Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,604 --> 00:00:21,564
-16.
-17.
2
00:00:21,689 --> 00:00:23,733
- Don't even have to look.
- Shit.
3
00:00:23,816 --> 00:00:25,568
Playing it safe.
4
00:00:27,528 --> 00:00:30,406
- How much, 15?
- Hit me again. Nothing.
5
00:00:31,240 --> 00:00:32,783
I lost.
6
00:00:32,867 --> 00:00:34,452
- 20.
- That's enough.
7
00:00:34,535 --> 00:00:36,746
- Too much.
- I'm fed up.
8
00:00:36,829 --> 00:00:38,622
- I'm out.
- Me too.
9
00:00:41,709 --> 00:00:45,880
Cut that shit out!
You'll make us lose privileges!
10
00:00:46,714 --> 00:00:48,049
Don't do this!
11
00:00:48,132 --> 00:00:49,800
Motherfucker!
12
00:00:49,884 --> 00:00:52,053
Your shoe's gone, pal.
13
00:00:53,721 --> 00:00:56,223
- Idiots.
- Stop messing around!
14
00:00:58,142 --> 00:01:00,227
Hey. what're you doing?!
15
00:01:01,812 --> 00:01:03,189
C'mon, c'mon!
16
00:01:19,830 --> 00:01:22,625
Thinks he's a badass?
17
00:01:22,708 --> 00:01:25,086
- Dickhead.
- Stupid cripple.
18
00:01:50,361 --> 00:01:51,779
Take care.
19
00:02:38,993 --> 00:02:41,078
Presents
20
00:02:43,664 --> 00:02:47,501
Supported by
Hungarian National Film Fund
21
00:03:06,228 --> 00:03:10,816
KILLS ON WHEELS
22
00:04:21,679 --> 00:04:22,972
Can you get up?
23
00:04:23,055 --> 00:04:25,307
I need to lie down
a couple of hours.
24
00:04:26,517 --> 00:04:28,060
What's that?
25
00:04:32,815 --> 00:04:34,316
A polar bear.
26
00:04:34,942 --> 00:04:36,735
Barba, you thief.
27
00:04:39,071 --> 00:04:40,781
I stole it.
28
00:04:41,240 --> 00:04:43,117
Get me a pill, please.
29
00:04:44,785 --> 00:04:45,995
Your spine?
30
00:04:46,912 --> 00:04:49,456
Yeah. I need the white one.
31
00:04:52,042 --> 00:04:54,503
- Thanks.
- Oh, fuck.
32
00:04:56,505 --> 00:04:59,633
I've told you a thousand times.
Outside. Shit.
33
00:05:01,176 --> 00:05:04,346
- Now you're choking too.
- It's fine, it's nice.
34
00:05:05,097 --> 00:05:06,682
It's not fucking nice.
35
00:05:19,194 --> 00:05:21,280
I learned to breathe quietly.
36
00:05:21,780 --> 00:05:22,990
Good job.
37
00:05:41,592 --> 00:05:42,718
Wow!
38
00:05:44,928 --> 00:05:46,305
Awesome!
39
00:05:46,847 --> 00:05:49,308
- Wait!
- It smells sweet.
40
00:05:50,517 --> 00:05:51,810
Here.
41
00:05:51,894 --> 00:05:55,064
- Can you get high off this?
- Don't hit me!
42
00:05:56,482 --> 00:05:57,691
Cool!
43
00:05:58,067 --> 00:05:59,526
Whoa!
44
00:06:00,444 --> 00:06:03,030
- Careful, it jerks around.
- Super.
45
00:06:03,447 --> 00:06:04,573
Wait...
46
00:06:18,504 --> 00:06:20,005
Got a light?
47
00:06:20,089 --> 00:06:21,298
He does.
48
00:06:25,719 --> 00:06:27,846
No smoking here, by the way.
49
00:06:29,598 --> 00:06:30,891
I'm allowed.
50
00:06:37,439 --> 00:06:38,440
Goddamn.
51
00:06:38,524 --> 00:06:40,651
I've pulled lots of bodies
from burning buildings.
52
00:06:40,734 --> 00:06:42,444
Tiny ones too, this big.
53
00:06:43,028 --> 00:06:45,030
Put it back where you found it.
54
00:06:47,616 --> 00:06:50,411
I'll tell the director
you hit me, dickhead!
55
00:06:50,494 --> 00:06:52,287
Can I have my lighter?
56
00:06:53,247 --> 00:06:56,041
The director?
We're drinking buddies.
57
00:07:03,090 --> 00:07:05,217
Damned moths!
58
00:07:08,262 --> 00:07:12,182
You can't pull a heavier
guy out of his chair!
59
00:07:23,235 --> 00:07:25,988
Are you Rupaszov,
who came to rehab out of prison?
60
00:07:26,071 --> 00:07:29,908
- Who told you this?
- Why don't you use a bigger bag?
61
00:07:29,992 --> 00:07:31,743
It wouldn't fill up so quickly.
62
00:07:31,827 --> 00:07:33,996
I hate when it pokes
through my pants.
63
00:07:34,079 --> 00:07:36,039
- Who's looking?
- Me.
64
00:07:42,004 --> 00:07:43,922
- Wait, I'll help.
- I don't need help.
65
00:07:44,006 --> 00:07:46,592
- You're out of shape. Exercise.
- Why? It doesn't help.
66
00:07:46,633 --> 00:07:49,678
Sure, if you don't use
your muscles, they die.
67
00:07:50,679 --> 00:07:53,640
- You're new in your chair, right?
- 3 years.
68
00:07:54,600 --> 00:07:57,978
But I'll be out in 3 more.
I'm not rotting in here.
69
00:07:58,061 --> 00:08:00,105
- That's stupid.
- Stupid?
70
00:08:00,522 --> 00:08:03,442
- What's stupid?
- You'll let it go soon, don't worry.
71
00:08:03,525 --> 00:08:04,610
Yeah.
72
00:08:04,693 --> 00:08:07,821
You pathetic cripples
always tell me that shit.
73
00:08:08,155 --> 00:08:11,033
You're Jesus freaks, right?
74
00:08:11,408 --> 00:08:14,286
You're always saying
we have to accept it,
75
00:08:14,328 --> 00:08:17,664
singing Praise God!
There's no fate!
76
00:08:17,748 --> 00:08:21,043
- And no leg muscles either.
- Chop them off, then!
77
00:08:21,126 --> 00:08:23,545
I'll get robot legs,
a robot dick, whatever!
78
00:08:23,921 --> 00:08:28,383
I could've put out a whole fire while
I was fucking around with you guys!
79
00:08:28,675 --> 00:08:30,677
C'mon, I'll buy you a beer!
80
00:08:51,657 --> 00:08:53,450
Hey, fellas, you open yet?
81
00:08:53,534 --> 00:08:56,078
- We're open.
- Can we go in?
82
00:08:56,787 --> 00:08:57,996
We're not getting in.
83
00:08:58,080 --> 00:09:00,874
- They're gonna kick him out.
- Could my crippled pals and I
84
00:09:00,958 --> 00:09:03,669
get in sooner so
we can get a seat?
85
00:09:05,212 --> 00:09:07,589
- Come on! Everything's all set!
- No problem.
86
00:09:07,673 --> 00:09:10,050
- Can you get us in then? Thanks.
- Sure.
87
00:09:10,133 --> 00:09:11,426
Look at that.
88
00:09:11,510 --> 00:09:13,720
Kind souls everywhere.
89
00:09:30,904 --> 00:09:33,991
Sit here, forget about
those shitty chairs for once!
90
00:09:36,702 --> 00:09:38,161
Thanks, boss.
91
00:09:38,537 --> 00:09:40,497
Get those chairs out here.
92
00:09:42,374 --> 00:09:44,001
You sit here too!
93
00:09:44,334 --> 00:09:47,129
C'mere, sex machine!
Drop your bag.
94
00:09:47,671 --> 00:09:49,131
We're over here, boss.
95
00:09:50,382 --> 00:09:51,258
Thanks.
96
00:09:51,383 --> 00:09:52,968
- Sorry.
- Sure, hit me.
97
00:09:58,557 --> 00:10:00,017
What're you doing?
98
00:10:00,058 --> 00:10:01,852
- We gotta cut it.
- Huh?
99
00:10:02,227 --> 00:10:04,605
- He's cutting off the straw.
- Why?
100
00:10:04,730 --> 00:10:07,608
- He'll spill it if he doesn't.
- Jesus Christ!
101
00:10:08,150 --> 00:10:11,278
This is how you live?
You're hardcore.
102
00:10:12,404 --> 00:10:13,614
Cheers!
103
00:10:20,037 --> 00:10:22,664
- We can't get a break.
- How come?
104
00:10:22,748 --> 00:10:24,666
Are you a dealer?
Where'd you get your money?
105
00:10:24,708 --> 00:10:27,586
Dealer? Do I look like one?
106
00:10:28,045 --> 00:10:30,047
Like I even know what
a dealer looks like.
107
00:10:30,672 --> 00:10:33,550
I can offer you odd jobs
108
00:10:33,592 --> 00:10:35,927
- so you can earn cash.
- Like what?
109
00:10:35,969 --> 00:10:37,179
Well...
110
00:10:39,014 --> 00:10:40,724
I don't have a license.
111
00:10:40,807 --> 00:10:43,685
- He does.
- Got a car, too? I need a driver.
112
00:10:43,769 --> 00:10:46,688
My parents got it for me,
but no money for gas.
113
00:10:46,813 --> 00:10:47,898
Yeah.
114
00:10:47,981 --> 00:10:50,776
- When did you fill it up last?
- 3 months ago?
115
00:10:50,901 --> 00:10:53,654
Oh, Lord!
When did you last touch tits?
116
00:10:57,324 --> 00:10:59,618
What's up? Drunk already?
117
00:10:59,701 --> 00:11:01,953
- His back hurts.
- Mine hurts, too.
118
00:11:02,037 --> 00:11:05,791
- But his hurts bad.
- Sure, 'cause you're chickenshit.
119
00:11:06,500 --> 00:11:08,168
A reject. Mine hurts, too!
120
00:11:08,585 --> 00:11:11,129
Just pretend you're
the best reject on earth,
121
00:11:11,213 --> 00:11:12,798
and you'll loosen up.
122
00:11:13,340 --> 00:11:15,092
The pain will go away...
123
00:11:15,634 --> 00:11:17,386
for a few seconds.
124
00:11:17,928 --> 00:11:20,389
We're all set here. Champagne?
125
00:11:20,889 --> 00:11:22,557
Want this gay drink?
126
00:11:52,212 --> 00:11:53,505
C'mon in, Zoli.
127
00:11:54,339 --> 00:11:57,426
I talked to Professor Herman.
We're running out of time.
128
00:11:58,468 --> 00:12:00,053
My ex-husband will help.
129
00:12:00,137 --> 00:12:02,264
He lives in Stuttgart,
so it'll be fine.
130
00:12:03,140 --> 00:12:04,933
Will he pay all the costs?
131
00:12:05,016 --> 00:12:09,020
Germany's very expensive.
The hotel, the extras.
132
00:12:11,857 --> 00:12:15,777
We talked and he's very happy
to finally help his son.
133
00:12:16,903 --> 00:12:18,113
Really?
