Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,473 --> 00:00:28,473
OCR'd and corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:51,469 --> 00:00:53,137
They're coming.
3
00:01:19,914 --> 00:01:22,625
- Good to see you, JJ.
- Likewise, General.
4
00:01:22,792 --> 00:01:25,378
- Welcome to Russia.
- Right, let's get on with it.
5
00:01:36,764 --> 00:01:38,891
Hollow plutonium pit.
6
00:01:39,058 --> 00:01:41,143
9.7 kilograms,
with tritium boost.
7
00:01:41,310 --> 00:01:45,022
A yield of 800 kilotons
is possible.
8
00:01:45,189 --> 00:01:47,024
Take your time, gentlemen.
9
00:01:47,191 --> 00:01:49,652
We want everyone to be happy.
10
00:01:51,320 --> 00:01:54,907
So, you have a builder
for your weapon yet?
11
00:01:55,074 --> 00:01:56,909
What?
12
00:01:57,952 --> 00:01:59,662
Builder for your weapon.
13
00:01:59,829 --> 00:02:01,664
What do you care?
14
00:02:02,790 --> 00:02:05,167
Obtaining plutonium, step one.
15
00:02:05,334 --> 00:02:07,336
But the build is most critical.
16
00:02:07,503 --> 00:02:10,006
That's it. I know people.
Simple question.
17
00:02:10,172 --> 00:02:11,882
No, it is not simple.
18
00:02:12,049 --> 00:02:14,302
- You asked me who my builder is.
- Whoa! Whoa!
19
00:02:14,468 --> 00:02:16,637
- Is there a problem?
- Yeah, there is a problem.
20
00:02:16,804 --> 00:02:18,514
I think this guy's
a government agent.
21
00:02:18,681 --> 00:02:21,100
Who are you? Interpol?
22
00:02:21,267 --> 00:02:23,978
MI6? CIA?
23
00:02:24,145 --> 00:02:26,314
Don't be crazy.
24
00:02:26,480 --> 00:02:28,899
I'm just a guy
25
00:02:29,066 --> 00:02:32,653
standing in front
of another guy,
26
00:02:32,820 --> 00:02:34,613
asking him not to shoot him.
27
00:02:34,780 --> 00:02:36,907
- Oh, Christ. 'Notting Hill'.
- He's screwed.
28
00:02:37,074 --> 00:02:39,243
- No, no. He's got this.
- What are we gonna do?
29
00:02:39,410 --> 00:02:41,495
Nothing. He's too far out.
30
00:02:41,662 --> 00:02:43,372
He knew this was a solo run.
31
00:02:43,539 --> 00:02:45,249
What do you think you know
32
00:02:45,416 --> 00:02:47,168
that you're pointing weapons
at my friend?
33
00:02:47,335 --> 00:02:49,628
His story. Russian mafia.
34
00:02:49,795 --> 00:02:51,505
Supposed
international arms dealer.
35
00:02:51,672 --> 00:02:53,341
But no-one I know
has heard of you.
36
00:02:53,507 --> 00:02:56,761
- Shows how much you know.
- And that fake accent.
37
00:02:56,927 --> 00:02:58,596
Is that supposed to be Russian?
38
00:02:58,763 --> 00:03:00,765
I mean, take an acting class,
for God's sake.
39
00:03:00,931 --> 00:03:03,225
You sound like Mickey Rourke
in 'Iron Man 2'.
40
00:03:03,392 --> 00:03:05,227
He's just guessing, testing him.
41
00:03:05,394 --> 00:03:08,022
We're good.
Nothing to worry about.
42
00:03:20,284 --> 00:03:21,952
Alright, you got me.
43
00:03:22,119 --> 00:03:24,330
- Oh, crap.
- My head's just not in the game.
44
00:03:24,497 --> 00:03:26,165
This whole spy stuff's
new to me.
45
00:03:26,332 --> 00:03:28,376
You know, it's weird.
46
00:03:28,542 --> 00:03:30,252
Being a soldier came naturally.
47
00:03:30,419 --> 00:03:33,214
This stuff, you know,
not so much.
48
00:03:33,381 --> 00:03:36,842
But there is
one thing I'm good at.
49
00:03:37,009 --> 00:03:39,178
What's that?
50
00:03:40,596 --> 00:03:42,431
Kicking ass.
51
00:04:24,849 --> 00:04:27,518
- Holy hell.
- I told ya.
52
00:04:44,034 --> 00:04:45,703
Heads up! Come on! Let's go!
53
00:04:45,870 --> 00:04:47,496
Huh?
54
00:04:47,663 --> 00:04:49,498
Kill him!
55
00:05:09,101 --> 00:05:11,353
Oh, you're kidding me!
56
00:05:21,155 --> 00:05:22,990
Come on! Ugh!
57
00:05:29,997 --> 00:05:32,708
♪ Hit me, baby,
one more time... ♪
58
00:05:54,772 --> 00:05:57,316
JJ!
59
00:05:57,483 --> 00:05:59,610
- Way to go, killer.
- Thank you.
60
00:05:59,777 --> 00:06:02,238
The man, the myth.
61
00:06:02,404 --> 00:06:05,449
Oh, man.
Bobbi Ulf, tech support.
62
00:06:05,616 --> 00:06:07,743
Can I just say,
it's an honour to meet you.
63
00:06:07,910 --> 00:06:10,913
I have read every page
of your case file
64
00:06:11,080 --> 00:06:14,625
and it's a page-turner,
like 'Fifty Shades of Amazing'.
65
00:06:14,792 --> 00:06:17,670
Kim needs to see you asap
for the debrief.
66
00:06:17,836 --> 00:06:19,922
- You got it.
- Awesome. Awesome.
67
00:06:20,089 --> 00:06:22,550
Have a good day.
68
00:06:22,716 --> 00:06:25,052
Whoops.
69
00:06:25,219 --> 00:06:28,180
Well, kicked a bunch of ass.
70
00:06:28,347 --> 00:06:30,182
- Quite the cowboy.
- Yeah.
71
00:06:30,349 --> 00:06:31,850
- Very heroic!
- Thanks, boss.
72
00:06:32,017 --> 00:06:34,645
No, I'm being sarcast...
73
00:06:34,812 --> 00:06:37,731
The mission wasn't just
to stop a sale, JJ.
74
00:06:37,898 --> 00:06:39,733
The goal was to find out
what they knew
75
00:06:39,900 --> 00:06:41,944
so we could take
the rest of the network down.
76
00:06:42,111 --> 00:06:45,197
But that's kinda difficult now,
seeing that you killed everyone.
77
00:06:45,364 --> 00:06:49,702
Gregovich.
Hassan's head of finance.
78
00:06:49,868 --> 00:06:51,537
Hassan's head.
79
00:06:51,704 --> 00:06:55,082
Look, it's because of you
we have nothing.
80
00:06:55,249 --> 00:06:56,709
We've got the plutonium core.
81
00:06:56,875 --> 00:06:58,586
Turns out there are two cores,
actually.
82
00:06:58,752 --> 00:07:00,796
This man, Azar,
just got away with it,
83
00:07:00,963 --> 00:07:03,090
the only one you didn't kill.
84
00:07:03,257 --> 00:07:05,009
Now he has half
of what he needs
85
00:07:05,175 --> 00:07:06,844
to blow up a major city.
86
00:07:07,011 --> 00:07:11,348
Look, your special forces
record is impeccable.
87
00:07:11,515 --> 00:07:14,560
But intelligence is a different
kind of ball game.
88
00:07:14,727 --> 00:07:17,896
You know, spy craft
requires finesse,
89
00:07:18,063 --> 00:07:20,482
nuance, emotional intelligence.
90
00:07:20,649 --> 00:07:23,569
I've got those. I have plenty
of emotional intelligence.
91
00:07:23,736 --> 00:07:26,614
So you're saying
that you can just read
92
00:07:26,780 --> 00:07:29,617
the slightest and most subtle
of facial cues
93
00:07:29,783 --> 00:07:31,493
to assess
a target's temperament?
94
00:07:31,660 --> 00:07:32,953
Absolutely.
95
00:07:36,373 --> 00:07:38,667
What does my face say?
96
00:07:41,837 --> 00:07:43,547
Should I start reading now?
97
00:07:43,714 --> 00:07:44,965
Oh, my God.
98
00:07:45,132 --> 00:07:48,719
Look, JJ, I respect you, OK?
99
00:07:48,886 --> 00:07:50,763
You put up some big wins for us.
100
00:07:50,929 --> 00:07:52,806
But, with all due respect, I...
101
00:07:52,973 --> 00:07:55,684
...I just don't think
you're out out for this.
102
00:07:55,851 --> 00:07:57,561
Take the rest of the day off.
103
00:07:57,728 --> 00:07:59,980
Go home and get some rest,
alright?
104
00:08:14,244 --> 00:08:16,455
Thanks, Jimmy.
105
00:08:45,734 --> 00:08:47,695
Goodnight, Blueberry.
106
00:08:55,828 --> 00:08:57,871
Alexa, play something soothing.
107
00:09:13,220 --> 00:09:15,222
This is
my favourite shirt.
108
00:09:15,389 --> 00:09:17,516
It's just this really cool
French band that I like.
109
00:09:17,683 --> 00:09:19,810
I saw them in a concert
when I lived in France.
110
00:09:19,977 --> 00:09:21,645
I'm really into French music.
111
00:09:21,812 --> 00:09:23,564
Hmm? Yeah.
112
00:09:23,731 --> 00:09:25,232
Now that you mention it,
113
00:09:25,399 --> 00:09:27,109
I guess living in France
was pretty cool.
114
00:09:27,276 --> 00:09:28,944
Come ice-skating
with you Saturday?
115
00:09:29,111 --> 00:09:31,280
Well, I could ask my mom.
116
00:09:32,489 --> 00:09:34,324
OK, how was that?
117
00:09:34,491 --> 00:09:37,077
I know. I know, Ozzie.
118
00:09:37,244 --> 00:09:40,247
I lost them with,
"I'm really into French music."
119
00:09:56,513 --> 00:09:59,099
Cool shirt. Did you get
that from my room?
120
00:09:59,266 --> 00:10:01,226
Hmm? Oh, yeah.
121
00:10:01,393 --> 00:10:03,437
- How's school going?
- Great.
122
00:10:03,604 --> 00:10:05,272
Elementary school girls
123
00:10:05,439 --> 00:10:07,983
are really warm and welcoming
to new kids.
124
00:10:08,150 --> 00:10:10,444
We're, like, the first ones
they invite to all the parties.
125
00:10:10,611 --> 00:10:13,697
- You know what I think?
- Not too late to homeschool me?
126
00:10:13,864 --> 00:10:15,449
No.
127
00:10:15,616 --> 00:10:17,910
I think that if you're
just yourself
128
00:10:18,076 --> 00:10:20,829
that you are going to make
some good friends
129
00:10:20,996 --> 00:10:22,915
who see how awesome you are,
just like I do.
130
00:10:23,081 --> 00:10:24,958
You know who says things
like that?
131
00:10:25,125 --> 00:10:26,794
Who?
132
00:10:26,960 --> 00:10:29,713
All the parents of kids who
don't get invited to parties.
133
00:10:30,839 --> 00:10:32,591
Are you gonna eat your egg?
134
00:10:32,758 --> 00:10:34,426
No, thanks.
135
00:10:38,096 --> 00:10:40,057
- Watch out.
- Coming through!
136
00:10:40,224 --> 00:10:42,059
Yeah, Chicago won.
137
00:10:43,477 --> 00:10:47,147
Yo, what's up, guys?
Yo, get out of my seat.
138
00:10:54,530 --> 00:10:57,157
- What is that?
- Oh, this?
139
00:10:57,324 --> 00:10:59,326
It's this French band
when I was...
140
00:10:59,493 --> 00:11:00,953
Oh, my God. It's jelly.
141
00:11:01,119 --> 00:11:02,996
You have jelly, like,
all over your face.
142
00:11:03,163 --> 00:11:05,082
Definitely posting that
on Insta.
143
00:11:05,249 --> 00:11:06,917
Actually, I'm... I'm not allowed
144
00:11:07,084 --> 00:11:08,752
to have pictures of myself
on the internet.
145
00:11:08,919 --> 00:11:11,380
It's my mom.
She's afraid of cyberbullies.
146
00:11:11,547 --> 00:11:14,258
Who would bully you?
147
00:11:15,300 --> 00:11:18,387
So, I heard there was going to
be this big ice-skating party.
148
00:11:18,554 --> 00:11:20,597
Oh, my God. It's already gotten,
like, eight likes.
149
00:11:31,650 --> 00:11:34,027
Despite our failure
in Russia,
150
00:11:34,194 --> 00:11:36,238
the NSA has come up with a lead.
151
00:11:36,405 --> 00:11:39,575
They believe Hassan
had been working with this man,
152
00:11:39,741 --> 00:11:42,411
Victor Marquez,
former French special ops.
153
00:11:42,578 --> 00:11:45,330
He's a French national
who's been trading illegal arms
154
00:11:45,497 --> 00:11:47,165
for the past two decades.
155
00:11:47,332 --> 00:11:51,086
Victor has recently stepped up
his game into the nuclear arena
156
00:11:51,253 --> 00:11:54,172
and has acquired something
truly dangerous -
157
00:11:54,339 --> 00:11:56,383
Soviet schematics
for a miniaturised nuke.
158
00:11:56,550 --> 00:12:00,470
For years, he's worked hand
in hand with his brother, David.
159
00:12:00,637 --> 00:12:02,848
There were reports of a power
struggle between the two.
160
00:12:03,015 --> 00:12:04,766
David didn't want his brother
161
00:12:04,933 --> 00:12:07,144
to have the nuclear plans
and hid them.
162
00:12:07,311 --> 00:12:09,021
Enraged, Victor killed him.
163
00:12:09,187 --> 00:12:10,898
Later he was almost captured
by police,
164
00:12:11,064 --> 00:12:13,150
but he escaped
and is still on the run.
165
00:12:15,152 --> 00:12:18,196
Oh, that poor lady.
Does anyone know if she's OK?
166
00:12:24,912 --> 00:12:26,830
She's fine.
167
00:12:26,997 --> 00:12:30,167
If Marquez finds those plans
and sells them to Azar... Boom!
168
00:12:30,334 --> 00:12:34,338
Our mission? Take down Marquez
before he can locate the plans.
169
00:12:34,504 --> 00:12:36,173
Do we know his whereabouts?
170
00:12:36,340 --> 00:12:38,508
NSA believes he's headed
to Berlin to meet with Azar.
171
00:12:38,675 --> 00:12:42,137
- Yes! Love Berlin.
- Christina, you'll take it.
172
00:12:42,304 --> 00:12:44,681
We also have intel from MI6.
173
00:12:44,848 --> 00:12:46,433
Decrypted messaging suggests
174
00:12:46,600 --> 00:12:49,436
that Marquez has been in contact
with his lawyer from Paris,
175
00:12:49,603 --> 00:12:51,855
an international
scumbag named Koll.
176
00:12:52,022 --> 00:12:54,441
- Paris is cool too.
- Christina, yours also.
