Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:00:43,550
And now,
it was time to initiate ourselves.
2
00:00:43,600 --> 00:00:45,159
To consecrate ourselves.
3
00:00:45,200 --> 00:00:48,397
To never feel alone anymore.
4
00:01:01,520 --> 00:01:04,399
And if to you this ritual, any ritual,
5
00:01:04,960 --> 00:01:08,191
this whole story
will seem totally meaningless,
6
00:01:08,280 --> 00:01:11,560
remember that for hundreds,
thousands of years,
7
00:01:11,560 --> 00:01:13,840
billions and billions of people
8
00:01:13,840 --> 00:01:18,073
believed in stories much,
much more incredible than this one.
9
00:01:51,160 --> 00:01:54,835
JUST BELIEVE
10
00:01:58,080 --> 00:02:01,596
The Italian loins
of Fascist party member Erminio Alberti
11
00:02:01,640 --> 00:02:04,632
fathered Alberto Alberti,
12
00:02:04,680 --> 00:02:07,672
chartered accountant,
husband of Rosa Barni.
13
00:02:07,720 --> 00:02:10,678
From their marriage two children,
Massimo and Adriana, were born.
14
00:02:10,720 --> 00:02:15,396
Alberto was a true example of integrity,
with only one irrepressible vice:
15
00:02:15,440 --> 00:02:19,149
work, which often forced him
in his office until late.
16
00:02:19,240 --> 00:02:21,436
But Alberto's true imprudence
was to believe, however,
17
00:02:21,520 --> 00:02:25,160
that his prestigious office
would be inherited by his son,
18
00:02:25,160 --> 00:02:28,160
destined to a far greater prominence.
19
00:02:28,160 --> 00:02:31,676
Young Massimo, instead,
spent his adolescence
20
00:02:31,720 --> 00:02:36,112
tirelessly compiling
coveted lists to enter dance clubs.
21
00:02:36,520 --> 00:02:39,080
Everything changed
with the premature passing of Alberto
22
00:02:39,120 --> 00:02:43,318
following which Massimo inherited
an indelible veil of sadness on his heart,
23
00:02:43,360 --> 00:02:45,510
as well
as a delightful two-storey building
24
00:02:45,560 --> 00:02:47,756
that he turned
into a luxurious bed and breakfast.
25
00:02:48,320 --> 00:02:51,836
12 rooms with air conditioning
and 56" screen TV,
26
00:02:51,880 --> 00:02:54,269
panoramic terrace, heated indoor pool.
27
00:02:57,120 --> 00:02:59,760
The glorious journey of Massimo
was interrupted
28
00:02:59,800 --> 00:03:03,200
when those who many recognized
as "The Plagues of Europeโ
29
00:03:03,200 --> 00:03:04,679
descended upon the land.
30
00:03:04,720 --> 00:03:06,996
The first repercussions
of the single currency.
31
00:03:07,040 --> 00:03:09,759
The ominous crisis
of the annus horribilis 2008.
32
00:03:09,800 --> 00:03:13,640
Finally, the path of austerity
indicated by a wise professor,
33
00:03:13,640 --> 00:03:16,792
otherwise known as Mario Monti.
34
00:03:19,480 --> 00:03:22,677
At the time,
Massimo's fiber was put to the test.
35
00:03:23,400 --> 00:03:26,597
But someone like Massimo Alberti
never gives up.
36
00:03:34,680 --> 00:03:38,150
Someone like him,
destined to dialogue with the infinite,
37
00:03:38,240 --> 00:03:42,029
always leaves something in his passage.
38
00:03:46,120 --> 00:03:50,273
On that day he went to Adriana,
his older sister,
39
00:03:50,320 --> 00:03:52,118
who had taken over
their father's business
40
00:03:52,160 --> 00:03:54,754
following the rejection
of her predestined brother.
41
00:03:54,840 --> 00:03:57,036
It had been six months
since a you got a collection note.
42
00:03:57,080 --> 00:03:58,229
I was starting to worry.
43
00:03:59,320 --> 00:04:01,709
Anyway, let's try and get this straight.
44
00:04:01,760 --> 00:04:06,436
Based on the first four months
the B&B makes, let's say, 110,000 Euros.
45
00:04:06,920 --> 00:04:09,833
From these we'll subtract
management fees, cleaning...
46
00:04:09,880 --> 00:04:10,870
Right.
47
00:04:10,920 --> 00:04:14,117
Leaving a taxable amount of 57,600 Euros.
48
00:04:14,160 --> 00:04:17,516
We have to deduct 17,220 Euros in taxes,
49
00:04:18,600 --> 00:04:20,591
41% on surplus...
50
00:04:22,520 --> 00:04:25,520
You're left with 39,500 Euros.
51
00:04:25,520 --> 00:04:26,954
From 110,000?
52
00:04:27,960 --> 00:04:30,031
Remove the services tax,
the property tax,
53
00:04:30,080 --> 00:04:31,991
5% of environmental allowance.
54
00:04:33,080 --> 00:04:34,639
12,500 Euros.
55
00:04:35,160 --> 00:04:38,949
Which divided by 12 monthly
payments make 1041 Euros.
56
00:04:39,000 --> 00:04:40,354
10417
57
00:04:40,800 --> 00:04:42,154
That is, I work my ass off
58
00:04:42,200 --> 00:04:44,032
and I'm supposed to live
with 1000 Euros a month?
59
00:04:44,760 --> 00:04:47,149
And you should be grateful
you're not paying your accountant.
60
00:04:47,200 --> 00:04:50,080
Well, then I'm basically working
to give my money to the State.
61
00:04:50,080 --> 00:04:50,911
Say it!
62
00:04:52,000 --> 00:04:53,640
Can't we work something out?
63
00:04:53,640 --> 00:04:56,359
You already got caught once,
and those times are gone now.
64
00:04:56,400 --> 00:04:57,913
Do I really have to pay taxes?
65
00:04:58,760 --> 00:05:01,798
What has this country turned into?
I don't know.
66
00:05:09,200 --> 00:05:12,033
Massimo pondered a lot
about his condition.
67
00:05:12,080 --> 00:05:14,356
Where would he find
the strength to not succumb?
68
00:05:15,080 --> 00:05:19,597
How would he fight an enemy so powerful
to put everyone on their knees?
69
00:05:30,000 --> 00:05:32,310
Well, almost everyone.
70
00:06:24,560 --> 00:06:26,437
The boiler broke down again.
71
00:06:28,280 --> 00:06:31,910
That couple in room number four
said something I didn't understand.
72
00:06:31,960 --> 00:06:33,633
Some racist remarks for sure.
73
00:06:34,640 --> 00:06:35,994
I have to call the repairman.
74
00:06:36,400 --> 00:06:39,000
โIl have to call the repairman.โ
75
00:06:39,000 --> 00:06:42,914
Meanwhile, those people
make racist remarks at me.
76
00:06:44,400 --> 00:06:47,880
Listen, Marylou, do you and your husband
go to this church right here?
77
00:06:47,880 --> 00:06:49,518
No, we're from another parish.
78
00:06:49,560 --> 00:06:53,076
They always get a lot of tourists, these.
How do they do it?
79
00:06:53,120 --> 00:06:55,634
- They probably have a boiler that works.
- Alright, I got it.
80
00:06:55,680 --> 00:06:56,875
Enough with this boiler.
81
00:07:00,720 --> 00:07:03,030
Sun Tzu in "The Art of War" said:
82
00:07:03,080 --> 00:07:06,869
"Knowing your enemy
is the first step to victory.โ
83
00:07:18,720 --> 00:07:20,677
May the Lord be with you, Sister.
84
00:07:25,320 --> 00:07:28,153
Your room is Saint Bartholomew's.
85
00:07:30,000 --> 00:07:33,038
- Each room has the name of a saint?