134
00:12:18,947 --> 00:12:22,325
Then I'll write to the Germans
to set a surgery date.
135
00:12:23,410 --> 00:12:26,413
It'll take a few weeks
to even find a date.
136
00:12:26,496 --> 00:12:28,206
- How are you, Zoli?
- Fine.
137
00:12:28,290 --> 00:12:29,624
Come here.
138
00:12:30,500 --> 00:12:33,003
They said his spine
needs to be supported.
139
00:12:33,044 --> 00:12:34,713
Mainly here.
140
00:12:35,297 --> 00:12:37,048
It's not an easy procedure.
141
00:12:37,549 --> 00:12:39,593
Why? ls he so much worse?
142
00:12:40,969 --> 00:12:43,180
This operation will save his life.
143
00:12:43,847 --> 00:12:46,433
We'll discuss details in private.
144
00:12:47,142 --> 00:12:49,603
There won't be an operation.
I'm not doing it.
145
00:12:50,604 --> 00:12:51,855
What?
146
00:12:51,938 --> 00:12:53,356
I won't do it.
147
00:12:58,111 --> 00:13:01,823
After 17 years, why now?
I don't want to see him.
148
00:13:02,699 --> 00:13:04,701
Pay for the surgery:
149
00:13:06,536 --> 00:13:08,121
that's all I asked of him.
150
00:13:08,622 --> 00:13:10,248
I wouldn't even recognize him.
151
00:13:10,749 --> 00:13:13,251
What does he look like?
I've only seen an old picture.
152
00:13:13,335 --> 00:13:14,961
We don't even look similar.
153
00:13:15,253 --> 00:13:17,380
You look like your grandpa.
154
00:13:18,006 --> 00:13:20,675
- He was your height.
- 147 cm?
155
00:13:22,886 --> 00:13:25,055
Why'd you have to drag him
into all this?
156
00:13:40,445 --> 00:13:41,863
- Wait.
- Did you bring it?
157
00:13:41,947 --> 00:13:43,615
- Yeah.
- Wait.
158
00:13:43,698 --> 00:13:45,575
I hope it'll be fine.
159
00:13:48,703 --> 00:13:50,872
Will you do a good job?
160
00:13:51,289 --> 00:13:53,458
- Like you should?
- Like we agreed.
161
00:13:53,542 --> 00:13:57,379
- But don't give me small bills.
- OK.
162
00:13:57,462 --> 00:14:00,590
- You'll get everything. Coke too.
- I want 500 Euro notes.
163
00:14:00,674 --> 00:14:02,259
- Let's go.
- See ya.
164
00:14:26,157 --> 00:14:28,285
Why the sausage? Fries are enough.
165
00:14:28,368 --> 00:14:30,662
It's for Rupaszov.
And 2 waters, please.
166
00:14:30,745 --> 00:14:33,206
No, he told us to stay here.
167
00:14:33,999 --> 00:14:35,834
He'll go crazy out there.
168
00:14:36,418 --> 00:14:39,796
He'll call and say where to pick him up.
We stay put till then.
169
00:14:39,838 --> 00:14:42,173
We'll just bring him
the food and water.
170
00:14:42,257 --> 00:14:44,968
- What kind of water?
- A still and a sparkling.
171
00:14:45,051 --> 00:14:46,720
Let's wait a bit more.
172
00:14:47,262 --> 00:14:49,556
What's the fuss, Barba?
173
00:14:49,598 --> 00:14:51,308
I'm bored to death.
174
00:14:51,391 --> 00:14:53,310
- How much?
- 8 Euros.
175
00:14:53,393 --> 00:14:54,686
Jeez!
176
00:15:50,909 --> 00:15:52,369
Give me a light too.
177
00:15:53,078 --> 00:15:55,538
- Who the fuck is this?
- Probably some homeless dude.
178
00:15:55,622 --> 00:15:57,832
That can't be him in this wreck.
179
00:16:08,093 --> 00:16:11,012
- Go tell 'em to get lost.
- Get the fuck out of here.
180
00:16:11,096 --> 00:16:12,472
Drive.
181
00:16:15,016 --> 00:16:16,643
What's up, boys? Out exploring?
182
00:16:16,726 --> 00:16:19,104
You're real fuckin' lost.
Get in the car, please.
183
00:16:19,896 --> 00:16:22,774
They sent me. You're meeting me.
184
00:16:22,857 --> 00:16:24,275
What?
185
00:16:30,699 --> 00:16:32,534
He says they sent him!
186
00:16:46,131 --> 00:16:47,590
Stop here.
187
00:16:48,925 --> 00:16:51,011
- Who's this dick?
- I dunno.
188
00:17:00,979 --> 00:17:02,689
Jesus Christ!
189
00:17:04,149 --> 00:17:07,777
Who sent you?
You got business with me?
190
00:17:09,195 --> 00:17:11,531
Rados says the deal's off.
191
00:17:12,657 --> 00:17:15,618
He's sorry your boss, Tóni,
192
00:17:16,369 --> 00:17:19,831
can't find his place after prison, but...
193
00:17:20,707 --> 00:17:25,462
he thinks it's not his job
to support a man who's such an...
194
00:17:26,087 --> 00:17:27,589
unpleasant...
195
00:17:27,672 --> 00:17:29,716
No, he used another word.
196
00:17:30,216 --> 00:17:32,260
Such a petty cocksucker...
197
00:17:33,386 --> 00:17:35,430
What the fuck you sayin'?
198
00:17:35,513 --> 00:17:37,807
Leave the country, it's in style now.
199
00:17:37,891 --> 00:17:41,186
Leave the country...
Where's Rados?
200
00:17:41,269 --> 00:17:43,188
I don't got time for this, see?
201
00:17:43,897 --> 00:17:47,859
Too chicken to come himself,
so he sent your crippled ass?
202
00:17:47,942 --> 00:17:50,570
Where's the money?
Where's Rados?
203
00:17:50,695 --> 00:17:52,030
I'm Rados now.
204
00:17:52,113 --> 00:17:54,115
Yeah, same asshole.
205
00:17:54,574 --> 00:17:56,451
Seriously, are you kidding me?
206
00:18:01,539 --> 00:18:04,459
What don't you get? It's not hard.
207
00:18:04,542 --> 00:18:07,295
- You got a pea brain, huh?
- Don't you talk to me like that.
208
00:18:07,378 --> 00:18:09,923
Rados told me to give you
the message, that's it.
209
00:18:10,757 --> 00:18:12,008
Really?
210
00:18:12,675 --> 00:18:13,802
Okay.
211
00:18:17,180 --> 00:18:19,557
Here's my answer then.
212
00:18:25,855 --> 00:18:27,816
Well? Lost your tongue?
213
00:18:29,526 --> 00:18:31,694
I'm paralysed from the waist down.
214
00:18:31,986 --> 00:18:33,488
I can't feel a thing.
215
00:18:39,452 --> 00:18:42,080
OK, get the fuck out now!
216
00:19:50,064 --> 00:19:52,942
- Hurry back, okay?
- I'll be right there.
217
00:19:53,359 --> 00:19:54,611
Thanks, Doctor.
218
00:19:57,530 --> 00:19:59,490
Still having anger issues?
219
00:19:59,782 --> 00:20:02,035
It's only frustration,
220
00:20:02,911 --> 00:20:04,871
but I can deal with it.
221
00:20:05,622 --> 00:20:07,248
It doesn't look like it.
222
00:20:11,044 --> 00:20:12,212
Sorry.
223
00:20:12,295 --> 00:20:13,671
You smell nice.
224
00:20:14,714 --> 00:20:15,840
Thanks.
225
00:20:17,383 --> 00:20:19,469
Here's your phone.
Put it away.
226
00:20:19,594 --> 00:20:23,514
The 38 missed calls were me.
227
00:20:23,598 --> 00:20:24,933
I know.
228
00:20:27,018 --> 00:20:29,395
Wanna see a movie?
229
00:20:30,730 --> 00:20:33,608
- No.
- Not like this. I'd change first.
230
00:20:33,691 --> 00:20:35,401
You don't have to change.
231
00:20:35,860 --> 00:20:37,320
What's wrong now?
232
00:20:39,489 --> 00:20:41,366
He doesn't like me going to
movies with you.
233
00:20:41,449 --> 00:20:43,409
How come? We've been before.
234
00:20:51,542 --> 00:20:54,254
He proposed.
I'm marrying him.
235
00:20:56,047 --> 00:20:57,298
What?
236
00:20:59,842 --> 00:21:01,344
I'm marrying him.
237
00:22:13,708 --> 00:22:15,001
Look at that! Holy shit!
238
00:22:16,586 --> 00:22:18,087
Fuck, the other one's coming!
239
00:22:21,341 --> 00:22:24,218
Listen, go get those shits.
240
00:22:24,761 --> 00:22:27,305
You hear me? Go get them!
241
00:22:30,308 --> 00:22:31,684
Son of a bitch!
242
00:22:56,167 --> 00:22:57,460
Come out!
243
00:23:08,805 --> 00:23:10,306
Hey. guys.
244
00:23:14,560 --> 00:23:18,064
Boys, want to join us
in decorating pots?
245
00:23:18,189 --> 00:23:20,441
We're doing comics this month.
246
00:23:20,525 --> 00:23:21,901
What kind of comics?
247
00:23:21,984 --> 00:23:24,070
It's about us.
248
00:23:25,071 --> 00:23:26,948
- And a fireman.
- Uh-huh.
249
00:23:26,989 --> 00:23:30,535
- Let me know if you need help.
- OK, we will.
250
00:23:30,618 --> 00:23:34,539
Here's the overpass photo.
What should I do?
251
00:23:35,289 --> 00:23:38,626
Do the details here by the tree.
252
00:24:11,159 --> 00:24:13,786
- What? You stole bread?
- I have no money.
253
00:24:14,537 --> 00:24:17,373
- What're you doing?
- I'm fighting fire, dammit!
254
00:24:19,208 --> 00:24:20,543
He shot my leg!
255
00:24:37,518 --> 00:24:38,978
What the hell, man?
256
00:25:19,143 --> 00:25:22,980
What's with your face, Rupaszov?
It looks bad.
257
00:25:23,272 --> 00:25:24,941
Not an easy job?
258
00:25:25,024 --> 00:25:26,734
It's fine. But 4 guys came.
259
00:25:26,817 --> 00:25:28,528
- 4?
- Yeah.
260
00:25:29,111 --> 00:25:31,197
But relax. They're finished.
261
00:25:31,239 --> 00:25:32,782
All four?
262
00:25:33,616 --> 00:25:36,077
- You need to pay me more, huh?
- It's all in there?
263
00:25:36,160 --> 00:25:37,245
Yeah.
264
00:25:45,586 --> 00:25:49,048
OK, relax. When didn't I pay you?
265
00:25:50,758 --> 00:25:53,010
Here's your money, goddammit.
266
00:25:58,808 --> 00:26:02,436
They were surprised to see
a crippled dick like you, huh?
267
00:26:02,520 --> 00:26:05,523
- How did you get them all?
- I was annoyed.
268
00:26:06,023 --> 00:26:07,400
Annoyed?
269
00:26:09,443 --> 00:26:11,612
Now I can't count?
One dog's missing.
