Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,770 --> 00:00:16,555
ORA VR�JITOARELOR
2
00:02:12,210 --> 00:02:17,500
Film�rile s-au realizat �n Gastrotrona,
Puente de Vilar, B�rcia de Mora, Puenteareas,
3
00:02:17,505 --> 00:02:22,000
La Guardia, Fornelos de Monte, Bayona, Tuy,
Mondariz �i Mondariz (Balneario)
4
00:02:22,005 --> 00:02:24,800
�i �n alte localit��i din Galicia.
5
00:02:37,800 --> 00:02:40,880
- Cum merge ?
- Bine p�n� acum...
6
00:02:42,780 --> 00:02:46,175
- Azi lu�m cina la ora 12:00.
- De ce a�a de t�rziu ?
7
00:02:47,000 --> 00:02:50,010
12 este o or� bun�.
Tu ar trebui s� �tii asta.
8
00:03:20,780 --> 00:03:22,185
Domnule !
9
00:03:22,545 --> 00:03:24,475
Sonorul, domnule !
10
00:03:29,200 --> 00:03:31,300
- Cesar !
- Ce este ?
11
00:03:31,301 --> 00:03:34,600
Nu �i-ai dat seama c� s-a defectat
iar�i sonorul ?
12
00:03:34,601 --> 00:03:36,500
- Vin !
- Nu auzi strig�tele ?
13
00:03:36,501 --> 00:03:37,855
Vin imediat !
14
00:03:38,500 --> 00:03:41,500
- Microfonul...
- �ine...
15
00:03:41,810 --> 00:03:44,065
Domnilor, lini�te, v� rog !
16
00:03:44,100 --> 00:03:48,425
Un moment de aten�ie, doamnelor �i domnilor !
17
00:03:48,455 --> 00:03:52,455
Totul se va rezolva !
O clip� !
18
00:03:52,890 --> 00:03:56,955
Presimt c� ai nevoie de mine
�i nu pot s� te ajut...
19
00:03:57,900 --> 00:04:02,180
Ajut�-m� s� tr�iesc cum �ntotdeauna
am tr�it... altfel dec�t ceilal�i.
20
00:04:02,420 --> 00:04:06,495
Pentru to�i aceia pentru care via�a
e o continu� fric� de moarte
21
00:04:07,490 --> 00:04:11,480
Zeii s� fie cu tine, Cesar.
22
00:04:14,400 --> 00:04:19,075
�n afar� de tine, pe lumea asta
nu exist� altceva dec�t meschin�rie.
23
00:04:21,325 --> 00:04:25,200
- �i-a revenit singur...
- Mai bine... s� mergem.
24
00:04:25,201 --> 00:04:28,680
Roma, puternic� �i izolat� !
Uraganul se �nte�e�te �mpotriva ta.
25
00:04:28,785 --> 00:04:34,620
Vijelia m�tur� lanurile de gr�u,
vor muri p�s�rile �i alte viet��i...
26
00:04:34,621 --> 00:04:35,650
P�n� �i cerul !
27
00:04:39,575 --> 00:04:41,785
Aten�ie, doamnelor �i domnilor !
28
00:04:42,025 --> 00:04:44,725
Pentru prima dat� �n acest t�rg cultivat !
29
00:04:44,730 --> 00:04:48,970
Unicul, f�r� egal, uimitorul !
Marele Cesar !
30
00:04:54,245 --> 00:04:56,445
V� vorbe�te Marele Cesar !
31
00:04:56,980 --> 00:05:06,445
Mag, vr�jitor, ghicitor, chiroman al
duhurilor bune �i rele, fantom� a nop�ii.
32
00:05:06,450 --> 00:05:10,340
El vine s� v� ofere,
�n consulta�ie privat� �i individual�,
33
00:05:10,341 --> 00:05:13,650
excep�ionalul s�u laborator
la pre�ul de necrezut
34
00:05:13,655 --> 00:05:16,050
de numai 500 de pesetas de �edin�� !
35
00:05:16,260 --> 00:05:20,485
Printr-o revela�ie misterioas�
a ajuns la urechile mele
36
00:05:20,486 --> 00:05:24,230
c� �n provinciile, teritoriile, districtele
�i diocezele
37
00:05:24,231 --> 00:05:28,785
din Maguncia, Santiago de Compostela,
Sevilla �i Bremen,
38
00:05:28,790 --> 00:05:34,035
precum �i �n Colon, Treveris, Toledo,
Orense,
39
00:05:34,036 --> 00:05:38,825
�n teritoriile din Noua Zeeland�
�i Japonia,
40
00:05:38,826 --> 00:05:42,480
�n Aquilas,
adic� �n toat� lumea cunoscut�,
41
00:05:42,481 --> 00:05:47,970
multe persoane de un sex sau altul,
f�r� grija salv�rii lor
42
00:05:47,975 --> 00:05:50,225
�i �ndep�rtate de la credin�a catolic�,
43
00:05:50,226 --> 00:05:55,015
se d�ruiesc demonilor, stafiilor
�i spiridu�ilor.
44
00:05:55,016 --> 00:06:00,440
Prin vr�ji, desc�ntece,
conspira�ii �i alte farmece
45
00:06:00,445 --> 00:06:08,370
�i artificii,
enormit��i �i �ngrozitoare ofense,
46
00:06:08,371 --> 00:06:16,530
ace�tia �i urm�resc pe b�rba�i
�i pe femei, pe animalele de povar�.
47
00:06:16,531 --> 00:06:23,480
�i-i chinuie cu dureri groaznice
�i boli grele...
48
00:06:23,490 --> 00:06:29,885
at�t interne c�t �i externe...
�i �mpiedic� pe b�rba�i s� fac� actul sexual
49
00:06:30,100 --> 00:06:32,715
�i pe femei s� conceap�.
50
00:06:32,720 --> 00:06:36,030
Fapt pentru care so�ii nu...
51
00:06:36,031 --> 00:06:40,020
M�ine vom prezenta minunatul film
"Viva Zapata", violen�� �i sex...
52
00:06:40,021 --> 00:06:41,435
Consulta�ia privat�...
53
00:06:41,440 --> 00:06:43,985
Eu sunt unul dintre
acele personaje blestemate !
54
00:06:43,995 --> 00:06:48,460
De�i, uneori, mul�umit� magiei
vr�jitoarei Ines Gremper,
55
00:06:48,461 --> 00:06:52,015
pe nedrept ars� de Inchizi�ie...
56
00:06:52,680 --> 00:06:57,960
pot realiza �i acte de magie
dedicate binelui !
57
00:06:59,000 --> 00:07:03,320
Bun�oar�, s� fac c� vaca
s� fete doi vi�ei �n loc de unul,
58
00:07:03,321 --> 00:07:10,110
s� umplu de iubire
inima unei fecioare inocente !
59
00:07:10,111 --> 00:07:19,715
Plus... prezicerea viitorului...
prezicerea viitorului...
60
00:07:24,325 --> 00:07:29,095
citirea chiromantic� sau citirea �n a�tri...
61
00:07:29,096 --> 00:07:33,595
vor continua �n uimitorul laborator
al Marelui Cesar !
62
00:07:34,260 --> 00:07:37,855
Asta numai �n aceast� sear�,
deoarece m�ine...
63
00:07:37,856 --> 00:07:41,805
cine �tie unde ne va duce destinul ?
64
00:07:48,650 --> 00:07:51,895
Ce public de nimic !
�i ce �ar� !
65
00:07:52,680 --> 00:07:55,875
Incultur�... p�ine �i tauri !
Fotbal �i tauri !
66
00:08:56,600 --> 00:08:57,805
E foarte gustoas�...
67
00:09:00,800 --> 00:09:01,970
�n esen�a ei.
68
00:09:05,200 --> 00:09:08,885
Nu-�i trece prin cap nimic altceva ?
Ce zi e azi ?
69
00:09:10,000 --> 00:09:11,050
Miercuri ?
70
00:09:16,500 --> 00:09:20,975
- Pe c�t c� s�rb�torim ceva ?
- Nu degeaba e�ti cine e�ti.
71
00:09:24,500 --> 00:09:28,645
Am terminat de pl�tit ratele
pentru proiector !
72
00:09:32,640 --> 00:09:36,320
E ziua ta de na�tere !
A mea ?
73
00:09:38,510 --> 00:09:41,785
Nu ghicesc... nu nimeresc.
74
00:09:46,730 --> 00:09:51,655
O carier� irosit�... �i toate celelalte !
75
00:09:53,610 --> 00:09:54,800
�i con�tiin�a mea !
76
00:09:57,645 --> 00:09:59,280
Tu crezi c� eu sunt de lemn ?!
77
00:09:59,620 --> 00:10:02,050
- Sunt pu�in obosit, Pilar...
- �i eu ?
78
00:10:05,630 --> 00:10:08,160
La naiba !
�i se pare c� ce-am f�cut eu e u�or ?
79
00:10:08,165 --> 00:10:10,620
�i sora mea ?
Ce zici de asta ?
80
00:10:10,720 --> 00:10:14,030
- �i mama mea ? Mama ?!
- Iar�i !
81
00:10:14,050 --> 00:10:18,040
De o mie de ori, de un milion !
De c�t e nevoie !
82
00:10:18,041 --> 00:10:20,620
Asta mai lipsea !
Cea mai frumoas� !
83
00:10:20,630 --> 00:10:22,400
Cea mai �ndem�natic� !
Cea mai curajoas� !
84
00:10:22,901 --> 00:10:26,240
Pentru c� e nevoie de curaj.
Fire�te c� e nevoie de curaj !
85
00:10:28,920 --> 00:10:34,060
- Cine a m�ncat zah�rul ?
- Pilar... pe picioarele lui Cristos !
86
00:10:34,061 --> 00:10:35,475
Nu trebuia s� te duci la un psihiatru !
87
00:10:35,485 --> 00:10:38,420
Ci la un sexolog !
Mai bine la un sexolog !
88
00:10:38,421 --> 00:10:40,055
Pentru c� nu mai e�ti bun
nici pentru asta !
89
00:10:40,600 --> 00:10:42,930
- Idiotule !
- Vrei s� plec ?
90
00:10:42,931 --> 00:10:46,970
Plec ! Nu mai suport s� stau aici
nici un minut !
91
00:10:46,971 --> 00:10:50,520
Nu ! Tu r�m�i aici !
Aici !
92
00:10:50,530 --> 00:10:52,500
Bine, stau jos.
93
00:10:52,505 --> 00:10:56,495
Asta e, o s� stai aici !
P�n� ce mori ! P�n� mori !
94
00:10:58,475 --> 00:11:00,815
- Pilar... s� fim civiliza�i...
- Nu !
95
00:11:02,175 --> 00:11:06,425
Femeie... doar eu te iubesc !
Treaba e c� nu-mi iese asta...
96
00:11:07,090 --> 00:11:10,090
�i totul pentru c� nu-mi amintesc...
de orice...
97
00:11:10,435 --> 00:11:11,770
Ce s� iube�ti tu ?
98
00:11:12,770 --> 00:11:16,195
Nu n-ai iubit niciodat� pe nimeni.
Nici n-ai idee ce-i asta.
99
00:11:17,210 --> 00:11:18,410
Te-ai lovit r�u ?
100
00:11:24,295 --> 00:11:27,675
Hai, omule, m�n�nc�...
se r�ce�te supa.
101
00:11:34,365 --> 00:11:36,160
La urma urmei, mie mi-e totuna.
102
00:11:41,720 --> 00:11:43,480
Tu crezi c� zah�rul se d� degeaba ?
103
00:11:44,650 --> 00:11:51,080
- �tii c� am nevoie de glucoz� !
- Atunci, m�n�nc� glucoz�...
104
00:12:02,610 --> 00:12:04,090
O cafea, v� rog.
105
00:12:04,100 --> 00:12:06,485
Stai pu�in, omule !
Numai o cafelu�� !
106
00:12:16,490 --> 00:12:17,450
Ce sear� !
107
00:12:25,451 --> 00:12:26,475
Bun� seara.
108
00:12:28,700 --> 00:12:32,565
- Bun� seara.
- Vre�i o cafea ?
109
00:12:38,200 --> 00:12:41,470
- Da sau nu ?
- Da, mul�umesc.
110
00:12:41,480 --> 00:12:42,785
U�a e deschis�.
111
00:13:10,300 --> 00:13:11,985
Ruben Valasquez y Delgado de Aquilera.
112
00:13:11,986 --> 00:13:14,210
Cesar Pavon.
- Sim�i�i-v� ca acas�.
113
00:13:14,700 --> 00:13:17,260
Mi-am permis s� v� invit la o cafea
pentru c� mi-am dat seama
114
00:13:17,261 --> 00:13:19,950
c� sunte�i singur
�i ave�i nevoie de companie.
115
00:13:19,951 --> 00:13:23,970
�i pentru c� la ora asta barul e �nchis.
116
00:13:24,730 --> 00:13:26,485
V� cer iertare pentru cele petrecute
�n seara asta,
117
00:13:26,490 --> 00:13:28,840
�ns� m� interesau foarte mult
cuvintele dumneavoastr�.
118
00:13:29,355 --> 00:13:32,325
V� referea�i la bula
lui Inocen�iu al Vlll-lea ?
119
00:13:33,790 --> 00:13:36,595
V� rog s�-mi ierta�i mica indiscre�ie.
120
00:13:36,596 --> 00:13:39,350
Nu trebuie s�-�i bagi nasul niciodat�
�n casa altora.
121
00:13:40,050 --> 00:13:43,935
Dar eu am o scuz�.
Acum c��iva ani am locuit pe un iaht...
122
00:13:44,375 --> 00:13:47,315
�i autobuzul dumneavoastr� mi-a amintit
de vasul acela binecuv�ntat.
123
00:13:48,160 --> 00:13:50,265
Pe atunci f�ceam contraband�.
V� rog...
