All language subtitles for Io.Ce.2018.x264.ita.ac3.5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:43,550 And now, it was time to initiate ourselves. 2 00:00:43,600 --> 00:00:45,159 To consecrate ourselves. 3 00:00:45,200 --> 00:00:48,397 To never feel alone anymore. 4 00:01:01,520 --> 00:01:04,399 And if to you this ritual, any ritual, 5 00:01:04,960 --> 00:01:08,191 this whole story will seem totally meaningless, 6 00:01:08,280 --> 00:01:11,560 remember that for hundreds, thousands of years, 7 00:01:11,560 --> 00:01:13,840 billions and billions of people 8 00:01:13,840 --> 00:01:18,073 believed in stories much, much more incredible than this one. 9 00:01:51,160 --> 00:01:54,835 JUST BELIEVE 10 00:01:58,080 --> 00:02:01,596 The Italian loins of Fascist party member Erminio Alberti 11 00:02:01,640 --> 00:02:04,632 fathered Alberto Alberti, 12 00:02:04,680 --> 00:02:07,672 chartered accountant, husband of Rosa Barni. 13 00:02:07,720 --> 00:02:10,678 From their marriage two children, Massimo and Adriana, were born. 14 00:02:10,720 --> 00:02:15,396 Alberto was a true example of integrity, with only one irrepressible vice: 15 00:02:15,440 --> 00:02:19,149 work, which often forced him in his office until late. 16 00:02:19,240 --> 00:02:21,436 But Alberto's true imprudence was to believe, however, 17 00:02:21,520 --> 00:02:25,160 that his prestigious office would be inherited by his son, 18 00:02:25,160 --> 00:02:28,160 destined to a far greater prominence. 19 00:02:28,160 --> 00:02:31,676 Young Massimo, instead, spent his adolescence 20 00:02:31,720 --> 00:02:36,112 tirelessly compiling coveted lists to enter dance clubs. 21 00:02:36,520 --> 00:02:39,080 Everything changed with the premature passing of Alberto 22 00:02:39,120 --> 00:02:43,318 following which Massimo inherited an indelible veil of sadness on his heart, 23 00:02:43,360 --> 00:02:45,510 as well as a delightful two-storey building 24 00:02:45,560 --> 00:02:47,756 that he turned into a luxurious bed and breakfast. 25 00:02:48,320 --> 00:02:51,836 12 rooms with air conditioning and 56" screen TV, 26 00:02:51,880 --> 00:02:54,269 panoramic terrace, heated indoor pool. 27 00:02:57,120 --> 00:02:59,760 The glorious journey of Massimo was interrupted 28 00:02:59,800 --> 00:03:03,200 when those who many recognized as "The Plagues of Europeโ€ 29 00:03:03,200 --> 00:03:04,679 descended upon the land. 30 00:03:04,720 --> 00:03:06,996 The first repercussions of the single currency. 31 00:03:07,040 --> 00:03:09,759 The ominous crisis of the annus horribilis 2008. 32 00:03:09,800 --> 00:03:13,640 Finally, the path of austerity indicated by a wise professor, 33 00:03:13,640 --> 00:03:16,792 otherwise known as Mario Monti. 34 00:03:19,480 --> 00:03:22,677 At the time, Massimo's fiber was put to the test. 35 00:03:23,400 --> 00:03:26,597 But someone like Massimo Alberti never gives up. 36 00:03:34,680 --> 00:03:38,150 Someone like him, destined to dialogue with the infinite, 37 00:03:38,240 --> 00:03:42,029 always leaves something in his passage. 38 00:03:46,120 --> 00:03:50,273 On that day he went to Adriana, his older sister, 39 00:03:50,320 --> 00:03:52,118 who had taken over their father's business 40 00:03:52,160 --> 00:03:54,754 following the rejection of her predestined brother. 41 00:03:54,840 --> 00:03:57,036 It had been six months since a you got a collection note. 42 00:03:57,080 --> 00:03:58,229 I was starting to worry. 43 00:03:59,320 --> 00:04:01,709 Anyway, let's try and get this straight. 44 00:04:01,760 --> 00:04:06,436 Based on the first four months the B&B makes, let's say, 110,000 Euros. 45 00:04:06,920 --> 00:04:09,833 From these we'll subtract management fees, cleaning... 46 00:04:09,880 --> 00:04:10,870 Right. 47 00:04:10,920 --> 00:04:14,117 Leaving a taxable amount of 57,600 Euros. 48 00:04:14,160 --> 00:04:17,516 We have to deduct 17,220 Euros in taxes, 49 00:04:18,600 --> 00:04:20,591 41% on surplus... 50 00:04:22,520 --> 00:04:25,520 You're left with 39,500 Euros. 51 00:04:25,520 --> 00:04:26,954 From 110,000? 52 00:04:27,960 --> 00:04:30,031 Remove the services tax, the property tax, 53 00:04:30,080 --> 00:04:31,991 5% of environmental allowance. 54 00:04:33,080 --> 00:04:34,639 12,500 Euros. 55 00:04:35,160 --> 00:04:38,949 Which divided by 12 monthly payments make 1041 Euros. 56 00:04:39,000 --> 00:04:40,354 10417 57 00:04:40,800 --> 00:04:42,154 That is, I work my ass off 58 00:04:42,200 --> 00:04:44,032 and I'm supposed to live with 1000 Euros a month? 59 00:04:44,760 --> 00:04:47,149 And you should be grateful you're not paying your accountant. 60 00:04:47,200 --> 00:04:50,080 Well, then I'm basically working to give my money to the State. 61 00:04:50,080 --> 00:04:50,911 Say it! 62 00:04:52,000 --> 00:04:53,640 Can't we work something out? 63 00:04:53,640 --> 00:04:56,359 You already got caught once, and those times are gone now. 64 00:04:56,400 --> 00:04:57,913 Do I really have to pay taxes? 65 00:04:58,760 --> 00:05:01,798 What has this country turned into? I don't know. 66 00:05:09,200 --> 00:05:12,033 Massimo pondered a lot about his condition. 67 00:05:12,080 --> 00:05:14,356 Where would he find the strength to not succumb? 68 00:05:15,080 --> 00:05:19,597 How would he fight an enemy so powerful to put everyone on their knees? 69 00:05:30,000 --> 00:05:32,310 Well, almost everyone. 70 00:06:24,560 --> 00:06:26,437 The boiler broke down again. 71 00:06:28,280 --> 00:06:31,910 That couple in room number four said something I didn't understand. 72 00:06:31,960 --> 00:06:33,633 Some racist remarks for sure. 73 00:06:34,640 --> 00:06:35,994 I have to call the repairman. 74 00:06:36,400 --> 00:06:39,000 โ€œIl have to call the repairman.โ€ 75 00:06:39,000 --> 00:06:42,914 Meanwhile, those people make racist remarks at me. 76 00:06:44,400 --> 00:06:47,880 Listen, Marylou, do you and your husband go to this church right here? 77 00:06:47,880 --> 00:06:49,518 No, we're from another parish. 78 00:06:49,560 --> 00:06:53,076 They always get a lot of tourists, these. How do they do it? 79 00:06:53,120 --> 00:06:55,634 - They probably have a boiler that works. - Alright, I got it. 80 00:06:55,680 --> 00:06:56,875 Enough with this boiler. 81 00:07:00,720 --> 00:07:03,030 Sun Tzu in "The Art of War" said: 82 00:07:03,080 --> 00:07:06,869 "Knowing your enemy is the first step to victory.โ€ 83 00:07:18,720 --> 00:07:20,677 May the Lord be with you, Sister. 84 00:07:25,320 --> 00:07:28,153 Your room is Saint Bartholomew's. 85 00:07:30,000 --> 00:07:33,038 - Each room has the name of a saint? - Of a martyr. 86 00:07:33,080 --> 00:07:36,914 Saint Bartholomew was skinned alive, can't you see the skin? 87 00:07:37,840 --> 00:07:39,114 Oh, it's the skin. 88 00:07:40,000 --> 00:07:41,718 It looked like a jacket to me, but... 89 00:07:41,760 --> 00:07:44,434 Will you join us for the prayer at 7 pm? 90 00:07:46,400 --> 00:07:49,438 I'm a little tired, maybe I'll pray in my room alone, if I may. 91 00:07:49,480 --> 00:07:53,394 Then you will join us tomorrow morning for the 4 am prayer. 92 00:07:53,960 --> 00:07:56,634 Of course, at 4 am it's much more convenient. 93 00:08:11,400 --> 00:08:13,198 With this one, they had a barbecue. 94 00:08:19,280 --> 00:08:21,191 With this one they played darts. 95 00:08:25,160 --> 00:08:28,391 Here it is, Bartholomew. 96 00:09:57,280 --> 00:10:00,671 Hail Mary; full of grace, 97 00:10:00,720 --> 00:10:02,552 Our Lord is with thee. 98 00:10:02,600 --> 00:10:05,274 Blessed are thou amongst women, 99 00:10:05,320 --> 00:10:07,550 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 100 00:10:07,600 --> 00:10:08,556 Come on. 101 00:10:09,280 --> 00:10:12,352 Holy Mary, Mother of God, 102 00:10:12,400 --> 00:10:14,676 pray for us sinners, 103 00:10:14,720 --> 00:10:18,714 now and at the hour of our death, amen. 104 00:10:19,920 --> 00:10:21,479 Blessed are thou amongst women, 105 00:10:21,560 --> 00:10:24,029 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 106 00:10:24,600 --> 00:10:27,433 - Loosen the knots. - Pray for us. 107 00:10:27,480 --> 00:10:29,710 - Blessed is the fruit... - Our Father, Who art... 108 00:10:29,800 --> 00:10:32,155 - By the intercession of the Virgin... - Holy Mary... 109 00:10:32,240 --> 00:10:34,117 ...the fruit of thy womb, Jesus. 110 00:10:34,160 --> 00:10:34,911 Saint... 111 00:10:35,000 --> 00:10:36,434 Jesus was crucified... 112 00:10:36,480 --> 00:10:38,600 - This can't be. - Now and at the hour of our death... 113 00:10:38,600 --> 00:10:42,639 And we contemplate Jesus in the mystery of your crucifixion and death. 114 00:10:43,680 --> 00:10:45,796 Allow us, through the intercession of Mary, 115 00:10:46,320 --> 00:10:50,473 to share your passion and to participate in your kingdom. 116 00:10:51,120 --> 00:10:54,590 - Mary who loosens the knots. - Pray for us. 117 00:10:56,200 --> 00:10:58,430 Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy Name... 118 00:11:08,840 --> 00:11:10,956 - How was your stay? - Well... 119 00:11:12,000 --> 00:11:15,356 - Let's say the surroundings are very... - Franciscan. 120 00:11:15,400 --> 00:11:17,311 Franciscan, I had it on the tip of my tongue. 121 00:11:19,040 --> 00:11:20,360 Can I have the invoice, please? 122 00:11:21,600 --> 00:11:22,510 No. 123 00:11:24,320 --> 00:11:27,358 - What do you mean? - 1 mean that we can't. 124 00:11:27,400 --> 00:11:30,313 You see, for us, you are not customers, 125 00:11:30,360 --> 00:11:32,954 but guests to whom we give shelter, 126 00:11:33,000 --> 00:11:36,231 some bread and a little peace. 127 00:11:37,560 --> 00:11:42,157 - For free? - Donations, we only accept donations. 128 00:11:42,800 --> 00:11:44,359 - Donations. - Yes. 129 00:11:44,400 --> 00:11:48,792 Because we are not customers, we are guests. 130 00:11:49,360 --> 00:11:53,354 You understood the spirit with which we share the little we have. 131 00:11:55,440 --> 00:11:57,477 But you are brilliant, really. 132 00:11:57,960 --> 00:11:59,712 And how much would the donation be? 133 00:12:00,240 --> 00:12:03,312 The generosity of men doesn't have a price list. 134 00:12:03,840 --> 00:12:06,593 What are 40 Euros to your good heart? 135 00:12:10,280 --> 00:12:11,315 Alright. 136 00:12:13,480 --> 00:12:16,393 - May the Lord be with you. - And with... 137 00:12:17,600 --> 00:12:19,273 That thing... Whatever. 138 00:12:20,280 --> 00:12:23,193 Well, these people are just in a league of their own. 139 00:12:23,240 --> 00:12:25,390 They don't pay the property tax and the service tax 140 00:12:25,440 --> 00:12:26,839 because it's a place of worship. 141 00:12:26,880 --> 00:12:30,271 Then they invented this thing about donations so they don't pay taxes. 142 00:12:30,320 --> 00:12:32,516 What can I say? There's no contest. 143 00:12:34,560 --> 00:12:35,391 What is it? 144 00:12:35,440 --> 00:12:37,192 I do not even want to hear this kind of things. 145 00:12:37,240 --> 00:12:39,516 That's a sacred place, it's only fair that they don't pay. 146 00:12:39,560 --> 00:12:41,915 Yeah? And have you seen with what kind coach they travel around? 147 00:12:41,960 --> 00:12:45,919 With that bus they go get elderly; the sick, the poor. 148 00:12:45,960 --> 00:12:47,155 If you had that kind of thing, 149 00:12:47,240 --> 00:12:50,232 you would go and get the young ladies who make love on the street. 150 00:12:50,680 --> 00:12:51,795 What's that got to do with it? 151 00:12:52,640 --> 00:12:54,597 It's just that they're way ahead, I mean... 152 00:12:57,240 --> 00:13:00,278 There is nothing doing, they're just unbeatable. 153 00:13:06,680 --> 00:13:11,356 That's when, for the first time, the divine appeared in Massimo's life. 154 00:13:13,880 --> 00:13:16,679 What the unbelievers call coincidence, 155 00:13:16,720 --> 00:13:19,838 the enlightened call it a sign. 156 00:13:23,360 --> 00:13:25,920 - What do you mean a call, son? - What it means... 157 00:13:25,960 --> 00:13:29,919 I felt like a light that swept me through, inside. 158 00:13:29,960 --> 00:13:31,155 - A light. - Strong. 159 00:13:31,200 --> 00:13:32,679 A strong light, right inside. 160 00:13:32,720 --> 00:13:34,552 - And what can I do for you? - Nothing. 161 00:13:34,600 --> 00:13:36,432 I want to do something for you. 162 00:13:37,120 --> 00:13:41,637 So I asked myself: "How can a humble hotel owner try to help the Lord?" 163 00:13:41,720 --> 00:13:43,280 - How can he? - How? 164 00:13:43,280 --> 00:13:45,590 By making his humble structure available. 