All language subtitles for MARVEL Spider-Man - 02x21 - The Cellar.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:05,886 I got the proposal in just under the wire. 2 00:00:05,887 --> 00:00:08,114 If approved, it'll be enough to upgrade 3 00:00:08,115 --> 00:00:10,070 every lab at Midtown High, and... 4 00:00:10,071 --> 00:00:11,346 [DOOR OPENS] 5 00:00:11,937 --> 00:00:14,338 Sorry. Just doing my rounds. 6 00:00:14,339 --> 00:00:16,037 It's good that you're talking to him. 7 00:00:16,038 --> 00:00:18,040 That helps with coma recovery. 8 00:00:18,041 --> 00:00:19,914 Any idea when he might wake up? 9 00:00:19,915 --> 00:00:21,204 Hard to tell. 10 00:00:21,205 --> 00:00:23,990 But his brain waves, vitals... it all looks good. 11 00:00:23,991 --> 00:00:26,765 It might take a while, but I'm sure Doctor Octopus will... 12 00:00:26,766 --> 00:00:29,369 - Otto. - Excuse me? 13 00:00:29,370 --> 00:00:31,025 His name is Otto Octavius. 14 00:00:31,026 --> 00:00:33,755 That other person... that's not him anymore. 15 00:00:34,425 --> 00:00:37,159 Sure. I better finish my rounds. 16 00:00:41,935 --> 00:00:43,352 [CLICKS] 17 00:00:43,353 --> 00:00:45,769 ... the scene only moments ago as Spider-Man, 18 00:00:45,770 --> 00:00:48,597 who, to everyone's surprise, has actually been helpful recently, 19 00:00:48,598 --> 00:00:50,521 was battling an unknown criminal 20 00:00:50,522 --> 00:00:51,941 using some kind of new costume 21 00:00:51,942 --> 00:00:55,493 against his enemy's wide range of changing powers. 22 00:00:55,494 --> 00:00:59,802 But it wasn't enough to stop this new menace. 23 00:00:59,803 --> 00:01:02,036 As you can see, Spider-Man disappeared... 24 00:01:02,037 --> 00:01:05,061 possibly destroyed... right in front of our eyes. 25 00:01:05,062 --> 00:01:08,512 We've also had reports of similar attacks happening to the Avengers. 26 00:01:08,513 --> 00:01:09,861 Oh, no. 27 00:01:09,862 --> 00:01:12,812 Parker... 28 00:01:12,813 --> 00:01:16,148 - Otto! - Anna Maria, Spider-Man needs help. 29 00:01:18,550 --> 00:01:20,757 [GROANS] 30 00:01:20,758 --> 00:01:22,533 Where am I? 31 00:01:22,534 --> 00:01:26,868 Well, the good news is... I found the Avengers. 32 00:01:27,771 --> 00:01:30,046 They look alive and well, 33 00:01:30,047 --> 00:01:31,681 if a little on the unconscious side, 34 00:01:31,682 --> 00:01:33,372 which is what I bet is gonna happen to me 35 00:01:33,373 --> 00:01:35,830 if I stay in here as long as they have. Hulk! 36 00:01:35,831 --> 00:01:39,791 We gotta find a way to get out of Regent's bizarre portal world. 37 00:01:39,792 --> 00:01:42,052 Now is not the time for a nap, big guy. 38 00:01:45,383 --> 00:01:47,700 Guess this is all up to me. 39 00:01:47,701 --> 00:01:51,276 Look, Mr. Stark, I don't know exactly where we are, 40 00:01:51,277 --> 00:01:52,680 but if this place is anything like 41 00:01:52,681 --> 00:01:54,828 my previous experience with teleportation, 42 00:01:54,829 --> 00:01:57,078 then it's using ion interaction. 43 00:01:57,079 --> 00:01:59,478 Which means the negative ion displacer I built 44 00:01:59,479 --> 00:02:02,657 could theoretically destabilize the region's borders, 45 00:02:02,658 --> 00:02:04,386 giving us a chance to get out. 46 00:02:04,387 --> 00:02:06,688 - I'm gonna need a lot more power. - [ASCENDING WHIRRING] 47 00:02:09,540 --> 00:02:14,101 Yes! I can check slicing a hole in reality off my bucket list! 48 00:02:14,102 --> 00:02:16,329 Ha! I really wish you were awake to see that. 49 00:02:16,330 --> 00:02:19,372 Burnt out the displacer, but at least we've got a way out. 50 00:02:19,373 --> 00:02:22,318 [IMITATING IRON MAN] "Oh, good work, pajamas. You're a genius." 51 00:02:22,319 --> 00:02:23,908 [IN OWN VOICE] "Aw, you're too kind." 52 00:02:23,909 --> 00:02:25,389 - [WHOOSH] - Uh-oh. 53 00:02:26,607 --> 00:02:27,956 It's not holding. 