 00:43:52,964 --> 00:43:54,800 The mission before last, I got shot. 704 00:43:54,966 --> 00:43:59,262 When I got home, my fiancee left me. She couldn't take it. 705 00:43:59,429 --> 00:44:03,141 My job's just... It's better to be alone. 706 00:44:03,308 --> 00:44:06,353 People always seem to get hurt, one way or another. 707 00:44:06,520 --> 00:44:08,188 So... 708 00:44:08,355 --> 00:44:10,148 Why am I telling you all this? 709 00:44:10,315 --> 00:44:13,109 And the fish is all you have to remember her by? 710 00:44:14,152 --> 00:44:16,071 - Nice talking to you. - Wait! 711 00:44:16,238 --> 00:44:19,783 What if I told you I was thinking about being a spy too 712 00:44:19,950 --> 00:44:21,326 when I grow up? 713 00:44:21,493 --> 00:44:24,037 - Alright. Good luck with that. - I'm serious. 714 00:44:24,204 --> 00:44:25,997 You don't believe me? 715 00:44:26,164 --> 00:44:30,043 Look, kid, you're just not the spy type. 716 00:44:30,210 --> 00:44:32,087 Oh, I see. 717 00:44:32,254 --> 00:44:33,797 So, I should just stay in my box 718 00:44:33,964 --> 00:44:35,715 and dream of being maybe a barista 719 00:44:35,882 --> 00:44:38,802 or a fashion designer or a wedding planner? 720 00:44:38,969 --> 00:44:41,012 Or maybe an ER nurse like your mother? 721 00:44:41,179 --> 00:44:44,933 You know, I was thinking of asking Bobbi anyway. 722 00:44:45,100 --> 00:44:47,686 She seems more like the brains of the operation, 723 00:44:47,853 --> 00:44:49,729 whereas you're more the brawn. 724 00:44:50,939 --> 00:44:53,275 Who are you calling 'brawn'? Bobbi's an analyst. 725 00:44:53,441 --> 00:44:55,026 She doesn't have an ounce of my training. 726 00:44:55,193 --> 00:44:57,195 If anybody's gonna teach you, it's gonna be... 727 00:45:00,282 --> 00:45:01,700 Nicely done. 728 00:45:01,867 --> 00:45:03,410 Don't do that again. 729 00:45:09,624 --> 00:45:12,502 So, what's first? Shooting range? Obstacle course? 730 00:45:12,669 --> 00:45:15,130 They don't let 9-year-olds into shooting ranges. 731 00:45:15,297 --> 00:45:17,591 Where's the fun in that? 732 00:45:20,302 --> 00:45:21,845 Now, we know you're a pretty good liar, 733 00:45:22,012 --> 00:45:24,180 but what if you're caught by the enemy 734 00:45:24,347 --> 00:45:26,558 and faced with a lie detector test? 735 00:45:26,725 --> 00:45:29,394 Why are we doing this? She shouldn't even be in here. 736 00:45:29,561 --> 00:45:31,521 Alright. The key is to focus on your breathing. 737 00:45:31,688 --> 00:45:33,315 The slightest increase in your blood pressure 738 00:45:33,481 --> 00:45:35,901 is an indicator that you're not telling the truth. 739 00:45:36,067 --> 00:45:37,485 We'll start with something simple. 740 00:45:37,652 --> 00:45:39,070 I'll ask you a question 741 00:45:39,237 --> 00:45:40,739 and you'll answer with an obvious lie. 742 00:45:40,906 --> 00:45:43,408 I don't wanna see those needles move. Is that clear? 743 00:45:43,575 --> 00:45:45,285 Alright. Here we go. 744 00:45:48,705 --> 00:45:50,790 So, when do I get my first assignment? 745 00:45:50,957 --> 00:45:52,667 When I decide that you're ready. 746 00:45:52,834 --> 00:45:57,631 - I am ready. - Oh, yeah? Alright. 747 00:45:57,797 --> 00:45:59,758 See that apartment building there? 748 00:45:59,925 --> 00:46:00,800 Yeah. 749 00:46:00,967 --> 00:46:02,344 You know anybody who lives there? 750 00:46:02,510 --> 00:46:04,638 - No. - 10 minutes. 751 00:46:04,804 --> 00:46:06,514 I wanna see you on one of those balconies. 752 00:46:06,681 --> 00:46:09,476 You want me to talk my way into some stranger's apartment? 753 00:46:09,643 --> 00:46:11,186 Do you know how dangerous that is? 754 00:46:11,353 --> 00:46:13,563 You didn't have a problem walking into my apartment. 755 00:46:13,730 --> 00:46:16,566 I only need five minutes. 756 00:46:19,486 --> 00:46:21,488 What do you do for a living? 757 00:46:21,655 --> 00:46:25,283 I'm a KGB agent posing as a fourth-grader. 758 00:46:25,450 --> 00:46:27,702 My brother has three legs and sells crack 759 00:46:27,869 --> 00:46:29,245 and my mother is a prostitute. 760 00:46:32,582 --> 00:46:34,709 I don't need a machine to tell me if someone's lying. 761 00:46:34,876 --> 00:46:38,463 - Yeah? - Yeah. I can smell a lie. 762 00:46:48,181 --> 00:46:51,226 Endorphins release an odour, palms sweat 763 00:46:51,393 --> 00:46:54,896 and the ultimate tell - the slightest blink of an eye. 764 00:46:55,063 --> 00:46:57,607 - That's all I need. - You mean like this? 765 00:46:57,774 --> 00:47:01,111 JJ, I think you're a really sweet and sensitive person. 766 00:47:02,654 --> 00:47:05,115 JJ, I admire all of your tattoos. 767 00:47:05,281 --> 00:47:06,866 Stop. 768 00:47:07,033 --> 00:47:10,203 JJ, I believe you that you've never taken steroids. 769 00:47:11,287 --> 00:47:12,914 Jesus Christ! 770 00:47:13,081 --> 00:47:16,918 JJ, stop. Seriously. For real. I'm just joking. 771 00:47:28,138 --> 00:47:30,348 Now, in any fight, you need an element of surprise. 772 00:47:30,515 --> 00:47:33,810 Now, you're tiny and weak and I'm the opposite, 773 00:47:33,977 --> 00:47:38,106 so the objective of this exercise is to get past me. 774 00:47:38,273 --> 00:47:40,483 Now, a good idea might be to cause a distraction 775 00:47:40,650 --> 00:47:43,319 because, otherwise, there'd be zero chance of you... 776 00:47:43,486 --> 00:47:45,905 Blueberry! 777 00:47:48,491 --> 00:47:50,410 Blueberry! Oh, God. OK. 778 00:47:57,292 --> 00:47:59,044 That's some cold-blooded shit. 779 00:48:12,849 --> 00:48:14,768 So far, I could have learned anything you've taught me 780 00:48:14,934 --> 00:48:16,311 from YouTube. 781 00:48:16,478 --> 00:48:18,354 Oh, yeah? Is that so? 782 00:48:18,521 --> 00:48:20,648 I mean, when are you gonna teach me the fun stuff, 783 00:48:20,815 --> 00:48:23,985 like how to walk away from an explosion without looking back 784 00:48:24,152 --> 00:48:26,654 or what cool line you say before you take someone out? 785 00:48:26,821 --> 00:48:29,032 You need to stop getting all your spy knowledge 786 00:48:29,199 --> 00:48:30,658 from Mission: Impossible'. 