124
00:13:51,100 --> 00:13:56,700
La �nceput, am fost v�n�tor de nazi�ti...
Sunte�i credincios, dle Cesar ?
125
00:13:59,270 --> 00:14:03,680
Eu nu pierd nici o liturghie �i dac�
nu m� gr�besc, nici m�car o molitv�.
126
00:14:05,140 --> 00:14:06,355
Aceasta e "Babieca".
127
00:14:07,370 --> 00:14:09,680
Ve�i vedea c� �ndat� �i r�spunde
"Belisarda".
128
00:14:16,635 --> 00:14:20,575
- Lua�i loc, v� rog.
- Pot r�m�ne doar un moment.
129
00:14:23,905 --> 00:14:25,620
Permite�i-mi s� stau �n picioare.
130
00:14:26,365 --> 00:14:29,065
Toat� ziua am c�l�rit.
Am nou� cai.
131
00:14:30,040 --> 00:14:32,080
�i eu tr�iesc de pe urma publicului,
dle Cesar.
132
00:14:32,085 --> 00:14:35,800
Apropo...
C��i clien�i a�i avut �n seara asta ?
133
00:14:36,100 --> 00:14:37,200
Foarte pu�ini.
134
00:14:37,795 --> 00:14:42,995
Aici oamenii sunt simpli �i supersti�io�i
�n schimb exist� peisaje foarte frumoase.
135
00:14:42,996 --> 00:14:45,410
�i se pot face excursii grozave.
136
00:14:46,255 --> 00:14:48,460
Inten�iona�i s� v� continua�i drumul
spre satele montane ?
137
00:14:48,461 --> 00:14:50,825
- Da.
- Va fi �i mai r�u.
138
00:14:52,175 --> 00:14:53,950
Acest nego� nu e bun nic�ieri.
139
00:14:56,465 --> 00:15:00,075
A�adar, pentru dumneavoastr�
e doar un nego� ?
140
00:15:01,800 --> 00:15:03,460
Depinde, mie vara �mi merge r�u...
141
00:15:03,775 --> 00:15:06,985
dar cum nu tr�iesc cu nimeni,
nu m� cert cu nimeni.
142
00:15:08,850 --> 00:15:13,345
- A�i ascultat discu�ia din autobuz.
- Drept cine m� lua�i, dle Cesar ?
143
00:15:13,935 --> 00:15:17,020
Dar dac� ie�i�i seara,
numai pentru a c�uta o cafea
144
00:15:17,021 --> 00:15:21,390
�i totu�i tr�i�i cu o femeie...
e logic s� te g�nde�ti c� s-a �nt�mplat ceva.
145
00:15:28,780 --> 00:15:33,205
O femeie mi-a otr�vit sufletul,
o alt� femeie mi-a otr�vit trupul.
146
00:15:33,385 --> 00:15:36,035
Nici una dintre ele
nu a venit s� m� caute.
147
00:15:36,370 --> 00:15:38,395
Eu, de nici una dintre ele nu m� pl�ng.
148
00:15:38,650 --> 00:15:39,505
Frumos...
149
00:15:40,975 --> 00:15:43,270
Mai devreme v-am pus o �ntrebare
la care nu mi-a�i r�spuns.
150
00:15:43,275 --> 00:15:45,255
Pentru c� nu v-a t�cut gura nici o clip�.
151
00:15:45,256 --> 00:15:46,530
V� deranjeaz� ?
152
00:15:46,531 --> 00:15:49,350
Nu da�i prea mult� importan��.
153
00:15:49,900 --> 00:15:53,315
Femeile n-au modera�ie
nici �n bun�tate, nici �n viciu.
154
00:15:53,320 --> 00:15:55,235
Sunt ambi�ioase, necredincioase
�i neru�inate.
155
00:15:55,240 --> 00:16:00,325
�i nu uita�i, c� dac� b�rbatul v�neaz�,
ele inventeaz� zei.
156
00:16:00,330 --> 00:16:03,850
Eu nu cred �n nimic,
dac� asta a�i vrut s� m� �ntreba�i.
157
00:16:04,800 --> 00:16:09,740
Atunci, sunte�i un eretic, dle Cesar.
�i a�i merita ars pe rug.
158
00:16:10,425 --> 00:16:12,740
Dumnezeu e at�t de mare
�nc�t le permite creaturilor sale
159
00:16:12,741 --> 00:16:15,720
s� fac� �i bine �i r�u, ba chiar,
s� huleasc�.
160
00:16:17,480 --> 00:16:20,200
Dumneavoastr� v� ocupa�i cu magia,
�ns� spune�i c� nu crede�i �n nimic.
161
00:16:20,835 --> 00:16:24,640
Nu uita�i �ns� c� acei care spun c�
vr�jitoarele �i demonii nu exist�...
162
00:16:25,125 --> 00:16:26,735
se roag� la Dumnezeu...
163
00:16:28,765 --> 00:16:30,550
- Mai dori�i o cafea ?
- Nu, mul�umesc.
164
00:16:31,790 --> 00:16:33,565
Sfintele Scripturi spun,
165
00:16:33,820 --> 00:16:36,745
"Demonii au puteri asupre trupurilor
�i min�ilor oamenilor,
166
00:16:36,750 --> 00:16:39,570
numai atunci c�nd Dumnezeu
le permite s� exercite acea putere."
167
00:16:40,120 --> 00:16:43,885
De aceea gre�esc cei care afirm�
c� vr�jitoria nu exist�.
168
00:16:45,240 --> 00:16:46,805
Sunt eretici, dle Cesar.
169
00:16:48,495 --> 00:16:50,520
�n afar� de asta, v� contrazice�i.
170
00:16:52,000 --> 00:16:55,580
V-am auzit spun�nd �n seara asta
c� sunte�i blestemat.
171
00:16:56,550 --> 00:16:58,480
Sunte�i �ntr-adev�r blestemat ?
172
00:16:58,900 --> 00:17:02,010
- E un mod de a vinde un produs.
- Nimic altceva ?
173
00:17:02,840 --> 00:17:07,390
Asta e foarte trist.
Ave�i puteri ?
174
00:17:08,500 --> 00:17:11,255
Am puteri pe care eu �ns�mi
nu le cunosc.
175
00:17:11,356 --> 00:17:12,930
Face�i-mi o demonstra�ie.
176
00:17:14,310 --> 00:17:17,170
- De la �apte la nou� !
- Nu v� juca�i cu asta !
177
00:17:18,780 --> 00:17:24,175
- Dumneavoastr� cine sunte�i ?
- Ruben Valasquez y Delgado de Aquilera.
178
00:17:24,745 --> 00:17:27,425
Licen�iat �n �tiin�e Teologice �i Filozofie.
179
00:17:27,840 --> 00:17:30,790
Fost contrabandist,
fost v�n�tor de nazi�ti.
180
00:17:31,075 --> 00:17:36,090
Acum organizez excursii c�lare
prin regiune, pentru turi�ti.
181
00:17:37,200 --> 00:17:38,490
De ce m-a�i chemat ?
182
00:17:39,100 --> 00:17:42,000
Pentru c� mi-ar fi pl�cut s� discut
cu dumneavoastr�.
183
00:17:42,535 --> 00:17:48,030
Aici nu mi se ofer� nici o ocazie,
iar c�r�ile... le �tiu pe de rost.
184
00:17:49,100 --> 00:17:51,175
Trebuie s� v� avertizez, dle Cesar.
185
00:17:51,885 --> 00:17:56,030
�ine�i focul �n m�ini.
S� nu da�i foc la autobuz.
186
00:17:56,910 --> 00:18:01,020
- Ar trebui s� v� angajez.
- Din p�cate, nu vorbesc bine �n public.
187
00:18:01,400 --> 00:18:07,565
- V� e team� de moarte, dle Cesar ?
- Uneori o cafea cost� prea mult.
188
00:18:07,566 --> 00:18:09,145
- Da sau nu ?
- Nu !
189
00:18:12,800 --> 00:18:20,170
Dac� e adev�rat c� nu v� e fric� de moarte,
�n seara asta, aprinde�i patru lum�n�ri...
190
00:18:21,590 --> 00:18:27,310
pune�i o oglind� �i
dezbr�ca�i-b� �n pielea goal�.
191
00:18:28,180 --> 00:18:31,275
A�eza�i-v� cu spatele la oglind�...
�i privi�i �n spate peste um�rul st�ng.
192
00:18:31,550 --> 00:18:33,850
- �i ce se �nt�mpl� ?
- Face�i aceast� �ncercare.
193
00:18:33,851 --> 00:18:38,595
- �n cimitir, la miezul nop�ii ?
- Nu, �n autobuzul dumneavoastr�.
194
00:18:40,950 --> 00:18:43,330
- Pot s� plec ?
- Nu v� re�ine nimeni.
195
00:18:44,250 --> 00:18:45,150
Bun� seara.
196
00:18:46,050 --> 00:18:49,585
P�cat c� nu v� ocupa�i cu v�nzarea
de articole electro-cadnice, de exemplu.
197
00:18:50,725 --> 00:18:52,975
Magia nu exist� !
�i nici lumea cealalt� !
198
00:18:53,010 --> 00:18:56,615
Nici raiul, nici infernul !
Nici Dumnezeu, nici diavolul !
199
00:18:56,800 --> 00:18:59,000
Nici dumneavoastr� nu sunte�i vr�jitor,
nici eu nu sunt mag !
200
00:18:59,001 --> 00:19:03,440
Cine v-a spus c� eu sunt vr�jitor ?
Dle Cesar, o ultim� chestiune.
201
00:19:04,010 --> 00:19:05,920
Feri�i-v� de ochii care privesc fix.
202
00:19:06,485 --> 00:19:09,210
Al Gayali, "Fizica",
cartea a V-a, capitolul X.
203
00:20:21,200 --> 00:20:24,260
Ce faci ?
Ce-i cu tine ?
204
00:20:24,270 --> 00:20:27,725
Nimic.
Repetam un num�r nou.
205
00:20:27,730 --> 00:20:30,170
- Gol ?
- Nu vorbi prostii !
206
00:20:30,665 --> 00:20:32,195
Spun ceea ce v�d, Cesar.
207
00:20:43,700 --> 00:20:48,465
Te-ai sculat cu fa�a la cears�afuri ?
Nu fii ranchiunos, omule !
208
00:20:49,825 --> 00:20:52,150
Am cump�rat zah�r �i dulciuri.
209
00:21:00,930 --> 00:21:05,535
M� ier�i pentru asear� ?
Sau nu-�i mai aminte�ti ?
210
00:21:15,840 --> 00:21:18,800
V� c� lumea de aici e supersti�ioas�
sau �i este fric�.
211
00:21:18,950 --> 00:21:23,450
Ai v�zut cum au mers lucrurile ieri.
Ar trebui s� mergem spre sud, nu spre nord.
212
00:21:24,955 --> 00:21:26,000
E pu�in cam t�rziu, nu crezi ?
213
00:21:30,065 --> 00:21:31,815
�tii a cui era aniversarea ?
214
00:21:34,830 --> 00:21:38,500
�ntr-o zi ca asta tu ai p�r�sit-o
pe sora mea �i am fugit �mpreun�.
215
00:21:40,135 --> 00:21:42,820
- S� fie �ntr-un ceas bun.
- Mul�umesc.
216
00:21:59,750 --> 00:22:01,880
- Cine e �sta ?
- E Dumnezeu !
217
00:22:03,075 --> 00:22:05,360
N-au nici un haz glumele tale de prost gust.
218
00:22:16,540 --> 00:22:20,515
O femeie mi-a otr�vit sufletul,
Alta mi-a otr�vit trupul.
219
00:22:21,385 --> 00:22:23,340
Nici una din ele n-a venit s� m� caute.
220
00:22:23,760 --> 00:22:25,955
De nici una dintre ele nu m� pl�ng.
221
00:22:27,900 --> 00:22:29,590
Ai fi putut s�-�i aminte�ti alt c�ntec.
222
00:22:29,900 --> 00:22:34,715
Toate femeile sunte�i ambi�ioase,
infidele �i neru�inate.
223
00:22:34,890 --> 00:22:38,750
- E�ti foarte amabil �n diminea�a asta.
- �n vreme ce noi v�n�m. Voi n�scoci�i zei.
224
00:22:40,600 --> 00:22:42,480
- Cum ?
- Ce-am zis.
225
00:23:12,200 --> 00:23:15,445
- La naiba !
- �ntr-o zi o s� d�m de dracu' !
226
00:23:15,600 --> 00:23:18,540
�nva�� �i tu s� conduci !
Dac� nu �tii, �nva�� !
227
00:23:22,515 --> 00:23:24,280
R�m�i acolo toat� ziua ?
228
00:23:25,615 --> 00:23:26,850
Mi�c�-te, mai repede !
229
00:24:06,940 --> 00:24:09,095
- Ai v�zut ?
- Ce s� v�d ?
230
00:24:09,400 --> 00:24:11,355
�i de asta tot eu sunt vinovat ?
231
00:24:14,400 --> 00:24:18,925
Roata... fir-ar s� fie !
232
00:24:22,070 --> 00:24:23,390
Lua-o-ar naiba !
233
00:24:33,400 --> 00:24:38,480
Bun� ziua, ce se �nt�mpl� ?
Probleme ?
234
00:24:38,850 --> 00:24:43,270
- La naiba !
- Poftim... �ine...
235
00:24:49,300 --> 00:24:51,580
Dib�cia �ntrece for�a...
236
00:24:52,800 --> 00:24:54,600
Ce se �nt�mpl� ?
237
00:24:56,465 --> 00:24:57,805
- Spune-i s� porneasc�.
- Poftim ?
238
00:24:58,000 --> 00:24:58,975
S� porneasc� !
239
00:25:00,415 --> 00:25:01,860
Porne�te !
240
00:25:09,150 --> 00:25:10,350
Am avut noroc...