165 00:13:45,640 --> 00:13:47,278 - Available to whom? - To you. 166 00:13:47,320 --> 00:13:48,879 Of the... The believers. 167 00:13:49,360 --> 00:13:50,714 I already thought of everything. 168 00:13:50,800 --> 00:13:54,509 In my bed and breakfast there is a room where we could set up a small altar. 169 00:13:54,560 --> 00:13:57,598 You could come once a week hear the confessions, say Mass. 170 00:13:57,640 --> 00:13:59,597 We could even have a breakfast and Mass formula. 171 00:13:59,640 --> 00:14:01,438 No one has ever done that, that would be an idea. 172 00:14:01,480 --> 00:14:03,357 You come and bless the croissants, for instance. 173 00:14:03,960 --> 00:14:05,997 Maybe blessing the croissants is a little too much. 174 00:14:06,040 --> 00:14:08,509 You make it sound easy. I am hostage to those here. 175 00:14:08,560 --> 00:14:10,676 They are possessed with charity. 176 00:14:11,520 --> 00:14:13,318 My days here are like hell. 177 00:14:15,040 --> 00:14:19,159 The karaoke for the children of inmates, sewing lessons for refugees, 178 00:14:19,200 --> 00:14:21,320 the bowls tournament for the homeless. 179 00:14:21,320 --> 00:14:23,834 I have some missionary friends in Mozambique. 180 00:14:23,880 --> 00:14:26,793 They work five days a week and they are doing just fine. 181 00:14:26,840 --> 00:14:29,150 Why on earth am I doing this? Why? 182 00:14:29,680 --> 00:14:34,072 Father, if you're finished you should go get the class of 4 pm! 183 00:14:34,120 --> 00:14:37,033 There she goes. Yes, I'll go right away, Sister. 184 00:14:37,920 --> 00:14:41,390 See, a cooking class for the refugees. 185 00:14:41,440 --> 00:14:42,360 Also, I said to myself: 186 00:14:42,360 --> 00:14:44,510 "They don't even have food, so what should they cook?" 187 00:14:44,560 --> 00:14:45,834 - Right. - Indeed! 188 00:14:45,880 --> 00:14:50,590 Two weeks ago, a Syrian guy insulted me because I ruined his plating. 189 00:14:50,640 --> 00:14:52,916 I understand, Father Giuseppe, but what about my proposal? 190 00:14:53,600 --> 00:14:56,240 You have here a believer who wants to help his community. 191 00:14:59,360 --> 00:15:00,634 The Spirit is on the left. 192 00:15:01,600 --> 00:15:02,795 The Holy is on the right. 193 00:15:03,360 --> 00:15:05,112 You can't even cross yourself. 194 00:15:05,160 --> 00:15:07,595 I got the choreography wrong but the points are correct. 195 00:15:07,640 --> 00:15:09,119 Listen to me, listen up. 196 00:15:09,160 --> 00:15:10,719 No priest in the world 197 00:15:10,800 --> 00:15:13,440 will ever do the thing about Mass at a bed and breakfast. 198 00:15:14,240 --> 00:15:16,834 But at this point Massimo had taken his path, 199 00:15:16,880 --> 00:15:20,396 and he certainly wouldn't be discouraged by the refusal of a dull parish priest, 200 00:15:20,440 --> 00:15:21,714 hostile to modernity. 201 00:15:21,800 --> 00:15:26,590 That's why I would like to make available my humble inn 202 00:15:26,640 --> 00:15:28,039 for your celebrations. 203 00:15:28,080 --> 00:15:29,434 - Are you Jewish? - No. 204 00:15:31,000 --> 00:15:33,230 - Not yet. - Goodbye. 205 00:15:33,280 --> 00:15:35,112 I'm not even against circumcision. 206 00:15:35,160 --> 00:15:37,400 I mean, if only we could use general anesthesia 207 00:15:37,400 --> 00:15:38,629 because with surgery I... 208 00:15:38,680 --> 00:15:40,600 - Goodbye. - Goodbye. 209 00:15:40,600 --> 00:15:42,318 - Goodbye. - But I didn't say anything yet. 210 00:15:42,400 --> 00:15:43,151 Goodbye. 211 00:15:43,200 --> 00:15:46,272 But I'll make my humble structure available to you for free. 212 00:15:46,320 --> 00:15:48,709 - Goodbye. - Goodbye, I got it. 213 00:15:49,920 --> 00:15:52,070 But you shouldn't complain if people frown at you. 214 00:15:53,080 --> 00:15:56,118 Yes, if you let me come up for a moment, I'll explain my proposal. 215 00:15:56,160 --> 00:15:58,595 Look, I'm sorry, I have the tomato sauce on the stove, I have to go. 216 00:16:00,120 --> 00:16:01,269 Tomato sauce on the stove? 217 00:16:03,480 --> 00:16:05,471 Not the tomato sauce on the stove! You can't say that. 218 00:16:05,520 --> 00:16:08,080 The tomato sauce on the stove is our excuse, we invented that! 219 00:16:08,120 --> 00:16:10,634 You got that, you withess? That's not fair! 220 00:16:27,600 --> 00:16:30,877 But why do you have it if you always keep it turned off? 221 00:16:32,880 --> 00:16:36,032 Because at the dinner table we talk, we don't watch television, right, kids? 222 00:16:40,960 --> 00:16:44,954 Because I thought that there probably was the Roma team... 223 00:16:45,000 --> 00:16:46,070 But... 224 00:16:49,960 --> 00:16:52,474 I mean, I know for sure that the Roma team is on... 225 00:16:52,520 --> 00:16:55,353 No, for heaven's sake, at the dinner table we speak. 226 00:16:59,400 --> 00:17:02,040 Massimo, with Giulio we were saying about these problems of yours 227 00:17:02,080 --> 00:17:03,070 you have at the moment... 228 00:17:03,120 --> 00:17:04,554 Don't worry, I'm going to solve them. 229 00:17:04,600 --> 00:17:07,353 Solve them? And how do you plan to solve them, your usual way? 230 00:17:08,360 --> 00:17:10,476 Look, we are tightening the purse strings, Massimo. 231 00:17:11,200 --> 00:17:13,237 I know why you invited yourself here tonight. 232 00:17:13,280 --> 00:17:15,351 Because he has invited himself, let's face it. 233 00:17:15,480 --> 00:17:17,676 No, maybe if you had managed your life a little better... 234 00:17:17,720 --> 00:17:19,040 What is this, an ambush? 235 00:17:19,080 --> 00:17:22,960 Look, you share the bed and breakfast ownership with Adriana. 236 00:17:23,000 --> 00:17:26,600 Now, you know your sister has always allowed you to do what you wanted. 237 00:17:26,600 --> 00:17:28,079 And the results are obvious, right? 238 00:17:28,600 --> 00:17:32,992 Now, we are willing to make an effort 239 00:17:33,520 --> 00:17:34,999 and buy you out. 240 00:17:35,040 --> 00:17:38,158 You need it so that you can straighten your situation... 241 00:17:38,200 --> 00:17:40,157 Are you crazy? Because you must be crazy. 242 00:17:41,560 --> 00:17:44,712 Look, Adriana, dad left the bed and breakfast to both of us. 243 00:17:44,800 --> 00:17:47,235 So it's mine as it is yours and I'm not selling it. 244 00:17:47,280 --> 00:17:48,600 I don't even want to think about it. 245 00:17:51,320 --> 00:17:54,153 Goal! 246 00:17:54,200 --> 00:17:54,996 They scored. 247 00:17:56,200 --> 00:17:59,556 Which means that some of your neighbors have terrible table manners. 248 00:18:00,320 --> 00:18:04,200 They do not talk because if you watch you don't talk. 249 00:18:22,200 --> 00:18:23,679 Your husband is a real dick. 250 00:18:24,440 --> 00:18:27,239 No, look, it was my idea. 251 00:18:30,000 --> 00:18:31,957 Anyway; it was just... 252 00:18:33,040 --> 00:18:35,919 - I mean, a way of helping you. - Who asked you? 253 00:18:40,320 --> 00:18:42,596 Do you know what dad told me before he died? 254 00:18:43,320 --> 00:18:44,071 No. 255 00:18:44,920 --> 00:18:46,991 "Keep an eye on that idiot brother of yours." 256 00:18:50,360 --> 00:18:53,716 - Really? Is that what he said? - No, he actually said something worse. 257 00:18:58,240 --> 00:19:00,436 Now I understand the last words he said to me. 258 00:19:00,480 --> 00:19:01,276 What did he tell you? 259 00:19:04,040 --> 00:19:06,270 "Send me your sister, I have to tell her something.โ€ 260 00:19:11,720 --> 00:19:15,076 You're laughing but that's exactly what happened. 261 00:19:19,960 --> 00:19:23,191 They say that every religion starts with a revelation. 262 00:19:23,800 --> 00:19:26,840 Siddhartha, for example, reached the enlightenment 263 00:19:26,840 --> 00:19:29,514 while sitting under a fig tree at Bodh Gaya. 264 00:19:31,480 --> 00:19:34,313 Muhammad received the sacred announcement 265 00:19:34,360 --> 00:19:36,920 while meditating in a cave on Mount Hira. 266 00:19:39,720 --> 00:19:43,429 Saint Paul was struck on the glittering road to Damascus. 267 00:19:50,560 --> 00:19:54,315 Massimo had his epiphany on the great medieval road 268 00:19:54,360 --> 00:19:58,069 that connected the Imperial Rome with the ancient city of Tusculum. 269 00:20:02,360 --> 00:20:07,275 In short, Massimo had his revelation on the Tuscolana. 270 00:20:10,800 --> 00:20:13,918 - Is that a joke? - No way, I really had an enlightenment! 271 00:20:14,960 --> 00:20:16,360 - You snorted. - Uh? 272 00:20:16,360 --> 00:20:18,271 - Massimo, you started snorting again? - No. 273 00:20:18,320 --> 00:20:20,436 Good Lord, getting you out of that... 274 00:20:20,480 --> 00:20:22,471 - You promised! - 1 did not snort! Alright? 275 00:20:22,520 --> 00:20:25,831 Will you listen for a second? Do the places of worship have tax cuts? 276 00:20:26,920 --> 00:20:29,355 So here's what I did, I asked the priest, the rabbi, the imam: 277 00:20:29,440 --> 00:20:31,716 "Why don't you come and say Mass inside the bed and breakfast?" 278 00:20:31,800 --> 00:20:34,314 - Not even one of them said yes. - You did what? 279 00:20:34,360 --> 00:20:37,432 So I thought: "I don't need them." 280 00:20:38,520 --> 00:20:40,033 โ€œI'll invent my own religion.โ€ 281 00:20:40,920 --> 00:20:42,433 "I won't have to pay taxes," 282 00:20:42,480 --> 00:20:45,791 "and I'll get paid by the tourists with a minimum donation, tax free." 283 00:20:48,600 --> 00:20:51,160 Massimo, if that's for what we told you yesterday... 284 00:20:51,200 --> 00:20:53,271 It has nothing to do with it, just think for a moment. 285 00:20:53,320 --> 00:20:54,993 Look, this is a brilliant idea. 286 00:20:55,040 --> 00:20:57,793 You mean, inventing a religion is a brilliant idea? 287 00:20:57,840 --> 00:21:00,958 For pretence, for the bureaucracy, for the Revenue Agency. 288 00:21:01,000 --> 00:21:03,230 All you need is a registered office, a representative, 289 00:21:03,280 --> 00:21:05,510 a certificate of incorporation and a statute, that's all. 290 00:21:09,600 --> 00:21:10,351 Well... 291 00:21:11,960 --> 00:21:13,280 In principle... 292 00:21:13,800 --> 00:21:15,438 In principle... 293 00:21:16,080 --> 00:21:17,991 We all know, on the topic of religion, in Italy, 294 00:21:18,040 --> 00:21:19,917 let's say that the rules are rather fluid. 295 00:21:19,960 --> 00:21:22,349 Well, we are in Italy, if we are not fluid... 296 00:21:23,800 --> 00:21:26,360 Yes, but Massimo, come on, inventing a religion... 297 00:21:26,360 --> 00:21:28,080 - Let's try! - "Let's try", who? 298 00:21:28,080 --> 00:21:30,600 Well, sorry, but would it kill you? Look, let's do this way. 299 00:21:30,600 --> 00:21:33,600 If it doesn't work I'll sell you my part, all right? 300 00:21:33,600 --> 00:21:34,954 I'll sell it to you, I promise. 301 00:21:35,000 --> 00:21:38,356 Among other things, I also wrote down the statute. 302 00:21:40,520 --> 00:21:41,351 Yeah. 303 00:21:42,600 --> 00:21:43,590 - This? - Yeah. 304 00:21:49,080 --> 00:21:50,275 Massimo, you have to get help. 305 00:21:50,320 --> 00:21:53,790 - Again? I did not snort! - I'm not saying that. 306 00:21:53,840 --> 00:21:55,956 What I mean is, if you have to write something, a statute, 307 00:21:56,000 --> 00:21:58,230 you have to write it correctly, you can't present this crap. 308 00:21:58,280 --> 00:22:00,476 You must have someone to help you, someone who can write. 309 00:22:00,520 --> 00:22:02,079 Like who... 310 00:22:02,120 --> 00:22:07,069 Among the people I know, intellectuals, there are none. 311 00:22:08,080 --> 00:22:10,833 No, but, look, we do know a person who knows how to write. 312 00:22:10,880 --> 00:22:11,915 - Who? - Well... 313 00:22:12,480 --> 00:22:13,550 What? 314 00:22:14,440 --> 00:22:15,555 - Look... - Him? 315 00:22:16,080 --> 00:22:17,991 - You got to be kidding. - You underestimate him. 316 00:22:18,040 --> 00:22:20,190 I'm reading it and it's not bad at all. 317 00:22:20,240 --> 00:22:21,799 โ€œLiving my life". 318 00:22:23,160 --> 00:22:24,798 They say it's crap. 319 00:22:24,840 --> 00:22:28,515 Like the Gautama Buddha when he met the ascetic Alara Kalama, 320 00:22:28,560 --> 00:22:32,155 like Muhammad, when he found himself in the presence of the Archangel Gabriel, 321 00:22:32,200 --> 00:22:35,591 Massimo also needed his revealing encounter. 322 00:22:36,520 --> 00:22:41,196 Marco Cilio, a figure of great culture and undeniable moral fiber, 323 00:22:41,240 --> 00:22:44,870 thanks to which he had the heart of Marcela Romay surrender, 324 00:22:44,920 --> 00:22:48,072 splendid creature emerged from the waters of Santo Domingo, 325 00:22:48,120 --> 00:22:51,192 former professional of the ancient art of dance on the podium, 326 00:22:51,240 --> 00:22:54,198 but above all ex-wife of Massimo. 