54 00:02:27,957 --> 00:02:31,117 Okay, maybe I'm glad you're not awake to see this. 55 00:02:33,554 --> 00:02:38,554 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 56 00:02:41,705 --> 00:02:45,257 We're not gonna make it in time. Please have some juice left. 57 00:02:48,465 --> 00:02:50,940 Okay, Avengers, this might come off as a little clingy, 58 00:02:50,941 --> 00:02:53,400 but you all need to come with me right now. 59 00:02:54,515 --> 00:02:57,007 [STRAINING] 60 00:02:57,008 --> 00:02:58,967 Yes! 61 00:02:59,798 --> 00:03:02,622 Oh, come on! Come on, come on, come on, 62 00:03:02,623 --> 00:03:05,009 come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on! 63 00:03:05,010 --> 00:03:07,076 [GRUNTING] 64 00:03:07,077 --> 00:03:09,003 Come on, come on, come on, come on, come on! 65 00:03:09,004 --> 00:03:11,362 [GRUNTS] Whoa! 66 00:03:11,363 --> 00:03:13,622 I'll find a way to rescue you, Avengers. 67 00:03:13,623 --> 00:03:17,467 Right after I'm done falling into the river! [GRUNTS] 68 00:03:17,468 --> 00:03:21,160 [SHIP HORN BLARING] 69 00:03:21,161 --> 00:03:23,778 Well, this suit is trashed. 70 00:03:23,779 --> 00:03:25,078 Literally. 71 00:03:28,090 --> 00:03:30,014 - [SPIDER-MAN IN SPOOKY VOICE] Yuri! - [GASPS] 72 00:03:30,015 --> 00:03:32,923 It's the ghost of Spider-Man. 73 00:03:32,924 --> 00:03:34,689 [SPOOKY VOCALIZING] 74 00:03:34,690 --> 00:03:36,023 Ohh. 75 00:03:40,786 --> 00:03:43,412 Hello. Miss me? 76 00:03:43,413 --> 00:03:46,007 I saw on the news everyone thinks Regent destroyed me. 77 00:03:46,008 --> 00:03:48,545 Yeah. I didn't know whether to throw a memorial 78 00:03:48,546 --> 00:03:50,236 or a celebratory parade. 79 00:03:50,237 --> 00:03:51,796 - Ouch. - What happened to you? 80 00:03:51,797 --> 00:03:53,024 Ah, no biggie. 81 00:03:53,025 --> 00:03:55,033 Just teleported to some weird dimension 82 00:03:55,034 --> 00:03:57,953 that was holding all the Avengers. 83 00:03:57,954 --> 00:04:00,280 - So you rescued them? - Yeah! 84 00:04:00,281 --> 00:04:01,857 Well, no, technically. 85 00:04:01,858 --> 00:04:04,367 It's harder to escape another dimension than you think. 86 00:04:04,368 --> 00:04:06,549 But teleportation... that's on my list. 87 00:04:06,550 --> 00:04:10,407 - What list? - Seeing the Regent in action convinced me. 88 00:04:10,408 --> 00:04:13,935 This is the part where you get to say, "I told you so." 89 00:04:13,936 --> 00:04:15,685 - I would never. - The Regent used 90 00:04:15,686 --> 00:04:17,970 several different powers during your fight with him. 91 00:04:17,971 --> 00:04:20,976 Electricity like Electro. Sand like Sand Girl. 92 00:04:20,977 --> 00:04:22,825 Teleportation like Cloak. 93 00:04:22,826 --> 00:04:25,541 Right. But he also used ice powers, 94 00:04:25,542 --> 00:04:29,635 strange wind control, and some green blast that really hurt. 95 00:04:29,636 --> 00:04:31,218 [GROANS] Still. 96 00:04:31,219 --> 00:04:34,813 You mean ice like Frostbite, wind like Whirlwind, 97 00:04:34,814 --> 00:04:37,497 and those blasts like Paradox? 98 00:04:37,498 --> 00:04:39,697 [SCOFFS] Never heard of these guys. 99 00:04:39,698 --> 00:04:41,406 That's because you don't have access 100 00:04:41,407 --> 00:04:43,223 to the secure files I've been researching. 101 00:04:43,224 --> 00:04:45,857 And all of them have one thing in common. 102 00:04:45,858 --> 00:04:47,207 Care to guess? 103 00:04:47,208 --> 00:04:49,278 They're all being held 104 00:04:49,279 --> 00:04:51,798 in a certain super-villain prison called... 105 00:04:51,799 --> 00:04:54,265 I don't know... the Cellar? 106 00:04:54,266 --> 00:04:56,866 Exactly. They might not have escaped, 107 00:04:56,867 --> 00:05:00,151 but somehow Regent is using all their powers. 108 00:05:00,152 --> 00:05:02,484 But you said the Cellar couldn't be compromised. 109 00:05:02,485 --> 00:05:05,827 Well, maybe I... wasn't right. 110 00:05:05,828 --> 00:05:08,486 Mm. Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 111 00:05:09,117 --> 00:05:10,341 [WHISPERS] I told you so. 112 00:05:13,516 --> 00:05:16,694 Nice ride. Any chance I could drive? 