241
00:25:13,500 --> 00:25:15,060
Iart�-m�, poftim...
242
00:25:26,010 --> 00:25:31,350
Hei, �ncotro mergi ?
Te putem duce noi p�n� la Porrino.
243
00:25:31,550 --> 00:25:35,020
- Cesar !
- Vin !
244
00:25:35,870 --> 00:25:36,950
Vino, s� mergem...
245
00:25:43,865 --> 00:25:46,385
- Plou�.
- Am v�zut �i eu.
246
00:25:47,580 --> 00:25:51,045
Pilar, deschide !
Urc�...
247
00:25:55,580 --> 00:25:56,350
Bun� ziua.
248
00:26:00,555 --> 00:26:01,400
Bun�.
249
00:26:01,790 --> 00:26:05,175
Ea e Pilar...
Pe tine cum te cheam�.
250
00:26:05,300 --> 00:26:07,485
- Saga.
- Saga...
251
00:26:08,235 --> 00:26:12,100
Eu... sunt Cesar.
Marele Cesar !
252
00:26:13,485 --> 00:26:17,225
- O ducem p�n� la Porrino.
- Ajungem abia m�ine acolo !
253
00:26:17,230 --> 00:26:18,250
Tocmai de aceea.
254
00:26:36,120 --> 00:26:40,500
- E foarte ud...
- Las�-m� pe mine.
255
00:26:52,700 --> 00:26:53,900
Dib�cia �ntrece for�a.
256
00:26:54,980 --> 00:26:56,420
Eu n-a� fi putut face mai nimic.
257
00:26:59,065 --> 00:27:01,810
- Cum ai zis c� te cheam� ?
- Saga.
258
00:27:02,600 --> 00:27:06,765
- Saga... ce mai e �i asta ?
- Un nume modern.
259
00:27:07,470 --> 00:27:10,455
- Nu-mi plac numele moderne.
- Nici mie numele t�u.
260
00:27:13,230 --> 00:27:15,600
Tu Saga, eu Tarzan.
261
00:27:21,430 --> 00:27:23,570
E dintr-un film vechi pe care-l avem acolo.
262
00:27:29,320 --> 00:27:34,815
Asta e din na�tere
sau ai studiat vr�jitoria ?
263
00:27:35,015 --> 00:27:37,220
Tu nu crezi nimic din ce-�i spun eu.
264
00:27:37,225 --> 00:27:38,660
Chestia asta a mea e mo�tenire.
265
00:27:39,300 --> 00:27:43,305
Bunica mea era vr�jitoare.
O chema Constantina Comesana.
266
00:27:43,310 --> 00:27:47,170
Vindec� prostat� �n special �i vorbea
cu o voce de b�rbat, �n german�.
267
00:27:47,180 --> 00:27:52,270
Zicea c� e p�rintele Jacobus Sprenger,
n�scut �n Alsacia, �n secolul XV-lea
268
00:27:52,275 --> 00:27:56,965
�i care a ars pe rug
o sumedenie de vr�jitoare.
269
00:27:57,700 --> 00:28:00,315
De la bunica Constantina vin,
f�r� nici o �ndoial�, puterile mele.
270
00:28:00,350 --> 00:28:01,900
�i pe tine te-a z�mislit diavolul...
271
00:28:06,775 --> 00:28:08,535
Nu te sup�ra, o spun cu invidie.
272
00:28:10,290 --> 00:28:13,040
�n familia mea n-am avut un personaj
ca bunica ta Constantina.
273
00:28:14,700 --> 00:28:15,630
Sau ca tine...
274
00:28:18,400 --> 00:28:22,145
- �ie �i-e fric� de moarte ?
- �ncerci s� m� impresionezi ?
275
00:28:22,150 --> 00:28:26,195
Ascult�, pune o oglin�
�i patru lum�n�ri aprinse.
276
00:28:26,665 --> 00:28:28,925
- Dac� ai curaj.
- �tii ce se vede ?
277
00:28:30,155 --> 00:28:32,950
- De unde vrei s� �tiu eu ?
- Ce ?
278
00:28:38,400 --> 00:28:39,700
�nmorm�ntarea ta.
279
00:28:53,100 --> 00:28:56,780
Totul, totul �n lume poate fi
obiectul ghicirii.
280
00:28:56,800 --> 00:29:03,200
O pas�re, o floare, o ciuperc�,
g�tul unei fete...
281
00:29:04,500 --> 00:29:06,795
- Vrei s� te culci cu mine ?
- Eu ?
282
00:29:07,350 --> 00:29:09,655
Fire�te c� nu !
Bine�n�eles c� nu !
283
00:29:11,325 --> 00:29:15,550
Cel pu�in s� fi avut delicate�ea
s� fi l�sat ca eu s� te fi �ntrebat asta.
284
00:29:15,555 --> 00:29:17,035
E�ti un vr�jitor foarte conservator.
285
00:29:17,100 --> 00:29:20,005
- Te ocupi cu asta ?
- Nu, o spuneam pentru tine.
286
00:29:20,750 --> 00:29:22,290
Desigur, dac� te-ai sup�rat,
��i cer iertare.
287
00:29:22,291 --> 00:29:24,875
Asta nu sup�r� niciodat�, dimpotriv�.
288
00:29:26,000 --> 00:29:29,125
Cina !
289
00:30:13,830 --> 00:30:15,790
Ierta�i-m�, dar nu m�ncasem, toat� ziua.
290
00:30:18,760 --> 00:30:19,850
Unde voi dormi ?
291
00:30:20,500 --> 00:30:22,510
Eu pot dormi �ntr-un hamac, afar�.
292
00:30:22,515 --> 00:30:24,575
Nici vorb� !
Tu dormi cu mine ca �ntotdeauna.
293
00:30:25,750 --> 00:30:29,510
Dac�-mi da�i o p�tur� �mi ajunge.
Sunt obi�nuit� s� dorm afar�.
294
00:30:36,000 --> 00:30:39,315
- O m�n�nci ?
- Nu.
295
00:31:00,670 --> 00:31:05,845
Nu-mi place tipa asta !
Nu-mi place deloc !
296
00:31:06,950 --> 00:31:10,220
M�car s� fi sp�lat vasele,
dup� ce am m�ncat.
297
00:31:18,250 --> 00:31:19,360
Ea e !
298
00:31:25,060 --> 00:31:26,645
C�nt� superb !
299
00:31:31,370 --> 00:31:33,260
C�nt� superb,
dar m�n�nc� ca un porc !
300
00:31:38,300 --> 00:31:41,415
- Tu nu ie�i de aici !
- Voiam doar s� deschid u�a.
301
00:31:45,150 --> 00:31:49,865
Mai �tii ce mi-a spus mai �nainte ?
Dac� vreau s� m� culc cu ea.
302
00:31:52,800 --> 00:31:56,775
- �i tu ce i-ai spus ?
- C� nu. Ce voiai s�-i spun ?
303
00:32:04,900 --> 00:32:07,295
E prima dat� c�nd �mi spui a�a ceva.
304
00:32:15,515 --> 00:32:18,155
Bine... a�teapt� un moment.
305
00:32:30,250 --> 00:32:31,460
Frumoas� noapte, nu-i a�a ?
306
00:32:34,450 --> 00:32:38,320
Vrei o cafea ?
Sau preferi un p�h�rel de Cointreau ?
307
00:32:39,775 --> 00:32:42,380
Da...
Cunosc bine oamenii ca tine.
308
00:32:42,755 --> 00:32:48,075
Multe aere de neferit�, dup� care viclenii
pentru a-i scoate sufletul primului idiot
309
00:32:48,076 --> 00:32:49,425
care ��i iese �n cale !
310
00:32:50,740 --> 00:32:52,605
Dar ai dat peste mine, frumoaso !
311
00:32:54,480 --> 00:32:57,495
Ce-i cu tine ?
De ce pl�ngi, hai ?
312
00:32:59,085 --> 00:33:02,740
- Pentru c� mi-e fric�.
- De ce ?
313
00:33:08,890 --> 00:33:12,610
Fugi de un b�rbat, nu-i a�a ?
Sau �l cau�i.
314
00:33:14,800 --> 00:33:17,885
To�i sunt la fel.
Infideli, ambi�io�i �i neru�ina�i.
315
00:33:20,360 --> 00:33:21,655
�l iube�ti mult, nu-i a�a ?
316
00:33:24,560 --> 00:33:26,480
Oricum, trebuie s� pleci.
317
00:33:26,481 --> 00:33:29,750
Nu po�i s� intri ca un bou �ntr-o
pr�v�lie cu oale �i s� distrugi totul.
318
00:33:31,700 --> 00:33:33,290
Bine, atunci plec m�ine.
319
00:33:33,291 --> 00:33:38,025
Da, m�ine... dar azi n-ai pierdut vremea,
ce zici ?
320
00:33:41,015 --> 00:33:43,380
Cesar �mi spune totul, �tii ?
321
00:33:44,020 --> 00:33:45,680
Nu era pentru mine, era pentru el.
322
00:33:46,595 --> 00:33:49,300
M�i s� fie, ��i mul�umesc !
Faci �i acte de caritate ?
323
00:33:49,800 --> 00:33:51,845
�i eu ce sunt ?
Eu ce fac aici ?
324
00:33:53,885 --> 00:33:56,385
Totul...
Tu e�ti totul aici.
325
00:33:56,390 --> 00:33:59,205
E�ti cea mai fantastic� persoan� pe care
am �nt�lnit-o �n via�a mea.
326
00:34:00,116 --> 00:34:01,455
Cea mai fantastic� !
327
00:34:12,085 --> 00:34:17,225
- �nainte, da... �ns� acum...
- �nainte �i acum.
328
00:34:24,540 --> 00:34:25,565
Ce se �nt�mpl� cu tine ?
329
00:34:26,880 --> 00:34:30,805
E mult de c�nd nu mi s-a mai spus
a�a ceva.
330
00:34:33,945 --> 00:34:39,050
- Dac� vrei, po�i s� dormi cu el.
- N-am chef, serios.
331
00:35:02,730 --> 00:35:05,850
- Tu cu ce te ocupi ?
- Sunt �nv���toare.
332
00:35:13,400 --> 00:35:15,415
- Ce �nseamn� asta ?
- Iubire.
333
00:35:15,700 --> 00:35:18,530
Sunt de ales dou� drumuri,
cel al Vie�ii �i cel al Mor�ii.
334
00:35:19,340 --> 00:35:22,855
Cifra �ase...
Dup� pitagorieni e o cifr� sexual�.
335
00:35:22,856 --> 00:35:24,590
Nu �tiam c� exist� cifre sexuale.
336
00:35:24,591 --> 00:35:26,610
Nu-l lua �n seam�.
Toate astea sunt prostii.
337
00:35:27,950 --> 00:35:30,055
- Ce cercei frumo�i ai !
- ��i plac ?
338
00:35:32,770 --> 00:35:35,395
- Dac� vrei, �i-i dau.
- Nu !
339
00:35:46,680 --> 00:35:49,815
- Mul�umesc �i mult noroc.
- La fel �i �ie.
340
00:35:50,740 --> 00:35:51,830
V� urez mult noroc !
341
00:35:53,970 --> 00:35:56,935
�i mai ales...
s� nu se mai defecteze proiectorul.
342
00:36:03,165 --> 00:36:05,045
De ce i-ai spus c� se defectez�
proiectorul ?
343
00:36:07,250 --> 00:36:08,240
Nu i-am spus nimic !
344
00:36:15,700 --> 00:36:16,450
Auzi ?
345
00:36:18,851 --> 00:36:19,700
Ce ?
346
00:36:23,560 --> 00:36:24,750
Nimic.
347
00:36:26,380 --> 00:36:29,135
Filmul, filmul !
348
00:36:38,325 --> 00:36:40,095
Un mag, un mag, un mag !
349
00:36:54,890 --> 00:36:57,415
- Ce mai faci ?
- Bine.
350
00:36:58,550 --> 00:37:01,525
- Vreo problem� ?
- Dar tu ?
351
00:37:02,400 --> 00:37:03,250
Prost.
352
00:37:08,880 --> 00:37:11,480
Nu intereseaz� pe nimeni problemele
de pe lumea cealalt�.
353
00:37:13,605 --> 00:37:15,830
- Ce avem la cin� ?
- Nimic.
354
00:37:17,180 --> 00:37:21,040
- �i felul doi ?
- Deschidem o conserv�.
355
00:37:22,500 --> 00:37:23,460
Bine.
356
00:37:38,855 --> 00:37:41,200
Va trebui s� cerem o alt� copie
cu "Viva Zapata".
357
00:37:41,850 --> 00:37:44,165
Copiei noastre �i lipsesc ni�te scene.
358
00:37:44,180 --> 00:37:46,285
��i aminte�ti ce ni s-a �nt�mplat
�n Redondela ?
359
00:37:50,250 --> 00:37:52,055
Mi s-a p�rut c� aud un zgomot.
360
00:38:17,110 --> 00:38:21,490
- A�tep�i pe cineva ?
- Nu... dar tu ?
361
00:38:21,491 --> 00:38:23,820
Eu ?
Nici eu.
362
00:38:36,700 --> 00:38:40,390
- Insis�ti s� plec�m �n seara asta ?
- Trebuie s� ajungem �nainte de pr�nz.
363
00:38:40,391 --> 00:38:43,730
- Bine, avem destul timp.
- Dac� vrei, putem r�m�ne.
364
00:38:46,715 --> 00:38:48,780
Uite, aici e !
365
00:38:49,385 --> 00:38:57,245
Saga... se na�te deja z�n�.
366
00:38:58,980 --> 00:39:04,710
Prin schimbarea regulat� a exalt�rii e sibil�,
dup� iubire e vr�jitoare.
367
00:39:05,990 --> 00:39:11,090
A ei e p�durea f�r� margini,
a ei e c�mpia necuprins�...
368
00:39:11,370 --> 00:39:13,165
al ei e tot p�m�ntul.