270
00:26:11,737 --> 00:26:13,364
They were really nasty to him.
271
00:26:14,156 --> 00:26:17,243
They hit me too, but I settled it.
272
00:26:17,326 --> 00:26:19,453
It seems they're getting rougher.
273
00:26:19,954 --> 00:26:22,206
What? No couch?
274
00:26:24,083 --> 00:26:26,669
- Lovely pillow.
- Oh yeah?
275
00:26:28,004 --> 00:26:29,297
You...
276
00:26:31,465 --> 00:26:34,302
you got balls, Rupaszov.
That's important.
277
00:26:34,552 --> 00:26:39,056
And they'll believe the wheelchair trick
every time. It works.
278
00:26:39,515 --> 00:26:41,642
We gotta catch their boss, Tóni.
279
00:26:41,726 --> 00:26:44,812
I dunno where he's hiding,
but it's covered.
280
00:26:45,104 --> 00:26:47,940
The bigger problem is Tóni's lawyer.
281
00:26:48,024 --> 00:26:51,527
That slimy cock always
has bodyguards,
282
00:26:51,611 --> 00:26:55,323
only meets in public...
Me and my men can't go there.
283
00:26:55,364 --> 00:26:57,908
The cops would be all over us.
284
00:26:58,451 --> 00:27:01,871
Get him first, then
we'll see about the rest.
285
00:27:02,538 --> 00:27:04,373
If you pay well, no problem.
286
00:27:05,916 --> 00:27:08,669
- Nobody knows about us, right?
- Nobody.
287
00:27:09,545 --> 00:27:13,716
'Cause if someone does,
you're finished, you know.
288
00:27:17,136 --> 00:27:19,680
- OK, then.
- Got any coke?
289
00:27:20,056 --> 00:27:22,808
Are you kidding?
Fuck off.
290
00:27:22,892 --> 00:27:23,934
Let's go!
291
00:27:31,275 --> 00:27:33,653
- When's your next session?
- Thursday, I think.
292
00:27:33,778 --> 00:27:35,529
- See you then.
- Okay.
293
00:27:53,631 --> 00:27:55,466
- Hi, Zsuzsi.
- Hey.
294
00:28:08,062 --> 00:28:09,689
- Are you stable?
- Yeah, I think so.
295
00:28:09,772 --> 00:28:11,607
- I'll be back soon.
- OK.
296
00:28:13,401 --> 00:28:15,736
Come with me to room 13, OK?
297
00:28:43,347 --> 00:28:46,058
- These would look good on you.
- What do you want?
298
00:28:46,600 --> 00:28:48,602
We want to keep working with you.
299
00:28:49,228 --> 00:28:50,896
Oh, please.
300
00:28:51,772 --> 00:28:54,525
- I didn't call the cops.
- 'Cause you're scared of me.
301
00:28:54,608 --> 00:28:56,527
Yeah, but fear is nice.
302
00:28:59,155 --> 00:29:00,823
Let's forget we met.
303
00:29:03,576 --> 00:29:05,828
You're the first person
to say I'll walk.
304
00:29:05,911 --> 00:29:08,038
You're the biggest dick
I've ever met.
305
00:29:09,373 --> 00:29:12,042
- Want me to hit you again?
- Yeah. Come here.
306
00:29:20,092 --> 00:29:24,013
You're doing great, I see.
3 years and you'll be running.
307
00:29:26,182 --> 00:29:29,435
It's fine, I just
need more practice.
308
00:29:30,394 --> 00:29:33,147
- Sure thing.
- Come, help me up.
309
00:29:35,357 --> 00:29:37,818
I can't. I'll fall, too.
310
00:29:39,320 --> 00:29:40,738
Where's the therapist?
311
00:29:40,821 --> 00:29:43,115
They're having coffee.
No one's here.
312
00:29:43,824 --> 00:29:46,076
- Get her.
- OK.
313
00:29:46,202 --> 00:29:48,370
No, wait, don't!
314
00:29:49,038 --> 00:29:51,749
- I don't want them to see me like this.
- Here?
315
00:29:52,374 --> 00:29:54,460
You're ashamed in this place?
316
00:29:55,920 --> 00:29:58,130
Here, or anywhere else.
317
00:29:59,089 --> 00:30:00,716
I'll get up by myself.
318
00:30:01,509 --> 00:30:03,344
Don't help me, goddammit.
319
00:30:06,096 --> 00:30:07,807
You can't do it, see?
320
00:30:08,432 --> 00:30:10,351
I'll rest, then I'll get up.
321
00:30:12,603 --> 00:30:14,355
I just need practice.
322
00:30:37,461 --> 00:30:39,171
Wanna listen to music?
323
00:30:40,631 --> 00:30:41,966
Bring it on.
324
00:31:17,793 --> 00:31:19,837
- You look pretty.
- Oh, thank you.
325
00:31:19,920 --> 00:31:23,841
He's losing patience.
I'm trying to involve his father.
326
00:31:23,966 --> 00:31:25,593
- We'll help, okay?
- Thanks.
327
00:31:25,676 --> 00:31:30,055
- Maybe you could persuade him.
- We've got a bit of experience.
328
00:31:30,139 --> 00:31:34,184
I tried to ask my ex-husband for money.
329
00:31:34,268 --> 00:31:37,605
- We're on shaky ground at the minute.
- ...it usually costs a lot.
330
00:31:38,689 --> 00:31:40,316
- Thanks.
- You're welcome.
331
00:31:40,399 --> 00:31:41,567
Bye!
332
00:31:41,984 --> 00:31:44,278
I don't want my father's money
or his calls.
333
00:31:44,361 --> 00:31:47,156
- Did you give him my number?
- He wants to talk to you.
334
00:31:47,239 --> 00:31:49,825
We've been over this.
I know what I want.
335
00:31:50,159 --> 00:31:54,204
- There's no other way to pay for it.
- I'll pay. I don't need my father's help.
336
00:31:54,288 --> 00:31:56,582
You can't be serious.
It costs thousands.
337
00:31:56,665 --> 00:31:59,460
Even my own mother can't
believe in me?
338
00:31:59,752 --> 00:32:01,086
Hi, Fecó.
339
00:32:02,087 --> 00:32:05,424
I'll have surgery when
I say I want it.
340
00:32:05,507 --> 00:32:07,718
Let it go already.
You're not my girlfriend.
341
00:32:07,843 --> 00:32:11,639
I'm your mother, you idiot. And it matters
if you live 2 more years or 50.
342
00:32:18,854 --> 00:32:20,564
This is your application?
343
00:32:20,648 --> 00:32:23,275
We wanted badass photos.
That's a problem?
344
00:32:23,359 --> 00:32:26,570
- Party time with hobbits? That's cool?
- No.
345
00:32:26,654 --> 00:32:29,114
If you don't wanna help,
we can go elsewhere.
346
00:32:29,823 --> 00:32:33,994
I can only repeat what the jury said.
It's not detailed, not finished.
347
00:32:34,078 --> 00:32:37,122
The idea's great,
but make it more personal, clear,
348
00:32:37,206 --> 00:32:39,208
so the audience can understand.
349
00:32:39,583 --> 00:32:42,336
The next comic con is soon.
Try again.
350
00:32:42,378 --> 00:32:45,631
If you win the Amateur's Prize,
351
00:32:45,923 --> 00:32:48,050
we can try to publish it.
352
00:32:48,634 --> 00:32:50,552
Otherwise, you got no chance.
353
00:32:51,387 --> 00:32:54,181
- You want sparkling water?
- Yeah.
354
00:32:56,100 --> 00:32:57,559
22...
355
00:32:58,811 --> 00:33:00,521
So then...
356
00:33:02,773 --> 00:33:04,066
Fuck!
357
00:33:04,942 --> 00:33:07,569
I pressed 3.
Fine, then...
358
00:33:08,195 --> 00:33:09,822
32 then.
359
00:33:12,074 --> 00:33:13,951
There's a cancel button.
360
00:33:15,786 --> 00:33:19,415
Too late to cancel.
361
00:33:20,416 --> 00:33:21,709
Pretzels?
362
00:33:22,918 --> 00:33:24,253
Ugh. Naw.
363
00:33:26,630 --> 00:33:29,717
- You got any more cash?
- No, it's all gone.
364
00:33:30,551 --> 00:33:32,219
Mine too.
365
00:33:32,928 --> 00:33:35,097
How much was your disability pension?
366
00:33:36,473 --> 00:33:38,475
120 Euros?
367
00:33:38,934 --> 00:33:42,688
- Shit, I'll get the same then.
- We're gonna end up homeless.
368
00:33:49,528 --> 00:33:50,946
- Hi, honey.
- Hi.
369
00:33:52,990 --> 00:33:55,451
- Did you have a hard day?
- No.
370
00:33:55,534 --> 00:33:57,244
Everything was fine.
371
00:33:58,912 --> 00:34:02,082
- Mum cooked us something nice.
- Oh, sweet.
372
00:34:14,511 --> 00:34:16,847
- Hello, bad boys!
- Hello.
373
00:34:16,930 --> 00:34:18,015
- Hey.
- Hey.
374
00:34:18,098 --> 00:34:20,976
- Always work, work, work.
- All the time.
375
00:34:21,060 --> 00:34:23,062
I need some repairs, too.
376
00:34:23,145 --> 00:34:26,857
This whole part's clicking,
and the front brake sticks.
377
00:34:26,940 --> 00:34:29,526
We'll check the brakes and
the bearings.
378
00:34:29,610 --> 00:34:32,529
- I'll drill it.
- Oil down my body too.
379
00:34:32,654 --> 00:34:34,448
Try somewhere else.
380
00:34:35,324 --> 00:34:37,367
- Did you look coyly at me?
- No.
381
00:34:39,453 --> 00:34:41,038
Hey.
382
00:34:41,371 --> 00:34:44,666
It's really good.
It turned out really well.
383
00:34:46,460 --> 00:34:49,254
Wow, you can't even see the wheelchair.
That's great.
384
00:34:49,338 --> 00:34:51,423
- Should I post it?
- Yeah.
385
00:34:52,007 --> 00:34:53,592
- Sure.
- Immediately.
386
00:34:53,675 --> 00:34:57,304
It'll make it easier to meet girls.
If they see a picture like this...
387
00:34:58,889 --> 00:35:00,349
You look awesome.
388
00:35:02,101 --> 00:35:05,229
- What's this?
- Bird food. I got it from Irén.
389
00:35:05,687 --> 00:35:08,732
You know, the lady always
feeding pigeons in the yard.
390
00:35:08,816 --> 00:35:11,235
I figured out what you'll
do in the square.
391
00:35:12,486 --> 00:35:13,862
Thanks.
392
00:35:16,031 --> 00:35:18,033
My house almost burned down.
393
00:35:18,575 --> 00:35:22,079
Too much wood in my new fireplace.
394
00:35:23,914 --> 00:35:27,876
My kids like to sleep
by the fire at night.
395
00:35:27,960 --> 00:35:31,588
- You got kids?
- You know them. My furry kids.
396
00:35:31,922 --> 00:35:34,675
The logs collapsed
397
00:35:34,883 --> 00:35:37,344
and burning chips flew out.
398
00:35:37,928 --> 00:35:40,430
The fucking wood floor
caught on fire.