- Of a martyr.
86
00:07:33,080 --> 00:07:36,914
Saint Bartholomew was skinned alive,
can't you see the skin?
87
00:07:37,840 --> 00:07:39,114
Oh, it's the skin.
88
00:07:40,000 --> 00:07:41,718
It looked like a jacket to me, but...
89
00:07:41,760 --> 00:07:44,434
Will you join us for the prayer at 7 pm?
90
00:07:46,400 --> 00:07:49,438
I'm a little tired, maybe I'll pray
in my room alone, if I may.
91
00:07:49,480 --> 00:07:53,394
Then you will join us
tomorrow morning for the 4 am prayer.
92
00:07:53,960 --> 00:07:56,634
Of course,
at 4 am it's much more convenient.
93
00:08:11,400 --> 00:08:13,198
With this one, they had a barbecue.
94
00:08:19,280 --> 00:08:21,191
With this one they played darts.
95
00:08:25,160 --> 00:08:28,391
Here it is, Bartholomew.
96
00:09:57,280 --> 00:10:00,671
Hail Mary; full of grace,
97
00:10:00,720 --> 00:10:02,552
Our Lord is with thee.
98
00:10:02,600 --> 00:10:05,274
Blessed are thou amongst women,
99
00:10:05,320 --> 00:10:07,550
and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus.
100
00:10:07,600 --> 00:10:08,556
Come on.
101
00:10:09,280 --> 00:10:12,352
Holy Mary, Mother of God,
102
00:10:12,400 --> 00:10:14,676
pray for us sinners,
103
00:10:14,720 --> 00:10:18,714
now and at the hour of our death, amen.
104
00:10:19,920 --> 00:10:21,479
Blessed are thou amongst women,
105
00:10:21,560 --> 00:10:24,029
and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus.
106
00:10:24,600 --> 00:10:27,433
- Loosen the knots.
- Pray for us.
107
00:10:27,480 --> 00:10:29,710
- Blessed is the fruit...
- Our Father, Who art...
108
00:10:29,800 --> 00:10:32,155
- By the intercession of the Virgin...
- Holy Mary...
109
00:10:32,240 --> 00:10:34,117
...the fruit of thy womb, Jesus.
110
00:10:34,160 --> 00:10:34,911
Saint...
111
00:10:35,000 --> 00:10:36,434
Jesus was crucified...
112
00:10:36,480 --> 00:10:38,600
- This can't be.
- Now and at the hour of our death...
113
00:10:38,600 --> 00:10:42,639
And we contemplate Jesus in the mystery
of your crucifixion and death.
114
00:10:43,680 --> 00:10:45,796
Allow us,
through the intercession of Mary,
115
00:10:46,320 --> 00:10:50,473
to share your passion
and to participate in your kingdom.
116
00:10:51,120 --> 00:10:54,590
- Mary who loosens the knots.
- Pray for us.
117
00:10:56,200 --> 00:10:58,430
Our Father, Who art in heaven,
hallowed be Thy Name...
118
00:11:08,840 --> 00:11:10,956
- How was your stay?
- Well...
119
00:11:12,000 --> 00:11:15,356
- Let's say the surroundings are very...
- Franciscan.
120
00:11:15,400 --> 00:11:17,311
Franciscan,
I had it on the tip of my tongue.
121
00:11:19,040 --> 00:11:20,360
Can I have the invoice, please?
122
00:11:21,600 --> 00:11:22,510
No.
123
00:11:24,320 --> 00:11:27,358
- What do you mean?
- 1 mean that we can't.
124
00:11:27,400 --> 00:11:30,313
You see, for us, you are not customers,
125
00:11:30,360 --> 00:11:32,954
but guests to whom we give shelter,
126
00:11:33,000 --> 00:11:36,231
some bread and a little peace.
127
00:11:37,560 --> 00:11:42,157
- For free?
- Donations, we only accept donations.
128
00:11:42,800 --> 00:11:44,359
- Donations.
- Yes.
129
00:11:44,400 --> 00:11:48,792
Because we are not customers,
we are guests.
130
00:11:49,360 --> 00:11:53,354
You understood the spirit
with which we share the little we have.
131
00:11:55,440 --> 00:11:57,477
But you are brilliant, really.
132
00:11:57,960 --> 00:11:59,712
And how much would the donation be?
133
00:12:00,240 --> 00:12:03,312
The generosity of men
doesn't have a price list.
134
00:12:03,840 --> 00:12:06,593
What are 40 Euros to your good heart?
135
00:12:10,280 --> 00:12:11,315
Alright.
136
00:12:13,480 --> 00:12:16,393
- May the Lord be with you.
- And with...
137
00:12:17,600 --> 00:12:19,273
That thing... Whatever.
138
00:12:20,280 --> 00:12:23,193
Well, these people
are just in a league of their own.
139
00:12:23,240 --> 00:12:25,390
They don't pay the property tax
and the service tax
140
00:12:25,440 --> 00:12:26,839
because it's a place of worship.
141
00:12:26,880 --> 00:12:30,271
Then they invented this thing
about donations so they don't pay taxes.
142
00:12:30,320 --> 00:12:32,516
What can I say? There's no contest.
143
00:12:34,560 --> 00:12:35,391
What is it?
144
00:12:35,440 --> 00:12:37,192
I do not even want to hear
this kind of things.
145
00:12:37,240 --> 00:12:39,516
That's a sacred place,
it's only fair that they don't pay.
146
00:12:39,560 --> 00:12:41,915
Yeah? And have you seen
with what kind coach they travel around?
147
00:12:41,960 --> 00:12:45,919
With that bus they go get elderly;
the sick, the poor.
148
00:12:45,960 --> 00:12:47,155
If you had that kind of thing,
149
00:12:47,240 --> 00:12:50,232
you would go and get the young ladies
who make love on the street.
150
00:12:50,680 --> 00:12:51,795
What's that got to do with it?
151
00:12:52,640 --> 00:12:54,597
It's just that they're way ahead,
I mean...
152
00:12:57,240 --> 00:13:00,278
There is nothing doing,
they're just unbeatable.
153
00:13:06,680 --> 00:13:11,356
That's when, for the first time,
the divine appeared in Massimo's life.
154
00:13:13,880 --> 00:13:16,679
What the unbelievers call coincidence,
155
00:13:16,720 --> 00:13:19,838
the enlightened call it a sign.
156
00:13:23,360 --> 00:13:25,920
- What do you mean a call, son?
- What it means...
157
00:13:25,960 --> 00:13:29,919
I felt like a light
that swept me through, inside.
158
00:13:29,960 --> 00:13:31,155
- A light.
- Strong.
159
00:13:31,200 --> 00:13:32,679
A strong light, right inside.
160
00:13:32,720 --> 00:13:34,552
- And what can I do for you?
- Nothing.
161
00:13:34,600 --> 00:13:36,432
I want to do something for you.
162
00:13:37,120 --> 00:13:41,637
So I asked myself: "How can a humble
hotel owner try to help the Lord?"
163
00:13:41,720 --> 00:13:43,280
- How can he?
- How?
164
00:13:43,280 --> 00:13:45,590
By making his humble structure available.
165
00:13:45,640 --> 00:13:47,278
- Available to whom?
- To you.
166
00:13:47,320 --> 00:13:48,879
Of the... The believers.
167
00:13:49,360 --> 00:13:50,714
I already thought of everything.
168
00:13:50,800 --> 00:13:54,509
In my bed and breakfast there is a room
where we could set up a small altar.
169
00:13:54,560 --> 00:13:57,598
You could come once a week
hear the confessions, say Mass.
170
00:13:57,640 --> 00:13:59,597
We could even have
a breakfast and Mass formula.
171
00:13:59,640 --> 00:14:01,438
No one has ever done that,
that would be an idea.