369
00:39:15,390 --> 00:39:20,120
�n ea nu e nimic titanic s�u gigantic.
370
00:39:21,350 --> 00:39:26,165
Nici vorb�.
E de statur� joas�.
371
00:39:26,820 --> 00:39:34,465
�ns� din leag�n e lubric�, voluptoas�
�i libidinoas�.
372
00:39:36,220 --> 00:39:38,775
- Despre cine vorbe�ti ?
- De nimeni.
373
00:39:40,630 --> 00:39:42,390
Terfeloagele astea nu spun nimic bun...
374
00:39:53,410 --> 00:39:59,700
�tii c� sunt femei care ziua au form� uman�
�i noaptea se transform� �n animale ?
375
00:40:00,525 --> 00:40:02,310
Dar noi am v�zut-o �i noaptea.
376
00:40:02,311 --> 00:40:04,895
- Pe cine ?
- Pe nimeni.
377
00:40:07,325 --> 00:40:11,330
- C� femeia panter�...
- Sau omul lup.
378
00:40:11,335 --> 00:40:14,820
- Bine... dar �sta nu e femeie.
- Da.
379
00:40:18,120 --> 00:40:21,640
- �i-ar place s� �nt�lne�ti femeia panter� ?
- S� dea Dumnezeu !
380
00:40:22,050 --> 00:40:24,200
- Abia a�tept !
- S� dea Dumnezeu !
381
00:40:35,445 --> 00:40:40,595
E cineva acolo ?
E cineva ?
382
00:40:43,400 --> 00:40:44,400
Saga !
383
00:41:03,850 --> 00:41:06,035
Ce face�i aici ?
Spiona�i, nu ?
384
00:41:06,240 --> 00:41:09,595
Cum te cheam� pe tine ?
Dar pe tine ? �i pe tine ?
385
00:41:11,200 --> 00:41:15,010
Voia�i s-o vede�i goal� pe doamn�, nu ?
S� �ti�i c� doamna nu se dezbrac� !
386
00:41:15,245 --> 00:41:18,820
�i cu at�t mai pu�in cu lumina aprins� !
A�a c� c�ra�i-v� de aici !
387
00:41:19,180 --> 00:41:25,370
Tic�lo�ilor, fii de t�rf� !
S�lbaticilor ! Haimanalelor !
388
00:41:25,371 --> 00:41:26,620
Pedera�tilor !
389
00:43:06,380 --> 00:43:08,555
Prima liturghie e de la ora cinci, domnule.
390
00:43:10,700 --> 00:43:12,340
- Dori�i ceva ?
- Nu.
391
00:43:12,790 --> 00:43:14,620
- V� e foame ?
- Nu, mul�umesc.
392
00:43:14,665 --> 00:43:17,990
C�uta�i pe cineva, nu-i a�a ?
Aceasta e �coala.
393
00:43:19,215 --> 00:43:21,815
Bietul de el trebuie s� dea examen
chiar m�ine.
394
00:43:21,820 --> 00:43:27,010
Ea �l ajut� s� repete.
Vine �n fiecare an pe vremea asta.
395
00:43:28,980 --> 00:43:30,920
Pe aici...
Veni�i, domnule.
396
00:43:57,650 --> 00:44:02,545
Verbelor auxiliare li se spune a�a pentru c�
servesc la formarea timpilor compu�i.
397
00:44:02,550 --> 00:44:05,045
�i pentru c� verbul "a fi"
supline�te cuv�ntul pasiv !
398
00:44:05,050 --> 00:44:06,100
De ce ?
399
00:44:10,500 --> 00:44:11,550
De ce ?
400
00:44:16,680 --> 00:44:19,350
Nu ! Tranzitiv !
Se nume�te tranzitiv !
401
00:44:19,351 --> 00:44:22,305
Poate �nve�i odat� !
Tran-zi-tiv !
402
00:44:22,360 --> 00:44:24,275
Dar greu de cap mai e�ti !
403
00:44:29,040 --> 00:44:30,235
�tii ce-�i spun ?
404
00:44:30,900 --> 00:44:34,330
N-o s� treci niciodat� examenul
�i o s� sf�r�e�ti cer�ind, mort de foame
405
00:44:34,331 --> 00:44:36,091
sau �n �nchisoare ca tat�l t�u !
406
00:44:41,700 --> 00:44:43,030
Prezentul conjunctiv !
407
00:44:43,031 --> 00:44:46,830
Nu, �sta e poten�ialul !
408
00:44:46,835 --> 00:44:49,625
�n genunchi !
A�eaz�-te �n genunchi acum !
409
00:44:50,480 --> 00:44:52,765
Eu am, tu ai, el are !
410
00:44:55,000 --> 00:44:56,130
Uit�-te la el !
411
00:45:02,700 --> 00:45:04,065
Uite, acesta e Cesar.
412
00:45:05,160 --> 00:45:07,355
- Ce se zice ?
- Bun� ziua.
413
00:45:07,656 --> 00:45:09,650
Acest domn e un mag grozav.
414
00:45:09,651 --> 00:45:13,124
E nepotul unei vr�jitoare
pe care o chema Constantina Comesana...
415
00:45:13,500 --> 00:45:18,250
Un mag care nu ignor� secretele lumii �i care
�tie ce se va �nt�mpla pete o sut� de ani
416
00:45:18,255 --> 00:45:22,025
numai privind �n fundul r�urilor
sau la g�tul unei fecioare...
417
00:45:23,190 --> 00:45:26,425
Nu-i a�a ?
�ntreab�-l tot ce vrei...
418
00:45:27,330 --> 00:45:28,195
Haide !
419
00:45:28,600 --> 00:45:32,555
Caracteristicile �i func�ia pronumelor
intermediare �i a numeralelor...
420
00:45:32,556 --> 00:45:35,490
Nu fii neghiob !
�ntreab�-l lucruri mai grele !
421
00:45:35,600 --> 00:45:38,385
�ntreab�-l de ce to�i copiii lui Zeus
aveau ochii negri !
422
00:45:38,390 --> 00:45:40,965
�ntreab�-l c��i r�zboinici a ucis Paris
�n r�zboiul Troiei !
423
00:45:41,205 --> 00:45:42,990
�ntreab�-l de ce a venit s� m� caute !
424
00:45:43,350 --> 00:45:45,780
�ntreab�-l care era secretul leului
din Nemeea !
425
00:45:45,785 --> 00:45:48,070
�ntreab�-l cum m-a g�sit...
426
00:45:48,835 --> 00:45:50,825
- Spune-i s� se ridice !
- Pentru ce ?
427
00:45:51,170 --> 00:45:53,175
Dac� vrea s� ob�in� vreodat� ceva,
trebuie s� sufere mult.
428
00:45:53,176 --> 00:45:55,176
�i acest copil
�nc� nu a �nceput s� sufere...
429
00:45:56,000 --> 00:45:59,470
Marele Cesar are inima bl�nd�.
Ridic�-te !
430
00:46:00,380 --> 00:46:01,780
Ridic�-te !
431
00:46:06,400 --> 00:46:07,100
Cesar !
432
00:46:09,580 --> 00:46:12,210
Cesar, dac� ai venit s� m� cau�i,
ia-m� cu tine !
433
00:46:12,211 --> 00:46:13,211
Nu m� mai p�r�si niciodat� !
434
00:46:13,440 --> 00:46:15,310
E�ti singurul pe care. L am
pe lumea asta !
435
00:46:15,311 --> 00:46:17,665
- Nu �n�eleg nimic.
- Pentru ce vrei s� �n�elegi ?
436
00:46:19,100 --> 00:46:21,445
Cesar, eu vreau s� pleci.
437
00:46:22,525 --> 00:46:26,220
�n realitate nu te-a� vrea la o distan��
mai mare dec�t poate ajunge
438
00:46:26,221 --> 00:46:30,470
o biat� pas�re din posesia unei feti�e,
c�nd o las� s�-i plece din poal�.
439
00:46:32,295 --> 00:46:33,440
Aten�ie la cap !
440
00:46:35,290 --> 00:46:36,425
Mai repede, urc� !
441
00:47:33,900 --> 00:47:36,285
Cesar !
442
00:47:38,415 --> 00:47:40,715
Cesar !
443
00:47:41,785 --> 00:47:46,520
O femeie mi-a otr�vit sufletul,
O alt� femeie mi-a otr�vit trupul.
444
00:47:47,690 --> 00:47:49,495
Nici una din ele n-a venit s� m� caute.
445
00:47:50,885 --> 00:47:52,620
Eu de nici una din ele nu m� pl�ng.
446
00:47:54,050 --> 00:47:56,895
- De unde �tii asta ?
- Nu �tiu.
447
00:47:59,680 --> 00:48:01,700
- Spune-mi c� m� iube�ti.
- Dar nu te iubesc.
448
00:48:01,701 --> 00:48:02,600
�i ce dac�.
449
00:48:03,195 --> 00:48:08,295
- Uite... te iubesc, te iubesc... te iubesc...
- Minciun�... minciun�... minciun�...
450
00:48:08,300 --> 00:48:13,460
Dac� vrei s� �tii c�nd o femeie minte...
smulgi limba unei co�ofane de mare
451
00:48:13,461 --> 00:48:16,300
�i f�-o s� alunece �ntre m�inile tale.
452
00:48:17,185 --> 00:48:19,930
Dar tu nu e�ti mag ?
Mag de profesie ?
453
00:48:21,835 --> 00:48:26,465
Nu-�i face griji,
nu ajung p�n� aici niciodat�.
454
00:48:27,400 --> 00:48:29,590
Dar ce �nc�p���nat e�ti !
455
00:48:30,591 --> 00:48:32,050
O s� te mu�c !
456
00:48:38,291 --> 00:48:39,560
- Te doare ?
- Nu...
457
00:48:55,180 --> 00:48:57,495
Te iubesc... te iubesc... te iubesc...
458
00:48:57,885 --> 00:49:02,010
Nu te l�sa dus, omule !
Cuvintele au o semnifica�ie, �tii ?
459
00:49:04,420 --> 00:49:06,570
Nu spune c� petreci bine,
dac� te plictise�ti !
460
00:49:07,900 --> 00:49:09,455
Sau ce foame �mi este,
dac� e�ti s�tul...
461
00:49:13,390 --> 00:49:16,120
Fire�te, cu mine nu te vei plictisi niciodat�.
462
00:49:17,640 --> 00:49:19,296
�i nu vei fi s�tul niciodat�.
463
00:50:11,855 --> 00:50:14,400
- Cine �i-a pus numele de �ag� ?
- Tat�l meu.
464
00:50:14,800 --> 00:50:18,015
- �i ce �nseamn� ?
- Nu �tiu.
465
00:50:18,016 --> 00:50:20,380
Numele vreunei fecioare sau sf�ntul zilei...
466
00:50:20,391 --> 00:50:21,990
�tii c� tat�l meu era pop� ?
467
00:50:22,020 --> 00:50:25,005
�i ce dac� ?
Oare popii nu pot avea copii ?
468
00:50:25,640 --> 00:50:26,825
Eu �tiu ce se �nt�mpl�.
469
00:50:27,730 --> 00:50:31,365
�ncerci s� te r�zbuni pe cineva.
Pe o iubire nefericit�.
470
00:50:32,570 --> 00:50:36,960
Pe femei le intereseaz� doar r�bunarea
�i s� fac� r�u.
471
00:50:38,650 --> 00:50:44,855
Cine a distrus regatul Troiei ?
Cine l-a distrus ?
472
00:50:45,530 --> 00:50:48,225
- Elena.
- A�a e, Elena.
473
00:50:49,425 --> 00:50:53,485
�i pe cel al evreilor ?
Pervers� de Jezbel !
474
00:50:54,745 --> 00:50:57,045
�i cine a ini�iat dec�derea Romei ?
475
00:50:59,650 --> 00:51:01,275
- Cleopatra !
- F�r� �ndoial� !
476
00:51:02,600 --> 00:51:05,185
- �i eu am ceva din Elena �i din Cleopatra ?
- Nimic, nimic...
477
00:51:06,960 --> 00:51:10,695
Tu e�ti o vr�jitoare pervertit�
�i hulpav�.
478
00:51:11,255 --> 00:51:13,800
E bine c� totu�i spui �i ceva agreabil.
479
00:51:23,610 --> 00:51:25,865
Atunci, vii cu noi ?
480
00:51:31,530 --> 00:51:33,180
Cu voi sau cu tine ?
481
00:51:35,330 --> 00:51:39,065
- E un fel de a vorbi.
- �i ea ce va zice ?
482
00:51:41,030 --> 00:51:42,435
Nu-mi pas� ce va zice.
483
00:51:46,060 --> 00:51:47,880
E�ti �n stare s-o p�r�se�ti ?
484
00:51:52,530 --> 00:51:55,515
- Fire�te, asta n-ar fi o noutate.
- De ce ai spus asta ?
485
00:51:57,330 --> 00:51:59,140
Are virtutea de a veni la timp.
486
00:52:08,750 --> 00:52:09,830
Cine �i-a f�cut asta ?
487
00:52:14,015 --> 00:52:14,950
El !
488
00:52:38,050 --> 00:52:42,325
Nu e nevoie s� ajungem la Moscoso.
E o intersec�ie �nainte de Redomdela.
489
00:52:43,900 --> 00:52:45,495
De ce nu r�m�i cu noi ?
490
00:52:45,700 --> 00:52:50,100
S�rb�torile de la Mondariz
sunt foarte frumoase.
491
00:52:50,120 --> 00:52:52,050
Mi-ar place �i mie s� le v�d.
�ns�, serios, nu pot.
492
00:52:52,060 --> 00:52:55,950
- Hai cu noi o zi sau dou�...
- Nu, nici o zi, nici dou�.
493
00:52:58,200 --> 00:52:59,400
Tu, treci acolo !