113 00:05:16,695 --> 00:05:19,909 - I don't ask to shoot your webs. - Touché. 114 00:05:19,910 --> 00:05:22,147 I gotta admit, I'm surprised your friend Augustus 115 00:05:22,148 --> 00:05:24,045 is letting us inspect the Cellar. 116 00:05:24,046 --> 00:05:26,846 He doesn't believe his facility has anything to hide. 117 00:05:26,847 --> 00:05:28,604 And I completely trust him. 118 00:05:28,605 --> 00:05:29,926 But that doesn't mean the prison 119 00:05:29,927 --> 00:05:32,163 hasn't been compromised from the outside. 120 00:05:32,164 --> 00:05:33,955 How far out is this place? 121 00:05:33,956 --> 00:05:35,981 I don't... Whoa-ho-ho! 122 00:05:38,514 --> 00:05:39,905 Never mind. Found it. 123 00:05:43,046 --> 00:05:45,124 Augustus. Always good to see you. 124 00:05:45,125 --> 00:05:46,943 Likewise. 125 00:05:46,944 --> 00:05:49,458 And a pleasure to finally meet you, Spider-Man. 126 00:05:49,459 --> 00:05:52,331 Wish this were under better circumstances, 127 00:05:52,332 --> 00:05:55,711 but I'm certain after a personally guided tour by Shannon and I, 128 00:05:55,712 --> 00:05:59,046 you will no longer have any doubts about the Cellar's security. 129 00:05:59,047 --> 00:06:00,263 Let's get started, shall we? 130 00:06:02,257 --> 00:06:05,239 [SPIDER-MAN] Electro, Molten Man, Sand Girl. 131 00:06:05,240 --> 00:06:08,316 Not exactly a meeting of the Spider-Man fan club. 132 00:06:08,317 --> 00:06:10,052 You have nothing to fear. 133 00:06:10,053 --> 00:06:13,502 I designed these cells to suppress the powers of the occupants inside. 134 00:06:13,503 --> 00:06:16,921 - They are harmless. - If this is an ultra-secure prison, 135 00:06:16,922 --> 00:06:18,289 where are all the guards? 136 00:06:18,290 --> 00:06:20,250 Our security drones are the guards here. 137 00:06:20,251 --> 00:06:23,500 They also deliver meals, clean, and provide medical scans. 138 00:06:23,501 --> 00:06:25,308 All computer controlled, of course. 139 00:06:25,309 --> 00:06:28,308 Can I check out your system? Take a look at your security logs? 140 00:06:28,309 --> 00:06:31,077 No way. You're not authorized to... 141 00:06:31,078 --> 00:06:34,663 Of course you can. Please grant him special permission access. 142 00:06:36,442 --> 00:06:39,328 Whoa-oa-oa! Time to touch stuff! 143 00:06:39,329 --> 00:06:42,228 - As I said on the phone, this Regent has powers - [SPIDER-MAN MUTTERING] 144 00:06:42,229 --> 00:06:44,485 that exactly match inmates here. 145 00:06:44,486 --> 00:06:46,953 I need to determine what the connection is. 146 00:06:46,954 --> 00:06:48,927 - I doubt there is one. - [SPIDER-MAN CHUCKLES] 147 00:06:48,928 --> 00:06:50,504 - Whoever this villain is, - [SPIDER-MAN MUTTERING] 148 00:06:50,505 --> 00:06:52,827 he must have found a way to mimic the powers of others. 149 00:06:52,828 --> 00:06:53,852 Hmm? 150 00:06:53,853 --> 00:06:56,636 [SHANNON] It's possible the criminal is intentionally using powers 151 00:06:56,637 --> 00:06:58,703 - that seem to lead back to the Cellar, - [GRUNTING] 152 00:06:58,704 --> 00:07:01,808 - as a way to mislead your investigation. - Oh! [LAUGHS] 153 00:07:01,809 --> 00:07:03,675 - [DIGITAL BUZZING] - Huh. Uh... 154 00:07:03,676 --> 00:07:05,241 Why are these files blocked? 155 00:07:05,242 --> 00:07:07,076 Shannon should have given you full access. 156 00:07:07,601 --> 00:07:10,226 - [DIGITAL BUZZ] - Well, your database doesn't seem to think so. 157 00:07:10,227 --> 00:07:11,711 Rude. 158 00:07:11,712 --> 00:07:14,552 Shannon, are you sure you gave him master authorization? 159 00:07:14,553 --> 00:07:17,094 - Maybe a counter-cross decryption would... - [DIGITAL BUZZ] 160 00:07:17,095 --> 00:07:19,324 - [BEEPS] - There! Unlocked. 161 00:07:21,597 --> 00:07:24,072 [YURI] Are these schematics for the Regent's gear? 162 00:07:24,073 --> 00:07:26,884 [AUGUSTUS] How could this be in our system without us knowing? 