172
00:14:01,480 --> 00:14:03,357
You come and bless the croissants,
for instance.
173
00:14:03,960 --> 00:14:05,997
Maybe blessing the croissants
is a little too much.
174
00:14:06,040 --> 00:14:08,509
You make it sound easy.
I am hostage to those here.
175
00:14:08,560 --> 00:14:10,676
They are possessed with charity.
176
00:14:11,520 --> 00:14:13,318
My days here are like hell.
177
00:14:15,040 --> 00:14:19,159
The karaoke for the children of inmates,
sewing lessons for refugees,
178
00:14:19,200 --> 00:14:21,320
the bowls tournament for the homeless.
179
00:14:21,320 --> 00:14:23,834
I have some missionary friends
in Mozambique.
180
00:14:23,880 --> 00:14:26,793
They work five days a week
and they are doing just fine.
181
00:14:26,840 --> 00:14:29,150
Why on earth am I doing this? Why?
182
00:14:29,680 --> 00:14:34,072
Father, if you're finished
you should go get the class of 4 pm!
183
00:14:34,120 --> 00:14:37,033
There she goes.
Yes, I'll go right away, Sister.
184
00:14:37,920 --> 00:14:41,390
See, a cooking class for the refugees.
185
00:14:41,440 --> 00:14:42,360
Also, I said to myself:
186
00:14:42,360 --> 00:14:44,510
"They don't even have food,
so what should they cook?"
187
00:14:44,560 --> 00:14:45,834
- Right.
- Indeed!
188
00:14:45,880 --> 00:14:50,590
Two weeks ago, a Syrian guy
insulted me because I ruined his plating.
189
00:14:50,640 --> 00:14:52,916
I understand, Father Giuseppe,
but what about my proposal?
190
00:14:53,600 --> 00:14:56,240
You have here a believer
who wants to help his community.
191
00:14:59,360 --> 00:15:00,634
The Spirit is on the left.
192
00:15:01,600 --> 00:15:02,795
The Holy is on the right.
193
00:15:03,360 --> 00:15:05,112
You can't even cross yourself.
194
00:15:05,160 --> 00:15:07,595
I got the choreography wrong
but the points are correct.
195
00:15:07,640 --> 00:15:09,119
Listen to me, listen up.
196
00:15:09,160 --> 00:15:10,719
No priest in the world
197
00:15:10,800 --> 00:15:13,440
will ever do the thing
about Mass at a bed and breakfast.
198
00:15:14,240 --> 00:15:16,834
But at this point
Massimo had taken his path,
199
00:15:16,880 --> 00:15:20,396
and he certainly wouldn't be discouraged
by the refusal of a dull parish priest,
200
00:15:20,440 --> 00:15:21,714
hostile to modernity.
201
00:15:21,800 --> 00:15:26,590
That's why I would like
to make available my humble inn
202
00:15:26,640 --> 00:15:28,039
for your celebrations.
203
00:15:28,080 --> 00:15:29,434
- Are you Jewish?
- No.
204
00:15:31,000 --> 00:15:33,230
- Not yet.
- Goodbye.
205
00:15:33,280 --> 00:15:35,112
I'm not even against circumcision.
206
00:15:35,160 --> 00:15:37,400
I mean, if only we could use
general anesthesia
207
00:15:37,400 --> 00:15:38,629
because with surgery I...
208
00:15:38,680 --> 00:15:40,600
- Goodbye.
- Goodbye.
209
00:15:40,600 --> 00:15:42,318
- Goodbye.
- But I didn't say anything yet.
210
00:15:42,400 --> 00:15:43,151
Goodbye.
211
00:15:43,200 --> 00:15:46,272
But I'll make my humble structure
available to you for free.
212
00:15:46,320 --> 00:15:48,709
- Goodbye.
- Goodbye, I got it.
213
00:15:49,920 --> 00:15:52,070
But you shouldn't
complain if people frown at you.
214
00:15:53,080 --> 00:15:56,118
Yes, if you let me come up for a moment,
I'll explain my proposal.
215
00:15:56,160 --> 00:15:58,595
Look, I'm sorry, I have the tomato sauce
on the stove, I have to go.
216
00:16:00,120 --> 00:16:01,269
Tomato sauce on the stove?
217
00:16:03,480 --> 00:16:05,471
Not the tomato sauce on the stove!
You can't say that.
218
00:16:05,520 --> 00:16:08,080
The tomato sauce on the stove
is our excuse, we invented that!
219
00:16:08,120 --> 00:16:10,634
You got that, you withess?
That's not fair!
220
00:16:27,600 --> 00:16:30,877
But why do you have it
if you always keep it turned off?
221
00:16:32,880 --> 00:16:36,032
Because at the dinner table we talk,
we don't watch television, right, kids?
222
00:16:40,960 --> 00:16:44,954
Because I thought
that there probably was the Roma team...
223
00:16:45,000 --> 00:16:46,070
But...
224
00:16:49,960 --> 00:16:52,474
I mean, I know for sure
that the Roma team is on...
225
00:16:52,520 --> 00:16:55,353
No, for heaven's sake,
at the dinner table we speak.
226
00:16:59,400 --> 00:17:02,040
Massimo, with Giulio we were saying
about these problems of yours
227
00:17:02,080 --> 00:17:03,070
you have at the moment...
228
00:17:03,120 --> 00:17:04,554
Don't worry, I'm going to solve them.
229
00:17:04,600 --> 00:17:07,353
Solve them? And how do you plan
to solve them, your usual way?
230
00:17:08,360 --> 00:17:10,476
Look, we are tightening the purse strings,
Massimo.
231
00:17:11,200 --> 00:17:13,237
I know why you invited yourself
here tonight.
232
00:17:13,280 --> 00:17:15,351
Because he has invited himself,
let's face it.
233
00:17:15,480 --> 00:17:17,676
No, maybe if you had managed
your life a little better...
234
00:17:17,720 --> 00:17:19,040
What is this, an ambush?
235
00:17:19,080 --> 00:17:22,960
Look, you share the bed and breakfast
ownership with Adriana.
236
00:17:23,000 --> 00:17:26,600
Now, you know your sister has always
allowed you to do what you wanted.
237
00:17:26,600 --> 00:17:28,079
And the results are obvious, right?
238
00:17:28,600 --> 00:17:32,992
Now, we are willing to make an effort
239
00:17:33,520 --> 00:17:34,999
and buy you out.
240
00:17:35,040 --> 00:17:38,158
You need it so that you can straighten
your situation...
241
00:17:38,200 --> 00:17:40,157
Are you crazy?
Because you must be crazy.
242
00:17:41,560 --> 00:17:44,712
Look, Adriana, dad left
the bed and breakfast to both of us.
243
00:17:44,800 --> 00:17:47,235
So it's mine as it is yours
and I'm not selling it.
244
00:17:47,280 --> 00:17:48,600
I don't even want to think about it.
245
00:17:51,320 --> 00:17:54,153
Goal!
246
00:17:54,200 --> 00:17:54,996
They scored.
247
00:17:56,200 --> 00:17:59,556
Which means that some of your neighbors
have terrible table manners.
248
00:18:00,320 --> 00:18:04,200
They do not talk
because if you watch you don't talk.
249
00:18:22,200 --> 00:18:23,679
Your husband is a real dick.
250
00:18:24,440 --> 00:18:27,239
No, look, it was my idea.
251
00:18:30,000 --> 00:18:31,957
Anyway; it was just...
252
00:18:33,040 --> 00:18:35,919
- I mean, a way of helping you.
- Who asked you?
253
00:18:40,320 --> 00:18:42,596
Do you know what dad told me
before he died?
254
00:18:43,320 --> 00:18:44,071
No.
255
00:18:44,920 --> 00:18:46,991
"Keep an eye
on that idiot brother of yours."