787 00:48:30,825 --> 00:48:32,368 But... 788 00:48:33,870 --> 00:48:35,538 ...if I was gonna say a cool line, 789 00:48:35,705 --> 00:48:37,207 I have to keep it real fresh. 790 00:48:37,373 --> 00:48:39,292 You'd have a different line for different bad guys? 791 00:48:39,459 --> 00:48:40,752 Yep. 792 00:48:40,919 --> 00:48:44,464 What if the assassin was disguised as an ice-cream man? 793 00:48:44,631 --> 00:48:47,842 I'd say, "Chill out." And then I'd stab him with a freezer pop. 794 00:48:48,009 --> 00:48:51,721 - A sidewalk Santa? - "Jingle all the way... to hell." 795 00:48:51,888 --> 00:48:53,932 A guy dressed up as a dog, selling watches? 796 00:48:54,099 --> 00:48:55,934 "Time's up, bitch." 797 00:49:24,587 --> 00:49:26,965 - How was your day? - It was good. Yours? 798 00:49:29,092 --> 00:49:30,635 Fine. 799 00:49:32,011 --> 00:49:34,055 - Something wrong? - No. 800 00:49:34,222 --> 00:49:35,598 Are you sure? 801 00:49:35,765 --> 00:49:38,017 'Cause it seems like something might be bothering you. 802 00:49:38,184 --> 00:49:40,937 You helped train her how to pass a lie detector, but not me. 803 00:49:41,104 --> 00:49:44,649 I mean, I don't wanna be ageist here, JJ, but she is nine. 804 00:49:44,816 --> 00:49:46,651 She still sleeps with a night-light. 805 00:49:46,818 --> 00:49:50,363 I'm a professional hacker with a Master's degree in English. 806 00:49:50,530 --> 00:49:51,906 We just spent a little time together. 807 00:49:52,073 --> 00:49:53,533 I wasn't really teaching her anything. 808 00:49:53,700 --> 00:49:56,578 Oh, well, you taught her how to place shaped charges. 809 00:49:56,744 --> 00:49:58,955 - It was just Play-Doh. - That's not the point. 810 00:49:59,122 --> 00:50:01,457 - Should I get you some Play-Doh? - I can get my own Play-Doh. 811 00:50:01,624 --> 00:50:03,751 Are you sure? Because I'd be happy to get you some. 812 00:50:03,918 --> 00:50:05,295 Don't you make this about the Play-Doh. 813 00:50:05,461 --> 00:50:07,338 This is about us. We're partners. 814 00:50:07,505 --> 00:50:11,092 I already told you, you are not my partner. 815 00:50:14,345 --> 00:50:16,181 Hey! 816 00:50:17,599 --> 00:50:19,267 Did you make dinner? 817 00:50:21,144 --> 00:50:23,479 Let me just hop right on that. 818 00:50:36,284 --> 00:50:39,162 Hello? Hello? Hello? 819 00:50:40,622 --> 00:50:42,332 Victor, what are you doing here? 820 00:50:42,498 --> 00:50:44,167 Relax. 821 00:50:44,334 --> 00:50:46,586 There's no signal or surveillance 822 00:50:46,753 --> 00:50:48,379 that this will not jam. 823 00:50:48,546 --> 00:50:53,092 - What are you talking about? - The CIA is all over you. 824 00:50:53,259 --> 00:50:55,220 They're gonna be coming through that door in two minutes, 825 00:50:55,386 --> 00:50:57,972 which means you have exactly one to give me what I need. 826 00:50:59,390 --> 00:51:01,100 Anything. 827 00:51:01,267 --> 00:51:02,644 Where did my brother put the plans? 828 00:51:02,810 --> 00:51:04,187 I don't know. 829 00:51:08,900 --> 00:51:12,070 - I think you do. - He didn't trust me. 830 00:51:12,237 --> 00:51:14,656 He didn't trust anyone, especially you. 831 00:51:14,822 --> 00:51:18,368 All I heard him say was that it was with his best friend. 832 00:51:20,411 --> 00:51:21,788 His best friend? 833 00:51:21,955 --> 00:51:25,416 Yes, but I don't know who that is. 834 00:51:25,583 --> 00:51:26,960 I do. 835 00:51:31,172 --> 00:51:32,715 I gotta head out. 836 00:51:55,071 --> 00:51:57,699 Hey. Are you OK? What's the emergency? 837 00:51:57,865 --> 00:51:59,784 We need to have 'the talk'. 838 00:51:59,951 --> 00:52:01,327 Excuse me? 839 00:52:01,494 --> 00:52:03,871 You got off on the wrong track with my mom, 840 00:52:04,038 --> 00:52:07,000 but I see the real you and I think this can still work. 841 00:52:07,166 --> 00:52:08,626 I've been doing some research. 842 00:52:08,793 --> 00:52:11,212 'Cosmo' online says you should be masculine, 843 00:52:11,379 --> 00:52:14,382 but also sensitive and emotionally vulnerable. 844 00:52:14,549 --> 00:52:17,677 Sophie, what's going on? Did you lie to get me here? 845 00:52:17,844 --> 00:52:21,264 - Well... - JJ, what are you doing here? 846 00:52:21,431 --> 00:52:24,267 JJ wanted to come to our art show and see some of my work. 847 00:52:24,434 --> 00:52:28,521 - Apparently, he loves art. - You do? 848 00:52:30,023 --> 00:52:33,192 Yeah. Yeah, sure. I mean... 849 00:52:33,359 --> 00:52:36,612 I mean, Sophie, what you've done here... 850 00:52:38,614 --> 00:52:41,326 ...with the colour, it's... it's amazing, 851 00:52:41,492 --> 00:52:44,120 and you can actually tell that that's a bird. 852 00:52:46,914 --> 00:52:48,916 As opposed to this piece of crap. 853 00:52:49,083 --> 00:52:50,752 I mean, what the hell is that? 854 00:52:50,918 --> 00:52:53,671 I mean, it looks like a hot dog taking a dump on a cat. 855 00:52:53,838 --> 00:52:57,216 That is... That is horrible, right? 856 00:52:57,383 --> 00:52:59,886 Right? That is so... 857 00:53:02,430 --> 00:53:04,182 Let me finish. 858 00:53:06,351 --> 00:53:08,978 I'm gonna run ahead, Mom. I've got homework to do. 859 00:53:09,145 --> 00:53:12,273 - Later, JJ. - See you, kid. 860 00:53:13,316 --> 00:53:16,277 Hey, I'm sorry for what happened back there. 861 00:53:16,444 --> 00:53:18,696 I have a knack of putting my foot in my mouth. 862 00:53:18,863 --> 00:53:21,199 Really? Hadn't noticed. 863 00:53:22,450 --> 00:53:23,826 You get used to being alone 864 00:53:23,993 --> 00:53:26,120 and, all of a sudden, you're not good with people anymore. 865 00:53:26,287 --> 00:53:29,165 Yeah. I guess I know a little bit about that too. 866 00:53:30,208 --> 00:53:32,126 But, you know, what is it they say about parenting? 