327 00:22:54,240 --> 00:22:58,234 A book, for the first time in the history of literature, 328 00:22:58,280 --> 00:23:02,478 I would say that it was written not to be read. 329 00:23:16,600 --> 00:23:19,160 - I'll get the car. - Yeah, I'll wait here. 330 00:23:26,520 --> 00:23:27,794 So, it went well, didn't it? 331 00:23:28,640 --> 00:23:30,870 They all seemed very interested. 332 00:23:32,400 --> 00:23:34,880 - All four of them. - Massimo. 333 00:23:34,880 --> 00:23:37,474 The last place where one would expect to find you 334 00:23:37,520 --> 00:23:41,878 is outside a cultural association, a non-profit one I mean. 335 00:23:41,920 --> 00:23:46,153 Four years to write a book that shouldn't be read. 336 00:23:47,440 --> 00:23:49,280 You spend my money well. 337 00:23:49,280 --> 00:23:51,317 Actually we had invited your sister, 338 00:23:51,360 --> 00:23:54,876 but if you came to pay the alimony for Marcela you're more than welcome. 339 00:23:54,920 --> 00:23:56,991 - I'll go get her. - Wait a minute. 340 00:23:58,280 --> 00:24:02,035 Listen, you have to help me with something. 341 00:24:02,080 --> 00:24:02,911 I have to? 342 00:24:03,440 --> 00:24:06,432 I need help to write down something. 343 00:24:08,600 --> 00:24:09,800 What's that? 344 00:24:09,800 --> 00:24:13,589 A thing regarding bureaucracy, for taxes. 345 00:24:13,640 --> 00:24:15,711 This flatters me, you know? 346 00:24:15,800 --> 00:24:19,236 It flatters me a lot, but unfortunately I am very busy with my book signing. 347 00:24:20,040 --> 00:24:25,433 I'm going to Aprilia, Fondi, Caprarola, so, I'm sorry. 348 00:24:26,200 --> 00:24:27,918 I'll explain how it works though. 349 00:24:28,360 --> 00:24:31,716 With the alimony that I pay to Marcela you can afford to do what you do, 350 00:24:31,800 --> 00:24:34,553 that is some kind of an intellectual, a left-wing loser, right? 351 00:24:36,640 --> 00:24:38,597 And yet there is something new. 352 00:24:39,960 --> 00:24:41,712 I'm not doing too well. 353 00:24:41,800 --> 00:24:44,872 And the money that I'm supposed to pay to Marcela, I don't have it. 354 00:24:45,880 --> 00:24:47,791 And if I don't pay her the alimony 355 00:24:48,280 --> 00:24:50,954 you won't be able to go attend the festivals and sell that stodge. 356 00:24:52,000 --> 00:24:53,434 And you know what will happen, Marco? 357 00:24:54,520 --> 00:24:57,717 That you'll have to find a job. I mean, a real job. 358 00:24:58,600 --> 00:25:01,672 You know, the kind that you get up early in the morning. 359 00:25:03,120 --> 00:25:07,432 There are times when a man is called to do what he is destined for. 360 00:25:08,160 --> 00:25:11,630 Act, affect, change the world. 361 00:25:12,320 --> 00:25:16,518 So Marco understood that that moment was knocking on his door. 362 00:25:19,280 --> 00:25:21,157 To invent a religion, 363 00:25:21,200 --> 00:25:24,875 we must first understand how a religion works. 364 00:25:24,920 --> 00:25:27,150 - Easier said than done. - Come on, let him talk. 365 00:25:27,200 --> 00:25:29,191 - I only said that... - Just think. 366 00:25:29,240 --> 00:25:30,719 The miter of the Pope 367 00:25:31,160 --> 00:25:34,232 was originally the headgear of Egyptian pharaohs. 368 00:25:34,840 --> 00:25:39,311 The zucchetto is a reinterpretation of the Jewish kippah. 369 00:25:39,360 --> 00:25:42,876 The Rosary is of Muslim origin. 370 00:25:44,000 --> 00:25:46,600 Do you know what all of this means? 371 00:25:46,600 --> 00:25:47,431 No. 372 00:25:49,200 --> 00:25:50,315 That anything goes. 373 00:25:51,920 --> 00:25:54,036 -So? - So we'll do like them. 374 00:25:54,080 --> 00:25:55,600 We'll take a little here, a little there. 375 00:25:55,600 --> 00:25:58,069 We'll make a mix, possibly in good taste, but a mix. 376 00:25:58,120 --> 00:25:59,030 A best of. 377 00:25:59,520 --> 00:26:01,591 It's not like they really have to believe it. 378 00:26:01,640 --> 00:26:03,677 It should just be a religion that makes sense. 379 00:26:04,160 --> 00:26:08,199 Why, are there any religions that make sense? 380 00:26:11,240 --> 00:26:12,196 The hat. 381 00:26:12,240 --> 00:26:13,913 - The shoes. - The kippah. 382 00:26:13,960 --> 00:26:18,193 First of all, in our religion everyone dresses like the hell they like. 383 00:26:18,240 --> 00:26:19,196 PRECEPTS: NO DRESS CODE 384 00:26:19,240 --> 00:26:21,709 God. Who is God for us? 385 00:26:21,800 --> 00:26:23,632 Let's say it right away, there is... 386 00:26:23,680 --> 00:26:24,556 - Only. - One God. 387 00:26:24,600 --> 00:26:26,398 One. That's easy. 388 00:26:26,440 --> 00:26:28,113 One and triune. 389 00:26:31,080 --> 00:26:32,275 Triune... 390 00:26:32,320 --> 00:26:34,118 They are three and they are one. 391 00:26:34,200 --> 00:26:35,429 99. 392 00:26:35,480 --> 00:26:39,439 - What do you mean 997 - God for us has 99 names. 393 00:26:39,480 --> 00:26:42,677 Let's make our God a fourfold, one more than the Catholics, 394 00:26:42,720 --> 00:26:44,950 and he'll have 100 names, one more than the Muslims. 395 00:26:45,000 --> 00:26:47,992 - Let's give a strong signal right away. - Will you stop talking bullshit? 396 00:26:48,080 --> 00:26:51,960 - So I'm the one talking bullshit? - Look, I just wanted to say something. 397 00:26:52,000 --> 00:26:54,276 To me this thing about the entity above us, 398 00:26:54,320 --> 00:26:56,960 looking at us, judging us and then punishing us 399 00:26:57,000 --> 00:26:58,399 it always scared me a lot. 400 00:26:58,440 --> 00:26:59,316 I couldn't agree more. 401 00:26:59,360 --> 00:27:01,874 Why shouldn't I be free to decide if I want to wear a helmet or not? 402 00:27:03,600 --> 00:27:05,318 What's this have to do with anything? 403 00:27:05,360 --> 00:27:07,874 It does, it has to do with the fact that I want to decide, ok? 404 00:27:07,920 --> 00:27:11,151 Each of us is God, one democratic thing at least. 405 00:27:11,200 --> 00:27:13,669 - But... - No, wait. 406 00:27:14,360 --> 00:27:18,240 Even in the roughness, there's something interesting here, 407 00:27:18,680 --> 00:27:20,193 in this reasoning. 408 00:27:20,240 --> 00:27:21,196 This idea, for example, 409 00:27:21,240 --> 00:27:24,358 to make someone else decide how I should behave, 410 00:27:24,400 --> 00:27:27,756 is a little out of fashion, a little ancient. 411 00:27:27,800 --> 00:27:29,438 That's exactly what I wanted to say. 412 00:27:29,480 --> 00:27:30,914 - Yes. - It's ancient. 413 00:27:30,960 --> 00:27:34,112 Because you are your own God. 414 00:27:36,000 --> 00:27:37,673 - Yes. -So I'm God. 415 00:27:37,720 --> 00:27:38,471 Yes. 416 00:27:38,920 --> 00:27:43,278 Well, this way women can be God too. Well, I like that then. 417 00:27:44,040 --> 00:27:46,156 - Rather... - What? 418 00:27:46,200 --> 00:27:48,635 I... God. 419 00:27:49,280 --> 00:27:50,918 Short, agile, quick. 420 00:27:50,960 --> 00:27:54,874 These times need synthesis, tweets. 421 00:27:54,920 --> 00:27:55,716 Here. 422 00:27:56,240 --> 00:27:58,516 "Il God." 423 00:27:58,560 --> 00:28:01,518 And with this thing we also solved the problem of the sacred object. 424 00:28:02,240 --> 00:28:04,914 Here, look, 12 Euros at the flea market 425 00:28:04,960 --> 00:28:07,349 and look how well it reflects the image of God. 426 00:28:12,080 --> 00:28:12,956 Obligations? 427 00:28:13,000 --> 00:28:14,434 You shall not commit adultery. 428 00:28:14,480 --> 00:28:16,198 You shall not covet your neighbor's wife. 429 00:28:16,240 --> 00:28:17,275 Pray five times a day. 430 00:28:17,320 --> 00:28:19,038 - You shall not steal. - Fast during Ramadan. 431 00:28:19,080 --> 00:28:20,798 You shall not bear false witness. 432 00:28:20,840 --> 00:28:21,910 - Do not eat... - Pork. 433 00:28:21,960 --> 00:28:23,837 - Pork. - Meat on Fridays. 434 00:28:23,880 --> 00:28:26,269 No crustaceans, no mollusks. 435 00:28:26,320 --> 00:28:28,755 Cheese if it was not made from kosher rennet, 436 00:28:28,800 --> 00:28:30,837 milk and meat in the same meal. 437 00:28:31,400 --> 00:28:34,440 Fish is allowed, but only if it has fins and scales. 438 00:28:34,440 --> 00:28:36,954 No horse, rabbit and wild boar 439 00:28:37,000 --> 00:28:40,391 and to all the animals that have no hoof and cloven hoof. 440 00:28:40,440 --> 00:28:41,953 We'll forbid tofu. 441 00:28:42,000 --> 00:28:43,673 - Why? - Because tofu is crap. 442 00:28:43,720 --> 00:28:45,438 I don't understand why they have to tell me 443 00:28:45,480 --> 00:28:47,118 what is wrong and what is right to eat. 444 00:28:47,200 --> 00:28:49,999 Because if you do something wrong you'll be devoured by guilty feelings, 445 00:28:50,040 --> 00:28:53,396 and guilt is very important in religions. 446 00:28:53,440 --> 00:28:56,034 I know, but, also this whole thing about commandments, right? 447 00:28:56,080 --> 00:29:00,358 I'm sorry, but no! We'll give suggestions. 448 00:29:01,280 --> 00:29:02,475 "It would be better if". 449 00:29:03,200 --> 00:29:05,316 They say: "You shall not covet your neighbor's wife." 450 00:29:06,120 --> 00:29:07,918 "It would be better if you didn't.โ€ 451 00:29:08,600 --> 00:29:11,638 - It's more... - Hell? Heaven? 452 00:29:11,680 --> 00:29:14,035 It is only this way that after death 453 00:29:14,080 --> 00:29:17,994 we will be welcomed by 72 virgins in an immaculate garden. 454 00:29:18,040 --> 00:29:19,360 A flood of females. 455 00:29:19,360 --> 00:29:22,239 For anyone, just a flood of females for everyone, the good and the bad. 456 00:29:23,040 --> 00:29:23,836 And what about women? 457 00:29:23,880 --> 00:29:24,711 What? 458 00:29:24,760 --> 00:29:27,559 I mean, what do women find in the immaculate garden? 459 00:29:27,600 --> 00:29:29,432 - A man. - Just one? 460 00:29:29,480 --> 00:29:30,311 Yes. 461 00:29:31,400 --> 00:29:32,231 Well... 462 00:29:33,360 --> 00:29:34,998 It's really not much... No. 463 00:29:37,120 --> 00:29:37,951 - Well... - One? 464 00:29:38,000 --> 00:29:40,150 -11. -11? 465 00:29:40,240 --> 00:29:43,073 11, like... Well, like a soccer team? 466 00:29:43,120 --> 00:29:45,396 Yeah, like a soccer team. 467 00:29:45,440 --> 00:29:47,158 You got the wrong perspective. 468 00:29:48,320 --> 00:29:52,837 This life, here and now, is heaven. 469 00:29:52,880 --> 00:29:55,554 Or hell, depending on how you live it. 470 00:29:56,440 --> 00:30:01,116 - Nice, nice idea. - Nice idea? He had one, I had seven. 471 00:30:01,160 --> 00:30:02,878 - But it's nice. - But... 472 00:30:02,920 --> 00:30:05,799 - And anyway we're done, right? - We need a name. 473 00:30:05,840 --> 00:30:08,400 I'll take care of that, and that's eight. 474 00:30:09,640 --> 00:30:11,711 If I am God... 475 00:30:13,080 --> 00:30:15,151 โ€œSelfism" with an "I" or with "IE"? 476 00:30:16,200 --> 00:30:16,996 With an "I". 477 00:30:20,400 --> 00:30:23,840 Then, form 69, receipt of the F23. 478 00:30:23,840 --> 00:30:25,760 - Here it is. - Statute in double copy. 479 00:30:25,760 --> 00:30:27,797 - And ID card of the representative. - Yes. 480 00:30:27,840 --> 00:30:29,990 - You have it? - Yes, I do, I have it, here it is. 481 00:30:30,040 --> 00:30:32,280 And this is the statute, 482 00:30:32,280 --> 00:30:34,476 if there's anything that's not too clear... 483 00:30:34,520 --> 00:30:37,433 No, I don't want you to clarify anything. 484 00:30:38,160 --> 00:30:40,993 In this country there's absolute freedom of worship. 485 00:30:41,800 --> 00:30:45,919 A colleague last month said a word too many, and the chaos ensued. 486 00:30:46,400 --> 00:30:49,791 We had reporters, we had pickets at the entrance. 487 00:30:51,080 --> 00:30:54,471 - We all had to take a course. - What kind of course? 488 00:30:55,080 --> 00:30:57,754 An awareness course for new religions. 489 00:30:58,800 --> 00:31:01,394 Twice a week for three months. 490 00:31:02,120 --> 00:31:03,474 Well, never mind. 491 00:31:03,520 --> 00:31:06,800 Listen, we should also apply for a variation of the seat 492 00:31:06,800 --> 00:31:07,790 as a place of worship. 493 00:31:07,840 --> 00:31:10,309 The land registry office is in charge of that, ma'am. 494 00:31:10,360 --> 00:31:12,033 Well, how long does it take, more or less? 495 00:31:13,560 --> 00:31:16,791 Once you fill the application, you'll have the visit of an official. 496 00:31:17,840 --> 00:31:19,638 A visit of an official? 497 00:31:22,520 --> 00:31:26,798 To obtain the status of place of worship the official must verify 498 00:31:26,840 --> 00:31:30,754 that there are no elements contrary to public order 499 00:31:30,800 --> 00:31:31,949 and the attendance. 