399
00:35:40,681 --> 00:35:43,517
I was sleeping and Ali woke me.
400
00:35:43,600 --> 00:35:44,685
Ali!
401
00:35:45,310 --> 00:35:47,521
I'll get you an extinguisher.
402
00:35:47,604 --> 00:35:50,190
No you won't, brother.
403
00:35:50,941 --> 00:35:53,277
Your plan's too extreme.
404
00:35:53,318 --> 00:35:55,362
You'll get caught and shot.
405
00:35:55,445 --> 00:35:56,989
You need 1 or 2 guns?
406
00:35:57,364 --> 00:35:59,408
- One's enough.
- One's enough?
407
00:36:01,076 --> 00:36:04,329
We put a laser sight on it.
Maybe it'll help.
408
00:36:12,671 --> 00:36:14,673
You love these bags.
409
00:36:16,300 --> 00:36:17,968
Why didn't you put it inside?
410
00:36:18,343 --> 00:36:21,805
Can't speak Hungarian?
Been here 10 years, still didn't learn?
411
00:36:22,431 --> 00:36:23,682
Ignore him.
412
00:36:24,641 --> 00:36:26,727
Don't have much to lose, eh?
413
00:36:27,561 --> 00:36:30,898
I like that about you.
In this profession...
414
00:36:30,981 --> 00:36:33,775
Hungarians call any shit
a profession, eh?
415
00:36:34,526 --> 00:36:37,905
So in this profession it helps
if your mind's a little sick.
416
00:36:38,155 --> 00:36:41,074
But Zvezdad lost 4-0 to Partizan.
417
00:36:41,158 --> 00:36:43,160
They're total shit.
418
00:36:46,246 --> 00:36:47,831
What do you know?
419
00:36:48,415 --> 00:36:52,002
You don't know Serbian football.
Stick with Hungarians, OK?
420
00:37:23,200 --> 00:37:26,828
This is a huge office building.
421
00:37:27,371 --> 00:37:30,249
It could have more than 500 rooms,
whatever you want.
422
00:37:30,332 --> 00:37:32,459
With shops too?
423
00:37:32,542 --> 00:37:33,919
Yeah, we can lease them.
424
00:37:34,795 --> 00:37:37,506
- Hello. Please take this.
- No, thanks, no.
425
00:37:37,589 --> 00:37:40,634
- But please! I'd gladly...
- No, really, thank you!
426
00:37:40,717 --> 00:37:42,803
Thanks so much, but no.
Good-bye!
427
00:39:33,497 --> 00:39:36,500
Zoli, can't you understand?
You won't be able to sit.
428
00:39:37,000 --> 00:39:39,920
Not even sit. Don't you get it?
429
00:39:40,212 --> 00:39:41,963
I told you, I'm not doing it.
430
00:39:42,047 --> 00:39:43,548
But what's the problem?
431
00:39:44,299 --> 00:39:46,093
No surgery, no problem.
432
00:39:46,176 --> 00:39:49,012
Put that phone down
while we're talking.
433
00:39:49,471 --> 00:39:53,100
What the fuck? I don't touch
your things, your books,
434
00:39:53,183 --> 00:39:57,145
your... notes.
Who do you think you are'?
435
00:39:57,229 --> 00:39:59,731
You think you know everything?
Did I ever say:
436
00:39:59,815 --> 00:40:02,526
cut your hair or anything? Asshole.
437
00:40:02,609 --> 00:40:03,944
Idiot.
438
00:40:16,665 --> 00:40:19,042
Why did you swear at the doctor?
439
00:40:20,085 --> 00:40:22,379
I hate how my dad's
a coward shit.
440
00:40:22,462 --> 00:40:25,799
- So what should I do?
- Why did he leave?
441
00:40:30,720 --> 00:40:33,682
- We've been through this.
- You always lied.
442
00:40:34,099 --> 00:40:36,518
- Why would I lie?
- He left because of me.
443
00:40:36,601 --> 00:40:38,562
Not you, but me.
444
00:40:38,979 --> 00:40:41,273
He couldn't deal with
a crippled son.
445
00:40:41,356 --> 00:40:45,402
He left to have a real life,
a real family. A wise move.
446
00:40:45,527 --> 00:40:48,864
He couldn't deal with not
taking his kid out to play.
447
00:40:48,947 --> 00:40:51,032
I'd just crawl around.
448
00:40:51,575 --> 00:40:53,076
That's embarrassing.
449
00:40:53,118 --> 00:40:55,537
- Admit that you felt bad too.
- No.
450
00:40:56,204 --> 00:40:57,747
It wasn't embarrassing.
451
00:40:58,206 --> 00:41:00,625
It was for me.
452
00:41:00,709 --> 00:41:02,711
I was really embarrassed.
453
00:41:06,798 --> 00:41:08,842
Your father really loved you.
454
00:41:10,051 --> 00:41:11,887
He loved you but...
455
00:41:13,847 --> 00:41:16,183
he couldn't make a living
in this country.
456
00:41:16,266 --> 00:41:19,227
Why didn't we go with him?
You wanted to stay?
457
00:41:19,311 --> 00:41:21,980
Actually I did.
I had my sporting career here.
458
00:41:22,063 --> 00:41:23,982
I was champion here
on the Olympic team.
459
00:41:24,065 --> 00:41:25,901
Fuck that. He dumped you too.
460
00:41:25,942 --> 00:41:29,988
He ran off to a world
without complications.
461
00:41:30,071 --> 00:41:33,241
He's a selfish bastard.
So I won't take his money.
462
00:41:33,575 --> 00:41:35,994
But he can spend it on my funeral.
463
00:41:52,093 --> 00:41:54,763
My sister asked if
you'll be at the wedding,
464
00:41:54,846 --> 00:41:56,848
yes, no, what?
465
00:41:59,100 --> 00:42:01,186
I said I don't know.
466
00:42:01,603 --> 00:42:03,480
I want you to come.
467
00:42:04,981 --> 00:42:08,026
Everyone important to me
will be there. So...
468
00:42:09,861 --> 00:42:11,738
I'd like you to come.
469
00:42:15,909 --> 00:42:18,411
Give me an invitation.
You must have one on you.
470
00:42:18,495 --> 00:42:20,497
Sure. Hold on.
471
00:42:35,470 --> 00:42:36,846
Norbert?
472
00:42:39,182 --> 00:42:41,434
- What do you call him? Norbi?
- Norbi.
473
00:42:43,019 --> 00:42:44,354
Super name.
474
00:42:45,480 --> 00:42:47,148
That's what he's called.
475
00:42:49,526 --> 00:42:52,279
- Wait, I'll help.
- Thanks, Zsuzsi.
476
00:43:27,731 --> 00:43:30,025
I see you're in a good mood too.
477
00:43:31,276 --> 00:43:33,194
The view's nice, eh?
478
00:43:34,070 --> 00:43:35,739
Lots of action.
479
00:43:40,243 --> 00:43:42,829
What if you don't
go through with the surgery?
480
00:43:45,790 --> 00:43:47,667
My organs will crush each other.
481
00:43:47,709 --> 00:43:51,588
The problem isn't my back pain, but
that my liver will crush my kidneys.
482
00:43:52,047 --> 00:43:53,798
I'm a time bomb.
483
00:43:55,842 --> 00:43:58,178
You're an idiot then
if you don't do it.
484
00:44:03,933 --> 00:44:06,728
Your mother hasn't been around.
How is she?
485
00:44:06,811 --> 00:44:08,730
She always came with her little car.
486
00:44:08,813 --> 00:44:10,982
She's mad at me.
She'll stay away for a while.
487
00:44:11,066 --> 00:44:12,859
Talking back again?
488
00:44:15,445 --> 00:44:17,781
- I'm tired.
- Of what?
489
00:44:19,115 --> 00:44:22,243
Playing with your phone?
That's really tiring.
490
00:44:26,331 --> 00:44:28,541
Why am I always the cripple?
491
00:44:28,625 --> 00:44:30,377
It's someone else's turn now.
492
00:44:32,170 --> 00:44:34,381
I'll be the cripple for a bit, OK?
493
00:44:35,507 --> 00:44:36,800
Just a bit.
494
00:44:41,304 --> 00:44:43,932
I'll get some cash
from the Serbian,
495
00:44:44,015 --> 00:44:47,268
so we can go out somewhere.
Have a nice meal, OK?
496
00:45:04,119 --> 00:45:05,620
You have a new life!
497
00:45:06,955 --> 00:45:08,832
You can thank me for everything!
498
00:45:08,915 --> 00:45:11,376
Now you wanna ruin it?
499
00:45:12,127 --> 00:45:13,753
Who are your partners?
500
00:45:13,837 --> 00:45:15,338
I needed help.
501
00:45:15,422 --> 00:45:18,258
No one else could have
done those jobs for you.
502
00:45:18,341 --> 00:45:21,010
That's why you're still alive!
But you don't need partners!
503
00:45:21,052 --> 00:45:23,555
Get rid of them, goddammit!
Or I will!
504
00:45:24,055 --> 00:45:27,100
Forget them, they're harmless.
They could be useful to you.
505
00:45:27,183 --> 00:45:30,103
No way! It's always trouble!
Get rid of them!
506
00:45:31,229 --> 00:45:33,440
What did you say
you're saving for?
507
00:45:34,023 --> 00:45:35,400
A new body.
508
00:45:35,942 --> 00:45:36,943
Huh?
509
00:45:37,026 --> 00:45:38,611
- A new body.
- What?
510
00:45:39,112 --> 00:45:40,947
I want my legs fixed.
511
00:45:41,030 --> 00:45:43,700
Your legs? Can you do that?
512
00:45:44,826 --> 00:45:46,453
- I don't know.
- Can you?
513
00:45:47,537 --> 00:45:49,706
Anything's possible with money.
514
00:45:49,789 --> 00:45:53,501
I'm only paying
after you killed both, OK?
515
00:45:53,585 --> 00:45:55,545
Call me when it's done.
516
00:45:55,628 --> 00:45:57,714
I don't want any more problems.
517
00:46:01,926 --> 00:46:03,052
C'mon boys.
518
00:46:03,344 --> 00:46:05,472
Drop dead.
519
00:46:06,973 --> 00:46:08,933
Motherfucker.
520
00:46:48,056 --> 00:46:50,391
What? What's wrong with it?
521
00:46:50,475 --> 00:46:52,435
Dunno. It's done this before.
522
00:46:58,566 --> 00:47:01,861
- Is the battery charged?
- Yeah, but it's shit and old.
523
00:47:01,986 --> 00:47:04,113
Then why didn't you change
the battery?
524
00:47:04,197 --> 00:47:06,491
- OK, I will now.
- Well now...
525
00:47:06,574 --> 00:47:09,035
- Shit! It's totally stuck.
- So what now?
526
00:47:09,953 --> 00:47:11,412
It needs power.
527
00:47:13,039 --> 00:47:14,999
From the car battery or what?
528
00:47:15,416 --> 00:47:18,419
- Bring the bus here or something.
- Yeah, bring the bus, Barba.
529
00:47:18,503 --> 00:47:21,798
We can charge from there
but it'll take 2 hours.
530
00:47:22,465 --> 00:47:25,260
You want me to park
in the middle of the road?
531
00:47:25,301 --> 00:47:28,471
No, pull over to the side,
obviously. Duh!