177
00:12:54,608 --> 00:12:56,443
- C'est bon.
- JJ?
178
00:12:56,610 --> 00:12:58,278
Yes, sir.
179
00:12:58,445 --> 00:13:00,322
You'll be on surveillance
with Bobbi.
180
00:13:00,489 --> 00:13:03,533
- Excuse me?
- No way.
181
00:13:03,700 --> 00:13:05,869
Dead brother's wife
moved back to the US.
182
00:13:06,036 --> 00:13:08,080
Her level of involvement
is unclear.
183
00:13:08,246 --> 00:13:11,416
Until we capture Marquez, it's
best that we keep an eye on her.
184
00:13:11,583 --> 00:13:14,127
This is your last shot.
185
00:13:37,651 --> 00:13:39,486
Yep, this is it.
186
00:13:47,244 --> 00:13:50,122
This is amazing.
Finally in the field.
187
00:13:50,288 --> 00:13:53,500
And with you, of all people,
on my first mission.
188
00:13:53,667 --> 00:13:55,836
Babysitting civilians
is not a mission.
189
00:13:56,003 --> 00:13:57,629
And there is no "you and me".
190
00:13:59,047 --> 00:14:01,383
Well, if this isn't a mission,
191
00:14:01,550 --> 00:14:03,510
then what's this?
192
00:14:03,677 --> 00:14:05,345
- Plan B.
- Yeah.
193
00:14:05,512 --> 00:14:08,181
For an important and
potentially dangerous mission.
194
00:14:09,474 --> 00:14:11,768
Do not touch.
195
00:14:13,687 --> 00:14:15,105
Sorry, Blueberry.
196
00:14:22,571 --> 00:14:25,032
Home sweet home.
197
00:14:25,198 --> 00:14:27,576
Oh, Paris, this is not.
198
00:14:27,743 --> 00:14:31,246
Ooh! Dibs on the bed!
199
00:14:31,413 --> 00:14:33,623
Yeah, you can have it.
I'll take the couch.
200
00:14:33,790 --> 00:14:35,709
- That's blood.
- Oh, that's not blood.
201
00:14:35,876 --> 00:14:37,586
That might be sriracha,
or something.
202
00:14:37,753 --> 00:14:40,922
- Maybe they ate in bed.
- No, that's blood.
203
00:14:43,842 --> 00:14:46,428
- Mission brief's in.
- Finally. Showtime.
204
00:14:46,595 --> 00:14:50,807
Alright. Kate Vale,
wife of David Marquez, deceased.
205
00:14:50,974 --> 00:14:52,809
Originally from Chicago.
206
00:14:52,976 --> 00:14:54,978
Moved back from Paris three
months ago with her daughter.
207
00:14:55,145 --> 00:14:58,148
No close family.
No active social media.
208
00:14:58,315 --> 00:15:00,358
She's an ER nurse
at County Hospital.
209
00:15:00,525 --> 00:15:02,778
- Think the job's a cover?
- I don't know.
210
00:15:04,279 --> 00:15:06,865
Alright, that's her daughter,
Sophie. Nine years old.
211
00:15:07,032 --> 00:15:09,701
Just started 4th grade
at Oak Tree Charter.
212
00:15:09,868 --> 00:15:12,120
Meh, I could definitely
take her.
213
00:15:13,663 --> 00:15:15,665
Let's get to work.
214
00:15:38,355 --> 00:15:40,565
Alright,
let's make this quick.
215
00:15:42,484 --> 00:15:45,862
Shh! Shh!
216
00:15:48,573 --> 00:15:51,243
That's amazing. Do you always
have bacon on you?
217
00:15:51,409 --> 00:15:53,161
Yeah.
218
00:15:53,328 --> 00:15:55,580
The closet?
That's a little mean.
219
00:15:55,747 --> 00:15:58,333
I'm gonna search the apartment.
Get the cameras set up.
220
00:16:01,503 --> 00:16:03,880
Alright. Cameras are up, JJ.
221
00:16:04,047 --> 00:16:06,258
- And they all check out.
- Copy that.
222
00:16:06,424 --> 00:16:07,843
Just wrapping it up here.
223
00:16:08,009 --> 00:16:09,427
Oh, she's back.
224
00:16:09,594 --> 00:16:11,263
I got my check
at the restaurant
225
00:16:11,429 --> 00:16:13,098
before I realised
I forgot my wallet.
226
00:16:13,265 --> 00:16:15,183
I know. I know. I'm losing it.
227
00:16:15,350 --> 00:16:17,018
Uh, well, no,
I'm gonna grab it now.
228
00:16:17,185 --> 00:16:18,854
I'll be there in 20.
Do not worry.
229
00:16:19,020 --> 00:16:20,689
- Hide!
- Where?
230
00:16:20,856 --> 00:16:22,607
Somewhere a w...
a wallet wouldn't be.
231
00:16:25,944 --> 00:16:27,320
You know how I drive.
232
00:16:27,487 --> 00:16:30,198
I'll see you soon. 'Bye.
233
00:16:34,494 --> 00:16:35,579
Huh.
234
00:16:36,830 --> 00:16:39,457
Stop.
Stop it. Stop it.
235
00:16:42,002 --> 00:16:44,129
OK, she is just
tearing the place apart.
236
00:16:48,842 --> 00:16:51,219
OK, she's coming down
the hallway.
237
00:16:51,386 --> 00:16:53,513
Oh, she's in the room.
238
00:16:59,936 --> 00:17:01,855
Oh, my God.
239
00:17:02,022 --> 00:17:03,815
What's my next move?
240
00:17:03,982 --> 00:17:07,652
She's in the kitchen.
Evac in five, four... Now.
241
00:17:07,819 --> 00:17:10,238
Out the front door, out the
front door. And we freeze.
242
00:17:13,700 --> 00:17:15,994
Go, go, go, go.
243
00:17:22,667 --> 00:17:24,252
Aw, that's nice.
244
00:17:27,714 --> 00:17:29,549
I'm losing my mind.
245
00:17:47,651 --> 00:17:49,319
God, I can't take this.
246
00:17:49,486 --> 00:17:51,154
I know.
247
00:17:51,321 --> 00:17:53,573
The tension, the anticipation,
the excitement.
248
00:17:53,740 --> 00:17:55,408
You could get addicted
249
00:17:55,575 --> 00:17:57,244
to the adrenaline high
pretty quickly.
250
00:17:57,410 --> 00:17:59,120
No, the boredom.
251
00:17:59,287 --> 00:18:02,332
Oh, yeah. I know.
There's so many layers, huh?
252
00:18:02,499 --> 00:18:06,378
Hey, I just wanna say I'm real
excited to be learning from you.
253
00:18:06,544 --> 00:18:08,630
I am not
teaching you anything.
254
00:18:08,797 --> 00:18:11,591
I don't know. It's more of
a mentor/mentee relationship.
255
00:18:11,758 --> 00:18:14,636
- We have zero relationship.
- Yet.
256
00:18:14,803 --> 00:18:16,680
But we're building toward
something pretty great.
257
00:18:16,846 --> 00:18:18,515
I can just feel it.
258
00:18:18,682 --> 00:18:22,644
You'll share your harrowing
experiences in the field.
259
00:18:22,811 --> 00:18:25,272
And I'll show you some...
260
00:18:26,356 --> 00:18:29,234
Do not touch.
261
00:18:29,401 --> 00:18:33,655
OK, that was awesome.
That's what I'm talking about!
262
00:18:33,822 --> 00:18:35,740
You gotta teach me
how to do stuff like this.
263
00:18:35,907 --> 00:18:38,243
With your lack of motor skills,
that would be impossible.
264
00:18:38,410 --> 00:18:40,787
You're the tech. I'm the action.
265
00:18:40,954 --> 00:18:44,499
Oh, yeah, well, maybe I become
the action, surprising everyone.
266
00:18:44,666 --> 00:18:47,002
You might need me
to save your ass in a pinch.
267
00:18:47,168 --> 00:18:49,462
You will never save my ass.
268
00:18:49,629 --> 00:18:52,048
Assist? I could assist you.
269
00:18:52,215 --> 00:18:55,552
Come on, it couldn't hurt
to show me a few things, huh?
270
00:18:55,719 --> 00:18:58,888
Just in case...
271
00:19:01,516 --> 00:19:03,351
Ow.
272
00:19:10,942 --> 00:19:13,236
Hey.
Close the door, please.
273
00:19:13,403 --> 00:19:15,238
Thank you.
274
00:19:18,325 --> 00:19:20,493
I know that face.
275
00:19:20,660 --> 00:19:22,203
What face?
276
00:19:22,370 --> 00:19:25,749
The "I'm about to drop some
disappointing news on you" face.
277
00:19:25,915 --> 00:19:29,919
No. This is my "Should we
have spaghetti tonight?" face.
278
00:19:31,796 --> 00:19:34,924
Which also looks like my
"We can't go ice-skating" face.
279
00:19:35,091 --> 00:19:36,551
Mom!
280
00:19:36,718 --> 00:19:38,720
I'm doing an extra shift
at the hospital, Sophie. Sorry.
281
00:19:38,887 --> 00:19:40,597
- Everyone's going.
- I know, I know.
282
00:19:40,764 --> 00:19:42,432
But I don't have a choice.
283
00:19:42,599 --> 00:19:44,893
Listen, how about when I get
home we do something together?
284
00:19:45,060 --> 00:19:46,728
- We can go to the movies.
- Sure.
285
00:19:46,895 --> 00:19:49,981
Hanging out with my mom is
way cooler than making friends!
286
00:19:50,148 --> 00:19:52,192
I hate this place!
287
00:19:53,693 --> 00:19:55,820
Yeah. Me too.
288
00:19:55,987 --> 00:19:58,782
Oh, so, because we're gay,
you just assume we ice-skate?
289
00:19:58,948 --> 00:20:01,284
We see sparkles and sequins
and hear Celine Dion music,
290
00:20:01,451 --> 00:20:03,119
and we just can't
help ourselves, huh?
291
00:20:03,286 --> 00:20:05,330
- Like moths to a flame.
- Oh, my goodness.
292
00:20:05,497 --> 00:20:07,165
No, I'm sorry.
That... that's not...
293
00:20:07,332 --> 00:20:10,001
I'm just playing, girl.
294
00:20:10,168 --> 00:20:12,087
Of course we ice-skate!
Are you kidding?
295
00:20:12,253 --> 00:20:14,297
Todd and I met
at an ice-dancing class.
296
00:20:14,464 --> 00:20:16,716
That's where I fell for him.
Ain't that right, T?
297
00:20:16,883 --> 00:20:19,511
That... that was a yes.
298
00:20:19,677 --> 00:20:22,472
Anyhoo, we'd love to lace up
and hit the rink with Soph,
299
00:20:22,639 --> 00:20:24,766
but I have a million and one
errands to run tomorrow,
300
00:20:24,933 --> 00:20:26,601
and Todd is working from home.
301
00:20:26,768 --> 00:20:28,561
- He's a therapist.
- He's a therapist?
302
00:20:28,728 --> 00:20:31,564
The way people open up to him
is really amazing.
303
00:20:31,731 --> 00:20:35,527
If you ever need someone
to talk to about life or work
304
00:20:35,693 --> 00:20:38,780
or what your hair colour choices
say about you...
305
00:20:38,947 --> 00:20:40,782
Oh, oh, actually,
this wasn't a choice.
306
00:20:40,949 --> 00:20:43,368
- This is my natural colour.
- Mm-hm.
307
00:20:43,535 --> 00:20:45,286
No choice is a choice.
308
00:20:45,453 --> 00:20:47,747
But we will definitely
keep an eye on her for you.
309
00:20:47,914 --> 00:20:49,624
Don't worry. Nothing gets by us.
310
00:20:49,791 --> 00:20:52,127
Ain't that right, T?
311
00:20:53,169 --> 00:20:55,505
- That was a yes too.
- Yeah?
312
00:21:21,865 --> 00:21:24,451
We got a bogey.
313
00:21:24,617 --> 00:21:26,453
The dog found our camera.
314
00:21:32,542 --> 00:21:34,836
Oh, this is not good.
315
00:21:35,003 --> 00:21:36,713
Oh, OK, she doesn't know
what she's looking at.
316
00:21:36,880 --> 00:21:38,548
It's impossible to tell
that's a camera.
317
00:21:38,715 --> 00:21:40,383
Are you sure?
318
00:21:40,550 --> 00:21:42,302
Even if she did know,
she can't trace it.
319
00:21:42,469 --> 00:21:44,137
It's all wireless and encrypted.
320
00:21:44,304 --> 00:21:46,139
I don't know.
She's onto something.
321
00:22:07,869 --> 00:22:10,038
Hmm.
322
00:22:12,457 --> 00:22:15,001
Yeah, chicken piccata
with the broccolini you like,
323
00:22:15,168 --> 00:22:17,045
but you're on ice-cream detail.
324
00:22:17,212 --> 00:22:18,880
Hey, Carlos.
325
00:22:19,047 --> 00:22:20,965
And no vanilla. How basic!
326
00:22:22,967 --> 00:22:25,470
Hey. And 20, 25.
327
00:22:25,637 --> 00:22:27,680
Keep the change. Thank you.
328
00:22:31,518 --> 00:22:33,186
Come on,
let's review what we missed
329
00:22:33,353 --> 00:22:35,438
when we were
buying groceries last night.
330
00:22:40,151 --> 00:22:43,488
How was school?
You learn anything good?
331
00:22:43,655 --> 00:22:45,532
What are you drawing?
332
00:22:45,698 --> 00:22:48,076
Nothing.
333
00:22:48,243 --> 00:22:49,619
Hmm.
334
00:22:49,786 --> 00:22:52,413
"Oh, hey, Mom,
how was your day?"
335
00:22:52,580 --> 00:22:55,166
Well, actually, it was, um...
336
00:22:55,333 --> 00:22:57,919
...it was really intense
and stressful.
337
00:22:58,086 --> 00:23:01,130
This three-car MVC
with mass casualties
338
00:23:01,297 --> 00:23:03,925
and... and multiple
amputations and...
339
00:23:04,092 --> 00:23:06,928
...blood just gushing everywhere.
340
00:23:07,095 --> 00:23:08,763
Did that actually happen?
341
00:23:08,930 --> 00:23:12,183
No. I'm just trying
to get you to say something.
342
00:23:12,350 --> 00:23:14,352
Are you still mad at me
about the ice-skating?
343
00:23:16,354 --> 00:23:18,314
That's tough -
Mom's trying so hard
344
00:23:18,481 --> 00:23:20,441
and that bratty kid
won't give her a break.
345
00:23:20,608 --> 00:23:22,902
- I don't think she's bratty.
- Hey, how'd you get in here?
346
00:23:23,069 --> 00:23:24,988
OK, she has a camera.
She might be streaming.
347
00:23:25,154 --> 00:23:27,198
- Are you guys CIA?
- No.
348
00:23:27,365 --> 00:23:29,033
What makes you think we're CIA?
349
00:23:29,200 --> 00:23:32,120
Are you guys watching us
in case my uncle comes back?
350
00:23:33,788 --> 00:23:35,540
Is he supposed to come back?