867 00:53:32,293 --> 00:53:33,878 It's not just about what you say. 868 00:53:34,045 --> 00:53:37,131 It's about being there, showing up. 869 00:53:38,716 --> 00:53:41,386 Sophie hasn't had that for a while. 870 00:53:42,428 --> 00:53:45,014 Her dad passed away about a year ago. 871 00:53:45,181 --> 00:53:48,851 She keeps pretending she's OK, but I can tell she's struggling. 872 00:53:49,018 --> 00:53:51,813 No. She's tough like her mom. 873 00:53:51,979 --> 00:53:54,982 - I don't know how tough I am. - I do, believe me. 874 00:53:55,149 --> 00:53:57,652 My balls still hurt. 875 00:53:57,819 --> 00:54:00,154 So sorry about that. 876 00:54:07,203 --> 00:54:09,080 Do you want to know a secret? 877 00:54:12,041 --> 00:54:13,709 Yeah, sure. 878 00:54:15,670 --> 00:54:18,339 I have no idea what I'm doing. 879 00:54:18,506 --> 00:54:20,800 I'm just winging it. 880 00:54:22,301 --> 00:54:23,803 Yeah. Me too. 881 00:54:23,970 --> 00:54:26,222 Oh, look at this little guy. 882 00:54:26,389 --> 00:54:28,307 Ooh. Oh, I think he's sick. 883 00:54:28,474 --> 00:54:30,184 No, he just needs a little help. 884 00:54:30,351 --> 00:54:31,727 There you go, little guy. 885 00:54:31,894 --> 00:54:34,188 You're gonna be just fine, mi amigo. 886 00:54:34,355 --> 00:54:37,400 Alright. There you go, safe and sound. 887 00:54:37,567 --> 00:54:39,277 Maybe you're right. 888 00:54:39,444 --> 00:54:42,029 Maybe me just being here, showing up, 889 00:54:42,196 --> 00:54:43,573 was all that little guy needed. 890 00:54:45,283 --> 00:54:47,285 Oh! 891 00:54:47,452 --> 00:54:51,747 I... did not see that coming. 892 00:54:53,624 --> 00:54:56,335 Oh, man. Poor bird. 893 00:54:58,671 --> 00:55:00,381 - I had a thought. - Yeah? 894 00:55:00,548 --> 00:55:04,510 I happen to have Thursday night off from work 895 00:55:04,677 --> 00:55:08,806 and I wondered if you might wanna grab a bite. 896 00:55:11,100 --> 00:55:13,686 I promise not to cook. 897 00:55:14,812 --> 00:55:16,063 Um... 898 00:55:17,523 --> 00:55:19,066 Yeah. 899 00:55:19,233 --> 00:55:22,737 - OK. Great. - Yeah, that'd be great. 900 00:55:22,904 --> 00:55:24,989 - See you later. - Alright. 901 00:55:25,156 --> 00:55:27,074 Have a good night. 902 00:55:31,913 --> 00:55:33,998 - JJ! - Hey. 903 00:55:34,165 --> 00:55:36,292 What the heck happened? 904 00:55:36,459 --> 00:55:39,921 - How did you turn that around? - You were listening? 905 00:55:40,963 --> 00:55:42,298 Honestly, I have no idea. 906 00:55:42,465 --> 00:55:45,676 Not what I expected, but you can't blow this now. 907 00:55:45,843 --> 00:55:47,929 Restaurant ideas? 908 00:55:48,095 --> 00:55:50,306 I jogged by this tapas bar that has dancing. 909 00:55:50,473 --> 00:55:52,475 Dancing? Show me something. 910 00:55:52,642 --> 00:55:57,313 Floss? Dab? Crunk? Level Up? Anything? 911 00:55:57,480 --> 00:55:59,357 - No. - We've come too far. 912 00:55:59,524 --> 00:56:01,484 I am not letting you ruin this. 913 00:56:07,240 --> 00:56:09,075 OK. Stop. No. 914 00:56:09,242 --> 00:56:10,701 Are you having a stroke? 915 00:56:10,868 --> 00:56:13,579 - It's not that bad. - Promise me one thing. 916 00:56:13,746 --> 00:56:16,666 I will let you take my mom to dinner, but no dancing. 917 00:56:16,832 --> 00:56:19,168 Don't risk it. We good? 918 00:56:19,335 --> 00:56:21,003 You're very insensitive. 919 00:56:21,170 --> 00:56:24,632 - Are... we... good? - Yeah, we're good. 920 00:56:24,799 --> 00:56:27,343 Good. Goodnight, JJ. 921 00:56:27,510 --> 00:56:30,346 'Night, Sophie. Thanks for the confidence boost. 922 00:56:30,513 --> 00:56:32,223 You're welcome. 923 00:56:43,317 --> 00:56:46,779 - What was the emergency? - Uh, nothing, really. 924 00:56:46,946 --> 00:56:50,783 Hm. Weird. Anything I should know about? 925 00:56:50,950 --> 00:56:54,328 OK. 926 00:56:56,247 --> 00:56:57,623 ..was wondering if maybe 927 00:56:57,790 --> 00:57:00,418 you would like to grab a bite with me. 928 00:57:00,585 --> 00:57:02,253 Yeah. 929 00:57:02,420 --> 00:57:05,298 Are you kidding me? What the hell are you thinking? 930 00:57:05,464 --> 00:57:07,967 I wasn't thinking. It was this adrenaline-charged moment. 931 00:57:08,134 --> 00:57:12,179 - Her eyes were amazing. - You are off the rails! 932 00:57:12,346 --> 00:57:15,266 First, you take the kid skating, then you go to show-and-tell, 933 00:57:15,433 --> 00:57:16,809 and now you're going on a date 934 00:57:16,976 --> 00:57:18,811 with the woman we're supposed to be surveilling 935 00:57:18,978 --> 00:57:20,730 and you're lying to me about it. 936 00:57:20,896 --> 00:57:22,398 If I'm with her, I'll know she's safe. 937 00:57:22,565 --> 00:57:25,234 Well, dude, our job isn't to keep her safe, OK? 938 00:57:25,401 --> 00:57:27,528 It's to see if the bad guy makes contact with her. 939 00:57:27,695 --> 00:57:29,822 - That is our mission. - There is no mission. 940 00:57:29,989 --> 00:57:31,949 This is all nonsense. 941 00:57:32,116 --> 00:57:34,285 There is no covert information in that apartment, 942 00:57:34,452 --> 00:57:36,996 just a broken family and that is the truth. 943 00:57:37,163 --> 00:57:41,834 The truth? We're gonna talk about the truth, finally? Great! 944 00:57:42,001 --> 00:57:44,211 Well, I know that you lost your entire team 945 00:57:44,378 --> 00:57:45,963 on your last deployment. 946 00:57:47,048 --> 00:57:48,424 That's classified. 947 00:57:48,591 --> 00:57:51,385 Yeah. Well, I'm the tech, remember? 948 00:57:51,552 --> 00:57:53,387 I can work around that - 949 00:57:53,554 --> 00:57:55,973 something you might find useful if you'd ever trust me, 950 00:57:56,140 --> 00:57:57,767 but I get it. 951 00:57:57,933 --> 00:58:01,562 You're the guy who's all closed off, huh? "I work alone." 