Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,667 --> 00:01:45,209
Mama!
2
00:01:45,417 --> 00:01:48,250
- Jeanne, honey! It's already 6 PM.
- What?
3
00:01:49,709 --> 00:01:51,083
You didn't wake me up.
4
00:01:53,334 --> 00:01:55,667
Come on! Breakfast ready!
5
00:02:00,125 --> 00:02:02,959
based on a true story
6
00:02:04,834 --> 00:02:05,918
Come on, honey.
7
00:02:43,125 --> 00:02:44,501
And so. Safe and sound.
8
00:02:45,417 --> 00:02:46,709
One for my girl.
9
00:02:46,918 --> 00:02:49,042
One for me. One for your father.
10
00:02:49,209 --> 00:02:50,042
Mama...
11
00:02:50,209 --> 00:02:52,250
He helped out anyway.
12
00:02:52,626 --> 00:02:53,751
Not my vibrator.
13
00:02:55,250 --> 00:02:55,999
Unfortunately not.
14
00:03:05,459 --> 00:03:07,792
Hey, Jeannette! We see your panties!
15
00:03:09,334 --> 00:03:10,167
Honey!
16
00:03:12,292 --> 00:03:14,125
Don't call me that in public.
17
00:03:14,292 --> 00:03:16,292
Sorry. Your lunch box.
18
00:03:18,542 --> 00:03:19,584
Will it go?
19
00:03:21,167 --> 00:03:23,209
Let's go.
20
00:03:29,000 --> 00:03:30,834
Mommy ... Wait!
21
00:04:26,751 --> 00:04:27,709
Oops, sorry.
22
00:04:28,209 --> 00:04:29,918
- Pardon.
- Do not look.
23
00:04:30,042 --> 00:04:31,792
Calm down, I haven't seen anything.
24
00:04:38,959 --> 00:04:39,751
Who are you?
25
00:04:40,250 --> 00:04:41,125
My name is Marc.
26
00:04:42,876 --> 00:04:45,751
The new operational director.
And you?
27
00:04:46,167 --> 00:04:48,292
You weren't at the round of proposals.
28
00:04:48,959 --> 00:04:50,918
I was sick. I could not come.
29
00:04:51,459 --> 00:04:53,375
But I'm briefed.
30
00:04:53,834 --> 00:04:56,250
Everyone knows me.
I have grew up here since childhood.
31
00:05:02,209 --> 00:05:03,125
What is it?
32
00:05:05,292 --> 00:05:06,125
Are you afraid?
33
00:05:06,999 --> 00:05:10,999
Many people think
that women cannot work,
34
00:05:11,417 --> 00:05:13,959
that they are more vulnerable. But not me.
35
00:05:14,250 --> 00:05:16,292
Sorry. I want to pass.
36
00:05:17,751 --> 00:05:18,417
Thanks.
37
00:05:19,792 --> 00:05:21,876
Wait, I don't know your name.
38
00:05:36,667 --> 00:05:38,209
Is That The Move It?
39
00:05:38,375 --> 00:05:40,083
Yes, everyone throws up.
40
00:05:40,667 --> 00:05:41,751
Do you want one?
41
00:05:47,918 --> 00:05:49,501
That is then four euros.
42
00:05:51,083 --> 00:05:53,918
Don't shoot your eyes.
Don't injure your eyes.
43
00:06:28,334 --> 00:06:29,751
Jeanne.
44
00:08:34,375 --> 00:08:35,334
Jeanne!
45
00:08:37,000 --> 00:08:38,250
That's your name, isn't it?
46
00:08:38,792 --> 00:08:39,918
Are you waiting for the bus?
47
00:08:40,459 --> 00:08:42,167
I can give you a lift.
48
00:08:42,792 --> 00:08:43,792
Come on.
49
00:08:44,959 --> 00:08:46,751
You have to wait for hours.
50
00:08:52,459 --> 00:08:54,042
Sorry, it's a mess.
51
00:08:57,667 --> 00:08:59,876
How was your first day in the park?
52
00:09:07,751 --> 00:09:09,375
Beep, beep, beep.
53
00:09:10,250 --> 00:09:13,167
This is Jeanne's voicemail.
Say something.
54
00:09:14,918 --> 00:09:16,667
Hello, Jeanne. This is Marc.
55
00:09:16,834 --> 00:09:19,209
Weird, I can't talk to you.
56
00:09:19,584 --> 00:09:22,584
Are you there? Jeanne. Hey.
57
00:09:23,125 --> 00:09:25,375
Is someone there?
Hello, hello, Jeanne.
58
00:09:26,751 --> 00:09:28,501
So you can smile.
59
00:09:36,999 --> 00:09:38,417
What are you early.
60
00:09:42,042 --> 00:09:43,459
Who gave you a ride?
61
00:09:44,417 --> 00:09:47,250
- Do you have a new friend yet?
- I'm going to sleep.
62
00:09:47,417 --> 00:09:49,167
Wait, Jeanne. Say something.
63
00:09:50,083 --> 00:09:51,334
Jeanne.
64
00:10:03,125 --> 00:10:04,042
Jeanne.
65
00:10:12,000 --> 00:10:13,334
Jeanne.
66
00:10:14,834 --> 00:10:17,042
Don't say I didn't wake you.
67
00:10:19,959 --> 00:10:20,999
Jeanne!
68
00:10:21,375 --> 00:10:22,292
Yes?
69
00:10:23,375 --> 00:10:24,584
So you are still alive.
70
00:10:24,999 --> 00:10:26,375
Are you coming for breakfast?
71
00:11:28,709 --> 00:11:30,167
Is someone there?
72
00:11:37,083 --> 00:11:39,751
If it's a joke, it's not funny.
73
00:11:48,042 --> 00:11:48,876
Hey!
74
00:11:59,542 --> 00:12:01,667
You don't have to hide.
75
00:12:23,042 --> 00:12:23,876
I'm afraid.
76
00:12:26,167 --> 00:12:27,584
This is stupid, Jeanne.
77
00:13:07,709 --> 00:13:09,042
I have a surprise.
78
00:13:09,209 --> 00:13:10,125
Not necessary.
79
00:13:10,292 --> 00:13:12,125
Come on. I saw you walk by.
80
00:13:24,292 --> 00:13:25,751
Surprise.
81
00:13:30,209 --> 00:13:31,792
Hello. Everything good?
82
00:13:32,667 --> 00:13:33,959
Come on.
83
00:13:35,667 --> 00:13:37,167
- What is this?
- What?
84
00:13:37,334 --> 00:13:39,167
What is Marc doing in the living room?
85
00:13:39,334 --> 00:13:40,918
He's my boss.