351
00:23:35,707 --> 00:23:38,042
No. He hates my mom.
352
00:23:38,209 --> 00:23:40,587
One time they got into a fight
at Christmas.
353
00:23:40,753 --> 00:23:42,589
She poured wine
all over his head
354
00:23:42,755 --> 00:23:44,591
at this really fancy restaurant.
355
00:23:46,593 --> 00:23:49,429
Ooh, I wouldn't touch that.
He doesn't like that.
356
00:23:49,596 --> 00:23:51,764
You've stumbled into
a very sensitive situation,
357
00:23:51,931 --> 00:23:53,308
little lady.
358
00:23:53,474 --> 00:23:55,893
Now, why don't you hand over
that phone
359
00:23:56,060 --> 00:23:58,521
before you get yourself
in big trouble?
360
00:23:58,688 --> 00:24:00,815
But won't you get in big trouble
361
00:24:00,982 --> 00:24:03,067
for having your cover blown
by a 9-year-old
362
00:24:03,234 --> 00:24:05,445
who's recording this
and streaming it to the cloud?
363
00:24:05,612 --> 00:24:08,573
With just one click, I could
send this video to everyone.
364
00:24:08,740 --> 00:24:10,575
Can she do that?
365
00:24:10,742 --> 00:24:13,286
Yeah. Not actually that hard.
366
00:24:16,289 --> 00:24:18,291
Look, little girl,
we're your friends.
367
00:24:18,458 --> 00:24:20,460
We're here to help you.
368
00:24:20,627 --> 00:24:22,170
We're here to protect
you and your mommy.
369
00:24:22,337 --> 00:24:24,380
Then why are you keeping
this all a secret
370
00:24:24,547 --> 00:24:26,257
and hiding cameras
in our apartment?
371
00:24:26,424 --> 00:24:29,677
OK, uh, sidebar? Hmm? Hm.
372
00:24:39,312 --> 00:24:40,980
Alright, we're blown.
373
00:24:41,147 --> 00:24:43,107
- Protocol says we pull out.
- No way.
374
00:24:43,274 --> 00:24:45,985
If Kim finds out we got made by
a 9-year-old, my career's over.
375
00:24:46,152 --> 00:24:48,154
What's the option?
376
00:24:48,321 --> 00:24:50,657
Kill her.
Make it look like an accident.
377
00:24:50,823 --> 00:24:52,950
- Yeah. Maybe the stairs.
- What?
378
00:24:53,117 --> 00:24:55,244
Wow. Still recording.
379
00:24:55,411 --> 00:24:59,415
Uh, that... came off way worse
than I meant.
380
00:24:59,582 --> 00:25:01,417
I was kidding.
That was a joke. Right?
381
00:25:01,584 --> 00:25:02,960
It was funny.
382
00:25:03,127 --> 00:25:04,754
I'll tell you what -
383
00:25:04,921 --> 00:25:07,674
I'll show my mom this video
or we can cut a deal.
384
00:25:07,840 --> 00:25:10,134
Oh, damn, she's good.
385
00:25:10,301 --> 00:25:12,136
What kind of deal?
386
00:25:14,222 --> 00:25:16,849
Just to be clear, this is
a one-time arrangement.
387
00:25:17,016 --> 00:25:19,644
Never again. We're out of here
in 40 minutes, understood?
388
00:25:19,811 --> 00:25:21,646
Yeah, got it.
389
00:25:24,774 --> 00:25:26,442
And what
can I get for you?
390
00:25:26,609 --> 00:25:28,194
Size 4, please.
391
00:25:28,361 --> 00:25:29,987
- And you, sir?
- No skates for me.
392
00:25:30,154 --> 00:25:31,823
You're not going to skate?
393
00:25:31,989 --> 00:25:34,158
I said I'd bring you skating.
I didn't say I'd skate.
394
00:25:34,325 --> 00:25:36,953
You're going to make me
go alone?
395
00:25:37,120 --> 00:25:39,831
Come on, I mean,
don't you guys have some saying
396
00:25:39,997 --> 00:25:41,708
like, "No-one left behind"
or something?
397
00:25:41,874 --> 00:25:43,793
Yeah. But you're not a soldier.
398
00:25:43,960 --> 00:25:47,255
Wait.
Do you not know how?
399
00:25:47,422 --> 00:25:50,049
You've got 30 minutes,
then we're leaving.
400
00:25:50,216 --> 00:25:53,594
When you look out there,
what do you see?
401
00:25:53,761 --> 00:25:58,850
90 civilians, minimal security,
soft perimeter. No cover.
402
00:25:59,016 --> 00:26:03,062
Smiling people having fun.
You should try it sometime.
403
00:26:03,229 --> 00:26:05,314
29 minutes.
404
00:26:05,481 --> 00:26:08,609
What, are you afraid?
405
00:26:16,993 --> 00:26:18,828
Size 15.
406
00:26:31,090 --> 00:26:33,676
What are you waiting for?
Anyone can skate.
407
00:26:33,843 --> 00:26:35,511
OK, OK. I got it.
408
00:26:35,678 --> 00:26:37,680
Ugh!
409
00:26:37,847 --> 00:26:40,266
Whoa. Are you OK?
410
00:26:40,433 --> 00:26:41,768
I'm fine.
411
00:26:41,934 --> 00:26:44,270
Nice move! Ba-boom!
412
00:26:44,437 --> 00:26:46,147
Shut up.
413
00:26:46,314 --> 00:26:48,649
OK, I'm gonna go
say hi to some friends.
414
00:26:50,651 --> 00:26:53,279
Hey, mister,
you gonna fall again?
415
00:26:53,446 --> 00:26:56,449
- No.
- You sure? You're shaking.
416
00:26:56,616 --> 00:26:57,992
Well, if I am, it's with anger,
417
00:26:58,159 --> 00:27:00,495
thinking about
what I'm gonna do to you.
418
00:27:04,373 --> 00:27:06,000
Hey, you guys.
419
00:27:06,167 --> 00:27:08,795
- Uh, what are you doing here?
- Oh, I come here all the time.
420
00:27:08,961 --> 00:27:10,630
Maybe we could skate together.
421
00:27:10,797 --> 00:27:12,924
Yeah, well, we're kind of
doing our own thing.
422
00:27:13,090 --> 00:27:14,801
Hey, guys,
we're gonna play tag.
423
00:27:14,967 --> 00:27:18,179
- Come on!
- Be right over! Later.
424
00:27:26,521 --> 00:27:28,523
Oh, thank God.
425
00:27:43,538 --> 00:27:46,374
Arggh!
426
00:27:48,125 --> 00:27:51,963
You're outta here!
Zero-tolerance bullying policy.
427
00:27:52,129 --> 00:27:53,965
Well, they started it!
428
00:28:05,434 --> 00:28:07,812
So, what happened to you
out there?
429
00:28:08,855 --> 00:28:10,523
What happened to you?
430
00:28:10,690 --> 00:28:13,234
I think I broke something.
431
00:28:13,401 --> 00:28:15,611
Deep inside.
432
00:28:17,738 --> 00:28:20,992
Ice-cream will make you
feel better. It always helps me.
433
00:28:21,158 --> 00:28:23,536
No. Ice-cream wasn't part
of the deal.
434
00:28:23,703 --> 00:28:27,164
Would you like to explain that
to my mom?
435
00:28:33,421 --> 00:28:35,339
Well?
436
00:28:35,506 --> 00:28:37,341
I feel a little better.
437
00:28:37,508 --> 00:28:39,260
Me too.
438
00:28:39,427 --> 00:28:42,138
- So, we're cool, right?
- What do you mean?
439
00:28:42,305 --> 00:28:46,434
I mean, you can't tell anybody
who I am or what I do.
440
00:28:46,601 --> 00:28:49,562
You have to go back to living
your life and leave us alone.
441
00:28:49,729 --> 00:28:51,647
Relax, we're cool.
442
00:28:52,732 --> 00:28:56,110
- What's that?
- Pinky promise.
443
00:28:56,277 --> 00:28:58,613
- Seriously?
- Go on.
444
00:29:01,949 --> 00:29:03,659
You were supposed
to be watching her!
445
00:29:03,826 --> 00:29:05,536
- Anything could've happened...
- Oh, my God! There she is!
446
00:29:05,703 --> 00:29:07,371
And who are you,
touching pinkies?
447
00:29:07,538 --> 00:29:09,540
- Mom, wait! Oh, my God.
- Ugh!
448
00:29:09,707 --> 00:29:11,542
Let go of my daughter!
Give me my phone!
449
00:29:11,709 --> 00:29:13,628
- I'm calling the police.
- Mom, you don't understand.
450
00:29:13,794 --> 00:29:15,880
I ignored your rules
and went to the park.
451
00:29:16,047 --> 00:29:17,715
There were these two jerks
from school
452
00:29:17,882 --> 00:29:19,550
that pushed me down
and it really hurt.
453
00:29:19,717 --> 00:29:21,385
And JJ saw it.
He lives upstairs.
454
00:29:21,552 --> 00:29:23,262
He recognised me
from the building
455
00:29:23,429 --> 00:29:25,014
and calmly talked to the boys
456
00:29:25,181 --> 00:29:26,891
and told them
what they did was wrong,
457
00:29:27,058 --> 00:29:29,936
then got ice-cream to make me
feel better and walked me home!
458
00:29:30,102 --> 00:29:32,313
Oh, my Lord and Taylor!
How did you do that?
459
00:29:32,480 --> 00:29:35,399
He has muscles the size of hams!
Todd, did you see that?
460
00:29:35,566 --> 00:29:37,568
I know!
Todd can't believe it either.
461
00:29:37,735 --> 00:29:40,154
Oh, I, um... I'm sorry.
This is my kid.
462
00:29:40,321 --> 00:29:42,531
- Can I just help you...
- No.
463
00:29:42,698 --> 00:29:44,408
No, it's OK, I'm good.
464
00:29:44,575 --> 00:29:46,953
I'm just gonna head home
and gather my thoughts.
465
00:29:47,119 --> 00:29:49,413
Really, I'm fine. Excuse me.
466
00:29:51,999 --> 00:29:55,044
I think you made
a little pee come out.
467
00:29:58,005 --> 00:30:00,216
What happened to you?
468
00:30:00,383 --> 00:30:02,051
I can't even talk about it.
469
00:30:02,218 --> 00:30:03,886
Let's just say the situation
has been handled.
470
00:30:04,053 --> 00:30:06,389
- Oh, my God, you killed her!
- Shut up.
471
00:30:12,228 --> 00:30:13,896
Hey, big fella!
472
00:30:14,063 --> 00:30:15,773
How are the huevos?
473
00:30:15,940 --> 00:30:18,025
- Yeah, they're fine.
- Really?
474
00:30:18,192 --> 00:30:20,736
Because it looked like you
were in a lot of pain yesterday.
475
00:30:20,903 --> 00:30:22,697
No, I'm OK.
476
00:30:22,863 --> 00:30:25,533
Todd said he thought
he saw you crying.
477
00:30:25,700 --> 00:30:27,743
What? I wasn't crying.
478
00:30:27,910 --> 00:30:29,870
Todd was wondering
what you did for work.
479
00:30:30,037 --> 00:30:31,706
He's such a busybody,
480
00:30:31,872 --> 00:30:33,749
always interrogating
the new neighbours.
481
00:30:33,916 --> 00:30:36,210
I'm taking a break right now,
trying to figure it out.
482
00:30:36,377 --> 00:30:40,256
Welcome to the building, JJ.
We'll see you around.
483
00:30:40,423 --> 00:30:42,383
Yeah, thanks.
484
00:30:56,105 --> 00:30:58,566
Sophie, help!
485
00:30:58,733 --> 00:31:00,568
I need you! Now!
486
00:31:02,028 --> 00:31:05,114
JJ! I was just coming
to get you! Come on, hurry!
487
00:31:05,281 --> 00:31:07,241
Sophie, bring me
some more towels, please!
488
00:31:07,408 --> 00:31:09,326
- Mom, JJ's here.
- What? Why?
489
00:31:09,493 --> 00:31:11,287
- Here, let me help.
- Uh, no.
490
00:31:11,454 --> 00:31:13,205
I've got this under control.
But thank you.
491
00:31:13,372 --> 00:31:15,082
It's the plumbing
in these old buildings.
492
00:31:15,249 --> 00:31:16,917
I just need to tighten the pipe.
493
00:31:17,084 --> 00:31:19,295
It's not a pipe,
it's a loose fitting.
494
00:31:23,758 --> 00:31:26,343
Ozzie, no!
495
00:31:26,510 --> 00:31:28,554
That is so weird.
496
00:31:28,721 --> 00:31:30,389
He usually hates strangers,
497
00:31:30,556 --> 00:31:32,558
but he seems to be
inordinately into you.
498
00:31:32,725 --> 00:31:34,935
- Yeah, that is weird.
- Oh, come here, baby.
499
00:31:35,102 --> 00:31:37,104
I guess you were right
about the fitting.
500
00:31:37,271 --> 00:31:40,816
Yeah. I just don't understand
what happened.
501
00:31:40,983 --> 00:31:42,943
Maybe JJ could stay
for dinner?
502
00:31:43,110 --> 00:31:44,987
- Hmm?
- No, I couldn't possibly.
503
00:31:45,154 --> 00:31:47,073
I think you could.
504
00:31:53,245 --> 00:31:55,039
Oh, my God.
505
00:31:58,125 --> 00:31:59,794
We're out of olive oil.
506
00:31:59,960 --> 00:32:02,922
There's a new bottle
in the back, behind the mustard.
507
00:32:03,089 --> 00:32:04,715
I'd... bet.
508
00:32:04,882 --> 00:32:07,301
Thanks.
509
00:32:11,847 --> 00:32:14,725
Oh, excuse me for a second.
I... I'd better take this.
510
00:32:14,892 --> 00:32:16,644
Sure.
511
00:32:20,147 --> 00:32:22,441
- Hey.
- Hey, glad I caught you.
512
00:32:22,608 --> 00:32:25,361
I was just calling to see
why you're drinking rosé
513
00:32:25,528 --> 00:32:28,030
in the bathroom
of our target's house!
514
00:32:28,197 --> 00:32:30,658
Wait. Did you put a camera
in the bathroom?
515
00:32:30,825 --> 00:32:32,910
What kind of perv
puts a camera in the bathroom?
516
00:32:33,077 --> 00:32:34,703
A genius pervert, that's who.
517
00:32:34,870 --> 00:32:36,997
People 90 there when
they don't want to be heard.
518
00:32:37,164 --> 00:32:38,958
- Apparently.
- Hey, don't make this about me.
519
00:32:39,125 --> 00:32:40,751
What the hell
are you doing in there?
520
00:32:40,918 --> 00:32:43,337
- They invited me for dinner.
- And you said yes?!
521
00:32:43,504 --> 00:32:45,589
I had no choice.
The kid ambushed me.
522
00:32:45,756 --> 00:32:47,716
OK, alright, um, we're gonna
get through this.
523
00:32:47,883 --> 00:32:50,845
Um... I g... I guess...
Here's what we're gonna do.