952 00:58:01,729 --> 00:58:03,147 You're on thin ice. 953 00:58:03,314 --> 00:58:05,149 Maybe you should take Kate out to dinner 954 00:58:05,316 --> 00:58:07,443 so you can get over all that crap in your past 955 00:58:07,610 --> 00:58:09,111 and see if you still have a heart 956 00:58:09,278 --> 00:58:10,655 underneath that tattooed forest. 957 00:58:10,821 --> 00:58:15,159 - Fine. I will. - Great! Have a great dinner! 958 00:58:17,703 --> 00:58:20,414 Well, that's not how I intended that to go. 959 00:58:32,927 --> 00:58:34,804 Hey, JJ! Got a sec? 960 00:58:34,970 --> 00:58:36,597 Uh, got a date. 961 00:58:36,764 --> 00:58:40,017 Yeah, we heard from Sophie. She sent us the SOS. 962 00:58:40,184 --> 00:58:42,061 Ooh. Shit's out of style. 963 00:58:42,228 --> 00:58:43,771 Ain't that right, Todd? 964 00:58:46,565 --> 00:58:48,067 Come on. 965 00:58:48,234 --> 00:58:50,528 Come on, we're not gonna bite you. Come on. 966 00:58:55,157 --> 00:58:57,660 Kate's a very special lady. Don't you agree? 967 00:58:57,827 --> 00:59:00,121 - Definitely. - Beautiful. 968 00:59:00,287 --> 00:59:02,081 - Smart. - Been through a lot, though. 969 00:59:02,248 --> 00:59:04,500 Vulnerable, single mom. 970 00:59:04,667 --> 00:59:07,044 Todd wants to know what your intentions are. 971 00:59:07,211 --> 00:59:09,463 We're just going out to dinner. 972 00:59:09,630 --> 00:59:11,507 Todd was raised by a single mother. 973 00:59:11,674 --> 00:59:15,803 - The situation concerns him. - Well, just dinner, Todd. 974 00:59:15,970 --> 00:59:18,723 And this is just a friendly chat between neighbours. 975 00:59:18,889 --> 00:59:22,226 Let's not keep up this cha... rade, JJ. 976 00:59:22,393 --> 00:59:24,228 We know how men think, OK? 977 00:59:24,395 --> 00:59:29,233 No. Guys, I'll treat her well. I promise. You can trust me. 978 00:59:31,527 --> 00:59:34,905 Alright. How much time do we have? 979 00:59:35,072 --> 00:59:37,575 I guess I can be a little late. 10 minutes? 980 00:59:37,742 --> 00:59:40,911 10 minutes?! I'm not God. This will never work. 981 00:59:41,078 --> 00:59:43,038 Just cancel and reschedule for May. 982 00:59:43,205 --> 00:59:45,416 OK. 983 00:59:45,583 --> 00:59:47,501 Todd's right. We can do this. 984 00:59:47,668 --> 00:59:49,962 First, we gotta do something about this shirt. 985 00:59:50,129 --> 00:59:51,881 You look like you're advertising Brawny Towels. 986 00:59:52,047 --> 00:59:53,591 Who are you, the Quicker Picker Upper? 987 00:59:53,758 --> 00:59:56,218 Then we have to exfoliate. 988 00:59:56,385 --> 00:59:59,180 I don't know what that means. 989 01:00:00,681 --> 01:00:02,475 You guys are starting to freak me out. 990 01:00:13,986 --> 01:00:17,114 So, Sophie tells me you guys just moved back from Paris. 991 01:00:17,281 --> 01:00:18,991 Mm-hm. 992 01:00:19,158 --> 01:00:20,618 Yeah. Um... 993 01:00:20,785 --> 01:00:22,328 Yeah, when... when her dad passed, 994 01:00:22,495 --> 01:00:24,997 we stayed for a bit, but it was hard. 995 01:00:25,164 --> 01:00:29,251 Last year, the police raided our house and took everything, 996 01:00:29,418 --> 01:00:31,837 froze our accounts, seized our assets. 997 01:00:32,004 --> 01:00:36,467 Turned out that my husband was involved in some very bad stuff 998 01:00:36,634 --> 01:00:40,554 and, um, I didn't know. 999 01:00:42,306 --> 01:00:44,809 Yeah, it's... 1000 01:00:44,975 --> 01:00:47,770 ...it's scary what some people can keep secret. 1001 01:00:49,396 --> 01:00:51,065 Ah, we meet again. 1002 01:00:51,232 --> 01:00:53,359 Where are we at? 1003 01:00:53,526 --> 01:00:55,694 Been together an hour 20. 1004 01:00:55,861 --> 01:00:58,531 Seems to be going well, smiles on both sides. 1005 01:00:58,697 --> 01:01:00,074 Solid fashion choice. 1006 01:01:00,241 --> 01:01:02,368 - He looks handsome. - What's with the shirt? 1007 01:01:02,535 --> 01:01:04,537 He got Queer-Eyed by Todd and Carlos. 1008 01:01:04,703 --> 01:01:06,831 Sweet. Do you want audio? 1009 01:01:06,997 --> 01:01:09,542 - Do you have audio? - What am I, like, nine? 1010 01:01:09,708 --> 01:01:11,210 No offence. 1011 01:01:11,377 --> 01:01:13,838 Just so nice to be out with the grown-ups. 1012 01:01:14,004 --> 01:01:15,506 Sophie, if you ever wanna share with me 1013 01:01:15,673 --> 01:01:18,050 what JJ taught you, that'd be cool, but... 1014 01:01:18,217 --> 01:01:19,635 Ah, never mind. 1015 01:01:19,802 --> 01:01:21,929 Sure, I could teach you 1016 01:01:22,096 --> 01:01:23,973 if you teach me how to tap a phone. 1017 01:01:25,558 --> 01:01:27,434 So, what about you? 1018 01:01:27,601 --> 01:01:31,814 What twist of fate brought you across the hallway from us? 1019 01:01:34,525 --> 01:01:35,901 Kate, there's something... 1020 01:01:36,068 --> 01:01:37,444 There's something I need to tell you. 1021 01:01:37,611 --> 01:01:40,030 Do you want to dance? 1022 01:01:41,365 --> 01:01:44,118 Because I haven't danced in ages. 1023 01:01:44,285 --> 01:01:45,828 I don't think... 1024 01:01:45,995 --> 01:01:48,205 Correct. Don't think. You should not. 1025 01:01:48,372 --> 01:01:50,374 Are you afraid? 1026 01:01:53,460 --> 01:01:55,880 - Oh, God. - Let's do it. 1027 01:01:56,046 --> 01:01:57,506 - Yes! - Let's do it. 1028 01:01:57,673 --> 01:02:02,094 - No, no, no. - Yes, yes, yes! 1029 01:02:02,261 --> 01:02:03,846 Alright, here we go. 1030 01:02:13,022 --> 01:02:14,565 Wait. Wait. 1031 01:02:14,732 --> 01:02:16,525 - Hey, watch it! - Sorry, man. I'm so sorry. 1032 01:02:18,694 --> 01:02:20,362 Mm... 1033 01:02:25,868 --> 01:02:27,661 Oh, no. It's happening. 1034 01:02:29,705 --> 01:02:31,582 He's going to wind up on the 'Today' show. 1035 01:02:34,168 --> 01:02:37,212 This looks like the wedding at the end of 'Shrek'. 1036 01:02:46,972 --> 01:02:49,183 I had a lot of fun tonight. 1037 01:02:49,350 --> 01:02:50,976 Yeah, me too. 1038 01:02:53,520 --> 01:02:55,522 - Well, goodnight. - 'Night. 