86
00:13:41,042 --> 00:13:43,209
Your boss? Is he your boss?
87
00:13:43,626 --> 00:13:45,125
Hold on, this is no fun.
88
00:13:45,792 --> 00:13:47,709
You can't sleep with him.
89
00:13:47,876 --> 00:13:49,709
You're crazy. He is for you.
90
00:13:49,876 --> 00:13:50,959
And those grapes?
91
00:13:51,083 --> 00:13:52,584
What should I say?
92
00:13:52,751 --> 00:13:54,501
"Nice, grapes. But go away."
93
00:13:54,834 --> 00:13:56,334
Shall I arrange it for you?
94
00:13:56,501 --> 00:13:59,167
- No, don't do anything.
- I'll go. Bye.
95
00:13:59,334 --> 00:14:00,999
No, no, stay.
96
00:14:01,626 --> 00:14:03,501
It's nice to have you here. Right?
97
00:14:05,083 --> 00:14:08,000
You don't screw her tonight,
but that doesn't matter.
98
00:14:08,501 --> 00:14:11,250
Calm down, just kidding.
He got it.
99
00:14:19,167 --> 00:14:21,918
She's ... funny.
100
00:14:23,751 --> 00:14:25,501
You don't know her.
101
00:14:27,834 --> 00:14:30,918
That disco ball is probably not
ordinary lighting.
102
00:14:37,125 --> 00:14:38,501
Do you want to eat something?
103
00:14:38,999 --> 00:14:40,792
Something other than your grapes?
104
00:14:42,918 --> 00:14:43,876
Yes.
105
00:14:49,417 --> 00:14:50,375
What is this?
106
00:14:52,542 --> 00:14:54,209
Destination happiness.
107
00:15:00,959 --> 00:15:02,751
One day I'm leaving here.
108
00:15:04,751 --> 00:15:06,501
Do not mind me.
109
00:15:12,751 --> 00:15:14,000
Oh, found it.
110
00:15:21,250 --> 00:15:23,042
So that disco ball works, huh?
111
00:15:36,042 --> 00:15:36,918
Marc.
112
00:15:37,792 --> 00:15:38,542
Yes?
113
00:15:38,834 --> 00:15:41,334
Ever had feelings
for an object?
114
00:15:42,959 --> 00:15:44,167
What do you mean?
115
00:15:47,542 --> 00:15:48,584
I do not know.
116
00:15:50,542 --> 00:15:52,375
When you touch them or something.
117
00:15:54,459 --> 00:15:56,209
That you then feel something.
118
00:15:57,501 --> 00:15:59,083
Understand certain things.
119
00:15:59,959 --> 00:16:03,417
Things you don't understand otherwise
or does not know.
120
00:16:04,918 --> 00:16:06,083
No not really.
121
00:16:06,918 --> 00:16:10,000
That makes me think
about something my mother said.
122
00:16:10,542 --> 00:16:11,999
Don't laugh at me, huh?
123
00:16:12,584 --> 00:16:14,000
She said...
124
00:16:15,959 --> 00:16:19,709
"Inanimate objects, do you have
a soul that attaches itself to ours
125
00:16:20,417 --> 00:16:22,167
and forces it to feel love? "
126
00:16:22,584 --> 00:16:23,751
Something like that.
127
00:16:36,417 --> 00:16:39,167
Inanimate objects,
do you have a soul ...
128
00:16:39,876 --> 00:16:41,584
that attaches itself...
129
00:16:42,417 --> 00:16:43,834
to ours...
130
00:16:44,751 --> 00:16:46,584
and forces it to feel love?
131
00:16:48,501 --> 00:16:49,999
They're great, aren't they?
132
00:16:51,000 --> 00:16:51,999
Yeah well.
133
00:16:54,083 --> 00:16:55,083
Look.
134
00:17:01,999 --> 00:17:03,584
Did you make that yourself?
135
00:17:03,876 --> 00:17:04,834
Yes.
136
00:17:05,918 --> 00:17:07,584
I check out the attractions ...
137
00:17:08,167 --> 00:17:10,501
and then ... I don't know ...
138
00:17:11,542 --> 00:17:13,834
Then I let my imagination work.
139
00:17:15,959 --> 00:17:18,125
They look like machines, but ...
140
00:17:18,709 --> 00:17:20,083
if you look closely,
141
00:17:22,167 --> 00:17:23,250
changes their shape.
142
00:17:24,792 --> 00:17:26,584
And then they take you along.
143
00:17:28,876 --> 00:17:30,542
A bit like us.
144
00:17:31,501 --> 00:17:33,292
More complicated than you think.
145
00:17:34,999 --> 00:17:36,292
Very nice.
146
00:17:37,083 --> 00:17:37,834
Thank you.
147
00:17:40,959 --> 00:17:42,667
And that's Jumbo, but ...
148
00:17:43,834 --> 00:17:44,959
it is not finished yet.
149
00:17:45,083 --> 00:17:47,459
- You mean the Move It?
- Yes.
150
00:17:48,584 --> 00:17:50,334
That is the most beautiful.
151
00:17:53,542 --> 00:17:56,834
I love it
that the park placed it.
152
00:17:59,042 --> 00:18:01,083
Have you ever thought about the competition?
153
00:18:02,417 --> 00:18:05,125
- Which competition?
- Employee of the year.
154
00:18:05,626 --> 00:18:07,626
I think you could win.
155
00:18:08,042 --> 00:18:10,209
You take good care of the machines.
156
00:18:11,501 --> 00:18:13,959
We are similar in that.
157
00:18:15,876 --> 00:18:19,125
- Yes?
- We share the love for those beasts.
158
00:18:19,459 --> 00:18:22,834
The only place where you
have freedom to scream. Up there
159
00:18:23,417 --> 00:18:25,334
you can do what you want. Magic.
160
00:18:27,667 --> 00:18:28,459
Well?
161
00:18:30,584 --> 00:18:32,000
Shall I sign you in?
162
00:18:47,083 --> 00:18:48,709
- What?
- Nothing.
163
00:18:49,999 --> 00:18:51,459
I like you.
164
00:19:17,918 --> 00:19:20,918
Inanimate objects, do you have a soul
165
00:19:23,292 --> 00:19:24,959
who attaches itself to ours
166
00:19:26,167 --> 00:19:28,042
and forces it to feel love?
167
00:20:01,501 --> 00:20:02,959
Hey.
168
00:20:58,834 --> 00:21:00,584
Can I call you Jumbo?
169
00:21:01,999 --> 00:21:04,125
I like to name newcomers.
170
00:21:05,209 --> 00:21:07,209
And "Move It" doesn't suit you.