163 00:07:26,885 --> 00:07:28,409 The files were created anonymously. 164 00:07:28,410 --> 00:07:29,705 - But hold on. - [BEEPING] 165 00:07:29,706 --> 00:07:31,811 I found access to an off-site terminal 166 00:07:31,812 --> 00:07:33,635 where they originated. 167 00:07:33,636 --> 00:07:35,757 Who's User 21A9? 168 00:07:35,758 --> 00:07:37,465 There... Th-There must be some mistake. 169 00:07:37,466 --> 00:07:39,496 That's my access code. 170 00:07:39,497 --> 00:07:42,474 Then you're coming with me to answer some questions, Ms. Stillwell. 171 00:07:42,475 --> 00:07:43,687 It wasn't me. 172 00:07:43,688 --> 00:07:46,167 Someone from outside must have broken in using my code. 173 00:07:46,168 --> 00:07:48,451 Augustus, you have to trust me. 174 00:07:48,452 --> 00:07:52,428 Shannon... I want to believe you, but... 175 00:07:53,224 --> 00:07:54,755 Go with Yuri for now. 176 00:07:54,756 --> 00:07:55,820 Let's go, Spider-Man. 177 00:07:55,821 --> 00:07:58,514 No. The Avengers were teleported 178 00:07:58,515 --> 00:08:00,455 using powers from one of the villains here. 179 00:08:00,456 --> 00:08:02,583 I'm not leaving until I find them. 180 00:08:02,584 --> 00:08:04,690 - Consulting the superpowers index. - [BEEPS] 181 00:08:04,691 --> 00:08:06,870 Teleportation. Let's see. 182 00:08:06,871 --> 00:08:11,082 - There's the Spot, Cloak... - Let's start with Cloak. 183 00:08:11,083 --> 00:08:14,402 - Black Widow suspected him. - Do what you need to do, Yuri. 184 00:08:14,403 --> 00:08:16,595 Spider-Man and I will work here. 185 00:08:19,758 --> 00:08:21,799 [SOFT THUDDING] 186 00:08:21,800 --> 00:08:23,719 - Wow, Electro. Ooh. - [THUDDING CONTINUES] 187 00:08:23,720 --> 00:08:25,661 Doesn't seem like you're too happy to see me. 188 00:08:25,662 --> 00:08:27,286 Eh, well, understandable. 189 00:08:32,007 --> 00:08:34,290 You're Cloak, right? 190 00:08:34,291 --> 00:08:35,990 Don't pretend you don't know me. 191 00:08:35,991 --> 00:08:38,434 Look, I can't see Dagg from here. 192 00:08:38,435 --> 00:08:40,245 Can you tell me if she's okay? 193 00:08:40,246 --> 00:08:42,813 I think Regent used your powers to capture the Avengers. 194 00:08:42,814 --> 00:08:44,696 You're going to help get them back. 195 00:08:44,697 --> 00:08:46,871 Look, I don't know what you're talking about, 196 00:08:46,872 --> 00:08:48,925 but my teleportation doesn't work in here. 197 00:08:48,926 --> 00:08:51,375 These cells only drain our powers. 198 00:08:51,376 --> 00:08:53,342 - It's torture. - Drain? 199 00:08:53,343 --> 00:08:56,890 So the Regent's been using your powers against your will? 200 00:08:58,003 --> 00:08:59,934 Augustus, you designed these cells. 201 00:08:59,935 --> 00:09:01,441 How could Shannon do that? 202 00:09:01,442 --> 00:09:05,245 Shannon didn't do anything except take the fall. 203 00:09:05,246 --> 00:09:06,614 - [LAUGHING] - What? 204 00:09:08,884 --> 00:09:11,461 I warned you to stay away, Spider-Man, 205 00:09:11,462 --> 00:09:13,980 but you wouldn't let it go. 206 00:09:13,981 --> 00:09:16,421 - And now you'll pay for it! - [ASCENDING WHIRRING] 207 00:09:19,139 --> 00:09:20,719 [ASCENDING WHIRRING] 208 00:09:21,417 --> 00:09:22,832 You're hurting them! 209 00:09:22,833 --> 00:09:24,048 [BEEPING] 210 00:09:24,049 --> 00:09:25,940 I'm giving them a purpose! 211 00:09:26,551 --> 00:09:27,975 Let me guess what that means. 212 00:09:27,976 --> 00:09:30,082 Electro-blast! Called it. 213 00:09:31,862 --> 00:09:34,157 Dude, chill! [GRUNTS] 214 00:09:34,158 --> 00:09:37,686 Actually, uh, de-thaw! Ice off! [YELLS] 215 00:09:40,693 --> 00:09:42,849 What's the deal, Augustus? You're so proud 216 00:09:42,850 --> 00:09:45,333 of these cells you designed, you want to stay in one? 217 00:09:45,334 --> 00:09:47,566 Mine is the perfect plan, 218 00:09:47,567 --> 00:09:50,252 crafted through years of patience, 219 00:09:50,253 --> 00:09:52,966 designed so the so-called Avengers 220 00:09:52,967 --> 00:09:55,537 would be subject to my vengeance. 