256
00:18:50,360 --> 00:18:53,716
- Really? Is that what he said?
- No, he actually said something worse.
257
00:18:58,240 --> 00:19:00,436
Now I understand
the last words he said to me.
258
00:19:00,480 --> 00:19:01,276
What did he tell you?
259
00:19:04,040 --> 00:19:06,270
"Send me your sister,
I have to tell her something.โ
260
00:19:11,720 --> 00:19:15,076
You're laughing
but that's exactly what happened.
261
00:19:19,960 --> 00:19:23,191
They say that every religion
starts with a revelation.
262
00:19:23,800 --> 00:19:26,840
Siddhartha, for example,
reached the enlightenment
263
00:19:26,840 --> 00:19:29,514
while sitting under a fig tree
at Bodh Gaya.
264
00:19:31,480 --> 00:19:34,313
Muhammad received
the sacred announcement
265
00:19:34,360 --> 00:19:36,920
while meditating in a cave on Mount Hira.
266
00:19:39,720 --> 00:19:43,429
Saint Paul was struck
on the glittering road to Damascus.
267
00:19:50,560 --> 00:19:54,315
Massimo had his epiphany
on the great medieval road
268
00:19:54,360 --> 00:19:58,069
that connected the Imperial Rome
with the ancient city of Tusculum.
269
00:20:02,360 --> 00:20:07,275
In short, Massimo had his revelation
on the Tuscolana.
270
00:20:10,800 --> 00:20:13,918
- Is that a joke?
- No way, I really had an enlightenment!
271
00:20:14,960 --> 00:20:16,360
- You snorted.
- Uh?
272
00:20:16,360 --> 00:20:18,271
- Massimo, you started snorting again?
- No.
273
00:20:18,320 --> 00:20:20,436
Good Lord, getting you out of that...
274
00:20:20,480 --> 00:20:22,471
- You promised!
- 1 did not snort! Alright?
275
00:20:22,520 --> 00:20:25,831
Will you listen for a second?
Do the places of worship have tax cuts?
276
00:20:26,920 --> 00:20:29,355
So here's what I did,
I asked the priest, the rabbi, the imam:
277
00:20:29,440 --> 00:20:31,716
"Why don't you come and say Mass
inside the bed and breakfast?"
278
00:20:31,800 --> 00:20:34,314
- Not even one of them said yes.
- You did what?
279
00:20:34,360 --> 00:20:37,432
So I thought: "I don't need them."
280
00:20:38,520 --> 00:20:40,033
โI'll invent my own religion.โ
281
00:20:40,920 --> 00:20:42,433
"I won't have to pay taxes,"
282
00:20:42,480 --> 00:20:45,791
"and I'll get paid by the tourists
with a minimum donation, tax free."
283
00:20:48,600 --> 00:20:51,160
Massimo, if that's
for what we told you yesterday...
284
00:20:51,200 --> 00:20:53,271
It has nothing to do with it,
just think for a moment.
285
00:20:53,320 --> 00:20:54,993
Look, this is a brilliant idea.
286
00:20:55,040 --> 00:20:57,793
You mean, inventing a religion
is a brilliant idea?
287
00:20:57,840 --> 00:21:00,958
For pretence, for the bureaucracy,
for the Revenue Agency.
288
00:21:01,000 --> 00:21:03,230
All you need is a registered office,
a representative,
289
00:21:03,280 --> 00:21:05,510
a certificate of incorporation
and a statute, that's all.
290
00:21:09,600 --> 00:21:10,351
Well...
291
00:21:11,960 --> 00:21:13,280
In principle...
292
00:21:13,800 --> 00:21:15,438
In principle...
293
00:21:16,080 --> 00:21:17,991
We all know,
on the topic of religion, in Italy,
294
00:21:18,040 --> 00:21:19,917
let's say that the rules
are rather fluid.
295
00:21:19,960 --> 00:21:22,349
Well, we are in Italy,
if we are not fluid...
296
00:21:23,800 --> 00:21:26,360
Yes, but Massimo,
come on, inventing a religion...
297
00:21:26,360 --> 00:21:28,080
- Let's try!
- "Let's try", who?
298
00:21:28,080 --> 00:21:30,600
Well, sorry, but would it kill you?
Look, let's do this way.
299
00:21:30,600 --> 00:21:33,600
If it doesn't work
I'll sell you my part, all right?
300
00:21:33,600 --> 00:21:34,954
I'll sell it to you, I promise.
301
00:21:35,000 --> 00:21:38,356
Among other things,
I also wrote down the statute.
302
00:21:40,520 --> 00:21:41,351
Yeah.
303
00:21:42,600 --> 00:21:43,590
- This?
- Yeah.
304
00:21:49,080 --> 00:21:50,275
Massimo, you have to get help.
305
00:21:50,320 --> 00:21:53,790
- Again? I did not snort!
- I'm not saying that.
306
00:21:53,840 --> 00:21:55,956
What I mean is,
if you have to write something, a statute,
307
00:21:56,000 --> 00:21:58,230
you have to write it correctly,
you can't present this crap.
308
00:21:58,280 --> 00:22:00,476
You must have someone
to help you, someone who can write.
309
00:22:00,520 --> 00:22:02,079
Like who...
310
00:22:02,120 --> 00:22:07,069
Among the people I know,
intellectuals, there are none.
311
00:22:08,080 --> 00:22:10,833
No, but, look, we do know
a person who knows how to write.
312
00:22:10,880 --> 00:22:11,915
- Who?
- Well...
313
00:22:12,480 --> 00:22:13,550
What?
314
00:22:14,440 --> 00:22:15,555
- Look...
- Him?
315
00:22:16,080 --> 00:22:17,991
- You got to be kidding.
- You underestimate him.
316
00:22:18,040 --> 00:22:20,190
I'm reading it and it's not bad at all.
317
00:22:20,240 --> 00:22:21,799
โLiving my life".
318
00:22:23,160 --> 00:22:24,798
They say it's crap.
319
00:22:24,840 --> 00:22:28,515
Like the Gautama Buddha
when he met the ascetic Alara Kalama,
320
00:22:28,560 --> 00:22:32,155
like Muhammad, when he found himself
in the presence of the Archangel Gabriel,
321
00:22:32,200 --> 00:22:35,591
Massimo also needed
his revealing encounter.
322
00:22:36,520 --> 00:22:41,196
Marco Cilio, a figure of great culture
and undeniable moral fiber,
323
00:22:41,240 --> 00:22:44,870
thanks to which he had the heart
of Marcela Romay surrender,
324
00:22:44,920 --> 00:22:48,072
splendid creature
emerged from the waters of Santo Domingo,
325
00:22:48,120 --> 00:22:51,192
former professional of the ancient art
of dance on the podium,
326
00:22:51,240 --> 00:22:54,198
but above all ex-wife of Massimo.
327
00:22:54,240 --> 00:22:58,234
A book, for the first time
in the history of literature,
328
00:22:58,280 --> 00:23:02,478
I would say that it
was written not to be read.
329
00:23:16,600 --> 00:23:19,160
- I'll get the car.
- Yeah, I'll wait here.
330
00:23:26,520 --> 00:23:27,794
So, it went well, didn't it?
331
00:23:28,640 --> 00:23:30,870
They all seemed very interested.
332
00:23:32,400 --> 00:23:34,880
- All four of them.
- Massimo.
333
00:23:34,880 --> 00:23:37,474
The last place where one
would expect to find you
334
00:23:37,520 --> 00:23:41,878
is outside a cultural association,
a non-profit one I mean.
335
00:23:41,920 --> 00:23:46,153
Four years to write a book
that shouldn't be read.
336
00:23:47,440 --> 00:23:49,280
You spend my money well.
337
00:23:49,280 --> 00:23:51,317
Actually we had invited your sister,
338
00:23:51,360 --> 00:23:54,876
but if you came to pay the alimony
for Marcela you're more than welcome.