171
00:21:27,834 --> 00:21:30,501
How annoying she is. Leave me alone.
172
00:21:36,167 --> 00:21:37,542
Honey, with Mommy.
173
00:21:39,501 --> 00:21:40,959
Will you call me back?
174
00:21:41,501 --> 00:21:43,250
Mommy, help.
175
00:21:44,000 --> 00:21:45,375
Help!
176
00:22:15,999 --> 00:22:17,792
Is someone there?
177
00:23:00,667 --> 00:23:01,959
Was that you?
178
00:23:56,083 --> 00:23:57,209
Jumbo?
179
00:23:59,083 --> 00:24:00,209
Jumbo?
180
00:24:02,792 --> 00:24:03,834
Jumbo?
181
00:24:31,959 --> 00:24:32,959
Again.
182
00:24:45,876 --> 00:24:47,083
Wait.
183
00:24:48,834 --> 00:24:50,334
Wait. I do not get it.
184
00:24:50,709 --> 00:24:52,292
What should I do?
185
00:24:52,918 --> 00:24:54,918
Jumbo, wait. Wait.
186
00:25:04,292 --> 00:25:05,417
I have a proposal.
187
00:25:08,083 --> 00:25:09,626
I ask the questions.
188
00:25:11,876 --> 00:25:13,000
Red for ...
189
00:25:13,792 --> 00:25:14,959
No.
190
00:25:15,501 --> 00:25:17,042
And green for yes. Okay?
191
00:25:20,375 --> 00:25:21,584
Jumbo.
192
00:25:23,375 --> 00:25:24,918
Do you want to do something for me?
193
00:25:28,918 --> 00:25:32,542
I am not like my mother.
No nasty surprises.
194
00:25:34,083 --> 00:25:34,918
Good.
195
00:25:36,459 --> 00:25:37,792
Can we...
196
00:25:39,751 --> 00:25:41,000
go for a ride?
197
00:26:42,209 --> 00:26:43,459
Good evening.
198
00:26:45,209 --> 00:26:46,709
You talk differently than we do.
199
00:26:48,999 --> 00:26:50,167
Where are you from?
200
00:26:50,584 --> 00:26:52,751
I don't remember that myself, you know.
201
00:26:53,792 --> 00:26:54,959
Is he saying "you" now?
202
00:26:55,083 --> 00:26:57,792
You're not young anymore
but the best looking.
203
00:27:00,292 --> 00:27:01,375
What will it be?
204
00:27:02,000 --> 00:27:02,876
Coffee.
205
00:27:04,834 --> 00:27:06,751
And next to it, blond or brown?
206
00:27:08,125 --> 00:27:09,459
Redhead?
207
00:27:11,167 --> 00:27:12,501
Just kidding.
208
00:27:12,751 --> 00:27:14,375
Only coffee.
209
00:28:20,626 --> 00:28:22,792
We're having a good time, right?
210
00:28:27,250 --> 00:28:28,334
What does that mean?
211
00:28:29,417 --> 00:28:30,334
"Yes"?
212
00:28:42,292 --> 00:28:44,501
Can I introduce you to someone?
213
00:28:57,959 --> 00:29:00,751
I want to talk about someone.
214
00:29:04,501 --> 00:29:06,125
Someone who is different.
215
00:29:07,334 --> 00:29:08,876
So that you give your opinion.
216
00:29:09,584 --> 00:29:10,626
My opinion.
217
00:29:11,167 --> 00:29:11,959
Mom.
218
00:29:13,876 --> 00:29:15,292
Is it Marc?
219
00:29:15,792 --> 00:29:16,918
Hey?
220
00:29:20,542 --> 00:29:21,999
Is there anybody else?
221
00:29:22,542 --> 00:29:24,501
Do you want me to show you?
222
00:29:32,501 --> 00:29:33,542
Jeanne?
223
00:29:36,792 --> 00:29:38,501
- Jeanne.
- I'm here.
224
00:29:40,334 --> 00:29:42,417
- Everything good?
- Yes, with you too?
225
00:29:43,876 --> 00:29:46,000
And? Where's that yummy thing?
226
00:29:46,999 --> 00:29:48,459
- Here.
- Where?
227
00:29:49,626 --> 00:29:52,125
- No, not here.
- Stop it, I'm serious.
228
00:29:52,959 --> 00:29:53,876
He is here.
229
00:29:59,959 --> 00:30:01,209
Come sit down.
230
00:30:07,000 --> 00:30:08,125
Did you love Daddy?
231
00:30:11,751 --> 00:30:12,999
Unfortunately yes.
232
00:30:14,918 --> 00:30:16,417
And did he love you?
233
00:30:23,792 --> 00:30:24,584
No.
234
00:30:26,626 --> 00:30:28,667
He never loved us.
235
00:30:29,250 --> 00:30:30,667
Especially when he ...
236
00:30:31,000 --> 00:30:32,959
Why do you ask me that?
237
00:30:34,501 --> 00:30:35,334
No reason.
238
00:30:36,542 --> 00:30:37,876
I love you.
239
00:30:39,459 --> 00:30:40,751
Come over to mom.
240
00:30:45,999 --> 00:30:47,709
His name is Jumbo, Mom.
241
00:30:50,209 --> 00:30:51,000
What?
242
00:30:51,167 --> 00:30:54,334
Big ears?
Isn't that why you dared to say it?
243
00:30:55,999 --> 00:30:57,999
- You don't know how ...
- Mom!
244
00:30:58,584 --> 00:31:00,375
It's not about sex ...
245
00:31:01,083 --> 00:31:03,125
It is something else.
246
00:31:04,918 --> 00:31:05,918
It is...
247
00:31:06,334 --> 00:31:09,083
- How do I say that?
- Where's the boy?
248
00:31:10,083 --> 00:31:12,125
If I don't like something,
249
00:31:12,459 --> 00:31:13,792
they are cowards.
250
00:31:14,792 --> 00:31:15,584
Come on.
251
00:31:16,167 --> 00:31:19,417
Normally this is not allowed,
but if nobody sees it ...
252
00:31:22,375 --> 00:31:24,083
- I don't want this.
- Come on.
253
00:31:24,250 --> 00:31:25,667
No, please.
254
00:31:25,834 --> 00:31:27,125
I do not like this.
255
00:31:28,459 --> 00:31:29,542
Trust me.
256
00:31:30,584 --> 00:31:32,751
Come on, Jumbo.
Show her.
257
00:31:33,459 --> 00:31:35,250
Jeanne, that's enough.
258
00:31:35,876 --> 00:31:37,792
I think it's serious, Mom.