494
00:52:59,720 --> 00:53:01,840
E interzis s� c�l�tore�ti
�n aceea parte a autobuzului !
495
00:53:01,845 --> 00:53:02,900
- Cine-mi interzice ?
- Eu !
496
00:53:02,901 --> 00:53:07,546
Nu-mi pas� de ce interzici sau nu !
�tiu unde am chef, sau nu mai merg !
497
00:53:14,300 --> 00:53:16,250
�n afar� de asta, dac� vre�i s� m� folosi�i,
va trebui s�-mi pl�ti�i un salariu !
498
00:53:16,251 --> 00:53:21,090
Cine �i-a spus c� vei r�m�ne cu noi ?
Cine a zis c� vrem s� te folosim ?
499
00:53:21,091 --> 00:53:27,160
Nimeni, dar urmeaz� s� mi-o spune�i...
Devin nervoas� c�nd se strig� la mine.
500
00:53:28,065 --> 00:53:30,165
��i promit c� o s� stau acolo
unde o s�-mi spui tu.
501
00:53:30,180 --> 00:53:33,840
Voi face patul, m�ncare, cur��enie �n cas�,
f�r� s� trevuiasc� s�-mi pl�ti�i ceva.
502
00:53:33,850 --> 00:53:36,950
- Tot, voi face tot !
- Totul ?
503
00:53:37,100 --> 00:53:40,267
Afar�, ie�i�i afar� !
Afar� !
504
00:53:40,302 --> 00:53:43,435
Nu-l l�sa s� m� alunge, te rog.
505
00:53:45,200 --> 00:53:49,465
Nimeni nu te va alunga,
pentru c� nu vrea nimeni s� pleci.
506
00:53:53,950 --> 00:53:57,080
- Nu te speria, o face pentru mine.
- �ntr-o bun� zi, o voi apuca pe un drum...
507
00:53:57,800 --> 00:54:01,255
- Eu sunt cel care va pleca ! -
- Tu ? Nici vorb� s� pleci tu !
508
00:54:05,180 --> 00:54:07,971
P�s�rile sunt semne ale puterilor cere�ti.
509
00:54:08,006 --> 00:54:11,760
Totodat�, are o semnifica�ie dac� zboar�
�ntr-o parte sau alta.
510
00:54:12,500 --> 00:54:17,150
De la dreapta la st�nga, totul e bine.
De la st�nga la dreapte, totul e r�u.
511
00:54:17,660 --> 00:54:21,535
�n ziua �n care l-am cunoscut, trecea un stol
de corbi, de la st�nga la dreapta.
512
00:54:23,295 --> 00:54:27,500
Cucul �nseamn� bani,
bufni�a, r�u, r�u, r�u...
513
00:54:27,501 --> 00:54:30,830
Eu am auzit bufni�a c�nt�nd �n noaptea
�n care s-a culcat cu mine prima dat�.
514
00:54:35,815 --> 00:54:38,335
- Are za�.
- Pentru c� e turceasc�.
515
00:54:38,336 --> 00:54:39,485
P�i are za� !
516
00:54:40,400 --> 00:54:45,905
�i za�ul e bun la ceva. Ce r�m�ne pe fundul
unei ce�ti dup� ce ai b�ut de trei ori
517
00:54:47,800 --> 00:54:50,915
- Ce se �nt�mpl� ?
- Nu mai e�ti sup�rat pe mine ?
518
00:55:02,200 --> 00:55:03,705
- Ei bine ?
- A�teapt�...
519
00:55:08,265 --> 00:55:12,440
- Aici zice c� vei face o c�l�torie lunce.
- Cu autobuzul ?
520
00:55:13,160 --> 00:55:14,560
Po�i s� r�zi !
521
00:55:15,865 --> 00:55:20,065
�i c� vei �nt�lni un b�rbat minunat
care-�i va schimba via�a.
522
00:55:20,900 --> 00:55:23,515
E prima oar� c�nd �ncerci
s� faci curte cuiva de fa�� cu mine.
523
00:55:27,065 --> 00:55:30,625
Uit�-te la crucea asta.
E acel om minunat.
524
00:55:33,380 --> 00:55:39,045
�i �n acest cerc spart, apare o vr�jitoare
care-�i va face via�a imposibil�.
525
00:55:41,165 --> 00:55:42,275
Sau �i-o vei face tu.
526
00:55:44,540 --> 00:55:48,705
- Tu po�i s�-�i cite�ti viitorul ?
- Nu, asta o interzice diavolul.
527
00:55:49,480 --> 00:55:53,670
Ce �tii tu despre diavol ?
- Tot, Marele Cesar �tie totul.
528
00:55:56,480 --> 00:55:58,165
�i trecutul ?
Nici el nu se poate citi ?
529
00:55:58,925 --> 00:56:01,150
Trecutul nu are nici o importan��.
530
00:56:05,710 --> 00:56:09,610
- Ce e asta ?
- Un copil.
531
00:56:11,590 --> 00:56:15,085
- E mort ?
- Nu, e bolnav.
532
00:56:17,905 --> 00:56:22,375
- Un copil care are capacita�i uimitoare, nu ?
- Cred c� da.
533
00:56:26,005 --> 00:56:31,210
- �i asta ?
- Bani �i succes.
534
00:56:35,130 --> 00:56:37,310
�i aceste stelu�e ?
Ce �nseamn� ?
535
00:56:39,910 --> 00:56:41,860
Un fel de iubire.
536
00:56:44,000 --> 00:56:45,265
�i de ce se �terg ?
537
00:56:47,045 --> 00:56:48,870
Felul acesta de iubire se desface,
nu-i a�a ?
538
00:56:49,645 --> 00:56:53,305
- Ce s-a �nt�mplat cu copilul ?
- Nu mai exist�.
539
00:56:55,040 --> 00:56:59,130
Pentru c� a devenit un om
f�r� credin�� �i vulgar.
540
00:57:01,860 --> 00:57:03,775
Nu a�a de vulgar cum crezi tu.
541
00:57:11,395 --> 00:57:13,960
Data viitoare ��i scot ochii !
542
00:57:23,650 --> 00:57:26,500
- Crede-m�, nu are mare importan�� !
- �tiu deja ce-a�i f�cut azi diminea��.
543
00:57:28,460 --> 00:57:29,600
�i-a spus el ?
544
00:57:32,300 --> 00:57:33,860
Mi-ai spus tu...
545
00:57:35,365 --> 00:57:37,245
�n afar� de asta,
v-am v�zut c�nd treceam pe acolo.
546
00:57:40,610 --> 00:57:42,165
�i-a pl�cut s� ne vezi ?
547
00:57:47,075 --> 00:57:50,785
Bun, atunci mu�c�-m� !
Cum �l mu�cam �i eu pe el...
548
00:57:51,375 --> 00:57:52,180
Nu-�i fie fric�.
549
00:57:52,375 --> 00:57:54,835
- Fric� de ce ?
- De nimic.
550
00:57:58,690 --> 00:58:03,215
Trecutul �mi apar�ine, �tii asta ?!
S� nu mai vorbe�ti de copilul acela !
551
00:58:03,220 --> 00:58:05,835
Nici dac� e viu �i nici dac� e mort !
552
00:58:06,600 --> 00:58:09,540
Trecutul e al t�u, dar viitorul e al meu !
553
00:58:44,970 --> 00:58:46,565
S� nu v� apropia�i de mine !
554
00:58:49,665 --> 00:58:50,965
Pe acolo !
555
00:59:03,000 --> 00:59:03,850
Stai lini�tit !
556
00:59:09,630 --> 00:59:12,515
- D�-i pantalonii jos !
- Nu, pantalonii, nu !
557
00:59:13,600 --> 00:59:16,215
Fii lini�tit, cesar, eu sunt o doamn�.
558
00:59:17,090 --> 00:59:18,910
- Atunci, cere-i iertare !
- Eu ?
559
00:59:19,115 --> 00:59:22,165
- Pentru ce s�-i cer iertare ?
- Pentru tot !
560
00:59:22,430 --> 00:59:25,100
S�rut-o, c� merit� cu prisosin��.
561
00:59:28,570 --> 00:59:31,280
Un fel de iubire, idiotule !
562
00:59:35,920 --> 00:59:39,800
De la dreapt� spre st�nga, totul e bine.
563
00:59:42,100 --> 00:59:45,700
V� vorbe�te Pilar Esmeralda.
Aten�iune, doamnelor �i domnilor !
564
00:59:45,950 --> 00:59:49,090
�n ast� sear�, la ora nou�,
�n Pia�a Constitu�iei
565
00:59:49,091 --> 00:59:51,200
din aceast� cultivat� localitate,
Fornelos de Monte,
566
00:59:51,201 --> 00:59:52,750
va avea loc un magnific spectacol
cinematografic !
567
00:59:52,755 --> 00:59:55,290
Va fi prezentat filmul americam
"Cerul galben" !
568
00:59:55,291 --> 00:59:58,900
Pasiuni �i violen�� �i sex �n v�zul tuturor
�n Vestul S�lbatic !
569
00:59:58,901 --> 01:00:02,035
Magnificul Gregory Peck
�n rolul banditului izb�vit !
570
01:00:02,036 --> 01:00:04,580
Tic�losul de Richard Wildmark,
mai pervers ca niciodat� !
571
01:00:04,581 --> 01:00:07,065
Frumoasa Baxter,
dur� �i tandr� �n acela�i timp !
572
01:00:07,066 --> 01:00:09,535
Un film imoral, doamnelor �i domnilor !
573
01:00:09,536 --> 01:00:12,790
�n continuare, �n laboratorul magic
al Marelui Cesar,
574
01:00:12,791 --> 01:00:17,400
prezicerea viitorului,
consulta�ia astrologic�, globul misterios !
575
01:00:17,401 --> 01:00:19,720
Film �i magie laolalt�,
doamnelor �i domnilor !
576
01:00:19,721 --> 01:00:22,000
V� vorbe�te Pilar Esmeralda !
577
01:00:23,560 --> 01:00:28,535
V�d un voiaj, poate �n Venezuela
�i o mo�tenire...
578
01:00:29,840 --> 01:00:34,420
de care, f�r� �ndoial�, tu nu �tii...
579
01:00:35,535 --> 01:00:38,000
Ierta�i-m�, domnule,
dar eu n-am venit pentru asta.
580
01:00:39,000 --> 01:00:41,700
Am venit pentru c� mi s-a spus
c� dumneata vindeci durerile de g�t.
581
01:00:42,300 --> 01:00:45,420
Acum cinci ani m-a tras un curent
�i am r�mas a�a.
582
01:00:46,830 --> 01:00:50,735
- Aspirana nu m� ajut�.
- Spune o rug�ciune.
583
01:00:51,700 --> 01:00:56,130
"Belciug de aur �n r�t de porc."
584
01:00:56,535 --> 01:01:02,700
"Cu limba c�inelui �i vei salva
sufletul iubitei tale."
585
01:01:02,705 --> 01:01:09,430
"Sf�nta Elena �i Sf�nta Perpetua
vindeca�i r�ul de g�t."
586
01:01:17,000 --> 01:01:21,095
P�n� luni te vei �ns�n�to�i.
�n total 500 de pesetas.
587
01:01:22,635 --> 01:01:25,690
�mi mi�c g�tul.
�mi mi�c g�tul !
588
01:01:27,245 --> 01:01:30,885
�mi mi�c g�tul...
�mi mi�c g�tul, domnule !
589
01:01:30,886 --> 01:01:33,840
Telmo, s� spunem am�ndoi
un "Tat�l nostr".
590
01:01:33,845 --> 01:01:39,460
A�a o s� fim siguri c� e de ajuns, Telmo !
591
01:01:42,180 --> 01:01:43,420
Tat�l nostru...
592
01:01:49,700 --> 01:01:55,200
- Care... care... care e�ti �n Ceruri...
- Care e�ti �n Ceruri...
593
01:01:55,205 --> 01:01:58,675
- Sfin�it fie numele T�u...
- Sfin�it fie numele T�u...
594
01:01:58,680 --> 01:02:01,510
- S� vin� la noi �mp�r��ia Ta...
- S� vin� la noi �mp�r��ia Ta...
595
01:02:01,515 --> 01:02:02,900
Fac�-se voia ta...
596
01:02:03,200 --> 01:02:06,730
Dou� kilograme de ro�ii,
cinci de cartofi noi...
597
01:02:07,835 --> 01:02:09,305
Tranzistorul t�u are baterii ?
598
01:02:10,400 --> 01:02:11,970
- Cesar !
- Da ?
599
01:02:11,971 --> 01:02:14,320
- Te �ntreb dac� tranzistorul are baterii !
- Nu �tiu...
600
01:02:24,800 --> 01:02:28,890
- Aspirin� !
- Aspirin�...
601
01:02:32,360 --> 01:02:35,090
�i ni�te marmelad�,
dac� nu e prea scump� !
602
01:02:35,775 --> 01:02:37,325
�i altceva nu mai vrei ?
603
01:02:38,665 --> 01:02:41,470
- Altceva nu mai vrei ?
- Nu !
604
01:02:43,945 --> 01:02:45,575
Nici nu m� g�ndesc s�-�i iau marmelad� !
605
01:03:08,320 --> 01:03:09,515
Adu-mi un prosop !
606
01:03:26,200 --> 01:03:28,820
Am puteri...
Doar ai v�zut !
607
01:03:28,825 --> 01:03:31,070
Asear� l-am vindecat pe unul
de durei de g�t.
608
01:03:31,075 --> 01:03:32,290
Am puteri !
609
01:03:33,580 --> 01:03:37,190
- C��i ani ai ?
- 370.
610
01:03:45,305 --> 01:03:48,000
- M-au ars pentru c� g�ndesc.
- Poate...
611
01:03:49,685 --> 01:03:53,975
- Poate c� e adev�rat.
- Tot ce spun eu e adev�rat.
612
01:04:06,480 --> 01:04:07,980
Copilul bolnav erai tu, nu ?