532
00:47:28,555 --> 00:47:31,307
Why'd you bring this one
if it's uncertain?
533
00:47:31,391 --> 00:47:35,228
I thought we'd be out a while.
I didn't want to tire my back.
534
00:47:36,688 --> 00:47:38,106
Aw, why?
535
00:47:38,439 --> 00:47:39,941
Oh. Jesus!
536
00:47:40,859 --> 00:47:42,819
- You comfy?
- Yeah.
537
00:47:43,319 --> 00:47:47,615
You on my lap isn't too dreamy
but now that you're here...
538
00:47:47,699 --> 00:47:49,909
OK, give him that crap,
put it in there...
539
00:47:49,951 --> 00:47:52,996
Take it.
Barba, grab the top.
540
00:47:53,037 --> 00:47:56,958
- What're you doin'? I swear to God...
- You put it in front of me?
541
00:47:57,041 --> 00:47:59,669
Lean it on the mirror and
let's get the fuck out of here.
542
00:47:59,752 --> 00:48:03,840
This can stay as a bird feeder.
543
00:48:03,923 --> 00:48:06,301
God knows why you came in this.
544
00:48:06,342 --> 00:48:09,262
- This is our speed?
- He's no feather, you idiot.
545
00:48:09,345 --> 00:48:11,723
I feel like a snail, but fine.
546
00:48:11,806 --> 00:48:15,602
- Pull the net over your head.
- I'll go on ahead...
547
00:48:15,685 --> 00:48:18,563
Yeah, go 'cause it's super crowded!
548
00:48:20,189 --> 00:48:22,317
This is the great outdoors?
549
00:48:24,110 --> 00:48:27,488
Pushing through reeds,
550
00:48:27,572 --> 00:48:30,450
and now we're having fun?
551
00:48:31,618 --> 00:48:34,746
Not reeds, but weeds, grass.
552
00:48:35,121 --> 00:48:36,748
Going bush?
553
00:48:37,290 --> 00:48:39,834
Sinking into mud? This is...
554
00:48:39,876 --> 00:48:43,296
What a big baby, I swear!
555
00:48:43,379 --> 00:48:46,341
This is a completely
pointless outing.
556
00:48:47,050 --> 00:48:49,928
I hate this.
557
00:48:50,178 --> 00:48:52,931
We can't even do a shitty fishing trip.
558
00:48:53,014 --> 00:48:56,184
2 hours till we reach the lake.
559
00:48:56,267 --> 00:48:57,810
I'm doing everything...
560
00:48:57,936 --> 00:49:01,397
If I wasn't here,
there'd be nothing, you hear?
561
00:49:01,481 --> 00:49:03,107
Nothing.
Goddamn...
562
00:49:08,863 --> 00:49:11,199
Why're you spraying that
shit on yourself?
563
00:49:11,532 --> 00:49:14,243
'Cause I hate being sweaty,
564
00:49:14,369 --> 00:49:17,080
and you never know
where you'll meet chicks.
565
00:49:17,163 --> 00:49:19,707
Sure you can. Here? Never!
566
00:49:21,084 --> 00:49:22,585
Okay so...
567
00:49:22,669 --> 00:49:25,505
I need to undo this...
568
00:49:26,547 --> 00:49:27,924
and then...
569
00:49:31,386 --> 00:49:33,596
OK, lemme try again.
570
00:49:38,810 --> 00:49:42,772
In Sweden and Denmark they give
whore tickets to the handicapped.
571
00:49:42,814 --> 00:49:46,859
Get it? Whore tickets so
at least they can have sex.
572
00:49:48,069 --> 00:49:52,031
I mean, why don't they
give us whore tickets?
573
00:49:52,073 --> 00:49:55,618
- Quit mumbling already.
- Barba, we'll party tomorrow.
574
00:49:55,702 --> 00:49:58,121
Invite the therapist chicks over, right?
575
00:49:58,204 --> 00:50:00,832
- You know, those college girls.
- Great idea!
576
00:50:00,915 --> 00:50:03,418
- No way!
- What's your problem with them?
577
00:50:03,835 --> 00:50:05,920
- Look...
- One of them is hot.
578
00:50:06,337 --> 00:50:09,424
- She doesn't look hot at all.
- What girls do you like then?
579
00:50:09,507 --> 00:50:11,426
That's not the...
580
00:50:11,509 --> 00:50:14,679
- That's not the point.
- Then what?
581
00:50:15,221 --> 00:50:17,765
They treat us like work tools.
582
00:50:17,807 --> 00:50:22,353
They just massage us all day
583
00:50:22,437 --> 00:50:27,358
but you look in their eyes
and they totally lack sexuality.
584
00:50:27,442 --> 00:50:30,903
They whistle while they do it!
585
00:50:30,987 --> 00:50:34,157
They're all frigid intellectual cunts.
586
00:50:34,198 --> 00:50:37,285
I fucking hate them all!
587
00:50:38,661 --> 00:50:41,080
What's this?
A shark?
588
00:50:41,414 --> 00:50:44,333
You like those freeze-dried sluts,
or what?
589
00:50:44,417 --> 00:50:46,377
- Fake eyebrows, popping tits...
- Help!
590
00:50:46,461 --> 00:50:48,921
- Help him, Rupaszov.
- I'll help him.
591
00:50:52,008 --> 00:50:53,384
Are you crazy?
592
00:50:53,718 --> 00:50:55,511
He can't swim.
593
00:50:56,637 --> 00:50:58,931
Lemme help.
Help me, Rupaszov!
594
00:50:59,057 --> 00:51:00,516
I'll help you, too!
595
00:51:07,607 --> 00:51:09,025
Rupa...
596
00:52:05,957 --> 00:52:07,500
Thanks!
597
00:52:18,511 --> 00:52:21,055
Relax, you won't die.
598
00:52:22,306 --> 00:52:24,308
It was just a bad joke.
599
00:52:50,293 --> 00:52:52,044
Were you guys in the army?
600
00:52:56,090 --> 00:52:57,925
I just daydreamed through it.
601
00:53:11,230 --> 00:53:13,399
Here. A present.
602
00:53:18,779 --> 00:53:21,991
But you might have to use it
when you don't want to.
603
00:53:44,972 --> 00:53:47,016
- What're all the lamps?
- What?
604
00:53:47,099 --> 00:53:50,311
- The lampshades.
- A pal of mine had a shop here.
605
00:53:50,394 --> 00:53:53,940
But business was bad so
it was a lamp store and
606
00:53:54,023 --> 00:53:56,859
a flower shop all in one year.
Now he sells manure.
607
00:53:56,943 --> 00:54:00,321
- And those car tires?
- They're mine.
608
00:54:00,404 --> 00:54:03,491
I use the winter ones in summer,
and the summer ones in winter.
609
00:54:03,574 --> 00:54:05,952
That's how I fuck the system.
610
00:54:06,953 --> 00:54:08,663
- Aren't you dancing?
- Coming?
611
00:54:08,704 --> 00:54:10,414
- Sure we are!
- Sure we are!
612
00:54:10,498 --> 00:54:12,917
But it may take a while!
613
00:54:13,584 --> 00:54:14,585
Come on!
614
00:54:19,465 --> 00:54:22,093
Come on, breakdance-boy!
Show 'em your moves.
615
00:55:06,887 --> 00:55:09,807
My accident was 3 years ago.
616
00:55:10,349 --> 00:55:11,726
3 years exactly.
617
00:55:13,019 --> 00:55:15,730
And since then: nothing.
618
00:55:16,230 --> 00:55:17,940
I mean, down there.
619
00:55:19,233 --> 00:55:24,196
Look, I know tons of people
at rehab who can manage.
620
00:55:24,739 --> 00:55:26,115
How?
621
00:55:26,198 --> 00:55:30,745
With sex toys and Viagra,
stuff like that.
622
00:55:31,329 --> 00:55:33,456
I don't like fake stuff.
623
00:55:34,332 --> 00:55:38,127
Fine, but it's important
to have an attachment to someone.
624
00:55:38,794 --> 00:55:40,838
Actually, that's what's
most important.
625
00:55:45,676 --> 00:55:48,095
How 'bout your reflexes?
626
00:55:48,471 --> 00:55:50,306
They could be better.
627
00:55:50,389 --> 00:55:51,807
What?
628
00:55:52,850 --> 00:55:55,603
No, we're not playing
that game, no way.
629
00:55:57,521 --> 00:55:59,273
No, no, no...
630
00:55:59,648 --> 00:56:01,275
Yes, yes, yes...
631
00:56:02,151 --> 00:56:04,779
It's pretty hard loving
someone like this.
632
00:56:08,240 --> 00:56:12,828
How could I influence
a woman, a certain woman
633
00:56:13,079 --> 00:56:15,331
that I pushed away?
634
00:56:16,040 --> 00:56:17,458
Well, listen,
635
00:56:18,000 --> 00:56:21,045
it's not that hard to
have an effect on us.
636
00:56:21,253 --> 00:56:23,798
- What do you mean?
- Surprise her,
637
00:56:23,881 --> 00:56:25,716
do something big.
638
00:56:25,800 --> 00:56:28,386
What if I walked over
to the hospital,
639
00:56:29,303 --> 00:56:32,765
waved to her...
That'd be something, eh?
640
00:56:33,265 --> 00:56:35,267
Why don't you do it?
641
00:56:35,559 --> 00:56:37,144
- Will you help me?
- Yeah.
642
00:56:37,228 --> 00:56:38,521
Straw.
643
00:56:42,316 --> 00:56:43,442
Sorry.
644
00:56:47,780 --> 00:56:49,865
- You're pretty.
- Thanks.
645
00:56:49,907 --> 00:56:53,661
Too bad I wasn't...
a cripple ten years ago.
646
00:56:55,621 --> 00:56:57,915
I shouldn't have done that, right?
647
00:56:57,998 --> 00:57:00,292
I shouldn't have even started.
648
00:57:08,342 --> 00:57:10,219
I think she'll be alarmed.
649
00:57:11,929 --> 00:57:14,306
No she won't. Don't worry.
650
00:57:15,599 --> 00:57:17,685
- Now?
- Fine now.
651
00:57:25,776 --> 00:57:26,986
Wait.
652
00:57:35,995 --> 00:57:38,998
You had no idea what you
were getting into.
653
00:57:39,498 --> 00:57:40,875
It'll be fine.
654
00:57:43,919 --> 00:57:45,463
One... now the other foot.
655
00:57:47,882 --> 00:57:50,509
It's like gym class.
Feet apart...
656
00:57:50,551 --> 00:57:53,762
- OK. And a bit more.
- That's great.
657
00:57:56,891 --> 00:57:59,059
Give him some money, so...
658
00:58:00,186 --> 00:58:02,229
Sorry, could you wait 5 minutes
659
00:58:02,313 --> 00:58:04,565
so our friend can lean here?
660
00:58:04,899 --> 00:58:06,775
- Thanks.
- Thanks a lot.
661
00:58:07,234 --> 00:58:09,737
- I won't do any damage.
- Okay, be good.
662
00:58:10,279 --> 00:58:11,697
Thanks, girls.
663
00:58:35,054 --> 00:58:36,597
What's going on?
664
00:58:36,889 --> 00:58:38,140
Call her.