259
00:31:38,125 --> 00:31:41,167
What is this now?
What am I doing here and where is this boy?
260
00:31:43,375 --> 00:31:44,918
No, Jeanne!
261
00:31:45,709 --> 00:31:46,999
Do you like it?
262
00:31:47,417 --> 00:31:48,751
Sky.
263
00:31:50,459 --> 00:31:51,250
Jeanne!
264
00:31:51,417 --> 00:31:52,834
It's beautiful, isn't it?
265
00:31:52,999 --> 00:31:56,250
Mama, do you see how it moves?
266
00:31:56,999 --> 00:31:59,250
Come on, Jumbo! To turn!
267
00:32:00,042 --> 00:32:01,000
Jumbo?
268
00:32:02,250 --> 00:32:04,292
- Jeanne!
- This is the one.
269
00:32:04,667 --> 00:32:05,834
Jeanne!
270
00:32:08,292 --> 00:32:10,584
Show her, Jumbo! Faster!
271
00:32:10,751 --> 00:32:11,667
Come on!
272
00:32:13,417 --> 00:32:14,459
Jeanne!
273
00:32:14,709 --> 00:32:15,667
Show it!
274
00:32:15,834 --> 00:32:18,375
What the hell is this? Jeanne!
275
00:32:18,999 --> 00:32:20,918
This is not funny! Stop!
276
00:32:21,125 --> 00:32:24,042
Jeanne, stop that thing!
277
00:32:43,501 --> 00:32:44,292
Jeanne!
278
00:32:45,792 --> 00:32:46,709
Mom.
279
00:32:49,042 --> 00:32:50,125
Mom.
280
00:32:50,792 --> 00:32:52,501
You're going the wrong way.
281
00:32:56,250 --> 00:32:57,042
Shut up!
282
00:33:04,292 --> 00:33:05,834
Are you kidding me?
283
00:34:21,459 --> 00:34:22,751
Can we talk?
284
00:34:45,792 --> 00:34:48,501
Do not worry.
It will all work out in the end.
285
00:35:16,667 --> 00:35:17,959
Stop.
286
00:39:29,667 --> 00:39:30,501
Hey.
287
00:39:30,999 --> 00:39:31,792
With Jeanne.
288
00:39:31,959 --> 00:39:34,167
What are you doing? Shall I wait for you?
289
00:39:34,334 --> 00:39:36,626
No, I took the first bus.
290
00:39:36,792 --> 00:39:38,125
We agreed.
291
00:39:39,209 --> 00:39:40,918
I'm sorry.
292
00:39:41,542 --> 00:39:42,459
All right then.
293
00:39:42,626 --> 00:39:44,542
- See you tomorrow.
- Yes.
294
00:40:42,584 --> 00:40:44,417
And forces it to feel love.
295
00:41:12,709 --> 00:41:13,918
That itches, huh.
296
00:41:18,709 --> 00:41:20,459
It is not aggressive at all.
297
00:41:21,584 --> 00:41:23,751
It is simple and does not hurt.
298
00:41:24,250 --> 00:41:25,167
May I?
299
00:41:26,792 --> 00:41:27,584
What?
300
00:41:27,792 --> 00:41:29,459
Sit next to you.
301
00:42:06,918 --> 00:42:07,584
Honey?
302
00:42:07,751 --> 00:42:09,792
I thought you were already gone. Sorry.
303
00:42:10,459 --> 00:42:12,876
This is Hubert.
He won't let go of me anymore.
304
00:42:15,250 --> 00:42:16,999
Your mom is really great.
305
00:42:17,334 --> 00:42:18,918
Do you hear that, honey?
306
00:42:19,125 --> 00:42:21,542
Sexy and sweet, that exists.
307
00:42:26,792 --> 00:42:29,667
Nice to meet you.
308
00:42:30,083 --> 00:42:30,999
Hubert.
309
00:42:31,834 --> 00:42:32,667
Hubert.
310
00:42:35,209 --> 00:42:38,125
Do not worry,
she is a little bit shy.
311
00:42:39,959 --> 00:42:43,459
The doctors say that's normal,
that she is a bit strange.
312
00:42:44,000 --> 00:42:47,042
But normal
my daughter is not now either.
313
00:42:53,834 --> 00:42:55,417
Jeanne, where are you going?
314
00:42:55,959 --> 00:42:56,918
Jeanne.
315
00:42:57,250 --> 00:42:58,167
I'll be right back.
316
00:42:59,584 --> 00:43:00,626
Jeanne.
317
00:43:01,292 --> 00:43:03,125
It's just a man, though.
318
00:43:03,292 --> 00:43:05,292
He's giving me orgasms, that's nice.
319
00:43:06,542 --> 00:43:07,626
I am talking to you.
320
00:43:12,125 --> 00:43:13,918
What are you doing, mama?
321
00:43:14,834 --> 00:43:17,292
No idea. But what are you doing?
322
00:43:18,667 --> 00:43:20,667
- The same as you.
- And that is?
323
00:43:25,250 --> 00:43:27,792
I also had one with Jumbo.
324
00:43:28,250 --> 00:43:29,250
A what?
325
00:43:34,501 --> 00:43:36,375
An orgasm.
326
00:43:41,459 --> 00:43:42,667
Mom.
327
00:43:43,209 --> 00:43:44,834
- It is love.
- This beats everything.
328
00:43:44,999 --> 00:43:46,334
Let me explain.
329
00:43:46,792 --> 00:43:48,501
Quiet. Quiet.
330
00:43:54,292 --> 00:43:55,584
Let me go.
331
00:44:07,751 --> 00:44:09,417
It is not my fault.
332
00:44:10,626 --> 00:44:11,792
Okay?
333
00:44:14,334 --> 00:44:17,459
He just makes me happy.
334
00:44:19,959 --> 00:44:21,375
That's all.
335
00:44:24,542 --> 00:44:26,709
I didn't ask for it.
336
00:44:27,792 --> 00:44:29,250
It's just like that.
337
00:44:31,459 --> 00:44:33,584
I just want you to understand
338
00:44:33,959 --> 00:44:35,501
that you listen.
339
00:44:40,334 --> 00:44:42,042
Ok I'll try.
340
00:44:43,417 --> 00:44:45,042
I'm listening. Tell.
341
00:44:47,083 --> 00:44:48,375
Come on, explain.
342
00:44:49,375 --> 00:44:51,959
Do the vibrations excite you? What is it?
343
00:44:53,042 --> 00:44:55,709
Lubricate your parts
and will you let go?
344
00:44:55,876 --> 00:44:57,417
Does that slide better or what?