500 00:31:32,360 --> 00:31:33,395 It's a standard procedure. 501 00:31:34,840 --> 00:31:38,629 Attendance, social function, public order... 502 00:31:38,680 --> 00:31:40,751 Did you think it was going to be like opening a newsstand? 503 00:31:40,840 --> 00:31:42,558 No, but not even all this mess, though. 504 00:31:42,600 --> 00:31:46,275 Gentlemen, it's time to perform a service. 505 00:31:48,000 --> 00:31:51,789 - What do you mean by service? - A service of the Selfist rite. 506 00:31:53,360 --> 00:31:54,350 Who is going to be there? 507 00:31:55,000 --> 00:31:58,630 We lack the main ingredient of all religions. 508 00:31:59,400 --> 00:32:00,117 And what is that? 509 00:32:00,160 --> 00:32:03,755 Hosanna and Hosanna 510 00:32:03,800 --> 00:32:07,400 and Hosanna Christ our Lord 511 00:32:07,400 --> 00:32:11,109 Hosanna and Hosanna 512 00:32:11,160 --> 00:32:14,710 and Hosanna Christ our Lord 513 00:32:14,760 --> 00:32:18,435 Hosanna and Hosanna 514 00:32:18,480 --> 00:32:22,075 and Hosanna Christ our Lord 515 00:32:22,120 --> 00:32:24,077 Hosanna and... 516 00:32:25,440 --> 00:32:29,035 - What happened, Sister? - They stole our poor. 517 00:32:39,240 --> 00:32:40,435 But these are not poor, 518 00:32:40,480 --> 00:32:42,630 these are seven categories under the poor. 519 00:32:42,680 --> 00:32:47,072 - We'll have to call pest control later. - We must start from the lowest step. 520 00:32:47,120 --> 00:32:50,320 It's the people in need the ideal target for a religion, right? 521 00:32:50,320 --> 00:32:53,240 Come along. 522 00:32:53,240 --> 00:32:54,913 - Come on, dear. - Come along. 523 00:32:54,960 --> 00:32:56,553 Hey, no! Sister! 524 00:32:56,600 --> 00:32:59,440 - Excuse me, Sister. - I'm not going with you. 525 00:32:59,440 --> 00:33:02,592 - Let go the unfortunate! - We are more entitled than you. 526 00:33:02,640 --> 00:33:05,553 If it wasn't for us they would have died of hunger by now! 527 00:33:05,600 --> 00:33:08,240 They're not yours, the poor belong to everybody. 528 00:33:08,280 --> 00:33:10,999 I'm not going with you, you don't even give us to drink. 529 00:33:11,800 --> 00:33:16,112 Most of these people are alcoholics, and you made them drink? 530 00:33:16,160 --> 00:33:19,551 - A Spritz, something light. - A faggot's drink. 531 00:33:19,600 --> 00:33:20,670 But look who's talking here. 532 00:33:20,720 --> 00:33:23,109 Every Sunday at Mass the priest gulps a glass of wine. 533 00:33:24,520 --> 00:33:26,477 That's the blood of Christ. 534 00:33:27,160 --> 00:33:32,917 Your mind fails to understand the mystery of the sacrament. 535 00:33:33,360 --> 00:33:36,796 The real mystery is how come you give the body of Christ to everybody 536 00:33:36,840 --> 00:33:38,717 and only the priest gulps the blood? 537 00:33:41,120 --> 00:33:43,634 - Sacrilege! - Shame on you! 538 00:33:43,680 --> 00:33:44,511 Come on. 539 00:33:45,480 --> 00:33:47,949 - You got to do what you got to do. - Sure. 540 00:33:48,000 --> 00:33:49,877 A round of Spritz for everybody! 541 00:33:55,360 --> 00:33:59,672 There isn't a religion that doesn't have their precise function clothes. 542 00:33:59,720 --> 00:34:01,233 We will keep up to this. 543 00:34:01,880 --> 00:34:05,032 For this purpose I have carried out a comparative study. 544 00:34:05,080 --> 00:34:06,229 Here we go. 545 00:34:06,280 --> 00:34:08,840 I would say to leave aside the Catholic world. 546 00:34:08,880 --> 00:34:12,111 They're all black from the priests down, all purple from the bishops up. 547 00:34:12,160 --> 00:34:15,755 The only exception is papal white, here it is. 548 00:34:15,800 --> 00:34:18,360 - I'd say we keep a low profile. - 1 have an idea. 549 00:34:18,400 --> 00:34:21,791 The Buddhist world is very fascinating, definitely more flashy. 550 00:34:21,840 --> 00:34:25,117 However this shade of orange is a little... 551 00:34:25,160 --> 00:34:25,956 ANAS. 552 00:34:27,040 --> 00:34:28,235 The road maintenance workers. 553 00:34:28,280 --> 00:34:33,309 Different from the Dalai Lama, who chose a much more vintage solution. 554 00:34:33,360 --> 00:34:36,480 Vintage, this was the Roma team jersey of '82-'83. 555 00:34:36,480 --> 00:34:39,680 - Hinduism is fascinating as well. - Oh, well... 556 00:34:39,680 --> 00:34:43,799 However, think of the difficulty of having to roll the turban 557 00:34:43,840 --> 00:34:45,911 every morning around the head. 558 00:34:45,960 --> 00:34:49,440 They're supposedly 12 yards of a very precious fabric. 559 00:34:49,440 --> 00:34:52,114 - So what do we do? - We'll do the usual. 560 00:34:52,160 --> 00:34:54,959 - Meaning another best of? - Another best of. 561 00:34:55,040 --> 00:34:57,919 No, excuse me, I've been trying to say it for five minutes now. 562 00:34:57,960 --> 00:34:59,633 I already thought about my sacred dress. 563 00:35:00,240 --> 00:35:01,071 Excuse me. 564 00:35:04,240 --> 00:35:07,039 - What do you think? - A horrible robe? 565 00:35:07,080 --> 00:35:09,594 That's not a robe, this is an original Japanese kimono. 566 00:35:10,920 --> 00:35:13,309 Alright, it's not exactly original. 567 00:35:13,360 --> 00:35:14,919 I got it with the mirror at the flea market. 568 00:35:14,960 --> 00:35:17,918 However, in our religion, if anyone can do as they please, 569 00:35:18,840 --> 00:35:19,955 at least I'll be comfortable. 570 00:35:26,360 --> 00:35:30,194 When the venerable Siddhartha held the first public sermon 571 00:35:30,240 --> 00:35:33,278 in the Deer Park in Sarnath that started Buddhism 572 00:35:33,320 --> 00:35:35,755 he had five ascetics before him. 573 00:35:35,800 --> 00:35:40,874 2500 years later, ready to receive from Massimo the noble Selfistic truth, 574 00:35:40,920 --> 00:35:43,150 there were at least the triple. 575 00:35:45,840 --> 00:35:48,958 - What is it? - It's still a horrible robe. 576 00:35:49,040 --> 00:35:51,440 - It's a kimono! - It's a pajamas. 577 00:35:51,440 --> 00:35:52,271 It's a... 578 00:35:52,320 --> 00:35:53,719 Alright, listen, hurry up 579 00:35:53,800 --> 00:35:56,189 because I don't know how long we can keep them still. 580 00:35:56,240 --> 00:36:00,029 That one is a municipal official, he came to attend the service. 581 00:36:00,080 --> 00:36:02,754 - Mind you, we need him. - Look them in the eyes. 582 00:36:02,800 --> 00:36:03,870 - Go. - Yeah. 583 00:36:04,800 --> 00:36:05,631 Go! 584 00:36:11,800 --> 00:36:14,440 The poor sure are ugly. 585 00:36:15,920 --> 00:36:16,910 Here we are, 586 00:36:16,960 --> 00:36:19,280 gathered 587 00:36:19,280 --> 00:36:23,194 in front of our sacred object. 588 00:36:24,320 --> 00:36:26,440 And... 589 00:36:26,440 --> 00:36:27,430 And I will tell you... 590 00:36:28,480 --> 00:36:31,632 I'll tell you: "Adore yourself.โ€ 591 00:36:32,680 --> 00:36:34,557 "Adore yourself.โ€ 592 00:36:36,080 --> 00:36:36,911 "Because..." 593 00:36:40,720 --> 00:36:42,358 Excuse me for a moment. 594 00:36:42,400 --> 00:36:44,710 I'll take a break for a cigarette and I'll be back. 595 00:36:44,760 --> 00:36:45,909 Why? 596 00:36:49,280 --> 00:36:50,076 I'm stuck. 597 00:36:58,720 --> 00:36:59,551 You. 598 00:37:00,920 --> 00:37:01,910 You are God. 599 00:37:03,440 --> 00:37:04,236 And so are you. 600 00:37:06,400 --> 00:37:08,152 Each of us has the power to create 601 00:37:09,440 --> 00:37:10,669 and the power to destroy. 602 00:37:13,080 --> 00:37:15,674 Come and look at yourself in the mirror. 603 00:37:16,560 --> 00:37:19,598 Come and admire 604 00:37:20,200 --> 00:37:22,840 the image of the God you are. 605 00:37:24,400 --> 00:37:28,837 Every wrinkle, scar, stain, 606 00:37:29,640 --> 00:37:34,589 even the dark circles compose the path that we must follow 607 00:37:34,640 --> 00:37:37,917 to reach our own fullness. 608 00:37:38,440 --> 00:37:42,274 To love oneself means to own the world. 609 00:37:42,920 --> 00:37:44,558 So, remember: 610 00:37:45,400 --> 00:37:49,712 "You will have no other God besides yourself.โ€ 611 00:37:50,240 --> 00:37:51,071 It's beautiful. 612 00:37:52,640 --> 00:37:54,950 - Why, did you understand what he said? - No. 613 00:37:55,480 --> 00:37:56,595 But how he said it. 614 00:37:59,800 --> 00:38:00,596 Come to me. 615 00:38:03,200 --> 00:38:04,315 I come to you. 616 00:38:07,760 --> 00:38:12,152 Alright, if anyone wants to come up... 617 00:38:29,560 --> 00:38:31,312 Me! 618 00:38:46,400 --> 00:38:52,157 Look, I'm sorry you saw a service that... 619 00:38:52,200 --> 00:38:54,919 Well, you're so young, we can be on first name terms. 620 00:38:54,960 --> 00:38:58,032 - I'd rather you didn't, thank you. - Sure, and rightly so. 621 00:38:59,080 --> 00:39:03,039 So, what can you tell us? 622 00:39:03,600 --> 00:39:06,399 I'm not here to judge, heaven forbid. 623 00:39:06,880 --> 00:39:09,269 Did you take the training course? The one of the... 624 00:39:09,320 --> 00:39:11,440 - Which course are you talking about? - Never mind. 625 00:39:11,440 --> 00:39:15,718 - Anyway, is everything ok? - Yes, everything is in order, I think. 626 00:39:16,600 --> 00:39:20,070 Well, perfect! The only thing missing now is that... 627 00:39:20,120 --> 00:39:22,873 Well, that document on the variation of the building in a place of worship. 628 00:39:22,920 --> 00:39:24,957 - And then... - How many followers do you have? 629 00:39:25,600 --> 00:39:27,920 - Well... - Why; is there a minimum number? 630 00:39:27,920 --> 00:39:28,876 Obviously. 631 00:39:28,920 --> 00:39:29,830 To have the reductions, 632 00:39:29,880 --> 00:39:32,920 it is assumed that the place of worship offers a public service. 633 00:39:32,920 --> 00:39:35,600 That it has an adequate attendance, a social value. 634 00:39:35,600 --> 00:39:36,749 I'm sure you know, right? 635 00:39:36,840 --> 00:39:38,035 - Yes. - Sure. 636 00:39:38,080 --> 00:39:38,876 - Very well. - Yes. 637 00:39:38,920 --> 00:39:40,718 Anyway, we'll be back in the future to verify. 638 00:39:41,320 --> 00:39:43,391 - You will be back? - Some other time. 639 00:39:43,840 --> 00:39:44,636 Bureaucracy. 640 00:39:45,280 --> 00:39:47,237 - Goodbye. - Goodbye. 641 00:39:47,280 --> 00:39:48,600 - Goodbye. - Goodbye. 642 00:39:50,880 --> 00:39:53,076 The next step was to wait, 643 00:39:54,120 --> 00:39:57,909 but the Selfist Word had already begun its journey into the hearts of the people. 644 00:39:59,320 --> 00:40:01,880 Your brother drank vodka. 645 00:40:02,600 --> 00:40:04,955 A lot of vodka. 646 00:40:06,400 --> 00:40:08,710 And your brother died, for vodka. 647 00:40:11,040 --> 00:40:14,874 Your brother spoke to you from the mirror. 648 00:40:16,720 --> 00:40:19,234 And now you don't drink anymore. 649 00:40:20,920 --> 00:40:22,399 One week. 650 00:40:25,560 --> 00:40:27,870 And you're already a new man. 651 00:40:28,760 --> 00:40:29,875 A better one. 652 00:40:31,280 --> 00:40:32,429 Even more handsome. 653 00:40:42,600 --> 00:40:44,159 It's all thanks to him. 654 00:40:45,120 --> 00:40:46,918 Massimo is a great man. 655 00:40:47,440 --> 00:40:49,113 A great man! 656 00:40:52,920 --> 00:40:57,198 And now you're ready to start over. 657 00:40:58,440 --> 00:40:59,953 Look, Milos, 658 00:41:00,040 --> 00:41:02,156 I didn't want to tell you in front of everyone, 659 00:41:02,720 --> 00:41:05,394 but maybe you've got it wrong, maybe it's the light, the heat, 660 00:41:06,040 --> 00:41:08,395 the 16 cartons of wine you drank. 661 00:41:08,440 --> 00:41:12,320 He spoke to me. I don't want to drink anymore. 662 00:41:12,920 --> 00:41:14,319 Don't set your goals too high, 663 00:41:14,360 --> 00:41:16,271 you'll feel bad afterwards, you'll feel worse. 664 00:41:16,320 --> 00:41:19,358 Listen to me, have an ice cold beer, you'll get over it, listen to Massimo. 665 00:41:24,760 --> 00:41:28,674 I got it, you are testing me. 666 00:41:29,320 --> 00:41:30,754 - I am doing what? - Thank you. 667 00:41:30,800 --> 00:41:33,474 - You're welcome. No, come on, don't. - Thanks. 668 00:41:33,560 --> 00:41:35,790 No, you're welcome but you don't have to, come on. 669 00:41:45,440 --> 00:41:46,430 So, how did it go? 670 00:41:46,480 --> 00:41:47,675 - Very well! - Really bad! 671 00:41:58,240 --> 00:41:59,116 About time. 672 00:42:00,120 --> 00:42:01,713 I have been waiting for you for half an hour. 673 00:42:02,600 --> 00:42:06,434 Listen, tell me something, what's this thing about Selfism? 674 00:42:07,040 --> 00:42:10,351 - We have free admission, right? - No, it's not a disco. 