613
01:04:09,285 --> 01:04:15,115
�i aveai �nsu�iri uimitoare,
�nsu�iri pe care �nc� le mai ai...
614
01:04:16,255 --> 01:04:20,080
- Ce fel de �nsu�iri aveai ?
- Memoria...
615
01:04:21,300 --> 01:04:24,590
�ntr-o bun� zi p�rin�ii mei au descoperit
c� �tiam o mie de poezii pe de rost.
616
01:04:24,760 --> 01:04:26,335
P�rin�ii mei erau actori.
617
01:04:26,350 --> 01:04:30,400
Foarte slabi �i foarte s�raci.
Nici m�car nu aveau un autobuz.
618
01:04:30,660 --> 01:04:33,775
P�n� au descoperit c� eu �tiam
o mie de poezii pe de rost.
619
01:04:33,955 --> 01:04:36,530
Atunci, am ob�inut un mare succes.
620
01:04:37,100 --> 01:04:39,975
Ap�ream �mbr�cat �n jongler
�i �mi spuneu "Cesarin".
621
01:04:41,715 --> 01:04:45,685
Marele Cesarin !
Ie�eam cu cartea �n m�n�.
622
01:04:47,400 --> 01:04:50,700
- C��i ani aveai, Cesarin ?
- Opt sau nou�.
623
01:04:52,100 --> 01:04:53,915
Treceam cartea publicului.
624
01:04:54,325 --> 01:04:57,535
Cineva deschidea la o pagin� oarecare
�i citea un vers.
625
01:04:57,536 --> 01:05:00,190
- Iar eu continuam poezia.
- F�r� nici un truc ?
626
01:05:00,445 --> 01:05:03,230
Totul era aici, vers cu vers.
627
01:05:03,250 --> 01:05:05,935
- Un num�r foarte plictisitor, nu ?
- Era nemai pomenit !
628
01:05:06,255 --> 01:05:09,000
Bine... continu�...
629
01:05:09,050 --> 01:05:14,365
Mai �nt�i satele, apoi ora�ele...
Am ajuns s� recit �n fa�a pre�edinelui...
630
01:05:18,700 --> 01:05:22,730
- Truman !
- Eu am recitat �n fa�a lui Filip al lll-lea
631
01:05:23,200 --> 01:05:26,140
Filip al lll-lea ?
�sta era �naintea lui...
632
01:05:26,145 --> 01:05:29,465
- Dup� Carlos al ll-lea ?
- Continu�...
633
01:05:29,470 --> 01:05:31,710
Treaba e c� nu-mi mai amintesc nimic.
634
01:05:33,900 --> 01:05:37,465
�ntr-o zi proast�, de Sf�nta... Columba,
635
01:05:37,500 --> 01:05:41,610
m-am c�ptu�it cu ni�te scrofule
�i mi-am pierdut memoria.
636
01:05:41,650 --> 01:05:45,175
- Dar asta nu f�cea r�u cuiva ?
- La to�i.
637
01:05:45,650 --> 01:05:50,500
Cesarin a disp�rut din lumea spectacolului.
�i redevenit s�raci.
638
01:05:50,565 --> 01:05:55,440
Am studiat dactilografia �i contabilitatea
�i m-am angajat �ntr-o banc�.
639
01:05:55,840 --> 01:05:58,125
Dar asta e o alt� poveste.
640
01:06:01,070 --> 01:06:02,580
De ce nu �ncerci din nou ?
641
01:06:02,660 --> 01:06:06,090
Pentru c� nu-mi mai amintesc nimic.
Am uitat tot !
642
01:06:06,100 --> 01:06:09,170
�ncearc� din nou !
Ai aptitudini fenomenale !
643
01:06:09,400 --> 01:06:12,050
- E�ti nebun� !
- P�i tu ai spus asta.
644
01:06:12,051 --> 01:06:14,520
Dar eu nu mai �tiu...
nici m�car ce zici tu !
645
01:06:15,040 --> 01:06:17,045
- Ce carte era ?
- Nici una...
646
01:06:18,100 --> 01:06:19,400
- Asta ?
- Nu !
647
01:06:19,401 --> 01:06:20,460
- Asta ?
- Nu !
648
01:06:20,461 --> 01:06:22,625
Nu fii la� !
Ce ai deprins odat�, nu se mai uit�.
649
01:06:22,626 --> 01:06:24,975
- Au trecut peste 40 de ani !
- Anii nu au importan��...
650
01:06:24,985 --> 01:06:28,000
Sunt ca un minut, Cesarin !
�nchipuie�te-�i c� sunt pre�edintele Roosevelt.
651
01:06:28,001 --> 01:06:29,400
- Truman !
- Vezi ?
652
01:06:33,765 --> 01:06:35,000
�i c� deschid cartea...
653
01:06:41,400 --> 01:06:46,045
Se arat� �n ochii ei o lacrim�
Pe buzele mele o fraz� de iertare.
654
01:06:46,480 --> 01:06:51,665
A vorbit orgoliul �i i-a uscat pl�nsul,
Iar fraz� de pe buzele mele s-a stins.
655
01:06:54,390 --> 01:06:58,355
Eu merg pe drum, ea pe un altul,
�ns� g�ndindu-m�...
656
01:06:58,356 --> 01:06:59,175
Taci !
657
01:07:00,130 --> 01:07:02,350
�i fraz� de pe buzele mele s-a stins...
658
01:07:03,050 --> 01:07:07,090
Eu merg pe drum...
Pe un drum...
659
01:07:08,220 --> 01:07:13,650
Eu merg pe drum, ea pe un altul...
�ns� g�ndul...
660
01:07:14,490 --> 01:07:16,180
�ns� g�ndindu-m�...
661
01:07:18,090 --> 01:07:21,995
... la iubirea noastr�...
Eu voi mai spune �nc�,
662
01:07:21,996 --> 01:07:23,730
De ce am t�cut �n ziua aceea ?
663
01:07:24,430 --> 01:07:27,025
�i ea va spune,
Pentru ce n-am pl�ns eu ?
664
01:07:33,720 --> 01:07:34,915
Cine e�ti tu ?
665
01:08:18,430 --> 01:08:21,805
Aten�ie, doamnelor �i domnilor !
Marele Cesar !
666
01:08:27,710 --> 01:08:32,050
Poate e un demon, poate e un �nger
sau pur �i simplu un muritor
667
01:08:32,051 --> 01:08:33,375
cu puteri extraordinare ?
668
01:08:33,385 --> 01:08:37,325
Sigur e �ns� faptul c� toat� for�a lui
const� �n mintea sa formidabil�,
669
01:08:37,326 --> 01:08:40,500
care nu recurge unguente magice
�i nici la invocarea unor for�e maligne
670
01:08:40,501 --> 01:08:41,855
�i nici la rug�ciuni secrete !
671
01:08:41,860 --> 01:08:44,980
Marele Cesar a dat reprezenta�ii
�n fa�a pre�edintelui Truman,
672
01:08:44,981 --> 01:08:51,270
Papei Ioan al XXll-lea, comandantului Fidel
Castro �i a prin�esei Grace de Monaco !
673
01:08:51,275 --> 01:08:54,180
�i cu to�ii, doamnelor �i domnilor,
�nc��a�i sau profani,
674
01:08:54,181 --> 01:09:00,600
au r�mas uimi�i �i chiar perplex�i de
surprinz�toarele facult��i ale marelui Cesar !
675
01:09:00,640 --> 01:09:04,300
Cum a reu�it asta ?
Cu o carte de faim� nepieritoare !
676
01:09:04,305 --> 01:09:07,930
"Cele mai bune o mie de poezii
din limba castilian�".
677
01:09:07,931 --> 01:09:11,590
V� ve�i �ntreba cum a�a,
cu o carte, fie ea �i sub�im�,
678
01:09:11,591 --> 01:09:14,165
se poate realiza un act
care s� uimeasc� o lume �ntreag� ?
679
01:09:14,180 --> 01:09:18,490
Marele Cesar, doamnelor �i domnilor,
o �tie pe de rost !
680
01:09:18,491 --> 01:09:23,520
Ceva de care n-a fost �n stare
nici m�car Cervantes,
681
01:09:23,525 --> 01:09:26,610
Shakespeare, Garcia La�o sau Dante !
682
01:09:26,650 --> 01:09:29,235
Aceast� carte nu are zece mii de cuvinte,
683
01:09:29,236 --> 01:09:31,290
nici cincizeci de mii, nici o sut� de mii.
684
01:09:31,300 --> 01:09:34,070
Are un milion de cuvinte !
685
01:09:34,085 --> 01:09:38,150
Ar fi putut fi notar, avocat, pop�
sau judec�tor,
686
01:09:38,151 --> 01:09:41,225
dar a preferat s�-�i dedice talentul
artei �i culturii,
687
01:09:41,226 --> 01:09:43,700
pentru c� ceva at�t de fascinant
�i de simplu,
688
01:09:43,701 --> 01:09:46,760
cum e memoria,
poate ajunge s� domine lumea !
689
01:09:50,400 --> 01:09:55,140
�i acum, doamnelor �i domnilor,
o m�n� care s� m� ajute s� cobor...
690
01:09:55,150 --> 01:09:57,450
Mul�umesc, domnilor, sunte�i foarte amabili.
691
01:09:58,670 --> 01:10:02,825
Oricine dintre dumneavostr�,
doamnelor �i domnilor poate citi un vers
692
01:10:02,826 --> 01:10:06,700
la �nt�mplare din aceast� imorta�� carte,
�i Marele Cesar �l va continua,
693
01:10:06,701 --> 01:10:10,575
dac� dori�i, p�n� la sf�r�itul poeziei !
Vrea cineva s� �ncerce ?
694
01:10:12,990 --> 01:10:14,710
Vrea cineva s� �ncerce ?
695
01:10:15,850 --> 01:10:17,900
Acest domn amabil �ncepe experimentul.
696
01:10:17,901 --> 01:10:19,940
- Care e profesiunea dumneavoastr� ?
- �nv���tor.
697
01:10:19,941 --> 01:10:23,070
�nv���tor ! Nu se putea cineva mai bun
�n �tiin�e �i literatur�
698
01:10:23,071 --> 01:10:25,075
dec�t un �nv���tor
pentru a �ncepe experimentul nostru !
699
01:10:25,500 --> 01:10:27,550
Citi�i de unde dori�i, domnule.
700
01:10:30,085 --> 01:10:32,090
Am privit zidurile patriei mele...
701
01:10:35,290 --> 01:10:38,190
Pu�in mai tare, domnule !
Pu�in mai tare !
702
01:10:39,270 --> 01:10:42,215
Am privit zidurile patriei mele...
703
01:10:43,000 --> 01:10:46,010
Puternice odat�, cum s-au n�ruit...
704
01:10:51,150 --> 01:10:55,000
Afar� !
Gata, afar� !
705
01:10:55,001 --> 01:10:57,500
Un moment, un momebt !
706
01:10:57,550 --> 01:11:01,215
Poate zgomotul artificiilor �mpiedic�
vocea domnului �nv���tor
707
01:11:01,220 --> 01:11:03,565
s� ajung� la urechile Marelui Cesar !
708
01:11:04,800 --> 01:11:12,030
Am privit zidurile patriei mele...
Puternice odat�, cum s-au n�ruit...
709
01:11:18,430 --> 01:11:21,745
Afar�, afar� !
Afar� !
710
01:11:26,700 --> 01:11:30,930
... din cauza v�rstei, obosi�i de cei care
Se �ndoiesc �n vitejia lor.
711
01:11:31,165 --> 01:11:36,140
Am ie�it �n c�mp �i am v�zut soarele
din apa p�raielor dezl�n�uite...
712
01:11:50,845 --> 01:11:53,800
- Care e profesia dumneavoastr� ?
- Farmacist�.
713
01:11:54,420 --> 01:11:57,600
- Sunt farmacist�.
- Citi�i doamn� farmacist�.
714
01:11:57,825 --> 01:12:00,350
E �tiin�a care ne ajut�.
715
01:12:00,760 --> 01:12:04,365
Moartea e victoria spi�ei umane...
716
01:12:04,580 --> 01:12:08,825
Moartea ! Eu am v�zut-o.
Nu e slab� �i ofilit� !
717
01:12:08,835 --> 01:12:12,945
Nici nu umbl� cu coas�.
�i nici nu are o fa�� m�hnit� !
718
01:12:14,130 --> 01:12:18,900
- A�a e ! Foarte bine !
- Bravo !
719
01:12:20,900 --> 01:12:24,780
- Seam�n� cu Diana...
- Cast� �i fecioar� ca ea...
720
01:12:24,790 --> 01:12:30,725
Pe chipul ei e gra�ia feciparei
�i poart� o ghirland� de roze sideral�.
721
01:12:30,735 --> 01:12:33,320
A�a e, bravo !
722
01:12:39,950 --> 01:12:41,830
- Mai vrea cineva ?
- Nu !
723
01:13:28,060 --> 01:13:30,215
Nu �tiu de ce m� chinui s� calc asta.
724
01:13:35,875 --> 01:13:39,300
E prima dat� c�nd nu doarme acas�
de zece ani �i nou� zile.
725
01:13:44,525 --> 01:13:46,275
Nu te-am v�zut niciodat� fum�nd.
726
01:13:47,560 --> 01:13:49,685
Niciodat�, de parc� ne-am cunoa�te
de o via��.
727
01:13:55,250 --> 01:13:56,880
Asear� am f�cut o afacere frumoas�.
728
01:13:57,100 --> 01:13:58,335
�ndeosebi eu !
729
01:13:59,915 --> 01:14:02,990
Nu-�i face griji,
b�rba�ii se �ntorc �ntotdeauna acas�.
730
01:14:03,015 --> 01:14:05,130
E foarte greu s� scapi de ei.
731
01:14:05,450 --> 01:14:07,365
Ce �tii tu despre b�rba�i ?