665
00:58:57,201 --> 00:58:59,537
- Hi!
- Hey. When do you get off?
666
00:58:59,620 --> 00:59:00,955
I don't work today.
667
00:59:03,332 --> 00:59:04,792
- No?
- No.
668
00:59:05,417 --> 00:59:08,546
I teach nurses today.
What's up?
669
00:59:08,921 --> 00:59:11,882
Nothing. I just thought I'd call
to ask how you are.
670
00:59:11,966 --> 00:59:14,635
Hang on a minute.
Can we talk later?
671
00:59:14,677 --> 00:59:16,637
I have to go.
672
00:59:16,720 --> 00:59:18,973
- But I'm glad you called.
- Okay, bye.
673
00:59:33,070 --> 00:59:34,989
Go Veszprém!
674
00:59:35,197 --> 00:59:37,533
Everybody in the locker room!
675
00:59:38,200 --> 00:59:39,702
And get some rest!
676
00:59:56,552 --> 00:59:58,721
Why didn't you re-marry?
677
00:59:59,888 --> 01:00:01,223
Marry who?
678
01:00:01,307 --> 01:00:04,018
I dunno.
Aren't you seeing anyone?
679
01:00:04,143 --> 01:00:06,228
Nope. Not since Laci.
680
01:00:07,396 --> 01:00:08,897
Laci the coach?
681
01:00:10,399 --> 01:00:11,692
Yes.
682
01:00:15,863 --> 01:00:17,906
Why didn't you have
another kid?
683
01:00:31,086 --> 01:00:32,546
Come here.
684
01:00:44,350 --> 01:00:46,894
- What's his problem?
- He's diabetic.
685
01:00:46,977 --> 01:00:49,104
I have to cook special for him.
686
01:00:50,022 --> 01:00:52,399
We'll buy him some diet food now.
687
01:00:52,816 --> 01:00:54,234
How'd you kill 'em, huh?
688
01:00:55,569 --> 01:00:57,029
They drowned.
689
01:00:57,529 --> 01:00:58,781
What?
690
01:00:59,531 --> 01:01:01,450
I threw them in a lake.
691
01:01:02,451 --> 01:01:04,620
- They couldn't swim?
- Not really.
692
01:01:12,628 --> 01:01:14,630
What an asshole.
693
01:01:15,130 --> 01:01:17,049
I hate people.
694
01:01:25,974 --> 01:01:29,895
The only thing I hate more than
rotten, disgusting people
695
01:01:29,978 --> 01:01:32,690
is guns.
I'd never touch them.
696
01:01:32,773 --> 01:01:35,818
- That's why you use the bags.
- Why? It bothers you?
697
01:01:36,276 --> 01:01:37,569
No.
698
01:01:39,321 --> 01:01:43,575
- Only my legs bother me.
- Jump in then, I'll push you.
699
01:01:44,535 --> 01:01:46,286
I found Tóni.
700
01:01:46,954 --> 01:01:49,164
He's hiding in a house on the hill.
701
01:01:49,248 --> 01:01:51,625
He's only got 3-4 men with him.
702
01:01:52,167 --> 01:01:54,795
- You want me doing this too?
- Sure, who else?
703
01:01:54,878 --> 01:01:59,007
Toni's a tough guy and you're
the best. I need you for the job.
704
01:01:59,133 --> 01:02:02,261
OK, I'll do it, but it's the last time.
No more after that.
705
01:02:02,928 --> 01:02:06,306
Don't talk nonsense. How else
could you earn so much money?
706
01:02:07,433 --> 01:02:08,934
How will I get in?
707
01:02:09,268 --> 01:02:12,146
Just ring the bell,
they won't suspect a thing.
708
01:02:12,730 --> 01:02:14,606
But what should I say?
709
01:02:15,399 --> 01:02:18,152
You'll have a good story.
I figured it all out.
710
01:02:18,235 --> 01:02:22,156
Hello!
6 kilos of pork bones, please.
711
01:02:25,951 --> 01:02:28,162
I'll get 4 or 5 pork chops, too.
712
01:02:28,245 --> 01:02:29,872
- Tell him, please.
- It's on me.
713
01:02:29,955 --> 01:02:32,541
- You don't have to pay.
- No, I'll pay.
714
01:02:32,624 --> 01:02:35,627
- And half a kilo pork chops.
- Sliced.
715
01:02:36,128 --> 01:02:37,463
Sliced!
716
01:03:06,909 --> 01:03:09,995
- Where's the glue?
- In the box.
717
01:03:10,871 --> 01:03:12,331
What are you doing?
718
01:03:13,832 --> 01:03:15,584
Experimenting.
719
01:03:17,127 --> 01:03:22,090
We wanna make something
from my old cushion.
720
01:03:30,390 --> 01:03:31,934
I'll head out.
721
01:03:53,789 --> 01:03:55,457
Should I go with you?
722
01:03:55,541 --> 01:03:57,584
I don't want you to get hurt.
723
01:03:58,252 --> 01:04:00,921
If I'm not back in 20 minutes,
call the cops.
724
01:04:01,004 --> 01:04:04,341
If I have to die, I'm taking
the bastards down with me.
725
01:04:05,175 --> 01:04:07,553
- We'd have a better chance.
- Stay here.
726
01:05:08,655 --> 01:05:09,907
What do you want?
727
01:05:10,032 --> 01:05:13,035
I have a message for Tóni
from his brother.
728
01:05:30,969 --> 01:05:32,721
How'd you get this address?
729
01:05:32,804 --> 01:05:34,222
From your brother.
730
01:05:34,556 --> 01:05:38,226
I was his cell mate.
I served 6 months with him.
731
01:05:39,061 --> 01:05:41,229
- Is he any better?
- Yeah.
732
01:05:41,688 --> 01:05:44,858
I got out yesterday. It was
the only way to send a message.
733
01:05:44,983 --> 01:05:47,402
Yesterday. Who did his surgery?
734
01:05:48,445 --> 01:05:50,822
- Doctor Keleti.
- Keleti?
735
01:05:52,324 --> 01:05:54,284
We'll send him some money.
736
01:05:55,285 --> 01:05:57,245
- Have you searched him?
- No.
737
01:06:04,044 --> 01:06:05,837
What's this? A knife?
738
01:06:05,921 --> 01:06:07,798
- A catheter.
- What?
739
01:06:08,423 --> 01:06:09,925
Urine.
740
01:06:11,551 --> 01:06:13,011
Lift him.
741
01:06:22,270 --> 01:06:23,480
Okay.
742
01:06:26,233 --> 01:06:27,526
Come on.
743
01:06:27,609 --> 01:06:29,194
I can't get up there.
744
01:06:30,487 --> 01:06:31,947
Carry him.
745
01:06:43,500 --> 01:06:44,710
Thanks.
746
01:06:52,426 --> 01:06:53,969
Can I sit here?
747
01:06:54,636 --> 01:06:56,388
Just keep it clean.
748
01:07:03,603 --> 01:07:05,063
Football?
749
01:07:05,272 --> 01:07:08,191
- Did you like it when you were a kid?
- Yeah.
750
01:07:08,275 --> 01:07:09,609
I hated it.
751
01:07:12,070 --> 01:07:13,989
They tried to tackle me.
752
01:07:14,114 --> 01:07:15,741
I just kicked them hard.
753
01:07:15,824 --> 01:07:18,326
We did buy-and-sell instead.
754
01:07:18,410 --> 01:07:20,996
With the Ruskies, to help the family.
755
01:07:21,413 --> 01:07:24,833
- And why are you telling me this?
- What? You got no time?
756
01:07:25,459 --> 01:07:28,378
- You in a hurry somewhere?
- Not really.
757
01:07:28,754 --> 01:07:32,299
So we made a lot of deals
with the Russians at the border.
758
01:07:33,383 --> 01:07:35,343
It was nice. Hardcore.
759
01:07:35,427 --> 01:07:37,179
Russians are different.
760
01:07:37,471 --> 01:07:40,390
They eat and drink like us,
761
01:07:41,349 --> 01:07:43,518
but if there's trouble, it's big trouble.
762
01:07:44,561 --> 01:07:45,645
Yeah.
763
01:07:45,729 --> 01:07:47,522
And we learned Russian,
764
01:07:47,981 --> 01:07:49,649
to keep ahead of them.
765
01:07:49,733 --> 01:07:51,985
We were always one step ahead.
766
01:07:52,027 --> 01:07:53,987
They couldn't fuck us over.
767
01:07:55,363 --> 01:07:58,241
- What's this got to do with me?
- What?
768
01:07:59,534 --> 01:08:01,995
It's true that Doctor Keleti
769
01:08:02,496 --> 01:08:04,289
operated on my brother,
770
01:08:05,874 --> 01:08:08,293
but he died 2 days ago
all the same.
771
01:08:08,543 --> 01:08:12,047
So what the fuck are you
doing here, and who sent you?
772
01:08:12,756 --> 01:08:14,341
Take him out back.
773
01:08:15,258 --> 01:08:17,761
Maybe you'll explain
in the shed.
774
01:08:42,202 --> 01:08:44,454
What in mother fucking hell is going on?!
775
01:08:45,288 --> 01:08:47,374
Hey. you cripple!
776
01:08:48,041 --> 01:08:49,376
I'll pay you!
777
01:10:38,902 --> 01:10:40,153
Goddamn.
778
01:10:50,163 --> 01:10:51,289
Fuck.
779
01:10:55,835 --> 01:10:57,504
Fucking hell.
780
01:10:57,671 --> 01:10:58,922
Shit.
781
01:11:11,601 --> 01:11:12,936
Motherfucker.
782
01:11:26,950 --> 01:11:28,034
- Yeah?
- Come here.
783
01:11:28,118 --> 01:11:29,577
Come here, now.
784
01:11:29,661 --> 01:11:33,081
- The gate's locked. Number 17.
- We need to go there now.
785
01:11:39,254 --> 01:11:41,673
Goddamn this fucking piece of shit.
786
01:11:53,018 --> 01:11:56,813
- Tell Barba to back into the gate.
- Back up. - Bash the fucking gate in!
787
01:11:57,188 --> 01:12:00,275
Crash through!
Not the tree, the gate!
788
01:12:04,404 --> 01:12:06,364
- Shit, Zoli, did you call the cops?
- No.
789
01:12:06,448 --> 01:12:09,743
- I waited 20 minutes like you said.
- Get out and stall them.
790
01:12:09,784 --> 01:12:12,329
Divert their attention. Stop here!
791
01:12:12,412 --> 01:12:15,248
Shit...
Did you fucking shit yourself?!
792
01:12:15,332 --> 01:12:18,418
I didn't shit myself.
I didn't call them yet.
793
01:12:18,501 --> 01:12:20,337
Get out and hurry up.
794
01:12:25,884 --> 01:12:28,887
I could fry an egg
in less time, for fuck's sake.
795
01:12:29,763 --> 01:12:32,932
- Okay, relax.
- Go and meet the cops. Do it!
796
01:12:34,142 --> 01:12:37,437
- They're not coming here. I didn't call.
- Oh sure, you shit yourself!
797
01:12:37,520 --> 01:12:39,939
I said 20 minutes!
I was here in 20!
798
01:12:40,023 --> 01:12:42,734
- Fucking hell!