675 00:42:10,400 --> 00:42:13,677 And anyway, look, unfortunately at the moment we're full. 676 00:42:13,720 --> 00:42:15,199 As you can see, there's not a lot of room. 677 00:42:15,240 --> 00:42:17,231 What's the problem, is it because I'm on a wheelchair? 678 00:42:17,680 --> 00:42:20,149 - No, it's got nothing to do... - You have a problem with the disabled. 679 00:42:20,200 --> 00:42:21,349 I said I don't. 680 00:42:21,400 --> 00:42:23,676 Well, I saw you let all sorts of riff-raff in here. 681 00:42:23,720 --> 00:42:26,394 I've seen those crappy immigrants come in, 682 00:42:26,440 --> 00:42:30,673 and now the problem are people in a wheelchair. 683 00:42:31,960 --> 00:42:32,870 Come here a minute. 684 00:42:37,360 --> 00:42:38,794 I'll be attending. 685 00:42:38,840 --> 00:42:41,912 I come every week and do everything you say. 686 00:42:42,400 --> 00:42:43,196 Right. 687 00:42:43,240 --> 00:42:47,154 But in June I want to get up from this chair. 688 00:42:47,200 --> 00:42:49,271 Because I want to go to Ibiza. 689 00:42:49,920 --> 00:42:51,433 And screw. 690 00:42:53,120 --> 00:42:54,918 - And screw. - Screw! 691 00:42:56,040 --> 00:42:58,236 - It has to be in June? - September is fine too. 692 00:42:58,280 --> 00:42:59,600 You have until September. 693 00:42:59,640 --> 00:43:02,837 Also because July and August are too expensive in Ibiza anyway. 694 00:43:02,880 --> 00:43:07,636 We don't do that kind of things here, I mean... 695 00:43:07,680 --> 00:43:10,672 - Hey, I've been to Medjugorje. - Yes. 696 00:43:10,720 --> 00:43:13,109 - To Lourdes, to Jerusalem. - I understand. 697 00:43:13,160 --> 00:43:15,071 - 1 was also in Mecca. - Alright. 698 00:43:15,120 --> 00:43:16,269 Now it's your turn. 699 00:43:16,920 --> 00:43:19,116 Look, I don't know how to tell you this, 700 00:43:19,160 --> 00:43:22,676 It's just that we don't believe in miracles, 701 00:43:22,720 --> 00:43:24,472 in sudden healing. 702 00:43:26,960 --> 00:43:28,359 You don't seem to understand. 703 00:43:28,400 --> 00:43:30,277 If you let me get up from this chair, 704 00:43:30,880 --> 00:43:33,918 all the Italian journalists will come here. 705 00:43:33,960 --> 00:43:35,712 And you'll be an overnight success. 706 00:43:36,880 --> 00:43:38,757 - You're the leader around here, right? - No. 707 00:43:39,640 --> 00:43:41,199 There are no leaders here. 708 00:43:42,080 --> 00:43:45,198 Here, if you want to solve a problem, 709 00:43:46,600 --> 00:43:48,273 you must ask... 710 00:43:48,320 --> 00:43:49,355 How should I put it? 711 00:43:50,560 --> 00:43:51,959 Ask yourself, that's it. 712 00:43:53,280 --> 00:43:54,076 You understand? 713 00:43:57,640 --> 00:44:00,678 If you want to solve a problem, 714 00:44:00,720 --> 00:44:02,836 you must turn to yourself. 715 00:44:04,000 --> 00:44:05,479 That's what Massimo told me. 716 00:44:05,520 --> 00:44:08,273 And those words have touched me, deep down. 717 00:44:08,320 --> 00:44:09,116 Deep down. 718 00:44:10,520 --> 00:44:11,316 Teodoro, 719 00:44:12,520 --> 00:44:16,115 for many years you have put yourself in the hands of priests, 720 00:44:16,160 --> 00:44:18,117 healers, charlatans. 721 00:44:18,760 --> 00:44:19,875 But that's enough. 722 00:44:20,800 --> 00:44:24,714 These are the hands you have to rely on, Teodoro. 723 00:44:24,760 --> 00:44:28,469 You are your own God! 724 00:44:28,520 --> 00:44:31,751 - Well done! - Well said! 725 00:44:31,800 --> 00:44:34,360 - Good job! - Well done! 726 00:44:37,360 --> 00:44:39,636 - Thank you, Massimo. - You're welcome. 727 00:44:40,320 --> 00:44:42,470 - No, I mean, thank you, Massimo. - Not at all. 728 00:44:42,960 --> 00:44:45,156 Thanks, Massimo, help me get down. 729 00:44:45,680 --> 00:44:49,196 - No, I'll help you! - No, you don't help. 730 00:44:49,240 --> 00:44:52,278 Massimo helps, you stay there, you damn gypsy. 731 00:44:52,320 --> 00:44:53,960 - No. - He's going to steal my wallet. 732 00:44:53,960 --> 00:44:55,758 Also the sick now? That's enough! 733 00:44:56,280 --> 00:44:57,076 Who's sick? 734 00:44:57,160 --> 00:44:58,958 These things you are doing are a mortal sin. 735 00:44:59,000 --> 00:45:01,196 You should be ashamed. 736 00:45:01,240 --> 00:45:04,153 I'm not coming here anymore, find somebody else. 737 00:45:04,200 --> 00:45:07,272 I'm not cleaning anymore, otherwise I'll become the accomplice of Satan. 738 00:45:07,320 --> 00:45:08,640 That's what my priest told me. 739 00:45:08,680 --> 00:45:09,670 And with you, 740 00:45:09,720 --> 00:45:13,395 going to hell because of you, I don't want to go! 741 00:45:13,440 --> 00:45:15,795 Excuse me a minute. Marylou, come here. 742 00:45:15,840 --> 00:45:18,559 Excuse me. Come here, think for a minute, will you? 743 00:45:25,600 --> 00:45:29,070 Ma'am, you should travel light, you must be carrying stones in there. 744 00:45:29,120 --> 00:45:31,191 I felt super good in your bed and breakfast. 745 00:45:31,240 --> 00:45:32,878 - Yeah. - 1 will come back for sure! 746 00:45:32,920 --> 00:45:34,513 Actually, I hope you don't. 747 00:45:35,880 --> 00:45:39,191 I have a slipped disc, you see? L5-S1. 748 00:45:42,760 --> 00:45:43,556 Yeah. 749 00:45:44,240 --> 00:45:46,072 - Ciao, Massimo! - Yeah, but... 750 00:45:46,120 --> 00:45:48,873 My disc, my slipped disc, you have to take it easy, ma'am. 751 00:45:52,440 --> 00:45:54,351 Yeah, ouch. 752 00:45:55,360 --> 00:45:56,191 Oh, my gosh. 753 00:46:00,120 --> 00:46:00,916 Excuse me? 754 00:46:05,240 --> 00:46:05,957 Excuse me. 755 00:46:08,040 --> 00:46:11,874 I have to talk to you about something somewhat private. 756 00:46:12,480 --> 00:46:14,278 Excuse me, but I have to check someone in. 757 00:46:14,320 --> 00:46:17,358 Look, I have a friend who comes to your Masses. 758 00:46:17,400 --> 00:46:19,471 They're not... We don't have Masses. 759 00:46:19,520 --> 00:46:23,514 - You are the priest, right? - No, we don't have a priest either. 760 00:46:24,320 --> 00:46:25,230 In short, anyway... 761 00:46:26,040 --> 00:46:28,395 Is it my fault if I, at my age, 762 00:46:29,560 --> 00:46:30,789 I still have 763 00:46:32,920 --> 00:46:33,830 certain needs? 764 00:46:37,520 --> 00:46:39,636 What needs? 765 00:46:40,280 --> 00:46:41,509 I have quivers. 766 00:46:44,160 --> 00:46:46,276 What do you mean quivers? 767 00:46:48,400 --> 00:46:50,994 Quivers, you know what I'm talking about, right? 768 00:46:53,360 --> 00:46:57,957 I mean, at my age, is that a sin? 769 00:47:00,760 --> 00:47:05,516 No, I mean, we don't even have the notion of sin, so it doesn't... 770 00:47:05,560 --> 00:47:08,632 Well, because the people across the street 771 00:47:09,320 --> 00:47:11,277 they told me it was a sin. 772 00:47:12,040 --> 00:47:13,075 A mortal sin. 773 00:47:13,120 --> 00:47:15,760 No, look, we think differently. 774 00:47:15,800 --> 00:47:19,839 We don't even have the commandments, we have suggestions. 775 00:47:21,600 --> 00:47:25,355 So what would you suggest in my case? 776 00:47:26,600 --> 00:47:29,513 For the quivers? 777 00:47:31,360 --> 00:47:33,033 - What... - Well... 778 00:47:33,680 --> 00:47:34,795 What can I tell you, ma'am, 779 00:47:34,840 --> 00:47:37,150 if you really feel 780 00:47:37,200 --> 00:47:41,876 this disposition towards the quivers 781 00:47:42,680 --> 00:47:45,877 I would say it's right that you... 782 00:47:46,840 --> 00:47:48,319 You should just indulge. 783 00:47:52,560 --> 00:47:54,233 - Really? - Yeah. 784 00:47:54,320 --> 00:47:57,756 Well, then I'm going to indulge, uh? 785 00:47:58,520 --> 00:47:59,430 Do that. 786 00:48:02,240 --> 00:48:03,036 Ok. 787 00:48:04,360 --> 00:48:06,112 Your religion is really nice. 788 00:48:07,240 --> 00:48:09,151 - Good job. - Thanks. 789 00:48:15,400 --> 00:48:18,472 How long is it going to take? Those people are draining me up. 790 00:48:19,120 --> 00:48:22,556 A cadastral variation in Italy? And in place of worship too! 791 00:48:22,600 --> 00:48:24,880 Did you think they would give it to you in just three weeks? 792 00:48:24,880 --> 00:48:27,838 Don't we know anyone at the city hall? I'm also willing to pay if necessary. 793 00:48:28,800 --> 00:48:30,074 Massimo, those times are over. 794 00:48:30,680 --> 00:48:32,591 We had one thing that used to work in this country. 795 00:48:33,480 --> 00:48:34,595 What do you want me to say? 796 00:48:35,200 --> 00:48:37,157 - Have faith. - Cute. 797 00:48:39,640 --> 00:48:41,711 Are you leaving? Come on, give me a hand. 798 00:48:41,760 --> 00:48:43,512 I can't, I have Zumba. 799 00:48:44,200 --> 00:48:45,793 - What? - Zumba. 800 00:48:46,960 --> 00:48:47,756 You? 801 00:48:52,320 --> 00:48:53,799 I have to tell you, Massimo. 802 00:48:54,920 --> 00:48:58,276 I did this thing too, about looking inside myself in the mirror. 803 00:48:59,400 --> 00:49:01,755 And there's one thing I understood that I have to do. 804 00:49:03,040 --> 00:49:03,950 What's that? 805 00:49:04,840 --> 00:49:05,875 Zumba. 806 00:49:06,400 --> 00:49:07,196 Bye. 807 00:49:08,880 --> 00:49:09,950 Zumba. 808 00:49:10,760 --> 00:49:12,080 I can't believe I have to do this. 809 00:49:13,080 --> 00:49:13,990 I have to clean. 810 00:49:14,640 --> 00:49:15,596 Why me? 811 00:49:19,520 --> 00:49:20,715 What have I done wrong? 812 00:49:22,720 --> 00:49:24,440 Hey, no, you can't do that! 813 00:49:24,440 --> 00:49:27,273 - I wanted to know if you have a room. - I can't hear you! 814 00:49:27,320 --> 00:49:28,799 - 1 wanted to know... - Well, damn... 815 00:49:28,840 --> 00:49:31,229 No, ma'am, we're not having a service today. 816 00:49:31,280 --> 00:49:34,511 I know, but I was wondering if you had a room. 817 00:49:34,560 --> 00:49:35,356 For who? 818 00:49:36,840 --> 00:49:37,636 For me. 819 00:49:39,160 --> 00:49:41,040 You see? They started taking the rooms. 820 00:49:41,040 --> 00:49:44,556 So now they're not harassing me once a week, but every day. 821 00:49:44,600 --> 00:49:46,920 You have to understand, they are your followers. 822 00:49:46,920 --> 00:49:49,560 You are a guiding light to them, you are the center, that's what you are. 823 00:49:49,600 --> 00:49:50,749 What are you talking about, 824 00:49:50,800 --> 00:49:52,871 we did explain that bullshit well, didn't we? 825 00:49:52,920 --> 00:49:56,436 - No one is special, everyone is God. - Yes, but who told them? 826 00:49:58,640 --> 00:50:01,678 No, I can't take it, I want to stop this thing. 827 00:50:01,720 --> 00:50:04,360 You underestimate the potential of this thing. 828 00:50:04,400 --> 00:50:07,358 You are creating a community. 829 00:50:07,840 --> 00:50:10,070 And if you don't want to take on an entire community 830 00:50:10,120 --> 00:50:13,556 at least let everyone give their contribution, let them help you. 831 00:50:13,600 --> 00:50:15,637 Those people would follow you to the end of the world. 832 00:50:15,680 --> 00:50:17,876 What should I do? Make them clean the rooms? 833 00:50:17,920 --> 00:50:20,594 We're not one of those sects who manipulate people's heads. 834 00:50:21,760 --> 00:50:24,149 No, we're not, no. 835 00:50:38,280 --> 00:50:39,714 No, I don't understand you. 836 00:50:39,760 --> 00:50:41,797 I can only say "vodka" in Russian, I'm sorry... 837 00:51:00,160 --> 00:51:00,991 Maestro. 838 00:51:01,680 --> 00:51:03,717 Milos, what are you doing here? 839 00:51:05,960 --> 00:51:09,520 I'm helping that lady to follow her instincts. 840 00:51:09,520 --> 00:51:12,353 Do you have to help her here? Can't you help her at her house? 841 00:51:14,000 --> 00:51:15,593 Nice things must be done here. 842 00:51:15,680 --> 00:51:19,116 - Well? Is it going to take long? - I'll be right there. 843 00:51:20,960 --> 00:51:23,560 Thanks again, Maestro. 844 00:51:23,560 --> 00:51:24,356 Yeah. 845 00:51:29,800 --> 00:51:32,713 I see you are getting great results, I'm impressed. 846 00:51:32,760 --> 00:51:35,400 It wasn't easy to keep up with everybody, 847 00:51:35,440 --> 00:51:38,000 as you can imagine. 848 00:51:38,040 --> 00:51:40,111 Look, why don't we stop being so formal? 849 00:51:40,160 --> 00:51:42,549 Sure, I'll be glad to, yes, thank you. 850 00:51:43,440 --> 00:51:46,990 I was very impressed with the attendance you managed to achieve. 851 00:51:49,000 --> 00:51:53,551 Your visit here fills us with joy 852 00:51:54,280 --> 00:51:57,875 For us to get this certification as a place of worship really means... 853 00:51:58,680 --> 00:52:01,274 It will give a whole new boost to the operation. 