524
00:32:51,011 --> 00:32:52,388
You're gonna go to dinner,
525
00:32:52,555 --> 00:32:54,223
and you're gonna be polite
and innocuous,
526
00:32:54,390 --> 00:32:56,100
and then you will get
the hell out.
527
00:32:56,267 --> 00:32:57,935
You think?
528
00:32:58,102 --> 00:33:00,312
- Do you have any better ideas?
- Yes.
529
00:33:00,479 --> 00:33:02,231
I'll dose them
with sodium pentothal
530
00:33:02,398 --> 00:33:04,233
while you hack the cloud,
get the kid's recordings.
531
00:33:04,400 --> 00:33:06,819
Then we wire the building
so it looks like a gas leak.
532
00:33:06,986 --> 00:33:08,612
Boom. Zero evidence.
We're outta here.
533
00:33:12,324 --> 00:33:14,118
Alright, fine,
we'll go with your idea.
534
00:33:14,285 --> 00:33:16,912
Mm, sorry,
the chicken's a little dry.
535
00:33:17,079 --> 00:33:19,707
Mm, yeah,
it's really overcooked.
536
00:33:21,208 --> 00:33:24,545
Well, you think this is bad? Mm.
537
00:33:24,712 --> 00:33:27,256
One time in Afghanistan,
we were cut off for a month,
538
00:33:27,423 --> 00:33:29,258
and all we had to eat
were these lizards.
539
00:33:29,425 --> 00:33:32,052
We couldn't shoot 'em 'cause
that would attract the enemy,
540
00:33:32,219 --> 00:33:34,555
so we had to bash their
little heads in with rocks.
541
00:33:34,722 --> 00:33:36,390
Really messy work.
542
00:33:36,557 --> 00:33:38,225
Then we had to cook 'em
over C-4,
543
00:33:38,392 --> 00:33:40,728
which gave them
this awful chemical taste.
544
00:33:40,895 --> 00:33:42,563
But, hell, by that time
545
00:33:42,730 --> 00:33:44,648
we were drinking our own urine
anyway, so...
546
00:33:51,780 --> 00:33:55,159
Um... I'm really sorry.
547
00:33:55,326 --> 00:33:58,454
I haven't had dinner
with civilians in a long time.
548
00:33:58,621 --> 00:34:02,583
Hey, Mom, I was thinking,
since you can't take me
549
00:34:02,750 --> 00:34:04,710
to Parents and Special Friends
Day tomorrow at school,
550
00:34:04,877 --> 00:34:06,712
maybe JJ could take me.
551
00:34:09,048 --> 00:34:11,175
I don't think
that's the best idea.
552
00:34:11,342 --> 00:34:13,510
- Not the best idea.
- Why not?
553
00:34:13,677 --> 00:34:15,429
Because I'm sure he's very busy.
554
00:34:15,596 --> 00:34:19,016
- Very busy.
- He's not. He's unemployed.
555
00:34:19,183 --> 00:34:21,977
He just sits around all day
watching TVs.
556
00:34:22,144 --> 00:34:25,856
Sophie, that's not very nice.
557
00:34:26,023 --> 00:34:27,816
No, not nice.
558
00:34:27,983 --> 00:34:29,735
It's just... everyone else
has someone to bring,
559
00:34:29,902 --> 00:34:31,946
and you said you can't
get out of work,
560
00:34:32,112 --> 00:34:35,032
and I'm not
going to have anybody.
561
00:34:35,199 --> 00:34:37,910
And I'm gonna be the only one.
562
00:34:40,037 --> 00:34:41,872
Please?
563
00:34:49,171 --> 00:34:51,382
Seriously? Special Friends Day?
564
00:34:51,548 --> 00:34:53,217
That kid is tricky, man.
565
00:34:53,384 --> 00:34:55,177
I miss dealing with terrorists.
566
00:34:55,344 --> 00:34:58,764
- Goodnight, JJ!
- Oh, she's good.
567
00:34:58,931 --> 00:35:00,933
And goodnight
to your lesbian friend too.
568
00:35:06,105 --> 00:35:08,023
So, what are we walking
into here?
569
00:35:08,190 --> 00:35:10,234
I don't know. This is
my first Special Friends Day.
570
00:35:10,401 --> 00:35:12,069
Weak intel is never
a good starting position.
571
00:35:12,236 --> 00:35:13,904
Noted.
572
00:35:14,071 --> 00:35:15,739
Remember, I need to keep
a low profile,
573
00:35:15,906 --> 00:35:17,866
so no discussing
who I am or what I do.
574
00:35:18,033 --> 00:35:19,702
And this is it.
575
00:35:19,868 --> 00:35:21,870
No more Special Persons days
or skating or anything.
576
00:35:22,037 --> 00:35:23,706
I've got a job to do.
577
00:35:23,872 --> 00:35:26,292
This ain't gonna end up
like some movie, with you and me
578
00:35:26,458 --> 00:35:28,711
sitting in little chairs,
having a tea party with dolls.
579
00:35:28,877 --> 00:35:32,214
Hey, and just to be clear,
I'm onto you.
580
00:35:32,381 --> 00:35:34,174
I know you busted the sink.
581
00:35:34,341 --> 00:35:36,885
I don't know
what you're talking about.
582
00:35:38,262 --> 00:35:39,972
Once upon a time,
there was a little girl
583
00:35:40,139 --> 00:35:41,807
who got way too big
for her britches.
584
00:35:41,974 --> 00:35:44,101
Then one day she disappeared
585
00:35:44,268 --> 00:35:46,270
and no-one ever found the body.
586
00:35:46,437 --> 00:35:48,689
You like stories? I got a story.
587
00:35:48,856 --> 00:35:51,025
Once there was a CIA agent
588
00:35:51,191 --> 00:35:53,152
that put cameras
in a little girl's bathroom
589
00:35:53,319 --> 00:35:56,030
while seducing her mom
over chicken and wine.
590
00:35:56,196 --> 00:35:58,699
Pretty sure they don't
teach that at Langley.
591
00:35:58,866 --> 00:36:02,077
Jesus Christ!
592
00:36:14,923 --> 00:36:17,217
You can't back out now.
We're here.
593
00:36:17,384 --> 00:36:19,345
I'm not backing out.
594
00:36:19,511 --> 00:36:21,263
I just never liked school
very much.
595
00:36:21,430 --> 00:36:23,515
No-one does. It's school.
596
00:36:23,682 --> 00:36:26,977
We're all just trying
to survive it.
597
00:36:28,020 --> 00:36:29,897
Come on.
598
00:36:36,362 --> 00:36:37,863
Welcome, everyone.
599
00:36:38,030 --> 00:36:39,615
Our students are so excited
600
00:36:39,782 --> 00:36:41,533
to be able to show off
their school today,
601
00:36:41,700 --> 00:36:43,702
So why don't we begin
602
00:36:43,869 --> 00:36:47,289
by meeting a few of our parents
and special friends?
603
00:36:47,456 --> 00:36:50,250
Who would like to go first?
604
00:36:50,417 --> 00:36:52,544
- Andre.
- I brought my mom.
605
00:36:57,674 --> 00:36:59,051
Hi.
606
00:36:59,218 --> 00:37:01,178
I'm Tina, and I help people
manage their money
607
00:37:01,345 --> 00:37:03,305
so that by the time
they decide to stop working,
608
00:37:03,472 --> 00:37:04,848
they have a nest egg.
609
00:37:05,015 --> 00:37:06,558
My team and I make the schedule
610
00:37:06,725 --> 00:37:08,310
for all the flights
at the airline,
611
00:37:08,477 --> 00:37:10,729
which is over 3,000 a day.
612
00:37:10,896 --> 00:37:13,357
And by controlling
this tiny little robot,
613
00:37:13,524 --> 00:37:17,069
I can actually repair
the heart valve from the inside
614
00:37:17,236 --> 00:37:18,612
and with this procedure,
615
00:37:18,779 --> 00:37:20,948
I save
over a hundred lives a year.
616
00:37:26,829 --> 00:37:29,498
Sophie, who do you have
with you today?
617
00:37:32,209 --> 00:37:35,337
- Uh, my hand wasn't up.
- That's OK.
618
00:37:39,341 --> 00:37:42,803
Um, this is
my special friend, JJ.
619
00:37:49,184 --> 00:37:50,686
- Excuse me.
- Ow!
620
00:37:50,853 --> 00:37:52,396
God. I'm sorry, kid.
621
00:37:53,439 --> 00:37:54,982
- Ah.
- Oh, God.
622
00:37:55,149 --> 00:37:58,110
- Ow! That's my foot!
- Sorry.
623
00:37:59,945 --> 00:38:01,905
Hi, everyone. Uh, my name is JJ.
624
00:38:02,948 --> 00:38:04,324
Uh...
625
00:38:04,491 --> 00:38:08,954
Professionally, I'm exploring
my options right now.
626
00:38:09,121 --> 00:38:10,998
- Unemployed.
- Shh.
627
00:38:14,501 --> 00:38:16,211
In my former line of work,
I was...
628
00:38:19,006 --> 00:38:20,382
I took out garbage.
629
00:38:20,549 --> 00:38:22,342
I took it out
all over the world, actually.
630
00:38:22,509 --> 00:38:24,636
Oh, my God. Sad.
631
00:38:24,803 --> 00:38:28,640
Manners, class. Everyone's
experiences are valuable, OK?
632
00:38:28,807 --> 00:38:30,267
There's nothing
to be ashamed of.
633
00:38:30,434 --> 00:38:32,519
She's so weird.
Why would she bring him?
634
00:38:41,987 --> 00:38:44,948
When I said
I took out the garbage...
635
00:38:50,370 --> 00:38:51,830
...I meant human trash.
636
00:38:51,997 --> 00:38:54,041
The truth is
637
00:38:54,208 --> 00:38:56,793
I'm a former Army Ranger
638
00:38:56,960 --> 00:38:59,004
who now works for
secret operations
639
00:38:59,171 --> 00:39:00,839
for a US intelligence agency
640
00:39:01,006 --> 00:39:06,803
that may or may not
or may be the CIA.
641
00:39:09,348 --> 00:39:12,184
Well, I'm not really
supposed to talk about it,
642
00:39:12,351 --> 00:39:17,731
but I saw some judging
and some unkindness,
643
00:39:17,898 --> 00:39:19,942
so I just wanted
to set the record straight.
644
00:39:22,361 --> 00:39:26,865
But if any of this information
were to leave this room,
645
00:39:27,032 --> 00:39:28,867
I will find you.
646
00:39:30,160 --> 00:39:31,787
No, I'm just kidding.
647
00:39:34,456 --> 00:39:36,083
Sort of.
648
00:39:36,250 --> 00:39:38,794
- Have you ever been shot?
- Yes.
649
00:39:38,961 --> 00:39:41,046
- Can we see the scars?
- Helen!
650
00:39:41,213 --> 00:39:43,298
- Have you ever killed anyone?
- How many?
651
00:39:43,465 --> 00:39:45,717
Look,
that's not what's important.
652
00:39:45,884 --> 00:39:47,386
What you have
to remember here is,
653
00:39:47,553 --> 00:39:49,304
is they were all bad guys,
you know?
654
00:39:49,471 --> 00:39:54,351
Terrorists, hijackers,
kidnappers, human traffickers
655
00:39:54,518 --> 00:39:57,563
or just really annoying.
656
00:39:58,647 --> 00:40:01,149
Yeah, I really don't think
we need to be celebrating this.
657
00:40:01,316 --> 00:40:03,443
Sit down, Hal.
You've had your turn.
658
00:40:03,610 --> 00:40:06,071
And everything I did
659
00:40:06,238 --> 00:40:09,449
was in the service
of keeping America safe.
660
00:40:36,268 --> 00:40:38,687
...8, 9, 10.
Ready or not, here I come.
661
00:40:45,527 --> 00:40:46,987
Found you.
662
00:41:04,338 --> 00:41:06,548
- See you tomorrow, Sophie.
- See you, Emily.
663
00:41:08,759 --> 00:41:12,095
- Hello, JJ.
- Hey, Ms Besser.
664
00:41:12,262 --> 00:41:13,639
Oh, please, call me Pam.
665
00:41:13,805 --> 00:41:16,808
I just wanted to tell you
how impressed I am
666
00:41:16,975 --> 00:41:19,186
and how glad I was to get to
meet you today.
667
00:41:19,353 --> 00:41:21,730
Thanks. My pleasure.
668
00:41:21,897 --> 00:41:24,650
I think everyone
really enjoyed it.
669
00:41:27,319 --> 00:41:28,987
Have a nice day.
670
00:41:29,154 --> 00:41:31,823
- Well, see you around.
- Alright.
671
00:41:34,076 --> 00:41:36,828
- Tear that up.
- What?
672
00:41:36,995 --> 00:41:39,206
- You heard me.
- Yeah, but...
673
00:41:39,373 --> 00:41:41,333
Conflict of interest.
674
00:41:43,585 --> 00:41:45,921
- Now eat it.
- No!
675
00:41:46,088 --> 00:41:48,215
- Hey, you guys.
- Mom!
676
00:41:48,382 --> 00:41:51,593
- How'd it go today?
- We had the best day.
677
00:41:51,760 --> 00:41:53,178
See you later, Sophie!
678
00:41:53,345 --> 00:41:54,721
- 'Bye, JJ.
- See you.
679
00:41:54,888 --> 00:41:56,390
I'm gonna 90 say 'bye
to my friends.
680
00:41:56,556 --> 00:41:58,100
Sure.
681
00:41:59,768 --> 00:42:02,437
Wow. Seems you made
quite the impression.
682
00:42:05,899 --> 00:42:07,567
On everyone.
683
00:42:07,734 --> 00:42:10,779
- Thank you for today.
- Yeah. Sure.
684
00:42:10,946 --> 00:42:13,782
Sophie just seems so happy.
685
00:43:04,458 --> 00:43:06,042
How's it going?
686
00:43:07,544 --> 00:43:09,045
We had a deal.
687
00:43:09,212 --> 00:43:10,630
I just wanted to say thank you
688
00:43:10,797 --> 00:43:12,507
for coming to my school
last week.
689
00:43:12,674 --> 00:43:16,094
You made a really big impression
on my friends and my mom.
690
00:43:16,261 --> 00:43:19,681
Yeah, glad I could help...
for the last time.
691
00:43:21,057 --> 00:43:24,019
- You're not married, are you?
- Why?
692
00:43:24,186 --> 00:43:27,189
I'm trying to figure you out.
What's your real story?
693
00:43:27,355 --> 00:43:30,108
Under the rough exterior,
you seem like a nice guy,
694
00:43:30,275 --> 00:43:32,110
but sort of damaged and alone.
695
00:43:32,277 --> 00:43:33,653
You gotta be kidding me.
696
00:43:33,820 --> 00:43:36,198
- I'm thinking dead wife.
- No.
697
00:43:36,364 --> 00:43:37,741
- Dead partner?
- No.
698
00:43:37,908 --> 00:43:39,284
Led a group of buddies
into action,
699
00:43:39,451 --> 00:43:41,745
made a bad call, lost them
and still haunted by it?