339
00:23:54,920 --> 00:23:56,991
- I'll go get her.
- Wait a minute.
340
00:23:58,280 --> 00:24:02,035
Listen, you have to help me
with something.
341
00:24:02,080 --> 00:24:02,911
I have to?
342
00:24:03,440 --> 00:24:06,432
I need help to write down something.
343
00:24:08,600 --> 00:24:09,800
What's that?
344
00:24:09,800 --> 00:24:13,589
A thing regarding bureaucracy, for taxes.
345
00:24:13,640 --> 00:24:15,711
This flatters me, you know?
346
00:24:15,800 --> 00:24:19,236
It flatters me a lot, but unfortunately
I am very busy with my book signing.
347
00:24:20,040 --> 00:24:25,433
I'm going to Aprilia, Fondi, Caprarola,
so, I'm sorry.
348
00:24:26,200 --> 00:24:27,918
I'll explain how it works though.
349
00:24:28,360 --> 00:24:31,716
With the alimony that I pay to Marcela
you can afford to do what you do,
350
00:24:31,800 --> 00:24:34,553
that is some kind of an intellectual,
a left-wing loser, right?
351
00:24:36,640 --> 00:24:38,597
And yet there is something new.
352
00:24:39,960 --> 00:24:41,712
I'm not doing too well.
353
00:24:41,800 --> 00:24:44,872
And the money that I'm supposed
to pay to Marcela, I don't have it.
354
00:24:45,880 --> 00:24:47,791
And if I don't pay her the alimony
355
00:24:48,280 --> 00:24:50,954
you won't be able to go attend
the festivals and sell that stodge.
356
00:24:52,000 --> 00:24:53,434
And you know what will happen, Marco?
357
00:24:54,520 --> 00:24:57,717
That you'll have to find a job.
I mean, a real job.
358
00:24:58,600 --> 00:25:01,672
You know, the kind
that you get up early in the morning.
359
00:25:03,120 --> 00:25:07,432
There are times when a man
is called to do what he is destined for.
360
00:25:08,160 --> 00:25:11,630
Act, affect, change the world.
361
00:25:12,320 --> 00:25:16,518
So Marco understood
that that moment was knocking on his door.
362
00:25:19,280 --> 00:25:21,157
To invent a religion,
363
00:25:21,200 --> 00:25:24,875
we must first understand
how a religion works.
364
00:25:24,920 --> 00:25:27,150
- Easier said than done.
- Come on, let him talk.
365
00:25:27,200 --> 00:25:29,191
- I only said that...
- Just think.
366
00:25:29,240 --> 00:25:30,719
The miter of the Pope
367
00:25:31,160 --> 00:25:34,232
was originally the headgear
of Egyptian pharaohs.
368
00:25:34,840 --> 00:25:39,311
The zucchetto is a reinterpretation
of the Jewish kippah.
369
00:25:39,360 --> 00:25:42,876
The Rosary is of Muslim origin.
370
00:25:44,000 --> 00:25:46,600
Do you know what all of this means?
371
00:25:46,600 --> 00:25:47,431
No.
372
00:25:49,200 --> 00:25:50,315
That anything goes.
373
00:25:51,920 --> 00:25:54,036
-So?
- So we'll do like them.
374
00:25:54,080 --> 00:25:55,600
We'll take a little here, a little there.
375
00:25:55,600 --> 00:25:58,069
We'll make a mix,
possibly in good taste, but a mix.
376
00:25:58,120 --> 00:25:59,030
A best of.
377
00:25:59,520 --> 00:26:01,591
It's not like
they really have to believe it.
378
00:26:01,640 --> 00:26:03,677
It should just be
a religion that makes sense.
379
00:26:04,160 --> 00:26:08,199
Why, are there any religions
that make sense?
380
00:26:11,240 --> 00:26:12,196
The hat.
381
00:26:12,240 --> 00:26:13,913
- The shoes.
- The kippah.
382
00:26:13,960 --> 00:26:18,193
First of all, in our religion
everyone dresses like the hell they like.
383
00:26:18,240 --> 00:26:19,196
PRECEPTS:
NO DRESS CODE
384
00:26:19,240 --> 00:26:21,709
God. Who is God for us?
385
00:26:21,800 --> 00:26:23,632
Let's say it right away, there is...
386
00:26:23,680 --> 00:26:24,556
- Only.
- One God.
387
00:26:24,600 --> 00:26:26,398
One. That's easy.
388
00:26:26,440 --> 00:26:28,113
One and triune.
389
00:26:31,080 --> 00:26:32,275
Triune...
390
00:26:32,320 --> 00:26:34,118
They are three and they are one.
391
00:26:34,200 --> 00:26:35,429
99.
392
00:26:35,480 --> 00:26:39,439
- What do you mean 997
- God for us has 99 names.
393
00:26:39,480 --> 00:26:42,677
Let's make our God a fourfold,
one more than the Catholics,
394
00:26:42,720 --> 00:26:44,950
and he'll have 100 names,
one more than the Muslims.
395
00:26:45,000 --> 00:26:47,992
- Let's give a strong signal right away.
- Will you stop talking bullshit?
396
00:26:48,080 --> 00:26:51,960
- So I'm the one talking bullshit?
- Look, I just wanted to say something.
397
00:26:52,000 --> 00:26:54,276
To me this thing
about the entity above us,
398
00:26:54,320 --> 00:26:56,960
looking at us, judging us
and then punishing us
399
00:26:57,000 --> 00:26:58,399
it always scared me a lot.
400
00:26:58,440 --> 00:26:59,316
I couldn't agree more.
401
00:26:59,360 --> 00:27:01,874
Why shouldn't I be free to decide
if I want to wear a helmet or not?
402
00:27:03,600 --> 00:27:05,318
What's this have to do with anything?
403
00:27:05,360 --> 00:27:07,874
It does, it has to do with the fact
that I want to decide, ok?
404
00:27:07,920 --> 00:27:11,151
Each of us is God,
one democratic thing at least.
405
00:27:11,200 --> 00:27:13,669
- But...
- No, wait.
406
00:27:14,360 --> 00:27:18,240
Even in the roughness,
there's something interesting here,
407
00:27:18,680 --> 00:27:20,193
in this reasoning.
408
00:27:20,240 --> 00:27:21,196
This idea, for example,
409
00:27:21,240 --> 00:27:24,358
to make someone else
decide how I should behave,
410
00:27:24,400 --> 00:27:27,756
is a little out of fashion,
a little ancient.
411
00:27:27,800 --> 00:27:29,438
That's exactly what I wanted to say.
412
00:27:29,480 --> 00:27:30,914
- Yes.
- It's ancient.
413
00:27:30,960 --> 00:27:34,112
Because you are your own God.
414
00:27:36,000 --> 00:27:37,673
- Yes.
-So I'm God.
415
00:27:37,720 --> 00:27:38,471
Yes.
416
00:27:38,920 --> 00:27:43,278
Well, this way women can be God too.
Well, I like that then.
417
00:27:44,040 --> 00:27:46,156
- Rather...
- What?
418
00:27:46,200 --> 00:27:48,635
I... God.
419
00:27:49,280 --> 00:27:50,918
Short, agile, quick.
420
00:27:50,960 --> 00:27:54,874
These times need synthesis, tweets.
421
00:27:54,920 --> 00:27:55,716
Here.
422
00:27:56,240 --> 00:27:58,516
"Il God."
423
00:27:58,560 --> 00:28:01,518
And with this thing we also solved
the problem of the sacred object.
424
00:28:02,240 --> 00:28:04,914
Here, look,
12 Euros at the flea market
425
00:28:04,960 --> 00:28:07,349
and look how well it reflects
the image of God.
426
00:28:12,080 --> 00:28:12,956
Obligations?