345
00:44:58,959 --> 00:45:00,584
Why are you so mean?
346
00:45:00,751 --> 00:45:02,626
You can get a short circuit.
347
00:45:03,042 --> 00:45:04,751
Because if you really get wet,
348
00:45:05,292 --> 00:45:06,792
he can rust.
349
00:45:07,209 --> 00:45:08,334
Do you know?
350
00:45:10,209 --> 00:45:11,626
You're just like Daddy.
351
00:45:15,459 --> 00:45:16,667
Get out of my house.
352
00:45:16,834 --> 00:45:18,918
Get out of my house.
353
00:45:20,209 --> 00:45:21,999
I do not want to see you anymore.
354
00:45:23,417 --> 00:45:24,626
Get out!
355
00:45:26,334 --> 00:45:28,751
I do not want to see you anymore.
356
00:45:29,918 --> 00:45:31,292
And don't come back
357
00:45:31,459 --> 00:45:33,417
before you put that out of your head!
358
00:45:33,709 --> 00:45:35,042
Mom!
359
00:45:44,626 --> 00:45:45,918
What is it?
360
00:45:55,876 --> 00:45:56,709
Mom!
361
00:46:53,876 --> 00:46:55,918
Ho, are you okay?
362
00:46:57,000 --> 00:46:58,250
Jeanne.
363
00:46:59,209 --> 00:47:00,459
What is it?
364
00:47:01,000 --> 00:47:02,375
Sorry.
365
00:47:02,542 --> 00:47:03,999
Wait, damn it.
366
00:47:04,626 --> 00:47:07,209
- What is it? Are you avoiding me?
- I said sorry anyway.
367
00:47:07,375 --> 00:47:09,751
We don't see each other again.
368
00:47:10,209 --> 00:47:11,876
Have I not been proper?
369
00:47:15,334 --> 00:47:17,542
I do not want to talk to you.
370
00:47:19,751 --> 00:47:21,083
Tell me what's up.
371
00:47:21,584 --> 00:47:22,876
Jeanne.
372
00:47:23,000 --> 00:47:24,292
Please.
373
00:47:25,667 --> 00:47:26,667
Are you okay?
374
00:47:31,125 --> 00:47:33,501
- Is my mom sending you?
- No.
375
00:47:34,334 --> 00:47:36,709
Did she call you? Did she call?
376
00:47:37,000 --> 00:47:38,667
No, no. Jeanne, I ...
377
00:47:38,834 --> 00:47:40,709
And it doesn't rust, by the way.
378
00:47:41,292 --> 00:47:44,083
- Just tell my mom that.
- Why that?
379
00:47:44,250 --> 00:47:46,375
- Where are you going?
- Lubricate things.
380
00:47:47,292 --> 00:47:48,918
- Are you okay?
- Yes.
381
00:47:53,999 --> 00:47:54,999
What do you want?
382
00:47:55,209 --> 00:47:56,751
Where are you going?
383
00:47:57,292 --> 00:47:58,667
Don't touch me!
384
00:48:03,417 --> 00:48:05,042
- Is everything alright?
- Yes.
385
00:48:06,834 --> 00:48:07,959
Hey.
386
00:48:09,459 --> 00:48:11,042
Jeanne, stop there! Now!
387
00:48:14,959 --> 00:48:15,751
What is she doing?
388
00:48:35,083 --> 00:48:36,959
Backwards! Will, stop it!
389
00:48:37,292 --> 00:48:38,334
I will.
390
00:48:43,250 --> 00:48:46,000
Jeanne! Get rid of it immediately!
391
00:48:48,167 --> 00:48:49,542
I'm already giving it back.
392
00:48:51,042 --> 00:48:52,834
You don't have to get angry.
393
00:48:54,834 --> 00:48:56,375
- Sir!
- Can we go again?
394
00:49:08,167 --> 00:49:09,626
Let the people out.
395
00:49:10,417 --> 00:49:12,375
And I would kick shit?
396
00:49:14,792 --> 00:49:16,999
Okay, it's fixed. We are sorry.
397
00:49:42,918 --> 00:49:44,501
What is it with your daughter?
398
00:49:47,459 --> 00:49:48,792
Is she sick?
399
00:49:52,542 --> 00:49:54,042
She will come back again.
400
00:49:54,959 --> 00:49:57,709
Always.
When my wife and daughter left,
401
00:49:57,876 --> 00:49:59,792
the little one has come back.
402
00:50:00,667 --> 00:50:01,792
On her own.
403
00:50:07,918 --> 00:50:09,000
Do you come?
404
00:50:57,501 --> 00:50:59,417
Why did you break everything?
405
00:51:00,375 --> 00:51:01,542
Are you insane?
406
00:51:01,918 --> 00:51:03,876
Why did you break everything?
407
00:51:04,083 --> 00:51:06,250
- Let me go!
- Does it hurt?
408
00:51:06,792 --> 00:51:08,792
- Does it hurt?
- Let me go.
409
00:51:10,167 --> 00:51:11,542
You are insane.
410
00:51:12,876 --> 00:51:14,459
Why did you do that?
411
00:51:15,375 --> 00:51:17,042
What did he do to you?
412
00:51:17,626 --> 00:51:19,125
Say what he did.
413
00:51:20,834 --> 00:51:22,292
What did he do?
414
00:51:22,542 --> 00:51:25,000
Quiet! Calm down now!
415
00:51:25,792 --> 00:51:26,792
Say it!
416
00:51:26,999 --> 00:51:29,125
Nothing! What could he do?
417
00:51:29,501 --> 00:51:30,876
That thing doesn't exist.
418
00:51:31,000 --> 00:51:32,959
Yes, mama. Yes.
419
00:51:33,876 --> 00:51:35,334
No. He does not exist.
420
00:51:59,417 --> 00:52:00,792
Jeanne.
421
00:52:01,709 --> 00:52:03,834
I can help you get better.
422
00:52:06,042 --> 00:52:07,918
We find a solution together.
423
00:52:08,042 --> 00:52:10,083
I'm here. I'm real.
424
00:52:12,125 --> 00:52:14,959
I spoke to doctors.
They can help us.
425
00:52:20,751 --> 00:52:23,083
Let me go, you hurt me. Jeanne!
426
00:52:31,542 --> 00:52:32,334
Here.
427
00:52:33,709 --> 00:52:34,999
Does this not exist?
428
00:52:35,167 --> 00:52:36,918
That is not the same.
429
00:52:37,250 --> 00:52:38,375
Isn't it real?
430
00:52:39,834 --> 00:52:41,209
Don't you feel it?
431
00:52:41,584 --> 00:52:45,959
It's cold, it's warm,
it is hard, it is smooth.