700
00:43:41,912 --> 00:43:43,747
Will you stop?
701
00:43:45,499 --> 00:43:49,669
Look, it's hard being deployed.
702
00:43:49,836 --> 00:43:52,798
It's even harder on the people
that you leave at home.
703
00:43:52,964 --> 00:43:54,800
The mission before last,
I got shot.
704
00:43:54,966 --> 00:43:59,262
When I got home, my fiancee
left me. She couldn't take it.
705
00:43:59,429 --> 00:44:03,141
My job's just...
It's better to be alone.
706
00:44:03,308 --> 00:44:06,353
People always seem to get hurt,
one way or another.
707
00:44:06,520 --> 00:44:08,188
So...
708
00:44:08,355 --> 00:44:10,148
Why am I telling you all this?
709
00:44:10,315 --> 00:44:13,109
And the fish is all you have
to remember her by?
710
00:44:14,152 --> 00:44:16,071
- Nice talking to you.
- Wait!
711
00:44:16,238 --> 00:44:19,783
What if I told you I was
thinking about being a spy too
712
00:44:19,950 --> 00:44:21,326
when I grow up?
713
00:44:21,493 --> 00:44:24,037
- Alright. Good luck with that.
- I'm serious.
714
00:44:24,204 --> 00:44:25,997
You don't believe me?
715
00:44:26,164 --> 00:44:30,043
Look, kid,
you're just not the spy type.
716
00:44:30,210 --> 00:44:32,087
Oh, I see.
717
00:44:32,254 --> 00:44:33,797
So, I should just stay in my box
718
00:44:33,964 --> 00:44:35,715
and dream of being
maybe a barista
719
00:44:35,882 --> 00:44:38,802
or a fashion designer
or a wedding planner?
720
00:44:38,969 --> 00:44:41,012
Or maybe an ER nurse
like your mother?
721
00:44:41,179 --> 00:44:44,933
You know, I was thinking
of asking Bobbi anyway.
722
00:44:45,100 --> 00:44:47,686
She seems more like
the brains of the operation,
723
00:44:47,853 --> 00:44:49,729
whereas you're more the brawn.
724
00:44:50,939 --> 00:44:53,275
Who are you calling 'brawn'?
Bobbi's an analyst.
725
00:44:53,441 --> 00:44:55,026
She doesn't have an ounce
of my training.
726
00:44:55,193 --> 00:44:57,195
If anybody's gonna teach you,
it's gonna be...
727
00:45:00,282 --> 00:45:01,700
Nicely done.
728
00:45:01,867 --> 00:45:03,410
Don't do that again.
729
00:45:09,624 --> 00:45:12,502
So, what's first?
Shooting range? Obstacle course?
730
00:45:12,669 --> 00:45:15,130
They don't let 9-year-olds
into shooting ranges.
731
00:45:15,297 --> 00:45:17,591
Where's the fun in that?
732
00:45:20,302 --> 00:45:21,845
Now, we know
you're a pretty good liar,
733
00:45:22,012 --> 00:45:24,180
but what if
you're caught by the enemy
734
00:45:24,347 --> 00:45:26,558
and faced with
a lie detector test?
735
00:45:26,725 --> 00:45:29,394
Why are we doing this?
She shouldn't even be in here.
736
00:45:29,561 --> 00:45:31,521
Alright. The key is
to focus on your breathing.
737
00:45:31,688 --> 00:45:33,315
The slightest increase
in your blood pressure
738
00:45:33,481 --> 00:45:35,901
is an indicator that
you're not telling the truth.
739
00:45:36,067 --> 00:45:37,485
We'll start with
something simple.
740
00:45:37,652 --> 00:45:39,070
I'll ask you a question
741
00:45:39,237 --> 00:45:40,739
and you'll answer with
an obvious lie.
742
00:45:40,906 --> 00:45:43,408
I don't wanna see those needles
move. Is that clear?
743
00:45:43,575 --> 00:45:45,285
Alright. Here we go.
744
00:45:48,705 --> 00:45:50,790
So, when do I get
my first assignment?
745
00:45:50,957 --> 00:45:52,667
When I decide
that you're ready.
746
00:45:52,834 --> 00:45:57,631
- I am ready.
- Oh, yeah? Alright.
747
00:45:57,797 --> 00:45:59,758
See that
apartment building there?
748
00:45:59,925 --> 00:46:00,800
Yeah.
749
00:46:00,967 --> 00:46:02,344
You know anybody
who lives there?
750
00:46:02,510 --> 00:46:04,638
- No.
- 10 minutes.
751
00:46:04,804 --> 00:46:06,514
I wanna see you on
one of those balconies.
752
00:46:06,681 --> 00:46:09,476
You want me to talk my way into
some stranger's apartment?
753
00:46:09,643 --> 00:46:11,186
Do you know how dangerous
that is?
754
00:46:11,353 --> 00:46:13,563
You didn't have a problem
walking into my apartment.
755
00:46:13,730 --> 00:46:16,566
I only need five minutes.
756
00:46:19,486 --> 00:46:21,488
What do you do for a living?
757
00:46:21,655 --> 00:46:25,283
I'm a KGB agent
posing as a fourth-grader.
758
00:46:25,450 --> 00:46:27,702
My brother has three legs
and sells crack
759
00:46:27,869 --> 00:46:29,245
and my mother is a prostitute.
760
00:46:32,582 --> 00:46:34,709
I don't need a machine
to tell me if someone's lying.
761
00:46:34,876 --> 00:46:38,463
- Yeah?
- Yeah. I can smell a lie.
762
00:46:48,181 --> 00:46:51,226
Endorphins release an odour,
palms sweat
763
00:46:51,393 --> 00:46:54,896
and the ultimate tell -
the slightest blink of an eye.
764
00:46:55,063 --> 00:46:57,607
- That's all I need.
- You mean like this?
765
00:46:57,774 --> 00:47:01,111
JJ, I think you're a really
sweet and sensitive person.
766
00:47:02,654 --> 00:47:05,115
JJ, I admire
all of your tattoos.
767
00:47:05,281 --> 00:47:06,866
Stop.
768
00:47:07,033 --> 00:47:10,203
JJ, I believe you that
you've never taken steroids.
769
00:47:11,287 --> 00:47:12,914
Jesus Christ!
770
00:47:13,081 --> 00:47:16,918
JJ, stop. Seriously. For real.
I'm just joking.
771
00:47:28,138 --> 00:47:30,348
Now, in any fight,
you need an element of surprise.
772
00:47:30,515 --> 00:47:33,810
Now, you're tiny and weak
and I'm the opposite,
773
00:47:33,977 --> 00:47:38,106
so the objective of this
exercise is to get past me.
774
00:47:38,273 --> 00:47:40,483
Now, a good idea might be
to cause a distraction
775
00:47:40,650 --> 00:47:43,319
because, otherwise,
there'd be zero chance of you...
776
00:47:43,486 --> 00:47:45,905
Blueberry!
777
00:47:48,491 --> 00:47:50,410
Blueberry! Oh, God. OK.
778
00:47:57,292 --> 00:47:59,044
That's some cold-blooded shit.
779
00:48:12,849 --> 00:48:14,768
So far, I could have learned
anything you've taught me
780
00:48:14,934 --> 00:48:16,311
from YouTube.
781
00:48:16,478 --> 00:48:18,354
Oh, yeah? Is that so?
782
00:48:18,521 --> 00:48:20,648
I mean, when are you gonna
teach me the fun stuff,
783
00:48:20,815 --> 00:48:23,985
like how to walk away from an
explosion without looking back
784
00:48:24,152 --> 00:48:26,654
or what cool line you say
before you take someone out?
785
00:48:26,821 --> 00:48:29,032
You need to stop getting
all your spy knowledge
786
00:48:29,199 --> 00:48:30,658
from Mission: Impossible'.
787
00:48:30,825 --> 00:48:32,368
But...
788
00:48:33,870 --> 00:48:35,538
...if I was gonna say
a cool line,
789
00:48:35,705 --> 00:48:37,207
I have to keep it real fresh.
790
00:48:37,373 --> 00:48:39,292
You'd have a different line
for different bad guys?
791
00:48:39,459 --> 00:48:40,752
Yep.
792
00:48:40,919 --> 00:48:44,464
What if the assassin was
disguised as an ice-cream man?
793
00:48:44,631 --> 00:48:47,842
I'd say, "Chill out." And then
I'd stab him with a freezer pop.
794
00:48:48,009 --> 00:48:51,721
- A sidewalk Santa?
- "Jingle all the way... to hell."
795
00:48:51,888 --> 00:48:53,932
A guy dressed up as a dog,
selling watches?
796
00:48:54,099 --> 00:48:55,934
"Time's up, bitch."
797
00:49:24,587 --> 00:49:26,965
- How was your day?
- It was good. Yours?
798
00:49:29,092 --> 00:49:30,635
Fine.
799
00:49:32,011 --> 00:49:34,055
- Something wrong?
- No.
800
00:49:34,222 --> 00:49:35,598
Are you sure?
801
00:49:35,765 --> 00:49:38,017
'Cause it seems like something
might be bothering you.
802
00:49:38,184 --> 00:49:40,937
You helped train her how to pass
a lie detector, but not me.
803
00:49:41,104 --> 00:49:44,649
I mean, I don't wanna be ageist
here, JJ, but she is nine.
804
00:49:44,816 --> 00:49:46,651
She still sleeps
with a night-light.
805
00:49:46,818 --> 00:49:50,363
I'm a professional hacker with
a Master's degree in English.
806
00:49:50,530 --> 00:49:51,906
We just spent a little time
together.
807
00:49:52,073 --> 00:49:53,533
I wasn't really teaching her
anything.
808
00:49:53,700 --> 00:49:56,578
Oh, well, you taught her
how to place shaped charges.
809
00:49:56,744 --> 00:49:58,955
- It was just Play-Doh.
- That's not the point.
810
00:49:59,122 --> 00:50:01,457
- Should I get you some Play-Doh?
- I can get my own Play-Doh.
811
00:50:01,624 --> 00:50:03,751
Are you sure? Because
I'd be happy to get you some.
812
00:50:03,918 --> 00:50:05,295
Don't you make this about
the Play-Doh.
813
00:50:05,461 --> 00:50:07,338
This is about us.
We're partners.
814
00:50:07,505 --> 00:50:11,092
I already told you,
you are not my partner.
815
00:50:14,345 --> 00:50:16,181
Hey!
816
00:50:17,599 --> 00:50:19,267
Did you make dinner?
817
00:50:21,144 --> 00:50:23,479
Let me just hop right on that.
818
00:50:36,284 --> 00:50:39,162
Hello? Hello? Hello?
819
00:50:40,622 --> 00:50:42,332
Victor, what are you doing here?
820
00:50:42,498 --> 00:50:44,167
Relax.
821
00:50:44,334 --> 00:50:46,586
There's no signal
or surveillance
822
00:50:46,753 --> 00:50:48,379
that this will not jam.
823
00:50:48,546 --> 00:50:53,092
- What are you talking about?
- The CIA is all over you.
824
00:50:53,259 --> 00:50:55,220
They're gonna be coming through
that door in two minutes,
825
00:50:55,386 --> 00:50:57,972
which means you have exactly one
to give me what I need.
826
00:50:59,390 --> 00:51:01,100
Anything.
827
00:51:01,267 --> 00:51:02,644
Where did my brother
put the plans?
828
00:51:02,810 --> 00:51:04,187
I don't know.
829
00:51:08,900 --> 00:51:12,070
- I think you do.
- He didn't trust me.
830
00:51:12,237 --> 00:51:14,656
He didn't trust anyone,
especially you.
831
00:51:14,822 --> 00:51:18,368
All I heard him say was that
it was with his best friend.
832
00:51:20,411 --> 00:51:21,788
His best friend?
833
00:51:21,955 --> 00:51:25,416
Yes, but I don't know
who that is.
834
00:51:25,583 --> 00:51:26,960
I do.
835
00:51:31,172 --> 00:51:32,715
I gotta head out.
836
00:51:55,071 --> 00:51:57,699
Hey. Are you OK?
What's the emergency?
837
00:51:57,865 --> 00:51:59,784
We need to have 'the talk'.
838
00:51:59,951 --> 00:52:01,327
Excuse me?
839
00:52:01,494 --> 00:52:03,871
You got off on the wrong track
with my mom,
840
00:52:04,038 --> 00:52:07,000
but I see the real you
and I think this can still work.
841
00:52:07,166 --> 00:52:08,626
I've been doing some research.
842
00:52:08,793 --> 00:52:11,212
'Cosmo' online says
you should be masculine,
843
00:52:11,379 --> 00:52:14,382
but also sensitive
and emotionally vulnerable.
844
00:52:14,549 --> 00:52:17,677
Sophie, what's going on?
Did you lie to get me here?
845
00:52:17,844 --> 00:52:21,264
- Well...
- JJ, what are you doing here?
846
00:52:21,431 --> 00:52:24,267
JJ wanted to come to our art
show and see some of my work.
847
00:52:24,434 --> 00:52:28,521
- Apparently, he loves art.
- You do?
848
00:52:30,023 --> 00:52:33,192
Yeah. Yeah, sure. I mean...
849
00:52:33,359 --> 00:52:36,612
I mean, Sophie,
what you've done here...
850
00:52:38,614 --> 00:52:41,326
...with the colour,
it's... it's amazing,
851
00:52:41,492 --> 00:52:44,120
and you can actually tell that
that's a bird.
852
00:52:46,914 --> 00:52:48,916
As opposed to
this piece of crap.
853
00:52:49,083 --> 00:52:50,752
I mean, what the hell is that?
854
00:52:50,918 --> 00:52:53,671
I mean, it looks like a hot dog
taking a dump on a cat.
855
00:52:53,838 --> 00:52:57,216
That is...
That is horrible, right?
856
00:52:57,383 --> 00:52:59,886
Right? That is so...
857
00:53:02,430 --> 00:53:04,182
Let me finish.
858
00:53:06,351 --> 00:53:08,978
I'm gonna run ahead, Mom.
I've got homework to do.
859
00:53:09,145 --> 00:53:12,273
- Later, JJ.
- See you, kid.
860
00:53:13,316 --> 00:53:16,277
Hey, I'm sorry for
what happened back there.
861
00:53:16,444 --> 00:53:18,696
I have a knack of putting
my foot in my mouth.
862
00:53:18,863 --> 00:53:21,199
Really? Hadn't noticed.
863
00:53:22,450 --> 00:53:23,826
You get used to being alone
864
00:53:23,993 --> 00:53:26,120
and, all of a sudden, you're not
good with people anymore.
865
00:53:26,287 --> 00:53:29,165
Yeah. I guess I know
a little bit about that too.
866
00:53:30,208 --> 00:53:32,126
But, you know, what is it
they say about parenting?
867
00:53:32,293 --> 00:53:33,878
It's not just about
what you say.
868
00:53:34,045 --> 00:53:37,131
It's about being there,
showing up.
869
00:53:38,716 --> 00:53:41,386
Sophie hasn't had that
for a while.
870
00:53:42,428 --> 00:53:45,014
Her dad passed away
about a year ago.