854 00:52:01,320 --> 00:52:05,791 - So, I wanted to thank you. - No, Massimo, I have to thank you. 855 00:52:06,360 --> 00:52:08,237 See, there is a moment in life 856 00:52:08,280 --> 00:52:11,079 where you either find God or you find a good shrink. 857 00:52:12,440 --> 00:52:15,990 The first time I came here, I felt something. 858 00:52:16,600 --> 00:52:18,600 Nothing much, a curiosity. 859 00:52:18,600 --> 00:52:22,389 Yet I don't know why, that curiosity is continually rekindled. 860 00:52:23,080 --> 00:52:25,959 So I find myself out of nowhere thinking about this place, 861 00:52:26,680 --> 00:52:27,670 thinking of you guys. 862 00:52:28,600 --> 00:52:30,955 Massimo, I am here in a personal capacity because... 863 00:52:32,680 --> 00:52:34,990 Because I want to participate in your activities. 864 00:52:35,040 --> 00:52:37,714 - Well... - If it's possible of course. 865 00:52:40,800 --> 00:52:42,393 Should I call you Maestro? 866 00:52:43,920 --> 00:52:46,753 This thing about the place of worship was an idiotic plan from the beginning, 867 00:52:46,800 --> 00:52:48,560 but your sister let you do your thing as usual, 868 00:52:48,560 --> 00:52:50,949 hoping that you would have realized that by yourself. 869 00:52:51,000 --> 00:52:55,073 - You put on a cheap scam, rather than... - Rather than? 870 00:52:55,120 --> 00:52:58,078 Rather than facing your responsibilities, Massimo. 871 00:52:58,120 --> 00:52:59,554 You have to turn over a new leaf. 872 00:53:00,160 --> 00:53:02,754 You know, admitting a failure doesn't mean being a failure. 873 00:53:02,800 --> 00:53:03,640 Anyone can fall, 874 00:53:03,640 --> 00:53:06,154 the important thing is to have the courage to get back on their feet. 875 00:53:07,040 --> 00:53:10,271 Massimo, you alienated everyone around you. 876 00:53:10,320 --> 00:53:11,674 You don't have a friend left, 877 00:53:11,720 --> 00:53:14,439 because you either swindled them all or hit on their wives. 878 00:53:14,480 --> 00:53:15,356 Giulio. 879 00:53:16,560 --> 00:53:18,039 And rightly so. 880 00:53:18,080 --> 00:53:21,516 Because, in life, you reap what you sow. 881 00:53:24,720 --> 00:53:28,395 You only have us left, and our offer still stands. 882 00:53:29,360 --> 00:53:30,919 Sell your part of the building. 883 00:53:38,400 --> 00:53:39,356 See, Giulio, 884 00:53:40,360 --> 00:53:43,990 I can't say bad words in front of your children right now 885 00:53:44,080 --> 00:53:46,356 because I'm sure they never heard one before. 886 00:53:47,480 --> 00:53:50,279 Otherwise I would have told you that you are a piece of shit. 887 00:54:00,840 --> 00:54:03,753 The time to turn the other cheek was over. 888 00:54:05,040 --> 00:54:07,236 And there was evening, and there was morning. 889 00:54:11,720 --> 00:54:12,720 Massimo understood 890 00:54:12,720 --> 00:54:15,360 that he was called to raise his head and look far away. 891 00:54:15,400 --> 00:54:18,074 Because the one who is guided by the force of his Ego, 892 00:54:18,120 --> 00:54:20,953 no place is unattainable. 893 00:54:27,800 --> 00:54:31,475 Corn, chickpeas, canned beans. 894 00:54:32,760 --> 00:54:35,229 Also today you got your fill of baits for the poor, uh? 895 00:54:38,600 --> 00:54:40,910 You had a monopoly for 2000 years. 896 00:54:45,760 --> 00:54:46,591 Here. 897 00:54:49,840 --> 00:54:51,069 Now it's our turn. 898 00:54:58,640 --> 00:55:04,192 It was time to guide his followers, moving their hearts and their hands. 899 00:55:09,160 --> 00:55:11,276 To direct them to the search for their Ego, 900 00:55:11,320 --> 00:55:14,392 the key to repair every jammed gear. 901 00:55:17,320 --> 00:55:20,950 The days became weeks and the flock opened to new devotees, 902 00:55:21,000 --> 00:55:24,311 eager to purify the depths of their conscience. 903 00:55:29,840 --> 00:55:33,799 To strip of their earthly vices to wear less profane garments, 904 00:55:37,240 --> 00:55:40,517 recognizing in every stain, every crack, 905 00:55:40,560 --> 00:55:43,518 a happy occasion to rebuild together. 906 00:55:45,200 --> 00:55:48,636 Because the union of the bodies is the strength of the souls. 907 00:55:51,040 --> 00:55:54,670 Finally our church is a worthy place. 908 00:55:55,200 --> 00:55:56,713 And it's to everyone's credit. 909 00:55:58,040 --> 00:56:03,274 We believed in it and we got back up on our feet. 910 00:56:06,680 --> 00:56:08,114 I am ready, Maestro. 911 00:56:21,080 --> 00:56:22,593 I am ready! 912 00:56:30,480 --> 00:56:34,519 Anyone can fall, anyone. 913 00:56:36,080 --> 00:56:40,233 The important thing is having the courage to get back up on our feet. 914 00:57:21,920 --> 00:57:25,629 - You're rehearsing a musical. - Stop it with this nonsense. 915 00:57:25,680 --> 00:57:27,796 What do you want from me? 916 00:57:27,840 --> 00:57:31,993 That poor guy in a wheelchair had booked a trip to Lourdes 917 00:57:32,040 --> 00:57:33,519 and canceled it. 918 00:57:33,600 --> 00:57:37,036 - Do you know what this means? - Of course I know, he saved 500 Euros. 919 00:57:37,600 --> 00:57:42,993 You should be ashamed to fill the head of a poor handicapped with nonsense. 920 00:57:43,040 --> 00:57:45,953 First of all, he's "differently able", alright? 921 00:57:46,000 --> 00:57:47,673 And then, everyone believes what they want. 922 00:57:48,480 --> 00:57:53,236 - No, because there's only one God. - For you. For us, everyone is God. 923 00:57:54,000 --> 00:57:55,195 This would mean 924 00:57:55,240 --> 00:57:58,790 that there are several gods with different ideas, 925 00:57:58,840 --> 00:58:02,959 and inevitably, some of them must be wrong. 926 00:58:03,600 --> 00:58:08,754 And this is impossible, because God is infallible. 927 00:58:08,800 --> 00:58:11,110 And maybe he's not as infallible as you say. 928 00:58:14,840 --> 00:58:16,035 Heretic. 929 00:58:17,960 --> 00:58:18,995 Bitch. 930 00:58:19,960 --> 00:58:21,109 Cuckold. 931 00:58:23,400 --> 00:58:25,835 - Well done. - It had to be done. 932 00:58:55,760 --> 00:58:58,229 It's very nice here, congratulations. 933 00:59:01,480 --> 00:59:05,872 Well, B&Bs are like discos, it all depends on who hangs out in them. 934 00:59:07,880 --> 00:59:08,756 But as I understand it, 935 00:59:08,800 --> 00:59:11,314 it would be wrong to consider yourself only as the owner of a B&B. 936 00:59:11,760 --> 00:59:13,831 For that matter it's wrong not being in first name terms. 937 00:59:16,160 --> 00:59:17,559 - Teresa. - Massimo. 938 00:59:17,600 --> 00:59:19,352 I really can't shake your hand from here. 939 00:59:22,120 --> 00:59:24,157 How did you end up in such a place, Teresa? 940 00:59:24,200 --> 00:59:25,474 Through Bedandbreakfast.it 941 00:59:26,040 --> 00:59:27,758 You have some great reviews, 942 00:59:27,840 --> 00:59:31,356 except for a Russian who wrote that this is a dirty brothel. 943 00:59:33,040 --> 00:59:35,429 It is so true that it's difficult to please everyone. 944 00:59:36,760 --> 00:59:40,116 The secret is not to treat everyone as customers. 945 00:59:40,160 --> 00:59:43,710 For me you are guests whom I give refuge for the soul. 946 00:59:46,160 --> 00:59:47,434 And for the body. 947 00:59:49,040 --> 00:59:53,034 For example, this would be the perfect time for an aperitif. 948 00:59:55,200 --> 00:59:55,951 Aperitif? 949 00:59:57,960 --> 01:00:00,520 You see that it's not easy to please everyone? 950 01:00:00,560 --> 01:00:03,120 No, it seems to me that you're doing quite well. 951 01:00:03,520 --> 01:00:06,114 I've seen a lot of people around you. 952 01:01:02,800 --> 01:01:06,873 JESUS IS GREAT 953 01:01:36,160 --> 01:01:38,310 I AM GOD 954 01:01:38,360 --> 01:01:43,480 Finally, after many years, a great joy filled Massimo's heart. 955 01:01:43,520 --> 01:01:48,515 He felt part of something big, a community that he himself had created. 956 01:01:49,200 --> 01:01:52,636 And now, it was time to initiate ourselves. 957 01:01:52,680 --> 01:01:54,478 To consecrate ourselves. 958 01:01:54,520 --> 01:01:57,433 To never feel alone anymore. 959 01:01:59,440 --> 01:02:01,192 The moment of baptism, 960 01:02:01,960 --> 01:02:03,359 the Selfistic baptism, had arrived. 961 01:03:05,680 --> 01:03:08,832 - Can you imagine dad seeing this stuff? - He would have been proud of you. 962 01:03:09,280 --> 01:03:10,076 You think so? 963 01:03:10,600 --> 01:03:12,910 Come on, I've always been the idiot of the house. 964 01:03:12,960 --> 01:03:14,155 You were the perfect daughter. 965 01:03:19,400 --> 01:03:20,390 Listen... 966 01:03:21,560 --> 01:03:24,280 Do you remember Andrea? 967 01:03:24,280 --> 01:03:26,920 Andrea? 968 01:03:26,960 --> 01:03:28,712 - He was all... - Oh, the Rasta? 969 01:03:28,760 --> 01:03:31,149 - Yeah, the guy obsessed with Bob Marley? - Yeah, him. 970 01:03:31,200 --> 01:03:34,431 - A likeable guy. How is he? - He's almost bald now. 971 01:03:34,480 --> 01:03:38,439 Sometimes life is just rotten, uh? But I remember he was with a real hottie. 972 01:03:38,480 --> 01:03:41,950 Yes, and now he's having an affair. 973 01:03:42,840 --> 01:03:44,274 She must be a dog. 974 01:03:44,920 --> 01:03:47,275 Because men are just like that, you see? There is nothing doing. 975 01:03:47,320 --> 01:03:50,438 When you're always having tenderloin, you feel like trying a breaded cutlet. 976 01:03:50,480 --> 01:03:51,276 It's normal. 977 01:03:55,200 --> 01:03:58,909 Well, here's the breaded cutlet. 978 01:04:00,800 --> 01:04:03,235 What do you mean? 979 01:04:04,000 --> 01:04:05,559 I mean that... 980 01:04:06,640 --> 01:04:10,679 For the last 15 years me and Andrea have been screwing. 981 01:04:12,360 --> 01:04:16,149 Once a year, we're seeing each other, we meet in a hotel 982 01:04:16,920 --> 01:04:18,354 and we screw, all night long. 983 01:04:24,000 --> 01:04:25,752 But you always hated reggae. 984 01:04:26,400 --> 01:04:30,109 - What's this got to do with anything? - Well, it does a little. 985 01:04:30,880 --> 01:04:34,839 Even though it was only once a year, I really felt like shit later. 986 01:04:34,880 --> 01:04:40,000 I mean, I was ever the kind of person who ever cheated lightly. 987 01:04:40,040 --> 01:04:42,395 - I'm not like you. - What are you... 988 01:04:42,440 --> 01:04:43,191 Whatever. 989 01:04:43,280 --> 01:04:47,990 And then, two months ago, we met, 990 01:04:48,040 --> 01:04:50,156 and then, nothing. 991 01:04:51,080 --> 01:04:54,869 I felt nothing, I don't know, not a cry or a guilty feeling. 992 01:04:54,920 --> 01:04:55,830 Because it was over. 993 01:04:57,560 --> 01:05:02,350 I mean, in the last two months we met seven times. 994 01:05:07,800 --> 01:05:10,838 Adriana, why are you telling me all this? 995 01:05:12,080 --> 01:05:13,354 Because I'm happy. 996 01:05:14,440 --> 01:05:15,839 Because I did the right thing. 997 01:05:15,880 --> 01:05:20,431 I was right to do what I wanted to do, following my own God. 998 01:05:47,200 --> 01:05:48,838 - Hi. - Hi. 999 01:05:50,800 --> 01:05:53,474 - We can finally shake hands. - Well, yeah, I can reach you from here. 1000 01:05:54,240 --> 01:05:55,799 - Massimo. - You already told me that. 1001 01:05:56,920 --> 01:05:58,638 Or should I call you Maestro? 1002 01:05:59,440 --> 01:06:01,909 No, not you, no, 1003 01:06:02,880 --> 01:06:03,915 - Teresa? - Yes. 1004 01:06:06,520 --> 01:06:08,955 - Now. - Now what? 1005 01:06:09,480 --> 01:06:11,835 Now it would be the right time to have an aperitif. 1006 01:06:12,480 --> 01:06:13,276 Aperitif? 1007 01:06:14,840 --> 01:06:16,956 Well, I don't know, I have to think about it... Yes. 1008 01:06:19,960 --> 01:06:21,997 I no longer have anyone of my family here in Rome. 1009 01:06:24,000 --> 01:06:28,870 You know, sometimes I think I'd like to drop everything and move abroad. 1010 01:06:29,600 --> 01:06:30,795 Because now in Italy... 1011 01:06:31,560 --> 01:06:32,760 And where would you like to go? 1012 01:06:32,760 --> 01:06:36,680 Well, so many places that have been important to me. 1013 01:06:36,680 --> 01:06:37,875 My favorite places. 1014 01:06:39,040 --> 01:06:41,680 Bali, Mykonos, Amsterdam. 1015 01:06:43,640 --> 01:06:46,109 And why did you come back? 1016 01:06:48,920 --> 01:06:50,240 Tell me about the Selfism. 1017 01:06:50,760 --> 01:06:52,910 Also because it's not every day 1018 01:06:52,960 --> 01:06:54,997 that you get to meet someone who founded a religion. 1019 01:06:55,040 --> 01:06:56,110 It's not a religion. 1020 01:06:57,000 --> 01:07:00,789 Yes, I mean, it's also a religion, but it's more... 1021 01:07:00,840 --> 01:07:03,480 - A philosophy? - It's more like a lifestyle, you see? 1022 01:07:05,160 --> 01:07:07,470 Each one of us is God. 1023 01:07:08,240 --> 01:07:10,834 There is no one to tell you what is right or wrong. 