1039 01:03:06,867 --> 01:03:08,577 Well, math story problems can be tricky, 1040 01:03:08,744 --> 01:03:10,371 so you gotta break 'em down. 1041 01:03:10,537 --> 01:03:12,748 First, figure out what they're asking you 1042 01:03:12,915 --> 01:03:14,291 and then you do the math. 1043 01:03:14,458 --> 01:03:18,337 - How'd you get that scar? - That? Shrapnel. 1044 01:03:18,504 --> 01:03:20,214 Check this one. 1045 01:03:20,381 --> 01:03:21,757 Scooter. 1046 01:03:21,924 --> 01:03:24,301 Solid. Now concentrate, OK? 1047 01:03:34,895 --> 01:03:37,147 Was my dad a bad guy? 1048 01:03:38,649 --> 01:03:40,150 Um... 1049 01:03:40,317 --> 01:03:42,987 Yes. Yeah. 1050 01:03:44,571 --> 01:03:48,575 Uh, well, I think... 1051 01:03:48,742 --> 01:03:50,744 I think he made some bad decisions, 1052 01:03:50,911 --> 01:03:54,498 especially about getting involved with your uncle, 1053 01:03:54,665 --> 01:03:58,252 but if he helped make you, 1054 01:03:58,419 --> 01:04:00,129 he couldn't have been all that bad, right? 1055 01:04:05,259 --> 01:04:07,678 Alright. Math. 1056 01:04:07,845 --> 01:04:11,306 Let's say there's 12 really bad guys and I gotta take them down, 1057 01:04:11,473 --> 01:04:12,850 but I've got a partner. 1058 01:04:13,017 --> 01:04:16,562 If you divide a dozen bad guys by the two of us, 1059 01:04:16,729 --> 01:04:19,314 how many bad guys do each of us get to take down? 1060 01:04:19,481 --> 01:04:23,235 Well, 12 divided by 2 is 6, 1061 01:04:23,402 --> 01:04:25,738 but if your partner is Bobbi, 1062 01:04:25,904 --> 01:04:27,740 you're taking down all 12 1063 01:04:27,906 --> 01:04:29,450 and she's cheering you on from the van. 1064 01:04:31,577 --> 01:04:35,414 Oh, but, wait, then seven more bad guys surround your compound 1065 01:04:35,581 --> 01:04:37,082 and you don't know which way to go 1066 01:04:37,249 --> 01:04:39,418 because your tech support hates you and drove away, 1067 01:04:39,585 --> 01:04:40,961 so, oops, you're dead. 1068 01:04:43,297 --> 01:04:45,966 - Hi, Kate. - Hey. Can I ask a favour? 1069 01:04:46,133 --> 01:04:49,386 - Um, yeah, OK. - They just extended my shift. 1070 01:04:49,553 --> 01:04:51,889 Can you look in on Sophie? 1071 01:04:52,056 --> 01:04:55,726 I mean, I'm sure she'll be fine, but it's a long time alone. 1072 01:04:55,893 --> 01:04:57,269 Yeah, no problem. 1073 01:04:57,436 --> 01:04:58,812 Thanks. You're a lifesaver. 1074 01:04:58,979 --> 01:05:01,315 Oh, can you make sure she does her homework? 1075 01:05:01,482 --> 01:05:03,484 You got it. 1076 01:05:33,847 --> 01:05:35,224 Hi, Mom. 1077 01:05:35,390 --> 01:05:36,767 We finished homework, so we made dinner. 1078 01:05:36,934 --> 01:05:39,019 - Yeah. - What are we having? 1079 01:05:39,186 --> 01:05:41,772 Well, I can't cook, so protein shakes. 1080 01:05:41,939 --> 01:05:44,274 - And grilled cheese sandwiches. - That's right. 1081 01:05:46,401 --> 01:05:48,320 I got that. 1082 01:05:51,240 --> 01:05:52,741 Can I talk to you for a minute? 1083 01:05:52,908 --> 01:05:54,451 Yeah. 1084 01:05:55,994 --> 01:05:58,705 I know I should have called before I stayed. 1085 01:05:58,872 --> 01:06:01,708 I didn't expect to walk into this. 1086 01:06:01,875 --> 01:06:04,002 I'm sorry. Sophie can be really convincing. 1087 01:06:04,169 --> 01:06:06,171 No, you're not in trouble. 1088 01:06:06,338 --> 01:06:08,257 I just... I wanted to say thank you. 1089 01:06:08,423 --> 01:06:10,467 Aww! 1090 01:06:10,634 --> 01:06:14,888 You stumbling into our lives has been a breath of fresh air. 1091 01:06:15,055 --> 01:06:17,766 Mom, where does this go? 1092 01:06:21,270 --> 01:06:23,188 I'll be back. 1093 01:06:33,407 --> 01:06:35,701 Oh, yeah, he's toast. 1094 01:06:39,079 --> 01:06:40,455 Where are my plans? 1095 01:06:40,622 --> 01:06:42,166 The clock is ticking. 1096 01:06:42,332 --> 01:06:44,293 Azar, you worry too much. 1097 01:06:44,459 --> 01:06:47,462 I've located them, but I'm gonna need 24 hours. 1098 01:06:47,629 --> 01:06:50,591 Let's go inside. There are eyes all around us. 1099 01:06:58,140 --> 01:07:00,184 I think Marquez has found what he's looking for. 1100 01:07:00,350 --> 01:07:01,727 Move in. Now! 1101 01:07:38,764 --> 01:07:40,766 - Freeze! - Don't move! 1102 01:07:40,933 --> 01:07:43,727 Get in. 1103 01:07:48,690 --> 01:07:49,942 Go! 1104 01:07:50,108 --> 01:07:52,653 We've got them pinned. I want both teams... 1105 01:08:19,596 --> 01:08:22,307 - Must be pretty important. - Oh, it is. 1106 01:08:22,474 --> 01:08:24,768 That's why I wanted to do it here. 1107 01:08:24,935 --> 01:08:26,979 - The operation is over. - What? 1108 01:08:27,145 --> 01:08:29,273 We closed in on Marquez in Berlin. 1109 01:08:29,439 --> 01:08:32,192 So rather than be taken, he blew himself up. 1110 01:08:32,359 --> 01:08:34,027 There are multiple bodies. 1111 01:08:34,194 --> 01:08:35,445 Forensics are sifting through the mess. 1112 01:08:35,612 --> 01:08:37,281 So the mission's over 1113 01:08:37,447 --> 01:08:40,158 and we no longer need to be watching the family. 1114 01:08:40,325 --> 01:08:44,204 OK, so I guess we'll go back to Chicago and clear out? 1115 01:08:44,371 --> 01:08:45,956 You'll be doing more than that. 1116 01:08:46,123 --> 01:08:48,375 You'll also be clearing out your desks here. 1117 01:08:53,297 --> 01:08:56,091 Oh, man. You tapped into our hard drive. 1118 01:08:56,258 --> 01:08:58,010 Uh... that's kinda what we do. 1119 01:08:58,176 --> 01:09:00,012 That is not what it looks like. 1120 01:09:01,972 --> 01:09:02,973 That... I can explain that. 1121 01:09:07,060 --> 01:09:11,064 1 million hits? Wow, that's... 1122 01:09:11,231 --> 01:09:12,524 ...not the point. 1123 01:09:12,691 --> 01:09:14,443 Just one job. 1124 01:09:14,609 --> 01:09:18,238 Just one job. To sit and watch. 1125 01:09:18,405 --> 01:09:20,240 But no, you compromised a mission 1126 01:09:20,407 --> 01:09:22,117 and broke protocol. 