871
00:53:45,181 --> 00:53:48,851
She keeps pretending she's OK,
but I can tell she's struggling.
872
00:53:49,018 --> 00:53:51,813
No. She's tough like her mom.
873
00:53:51,979 --> 00:53:54,982
- I don't know how tough I am.
- I do, believe me.
874
00:53:55,149 --> 00:53:57,652
My balls still hurt.
875
00:53:57,819 --> 00:54:00,154
So sorry about that.
876
00:54:07,203 --> 00:54:09,080
Do you want to know a secret?
877
00:54:12,041 --> 00:54:13,709
Yeah, sure.
878
00:54:15,670 --> 00:54:18,339
I have no idea what I'm doing.
879
00:54:18,506 --> 00:54:20,800
I'm just winging it.
880
00:54:22,301 --> 00:54:23,803
Yeah. Me too.
881
00:54:23,970 --> 00:54:26,222
Oh, look at this little guy.
882
00:54:26,389 --> 00:54:28,307
Ooh.
Oh, I think he's sick.
883
00:54:28,474 --> 00:54:30,184
No, he just needs
a little help.
884
00:54:30,351 --> 00:54:31,727
There you go, little guy.
885
00:54:31,894 --> 00:54:34,188
You're gonna be just fine,
mi amigo.
886
00:54:34,355 --> 00:54:37,400
Alright. There you go,
safe and sound.
887
00:54:37,567 --> 00:54:39,277
Maybe you're right.
888
00:54:39,444 --> 00:54:42,029
Maybe me just being here,
showing up,
889
00:54:42,196 --> 00:54:43,573
was all that little guy needed.
890
00:54:45,283 --> 00:54:47,285
Oh!
891
00:54:47,452 --> 00:54:51,747
I... did not see that coming.
892
00:54:53,624 --> 00:54:56,335
Oh, man. Poor bird.
893
00:54:58,671 --> 00:55:00,381
- I had a thought.
- Yeah?
894
00:55:00,548 --> 00:55:04,510
I happen to have
Thursday night off from work
895
00:55:04,677 --> 00:55:08,806
and I wondered if you might
wanna grab a bite.
896
00:55:11,100 --> 00:55:13,686
I promise not to cook.
897
00:55:14,812 --> 00:55:16,063
Um...
898
00:55:17,523 --> 00:55:19,066
Yeah.
899
00:55:19,233 --> 00:55:22,737
- OK. Great.
- Yeah, that'd be great.
900
00:55:22,904 --> 00:55:24,989
- See you later.
- Alright.
901
00:55:25,156 --> 00:55:27,074
Have a good night.
902
00:55:31,913 --> 00:55:33,998
- JJ!
- Hey.
903
00:55:34,165 --> 00:55:36,292
What the heck happened?
904
00:55:36,459 --> 00:55:39,921
- How did you turn that around?
- You were listening?
905
00:55:40,963 --> 00:55:42,298
Honestly, I have no idea.
906
00:55:42,465 --> 00:55:45,676
Not what I expected,
but you can't blow this now.
907
00:55:45,843 --> 00:55:47,929
Restaurant ideas?
908
00:55:48,095 --> 00:55:50,306
I jogged by this tapas bar
that has dancing.
909
00:55:50,473 --> 00:55:52,475
Dancing? Show me something.
910
00:55:52,642 --> 00:55:57,313
Floss? Dab? Crunk? Level Up?
Anything?
911
00:55:57,480 --> 00:55:59,357
- No.
- We've come too far.
912
00:55:59,524 --> 00:56:01,484
I am not letting you ruin this.
913
00:56:07,240 --> 00:56:09,075
OK. Stop. No.
914
00:56:09,242 --> 00:56:10,701
Are you having a stroke?
915
00:56:10,868 --> 00:56:13,579
- It's not that bad.
- Promise me one thing.
916
00:56:13,746 --> 00:56:16,666
I will let you take my mom
to dinner, but no dancing.
917
00:56:16,832 --> 00:56:19,168
Don't risk it. We good?
918
00:56:19,335 --> 00:56:21,003
You're very insensitive.
919
00:56:21,170 --> 00:56:24,632
- Are... we... good?
- Yeah, we're good.
920
00:56:24,799 --> 00:56:27,343
Good. Goodnight, JJ.
921
00:56:27,510 --> 00:56:30,346
'Night, Sophie.
Thanks for the confidence boost.
922
00:56:30,513 --> 00:56:32,223
You're welcome.
923
00:56:43,317 --> 00:56:46,779
- What was the emergency?
- Uh, nothing, really.
924
00:56:46,946 --> 00:56:50,783
Hm. Weird.
Anything I should know about?
925
00:56:50,950 --> 00:56:54,328
OK.
926
00:56:56,247 --> 00:56:57,623
..was wondering if maybe
927
00:56:57,790 --> 00:57:00,418
you would like
to grab a bite with me.
928
00:57:00,585 --> 00:57:02,253
Yeah.
929
00:57:02,420 --> 00:57:05,298
Are you kidding me?
What the hell are you thinking?
930
00:57:05,464 --> 00:57:07,967
I wasn't thinking. It was this
adrenaline-charged moment.
931
00:57:08,134 --> 00:57:12,179
- Her eyes were amazing.
- You are off the rails!
932
00:57:12,346 --> 00:57:15,266
First, you take the kid skating,
then you go to show-and-tell,
933
00:57:15,433 --> 00:57:16,809
and now you're going on a date
934
00:57:16,976 --> 00:57:18,811
with the woman
we're supposed to be surveilling
935
00:57:18,978 --> 00:57:20,730
and you're lying to me about it.
936
00:57:20,896 --> 00:57:22,398
If I'm with her,
I'll know she's safe.
937
00:57:22,565 --> 00:57:25,234
Well, dude, our job
isn't to keep her safe, OK?
938
00:57:25,401 --> 00:57:27,528
It's to see if the bad guy
makes contact with her.
939
00:57:27,695 --> 00:57:29,822
- That is our mission.
- There is no mission.
940
00:57:29,989 --> 00:57:31,949
This is all nonsense.
941
00:57:32,116 --> 00:57:34,285
There is no covert information
in that apartment,
942
00:57:34,452 --> 00:57:36,996
just a broken family
and that is the truth.
943
00:57:37,163 --> 00:57:41,834
The truth? We're gonna talk
about the truth, finally? Great!
944
00:57:42,001 --> 00:57:44,211
Well, I know that
you lost your entire team
945
00:57:44,378 --> 00:57:45,963
on your last deployment.
946
00:57:47,048 --> 00:57:48,424
That's classified.
947
00:57:48,591 --> 00:57:51,385
Yeah.
Well, I'm the tech, remember?
948
00:57:51,552 --> 00:57:53,387
I can work around that -
949
00:57:53,554 --> 00:57:55,973
something you might find useful
if you'd ever trust me,
950
00:57:56,140 --> 00:57:57,767
but I get it.
951
00:57:57,933 --> 00:58:01,562
You're the guy who's all closed
off, huh? "I work alone."
952
00:58:01,729 --> 00:58:03,147
You're on thin ice.
953
00:58:03,314 --> 00:58:05,149
Maybe you should
take Kate out to dinner
954
00:58:05,316 --> 00:58:07,443
so you can get over
all that crap in your past
955
00:58:07,610 --> 00:58:09,111
and see if
you still have a heart
956
00:58:09,278 --> 00:58:10,655
underneath
that tattooed forest.
957
00:58:10,821 --> 00:58:15,159
- Fine. I will.
- Great! Have a great dinner!
958
00:58:17,703 --> 00:58:20,414
Well, that's not how
I intended that to go.
959
00:58:32,927 --> 00:58:34,804
Hey, JJ! Got a sec?
960
00:58:34,970 --> 00:58:36,597
Uh, got a date.
961
00:58:36,764 --> 00:58:40,017
Yeah, we heard from Sophie.
She sent us the SOS.
962
00:58:40,184 --> 00:58:42,061
Ooh. Shit's out of style.
963
00:58:42,228 --> 00:58:43,771
Ain't that right, Todd?
964
00:58:46,565 --> 00:58:48,067
Come on.
965
00:58:48,234 --> 00:58:50,528
Come on, we're not gonna
bite you. Come on.
966
00:58:55,157 --> 00:58:57,660
Kate's a very special lady.
Don't you agree?
967
00:58:57,827 --> 00:59:00,121
- Definitely.
- Beautiful.
968
00:59:00,287 --> 00:59:02,081
- Smart.
- Been through a lot, though.
969
00:59:02,248 --> 00:59:04,500
Vulnerable, single mom.
970
00:59:04,667 --> 00:59:07,044
Todd wants to know
what your intentions are.
971
00:59:07,211 --> 00:59:09,463
We're just going out to dinner.
972
00:59:09,630 --> 00:59:11,507
Todd was raised
by a single mother.
973
00:59:11,674 --> 00:59:15,803
- The situation concerns him.
- Well, just dinner, Todd.
974
00:59:15,970 --> 00:59:18,723
And this is just a friendly chat
between neighbours.
975
00:59:18,889 --> 00:59:22,226
Let's not keep up
this cha... rade, JJ.
976
00:59:22,393 --> 00:59:24,228
We know how men think, OK?
977
00:59:24,395 --> 00:59:29,233
No. Guys, I'll treat her well.
I promise. You can trust me.
978
00:59:31,527 --> 00:59:34,905
Alright.
How much time do we have?
979
00:59:35,072 --> 00:59:37,575
I guess I can be a little late.
10 minutes?
980
00:59:37,742 --> 00:59:40,911
10 minutes?! I'm not God.
This will never work.
981
00:59:41,078 --> 00:59:43,038
Just cancel
and reschedule for May.
982
00:59:43,205 --> 00:59:45,416
OK.
983
00:59:45,583 --> 00:59:47,501
Todd's right. We can do this.
984
00:59:47,668 --> 00:59:49,962
First, we gotta do something
about this shirt.
985
00:59:50,129 --> 00:59:51,881
You look like you're
advertising Brawny Towels.
986
00:59:52,047 --> 00:59:53,591
Who are you,
the Quicker Picker Upper?
987
00:59:53,758 --> 00:59:56,218
Then we have to exfoliate.
988
00:59:56,385 --> 00:59:59,180
I don't know what that means.
989
01:00:00,681 --> 01:00:02,475
You guys are starting
to freak me out.
990
01:00:13,986 --> 01:00:17,114
So, Sophie tells me you guys
just moved back from Paris.
991
01:00:17,281 --> 01:00:18,991
Mm-hm.
992
01:00:19,158 --> 01:00:20,618
Yeah. Um...
993
01:00:20,785 --> 01:00:22,328
Yeah, when...
when her dad passed,
994
01:00:22,495 --> 01:00:24,997
we stayed for a bit,
but it was hard.
995
01:00:25,164 --> 01:00:29,251
Last year, the police raided
our house and took everything,
996
01:00:29,418 --> 01:00:31,837
froze our accounts,
seized our assets.
997
01:00:32,004 --> 01:00:36,467
Turned out that my husband was
involved in some very bad stuff
998
01:00:36,634 --> 01:00:40,554
and, um, I didn't know.
999
01:00:42,306 --> 01:00:44,809
Yeah, it's...
1000
01:00:44,975 --> 01:00:47,770
...it's scary what some people
can keep secret.
1001
01:00:49,396 --> 01:00:51,065
Ah, we meet again.
1002
01:00:51,232 --> 01:00:53,359
Where are we at?
1003
01:00:53,526 --> 01:00:55,694
Been together an hour 20.
1004
01:00:55,861 --> 01:00:58,531
Seems to be going well,
smiles on both sides.
1005
01:00:58,697 --> 01:01:00,074
Solid fashion choice.
1006
01:01:00,241 --> 01:01:02,368
- He looks handsome.
- What's with the shirt?
1007
01:01:02,535 --> 01:01:04,537
He got Queer-Eyed
by Todd and Carlos.
1008
01:01:04,703 --> 01:01:06,831
Sweet. Do you want audio?
1009
01:01:06,997 --> 01:01:09,542
- Do you have audio?
- What am I, like, nine?
1010
01:01:09,708 --> 01:01:11,210
No offence.
1011
01:01:11,377 --> 01:01:13,838
Just so nice
to be out with the grown-ups.
1012
01:01:14,004 --> 01:01:15,506
Sophie, if you ever
wanna share with me
1013
01:01:15,673 --> 01:01:18,050
what JJ taught you,
that'd be cool, but...
1014
01:01:18,217 --> 01:01:19,635
Ah, never mind.
1015
01:01:19,802 --> 01:01:21,929
Sure, I could teach you
1016
01:01:22,096 --> 01:01:23,973
if you teach me
how to tap a phone.
1017
01:01:25,558 --> 01:01:27,434
So, what about you?
1018
01:01:27,601 --> 01:01:31,814
What twist of fate brought you
across the hallway from us?
1019
01:01:34,525 --> 01:01:35,901
Kate, there's something...
1020
01:01:36,068 --> 01:01:37,444
There's something
I need to tell you.
1021
01:01:37,611 --> 01:01:40,030
Do you want to dance?
1022
01:01:41,365 --> 01:01:44,118
Because I haven't danced
in ages.
1023
01:01:44,285 --> 01:01:45,828
I don't think...
1024
01:01:45,995 --> 01:01:48,205
Correct. Don't think.
You should not.
1025
01:01:48,372 --> 01:01:50,374
Are you afraid?
1026
01:01:53,460 --> 01:01:55,880
- Oh, God.
- Let's do it.
1027
01:01:56,046 --> 01:01:57,506
- Yes!
- Let's do it.
1028
01:01:57,673 --> 01:02:02,094
- No, no, no.
- Yes, yes, yes!
1029
01:02:02,261 --> 01:02:03,846
Alright, here we go.
1030
01:02:13,022 --> 01:02:14,565
Wait. Wait.
1031
01:02:14,732 --> 01:02:16,525
- Hey, watch it!
- Sorry, man. I'm so sorry.
1032
01:02:18,694 --> 01:02:20,362
Mm...
1033
01:02:25,868 --> 01:02:27,661
Oh, no. It's happening.
1034
01:02:29,705 --> 01:02:31,582
He's going to wind up
on the 'Today' show.
1035
01:02:34,168 --> 01:02:37,212
This looks like the wedding
at the end of 'Shrek'.
1036
01:02:46,972 --> 01:02:49,183
I had a lot of fun tonight.
1037
01:02:49,350 --> 01:02:50,976
Yeah, me too.
1038
01:02:53,520 --> 01:02:55,522
- Well, goodnight.
- 'Night.
1039
01:03:06,867 --> 01:03:08,577
Well, math story problems
can be tricky,
1040
01:03:08,744 --> 01:03:10,371
so you gotta break 'em down.
1041
01:03:10,537 --> 01:03:12,748
First, figure out
what they're asking you
1042
01:03:12,915 --> 01:03:14,291
and then you do the math.
1043
01:03:14,458 --> 01:03:18,337
- How'd you get that scar?
- That? Shrapnel.
1044
01:03:18,504 --> 01:03:20,214
Check this one.