432
00:52:47,042 --> 00:52:49,584
Whatever you want. But it does exist.
433
00:52:50,876 --> 00:52:52,375
And it is beautiful.
434
00:52:53,083 --> 00:52:55,083
I have never felt this before.
435
00:52:56,501 --> 00:52:57,334
For nobody.
436
00:52:59,042 --> 00:53:01,167
What if it isn't love?
437
00:53:03,876 --> 00:53:04,999
What is it?
438
00:53:10,417 --> 00:53:12,834
He makes me feel things, mama.
439
00:53:13,709 --> 00:53:16,334
The way you want me to be with boys.
440
00:53:19,584 --> 00:53:21,125
Don't cry, mama.
441
00:53:29,792 --> 00:53:30,751
Look.
442
00:55:04,292 --> 00:55:05,501
Hush, I don't want to.
443
00:55:07,042 --> 00:55:08,083
I do not want.
444
00:55:17,083 --> 00:55:18,709
Are you listening or not?
445
00:55:19,667 --> 00:55:21,584
I want to put you out of my mind.
446
00:55:23,667 --> 00:55:25,667
I want to listen to the radio.
447
00:55:25,834 --> 00:55:27,000
Isn't that allowed?
448
00:55:29,125 --> 00:55:29,959
Stop.
449
00:55:30,542 --> 00:55:32,501
Stop! You are annoying!
450
00:55:44,792 --> 00:55:46,375
Leave me alone.
451
00:55:49,459 --> 00:55:51,375
Leave me alone.
452
00:55:56,501 --> 00:55:58,125
Why don't you stop?
453
00:56:00,542 --> 00:56:04,125
No, no interest.
Just talk, I don't want you anymore.
454
00:56:28,542 --> 00:56:30,459
Why don't you stop?
455
00:56:33,417 --> 00:56:34,709
I'm tired!
456
00:56:37,792 --> 00:56:38,709
Do you hear me?
457
00:56:45,626 --> 00:56:47,626
I want to put you out of my mind.
458
00:56:53,709 --> 00:56:55,667
I want to put you out of my mind.
459
00:56:56,417 --> 00:56:57,542
Stop.
460
00:57:40,834 --> 00:57:43,584
Is someone there? Is someone there?
461
00:58:03,667 --> 00:58:05,125
Jeanne. What are you doing?
462
00:58:05,876 --> 00:58:07,167
Come in quickly.
463
00:58:09,167 --> 00:58:12,209
- You will recover from this.
- I do not understand.
464
00:58:12,542 --> 00:58:13,334
It was everywhere.
465
00:58:15,292 --> 00:58:17,000
Everywhere, I swear.
466
00:58:17,334 --> 00:58:19,751
You're lucky I was there tonight.
467
00:58:20,792 --> 00:58:21,999
I do not understand.
468
00:58:30,417 --> 00:58:31,417
Does it contain liquor?
469
00:58:32,292 --> 00:58:33,083
A little.
470
00:58:39,375 --> 00:58:41,375
Put on something else. You will catch cold.
471
00:58:55,375 --> 00:58:56,792
I'm going to check tomorrow.
472
00:58:57,999 --> 00:58:59,834
You couldn't see anything with the rain.
473
00:59:10,709 --> 00:59:11,959
Are you changing?
474
01:00:40,751 --> 01:00:43,292
You really don't want to turn around?
475
01:00:48,501 --> 01:00:49,834
Is it like this?
476
01:00:52,209 --> 01:00:53,250
Do you like it?
477
01:01:06,000 --> 01:01:08,083
Yes. Yes.
478
01:01:24,375 --> 01:01:26,083
I don't want to marry you.
479
01:01:28,501 --> 01:01:29,417
What did you say?
480
01:01:30,292 --> 01:01:32,250
I don't want to marry you.
481
01:01:33,042 --> 01:01:35,959
Maybe we could
fuck again first.
482
01:01:43,000 --> 01:01:43,999
Jeanne.
483
01:01:53,209 --> 01:01:54,667
Jeanne.
484
01:03:03,751 --> 01:03:05,083
Jumbo.
485
01:03:13,959 --> 01:03:15,417
Jumbo.
486
01:03:31,959 --> 01:03:33,292
No no no...
487
01:03:33,459 --> 01:03:35,334
I'm sorry, I'm sorry.
488
01:03:42,959 --> 01:03:43,834
I'm here.
489
01:03:46,542 --> 01:03:48,542
Say something. Say something.
490
01:03:49,918 --> 01:03:50,876
Jumbo.
491
01:03:55,417 --> 01:03:57,167
Please say something.
492
01:03:57,501 --> 01:03:59,000
Jumbo, come back.
493
01:04:02,667 --> 01:04:04,375
Don't leave me alone with them.
494
01:04:05,250 --> 01:04:07,167
Don't leave me alone with them.
495
01:04:08,626 --> 01:04:09,751
Jumbo.
496
01:04:14,709 --> 01:04:16,751
Do not leave me alone.
497
01:04:18,417 --> 01:04:20,459
Please. Do not leave me alone.
498
01:04:20,792 --> 01:04:22,626
Do not leave me.
499
01:04:24,709 --> 01:04:26,000
Come on, Jumbo.
500
01:04:27,709 --> 01:04:28,792
I love you.
501
01:04:32,417 --> 01:04:34,626
I don't care about him.
502
01:04:34,792 --> 01:04:37,542
I love you. I promise.
503
01:04:51,709 --> 01:04:52,999
Is someone there?
504
01:04:55,083 --> 01:04:56,292
Is someone there?
505
01:05:45,876 --> 01:05:47,417
Do you like that?
506
01:05:51,000 --> 01:05:54,042
You make fun of me
or are you sick in your head?
507
01:05:55,626 --> 01:05:57,417
I'm not making fun of you.
508
01:05:58,083 --> 01:06:00,834
Great joke, though.
509
01:06:01,375 --> 01:06:04,999
Yes... Jumbo yes yes, Jumbo like that...
510
01:06:06,292 --> 01:06:07,834
Jumbo, I love you.
511
01:06:08,292 --> 01:06:09,999
Oh, I love you, Jumbo.
512
01:06:11,501 --> 01:06:12,542
Is it like this?
513
01:06:13,167 --> 01:06:15,083
And what should I have done?
514
01:06:16,375 --> 01:06:20,125
Accept that you are next to it
doing something insane
515
01:06:20,292 --> 01:06:22,000
with that thing?
516
01:06:23,000 --> 01:06:25,292
Come on, Jeanne. Explain it.
517
01:06:25,792 --> 01:06:28,959
Say something,
because I don't think I understand.