427
00:28:13,000 --> 00:28:14,434
You shall not commit adultery.
428
00:28:14,480 --> 00:28:16,198
You shall not covet your neighbor's wife.
429
00:28:16,240 --> 00:28:17,275
Pray five times a day.
430
00:28:17,320 --> 00:28:19,038
- You shall not steal.
- Fast during Ramadan.
431
00:28:19,080 --> 00:28:20,798
You shall not bear false witness.
432
00:28:20,840 --> 00:28:21,910
- Do not eat...
- Pork.
433
00:28:21,960 --> 00:28:23,837
- Pork.
- Meat on Fridays.
434
00:28:23,880 --> 00:28:26,269
No crustaceans, no mollusks.
435
00:28:26,320 --> 00:28:28,755
Cheese if it was not made
from kosher rennet,
436
00:28:28,800 --> 00:28:30,837
milk and meat in the same meal.
437
00:28:31,400 --> 00:28:34,440
Fish is allowed,
but only if it has fins and scales.
438
00:28:34,440 --> 00:28:36,954
No horse, rabbit and wild boar
439
00:28:37,000 --> 00:28:40,391
and to all the animals
that have no hoof and cloven hoof.
440
00:28:40,440 --> 00:28:41,953
We'll forbid tofu.
441
00:28:42,000 --> 00:28:43,673
- Why?
- Because tofu is crap.
442
00:28:43,720 --> 00:28:45,438
I don't understand
why they have to tell me
443
00:28:45,480 --> 00:28:47,118
what is wrong and what is right to eat.
444
00:28:47,200 --> 00:28:49,999
Because if you do something wrong
you'll be devoured by guilty feelings,
445
00:28:50,040 --> 00:28:53,396
and guilt is very important in religions.
446
00:28:53,440 --> 00:28:56,034
I know, but, also this whole thing
about commandments, right?
447
00:28:56,080 --> 00:29:00,358
I'm sorry, but no!
We'll give suggestions.
448
00:29:01,280 --> 00:29:02,475
"It would be better if".
449
00:29:03,200 --> 00:29:05,316
They say: "You shall not covet
your neighbor's wife."
450
00:29:06,120 --> 00:29:07,918
"It would be better if you didn't.โ
451
00:29:08,600 --> 00:29:11,638
- It's more...
- Hell? Heaven?
452
00:29:11,680 --> 00:29:14,035
It is only this way that after death
453
00:29:14,080 --> 00:29:17,994
we will be welcomed
by 72 virgins in an immaculate garden.
454
00:29:18,040 --> 00:29:19,360
A flood of females.
455
00:29:19,360 --> 00:29:22,239
For anyone, just a flood of females
for everyone, the good and the bad.
456
00:29:23,040 --> 00:29:23,836
And what about women?
457
00:29:23,880 --> 00:29:24,711
What?
458
00:29:24,760 --> 00:29:27,559
I mean, what do women find
in the immaculate garden?
459
00:29:27,600 --> 00:29:29,432
- A man.
- Just one?
460
00:29:29,480 --> 00:29:30,311
Yes.
461
00:29:31,400 --> 00:29:32,231
Well...
462
00:29:33,360 --> 00:29:34,998
It's really not much... No.
463
00:29:37,120 --> 00:29:37,951
- Well...
- One?
464
00:29:38,000 --> 00:29:40,150
-11.
-11?
465
00:29:40,240 --> 00:29:43,073
11, like... Well, like a soccer team?
466
00:29:43,120 --> 00:29:45,396
Yeah, like a soccer team.
467
00:29:45,440 --> 00:29:47,158
You got the wrong perspective.
468
00:29:48,320 --> 00:29:52,837
This life, here and now, is heaven.
469
00:29:52,880 --> 00:29:55,554
Or hell, depending on how you live it.
470
00:29:56,440 --> 00:30:01,116
- Nice, nice idea.
- Nice idea? He had one, I had seven.
471
00:30:01,160 --> 00:30:02,878
- But it's nice.
- But...
472
00:30:02,920 --> 00:30:05,799
- And anyway we're done, right?
- We need a name.
473
00:30:05,840 --> 00:30:08,400
I'll take care of that, and that's eight.
474
00:30:09,640 --> 00:30:11,711
If I am God...
475
00:30:13,080 --> 00:30:15,151
โSelfism" with an "I" or with "IE"?
476
00:30:16,200 --> 00:30:16,996
With an "I".
477
00:30:20,400 --> 00:30:23,840
Then, form 69, receipt of the F23.
478
00:30:23,840 --> 00:30:25,760
- Here it is.
- Statute in double copy.
479
00:30:25,760 --> 00:30:27,797
- And ID card of the representative.
- Yes.
480
00:30:27,840 --> 00:30:29,990
- You have it?
- Yes, I do, I have it, here it is.
481
00:30:30,040 --> 00:30:32,280
And this is the statute,
482
00:30:32,280 --> 00:30:34,476
if there's anything
that's not too clear...
483
00:30:34,520 --> 00:30:37,433
No, I don't want you
to clarify anything.
484
00:30:38,160 --> 00:30:40,993
In this country
there's absolute freedom of worship.
485
00:30:41,800 --> 00:30:45,919
A colleague last month said
a word too many, and the chaos ensued.
486
00:30:46,400 --> 00:30:49,791
We had reporters,
we had pickets at the entrance.
487
00:30:51,080 --> 00:30:54,471
- We all had to take a course.
- What kind of course?
488
00:30:55,080 --> 00:30:57,754
An awareness course for new religions.
489
00:30:58,800 --> 00:31:01,394
Twice a week for three months.
490
00:31:02,120 --> 00:31:03,474
Well, never mind.
491
00:31:03,520 --> 00:31:06,800
Listen, we should also apply
for a variation of the seat
492
00:31:06,800 --> 00:31:07,790
as a place of worship.
493
00:31:07,840 --> 00:31:10,309
The land registry office
is in charge of that, ma'am.
494
00:31:10,360 --> 00:31:12,033
Well, how long does it take, more or less?
495
00:31:13,560 --> 00:31:16,791
Once you fill the application,
you'll have the visit of an official.
496
00:31:17,840 --> 00:31:19,638
A visit of an official?
497
00:31:22,520 --> 00:31:26,798
To obtain the status of place of worship
the official must verify
498
00:31:26,840 --> 00:31:30,754
that there are no elements
contrary to public order
499
00:31:30,800 --> 00:31:31,949
and the attendance.
500
00:31:32,360 --> 00:31:33,395
It's a standard procedure.
501
00:31:34,840 --> 00:31:38,629
Attendance,
social function, public order...
502
00:31:38,680 --> 00:31:40,751
Did you think it was going to be
like opening a newsstand?
503
00:31:40,840 --> 00:31:42,558
No, but not even all this mess, though.
504
00:31:42,600 --> 00:31:46,275
Gentlemen,
it's time to perform a service.
505
00:31:48,000 --> 00:31:51,789
- What do you mean by service?
- A service of the Selfist rite.
506
00:31:53,360 --> 00:31:54,350
Who is going to be there?
507
00:31:55,000 --> 00:31:58,630
We lack the main ingredient
of all religions.
508
00:31:59,400 --> 00:32:00,117
And what is that?
509
00:32:00,160 --> 00:32:03,755
Hosanna and Hosanna
510
00:32:03,800 --> 00:32:07,400
and Hosanna Christ our Lord
511
00:32:07,400 --> 00:32:11,109
Hosanna and Hosanna
512
00:32:11,160 --> 00:32:14,710
and Hosanna Christ our Lord
513
00:32:14,760 --> 00:32:18,435
Hosanna and Hosanna
514
00:32:18,480 --> 00:32:22,075
and Hosanna Christ our Lord
515
00:32:22,120 --> 00:32:24,077
Hosanna and...