1045
01:03:20,381 --> 01:03:21,757
Scooter.
1046
01:03:21,924 --> 01:03:24,301
Solid. Now concentrate, OK?
1047
01:03:34,895 --> 01:03:37,147
Was my dad a bad guy?
1048
01:03:38,649 --> 01:03:40,150
Um...
1049
01:03:40,317 --> 01:03:42,987
Yes. Yeah.
1050
01:03:44,571 --> 01:03:48,575
Uh, well, I think...
1051
01:03:48,742 --> 01:03:50,744
I think he made
some bad decisions,
1052
01:03:50,911 --> 01:03:54,498
especially about getting
involved with your uncle,
1053
01:03:54,665 --> 01:03:58,252
but if he helped make you,
1054
01:03:58,419 --> 01:04:00,129
he couldn't have been
all that bad, right?
1055
01:04:05,259 --> 01:04:07,678
Alright. Math.
1056
01:04:07,845 --> 01:04:11,306
Let's say there's 12 really bad
guys and I gotta take them down,
1057
01:04:11,473 --> 01:04:12,850
but I've got a partner.
1058
01:04:13,017 --> 01:04:16,562
If you divide a dozen bad guys
by the two of us,
1059
01:04:16,729 --> 01:04:19,314
how many bad guys do each of us
get to take down?
1060
01:04:19,481 --> 01:04:23,235
Well, 12 divided by 2 is 6,
1061
01:04:23,402 --> 01:04:25,738
but if your partner is Bobbi,
1062
01:04:25,904 --> 01:04:27,740
you're taking down all 12
1063
01:04:27,906 --> 01:04:29,450
and she's cheering you on
from the van.
1064
01:04:31,577 --> 01:04:35,414
Oh, but, wait, then seven more
bad guys surround your compound
1065
01:04:35,581 --> 01:04:37,082
and you don't know
which way to go
1066
01:04:37,249 --> 01:04:39,418
because your tech support
hates you and drove away,
1067
01:04:39,585 --> 01:04:40,961
so, oops, you're dead.
1068
01:04:43,297 --> 01:04:45,966
- Hi, Kate.
- Hey. Can I ask a favour?
1069
01:04:46,133 --> 01:04:49,386
- Um, yeah, OK.
- They just extended my shift.
1070
01:04:49,553 --> 01:04:51,889
Can you look in on Sophie?
1071
01:04:52,056 --> 01:04:55,726
I mean, I'm sure she'll be fine,
but it's a long time alone.
1072
01:04:55,893 --> 01:04:57,269
Yeah, no problem.
1073
01:04:57,436 --> 01:04:58,812
Thanks. You're a lifesaver.
1074
01:04:58,979 --> 01:05:01,315
Oh, can you make sure
she does her homework?
1075
01:05:01,482 --> 01:05:03,484
You got it.
1076
01:05:33,847 --> 01:05:35,224
Hi, Mom.
1077
01:05:35,390 --> 01:05:36,767
We finished homework,
so we made dinner.
1078
01:05:36,934 --> 01:05:39,019
- Yeah.
- What are we having?
1079
01:05:39,186 --> 01:05:41,772
Well, I can't cook,
so protein shakes.
1080
01:05:41,939 --> 01:05:44,274
- And grilled cheese sandwiches.
- That's right.
1081
01:05:46,401 --> 01:05:48,320
I got that.
1082
01:05:51,240 --> 01:05:52,741
Can I talk to you for a minute?
1083
01:05:52,908 --> 01:05:54,451
Yeah.
1084
01:05:55,994 --> 01:05:58,705
I know I should have called
before I stayed.
1085
01:05:58,872 --> 01:06:01,708
I didn't expect
to walk into this.
1086
01:06:01,875 --> 01:06:04,002
I'm sorry.
Sophie can be really convincing.
1087
01:06:04,169 --> 01:06:06,171
No, you're not in trouble.
1088
01:06:06,338 --> 01:06:08,257
I just...
I wanted to say thank you.
1089
01:06:08,423 --> 01:06:10,467
Aww!
1090
01:06:10,634 --> 01:06:14,888
You stumbling into our lives
has been a breath of fresh air.
1091
01:06:15,055 --> 01:06:17,766
Mom, where does this go?
1092
01:06:21,270 --> 01:06:23,188
I'll be back.
1093
01:06:33,407 --> 01:06:35,701
Oh, yeah, he's toast.
1094
01:06:39,079 --> 01:06:40,455
Where are my plans?
1095
01:06:40,622 --> 01:06:42,166
The clock is ticking.
1096
01:06:42,332 --> 01:06:44,293
Azar, you worry too much.
1097
01:06:44,459 --> 01:06:47,462
I've located them,
but I'm gonna need 24 hours.
1098
01:06:47,629 --> 01:06:50,591
Let's go inside.
There are eyes all around us.
1099
01:06:58,140 --> 01:07:00,184
I think Marquez has found
what he's looking for.
1100
01:07:00,350 --> 01:07:01,727
Move in. Now!
1101
01:07:38,764 --> 01:07:40,766
- Freeze!
- Don't move!
1102
01:07:40,933 --> 01:07:43,727
Get in.
1103
01:07:48,690 --> 01:07:49,942
Go!
1104
01:07:50,108 --> 01:07:52,653
We've got them pinned.
I want both teams...
1105
01:08:19,596 --> 01:08:22,307
- Must be pretty important.
- Oh, it is.
1106
01:08:22,474 --> 01:08:24,768
That's why I wanted
to do it here.
1107
01:08:24,935 --> 01:08:26,979
- The operation is over.
- What?
1108
01:08:27,145 --> 01:08:29,273
We closed in on Marquez
in Berlin.
1109
01:08:29,439 --> 01:08:32,192
So rather than be taken,
he blew himself up.
1110
01:08:32,359 --> 01:08:34,027
There are multiple bodies.
1111
01:08:34,194 --> 01:08:35,445
Forensics are sifting
through the mess.
1112
01:08:35,612 --> 01:08:37,281
So the mission's over
1113
01:08:37,447 --> 01:08:40,158
and we no longer need to be
watching the family.
1114
01:08:40,325 --> 01:08:44,204
OK, so I guess we'll go back
to Chicago and clear out?
1115
01:08:44,371 --> 01:08:45,956
You'll be doing more than that.
1116
01:08:46,123 --> 01:08:48,375
You'll also be clearing out
your desks here.
1117
01:08:53,297 --> 01:08:56,091
Oh, man. You tapped into
our hard drive.
1118
01:08:56,258 --> 01:08:58,010
Uh... that's kinda what we do.
1119
01:08:58,176 --> 01:09:00,012
That is not what it looks like.
1120
01:09:01,972 --> 01:09:02,973
That... I can explain that.
1121
01:09:07,060 --> 01:09:11,064
1 million hits?
Wow, that's...
1122
01:09:11,231 --> 01:09:12,524
...not the point.
1123
01:09:12,691 --> 01:09:14,443
Just one job.
1124
01:09:14,609 --> 01:09:18,238
Just one job. To sit and watch.
1125
01:09:18,405 --> 01:09:20,240
But no, you compromised
a mission
1126
01:09:20,407 --> 01:09:22,117
and broke protocol.
1127
01:09:22,284 --> 01:09:24,161
- That can't be tolerated!
- This wasn't Bobbi's fault.
1128
01:09:24,328 --> 01:09:26,538
- I took this...
- You guys are done.
1129
01:09:27,581 --> 01:09:29,750
Wow, I'm... I just...
1130
01:09:29,916 --> 01:09:32,252
And you couldn't just call us
in Chicago and tell us that
1131
01:09:32,419 --> 01:09:33,795
so we could clear out there?
1132
01:09:33,962 --> 01:09:36,089
You had to fly us out here
to tell us that?
1133
01:09:36,256 --> 01:09:37,632
That's very expensive.
1134
01:09:37,799 --> 01:09:39,384
Is email not working?
1135
01:09:39,551 --> 01:09:41,803
These are tax dollars.
1136
01:09:46,058 --> 01:09:48,602
Bobbi, when are you
gonna say something?
1137
01:09:48,769 --> 01:09:50,562
I mean, the whole flight back,
nothing.
1138
01:09:50,729 --> 01:09:53,648
You know?
Alright, fine, I was wrong.
1139
01:09:53,815 --> 01:09:55,609
I didn't listen. You warned me.
1140
01:09:55,776 --> 01:09:59,321
You know, say something.
Why aren't you mad at me?
1141
01:10:01,823 --> 01:10:03,909
'Cause you're my hero, dude.
1142
01:10:04,076 --> 01:10:07,496
I liked watching you become
a normal person.
1143
01:10:11,124 --> 01:10:12,501
Good luck.
1144
01:10:24,846 --> 01:10:27,891
- Hey! Hi, come on in.
- Hey. Alright.
1145
01:10:29,810 --> 01:10:31,186
So, where have you been?
1146
01:10:31,353 --> 01:10:32,813
Uh, yeah, I, uh...
1147
01:10:32,979 --> 01:10:35,315
I got some hopefully good news.
1148
01:10:35,482 --> 01:10:39,069
And some... some
potentially upsetting news.
1149
01:10:39,236 --> 01:10:41,321
- Oh.
- First the good news.
1150
01:10:41,488 --> 01:10:42,823
OK.
1151
01:10:42,989 --> 01:10:44,699
Kate...
1152
01:10:44,866 --> 01:10:48,161
I really like you. A lot.
1153
01:10:49,955 --> 01:10:51,915
You've opened up a part of me
that's been
1154
01:10:52,082 --> 01:10:54,209
closed off for
a really long time.
1155
01:10:55,752 --> 01:10:58,004
Well, let's just say
the feeling's mutual.
1156
01:11:00,966 --> 01:11:05,429
Um, the... potentially upsetting
news?
1157
01:11:15,397 --> 01:11:16,773
Oh, boy.
1158
01:11:23,822 --> 01:11:25,699
We're CIA.
1159
01:11:25,866 --> 01:11:27,826
I'm so sorry.
1160
01:11:35,834 --> 01:11:38,462
Kate...
1161
01:11:38,628 --> 01:11:41,131
- How stupid.
- Kate...
1162
01:11:42,215 --> 01:11:43,800
Kate.
1163
01:11:43,967 --> 01:11:46,219
- Where are they?
- Kate...
1164
01:11:55,937 --> 01:11:57,481
God!
1165
01:11:57,647 --> 01:12:01,276
You're good, JJ.
You are really good!
1166
01:12:01,443 --> 01:12:04,571
With all your... your stories.
1167
01:12:04,738 --> 01:12:06,031
And Sophie!
1168
01:12:07,157 --> 01:12:08,533
I was trying to protect you.
1169
01:12:08,700 --> 01:12:10,243
JJ?
1170
01:12:10,410 --> 01:12:11,995
Sophie, go to your room.
1171
01:12:12,162 --> 01:12:13,121
- Please.
- Wait, Mom.
1172
01:12:13,288 --> 01:12:15,457
Don't be mad. I can explain.
1173
01:12:16,833 --> 01:12:18,001
You knew about this?
1174
01:12:21,421 --> 01:12:23,798
Sophie...
1175
01:12:25,759 --> 01:12:27,385
How could you?!
1176
01:12:28,887 --> 01:12:30,222
It's my job, Kate.
1177
01:12:31,932 --> 01:12:33,558
Leave.
1178
01:12:41,650 --> 01:12:43,360
Sophie...
1179
01:12:49,282 --> 01:12:51,409
What have I done?
1180
01:12:53,161 --> 01:12:54,538
You were right this whole time.
1181
01:12:54,704 --> 01:12:56,122
Oh, I was.
1182
01:12:56,289 --> 01:12:58,166
I let it get personal.
1183
01:12:58,333 --> 01:13:00,085
With the kid and Kate.
1184
01:13:00,252 --> 01:13:01,878
I was weak.
1185
01:13:02,045 --> 01:13:04,673
I mean, personal
isn't a weakness.
1186
01:13:04,839 --> 01:13:07,634
In your case,
it ruined your career
1187
01:13:07,801 --> 01:13:09,594
and threatened
national security,
1188
01:13:09,761 --> 01:13:12,973
but most people do have
personal relationships.
1189
01:13:13,139 --> 01:13:14,391
Not me.
1190
01:13:14,558 --> 01:13:16,434
I have a fish.
1191
01:13:20,021 --> 01:13:21,398
How's he doing?
1192
01:13:21,565 --> 01:13:23,650
Not so good.
1193
01:13:24,693 --> 01:13:26,403
I'm also just a girl...
1194
01:13:26,570 --> 01:13:28,863
...standing in front of a boy...
1195
01:13:29,030 --> 01:13:31,908
...asking him to love her.
1196
01:13:32,075 --> 01:13:34,578
It's the saddest movie ever.
1197
01:13:35,912 --> 01:13:39,457
I used walking Ozzie as a decoy
to get to see you.
1198
01:13:40,917 --> 01:13:42,294
That was smart.
1199
01:13:42,460 --> 01:13:44,045
You shouldn't be here.
1200
01:13:47,465 --> 01:13:49,134
I made this for you.
1201
01:13:50,635 --> 01:13:52,721
It's not a fish,
so it won't die on you.
1202
01:13:52,887 --> 01:13:55,056
You can keep it forever.
1203
01:13:59,686 --> 01:14:01,896
Come on. Let me walk you back.
1204
01:14:15,076 --> 01:14:17,412
We're not going to see
each other again,
1205
01:14:17,579 --> 01:14:19,414
are we?
1206
01:14:23,585 --> 01:14:25,462
I'll, uh...
1207
01:14:27,547 --> 01:14:29,924
I'll check on you
from time to time, OK?
1208
01:14:35,013 --> 01:14:38,642
I'm never gonna forget you, OK?
Promise.
1209
01:14:57,827 --> 01:15:01,331
Mom? Mom, are you OK?
What happened?
1210
01:15:01,498 --> 01:15:03,083
Sophie, go play.
1211
01:15:15,053 --> 01:15:16,971
Whoa! Holy crap!
1212
01:15:26,272 --> 01:15:28,024
Isn't this cute?
1213
01:15:28,191 --> 01:15:31,069
Little Sophie has a new
play date from the CIA.
1214
01:15:31,236 --> 01:15:32,654
Sit down.
1215
01:15:35,031 --> 01:15:38,034
Why don't you just 90, Victor?
Please, just leave.
1216
01:15:38,201 --> 01:15:41,037
The CIA is watching us. They're
gonna be here any minute.
1217
01:15:41,204 --> 01:15:43,790
No, I took care of that
with some explosives
1218
01:15:43,957 --> 01:15:45,709
and an old building
with a tunnel system
1219
01:15:45,875 --> 01:15:47,502
left over from World War II.
1220
01:15:47,669 --> 01:15:49,754
Good boy.
1221
01:15:49,921 --> 01:15:52,424
It's not gonna hold forever,
but...
1222
01:15:52,590 --> 01:15:54,426
...I only need a day.
1223
01:15:54,592 --> 01:15:57,011
Don't hurt him!
This little guy?
1224
01:15:57,178 --> 01:15:59,723
I would never hurt him.