518
01:06:31,083 --> 01:06:32,417
Say something damn it!
519
01:06:32,584 --> 01:06:34,125
We're already friends, right?
520
01:06:34,292 --> 01:06:37,083
We are not.
Do you fuck with your friends?
521
01:06:38,167 --> 01:06:39,751
Well then.
522
01:06:44,542 --> 01:06:46,042
I am not doing it on purpose.
523
01:06:46,626 --> 01:06:49,667
It's a mess.
That damn thing only costs money.
524
01:06:51,626 --> 01:06:52,417
Damn.
525
01:06:52,792 --> 01:06:54,999
Have it checked. You are not sane.
526
01:07:10,999 --> 01:07:13,292
Maybe you should open your eyes.
527
01:07:22,501 --> 01:07:23,792
Hello.
528
01:07:24,792 --> 01:07:25,918
Hello.
529
01:07:27,042 --> 01:07:28,250
Who is this?
530
01:07:29,501 --> 01:07:30,542
Hey?
531
01:07:33,459 --> 01:07:34,542
Jeanne?
532
01:07:36,792 --> 01:07:38,000
Jeanne, is that you?
533
01:07:38,709 --> 01:07:39,999
I hate you.
534
01:07:42,250 --> 01:07:43,209
Jeanne?
535
01:07:48,167 --> 01:07:49,751
I hate you.
536
01:08:16,751 --> 01:08:18,167
Do you want to talk about it?
537
01:10:55,751 --> 01:10:56,751
Good evening.
538
01:11:02,417 --> 01:11:03,626
Ladies and gentlemen,
539
01:11:03,792 --> 01:11:06,959
welcome to our party
at the end of the season.
540
01:11:08,042 --> 01:11:12,334
Like every year
we open our doors to our family
541
01:11:12,501 --> 01:11:14,918
and we ensure entertainment
542
01:11:15,042 --> 01:11:16,751
goes hand in hand with...
543
01:11:16,959 --> 01:11:19,459
- Security!
- Yes, exactly.
544
01:11:24,918 --> 01:11:27,167
Nice that you clap, but...
545
01:11:27,542 --> 01:11:32,083
I think most of you soon
546
01:11:32,292 --> 01:11:34,626
want to eat.
547
01:11:34,918 --> 01:11:37,417
And especially to the drinks.
548
01:11:37,918 --> 01:11:39,834
Hey, Fabrice? I can see it in you.
549
01:11:40,083 --> 01:11:41,918
Maybe you already have something on.
550
01:11:42,751 --> 01:11:43,876
It does not matter.
551
01:11:44,042 --> 01:11:47,292
But before we go to the buffet,
552
01:11:47,959 --> 01:11:50,000
it is of course my duty
553
01:11:50,959 --> 01:11:52,834
to announce the winner.
554
01:11:53,375 --> 01:11:54,876
Ladies and gentlemen...
555
01:11:55,959 --> 01:11:57,834
We don't wait any longer.
556
01:11:58,167 --> 01:12:00,042
Happy applause for...
557
01:12:00,751 --> 01:12:02,292
Jeanne Tantois!
558
01:12:02,792 --> 01:12:04,334
Employee of the year.
559
01:12:05,667 --> 01:12:07,918
Jeanne, come on stage with me.
560
01:12:08,334 --> 01:12:09,459
Applause, please.
561
01:12:10,167 --> 01:12:11,292
Cheer for her.
562
01:12:16,083 --> 01:12:18,125
- Just like a Christmas tree.
- Look.
563
01:12:30,501 --> 01:12:31,501
Bravo, Jeanne.
564
01:12:31,667 --> 01:12:35,459
I am handing you over the diploma
"Employee of the Year"
565
01:12:35,626 --> 01:12:36,834
and a check.
566
01:12:37,959 --> 01:12:39,000
What are you doing?
567
01:12:43,918 --> 01:12:44,876
Wait.
568
01:12:45,334 --> 01:12:48,125
Sorry, I want to say something else.
569
01:12:48,292 --> 01:12:49,834
As you know
570
01:12:50,125 --> 01:12:54,501
we have had for a year
a new attraction.
571
01:12:55,125 --> 01:12:56,292
The Move It.
572
01:12:56,709 --> 01:12:58,000
And what an attraction.
573
01:12:59,209 --> 01:13:04,292
But what you don't know,
is that despite all our efforts,
574
01:13:05,083 --> 01:13:07,999
all your efforts,
too few people
575
01:13:08,167 --> 01:13:09,959
enjoyed it.
576
01:13:10,083 --> 01:13:12,999
So unfortunately I have to announce you
577
01:13:13,125 --> 01:13:15,876
that as soon as it is packed for the winter
578
01:13:16,709 --> 01:13:19,000
the Move It definitely leaves us.
579
01:13:19,959 --> 01:13:21,751
To a new home.
580
01:13:23,709 --> 01:13:26,417
But it is not my fault
if you prefer
581
01:13:26,792 --> 01:13:27,834
sitting in front of the TV.
582
01:13:31,959 --> 01:13:34,083
Jeanne. It is for your good. It has to.
583
01:13:34,417 --> 01:13:35,417
Jeanne.
584
01:13:38,042 --> 01:13:40,125
Calm down. It's sold.
585
01:13:40,501 --> 01:13:41,667
Calm down.
586
01:13:56,167 --> 01:13:57,876
I suggest you ...
587
01:15:27,501 --> 01:15:28,959
Do you open?
588
01:15:30,375 --> 01:15:32,125
Destination happiness
589
01:15:41,501 --> 01:15:42,459
What are you doing here?
590
01:15:42,876 --> 01:15:45,667
- Is Jeanne at home?
- You shouldn't have come.
591
01:15:45,834 --> 01:15:47,584
- Is it going better?
- Not yet.
592
01:15:49,792 --> 01:15:51,834
They are going to disassemble it the day after tomorrow.
593
01:15:52,584 --> 01:15:55,209
Finally she understands
that it is best.
594
01:15:55,584 --> 01:15:57,584
How would people react?
595
01:15:58,250 --> 01:16:00,209
But we keep it a secret.
596
01:16:01,626 --> 01:16:03,959
Why isn't she in a madhouse?
597
01:16:04,292 --> 01:16:06,501
Couldn't you leave her alone?
598
01:16:06,918 --> 01:16:10,250
How dare you come here
after what you did to her?
599
01:16:10,626 --> 01:16:11,542
Get out.
600
01:16:11,751 --> 01:16:13,792
He's just trying to help.
601
01:16:14,209 --> 01:16:16,250
What does it matter that she loves him
602
01:16:16,417 --> 01:16:18,125
if that makes her happy?