- I didn't call them. I was about to,
799
01:12:42,817 --> 01:12:45,445
- but I didn't.
- Get out! Tell Barba to back up.
800
01:12:46,696 --> 01:12:48,740
Forget the fucking bag!
801
01:12:48,782 --> 01:12:50,325
Fucking move it!
802
01:12:50,450 --> 01:12:52,827
Why don't you comb your
hair too, goddammit!
803
01:12:53,536 --> 01:12:56,081
Back up!
We've got a minute, not even.
804
01:12:56,164 --> 01:12:58,333
Wait, I'll move! Wait.
805
01:12:59,125 --> 01:13:00,335
C'mon!
806
01:13:11,304 --> 01:13:13,765
What are you doing?!
Why aren't you on the sidewalk?
807
01:13:13,848 --> 01:13:15,767
Two men ran that way.
808
01:13:15,850 --> 01:13:17,185
- You okay?
- Yeah.
809
01:13:17,811 --> 01:13:19,229
Fucking hell.
810
01:13:19,312 --> 01:13:22,357
Did you report the robbery? What did
they look like? Where did they go?
811
01:13:22,607 --> 01:13:23,983
- Fuck.
- I'm leaving!
812
01:13:24,067 --> 01:13:26,444
- Chill out, for fuck's sake!
- I'm leaving!
813
01:13:26,528 --> 01:13:29,739
Both were tall and one had a
red jacket. I saw them run away.
814
01:13:30,865 --> 01:13:32,158
Shit.
815
01:13:34,536 --> 01:13:36,162
You stay here.
We'll be right back.
816
01:13:36,246 --> 01:13:38,873
We'll call in for backup.
Get on the sidewalk.
817
01:13:39,874 --> 01:13:41,835
Pull the fucking seat forward!
818
01:13:42,877 --> 01:13:44,754
Move your fucking head!
819
01:13:46,381 --> 01:13:47,924
Let's go!
820
01:13:48,216 --> 01:13:50,093
Okay, okay!
821
01:14:19,873 --> 01:14:21,541
No one knew we were there.
822
01:14:21,624 --> 01:14:23,918
- They went to a different address.
- Sure.
823
01:14:24,586 --> 01:14:26,713
Why else would
the police have come?
824
01:14:27,714 --> 01:14:30,675
I've had enough of you two.
You're just dragging me down.
825
01:14:35,847 --> 01:14:39,517
I'll leave you money at the home,
and we're done.
826
01:14:40,059 --> 01:14:42,061
You'll never see me again.
827
01:15:10,381 --> 01:15:13,551
I feel trapped inside my own life.
828
01:15:13,635 --> 01:15:15,637
What do you want? You're loaded.
829
01:15:15,720 --> 01:15:18,014
I've paid you 20,000 Euros.
830
01:15:18,097 --> 01:15:21,142
You can do what you want,
what you feel like.
831
01:15:26,481 --> 01:15:29,359
- When are you paying me?
- We'll pay you now.
832
01:15:29,442 --> 01:15:32,529
My friends are here.
They'll give you the money.
833
01:15:40,078 --> 01:15:42,956
We're meeting here?
Why not in a fucking igloo?
834
01:15:43,540 --> 01:15:46,376
We say goodbye here, Rupaszov.
835
01:15:46,459 --> 01:15:47,961
What's this, huh?
836
01:15:48,711 --> 01:15:51,506
You made a big mistake
by not killing your partners.
837
01:15:51,631 --> 01:15:55,134
- You're going to commit suicide.
- Go fuck yourself.
838
01:15:57,804 --> 01:15:59,514
Be still.
839
01:16:00,056 --> 01:16:02,308
- Be still.
- Go fuck yourself!
840
01:16:03,101 --> 01:16:05,353
Be still, you hear? Be still.
841
01:16:09,482 --> 01:16:11,276
The rope is kinder.
842
01:16:45,393 --> 01:16:47,979
And your friends won't get away either.
843
01:16:48,938 --> 01:16:51,399
But it was a pleasure working with you.
844
01:16:53,401 --> 01:16:54,611
Let's go.
845
01:18:40,425 --> 01:18:41,843
Okay, relax.
846
01:18:45,888 --> 01:18:48,099
There. A bit more.
847
01:18:51,602 --> 01:18:53,187
You'll be okay.
848
01:18:53,938 --> 01:18:56,566
You just pushed yourself too hard.
849
01:18:57,525 --> 01:18:59,110
But everything's okay.
850
01:19:03,156 --> 01:19:04,907
Legs... legs. Okay.
851
01:19:07,326 --> 01:19:10,329
- Oh, sorry, sorry.
- It's okay.
852
01:19:10,413 --> 01:19:11,581
This.
853
01:19:12,248 --> 01:19:13,875
It looks really good.
854
01:19:14,459 --> 01:19:16,210
It'll be fucking good.
855
01:19:17,003 --> 01:19:19,630
We're nearly done.
856
01:19:40,401 --> 01:19:41,486
Hello?
857
01:19:57,210 --> 01:19:59,962
- What's this?
- Pork crackling, it's tasty.
858
01:20:05,426 --> 01:20:07,303
What happened to your neck?
859
01:20:07,386 --> 01:20:10,389
That nice man gave me a dog collar.
860
01:20:12,683 --> 01:20:16,312
- Are you sure he'll look for us
at the home? - For sure.
861
01:20:17,021 --> 01:20:18,564
He won't drop it.
862
01:20:19,065 --> 01:20:22,193
- Okay, so now what?
- I don't know, but we need to hurry.
863
01:20:23,694 --> 01:20:27,698
If I could find out where he lives,
where he is. I've got no idea.
864
01:20:27,782 --> 01:20:30,284
You used to meet by the Danube,
didn't you?
865
01:20:30,701 --> 01:20:33,287
He takes his dogs swimming there.
866
01:20:33,371 --> 01:20:35,665
But it's tricky, too many people.
867
01:20:35,748 --> 01:20:37,375
Does he still have guards?
868
01:20:38,334 --> 01:20:41,337
Don't think so. He doesn't have
Tóni to worry about now.
869
01:20:41,921 --> 01:20:45,216
If he's with the dogs,
his car's there, too, no?
870
01:20:46,259 --> 01:20:49,011
- So? I don't get it.
- We'll put a phone in it.
871
01:20:49,637 --> 01:20:53,641
If we put a GPS phone in Rados' car,
872
01:20:54,016 --> 01:20:57,895
we can set it to signal where he is,
873
01:20:58,271 --> 01:21:01,065
and the place he stops
the most is where he lives.
874
01:21:02,316 --> 01:21:04,694
Is it that simple, professor?
875
01:21:05,278 --> 01:21:06,404
Yep.
876
01:21:06,487 --> 01:21:08,114
It might work.
877
01:21:08,406 --> 01:21:11,659
- Then I need to buy a phone, huh?
- Basically, yeah.
878
01:21:13,077 --> 01:21:14,620
Starting that again?
879
01:21:20,001 --> 01:21:21,377
I can't help it.
880
01:21:27,133 --> 01:21:29,635
Are you sure you want me
at the wedding too?
881
01:21:30,344 --> 01:21:33,514
At least they'll see I'm
not the only rolling freak.
882
01:21:36,517 --> 01:21:38,227
You're poppin' more pills now.
883
01:21:39,103 --> 01:21:41,022
I couldn't even move without them.
884
01:21:44,567 --> 01:21:45,902
Thank you.
885
01:21:49,113 --> 01:21:50,698
Pardon me.
886
01:21:53,075 --> 01:21:55,453
Kálmán, best wishes.
887
01:21:56,579 --> 01:21:58,748
Congrats.
Not how we imagined this, but...
888
01:21:58,831 --> 01:22:00,374
Greetings.
889
01:22:01,792 --> 01:22:03,961
- You look lovely as always.
- Thank you.
890
01:22:04,045 --> 01:22:05,755
- Hi, sweetie.
- Hi.
891
01:22:08,591 --> 01:22:10,968
- Thank you for coming.
- Our outfits match.
892
01:22:11,761 --> 01:22:12,803
Thank you.
893
01:23:18,369 --> 01:23:20,496
Could you put me up?
894
01:23:20,579 --> 01:23:22,790
Please put me up.
Lift me.
895
01:23:27,920 --> 01:23:29,588
Give me the mike.
896
01:23:30,297 --> 01:23:31,590
Thanks.
897
01:23:34,969 --> 01:23:38,431
Ladies and gentlemen, please
allow me to greet the young couple
898
01:23:38,514 --> 01:23:40,474
with a few loving words.
899
01:23:40,975 --> 01:23:42,685
I've known Évi for a long time,
900
01:23:42,768 --> 01:23:44,729
longer than her dear
husband, Norbert.
901
01:23:44,812 --> 01:23:47,023
Is that right? Yes, Norbert.
902
01:23:47,773 --> 01:23:50,359
And I would like Évi to be
very, very happy,
903
01:23:50,443 --> 01:23:53,696
and I guess I'll be stealing her away
from this wedding tonight.
904
01:23:55,614 --> 01:23:57,408
It does sound funny,
905
01:23:57,491 --> 01:24:00,202
but if you know me,
you know I'd do anything for her,
906
01:24:00,286 --> 01:24:02,371
and you know that the best, Évi.
907
01:24:02,455 --> 01:24:04,707
And I love you.
Play the music.
908
01:24:14,925 --> 01:24:16,218
Sorry.
909
01:24:21,974 --> 01:24:25,186
"There once was an orphan boy
910
01:24:25,978 --> 01:24:28,397
and no one loved him right,
911
01:24:30,024 --> 01:24:33,319
He had a feeling, he made a plan
912
01:24:33,986 --> 01:24:36,530
to run away one night..."
913
01:24:36,614 --> 01:24:37,907
- Okay, come down!
- Come down!
914
01:24:37,990 --> 01:24:41,327
"Orphan boy, come home now..."
915
01:24:43,996 --> 01:24:45,247
Hurry.
916
01:24:51,420 --> 01:24:53,130
What's going on here, boys?
917
01:24:53,214 --> 01:24:56,175
- What the hell are you doing?
- Nothing, nothing!
918
01:24:56,258 --> 01:24:59,303
- You rob my car, my dogs
will tear your dicks off. - Nothing!
919
01:25:01,388 --> 01:25:04,433
What's wrong?
Why aren't you flirting with girls?
920
01:25:05,476 --> 01:25:07,103
This is how I flirt.
921
01:25:09,355 --> 01:25:12,483
- Let's go kiss in the bathroom.
- What?
922
01:25:12,775 --> 01:25:14,985
- Make out.
- At my wedding?
923
01:25:17,404 --> 01:25:19,406
János, what's wrong?
924
01:25:21,742 --> 01:25:23,452
It would be so nice.
925
01:25:26,455 --> 01:25:27,957
You idiot.
926
01:25:36,423 --> 01:25:37,883
- Are you high?
- No! No!
927
01:25:37,967 --> 01:25:40,344
- Then what're you doing here?
- Nothing, nothing!
928
01:25:40,427 --> 01:25:42,888
We parked and scratched your car.
929
01:25:43,639 --> 01:25:46,642
- Yeah? You scratched my car?
- It's not serious.
930
01:25:50,980 --> 01:25:53,524
Get the fuck out of here!