1024 01:07:11,880 --> 01:07:14,838 You have to trust yourself, 1025 01:07:16,400 --> 01:07:17,629 you have to let yourself go. 1026 01:07:19,640 --> 01:07:22,029 And what if you feel like doing something completely different 1027 01:07:22,080 --> 01:07:22,956 from what you are told? 1028 01:07:23,520 --> 01:07:26,512 In that case, follow your instinct. 1029 01:07:27,520 --> 01:07:31,639 I mean, what others call instinct, which for us is... 1030 01:07:32,440 --> 01:07:34,636 -ls...? - The voice of your own God. 1031 01:07:37,000 --> 01:07:38,274 You know why I like you guys? 1032 01:07:38,320 --> 01:07:40,311 Because you don't promise what you can't deliver. 1033 01:07:40,360 --> 01:07:43,520 No, really, you're honest. You don't tell stories as many others do. 1034 01:07:43,520 --> 01:07:46,876 - Well, yeah. - You seem to be a... 1035 01:07:47,640 --> 01:07:50,792 -A? - A self-help group, it's true. 1036 01:07:53,760 --> 01:07:56,752 - Selfism, uh? - Selfism. 1037 01:07:58,320 --> 01:08:02,314 That is "I", from โ€œ1โ€, and โ€œnismโ€ from... 1038 01:08:02,800 --> 01:08:04,552 Could we have two more Spritz, please? 1039 01:08:05,040 --> 01:08:08,590 And so, Adriana, don't be sad. Don't be sad. 1040 01:08:08,640 --> 01:08:11,871 It is easy to proceed united under the sun rays, 1041 01:08:11,920 --> 01:08:14,799 but the good shepherd is the one who gathers the flock to himself 1042 01:08:14,840 --> 01:08:16,877 even when darkness takes him by surprise. 1043 01:08:17,560 --> 01:08:20,916 Because the day cannot exist without the night. 1044 01:08:20,960 --> 01:08:23,429 Dawn without the sunset. 1045 01:08:23,480 --> 01:08:25,560 The beginning without the end. 1046 01:08:25,560 --> 01:08:29,633 They will remain forever in our heart and in our memory. 1047 01:08:30,640 --> 01:08:35,350 Sandra left us a precious lesson, some invaluable teachings. 1048 01:08:35,400 --> 01:08:38,552 - What happened? - Mrs. Fabiani. 1049 01:08:39,320 --> 01:08:43,598 - Who? - The woman... Come on, the fat lady. 1050 01:08:44,600 --> 01:08:47,274 - What did she do? - She made a donation. 1051 01:08:48,280 --> 01:08:51,910 - What's it to us? - She died. She made it to us. 1052 01:08:53,360 --> 01:08:56,318 - What did she leave us? - A facility. 1053 01:08:57,480 --> 01:09:02,077 - A what? - A beach facility. 1054 01:09:02,120 --> 01:09:07,433 - Are you serious, a beach facility? - Yes, land and water. 1055 01:09:07,480 --> 01:09:09,278 Water and land. 1056 01:09:10,000 --> 01:09:14,949 Two elements to which our sweet Sandra was closely tied. 1057 01:09:15,000 --> 01:09:16,593 A creature of water, 1058 01:09:17,240 --> 01:09:20,676 with her feet firmly anchored to the ground. 1059 01:09:20,720 --> 01:09:24,236 Excuse me, but we'll have to pay taxes for this place? 1060 01:09:24,280 --> 01:09:26,874 - Of course. - You're really obsessed about this. 1061 01:09:26,920 --> 01:09:30,276 What are we going to do with this ruin? Here the sea will have the black flag. 1062 01:09:30,320 --> 01:09:33,199 Listen, Massimo, please, quit joking, this is serious. 1063 01:09:34,400 --> 01:09:37,279 We were thinking that we could put the altar there. 1064 01:09:37,320 --> 01:09:38,719 - Don't you think? - It's a great idea. 1065 01:09:38,800 --> 01:09:42,236 - The altar for what? - For Mrs. Fabiani's funeral, of course. 1066 01:09:42,280 --> 01:09:44,191 - You want to do it here? - But I don't... 1067 01:09:44,920 --> 01:09:49,596 Of course! She asked for it. It's the first Selfist funeral in history. 1068 01:09:49,640 --> 01:09:51,995 Now come on, please, let's be serious! 1069 01:09:52,040 --> 01:09:53,997 - No funeral, we won't do that. - Alright. 1070 01:10:00,560 --> 01:10:04,640 And now, Maestro Massimo will say a few words 1071 01:10:04,640 --> 01:10:07,792 to remember the Selfist Sandra. 1072 01:10:12,280 --> 01:10:16,672 Sandra's disappearance was a blow for all of us. 1073 01:10:18,680 --> 01:10:21,240 But there is nothing to be sad about. 1074 01:10:23,720 --> 01:10:25,154 Right now, 1075 01:10:28,120 --> 01:10:33,559 her soul has already arrived in the City of the Great Mirror. 1076 01:10:41,920 --> 01:10:43,194 There's nothing. 1077 01:10:45,680 --> 01:10:48,672 It's useless to look at the sky. 1078 01:10:48,720 --> 01:10:50,870 If you want to know where Mrs. Fabiani is I'll tell you. 1079 01:10:50,920 --> 01:10:53,799 She's here and here. 1080 01:10:54,880 --> 01:10:56,518 But she lived till the end. 1081 01:10:57,800 --> 01:10:58,870 And she seemed happy. 1082 01:11:00,600 --> 01:11:01,954 Especially after the buffet. 1083 01:11:03,320 --> 01:11:06,153 It's useless to look for answers that we cannot have. 1084 01:11:07,600 --> 01:11:09,671 I don't know what is there at the end of the journey. 1085 01:11:10,840 --> 01:11:12,069 Nobody knows. 1086 01:11:13,040 --> 01:11:14,599 But meanwhile let's enjoy the journey. 1087 01:11:45,800 --> 01:11:47,120 You need a hand to get downstairs? 1088 01:11:48,160 --> 01:11:49,594 I'm leaving next week. 1089 01:11:50,920 --> 01:11:51,876 Where are you going? 1090 01:11:52,600 --> 01:11:53,590 Ibiza. 1091 01:11:54,800 --> 01:11:57,997 You know, this obsession about getting up... 1092 01:11:58,480 --> 01:12:01,393 In the end, I realized that it's a big stupid thing. 1093 01:12:02,840 --> 01:12:03,830 I am this. 1094 01:12:04,280 --> 01:12:07,477 This chair is part of me, of my own God. 1095 01:12:09,600 --> 01:12:11,273 Just between you and I, Ibiza is not like Rome 1096 01:12:11,320 --> 01:12:13,152 where there are many architectural barriers. 1097 01:12:13,880 --> 01:12:17,077 In Ibiza with a wheelchair you can go wherever you want, 1098 01:12:17,120 --> 01:12:19,430 even in the subway. 1099 01:12:20,400 --> 01:12:21,310 Hey. 1100 01:12:33,320 --> 01:12:34,515 You know Homer. 1101 01:12:36,560 --> 01:12:37,789 The guy of the restaurant? 1102 01:12:39,360 --> 01:12:40,156 No. 1103 01:12:43,000 --> 01:12:45,992 Earlier, when you said that it was important to enjoy the journey. 1104 01:12:46,040 --> 01:12:48,714 You mentioned the Odyssey. 1105 01:12:49,680 --> 01:12:51,830 I knew that you didn't do it on purpose. 1106 01:12:53,520 --> 01:12:55,955 I couldn't say that bullshit, come on. 1107 01:12:56,000 --> 01:13:00,631 If you don't know Homer, there's no point for me to mention Origen. 1108 01:13:01,920 --> 01:13:04,514 - Who? - Origen of Alexandria. 1109 01:13:04,560 --> 01:13:05,675 He was a Greek theologian, 1110 01:13:05,720 --> 01:13:09,509 he was the first to theorize the pedagogical use of lying. 1111 01:13:10,280 --> 01:13:11,839 Basically, the lie for a good purpose. 1112 01:13:12,320 --> 01:13:16,600 He spoke of the Christian function of the lie, 1113 01:13:16,600 --> 01:13:19,069 the necessitas mentiendi. 1114 01:13:19,600 --> 01:13:21,318 The necessity of deception. 1115 01:13:21,360 --> 01:13:25,672 As a cure, as a balm for the soul and for the body. 1116 01:13:27,160 --> 01:13:30,278 Those were not just lies. We... 1117 01:13:32,440 --> 01:13:35,273 We cure, we save. 1118 01:13:36,400 --> 01:13:38,232 It's time for you to start understanding it. 1119 01:13:48,600 --> 01:13:50,477 Is there the subway in Ibiza? 1120 01:13:52,400 --> 01:13:53,390 No. 1121 01:14:24,240 --> 01:14:27,198 Don't you feel like bathing, after all the cold we suffered today? 1122 01:14:32,480 --> 01:14:35,393 No, I don't have a swimsuit. 1123 01:14:35,440 --> 01:14:38,353 - Come on. - What? 1124 01:14:38,400 --> 01:14:40,118 - Come on. - No. 1125 01:14:40,160 --> 01:14:42,800 - Come on! - 1 don't have a swimsuit. 1126 01:14:45,440 --> 01:14:46,396 Are you going to dive? 1127 01:14:49,440 --> 01:14:51,795 I only took my shoes off, I didn't say I was going to dive. 1128 01:14:54,120 --> 01:14:56,350 - Come on, dive! - "Dive." 1129 01:15:00,640 --> 01:15:03,473 I'm not going to, I'm only taking my shirt off. 1130 01:15:05,240 --> 01:15:06,036 That's it. 1131 01:15:07,360 --> 01:15:08,156 But I'm not diving. 1132 01:15:23,040 --> 01:15:25,600 - Nice, isn't it? - Yeah. 1133 01:15:33,120 --> 01:15:35,031 Oh, just like that? 1134 01:15:37,280 --> 01:15:39,999 Weren't you the one who said that God speaks to us through our instincts? 1135 01:15:41,480 --> 01:15:42,231 Well... 1136 01:15:44,520 --> 01:15:45,316 Yeah. 1137 01:16:15,880 --> 01:16:17,951 - Oh my gosh, I'm sorry. - No, I should apologize. 1138 01:16:18,040 --> 01:16:19,189 No, really, I'm sorry. 1139 01:16:19,240 --> 01:16:21,709 It's just that maybe I should have told you. 1140 01:16:21,800 --> 01:16:24,792 - No, but what... - No, it's nothing. 1141 01:16:25,520 --> 01:16:27,955 - What do you mean nothing? - No, really, nothing. 1142 01:16:28,040 --> 01:16:29,678 I had surgery three years ago. 1143 01:16:29,720 --> 01:16:32,951 You know the kind where you have 50% chance of surviving? That was it. 1144 01:16:34,040 --> 01:16:35,200 Oh, really? 1145 01:16:35,200 --> 01:16:38,511 It's in a rather difficult place to hide 1146 01:16:38,560 --> 01:16:40,710 if you're going to sleep with someone. 1147 01:16:40,800 --> 01:16:45,033 Well, the important thing is that it went well, right? 1148 01:16:50,920 --> 01:16:51,796 It didn't go well? 1149 01:16:52,520 --> 01:16:55,194 Yeah, well, yeah, more or less, yeah. 1150 01:16:56,640 --> 01:16:58,039 What do you mean "more or less"? 1151 01:17:00,120 --> 01:17:04,120 That I should get another operation, only this time it's not 50-50. 1152 01:17:04,120 --> 01:17:07,476 - Well, 60 and 407? - Let's say 70-30. 1153 01:17:07,960 --> 01:17:10,031 But 70 is the percentage that goes well? 1154 01:17:15,320 --> 01:17:16,600 Oh, and... 1155 01:17:16,600 --> 01:17:19,638 Alright, but it's all water under the bridge now, really. 1156 01:17:20,600 --> 01:17:23,353 - What do you mean? - That I won't be operated. 1157 01:17:24,640 --> 01:17:26,358 You can decide not to? 1158 01:17:26,880 --> 01:17:30,589 No, that's not what the doctors say, but... 1159 01:17:31,960 --> 01:17:35,396 No, sorry, Teresa, maybe I didn't understand. 1160 01:17:40,680 --> 01:17:42,398 I came here to Rome to meet the head physician 1161 01:17:42,440 --> 01:17:43,635 who was supposed to operate me. 1162 01:17:45,200 --> 01:17:47,271 It's no accident that I ended up here, Massimo. 1163 01:17:49,040 --> 01:17:51,475 There is never anything casual in these situations. 1164 01:17:53,360 --> 01:17:54,680 What you said at the funeral... 1165 01:17:56,120 --> 01:17:56,871 You were right. 1166 01:18:00,040 --> 01:18:01,110 Right about what? 1167 01:18:03,200 --> 01:18:04,315 Let's enjoy the journey. 1168 01:18:04,360 --> 01:18:06,920 - Alright, but the doctors... - Doctors are not God. 1169 01:18:06,960 --> 01:18:10,635 I know, but doctors have degrees, specializations, doctors cure people! 1170 01:18:10,680 --> 01:18:13,593 You said that. 1171 01:18:14,120 --> 01:18:15,110 We are all God. 1172 01:18:15,560 --> 01:18:18,120 And we all have an obligation to do what we feel like doing. 1173 01:18:19,280 --> 01:18:21,590 - Teresa, but... - All of us, and me too. 1174 01:18:22,040 --> 01:18:23,314 What the hell are you saying? 1175 01:18:24,960 --> 01:18:28,635 That was bullshit! Just bullshit! 1176 01:18:28,680 --> 01:18:29,909 - What was? - Everything. 1177 01:18:30,600 --> 01:18:33,956 "l am God, God is in you, God in me, God in you..." 1178 01:18:34,560 --> 01:18:37,916 I invented everything just to avoid paying taxes. 1179 01:18:41,920 --> 01:18:42,671 No. 1180 01:18:44,480 --> 01:18:45,276 Yes. 1181 01:18:51,040 --> 01:18:53,395 You say that because you want to convince me to get an operation, 1182 01:18:53,440 --> 01:18:54,191 like everybody else. 1183 01:18:56,200 --> 01:18:57,554 But I have already decided. 1184 01:18:58,720 --> 01:18:59,949 I want to enjoy the journey. 1185 01:19:30,040 --> 01:19:31,872 Once you find her, what difference will it make? 1186 01:19:31,960 --> 01:19:33,633 If she has decided not to get an operation 1187 01:19:33,680 --> 01:19:34,960 she won't do it anyway, right? 1188 01:19:34,960 --> 01:19:36,439 Adriana, it's my fault! 1189 01:19:36,960 --> 01:19:39,839 Wait, it's the first time that I hear you say that. 1190 01:19:40,600 --> 01:19:42,671 Come on, Massimo, you did nothing wrong. 1191 01:19:43,200 --> 01:19:46,670 Quite the opposite, this thing is good for a lot of people. 1192 01:19:46,720 --> 01:19:49,951 Adriana, you too? It's just bullshit! 1193 01:19:50,040 --> 01:19:51,792 Well, maybe it is for you, but not for them. 1194 01:19:53,120 --> 01:19:55,200 Listen, I don't want the bed and breakfast anymore. 