603
01:16:18,292 --> 01:16:19,876
Yeah it's weird
604
01:16:20,000 --> 01:16:23,083
but it's her thing.
605
01:16:23,584 --> 01:16:25,417
She doesn't hurt anyone?
606
01:16:25,918 --> 01:16:26,792
Well then.
607
01:16:27,250 --> 01:16:28,167
Go away, you.
608
01:16:29,334 --> 01:16:31,584
- Piss off!
- Okay okay. Calm down.
609
01:16:31,834 --> 01:16:34,584
What is this?
You don't know what you're talking about.
610
01:16:34,751 --> 01:16:36,417
Don't think I'm crazy.
611
01:16:37,834 --> 01:16:39,292
What's next?
612
01:16:39,709 --> 01:16:42,751
Have her locked up
like that moron said?
613
01:16:44,501 --> 01:16:47,918
Now I understand
why everyone is leaving you.
614
01:16:50,083 --> 01:16:52,542
Is it my fault she's crazy?
615
01:16:53,000 --> 01:16:55,709
I need her to be humiliated
by everyone?
616
01:16:55,876 --> 01:16:57,834
Do you think it'll fix that?
617
01:16:59,834 --> 01:17:01,584
A broken heart does heal.
618
01:17:01,751 --> 01:17:03,584
- That is nothing.
- Oh no?
619
01:17:04,292 --> 01:17:06,584
Are you over your ex then?
620
01:17:07,876 --> 01:17:09,083
Yes.
621
01:17:11,042 --> 01:17:12,626
Hubert, what are you doing?
622
01:17:13,083 --> 01:17:13,999
Wait.
623
01:17:14,542 --> 01:17:16,167
No, don't leave me.
624
01:17:17,959 --> 01:17:19,042
I love you.
625
01:17:22,918 --> 01:17:25,334
You shouldn't say that to me.
626
01:17:55,000 --> 01:17:56,959
Come to mama, honey.
627
01:20:06,626 --> 01:20:07,959
I am going to him.
628
01:20:25,459 --> 01:20:27,459
You don't even have lipstick on.
629
01:20:37,083 --> 01:20:39,667
If you marry,
shouldn't you do it right?
630
01:22:00,542 --> 01:22:03,000
Some people
believe in fairytales?
631
01:22:22,501 --> 01:22:23,459
Hey.
632
01:22:34,709 --> 01:22:36,292
You are so pretty.
633
01:22:36,876 --> 01:22:38,334
Thanks.
634
01:23:08,375 --> 01:23:09,999
One for you, one for me
635
01:23:10,501 --> 01:23:12,042
and one for Hubert.
636
01:23:20,959 --> 01:23:21,834
Here we go.
637
01:23:29,999 --> 01:23:31,792
How do I know if he says yes?
638
01:23:32,083 --> 01:23:34,167
Imagine saying "no".
639
01:23:34,334 --> 01:23:35,417
Mom, please.
640
01:23:38,209 --> 01:23:39,292
I'll say it.
641
01:23:49,334 --> 01:23:50,792
Jeanne M. Tantois,
642
01:23:51,250 --> 01:23:54,459
Do you take Jumbo, present here,
as your husband?
643
01:23:55,751 --> 01:23:57,292
Will you love him
644
01:23:57,918 --> 01:24:01,250
and be faithful to him
for better or for worse,
645
01:24:01,626 --> 01:24:03,083
for health and ...
646
01:24:04,250 --> 01:24:05,501
Margarette ...
647
01:24:07,375 --> 01:24:09,000
- Is everything alright?
- Continue.
648
01:24:09,501 --> 01:24:11,542
With health and disease. Continue.
649
01:24:12,250 --> 01:24:13,751
Will you love him
650
01:24:14,959 --> 01:24:18,000
and be faithful to him
for better or for worse ...
651
01:24:18,167 --> 01:24:19,709
- Wait.
- ... for health ...
652
01:24:19,876 --> 01:24:21,709
- We're not there yet.
- No really.
653
01:24:21,876 --> 01:24:22,834
Hey, Jeannette!
654
01:24:23,209 --> 01:24:24,584
You are being filmed!
655
01:24:27,542 --> 01:24:28,834
Mom.
656
01:24:34,876 --> 01:24:35,876
I'll take care of that.
657
01:24:42,876 --> 01:24:46,167
- That's enough.
- Who is that?
658
01:24:47,042 --> 01:24:48,000
Mom.
659
01:24:49,459 --> 01:24:51,667
- Stand up now.
- But mama ...
660
01:24:52,083 --> 01:24:52,918
Jeanne!
661
01:24:54,209 --> 01:24:56,501
Do you want him for better or for worse
662
01:24:56,667 --> 01:24:58,626
until death do you part?
663
01:24:59,334 --> 01:25:00,125
Yes.
664
01:25:00,417 --> 01:25:03,209
- Do you realize he can't die?
- Yes.
665
01:25:05,709 --> 01:25:06,501
Jumbo ...
666
01:25:06,667 --> 01:25:09,125
take you as a husband,
wife, sorry,
667
01:25:09,292 --> 01:25:13,250
Jeanne Tantois, for better or for worse,
in sickness and in health
668
01:25:13,417 --> 01:25:15,292
until death do you part?
669
01:25:17,501 --> 01:25:20,083
Stop! Stop it, I'm warning you!
670
01:25:24,584 --> 01:25:25,417
Do you want that?
671
01:25:27,626 --> 01:25:28,292
Margarette!
672
01:25:28,667 --> 01:25:31,292
- Damn it, Jeanne did he say yes!
- No, wait!
673
01:25:31,999 --> 01:25:32,709
Say yes.
674
01:25:33,542 --> 01:25:34,626
Come on, Jumbo.
675
01:25:46,999 --> 01:25:48,834
He said yes. He said yes.
676
01:25:49,250 --> 01:25:50,792
Thanks, Virgin Mary.
677
01:25:51,709 --> 01:25:52,834
Hubert!
678
01:25:54,709 --> 01:25:57,459
- That hurts.
- The bastard.
679
01:25:57,834 --> 01:25:58,834
We take him!
680
01:26:00,792 --> 01:26:01,876
I love you.
681
01:26:03,876 --> 01:26:05,334
Mommy, run!
682
01:26:07,876 --> 01:26:09,876
Mommy, run! Run!
683
01:26:10,834 --> 01:26:11,834
Run!
684
01:27:03,584 --> 01:27:06,459
For my father.
685
01:27:10,167 --> 01:27:12,834
Subtitles google translated by gentle_rage
39901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.