1225
01:15:59,889 --> 01:16:02,767
He means more to me
than any of you do.
1226
01:16:04,352 --> 01:16:06,438
He's my brother's best friend.
1227
01:16:12,527 --> 01:16:14,028
Hey!
1228
01:16:15,405 --> 01:16:17,907
Oh, my God. What do I do?
1229
01:16:25,832 --> 01:16:28,501
Oh, I'm gonna touch!
1230
01:16:49,731 --> 01:16:51,524
Ahh!
1231
01:16:51,691 --> 01:16:54,569
Great, teach the kid.
No need to show me anything.
1232
01:17:00,200 --> 01:17:01,826
It's all there.
1233
01:17:01,993 --> 01:17:03,953
Hello, family!
1234
01:17:04,120 --> 01:17:06,247
Door was open.
Todd made his famous hummus.
1235
01:17:06,414 --> 01:17:08,583
- No, you guys need to leave.
- Yeah, I have family over.
1236
01:17:08,750 --> 01:17:10,126
Y'all are being extremely rude.
1237
01:17:10,293 --> 01:17:12,295
You know how hard it is
making hummus from scratch?
1238
01:17:12,462 --> 01:17:13,588
Leave now.
1239
01:17:14,631 --> 01:17:18,092
OK, that's it. Now you've hurt
Todd's feelings. Todd?
1240
01:17:25,308 --> 01:17:27,101
I can't believe this.
1241
01:17:27,268 --> 01:17:28,520
How'd you guys know?
1242
01:17:28,686 --> 01:17:30,647
We'll take that, JJ.
1243
01:17:30,814 --> 01:17:33,900
I'd prefer not to put holes in
a pretty thing like you.
1244
01:17:34,067 --> 01:17:35,860
- OK, I'm confused.
- You're in on this?
1245
01:17:36,027 --> 01:17:37,403
Is there anyone in this building
1246
01:17:37,570 --> 01:17:38,947
who's not lying
about who they are?
1247
01:17:39,113 --> 01:17:40,573
We're independent
contractors.
1248
01:17:40,740 --> 01:17:42,992
When the plans didn't hit the
market after your husband died,
1249
01:17:43,159 --> 01:17:44,536
we figured they must be here.
1250
01:17:44,702 --> 01:17:46,329
We decided to play
the long game.
1251
01:17:46,496 --> 01:17:48,915
No-one ever suspects
the gay couple next door.
1252
01:17:49,082 --> 01:17:50,875
Sorry, you're lying about
being gay too?!
1253
01:17:51,042 --> 01:17:52,418
Oh, no, we're gay.
1254
01:17:52,585 --> 01:17:54,212
We fell in love through
this mission, though.
1255
01:17:54,379 --> 01:17:55,755
It's really a cute story.
1256
01:17:55,922 --> 01:17:57,423
We found out we both
have a passion
1257
01:17:57,590 --> 01:17:59,259
for ceviche
and long-range missiles.
1258
01:18:00,802 --> 01:18:03,304
Oh, and you were good too.
1259
01:18:03,471 --> 01:18:07,016
We expected CIA surveillance
but it never occurred to us
1260
01:18:07,183 --> 01:18:09,811
that someone would actually
get involved with their target.
1261
01:18:09,978 --> 01:18:13,481
But enough of that.
The drive, JJ.
1262
01:18:22,490 --> 01:18:24,617
It's nothing personal, honey.
We're still friends.
1263
01:18:34,627 --> 01:18:36,629
Wow.
1264
01:18:42,010 --> 01:18:43,261
Ozzie!
1265
01:18:45,054 --> 01:18:46,556
- JJ!
- No!
1266
01:18:46,723 --> 01:18:47,932
No!
1267
01:18:48,099 --> 01:18:50,476
I'm on Marquez!
1268
01:18:50,643 --> 01:18:52,145
Freeze!
1269
01:18:52,312 --> 01:18:56,691
I will shoot you right in your
beautifully botoxed face.
1270
01:18:56,858 --> 01:18:59,527
We both know you don't have what
it takes to pull that trigger.
1271
01:18:59,694 --> 01:19:01,905
Oh, bitch, you don't know me.
1272
01:19:06,659 --> 01:19:08,912
You're not very good at
the gun thing, buttercup.
1273
01:19:09,078 --> 01:19:10,955
Maybe.
1274
01:19:11,122 --> 01:19:13,875
But you know
what I'm really good at?
1275
01:19:15,084 --> 01:19:16,753
Kicking...
1276
01:19:18,755 --> 01:19:20,423
Um...
1277
01:19:20,590 --> 01:19:22,467
...uh, kicking...
1278
01:19:22,634 --> 01:19:25,011
Let me go! Let me go!
1279
01:19:26,721 --> 01:19:29,015
JJ! JJ!
1280
01:19:30,350 --> 01:19:31,392
...ass.
1281
01:19:58,127 --> 01:19:59,212
Get in!
1282
01:20:10,306 --> 01:20:12,266
Uncle Victor,
why are you doing this?
1283
01:20:12,433 --> 01:20:14,352
You're my insurance.
And don't call me 'uncle'.
1284
01:20:14,519 --> 01:20:16,646
Your father and I hated
each other. I'm not your family.
1285
01:20:16,813 --> 01:20:18,231
I wanna go home. Take me back.
1286
01:20:18,398 --> 01:20:21,109
Shut up! Not another word.
1287
01:20:32,286 --> 01:20:34,372
Bobbi, you there?
Can you get eyes on?
1288
01:20:34,539 --> 01:20:36,749
Yeah! Yeah, I just gotta
get a lock on the satellite.
1289
01:20:36,916 --> 01:20:38,292
It'll just take a minute.
1290
01:20:38,459 --> 01:20:40,920
I have her on Find My iPhone.
Going west on 88th.
1291
01:20:44,090 --> 01:20:46,801
May I suggest keeping
your eyes on the road?
1292
01:20:46,968 --> 01:20:49,512
- Or sidewalk!
- Hey, you crazy...
1293
01:21:04,861 --> 01:21:07,697
- What the hell is on that drive?
- Nuclear, end-of-world stuff.
1294
01:21:07,864 --> 01:21:09,782
It's still not a good reason
for lying to me!
1295
01:21:09,949 --> 01:21:12,702
Totally right.
Not a good reason.
1296
01:21:15,121 --> 01:21:16,372
I got you on satellite.
1297
01:21:16,539 --> 01:21:17,915
Looks like they're headed
to Naperville.
1298
01:21:18,082 --> 01:21:19,917
- There's an airfield there.
- On it.
1299
01:21:23,421 --> 01:21:25,298
In a quarter of a mile,
turn left.
1300
01:21:25,465 --> 01:21:26,841
Are you using Waze?!
1301
01:21:27,008 --> 01:21:29,343
Yes! Your driving's
frightening me.
1302
01:21:46,903 --> 01:21:48,529
Let me go!
1303
01:21:54,035 --> 01:21:55,453
Don't move.
1304
01:22:07,590 --> 01:22:10,176
- Kate, I wouldn't.
- Hold on!
1305
01:22:13,888 --> 01:22:15,640
You have reached
your destination.
1306
01:22:15,807 --> 01:22:17,642
Whoa. Not what I expected.
1307
01:22:17,809 --> 01:22:20,436
Actually, I...
I didn't expect that either.
1308
01:22:20,603 --> 01:22:23,189
Don't let him
leave with her!
1309
01:22:35,284 --> 01:22:36,744
What are you gonna do?
1310
01:22:36,911 --> 01:22:38,079
I'm working on it!
1311
01:23:10,820 --> 01:23:14,407
Who builds a runway
at the edge of a cliff?!
1312
01:23:24,709 --> 01:23:26,252
What the hell?
1313
01:23:26,419 --> 01:23:28,963
You messed with the wrong dude.
1314
01:23:29,130 --> 01:23:30,923
We'll see about that.
1315
01:23:34,010 --> 01:23:36,762
Don't worry, Sophie.
He ain't getting by me.
1316
01:24:16,260 --> 01:24:18,012
You're starting to piss me off.
1317
01:24:18,179 --> 01:24:21,140
I shoot this fuel
and everybody dies.
1318
01:24:21,307 --> 01:24:23,559
Then let's make this quick.
1319
01:24:46,666 --> 01:24:48,751
Is it just me
or does this seem familiar?
1320
01:24:48,918 --> 01:24:50,419
I'm a little busy right now!
1321
01:24:50,586 --> 01:24:52,838
No, I mean, the propeller
and the fuel tank.
1322
01:24:53,005 --> 01:24:55,007
It's like all we're missing
is Nazis.
1323
01:24:55,174 --> 01:24:57,218
Stop talking!
1324
01:25:12,024 --> 01:25:13,401
No! No!
1325
01:25:13,567 --> 01:25:15,528
JJ!
1326
01:25:36,674 --> 01:25:38,050
Sophie!
1327
01:25:38,217 --> 01:25:40,636
Do not move!
1328
01:25:44,598 --> 01:25:46,851
JJ, I'm scared!
1329
01:25:51,731 --> 01:25:54,191
Don't look down!
1330
01:25:55,985 --> 01:25:58,195
Just look at me.
1331
01:26:06,078 --> 01:26:07,580
Sophie.
1332
01:26:07,747 --> 01:26:09,999
We need to balance out the plane
or it's gonna fall.
1333
01:26:10,166 --> 01:26:13,002
- What?
- I need you go to out the front.
1334
01:26:13,169 --> 01:26:16,255
I'm gonna go out the back
and meet you on the wing, OK?
1335
01:26:16,422 --> 01:26:20,051
Just move slow
and don't look down.
1336
01:26:20,217 --> 01:26:22,261
You can do it, OK?
1337
01:26:22,428 --> 01:26:23,721
OK.
1338
01:26:37,401 --> 01:26:38,944
Ahh!
1339
01:26:45,826 --> 01:26:47,370
Stop!
1340
01:26:48,788 --> 01:26:50,331
Sophie, I'll take that.
1341
01:26:50,498 --> 01:26:52,708
Sophie, don't do it.
1342
01:26:52,875 --> 01:26:53,834
Sweetheart,
1343
01:26:54,001 --> 01:26:56,712
you just throw it to me
and I promise
1344
01:26:56,879 --> 01:26:58,881
that I'll let you and
your new friend live.
1345
01:27:01,675 --> 01:27:04,053
Sophie, no.
1346
01:27:07,556 --> 01:27:10,684
I don't care about
some stupid plans, JJ.
1347
01:27:10,851 --> 01:27:12,937
Let him have it.
1348
01:27:18,943 --> 01:27:20,861
Good girl.
1349
01:27:21,028 --> 01:27:23,114
But I lied.
1350
01:27:23,280 --> 01:27:24,782
Guess that runs in the family.
1351
01:27:24,949 --> 01:27:27,284
Not on my side.
1352
01:27:33,958 --> 01:27:36,919
Have a nice flight, dick.
1353
01:27:40,673 --> 01:27:43,008
"Have a nice flight, dick"?
1354
01:27:43,175 --> 01:27:45,970
Give me a break. I was nervous.
1355
01:27:49,306 --> 01:27:51,100
Not bad, kid.
1356
01:27:51,267 --> 01:27:52,518
JJ, it's gonna blow.
1357
01:27:52,685 --> 01:27:54,270
Go, go. Go!
1358
01:27:56,814 --> 01:27:58,232
JJ, wait!
1359
01:28:02,153 --> 01:28:03,779
Sophie!
1360
01:28:03,946 --> 01:28:05,573
Please.
1361
01:28:23,674 --> 01:28:25,342
What are you guys doing?!
1362
01:28:27,136 --> 01:28:28,304
It's a dud.
1363
01:28:28,471 --> 01:28:30,598
Where's the fun in that?
1364
01:28:31,640 --> 01:28:34,393
That's OK. Thanks.
1365
01:28:41,901 --> 01:28:43,819
Don't tell anyone I did this.
1366
01:28:43,986 --> 01:28:46,822
What the hell? You just
walk around with that thing?
1367
01:29:15,893 --> 01:29:18,270
Alright, guys.
1368
01:29:18,437 --> 01:29:21,232
Seriously, seriously. Put a pin
in the applause. Knock it off.
1369
01:29:21,398 --> 01:29:25,819
Well, we're facing a lot of
exposure over how this went down
1370
01:29:25,986 --> 01:29:29,657
but you should know the family
really went to bat for you.
1371
01:29:29,823 --> 01:29:31,367
Way to pull it
outta the fire.
1372
01:29:31,534 --> 01:29:32,785
Thanks.
1373
01:29:32,952 --> 01:29:37,164
So we've been giving it
a lot of thought, and, um...
1374
01:29:37,331 --> 01:29:39,333
- We'd like you back.
- Yes!
1375
01:29:39,500 --> 01:29:42,086
And I'm giving you your pick of
assignments. Wherever you want.
1376
01:29:42,253 --> 01:29:44,713
Well, I was thinking about
not travelling for a bit.
1377
01:29:44,880 --> 01:29:47,591
- Keep it domestic?
- Somewhere in Chicago, maybe?
1378
01:29:47,758 --> 01:29:49,176
Maybe.
1379
01:29:49,343 --> 01:29:51,512
But I gotta clear it
with my partner.
1380
01:29:52,930 --> 01:29:55,224
Really?
Yeah. Chicago?
1381
01:29:55,391 --> 01:29:56,767
- Yeah!
- Yeah.
1382
01:29:56,934 --> 01:29:59,478
Um... wow!
1383
01:30:00,521 --> 01:30:02,815
I'd like to be back in the van,
actually.
1384
01:30:02,982 --> 01:30:05,234
- No more guns.
- No.
1385
01:30:05,401 --> 01:30:07,152
And if we're really partners,
1386
01:30:07,319 --> 01:30:09,738
then I should get
equal pay with JJ.
1387
01:30:09,905 --> 01:30:11,907
Yeah, me too.
1388
01:30:12,074 --> 01:30:13,909
- Equal pay.
- Mm-hm.
1389
01:30:14,076 --> 01:30:15,744
Um...
1390
01:30:15,911 --> 01:30:18,706
...I'm gonna have to talk to
someone upstairs about that.
1391
01:30:18,872 --> 01:30:21,166
There is no upstairs.
We are on the top floor.
1392
01:30:27,923 --> 01:30:30,092
- Looking good, JJ.
- Thank you, honey.
1393
01:30:30,259 --> 01:30:32,636
I'd have to agree.
1394
01:30:32,803 --> 01:30:34,346
Eww! No!
1395
01:30:34,513 --> 01:30:37,683
Oh! Uh, Sophie,
we're gonna play tag. Come on!
1396
01:30:37,850 --> 01:30:39,226
Be right there.
1397
01:30:39,393 --> 01:30:41,186
Being popular can be
a real time suck.
1398
01:30:41,353 --> 01:30:42,646
Have fun, kid.
1399
01:30:52,156 --> 01:30:53,824
Oh, God.
1400
01:30:53,991 --> 01:30:55,451
Please no.
1401
01:31:32,946 --> 01:31:35,949
Been practising, bitches!
1402
01:33:36,195 --> 01:33:41,195
OCR'd and corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
102729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.