516
00:32:25,440 --> 00:32:29,035
- What happened, Sister?
- They stole our poor.
517
00:32:39,240 --> 00:32:40,435
But these are not poor,
518
00:32:40,480 --> 00:32:42,630
these are seven categories
under the poor.
519
00:32:42,680 --> 00:32:47,072
- We'll have to call pest control later.
- We must start from the lowest step.
520
00:32:47,120 --> 00:32:50,320
It's the people in need
the ideal target for a religion, right?
521
00:32:50,320 --> 00:32:53,240
Come along.
522
00:32:53,240 --> 00:32:54,913
- Come on, dear.
- Come along.
523
00:32:54,960 --> 00:32:56,553
Hey, no! Sister!
524
00:32:56,600 --> 00:32:59,440
- Excuse me, Sister.
- I'm not going with you.
525
00:32:59,440 --> 00:33:02,592
- Let go the unfortunate!
- We are more entitled than you.
526
00:33:02,640 --> 00:33:05,553
If it wasn't for us
they would have died of hunger by now!
527
00:33:05,600 --> 00:33:08,240
They're not yours,
the poor belong to everybody.
528
00:33:08,280 --> 00:33:10,999
I'm not going with you,
you don't even give us to drink.
529
00:33:11,800 --> 00:33:16,112
Most of these people are alcoholics,
and you made them drink?
530
00:33:16,160 --> 00:33:19,551
- A Spritz, something light.
- A faggot's drink.
531
00:33:19,600 --> 00:33:20,670
But look who's talking here.
532
00:33:20,720 --> 00:33:23,109
Every Sunday at Mass
the priest gulps a glass of wine.
533
00:33:24,520 --> 00:33:26,477
That's the blood of Christ.
534
00:33:27,160 --> 00:33:32,917
Your mind fails to understand
the mystery of the sacrament.
535
00:33:33,360 --> 00:33:36,796
The real mystery is how come
you give the body of Christ to everybody
536
00:33:36,840 --> 00:33:38,717
and only the priest gulps the blood?
537
00:33:41,120 --> 00:33:43,634
- Sacrilege!
- Shame on you!
538
00:33:43,680 --> 00:33:44,511
Come on.
539
00:33:45,480 --> 00:33:47,949
- You got to do what you got to do.
- Sure.
540
00:33:48,000 --> 00:33:49,877
A round of Spritz for everybody!
541
00:33:55,360 --> 00:33:59,672
There isn't a religion that doesn't have
their precise function clothes.
542
00:33:59,720 --> 00:34:01,233
We will keep up to this.
543
00:34:01,880 --> 00:34:05,032
For this purpose
I have carried out a comparative study.
544
00:34:05,080 --> 00:34:06,229
Here we go.
545
00:34:06,280 --> 00:34:08,840
I would say to leave aside
the Catholic world.
546
00:34:08,880 --> 00:34:12,111
They're all black from the priests down,
all purple from the bishops up.
547
00:34:12,160 --> 00:34:15,755
The only exception is papal white,
here it is.
548
00:34:15,800 --> 00:34:18,360
- I'd say we keep a low profile.
- 1 have an idea.
549
00:34:18,400 --> 00:34:21,791
The Buddhist world is very fascinating,
definitely more flashy.
550
00:34:21,840 --> 00:34:25,117
However this shade of orange
is a little...
551
00:34:25,160 --> 00:34:25,956
ANAS.
552
00:34:27,040 --> 00:34:28,235
The road maintenance workers.
553
00:34:28,280 --> 00:34:33,309
Different from the Dalai Lama,
who chose a much more vintage solution.
554
00:34:33,360 --> 00:34:36,480
Vintage, this was
the Roma team jersey of '82-'83.
555
00:34:36,480 --> 00:34:39,680
- Hinduism is fascinating as well.
- Oh, well...
556
00:34:39,680 --> 00:34:43,799
However, think of the difficulty
of having to roll the turban
557
00:34:43,840 --> 00:34:45,911
every morning around the head.
558
00:34:45,960 --> 00:34:49,440
They're supposedly 12 yards
of a very precious fabric.
559
00:34:49,440 --> 00:34:52,114
- So what do we do?
- We'll do the usual.
560
00:34:52,160 --> 00:34:54,959
- Meaning another best of?
- Another best of.
561
00:34:55,040 --> 00:34:57,919
No, excuse me, I've been trying to say it
for five minutes now.
562
00:34:57,960 --> 00:34:59,633
I already thought about my sacred dress.
563
00:35:00,240 --> 00:35:01,071
Excuse me.
564
00:35:04,240 --> 00:35:07,039
- What do you think?
- A horrible robe?
565
00:35:07,080 --> 00:35:09,594
That's not a robe,
this is an original Japanese kimono.
566
00:35:10,920 --> 00:35:13,309
Alright, it's not exactly original.
567
00:35:13,360 --> 00:35:14,919
I got it with the mirror
at the flea market.
568
00:35:14,960 --> 00:35:17,918
However, in our religion,
if anyone can do as they please,
569
00:35:18,840 --> 00:35:19,955
at least I'll be comfortable.
570
00:35:26,360 --> 00:35:30,194
When the venerable Siddhartha
held the first public sermon
571
00:35:30,240 --> 00:35:33,278
in the Deer Park in Sarnath
that started Buddhism
572
00:35:33,320 --> 00:35:35,755
he had five ascetics before him.
573
00:35:35,800 --> 00:35:40,874
2500 years later, ready to receive
from Massimo the noble Selfistic truth,
574
00:35:40,920 --> 00:35:43,150
there were at least the triple.
575
00:35:45,840 --> 00:35:48,958
- What is it?
- It's still a horrible robe.
576
00:35:49,040 --> 00:35:51,440
- It's a kimono!
- It's a pajamas.
577
00:35:51,440 --> 00:35:52,271
It's a...
578
00:35:52,320 --> 00:35:53,719
Alright, listen, hurry up
579
00:35:53,800 --> 00:35:56,189
because I don't know
how long we can keep them still.
580
00:35:56,240 --> 00:36:00,029
That one is a municipal official,
he came to attend the service.
581
00:36:00,080 --> 00:36:02,754
- Mind you, we need him.
- Look them in the eyes.
582
00:36:02,800 --> 00:36:03,870
- Go.
- Yeah.
583
00:36:04,800 --> 00:36:05,631
Go!
584
00:36:11,800 --> 00:36:14,440
The poor sure are ugly.
585
00:36:15,920 --> 00:36:16,910
Here we are,
586
00:36:16,960 --> 00:36:19,280
gathered
587
00:36:19,280 --> 00:36:23,194
in front of our sacred object.
588
00:36:24,320 --> 00:36:26,440
And...
589
00:36:26,440 --> 00:36:27,430
And I will tell you...
590
00:36:28,480 --> 00:36:31,632
I'll tell you: "Adore yourself.โ
591
00:36:32,680 --> 00:36:34,557
"Adore yourself.โ
592
00:36:36,080 --> 00:36:36,911
"Because..."
593
00:36:40,720 --> 00:36:42,358
Excuse me for a moment.
594
00:36:42,400 --> 00:36:44,710
I'll take a break
for a cigarette and I'll be back.
595
00:36:44,760 --> 00:36:45,909
Why?
596
00:36:49,280 --> 00:36:50,076
I'm stuck.
597
00:36:58,720 --> 00:36:59,551
You.
598
00:37:00,920 --> 00:37:01,910
You are God.
599
00:37:03,440 --> 00:37:04,236
And so are you.
600
00:37:06,400 --> 00:37:08,152
Each of us has the power to create
601
00:37:09,440 --> 00:37:10,669
and the power to destroy.
602
00:37:13,080 --> 00:37:15,674
Come and look at yourself in the mirror.