732
01:14:12,700 --> 01:14:15,325
Cum ne va g�si ?
Trebuia s� fi r�mas �n pia��.
733
01:14:15,345 --> 01:14:16,960
El �tie unde suntem.
734
01:14:19,165 --> 01:14:23,800
- �i tu �tii o mie de poezii pe de rost ?
- Eu ?
735
01:14:24,500 --> 01:14:26,880
Nu prea m� omor dup� poezie.
736
01:14:29,900 --> 01:14:34,200
- Le �tii pe toate.
- Spuneam �i eu ce-mi trecea prin minte.
737
01:14:43,880 --> 01:14:45,030
Am f�cut-o eu �ns�mi.
738
01:14:48,000 --> 01:14:51,100
- Te joci cu mine, frumoaso !
- Nu fii idioat� !
739
01:14:51,101 --> 01:14:56,070
Tu calc�-i mantia, pune-i sare �n sup�,
f�-i patul �i condu autobuzul.
740
01:14:56,071 --> 01:14:59,475
- �i vei vedea tu !
- N-am nevoie de nimeni s�-mi dea sfaturi.
741
01:14:59,490 --> 01:15:03,710
- �i cu at�t mai mult de tine !
- Eu ? Ce preten�ii !
742
01:15:03,711 --> 01:15:16,400
Nu te mai obosi,
�n casa asta totul e bine fixat.
743
01:15:17,840 --> 01:15:21,705
- Pot s� dorm cu tine ?
- �l a�tept pe Cesar.
744
01:15:22,400 --> 01:15:25,495
- Nu va veni �n seara asta.
- De unde �tii ?
745
01:15:26,260 --> 01:15:28,950
��i spun c� nu va veni.
Pot ?
746
01:15:30,800 --> 01:15:32,000
Dac� nu te mi�ti mult...
747
01:15:32,650 --> 01:15:36,080
Nu, nici nu m� mi�c, nici nu respir tare,
nici nu sfor�i.
748
01:15:36,700 --> 01:15:38,050
Da, v�d...
749
01:15:41,100 --> 01:15:44,365
Ascult�... de c�te ori te-ai culcat
cu Cesar ?
750
01:15:44,650 --> 01:15:45,800
De trei sau patru ori.
751
01:15:46,880 --> 01:15:49,095
- �l iube�ti ?
- Nu �n mod deosebit.
752
01:15:49,096 --> 01:15:53,195
- E prea �n v�rst� pentru tine.
- Crezi ?
753
01:15:56,170 --> 01:15:58,155
- Ai familie ?
- Nu.
754
01:15:59,200 --> 01:16:01,730
- Pe nimeni, nimeni ?
- Pe nimeni, nimeni, nimeni.
755
01:16:04,085 --> 01:16:06,470
E�ti foarte bine propor�ionat�,
pentru c�t e�ti de scund�.
756
01:16:06,475 --> 01:16:07,730
Nici tu nu stai r�u.
757
01:16:13,050 --> 01:16:15,890
- O s� dormi goal� ?
- Ai ceva �mpotriv� ?
758
01:16:18,570 --> 01:16:19,780
�sta e locul meu.
759
01:16:33,720 --> 01:16:37,035
�tii de ce m� culc cu el ?
Ca s� nu �mb�tr�neasc�.
760
01:16:37,965 --> 01:16:41,950
- Ai un talisman �ntre picioare ?
- Nu, am ceva mult mai bun.
761
01:16:42,430 --> 01:16:45,410
- Nu vreau s� �mb�tr�ne�ti nici tu.
- Mul�umesc, dar n-am nevoie.
762
01:16:48,650 --> 01:16:49,700
O bufni��.
763
01:16:51,420 --> 01:16:54,105
Sper ca de data asta s� zboare
de la dreapt� spre st�nga.
764
01:16:56,210 --> 01:16:59,255
�tiai cele o mie de poezii pe de rost
�i ai f�cut-o ca s�-l umile�ti.
765
01:16:59,265 --> 01:17:03,900
Gre�e�ti profund.
Am tri�at.
766
01:17:04,700 --> 01:17:08,860
- Ascult�, el ce-�i face ?
- E�ti o scroaf� !
767
01:17:09,300 --> 01:17:16,030
- Spune, ce-�i face ?
- A�a, �n mod deosebit ?
768
01:17:17,200 --> 01:17:22,740
- Da.
- �mi ridic� p�rul.
769
01:17:23,525 --> 01:17:27,520
- �i m� scarpin� pe ceaf�.
- Aici, a�a ?
770
01:17:29,730 --> 01:17:31,390
Dar e mult de atunci.
771
01:17:35,135 --> 01:17:40,230
Ascult�, dac� ar intra ni�te tipi
din loca�itate s� ne violeze, ce-ai face ?
772
01:17:40,250 --> 01:17:41,300
I-a� ucide !
773
01:17:41,320 --> 01:17:43,285
- Ai fi �n stare ?
- Desigur.
774
01:17:44,400 --> 01:17:48,560
Mi se pare straniu c� Cesar nu e aici
�i mi-e cam fric�.
775
01:17:51,080 --> 01:17:54,040
- �i dac� ar intra Cesar ?
- Cesar e un om de lume...
776
01:18:02,415 --> 01:18:03,760
Vrei s� te c�s�tore�ti cu el ?
777
01:18:07,700 --> 01:18:09,390
Sora mea nu vrea s� divor�eze.
778
01:18:12,040 --> 01:18:13,455
Eu sunt �ntr-adev�r rea...
779
01:18:14,225 --> 01:18:16,820
I l-am r�pit sorei mele, care e mult
mai frumoas� dec�t mine.
780
01:18:18,915 --> 01:18:20,215
�i totul pentru ce ?
781
01:18:21,745 --> 01:18:25,710
La �nceput a fost bine,
cu adev�rat foarte bine.
782
01:18:27,100 --> 01:18:29,050
Dar acum ce-am devenit ?
783
01:18:30,400 --> 01:18:33,300
Un cuplu care se ceart� ca toate celelalte.
Tr�im �ntr-un autobuz
784
01:18:33,301 --> 01:18:35,500
la fel de plictisi�i ca �i cum
am locui �ntr-un apartament.
785
01:18:38,150 --> 01:18:43,695
Eu nu-mi pot vedea p�rin�ii, pe nimeni,
iar mie �mi place mult familia.
786
01:18:48,780 --> 01:18:52,175
Nu pleca !
Dac� pleci, el nu se mai �ntoarce.
787
01:18:53,015 --> 01:18:55,365
Voi pleca, �i tu �tii asta.
788
01:19:01,460 --> 01:19:06,235
E frumoas� tr�darea !
E frumos s� tr�dezi...
789
01:19:09,180 --> 01:19:11,430
Istoria e plin� de tr�d�ri frumoase.
790
01:19:13,660 --> 01:19:15,130
��i plac femeile ?
791
01:19:17,650 --> 01:19:20,525
Da, femeile �i b�rba�ii,
�i c�inii �i pisicile.
792
01:19:20,535 --> 01:19:21,935
�mi place tot ce-i viu.
793
01:19:24,145 --> 01:19:27,130
Deun�zi eu te-am mu�cat cu adev�rat,
pentru a-�i face r�u.
794
01:19:39,835 --> 01:19:42,450
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
795
01:19:42,980 --> 01:19:43,835
- Flori ?
- Da.
796
01:19:51,050 --> 01:19:53,630
- De ce nu m-ai trezit ?
- Pentru c� dormeai bu�tean.
797
01:19:54,425 --> 01:19:56,765
�n afar� de asta,
voiam s� prepar eu micul dejun.
798
01:19:56,770 --> 01:20:00,120
- De ce ai pus trei ce�ti ?
- �l a�tept�m pe cavaler.
799
01:20:01,210 --> 01:20:02,390
- L-ai v�zut ?
- Nu.
800
01:20:07,320 --> 01:20:08,460
Iat�-l !
801
01:20:23,125 --> 01:20:25,635
- Neru�inatul !
- Nu strica totul acum.
802
01:20:27,590 --> 01:20:30,275
Fii f�r� grij� !
�i voi scoate eu ochii.
803
01:20:30,550 --> 01:20:32,480
- Bun� ziua.
- Bun� ziua.
804
01:20:32,900 --> 01:20:33,925
Bun� ziua, Pilar.
805
01:20:38,000 --> 01:20:40,720
M� a�tepta�i ?
�i-am adus ziarul.
806
01:20:45,370 --> 01:20:50,025
�i chestiile astea.
Specialitatea de pe aici.
807
01:21:03,050 --> 01:21:04,560
Se poate �ti unde ai fost ?
808
01:21:05,210 --> 01:21:07,765
- Ai darul vorbirii ?
- Nu te certa cu ea !
809
01:21:07,770 --> 01:21:12,070
- De ce te bagi unde nu te prive�te ?
- Se bag� p�n� peste cap din vina ta !
810
01:21:12,075 --> 01:21:15,265
�nc� n-ai aflat ?
Vina pentru toate o poart� ea !
811
01:21:15,270 --> 01:21:18,310
S-a n�scut �tiindu-le pe toate !
�tie mai mult dec�t �oarecii ro�ca�i !
812
01:21:18,311 --> 01:21:21,670
Ai s� vezi c� p�n� la urm�
pune m�na �i pe autobuz !
813
01:21:21,675 --> 01:21:22,815
E�ti un imbecil !
814
01:21:23,425 --> 01:21:25,905
Dac� mai spui asta,
��i ard una peste mutr� !
815
01:21:26,150 --> 01:21:27,706
E�ti un imbecil !
816
01:21:27,910 --> 01:21:30,300
Eu sunt un cavaler !
Asta sunt eu !
817
01:21:30,301 --> 01:21:31,825
S� nu comit o nebunie... !
818
01:21:31,840 --> 01:21:34,610
Gata !
Nu v� mai certa�i, v� rog...
819
01:21:39,475 --> 01:21:44,696
Nu uit ce mi s-a �nt�mplat asear� !
Cesar nu uit� �i nici nu iart� !
820
01:21:44,700 --> 01:21:46,635
- Nu-l lua �n seam�.
- Nu vorbesc pentru a vorbi !
821
01:21:46,645 --> 01:21:50,735
- Asta e �ntr-adev�r o noutate.
- Nu uit �i nici nu iert !
822
01:21:58,625 --> 01:22:00,700
Arunc�-l, dac� vrei.
823
01:22:03,715 --> 01:22:05,540
- Unde te duci ?
- Dup� geanta mea.
824
01:22:05,541 --> 01:22:08,765
Dup� m�tura ta !
Acolo te duci, dup� m�tura ta !
825
01:22:12,310 --> 01:22:16,390
V� iubesc mult.
Pe am�ndoi.
826
01:22:29,330 --> 01:22:31,405
Omule, bea-�i cafeaua.
827
01:22:36,000 --> 01:22:36,700
Saga !
828
01:22:45,160 --> 01:22:47,310
Nu este !
Pe unde o fi ie�it ?
829
01:22:47,320 --> 01:22:49,725
Pe unde s� ias� ?
Pe u�a cealalt�.
830
01:22:53,225 --> 01:22:54,595
De ce nu vorbi�i mai clar ?
831
01:22:54,840 --> 01:22:56,965
De ce nu spune�i lucrurilor pe nume ?
832
01:22:59,000 --> 01:23:02,215
Fii de t�rfe !
Pedera�tilor ! Tic�lo�ilor !
833
01:23:02,225 --> 01:23:04,285
Vr�jitoare blestemate, stafii, diavoli !
834
01:23:05,390 --> 01:23:10,535
Cesar ! Ai �nnebunit ?
Cesar, vino �ncoace !
835
01:23:12,480 --> 01:23:14,885
Vino, omule !
Nu e un cap�t de �ar�.
836
01:23:15,145 --> 01:23:17,245
�i �n afar� de asta,
ceea ce faci tu e o mojicie.
837
01:23:17,246 --> 01:23:20,010
G�nde�te-te la mine
m�car o dat� �n via�a ta.
838
01:23:22,910 --> 01:23:25,935
Ea exist� cu adev�rat sau e o minciun� ?
839
01:23:26,665 --> 01:23:29,610
- Tu �tii...
- Nu vreau s� se mai �ntoarc�.
840
01:23:30,060 --> 01:23:31,120
Pentru ce ?
841
01:23:31,125 --> 01:23:32,925
Pentru c� ar sf�r�i prin a pune m�na
pe autobuz ?
842
01:23:35,415 --> 01:23:38,200
Vrea s� se �ntoarc� pentru tine...
843
01:23:39,890 --> 01:23:43,700
�ns� noi nu putem face nimic.
Trebuie s� ajungem m�ine la Puenteaereas.
844
01:23:43,705 --> 01:23:45,425
Acolo se �ine t�rgul de la S�n Roque,
��i aminte�ti ?
845
01:23:45,426 --> 01:23:46,180
La S�n Roque ?
846
01:23:46,190 --> 01:23:48,965
Cum s�-�i aminte�ti tu ceva,
tu care ui�i totul ?
847
01:23:48,966 --> 01:23:52,245
Absolut totul !
Mai pu�in un lucru !
848
01:24:16,800 --> 01:24:18,900
Partea proast� e c� atelierul
va fi �nchis.
849
01:24:20,675 --> 01:24:22,240
Presupun�nd ce este un atelier...
850
01:24:35,430 --> 01:24:38,270
S� zicem c� a�a ne zice ea sau nu ?
851
01:24:40,035 --> 01:24:43,315
- Eu nu cred �n chestiile astea.
- De aia aruncai cu pietre �n p�s�ri ?
852
01:24:43,900 --> 01:24:46,850
Izbucniri... izbucniri juvenile.
853
01:24:48,385 --> 01:24:49,800
Vrei s-o c�ut�m ?
854
01:24:50,670 --> 01:24:53,900
�n loc s� sosim �n prima zi de t�rg,
sosim a doua zi.