221 00:09:55,538 --> 00:09:58,464 What did the Earth's Mightiest Heroes ever do to you? 222 00:09:58,465 --> 00:10:00,999 I know most of them. Pretty nice. 223 00:10:01,000 --> 00:10:02,887 Except Hulk when he's grumpy. 224 00:10:02,888 --> 00:10:04,248 Or even when he's not. 225 00:10:04,249 --> 00:10:06,715 You never saw how they treated my father. 226 00:10:06,716 --> 00:10:08,798 He may have made a few criminal mistakes, 227 00:10:08,799 --> 00:10:11,447 but the Avengers put him away for life. 228 00:10:11,448 --> 00:10:14,223 They took him from me! 229 00:10:14,224 --> 00:10:16,647 Wait. You built a whole prison 230 00:10:16,648 --> 00:10:19,349 so you could steal powers and work out your anger issues? 231 00:10:19,350 --> 00:10:21,907 [SCOFFS] Like that plan wasn't gonna fall apart. 232 00:10:22,713 --> 00:10:24,184 [IMITATING REGENT] "I'm the Regent, 233 00:10:24,185 --> 00:10:26,257 and my plans are overly complicated." 234 00:10:26,258 --> 00:10:28,132 Nice! 235 00:10:28,133 --> 00:10:30,395 I love goading villains into busting their own stuff. 236 00:10:30,396 --> 00:10:32,468 - [GRUNTS] - Not overly complicated. 237 00:10:32,469 --> 00:10:34,414 My plans have already succeeded. 238 00:10:34,415 --> 00:10:37,165 I punished the Avengers that hurt my father, 239 00:10:37,166 --> 00:10:39,756 and anyone else that got in my way. 240 00:10:39,757 --> 00:10:41,648 Once I'm rid of you, 241 00:10:41,649 --> 00:10:43,735 I'll shut down the Regent program 242 00:10:43,736 --> 00:10:46,488 and make sure Shannon takes all the blame. 243 00:10:46,489 --> 00:10:48,519 [GRUNTING] 244 00:10:48,520 --> 00:10:51,065 - You are a terrible boss! - [GRUNTS] 245 00:10:51,066 --> 00:10:52,856 [GRUNTS] 246 00:10:52,857 --> 00:10:54,981 [GRUNTS] 247 00:10:54,982 --> 00:10:57,048 [GROANING] 248 00:10:57,049 --> 00:10:59,257 [ASCENDING WHIRRING] 249 00:11:00,587 --> 00:11:02,320 [LAUGHING] 250 00:11:02,321 --> 00:11:03,321 [GRUNTS] 251 00:11:04,940 --> 00:11:07,865 Everything still looks normal. 252 00:11:07,866 --> 00:11:10,034 Of course. He's still in a coma, 253 00:11:10,035 --> 00:11:11,591 so nothing's different at all. 254 00:11:17,130 --> 00:11:19,915 [GRUNTS] Hurry. Modulate the power coupling. 255 00:11:19,916 --> 00:11:21,941 Can't we just tell them you're okay? 256 00:11:21,942 --> 00:11:23,317 Time is of the essence. 257 00:11:23,318 --> 00:11:26,452 If the doctors find me awake, there will be a barrage of tests. 258 00:11:26,453 --> 00:11:30,114 You seriously know the identity of that guy that attacked Spidey? 259 00:11:30,115 --> 00:11:31,905 Not precisely, but it's clear 260 00:11:31,906 --> 00:11:35,432 every power he's used belongs to an inmate currently at the Cellar. 261 00:11:35,433 --> 00:11:38,116 - How are you sure of that? - Because I wa... 262 00:11:38,899 --> 00:11:42,441 I myself was incarcerated there last summer. 263 00:11:42,442 --> 00:11:46,836 I am afraid there is much you do not know about me. 264 00:11:46,837 --> 00:11:48,994 I'm aware of your history, Otto. 265 00:11:48,995 --> 00:11:53,313 But I'm also aware that you are no longer that person. 266 00:11:53,314 --> 00:11:57,065 You have faith that I am a changed man? 267 00:11:57,066 --> 00:11:59,240 More of a hypothesis. 268 00:11:59,241 --> 00:12:01,941 Let's save Spider-Man so you can prove me right. 269 00:12:03,135 --> 00:12:04,383 [KEYBOARD CLACKING] 270 00:12:04,384 --> 00:12:06,033 [STRAINING] 271 00:12:06,034 --> 00:12:07,708 [GRUNTS] 272 00:12:07,709 --> 00:12:09,742 Boy, this battle's really heating up. 273 00:12:09,743 --> 00:12:11,692 Ha! I got a million of 'em. 274 00:12:11,693 --> 00:12:14,585 - [GRUNTS] - [GRUNTS, GROANS] 275 00:12:14,586 --> 00:12:17,253 Where are your quips now? 276 00:12:18,061 --> 00:12:19,061 [GRUNTS] 277 00:12:20,301 --> 00:12:21,301 [GRUNTS] 278 00:12:25,812 --> 00:12:27,865 Dagger! 