Haul ass!
931
01:25:54,108 --> 01:25:55,609
Dear Lord.
932
01:25:55,693 --> 01:25:58,112
I'm surrounded by fucking idiots.
933
01:25:59,405 --> 01:26:01,991
You come here
and make a fucking scene?!
934
01:26:02,074 --> 01:26:04,034
Who the hell invited you?!
935
01:26:06,412 --> 01:26:08,706
Answer me!
I asked you a question, right?
936
01:26:09,582 --> 01:26:11,375
Évi and I first fucked in a stairwell.
937
01:26:11,458 --> 01:26:13,919
- It was great.
- You did what, asshole?
938
01:26:14,003 --> 01:26:16,672
- You went up on the fucking stage?!
- You dickhead!
939
01:26:16,755 --> 01:26:19,717
- Playin' big man now?
- Chill!
940
01:26:19,800 --> 01:26:21,635
Quit it, motherfucker.
941
01:26:21,719 --> 01:26:24,263
Lookie, a drink cart.
942
01:26:25,931 --> 01:26:28,017
You're just piece of shit cripple.
943
01:26:28,559 --> 01:26:31,061
Shit!
You soaked me!
944
01:26:31,478 --> 01:26:34,148
Why don't you go home
and jerk off?
945
01:26:35,024 --> 01:26:38,444
- Goddamn. Control yourself.
- The asswipe head-butted me!
946
01:26:40,154 --> 01:26:42,865
- Are you a gay bitch?
- He fuckin' head-butted me!
947
01:26:42,948 --> 01:26:44,950
Fuck!
948
01:26:53,167 --> 01:26:55,211
He had a gun, goddammit.
949
01:26:56,754 --> 01:26:58,172
I'm sorry.
950
01:26:58,923 --> 01:27:00,758
I won't bother you again.
951
01:27:00,841 --> 01:27:03,385
- I'll call you, okay?
- No, don't call.
952
01:27:04,053 --> 01:27:05,888
Be happy.
953
01:27:08,098 --> 01:27:10,059
- Kisses.
- You too.
954
01:27:10,142 --> 01:27:11,477
Let's go.
955
01:27:13,229 --> 01:27:14,480
Bye.
956
01:27:35,918 --> 01:27:38,128
How 'bout another beer?
957
01:28:11,954 --> 01:28:14,665
- Sorry.
- Might as well set off firecrackers.
958
01:28:39,273 --> 01:28:40,816
Hi there, Rados.
959
01:28:50,242 --> 01:28:53,829
- What? Forgot Hungarian?
- What the fuck are you doing here?
960
01:28:54,079 --> 01:28:56,373
I promised you a fire extinguisher.
961
01:28:56,707 --> 01:28:57,916
I brought it over.
962
01:28:58,000 --> 01:29:00,419
This 6-kilo one should
be enough for you.
963
01:29:02,755 --> 01:29:05,382
Really? Thanks a lot.
964
01:29:12,306 --> 01:29:14,183
You haven't paid us.
965
01:29:15,601 --> 01:29:18,645
You want money, you faggot? Huh?
966
01:29:21,774 --> 01:29:23,317
Here's the key,
967
01:29:25,611 --> 01:29:27,112
and here's the safe.
968
01:29:31,200 --> 01:29:32,993
Take it if you can.
969
01:29:35,412 --> 01:29:39,124
But if the dogs see your gun,
they'll attack.
970
01:29:39,208 --> 01:29:43,087
You might kill two, but the third
will rip your throat out.
971
01:29:47,633 --> 01:29:49,718
I like challenges.
972
01:29:50,052 --> 01:29:51,303
Let's try.
973
01:30:11,824 --> 01:30:13,492
Drop dead, Rupasov!
974
01:30:14,618 --> 01:30:15,994
See?
975
01:30:16,620 --> 01:30:19,248
The cripples are here
in your living room!
976
01:30:22,459 --> 01:30:23,961
Give us our money.
977
01:30:37,516 --> 01:30:40,394
Shoot him! Shoot him already!
978
01:32:24,957 --> 01:32:27,334
“KILLS ON WHEELS”
979
01:32:27,376 --> 01:32:29,586
- Thank you so much.
- You're welcome.
980
01:32:29,670 --> 01:32:32,839
Come see me when you get back.
981
01:32:34,841 --> 01:32:37,594
Zoli, you'll be fine.
982
01:32:37,636 --> 01:32:38,929
Thank you.
983
01:32:52,276 --> 01:32:56,321
ERDING, GERMANY
984
01:32:59,324 --> 01:33:00,284
- Hello!
- Hello!
985
01:33:00,367 --> 01:33:02,369
- Are your parents home?
- Yes.
986
01:33:02,744 --> 01:33:04,496
I'll call Papa.
987
01:33:07,749 --> 01:33:08,917
Papa!
988
01:33:18,260 --> 01:33:21,138
So, Zoli? How are you?
Everything Alright?
989
01:33:21,221 --> 01:33:22,764
- Good morning.
- Good morning.
990
01:33:23,515 --> 01:33:25,892
It's me. I'm coming.
991
01:33:25,976 --> 01:33:27,269
What have you brought?
992
01:33:27,352 --> 01:33:30,397
- A package for Mr. Rupasov.
- That's me.
993
01:33:30,814 --> 01:33:33,942
It works quickly.
Just wait a little.
994
01:33:35,527 --> 01:33:37,654
Count to ten and relax.
995
01:33:37,738 --> 01:33:39,364
See you soon.
996
01:33:55,589 --> 01:33:57,299
I don't know my father.
997
01:33:58,592 --> 01:34:00,552
I don't know what kind of man he is.
998
01:34:01,261 --> 01:34:03,680
I don't even know how
he spends his days.
999
01:34:03,764 --> 01:34:05,265
What did he bring?
1000
01:34:06,141 --> 01:34:07,601
I don't know.
1001
01:34:07,726 --> 01:34:10,270
He runs some architecture office
in Germany.
1002
01:34:10,354 --> 01:34:13,273
A package from my son,
from Hungary.
1003
01:34:14,149 --> 01:34:15,734
I think he's quite wealthy,
1004
01:34:15,817 --> 01:34:19,446
because when I agreed to the surgery,
he paid with no trouble at all.
1005
01:34:19,529 --> 01:34:21,782
What did your son write?
1006
01:34:22,115 --> 01:34:23,700
I always liked his name.
1007
01:34:23,784 --> 01:34:25,869
Rupaszov. It sounds strong.
1008
01:34:25,952 --> 01:34:30,207
He made a comic book.
And I'm in the story.
1009
01:34:30,499 --> 01:34:34,211
And when I want to meet him,
there won't be anything in our way.
1010
01:34:36,046 --> 01:34:40,092
I don't understand you. How come
you never invited him before?
1011
01:34:40,175 --> 01:34:42,844
I only have one photo
of him from Mom.
1012
01:34:42,886 --> 01:34:45,097
He's 25, with
long black hair and a beard.
1013
01:34:45,263 --> 01:34:47,766
My Rupaszov is based on that.
1014
01:34:48,725 --> 01:34:51,895
- What is it?
- It's a comic.
1015
01:34:52,479 --> 01:34:53,647
That's you?
1016
01:34:53,730 --> 01:34:55,649
- No it's not.
- It's you, Daddy.
1017
01:34:55,732 --> 01:34:57,651
- Let me see.
- No.
1018
01:34:58,151 --> 01:35:01,446
I haven't got a lot in common
with the man whose name I share.
1019
01:35:01,530 --> 01:35:04,366
But if he wants, I'll meet him now.
1020
01:35:07,494 --> 01:35:08,954
It's you!
1021
01:35:15,293 --> 01:35:17,170
Let's say that was 10...
1022
01:35:20,090 --> 01:35:21,299
9...
1023
01:35:22,050 --> 01:35:25,929
Mom said Dad was a fireman
on the side while at university.
1024
01:35:27,097 --> 01:35:28,348
8...
1025
01:35:28,765 --> 01:35:32,102
What a crazy nightmare if I woke
to find out that I can walk too.
1026
01:35:32,144 --> 01:35:34,312
I have no idea where I'd go first.
1027
01:35:39,401 --> 01:35:40,944
I can feel the change.
1028
01:35:41,611 --> 01:35:44,614
The pain's leaving
and I'm drifting off.
1029
01:35:47,284 --> 01:35:48,535
7...
1030
01:35:49,202 --> 01:35:51,079
I hate counting...
1031
01:35:52,497 --> 01:35:55,709
Time and space are taking over me.
1032
01:35:59,045 --> 01:36:01,715
3, no, 4...
1033
01:36:02,340 --> 01:36:03,967
I'll have 4 kids.
1034
01:36:04,468 --> 01:36:06,428
All of them in wheelchairs.
1035
01:36:07,429 --> 01:36:10,432
Ooh, pretty hardcore drug...
1036
01:36:11,141 --> 01:36:12,809
Better make that...
1037
01:36:13,643 --> 01:36:14,853
...2.
1038
01:36:41,296 --> 01:36:45,383
4 MONTHS LATER
1039
01:36:48,220 --> 01:36:52,015
There's R2D2 and C3PO.
Late, as always.
1040
01:36:52,724 --> 01:36:55,435
This way! The lift's there.
1041
01:36:55,519 --> 01:36:56,728
Thanks!
1042
01:37:04,402 --> 01:37:08,740
The head of the jury will present
the Best Amateur Prize.
1043
01:37:09,616 --> 01:37:12,327
Balázs Bognár,
please step up on stage!
1044
01:37:31,513 --> 01:37:34,140
- Is this you, this comic?
- Uh-huh.
1045
01:37:35,350 --> 01:37:37,018
I liked this one the best.
1046
01:37:37,102 --> 01:37:39,187
- You were on the jury, too?
- Uh-huh.
1047
01:37:39,479 --> 01:37:41,648
This is you guys, right?
1048
01:37:42,190 --> 01:37:43,400
Yeah, there.
1049
01:37:43,525 --> 01:37:46,403
It's really rare to draw
yourself into a comic.
1050
01:37:47,153 --> 01:37:48,822
I think it should be published.
1051
01:37:49,698 --> 01:37:52,158
So you think it's worth something?
1052
01:37:52,242 --> 01:37:53,577
Sure.
1053
01:37:54,452 --> 01:37:56,204
What's that nice smell?
1054
01:37:58,498 --> 01:38:01,251
Er... me... maybe.
1055
01:38:02,335 --> 01:38:04,045
- Seriously?
- Yeah.
1056
01:38:06,590 --> 01:38:07,799
Cool.
1057
01:38:08,508 --> 01:38:09,926
I'll be back.
1058
01:38:13,054 --> 01:38:14,222
Okay.
1059
01:38:28,278 --> 01:38:32,240
Written and Directed by
1060
01:38:39,247 --> 01:38:41,875
Director of Photography
1061
01:38:45,295 --> 01:38:46,755
Starring
1062
01:39:17,077 --> 01:39:19,579
Music by
1063
01:39:22,040 --> 01:39:24,417
Sound
1064
01:39:27,712 --> 01:39:29,255
Production Designer
1065
01:39:33,009 --> 01:39:33,927
Costume Designer
1066
01:39:41,101 --> 01:39:50,068
KILLS ON WHEELS
75414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.