855
01:24:56,150 --> 01:24:57,625
�i cum vrei s-o c�ut�m ?
856
01:25:00,490 --> 01:25:03,720
Bunicul meu spunea c� sunt
dou� moduri de a v�na.
857
01:25:03,940 --> 01:25:07,530
Cu oglinjoar� sau cu m�na.
858
01:25:16,300 --> 01:25:17,390
Sus cu el.
859
01:25:22,600 --> 01:25:23,500
A�a.
860
01:26:17,400 --> 01:26:18,750
Saga !
861
01:26:24,000 --> 01:26:25,350
Saga !
862
01:26:28,200 --> 01:26:29,555
Saga !
863
01:26:36,700 --> 01:26:38,000
Saga !
864
01:26:43,300 --> 01:26:44,550
Saga !
865
01:27:45,960 --> 01:27:49,805
Canalie murdar�,
ca parte a trupului s�u...
866
01:27:51,475 --> 01:27:53,485
Ca st�p�n� a furiilor sale...
867
01:27:55,440 --> 01:27:59,820
Ce bine c� te v�d �ntr-un cerc,
C�nd pe diavol �l implori...
868
01:28:00,400 --> 01:28:03,660
F�r� pantofi, cu picioarele aduse...
869
01:28:04,480 --> 01:28:08,235
Cu un m�turoi �n m�n�, deschiz�nd spelunci !
870
01:28:12,715 --> 01:28:15,480
Mergi ziua, c�ci noaptea e a mea !
871
01:28:18,660 --> 01:28:20,355
S� nu ai �ngrop�ciune !
872
01:28:23,440 --> 01:28:27,865
F�r� Dumnezeu �i Sf�nta Maria,
�n sus pe munte !
873
01:28:29,775 --> 01:28:33,185
Dac� cu adev�rat exi�ti,
Te iau de tat� �i st�p�n...
874
01:28:34,260 --> 01:28:37,040
�i ��i promit s� tr�iesc dup� voin�a ta...
875
01:28:38,275 --> 01:28:41,415
Renun� la Creatorul meu �i �L reneg...
876
01:28:41,690 --> 01:28:45,995
Reneg copii mei, cerul �i p�m�ntul...
877
01:28:46,000 --> 01:28:48,005
�i tot ce-n lume exist� !
878
01:28:50,650 --> 01:28:55,490
�ns� ia-mi 20 de ani.
Numai 20 de ani !
879
01:28:56,960 --> 01:29:01,315
�n schimbul lor,
f� s� se �ntoarc� la mine !
880
01:29:56,850 --> 01:30:01,225
- Ai g�sit ceva ?
- Nimic, dar tu ?
881
01:30:01,850 --> 01:30:02,700
Nimic.
882
01:30:07,885 --> 01:30:10,600
- Aici a b�tut v�ntul ?
- Nu.
883
01:30:12,005 --> 01:30:14,465
- Dar cea�� a fost ?
- Nici cea��.
884
01:30:16,900 --> 01:30:21,105
E de r�u... se pare c� �n seara asta
nu miroase prea bine.
885
01:30:27,785 --> 01:30:29,995
�tii c� acolo sus l-am invocat pe diavol ?
886
01:30:32,765 --> 01:30:38,285
Am f�cut un cerc �i ca s� m� ap�r
de el... �i aceast� cruce.
887
01:30:39,529 --> 01:30:43,245
Serios ?
Dar tu nu crezi �n nimic !
888
01:30:47,595 --> 01:30:48,775
Ce avem la cin� ?
889
01:30:49,980 --> 01:30:52,276
Ne-am mai r�mas doar dou� cutii
cu sardine �i una cu ro�ii.
890
01:30:53,325 --> 01:30:56,300
E foarte simplu, m-ai putea invita, cavalere,
la un frumos restaurant...
891
01:30:56,301 --> 01:31:00,160
Au trecut zece ani de c�nd nu mai ies
din cas�. Te rog
892
01:31:00,161 --> 01:31:02,455
Dorin�ele tale sunt ordine pentru mine,
frumoas� doamn� !
893
01:31:02,456 --> 01:31:05,500
M� voi �mbr�ca cu cea mai frumoas� rochie,
�mi voi pune diadema cu diamante,
894
01:31:05,501 --> 01:31:09,900
�i cerceii cu smaralde.
Te rog, �mi doresc at�t de mult !
895
01:33:14,075 --> 01:33:15,350
Frumoas� muzic� !
896
01:33:29,975 --> 01:33:31,885
Cred c� ne cost� foarte scump.
897
01:33:31,890 --> 01:33:34,765
Comand�m o sup�
�i un desert foarte simplu.
898
01:33:35,295 --> 01:33:39,775
Mie mi-ar place s� m�n�nc stridii
cu curcan, �i o sticlu�� cu �ampanie.
899
01:33:39,780 --> 01:33:42,285
�i eu la fel, dar s�-mi spui dup�...
900
01:33:45,710 --> 01:33:47,070
Ai v�zut ce scrie aici ?
901
01:33:48,520 --> 01:33:56,160
Duzina de stridii, 2,50.
Curcan umplut, 3,75...
902
01:33:56,461 --> 01:33:57,565
A�teapt�...
903
01:33:58,460 --> 01:34:02,455
Sticla de �ampanie fran�uzeasc�, 12,50.
904
01:34:02,710 --> 01:34:04,790
- Adaug� dou� zerouri.
- Dar chiar �i a�a...
905
01:34:06,945 --> 01:34:07,700
Osp�tar !
906
01:34:11,850 --> 01:34:16,655
- V� rog, pre�urile astea sunt corecte ?
- Fire�te.
907
01:34:19,300 --> 01:34:22,965
- �i, stridiile sunt proaspete ?
- De ast�zi, domnule.
908
01:34:22,966 --> 01:34:26,030
Foarte bine.
Adu-ne dou� duzini de stridii.
909
01:34:26,031 --> 01:34:29,350
Curcan umplut pentru doamna.
Pentru mine, somon de Ulla.
910
01:34:29,975 --> 01:34:33,230
�i o sticl� cu �ampanie...
Fran�uzeasc�, desigur.
911
01:34:33,245 --> 01:34:35,950
�n aceast� cas� se serve�te numai
�ampanie fran�uzeasc�.
912
01:34:35,951 --> 01:34:39,285
Foarte bine.
De desert vorbim dup� aceea.
913
01:34:44,650 --> 01:34:47,200
Am cheltuit doar 38,50.
914
01:34:48,970 --> 01:34:50,715
Ar trebui s� r�m�nem s� tr�im aici...
915
01:34:52,080 --> 01:34:55,540
- Pentru tine.
- �i pentru tine.
916
01:34:56,080 --> 01:34:58,925
�i pentru ea !
S� se �ntoarc� acas�.
917
01:35:06,200 --> 01:35:11,735
�tii ceva ? �i eu am dormit cu ea.
Ca s� �tii asta.
918
01:35:13,850 --> 01:35:15,550
M�rturisesc c� niciodat�
nu m-a� fi putut g�ndi la asta.
919
01:35:15,565 --> 01:35:16,570
De ce nu ?
920
01:35:18,100 --> 01:35:21,145
M� bucur foarte mult c� nu a fost
un b�iat...
921
01:35:22,025 --> 01:35:23,005
Pentru am�ndoi.
922
01:35:24,200 --> 01:35:27,815
- Vezi... vezi tu...
- V�d unde ba�i.
923
01:36:02,250 --> 01:36:04,880
Fiecare bucat� cost� cam 20 de cen�i.
924
01:36:16,130 --> 01:36:18,750
Niciodat� nu mi-ar fi trecut prin cap
c� te vei culca cu ea.
925
01:36:18,775 --> 01:36:22,115
Nu am spus c� m-am culcat,
am zis c� am dormit.
926
01:36:22,710 --> 01:36:25,270
- E acela�i lucru, nu ?
- Tu trebuie s� �tii...
927
01:36:29,700 --> 01:36:32,585
Eu sunt o femeie foarte complet�.
S� �tii asta, b�rbate...
928
01:37:01,475 --> 01:37:02,345
Ce-i cu tine ?
929
01:37:10,650 --> 01:37:12,930
Aten�ie, doamnelor �i domnilor !
930
01:37:13,740 --> 01:37:15,380
Domni�oarelor �i cavalerilor !
931
01:37:15,850 --> 01:37:18,035
- Aten�ie !
- Stai jos...
932
01:37:19,070 --> 01:37:25,375
Numele meu e Cesar Pavon y Pavon,
Marele Cesar !
933
01:37:26,150 --> 01:37:33,100
Aici �i acum, �n aceast� noapte cu lun�,
trebuie s� �ndeplinesc o obliga�ie sacr� !
934
01:37:35,400 --> 01:37:40,155
S�-i mul�umesc acestei doamne,
care m-a suportat de...
935
01:37:41,200 --> 01:37:43,455
Zece ani, nou� zile �i �apte ore.
936
01:37:44,225 --> 01:37:52,450
De zece ani, nou� zile �i �apte ore,
doamnelor �i domnilor !
937
01:37:53,200 --> 01:37:57,860
Vreau s�-i mul�umesc
lui Pilar Escola Esmeralda...
938
01:37:59,900 --> 01:38:02,550
care �i-a tr�dat propria-i sor�
din dragoste.
939
01:38:03,740 --> 01:38:08,255
�i-a l�sat familia �i casa pentru
a putea fugi cu mine !
940
01:38:08,880 --> 01:38:15,280
A l�sat totul pentru a locui cu mine
�ntr-un autobuz restul zilelor !
941
01:38:16,650 --> 01:38:25,290
Vreau s�-i spun lui Pilar Escola Esmeralda
ce nu i-am spus...
942
01:38:28,570 --> 01:38:30,740
Nu-mi amintesc data exact�.
Iart�-m�.
943
01:38:32,130 --> 01:38:36,260
De o mie de ori, doamnelor �i domnilor !
944
01:38:42,510 --> 01:38:43,385
Te iubesc !
945
01:38:45,030 --> 01:38:45,800
Te iubesc !
946
01:38:50,050 --> 01:38:51,200
Te iubesc !
947
01:38:56,050 --> 01:39:01,020
Mul�umesc...
A fost at�t de frumos...
948
01:39:03,075 --> 01:39:05,100
N-ar fi putut fi mai frumos.
949
01:39:07,350 --> 01:39:09,280
�ncearc� s� nu ui�i aceast� dat�,
iubirea mea.
950
01:40:08,520 --> 01:40:11,915
Acum, a� putea s� �nfrunt
oglinda dumneavoastr�, dle Ruben.
951
01:40:12,800 --> 01:40:15,345
- Poftim ?
- Nimic.
952
01:40:25,375 --> 01:40:28,165
Mi-ar place s� lu�m micul dejun
�n acela�i loc
953
01:40:28,166 --> 01:40:30,670
�i s� lu�m ceva de m�ncare
pentru drum.
954
01:40:31,985 --> 01:40:33,145
�i mie mi-ar place.
955
01:40:35,971 --> 01:42:37,960
Pentru c�, zicea el,
treaba aceea nu era adev�rat�...
956
01:42:39,015 --> 01:42:43,040
Dar oricine �tie ce e adev�rat
�i ce e minciun�...
957
01:42:44,000 --> 01:42:49,255
Dac� suntem sau dac� nu suntem...
�i cu toate astea, exist�.
958
01:42:53,980 --> 01:42:55,050
�sta ce e ?
959
01:42:55,075 --> 01:42:59,750
Dopul de la sticla cu �ampanie.
Fran�uzeasc�, desigur.
960
01:42:59,800 --> 01:43:02,065
L-am p�strat de asear�, ca amintire.
961
01:43:05,585 --> 01:43:07,265
�n ce s-o fi transformat ?
962
01:43:08,290 --> 01:43:11,515
�ntr-un iepure care traverseaz�
de la st�nga la dreapta.
963
01:43:11,520 --> 01:43:13,745
- �ntr-o �op�rl�...
- Sau �n foc.
964
01:43:16,510 --> 01:43:19,810
M� simt at�t de bine,
c� nu mi-ar p�sa s� mor acum.
965
01:43:20,030 --> 01:43:22,045
Eu vreau s� tr�iesc.
966
01:43:27,435 --> 01:43:29,690
Deschide cartea.
Deschide-o !
967
01:43:37,435 --> 01:43:41,430
Moartea ce ne va separa,
�n cur�nd ne va desp�r�i...
968
01:43:42,250 --> 01:43:48,550
�i �n fa�a enigmei... de nep�truns...
969
01:43:49,350 --> 01:43:54,845
... a negrei eternit��i,
Eu ��i spun, draga mea...
970
01:43:55,460 --> 01:43:58,490
��i spun eu, cu adev�rat...
C� din somnul mor�ii
971
01:43:58,491 --> 01:44:01,420
N-a� vrea s� m� trezesc
dac� nu-�i sunt al�turi
972
01:44:01,425 --> 01:44:05,365
tovar�� a vie�ii mele,
inima ta b�t�nd...
973
01:44:38,750 --> 01:44:43,850
Adio, iubire, c�ci v�z�ndu-ne iar�i,
din iubirea noastr� germen transformat...
974
01:44:44,840 --> 01:44:51,525
Adio, adio... inima ta inund� aventura
�i pacea care �n mine se revars�.
975
01:45:06,850 --> 01:45:09,526
Cesar, Pilar �i Saga au recitat
din Miguel de Cervantes,
976
01:45:09,527 --> 01:45:14,527
Francisco de Queneda, Gustavo Rodolfo Beguer,
Rosalia de Castro,
977
01:45:14,528 --> 01:45:18,000
Ruben Dario �i Federico Oliver.
Lor �i tuturor poe�ilor de limb� spaniol�
978
01:45:18,001 --> 01:45:20,260
le este dedicat filmul "Ora vr�jit�".
85869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.