1127 01:09:22,284 --> 01:09:24,161 - That can't be tolerated! - This wasn't Bobbi's fault. 1128 01:09:24,328 --> 01:09:26,538 - I took this... - You guys are done. 1129 01:09:27,581 --> 01:09:29,750 Wow, I'm... I just... 1130 01:09:29,916 --> 01:09:32,252 And you couldn't just call us in Chicago and tell us that 1131 01:09:32,419 --> 01:09:33,795 so we could clear out there? 1132 01:09:33,962 --> 01:09:36,089 You had to fly us out here to tell us that? 1133 01:09:36,256 --> 01:09:37,632 That's very expensive. 1134 01:09:37,799 --> 01:09:39,384 Is email not working? 1135 01:09:39,551 --> 01:09:41,803 These are tax dollars. 1136 01:09:46,058 --> 01:09:48,602 Bobbi, when are you gonna say something? 1137 01:09:48,769 --> 01:09:50,562 I mean, the whole flight back, nothing. 1138 01:09:50,729 --> 01:09:53,648 You know? Alright, fine, I was wrong. 1139 01:09:53,815 --> 01:09:55,609 I didn't listen. You warned me. 1140 01:09:55,776 --> 01:09:59,321 You know, say something. Why aren't you mad at me? 1141 01:10:01,823 --> 01:10:03,909 'Cause you're my hero, dude. 1142 01:10:04,076 --> 01:10:07,496 I liked watching you become a normal person. 1143 01:10:11,124 --> 01:10:12,501 Good luck. 1144 01:10:24,846 --> 01:10:27,891 - Hey! Hi, come on in. - Hey. Alright. 1145 01:10:29,810 --> 01:10:31,186 So, where have you been? 1146 01:10:31,353 --> 01:10:32,813 Uh, yeah, I, uh... 1147 01:10:32,979 --> 01:10:35,315 I got some hopefully good news. 1148 01:10:35,482 --> 01:10:39,069 And some... some potentially upsetting news. 1149 01:10:39,236 --> 01:10:41,321 - Oh. - First the good news. 1150 01:10:41,488 --> 01:10:42,823 OK. 1151 01:10:42,989 --> 01:10:44,699 Kate... 1152 01:10:44,866 --> 01:10:48,161 I really like you. A lot. 1153 01:10:49,955 --> 01:10:51,915 You've opened up a part of me that's been 1154 01:10:52,082 --> 01:10:54,209 closed off for a really long time. 1155 01:10:55,752 --> 01:10:58,004 Well, let's just say the feeling's mutual. 1156 01:11:00,966 --> 01:11:05,429 Um, the... potentially upsetting news? 1157 01:11:15,397 --> 01:11:16,773 Oh, boy. 1158 01:11:23,822 --> 01:11:25,699 We're CIA. 1159 01:11:25,866 --> 01:11:27,826 I'm so sorry. 1160 01:11:35,834 --> 01:11:38,462 Kate... 1161 01:11:38,628 --> 01:11:41,131 - How stupid. - Kate... 1162 01:11:42,215 --> 01:11:43,800 Kate. 1163 01:11:43,967 --> 01:11:46,219 - Where are they? - Kate... 1164 01:11:55,937 --> 01:11:57,481 God! 1165 01:11:57,647 --> 01:12:01,276 You're good, JJ. You are really good! 1166 01:12:01,443 --> 01:12:04,571 With all your... your stories. 1167 01:12:04,738 --> 01:12:06,031 And Sophie! 1168 01:12:07,157 --> 01:12:08,533 I was trying to protect you. 1169 01:12:08,700 --> 01:12:10,243 JJ? 1170 01:12:10,410 --> 01:12:11,995 Sophie, go to your room. 1171 01:12:12,162 --> 01:12:13,121 - Please. - Wait, Mom. 1172 01:12:13,288 --> 01:12:15,457 Don't be mad. I can explain. 1173 01:12:16,833 --> 01:12:18,001 You knew about this? 1174 01:12:21,421 --> 01:12:23,798 Sophie... 1175 01:12:25,759 --> 01:12:27,385 How could you?! 1176 01:12:28,887 --> 01:12:30,222 It's my job, Kate. 1177 01:12:31,932 --> 01:12:33,558 Leave. 1178 01:12:41,650 --> 01:12:43,360 Sophie... 1179 01:12:49,282 --> 01:12:51,409 What have I done? 1180 01:12:53,161 --> 01:12:54,538 You were right this whole time. 1181 01:12:54,704 --> 01:12:56,122 Oh, I was. 1182 01:12:56,289 --> 01:12:58,166 I let it get personal. 1183 01:12:58,333 --> 01:13:00,085 With the kid and Kate. 1184 01:13:00,252 --> 01:13:01,878 I was weak. 1185 01:13:02,045 --> 01:13:04,673 I mean, personal isn't a weakness. 1186 01:13:04,839 --> 01:13:07,634 In your case, it ruined your career 1187 01:13:07,801 --> 01:13:09,594 and threatened national security, 1188 01:13:09,761 --> 01:13:12,973 but most people do have personal relationships. 1189 01:13:13,139 --> 01:13:14,391 Not me. 1190 01:13:14,558 --> 01:13:16,434 I have a fish. 1191 01:13:20,021 --> 01:13:21,398 How's he doing? 1192 01:13:21,565 --> 01:13:23,650 Not so good. 1193 01:13:24,693 --> 01:13:26,403 I'm also just a girl... 1194 01:13:26,570 --> 01:13:28,863 ...standing in front of a boy... 1195 01:13:29,030 --> 01:13:31,908 ...asking him to love her. 1196 01:13:32,075 --> 01:13:34,578 It's the saddest movie ever. 1197 01:13:35,912 --> 01:13:39,457 I used walking Ozzie as a decoy to get to see you. 1198 01:13:40,917 --> 01:13:42,294 That was smart. 1199 01:13:42,460 --> 01:13:44,045 You shouldn't be here. 1200 01:13:47,465 --> 01:13:49,134 I made this for you. 1201 01:13:50,635 --> 01:13:52,721 It's not a fish, so it won't die on you. 1202 01:13:52,887 --> 01:13:55,056 You can keep it forever. 1203 01:13:59,686 --> 01:14:01,896 Come on. Let me walk you back. 1204 01:14:15,076 --> 01:14:17,412 We're not going to see each other again, 1205 01:14:17,579 --> 01:14:19,414 are we? 1206 01:14:23,585 --> 01:14:25,462 I'll, uh... 1207 01:14:27,547 --> 01:14:29,924 I'll check on you from time to time, OK? 1208 01:14:35,013 --> 01:14:38,642 I'm never gonna forget you, OK? Promise. 1209 01:14:57,827 --> 01:15:01,331 Mom? Mom, are you OK? What happened? 1210 01:15:01,498 --> 01:15:03,083 Sophie, go play. 1211 01:15:15,053 --> 01:15:16,971 Whoa! Holy crap! 1212 01:15:26,272 --> 01:15:28,024 Isn't this cute? 1213 01:15:28,191 --> 01:15:31,069 Little Sophie has a new play date from the CIA. 1214 01:15:31,236 --> 01:15:32,654 Sit down. 1215 01:15:35,031 --> 01:15:38,034 Why don't you just 90, Victor? Please, just leave. 1216 01:15:38,201 --> 01:15:41,037 The CIA is watching us. They're gonna be here any minute. 1217 01:15:41,204 --> 01:15:43,790 No, I took care of that with some explosives 1218 01:15:43,957 --> 01:15:45,709 and an old building with a tunnel system 1219 01:15:45,875 --> 01:15:47,502 left over from World War II. 1220 01:15:47,669 --> 01:15:49,754 Good boy. 1221 01:15:49,921 --> 01:15:52,424 It's not gonna hold forever, but... 1222 01:15:52,590 --> 01:15:54,426 ...I only need a day. 1223 01:15:54,592 --> 01:15:57,011 Don't hurt him! This little guy? 1224 01:15:57,178 --> 01:15:59,723 I would never hurt him. 1225 01:15:59,889 --> 01:16:02,767 He means more to me than any of you do. 1226 01:16:04,352 --> 01:16:06,438 He's my brother's best friend. 