279 00:12:27,866 --> 00:12:30,222 Tandy, I swear I'll find a way to get you out! 280 00:12:30,223 --> 00:12:33,841 Whoa-oa-oa! [GRUNTS, GROANS] 281 00:12:36,192 --> 00:12:39,901 Whoa! You saved me! 282 00:12:39,902 --> 00:12:41,829 Are you sure you're really one of the bad guys? 283 00:12:41,830 --> 00:12:46,605 [STRAINED] I can't keep teleporting it forever. 284 00:12:46,606 --> 00:12:48,555 Too drained from the cell! 285 00:12:48,556 --> 00:12:50,411 You won't have to. Look! 286 00:12:50,412 --> 00:12:52,354 - His power's draining! - [GRUNTING] 287 00:12:53,180 --> 00:12:55,976 - [GRUNTS] - That's it. Just take a nice rest. 288 00:12:55,977 --> 00:12:58,220 [GRUNTS] Don't worry. 289 00:12:58,221 --> 00:13:00,429 - Plenty more resources. - [ASCENDING WHIRRING] 290 00:13:01,670 --> 00:13:04,285 You only delay the inevitable. 291 00:13:04,286 --> 00:13:07,086 We don't want to be standing here when the nega-beams start flying. 292 00:13:07,087 --> 00:13:08,087 [CLOAK] I got you! 293 00:13:09,506 --> 00:13:11,872 Drones, find the prisoner Cloak! 294 00:13:11,873 --> 00:13:13,583 Dagger and I didn't want any of this. 295 00:13:13,584 --> 00:13:16,545 Idea. You teleport him into the empty cell, 296 00:13:16,546 --> 00:13:19,121 I web it shut, then we go for nachos. 297 00:13:19,122 --> 00:13:20,637 I don't have enough power. 298 00:13:20,638 --> 00:13:23,450 - I need to free Dagger so she can recharge me. - [DRONES APPROACHING] 299 00:13:25,441 --> 00:13:27,739 There is no escape from the Cellar. 300 00:13:27,740 --> 00:13:29,949 Drones, attack! 301 00:13:29,950 --> 00:13:33,270 [GRUNTS] Security, deactivate! 302 00:13:33,271 --> 00:13:35,329 Code AUR-21! 303 00:13:35,330 --> 00:13:37,021 Are you friends with these robots? 304 00:13:37,022 --> 00:13:38,839 Uh, not that I remember. 305 00:13:38,840 --> 00:13:41,610 - It is I who command the drones, - [YELPS] 306 00:13:41,611 --> 00:13:44,062 as if they were my minions! 307 00:13:44,063 --> 00:13:47,226 Ock?! What?! You're awake? 308 00:13:47,227 --> 00:13:49,584 And in my lenses? They can't do that. 309 00:13:49,585 --> 00:13:51,784 They could not until now, 310 00:13:51,785 --> 00:13:54,103 - with Anna Maria's help. - Hi! 311 00:13:54,104 --> 00:13:57,424 And with parts cannibalized from spare medical equipment, 312 00:13:57,425 --> 00:14:01,456 we built a device that can transmit directly to you. 313 00:14:01,457 --> 00:14:03,423 You broke into the computer systems 314 00:14:03,424 --> 00:14:05,536 of the most secure prison in the world 315 00:14:05,537 --> 00:14:07,301 from your hospital bed? 316 00:14:07,302 --> 00:14:09,827 Ugh. Save your adulation for later. 317 00:14:09,828 --> 00:14:11,840 These drones merely buy you time. 318 00:14:11,841 --> 00:14:13,681 I am accessing the security doors 319 00:14:13,682 --> 00:14:15,426 to create the pathway for your escape. 320 00:14:15,427 --> 00:14:18,111 - No. No escape. - What? 321 00:14:18,112 --> 00:14:20,078 Look what he's doing to these inmates. 322 00:14:20,079 --> 00:14:23,513 They're suffering. I have to stop the Regent, not run. 323 00:14:23,514 --> 00:14:27,213 That is foolhardy... but noble. 324 00:14:27,214 --> 00:14:30,627 Story of my life. Can you open Dagger's cell? 325 00:14:30,628 --> 00:14:31,763 Of course. 326 00:14:31,764 --> 00:14:34,786 But Cloak and Dagger are criminals. I would not trust them. 327 00:14:34,787 --> 00:14:37,362 They might not be as evil as you thought. 328 00:14:37,363 --> 00:14:40,499 And irony alert. Ock, you are warning me 329 00:14:40,500 --> 00:14:42,975 not to trust villains. You. 330 00:14:42,976 --> 00:14:46,185 I recognize the irony you speak of. 331 00:14:46,186 --> 00:14:47,758 Opening the cell now. 332 00:14:58,499 --> 00:14:59,515 Ty! 333 00:15:01,125 --> 00:15:02,508 I need your strength. 