1195 01:19:55,200 --> 01:19:56,520 - You can have it. - Me? 1196 01:19:56,560 --> 01:19:58,039 Yes, you and Giulio, make your own price, 1197 01:19:58,120 --> 01:20:00,031 I don't want to have anything to do with it anymore! 1198 01:20:01,800 --> 01:20:02,596 Massimo. 1199 01:20:04,960 --> 01:20:05,950 Giulio is gone. 1200 01:20:09,200 --> 01:20:11,953 - What do you mean, Giulio is gone? - Well, I left him. 1201 01:20:12,040 --> 01:20:14,873 - What? You left him? - Yeah, I had been unhappy for too long. 1202 01:20:14,960 --> 01:20:16,189 - You were unhappy? - Hey! 1203 01:20:16,960 --> 01:20:20,351 - Come on, even the kids had noticed that. - What? The kids noticed... Ok. 1204 01:20:21,600 --> 01:20:24,797 Look, I don't know what it is, but this thing, to me... 1205 01:20:30,600 --> 01:20:33,114 Oh, excuse me, it's Andrea, I have to answer. 1206 01:20:33,920 --> 01:20:34,671 Hello? 1207 01:20:35,520 --> 01:20:36,271 Hi. 1208 01:20:39,440 --> 01:20:41,351 No, everything's fine. 1209 01:20:56,320 --> 01:20:58,197 Come here, toast with me. 1210 01:20:59,040 --> 01:20:59,871 Look. 1211 01:21:01,920 --> 01:21:06,391 Even for the Italian tax authorities we are officially a religion. 1212 01:21:07,120 --> 01:21:09,120 Our practice has been accepted. 1213 01:21:09,120 --> 01:21:12,112 And this is our church. 1214 01:21:14,200 --> 01:21:16,714 We won, we made it. 1215 01:21:21,600 --> 01:21:26,356 And now we have to focus on our next target. 1216 01:21:27,840 --> 01:21:28,796 Which one? 1217 01:21:34,840 --> 01:21:36,513 The tithe. 1218 01:21:40,040 --> 01:21:41,951 The tithe? What are you saying, Marco? 1219 01:21:42,440 --> 01:21:45,114 Massimo, we are making history here, the great history. 1220 01:21:45,200 --> 01:21:48,556 We are working for the highest good. Do you realize that? 1221 01:21:48,600 --> 01:21:51,040 Here, look here. 1222 01:21:51,040 --> 01:21:52,951 I hadn't been writing like this for years. 1223 01:21:55,600 --> 01:21:58,353 - What's this? - The history of Selfism. 1224 01:21:59,400 --> 01:22:00,400 Your gospel. 1225 01:22:00,400 --> 01:22:04,314 Actually, it would be my gospel, but it's about you. 1226 01:22:04,400 --> 01:22:05,117 My what? 1227 01:22:05,720 --> 01:22:09,315 Do you know in how many languages the Bible was translated? 1228 01:22:09,400 --> 01:22:11,391 - Guess a number. - 1 don't know. 1229 01:22:11,440 --> 01:22:13,829 - What do I care, I don't know! - 500! 1230 01:22:14,400 --> 01:22:16,120 500 languages! 1231 01:22:16,120 --> 01:22:18,953 And this story is much more fluent, more structured. 1232 01:22:21,880 --> 01:22:24,190 Weren't you the one who wrote books that shouldn't be read? 1233 01:22:25,720 --> 01:22:26,630 Nitpicker. 1234 01:22:30,400 --> 01:22:32,198 That's enough, come on. 1235 01:22:32,280 --> 01:22:34,400 I can't take it anymore, I do not want to do this anymore. 1236 01:22:34,400 --> 01:22:35,200 That's enough! 1237 01:22:35,200 --> 01:22:36,873 You didn't understand a thing. 1238 01:22:37,600 --> 01:22:41,594 Selfism will go on with or without you. 1239 01:22:42,960 --> 01:22:47,318 If you don't understand this, I will be forced to create a schism. 1240 01:22:47,360 --> 01:22:49,954 - A what? - A split. 1241 01:22:50,880 --> 01:22:53,110 Martin Luther did it, and I can't? 1242 01:23:09,120 --> 01:23:13,440 It was then that for the first time the divine appeared in the life of... 1243 01:23:13,440 --> 01:23:15,440 ...unbelievers call coincidence... 1244 01:23:15,440 --> 01:23:19,600 He felt part of something great, a community that he himself had... 1245 01:23:19,600 --> 01:23:23,559 Marco Cilio, a figure of great culture, and of undeniable moral temperament... 1246 01:23:23,600 --> 01:23:27,355 Following which Massimo inherited an indelible veil of sadness on his heart. 1247 01:23:34,400 --> 01:23:37,597 I don't understand why you people always have crises at night. 1248 01:23:38,120 --> 01:23:40,634 Never in the morning, after breakfast. 1249 01:23:46,200 --> 01:23:48,555 And why doesn't this girl want to get an operation? 1250 01:23:48,600 --> 01:23:51,040 Because she only wants to listen to herself. 1251 01:23:51,040 --> 01:23:52,360 She's a doctor? 1252 01:23:53,200 --> 01:23:54,110 She's a... 1253 01:23:56,480 --> 01:23:57,311 An Selfist. 1254 01:23:58,480 --> 01:24:01,120 Oh, right, Selfism. 1255 01:24:01,680 --> 01:24:03,956 A lot of people still make your mistake. 1256 01:24:04,880 --> 01:24:05,631 Which one? 1257 01:24:06,440 --> 01:24:11,037 The penthouse of the cardinals, the bank of the Vatican, the luxuries. 1258 01:24:11,880 --> 01:24:13,200 You see only this. 1259 01:24:13,720 --> 01:24:16,792 We've been dealing with people's problems for 2000 years. 1260 01:24:16,840 --> 01:24:18,831 You should do it too, if you're capable. 1261 01:24:18,880 --> 01:24:22,032 You have played with the need of people to believe in something, 1262 01:24:22,120 --> 01:24:26,956 but from time immemorial, human beings need answers, reassurance. 1263 01:24:27,960 --> 01:24:31,840 - Now I just want to erase everything. - Yeah, it figures. 1264 01:24:32,520 --> 01:24:33,600 What do you want to do? 1265 01:24:33,600 --> 01:24:37,040 Do you want to resign as the head of a religion, or whatever that is? 1266 01:24:37,040 --> 01:24:38,678 Why not, Ratzinger did it. 1267 01:24:39,600 --> 01:24:40,954 Forget about Ratzinger. 1268 01:24:41,600 --> 01:24:45,120 After all he's German, those people do things as they should be done. 1269 01:24:45,120 --> 01:24:45,951 They are serious. 1270 01:24:47,400 --> 01:24:50,711 You invented this circus because you needed this thing. 1271 01:24:51,600 --> 01:24:54,592 Maybe you actually wanted this role. 1272 01:24:59,800 --> 01:25:01,029 But what am I going to do? 1273 01:25:01,640 --> 01:25:02,630 What are you going to do... 1274 01:25:04,120 --> 01:25:06,031 When we don't know what to do, we pray. 1275 01:25:07,040 --> 01:25:10,271 You, who knows. 1276 01:25:25,520 --> 01:25:26,715 Where's the strength? 1277 01:25:27,600 --> 01:25:28,590 Inside us. 1278 01:25:29,960 --> 01:25:32,793 Milos, who is God? 1279 01:25:34,280 --> 01:25:36,271 Each of us is God. 1280 01:25:36,320 --> 01:25:39,950 - Who is God? - We are our own God! 1281 01:25:45,440 --> 01:25:49,354 I didn't think you'd really believe all this bullshit. 1282 01:25:51,360 --> 01:25:53,397 What the hell were you thinking? 1283 01:25:53,440 --> 01:25:55,600 Look, I just wanted the money to go on holiday, 1284 01:25:55,600 --> 01:25:59,594 to buy myself some more clothes, a watch, a new car. 1285 01:26:01,520 --> 01:26:02,316 That's all. 1286 01:26:04,360 --> 01:26:08,672 Come on, enough of this clowning around now. 1287 01:26:10,320 --> 01:26:12,038 You people, the show is over. 1288 01:26:15,960 --> 01:26:17,712 - Selfism ends here! - No! 1289 01:26:18,400 --> 01:26:19,834 He broke it! 1290 01:26:21,840 --> 01:26:24,798 He broke it! 1291 01:26:33,640 --> 01:26:36,200 He is testing us. 1292 01:26:38,600 --> 01:26:43,959 He means that our faith is stronger than this mirror. 1293 01:26:45,560 --> 01:26:50,191 Our faith is now in our hearts! 1294 01:26:51,120 --> 01:26:55,200 - It's true! - In our hearts! 1295 01:26:55,200 --> 01:26:57,396 It's true, long live Selfism! 1296 01:26:58,360 --> 01:26:59,953 You have to leave! 1297 01:27:00,560 --> 01:27:02,517 I don't want to see you anymore, you have to go away! 1298 01:27:02,560 --> 01:27:03,960 Get out of here! Everybody out! 1299 01:27:03,960 --> 01:27:06,429 I don't want to see you anymore! 1300 01:27:06,480 --> 01:27:07,914 - Maestro... - Go away! 1301 01:27:07,960 --> 01:27:10,873 Go away! Get out! Out of here! 1302 01:27:10,960 --> 01:27:13,395 Go away! Get away of here! Come on, I don't want to see you! 1303 01:27:13,440 --> 01:27:18,799 I don't want to see you anymore! Get out of here! Out! Enough, go away! 1304 01:27:18,840 --> 01:27:20,558 Come on, everybody out! 1305 01:27:20,600 --> 01:27:22,318 Come on, you heard me! 1306 01:27:22,360 --> 01:27:24,431 Come on, get the hell out! 1307 01:27:24,480 --> 01:27:25,595 Out! Fast! Go away! 1308 01:27:25,640 --> 01:27:26,550 Go away, all of you! 1309 01:27:28,520 --> 01:27:29,635 Come on, let's go! 1310 01:27:31,720 --> 01:27:34,519 Who's there? Come on, come on, get out! 1311 01:27:34,560 --> 01:27:36,597 You have to get the hell out! 1312 01:27:37,560 --> 01:27:38,834 I don't want to see you anymore! 1313 01:27:51,400 --> 01:27:53,596 "Offenses and contempt of persons and sacred objects.โ€ 1314 01:27:53,640 --> 01:27:56,040 โ€œThe criminal acts were repeated inside the sacred place,โ€ 1315 01:27:56,040 --> 01:27:58,634 โ€œthe seat of the confession of Selfism." 1316 01:27:59,360 --> 01:28:03,115 You are accused of religious terrorism, Mr. Alberti. 1317 01:28:03,200 --> 01:28:05,555 It's a religion that I invented, tell him. 1318 01:28:05,640 --> 01:28:08,678 "Contempt and damage of a consecrated object of worship." 1319 01:28:09,920 --> 01:28:12,594 It was a second hand mirror, I paid it 12 Euros. 1320 01:28:12,640 --> 01:28:15,280 "Unlawful occupation of place of worship." 1321 01:28:16,040 --> 01:28:19,874 No, that's the seat of my bed and breakfast, Your Honor. 1322 01:28:19,920 --> 01:28:22,434 Alberti, after the recent change in the state of use, 1323 01:28:22,480 --> 01:28:25,393 the place was no longer at your sole disposal. 1324 01:28:25,440 --> 01:28:30,753 You could not forbid access, use and use by the followers of Selfism. 1325 01:28:30,800 --> 01:28:34,760 And certainly not through the offenses you are accused of. 1326 01:28:34,760 --> 01:28:37,354 Well? Aren't you going to say something? 1327 01:28:41,040 --> 01:28:42,030 Your Honor, may 1? 1328 01:28:52,280 --> 01:28:54,715 Your Honor, my client's charges are serious. 1329 01:28:55,200 --> 01:28:58,200 But you have to understand that there are extenuating circumstances, 1330 01:28:58,200 --> 01:29:01,431 since the defendant is also the, how can I put it, charismatic figure of... 1331 01:29:01,480 --> 01:29:03,360 Counselor, this is a serious accusation. 1332 01:29:03,360 --> 01:29:06,955 And I cannot discriminate between one religion and another. 1333 01:29:07,040 --> 01:29:08,110 That's all I need right now. 1334 01:29:08,200 --> 01:29:11,636 I'll retire in two years and I want to leave peacefully. 1335 01:29:12,880 --> 01:29:16,589 All religions are equal here, for heaven's sake. 1336 01:29:18,200 --> 01:29:21,033 So, Mr. Alberti, how do you plead? 1337 01:29:54,040 --> 01:29:56,714 - Massimo, where are they taking you? - Teresa. 1338 01:29:58,200 --> 01:29:59,554 I looked all over for you. 1339 01:29:59,600 --> 01:30:02,433 I didn't know where you were, how you were doing... 1340 01:30:02,480 --> 01:30:05,393 I'm fine, I'm really fine. 1341 01:30:05,440 --> 01:30:07,120 I didn't want this to happen... 1342 01:30:07,120 --> 01:30:12,752 Actually, Massimo, I came to tell you that that I'm healed. 1343 01:30:14,280 --> 01:30:17,352 - Really? - Yes, I'm healed. 1344 01:30:18,120 --> 01:30:19,120 You don't know how happy I am 1345 01:30:19,120 --> 01:30:21,111 that you finally decided to get an operation, Teresa. 1346 01:30:21,200 --> 01:30:23,032 - 1 knew it... - I didn't get an operation. 1347 01:30:26,680 --> 01:30:27,750 What? 1348 01:30:29,760 --> 01:30:30,875 I didn't get an operation. 1349 01:30:32,720 --> 01:30:33,869 There's no need. 1350 01:30:38,440 --> 01:30:39,669 What do the doctors say? 1351 01:30:40,680 --> 01:30:41,511 I knew it. 1352 01:30:42,680 --> 01:30:43,829 You are a saint. 1353 01:30:54,600 --> 01:30:59,037 Religions are like the stories we are told as children before we go to sleep. 1354 01:31:00,640 --> 01:31:03,393 It doesn't matter if they are true or false. 1355 01:31:03,440 --> 01:31:06,592 The important thing is that they make us fall asleep peacefully. 1356 01:31:19,120 --> 01:31:22,636 The story of the miracle performed by Maestro Massimo 1357 01:31:22,680 --> 01:31:26,833 continues to enlighten the hearts of the Selfists believers every day, 1358 01:31:26,880 --> 01:31:31,556 and they are increasingly filling the church that he created. 1359 01:31:31,600 --> 01:31:37,040 His deeds, his words will remain forever with those who believe in them. 1360 01:31:37,040 --> 01:31:37,950 And well... 1361 01:31:38,760 --> 01:31:41,752 He will be with us every day, 1362 01:31:42,560 --> 01:31:45,552 until the end of the world. 106791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.