1227 01:16:12,527 --> 01:16:14,028 Hey! 1228 01:16:15,405 --> 01:16:17,907 Oh, my God. What do I do? 1229 01:16:25,832 --> 01:16:28,501 Oh, I'm gonna touch! 1230 01:16:49,731 --> 01:16:51,524 Ahh! 1231 01:16:51,691 --> 01:16:54,569 Great, teach the kid. No need to show me anything. 1232 01:17:00,200 --> 01:17:01,826 It's all there. 1233 01:17:01,993 --> 01:17:03,953 Hello, family! 1234 01:17:04,120 --> 01:17:06,247 Door was open. Todd made his famous hummus. 1235 01:17:06,414 --> 01:17:08,583 - No, you guys need to leave. - Yeah, I have family over. 1236 01:17:08,750 --> 01:17:10,126 Y'all are being extremely rude. 1237 01:17:10,293 --> 01:17:12,295 You know how hard it is making hummus from scratch? 1238 01:17:12,462 --> 01:17:13,588 Leave now. 1239 01:17:14,631 --> 01:17:18,092 OK, that's it. Now you've hurt Todd's feelings. Todd? 1240 01:17:25,308 --> 01:17:27,101 I can't believe this. 1241 01:17:27,268 --> 01:17:28,520 How'd you guys know? 1242 01:17:28,686 --> 01:17:30,647 We'll take that, JJ. 1243 01:17:30,814 --> 01:17:33,900 I'd prefer not to put holes in a pretty thing like you. 1244 01:17:34,067 --> 01:17:35,860 - OK, I'm confused. - You're in on this? 1245 01:17:36,027 --> 01:17:37,403 Is there anyone in this building 1246 01:17:37,570 --> 01:17:38,947 who's not lying about who they are? 1247 01:17:39,113 --> 01:17:40,573 We're independent contractors. 1248 01:17:40,740 --> 01:17:42,992 When the plans didn't hit the market after your husband died, 1249 01:17:43,159 --> 01:17:44,536 we figured they must be here. 1250 01:17:44,702 --> 01:17:46,329 We decided to play the long game. 1251 01:17:46,496 --> 01:17:48,915 No-one ever suspects the gay couple next door. 1252 01:17:49,082 --> 01:17:50,875 Sorry, you're lying about being gay too?! 1253 01:17:51,042 --> 01:17:52,418 Oh, no, we're gay. 1254 01:17:52,585 --> 01:17:54,212 We fell in love through this mission, though. 1255 01:17:54,379 --> 01:17:55,755 It's really a cute story. 1256 01:17:55,922 --> 01:17:57,423 We found out we both have a passion 1257 01:17:57,590 --> 01:17:59,259 for ceviche and long-range missiles. 1258 01:18:00,802 --> 01:18:03,304 Oh, and you were good too. 1259 01:18:03,471 --> 01:18:07,016 We expected CIA surveillance but it never occurred to us 1260 01:18:07,183 --> 01:18:09,811 that someone would actually get involved with their target. 1261 01:18:09,978 --> 01:18:13,481 But enough of that. The drive, JJ. 1262 01:18:22,490 --> 01:18:24,617 It's nothing personal, honey. We're still friends. 1263 01:18:34,627 --> 01:18:36,629 Wow. 1264 01:18:42,010 --> 01:18:43,261 Ozzie! 1265 01:18:45,054 --> 01:18:46,556 - JJ! - No! 1266 01:18:46,723 --> 01:18:47,932 No! 1267 01:18:48,099 --> 01:18:50,476 I'm on Marquez! 1268 01:18:50,643 --> 01:18:52,145 Freeze! 1269 01:18:52,312 --> 01:18:56,691 I will shoot you right in your beautifully botoxed face. 1270 01:18:56,858 --> 01:18:59,527 We both know you don't have what it takes to pull that trigger. 1271 01:18:59,694 --> 01:19:01,905 Oh, bitch, you don't know me. 1272 01:19:06,659 --> 01:19:08,912 You're not very good at the gun thing, buttercup. 1273 01:19:09,078 --> 01:19:10,955 Maybe. 1274 01:19:11,122 --> 01:19:13,875 But you know what I'm really good at? 1275 01:19:15,084 --> 01:19:16,753 Kicking... 1276 01:19:18,755 --> 01:19:20,423 Um... 1277 01:19:20,590 --> 01:19:22,467 ...uh, kicking... 1278 01:19:22,634 --> 01:19:25,011 Let me go! Let me go! 1279 01:19:26,721 --> 01:19:29,015 JJ! JJ! 1280 01:19:30,350 --> 01:19:31,392 ...ass. 1281 01:19:58,127 --> 01:19:59,212 Get in! 1282 01:20:10,306 --> 01:20:12,266 Uncle Victor, why are you doing this? 1283 01:20:12,433 --> 01:20:14,352 You're my insurance. And don't call me 'uncle'. 1284 01:20:14,519 --> 01:20:16,646 Your father and I hated each other. I'm not your family. 1285 01:20:16,813 --> 01:20:18,231 I wanna go home. Take me back. 1286 01:20:18,398 --> 01:20:21,109 Shut up! Not another word. 1287 01:20:32,286 --> 01:20:34,372 Bobbi, you there? Can you get eyes on? 1288 01:20:34,539 --> 01:20:36,749 Yeah! Yeah, I just gotta get a lock on the satellite. 1289 01:20:36,916 --> 01:20:38,292 It'll just take a minute. 1290 01:20:38,459 --> 01:20:40,920 I have her on Find My iPhone. Going west on 88th. 1291 01:20:44,090 --> 01:20:46,801 May I suggest keeping your eyes on the road? 1292 01:20:46,968 --> 01:20:49,512 - Or sidewalk! - Hey, you crazy... 1293 01:21:04,861 --> 01:21:07,697 - What the hell is on that drive? - Nuclear, end-of-world stuff. 1294 01:21:07,864 --> 01:21:09,782 It's still not a good reason for lying to me! 1295 01:21:09,949 --> 01:21:12,702 Totally right. Not a good reason. 1296 01:21:15,121 --> 01:21:16,372 I got you on satellite. 1297 01:21:16,539 --> 01:21:17,915 Looks like they're headed to Naperville. 1298 01:21:18,082 --> 01:21:19,917 - There's an airfield there. - On it. 1299 01:21:23,421 --> 01:21:25,298 In a quarter of a mile, turn left. 1300 01:21:25,465 --> 01:21:26,841 Are you using Waze?! 1301 01:21:27,008 --> 01:21:29,343 Yes! Your driving's frightening me. 1302 01:21:46,903 --> 01:21:48,529 Let me go! 1303 01:21:54,035 --> 01:21:55,453 Don't move. 1304 01:22:07,590 --> 01:22:10,176 - Kate, I wouldn't. - Hold on! 1305 01:22:13,888 --> 01:22:15,640 You have reached your destination. 1306 01:22:15,807 --> 01:22:17,642 Whoa. Not what I expected. 1307 01:22:17,809 --> 01:22:20,436 Actually, I... I didn't expect that either. 