334 00:15:07,970 --> 00:15:10,307 [LAUGHS] Trying to power up? 335 00:15:10,308 --> 00:15:13,092 You haven't seen a true power-up yet. 336 00:15:15,365 --> 00:15:16,465 [ASCENDING WHIRRING] 337 00:15:16,466 --> 00:15:19,058 - [GASPS, GRUNTS] - [CLOAK YELLS] 338 00:15:19,059 --> 00:15:20,527 No. 339 00:15:20,528 --> 00:15:22,834 [ELECTRICITY ARCING] 340 00:15:22,835 --> 00:15:24,763 He's draining them all! 341 00:15:24,764 --> 00:15:28,111 - [YELLS] - He has every superpower at once! 342 00:15:29,896 --> 00:15:31,412 [GRUNTS] 343 00:15:31,413 --> 00:15:34,047 He's a one-man Sinister Six... hundred! 344 00:15:37,038 --> 00:15:39,287 Aahh! 345 00:15:39,288 --> 00:15:41,297 [GROANING] 346 00:15:44,991 --> 00:15:48,057 Look, Regent, you're going to destroy them! 347 00:15:48,058 --> 00:15:52,660 I do what it takes to reach my goals, no matter the cost! 348 00:15:54,094 --> 00:15:55,610 [DAGGER, CLOAK GRUNT] 349 00:15:55,611 --> 00:15:57,871 [DR. OCTAVIUS] The storage room to the right! Now! 350 00:16:00,634 --> 00:16:03,411 We're cornered! Why would you send us here? 351 00:16:03,412 --> 00:16:05,640 - [GRUNTING] - Because... this! 352 00:16:05,641 --> 00:16:08,217 [REGENT GRUNTS] I built this prison! 353 00:16:08,218 --> 00:16:10,828 - You think you can hide from me in here? - [BLOW LANDS ON DOOR] 354 00:16:10,829 --> 00:16:12,847 - I saw the schematics for Regent's gear. - [BLOW LANDS] 355 00:16:12,848 --> 00:16:15,303 - It needed some kind of central processor. - [BLOW LANDS] 356 00:16:15,304 --> 00:16:17,151 - [DR. OCTAVIUS] Umm, yes. - [BLOW LANDS] 357 00:16:17,152 --> 00:16:19,095 - We see it! A transmitter. - [BLOW LANDS] 358 00:16:19,096 --> 00:16:21,430 Shut it down, and you take away the Regent's powers. 359 00:16:21,431 --> 00:16:23,958 Through here! 360 00:16:23,959 --> 00:16:26,478 [GRUNTING] 361 00:16:26,479 --> 00:16:29,079 [YELLS] 362 00:16:33,569 --> 00:16:36,511 The route straight ahead leads to the transmitter. 363 00:16:36,512 --> 00:16:39,204 To the left, an emergency escape tunnel. 364 00:16:39,950 --> 00:16:42,454 The Regent's burning them out. 365 00:16:42,455 --> 00:16:45,062 They're villains, but they're also human beings. 366 00:16:45,063 --> 00:16:47,254 That way leads to escape, 367 00:16:47,255 --> 00:16:50,439 but that way gives us a chance to stop the Regent. 368 00:16:50,440 --> 00:16:53,382 I can't make the decision for you, but I'm staying. 369 00:16:53,383 --> 00:16:55,924 Tiberius Stone turned us into what we are. 370 00:16:55,925 --> 00:16:57,675 Treated us like pawns. 371 00:16:57,676 --> 00:17:00,965 We're not gonna run away while someone exploits other people. 372 00:17:00,966 --> 00:17:03,767 - We're with you, Spidey. - Then come on! 373 00:17:10,826 --> 00:17:13,638 There! That spire is his power transmitter. 374 00:17:13,639 --> 00:17:15,396 We need to put it out of commission. 375 00:17:15,397 --> 00:17:16,897 [GRUNTS] 376 00:17:18,589 --> 00:17:20,172 - [THUNDEROUS THUD] - [REGENT YELLS] 377 00:17:23,452 --> 00:17:24,452 [YELLS] 378 00:17:28,031 --> 00:17:29,782 [YELLS] 379 00:17:29,783 --> 00:17:30,783 [GRUNTS] 380 00:17:36,006 --> 00:17:37,841 Whoa! [GRUNTS] 381 00:17:37,842 --> 00:17:40,366 [GROANS] 382 00:17:40,367 --> 00:17:43,526 You can't save them, if that's what you think. 383 00:17:43,527 --> 00:17:45,694 - I won't let you! - [DAGGER GRUNTS] 384 00:17:45,695 --> 00:17:46,794 [GRUNTS] 385 00:17:46,795 --> 00:17:49,103 [DR. OCTAVIUS] He is choosing to focus on Cloak! 386 00:17:49,104 --> 00:17:50,527 "Save them"? 387 00:17:50,528 --> 00:17:53,781 Maybe he doesn't mean save the inmates he's draining. 388 00:17:53,782 --> 00:17:55,224 The Avengers! 389 00:17:55,225 --> 00:17:56,909 [GRUNTS] 390 00:17:56,910 --> 00:17:59,127 When I saw them, they were floating in this dark void. 391 00:17:59,128 --> 00:18:02,584 Could've been the pocket dimension I pass through when I teleport. 392 00:18:02,585 --> 00:18:05,569 You remember. It's where I sent you when we first fought. 393 00:18:05,570 --> 00:18:08,194 Yeah. Right. Can you get them back? 394 00:18:10,463 --> 00:18:12,887 - [YELLS] - I don't have enough energy! 395 00:18:12,888 --> 00:18:15,985 You can do it, if I give you every ounce of power I have. 396 00:18:15,986 --> 00:18:17,576 That could destroy you! 397 00:18:17,577 --> 00:18:20,585 To save the Avengers, I'll take that risk. 398 00:18:20,586 --> 00:18:23,194 [SPIDER-MAN] I'm buying you as much time as I can! 399 00:18:23,195 --> 00:18:26,513 - No! - Time's up! 400 00:18:28,950 --> 00:18:31,217 This ends now! 401 00:18:34,749 --> 00:18:37,958 Ha! Nega-beams combined with energy blasts 402 00:18:37,959 --> 00:18:40,121 were enough to disintegrate them. 403 00:18:40,122 --> 00:18:43,264 You're completely alone now, Spider-Man. 404 00:18:50,575 --> 00:18:52,790 Not from where I'm standing. 405 00:18:52,791 --> 00:18:56,384 - [GRUNTS] - Noooo! 406 00:18:56,385 --> 00:18:58,337 I destroyed you! 407 00:18:58,934 --> 00:19:00,491 I'd get a second opinion on that. 408 00:19:00,492 --> 00:19:02,008 Avengers Assemble! 409 00:19:02,999 --> 00:19:04,598 [GRUNTING] 410 00:19:11,396 --> 00:19:14,898 Iron Man, take down that force field, and we can stop this! 411 00:19:15,931 --> 00:19:16,931 [GRUNTS] 412 00:19:25,061 --> 00:19:27,082 [DESCENDING WHIRRING] 413 00:19:27,083 --> 00:19:29,049 No! 414 00:19:29,050 --> 00:19:31,316 My plan was perfect! 415 00:19:31,317 --> 00:19:34,525 - [GRUNTING] - [GRUNTS] 416 00:19:34,526 --> 00:19:36,092 [GROANING] 417 00:19:36,093 --> 00:19:38,413 That's for throwing Hulk! 418 00:19:38,414 --> 00:19:41,198 Yes! Team-up of the century! 419 00:19:41,199 --> 00:19:43,891 Up top. Anyone? 420 00:19:43,892 --> 00:19:47,326 Anyone. [GROANS] 421 00:19:47,327 --> 00:19:49,234 Thanks for saving our lives, 422 00:19:49,235 --> 00:19:51,268 even if you have been a big jerk lately. 423 00:19:51,269 --> 00:19:54,132 About that. What if I told you 424 00:19:54,133 --> 00:19:56,657 an evil villain swapped minds with me? 425 00:19:56,658 --> 00:19:59,266 I knew it was something like that! 426 00:19:59,267 --> 00:20:00,982 My guess was aliens. 427 00:20:00,983 --> 00:20:04,195 So, we're cool? You believe me? 428 00:20:04,196 --> 00:20:06,162 Hello! I'm an Avenger. 429 00:20:06,163 --> 00:20:08,796 We see way weirder stuff than that. 430 00:20:08,797 --> 00:20:10,208 So, yeah. We're cool. 431 00:20:14,025 --> 00:20:16,058 Good work out here today, soldiers. 432 00:20:16,059 --> 00:20:17,675 Always good to meet new heroes. 433 00:20:18,250 --> 00:20:20,184 "Heroes"? 434 00:20:21,645 --> 00:20:24,211 Shannon Stillwell is no longer under suspicion, 435 00:20:24,212 --> 00:20:26,839 but her former employer, Augustus Roman, 436 00:20:26,840 --> 00:20:30,457 is headed for a long stay in a prison that he designed. 437 00:20:30,458 --> 00:20:32,592 - That's justice for ya. - [GASPS] 438 00:20:34,256 --> 00:20:35,654 Oh. 439 00:20:35,655 --> 00:20:37,803 Hey, he's... He's suddenly awake. 440 00:20:37,804 --> 00:20:40,741 I'll get the doctors! 441 00:20:40,742 --> 00:20:43,548 Peter! Good to see you in one piece. 442 00:20:43,549 --> 00:20:48,201 I know this is strange, but I wanted to say... 443 00:20:48,202 --> 00:20:52,169 Ock, despite everything you did to me, 444 00:20:52,170 --> 00:20:53,421 if it weren't for your help, 445 00:20:53,422 --> 00:20:55,303 I wouldn't have gotten out of there alive. 446 00:20:55,304 --> 00:20:57,745 Maybe no one would have. 447 00:20:57,746 --> 00:20:59,614 Hmm. [CLEARS THROAT] 448 00:20:59,615 --> 00:21:01,480 Gratitude is unnecessary. 449 00:21:01,481 --> 00:21:05,264 You saved my life when you brought my consciousness back here, 450 00:21:05,265 --> 00:21:09,415 so I... [CLEARED THROAT] merely repaid my debt. 451 00:21:09,416 --> 00:21:13,526 I think the words you're looking for are, "You're welcome, Peter." 452 00:21:15,831 --> 00:21:18,606 You are welcome, Peter. 453 00:21:26,196 --> 00:21:27,792 Welcome back, Ock. 454 00:21:33,370 --> 00:21:41,370 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 34245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.