1308 01:22:20,603 --> 01:22:23,189 Don't let him leave with her! 1309 01:22:35,284 --> 01:22:36,744 What are you gonna do? 1310 01:22:36,911 --> 01:22:38,079 I'm working on it! 1311 01:23:10,820 --> 01:23:14,407 Who builds a runway at the edge of a cliff?! 1312 01:23:24,709 --> 01:23:26,252 What the hell? 1313 01:23:26,419 --> 01:23:28,963 You messed with the wrong dude. 1314 01:23:29,130 --> 01:23:30,923 We'll see about that. 1315 01:23:34,010 --> 01:23:36,762 Don't worry, Sophie. He ain't getting by me. 1316 01:24:16,260 --> 01:24:18,012 You're starting to piss me off. 1317 01:24:18,179 --> 01:24:21,140 I shoot this fuel and everybody dies. 1318 01:24:21,307 --> 01:24:23,559 Then let's make this quick. 1319 01:24:46,666 --> 01:24:48,751 Is it just me or does this seem familiar? 1320 01:24:48,918 --> 01:24:50,419 I'm a little busy right now! 1321 01:24:50,586 --> 01:24:52,838 No, I mean, the propeller and the fuel tank. 1322 01:24:53,005 --> 01:24:55,007 It's like all we're missing is Nazis. 1323 01:24:55,174 --> 01:24:57,218 Stop talking! 1324 01:25:12,024 --> 01:25:13,401 No! No! 1325 01:25:13,567 --> 01:25:15,528 JJ! 1326 01:25:36,674 --> 01:25:38,050 Sophie! 1327 01:25:38,217 --> 01:25:40,636 Do not move! 1328 01:25:44,598 --> 01:25:46,851 JJ, I'm scared! 1329 01:25:51,731 --> 01:25:54,191 Don't look down! 1330 01:25:55,985 --> 01:25:58,195 Just look at me. 1331 01:26:06,078 --> 01:26:07,580 Sophie. 1332 01:26:07,747 --> 01:26:09,999 We need to balance out the plane or it's gonna fall. 1333 01:26:10,166 --> 01:26:13,002 - What? - I need you go to out the front. 1334 01:26:13,169 --> 01:26:16,255 I'm gonna go out the back and meet you on the wing, OK? 1335 01:26:16,422 --> 01:26:20,051 Just move slow and don't look down. 1336 01:26:20,217 --> 01:26:22,261 You can do it, OK? 1337 01:26:22,428 --> 01:26:23,721 OK. 1338 01:26:37,401 --> 01:26:38,944 Ahh! 1339 01:26:45,826 --> 01:26:47,370 Stop! 1340 01:26:48,788 --> 01:26:50,331 Sophie, I'll take that. 1341 01:26:50,498 --> 01:26:52,708 Sophie, don't do it. 1342 01:26:52,875 --> 01:26:53,834 Sweetheart, 1343 01:26:54,001 --> 01:26:56,712 you just throw it to me and I promise 1344 01:26:56,879 --> 01:26:58,881 that I'll let you and your new friend live. 1345 01:27:01,675 --> 01:27:04,053 Sophie, no. 1346 01:27:07,556 --> 01:27:10,684 I don't care about some stupid plans, JJ. 1347 01:27:10,851 --> 01:27:12,937 Let him have it. 1348 01:27:18,943 --> 01:27:20,861 Good girl. 1349 01:27:21,028 --> 01:27:23,114 But I lied. 1350 01:27:23,280 --> 01:27:24,782 Guess that runs in the family. 1351 01:27:24,949 --> 01:27:27,284 Not on my side. 1352 01:27:33,958 --> 01:27:36,919 Have a nice flight, dick. 1353 01:27:40,673 --> 01:27:43,008 "Have a nice flight, dick"? 1354 01:27:43,175 --> 01:27:45,970 Give me a break. I was nervous. 1355 01:27:49,306 --> 01:27:51,100 Not bad, kid. 1356 01:27:51,267 --> 01:27:52,518 JJ, it's gonna blow. 1357 01:27:52,685 --> 01:27:54,270 Go, go. Go! 1358 01:27:56,814 --> 01:27:58,232 JJ, wait! 1359 01:28:02,153 --> 01:28:03,779 Sophie! 1360 01:28:03,946 --> 01:28:05,573 Please. 1361 01:28:23,674 --> 01:28:25,342 What are you guys doing?! 1362 01:28:27,136 --> 01:28:28,304 It's a dud. 1363 01:28:28,471 --> 01:28:30,598 Where's the fun in that? 1364 01:28:31,640 --> 01:28:34,393 That's OK. Thanks. 1365 01:28:41,901 --> 01:28:43,819 Don't tell anyone I did this. 1366 01:28:43,986 --> 01:28:46,822 What the hell? You just walk around with that thing? 1367 01:29:15,893 --> 01:29:18,270 Alright, guys. 1368 01:29:18,437 --> 01:29:21,232 Seriously, seriously. Put a pin in the applause. Knock it off. 1369 01:29:21,398 --> 01:29:25,819 Well, we're facing a lot of exposure over how this went down 1370 01:29:25,986 --> 01:29:29,657 but you should know the family really went to bat for you. 1371 01:29:29,823 --> 01:29:31,367 Way to pull it outta the fire. 1372 01:29:31,534 --> 01:29:32,785 Thanks. 1373 01:29:32,952 --> 01:29:37,164 So we've been giving it a lot of thought, and, um... 1374 01:29:37,331 --> 01:29:39,333 - We'd like you back. - Yes! 1375 01:29:39,500 --> 01:29:42,086 And I'm giving you your pick of assignments. Wherever you want. 1376 01:29:42,253 --> 01:29:44,713 Well, I was thinking about not travelling for a bit. 1377 01:29:44,880 --> 01:29:47,591 - Keep it domestic? - Somewhere in Chicago, maybe? 1378 01:29:47,758 --> 01:29:49,176 Maybe. 1379 01:29:49,343 --> 01:29:51,512 But I gotta clear it with my partner. 1380 01:29:52,930 --> 01:29:55,224 Really? Yeah. Chicago? 1381 01:29:55,391 --> 01:29:56,767 - Yeah! - Yeah. 1382 01:29:56,934 --> 01:29:59,478 Um... wow! 1383 01:30:00,521 --> 01:30:02,815 I'd like to be back in the van, actually. 1384 01:30:02,982 --> 01:30:05,234 - No more guns. - No. 1385 01:30:05,401 --> 01:30:07,152 And if we're really partners, 1386 01:30:07,319 --> 01:30:09,738 then I should get equal pay with JJ. 1387 01:30:09,905 --> 01:30:11,907 Yeah, me too. 1388 01:30:12,074 --> 01:30:13,909 - Equal pay. - Mm-hm. 1389 01:30:14,076 --> 01:30:15,744 Um... 1390 01:30:15,911 --> 01:30:18,706 ...I'm gonna have to talk to someone upstairs about that. 1391 01:30:18,872 --> 01:30:21,166 There is no upstairs. We are on the top floor. 1392 01:30:27,923 --> 01:30:30,092 - Looking good, JJ. - Thank you, honey. 1393 01:30:30,259 --> 01:30:32,636 I'd have to agree. 1394 01:30:32,803 --> 01:30:34,346 Eww! No! 1395 01:30:34,513 --> 01:30:37,683 Oh! Uh, Sophie, we're gonna play tag. Come on! 1396 01:30:37,850 --> 01:30:39,226 Be right there. 1397 01:30:39,393 --> 01:30:41,186 Being popular can be a real time suck. 1398 01:30:41,353 --> 01:30:42,646 Have fun, kid. 1399 01:30:52,156 --> 01:30:53,824 Oh, God. 1400 01:30:53,991 --> 01:30:55,451 Please no. 1401 01:31:32,946 --> 01:31:35,949 Been practising, bitches! 1402 01:33:36,195 --> 01:33:41,195 OCR'd and corrected by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 102729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.