603
00:37:16,560 --> 00:37:19,598
Come and admire
604
00:37:20,200 --> 00:37:22,840
the image of the God you are.
605
00:37:24,400 --> 00:37:28,837
Every wrinkle, scar, stain,
606
00:37:29,640 --> 00:37:34,589
even the dark circles
compose the path that we must follow
607
00:37:34,640 --> 00:37:37,917
to reach our own fullness.
608
00:37:38,440 --> 00:37:42,274
To love oneself means to own the world.
609
00:37:42,920 --> 00:37:44,558
So, remember:
610
00:37:45,400 --> 00:37:49,712
"You will have no other God
besides yourself.โ
611
00:37:50,240 --> 00:37:51,071
It's beautiful.
612
00:37:52,640 --> 00:37:54,950
- Why, did you understand what he said?
- No.
613
00:37:55,480 --> 00:37:56,595
But how he said it.
614
00:37:59,800 --> 00:38:00,596
Come to me.
615
00:38:03,200 --> 00:38:04,315
I come to you.
616
00:38:07,760 --> 00:38:12,152
Alright, if anyone wants to come up...
617
00:38:29,560 --> 00:38:31,312
Me!
618
00:38:46,400 --> 00:38:52,157
Look, I'm sorry you saw a service that...
619
00:38:52,200 --> 00:38:54,919
Well, you're so young,
we can be on first name terms.
620
00:38:54,960 --> 00:38:58,032
- I'd rather you didn't, thank you.
- Sure, and rightly so.
621
00:38:59,080 --> 00:39:03,039
So, what can you tell us?
622
00:39:03,600 --> 00:39:06,399
I'm not here to judge, heaven forbid.
623
00:39:06,880 --> 00:39:09,269
Did you take the training course?
The one of the...
624
00:39:09,320 --> 00:39:11,440
- Which course are you talking about?
- Never mind.
625
00:39:11,440 --> 00:39:15,718
- Anyway, is everything ok?
- Yes, everything is in order, I think.
626
00:39:16,600 --> 00:39:20,070
Well, perfect!
The only thing missing now is that...
627
00:39:20,120 --> 00:39:22,873
Well, that document on the variation
of the building in a place of worship.
628
00:39:22,920 --> 00:39:24,957
- And then...
- How many followers do you have?
629
00:39:25,600 --> 00:39:27,920
- Well...
- Why; is there a minimum number?
630
00:39:27,920 --> 00:39:28,876
Obviously.
631
00:39:28,920 --> 00:39:29,830
To have the reductions,
632
00:39:29,880 --> 00:39:32,920
it is assumed that the place of worship
offers a public service.
633
00:39:32,920 --> 00:39:35,600
That it has an adequate attendance,
a social value.
634
00:39:35,600 --> 00:39:36,749
I'm sure you know, right?
635
00:39:36,840 --> 00:39:38,035
- Yes.
- Sure.
636
00:39:38,080 --> 00:39:38,876
- Very well.
- Yes.
637
00:39:38,920 --> 00:39:40,718
Anyway, we'll be back
in the future to verify.
638
00:39:41,320 --> 00:39:43,391
- You will be back?
- Some other time.
639
00:39:43,840 --> 00:39:44,636
Bureaucracy.
640
00:39:45,280 --> 00:39:47,237
- Goodbye.
- Goodbye.
641
00:39:47,280 --> 00:39:48,600
- Goodbye.
- Goodbye.
642
00:39:50,880 --> 00:39:53,076
The next step was to wait,
643
00:39:54,120 --> 00:39:57,909
but the Selfist Word had already begun
its journey into the hearts of the people.
644
00:39:59,320 --> 00:40:01,880
Your brother drank vodka.
645
00:40:02,600 --> 00:40:04,955
A lot of vodka.
646
00:40:06,400 --> 00:40:08,710
And your brother died, for vodka.
647
00:40:11,040 --> 00:40:14,874
Your brother spoke to you from the mirror.
648
00:40:16,720 --> 00:40:19,234
And now you don't drink anymore.
649
00:40:20,920 --> 00:40:22,399
One week.
650
00:40:25,560 --> 00:40:27,870
And you're already a new man.
651
00:40:28,760 --> 00:40:29,875
A better one.
652
00:40:31,280 --> 00:40:32,429
Even more handsome.
653
00:40:42,600 --> 00:40:44,159
It's all thanks to him.
654
00:40:45,120 --> 00:40:46,918
Massimo is a great man.
655
00:40:47,440 --> 00:40:49,113
A great man!
656
00:40:52,920 --> 00:40:57,198
And now you're ready to start over.
657
00:40:58,440 --> 00:40:59,953
Look, Milos,
658
00:41:00,040 --> 00:41:02,156
I didn't want to tell you
in front of everyone,
659
00:41:02,720 --> 00:41:05,394
but maybe you've got it wrong,
maybe it's the light, the heat,
660
00:41:06,040 --> 00:41:08,395
the 16 cartons of wine you drank.
661
00:41:08,440 --> 00:41:12,320
He spoke to me.
I don't want to drink anymore.
662
00:41:12,920 --> 00:41:14,319
Don't set your goals too high,
663
00:41:14,360 --> 00:41:16,271
you'll feel bad afterwards,
you'll feel worse.
664
00:41:16,320 --> 00:41:19,358
Listen to me, have an ice cold beer,
you'll get over it, listen to Massimo.
665
00:41:24,760 --> 00:41:28,674
I got it, you are testing me.
666
00:41:29,320 --> 00:41:30,754
- I am doing what?
- Thank you.
667
00:41:30,800 --> 00:41:33,474
- You're welcome. No, come on, don't.
- Thanks.
668
00:41:33,560 --> 00:41:35,790
No, you're welcome
but you don't have to, come on.
669
00:41:45,440 --> 00:41:46,430
So, how did it go?
670
00:41:46,480 --> 00:41:47,675
- Very well!
- Really bad!
671
00:41:58,240 --> 00:41:59,116
About time.
672
00:42:00,120 --> 00:42:01,713
I have been waiting for you
for half an hour.
673
00:42:02,600 --> 00:42:06,434
Listen, tell me something,
what's this thing about Selfism?
674
00:42:07,040 --> 00:42:10,351
- We have free admission, right?
- No, it's not a disco.
675
00:42:10,400 --> 00:42:13,677
And anyway, look,
unfortunately at the moment we're full.
676
00:42:13,720 --> 00:42:15,199
As you can see, there's not a lot of room.
677
00:42:15,240 --> 00:42:17,231
What's the problem,
is it because I'm on a wheelchair?
678
00:42:17,680 --> 00:42:20,149
- No, it's got nothing to do...
- You have a problem with the disabled.
679
00:42:20,200 --> 00:42:21,349
I said I don't.
680
00:42:21,400 --> 00:42:23,676
Well, I saw you let
all sorts of riff-raff in here.
681
00:42:23,720 --> 00:42:26,394
I've seen
those crappy immigrants come in,
682
00:42:26,440 --> 00:42:30,673
and now the problem
are people in a wheelchair.
683
00:42:31,960 --> 00:42:32,870
Come here a minute.
684
00:42:37,360 --> 00:42:38,794
I'll be attending.
685
00:42:38,840 --> 00:42:41,912
I come every week
and do everything you say.
686
00:42:42,400 --> 00:42:43,196
Right.
687
00:42:43,240 --> 00:42:47,154
But in June
I want to get up from this chair.
688
00:42:47,200 --> 00:42:49,271
Because I want to go to Ibiza.
689
00:42:49,920 --> 00:42:51,433
And screw.
690
00:42:53,120 --> 00:42:54,918
- And screw.
- Screw!
691
00:42:56,040 --> 00:42:58,236
- It has to be in June?
- September is fine too.
692
00:42:58,280 --> 00:42:59,600
You have until September.
693
00:42:59,640 --> 00:43:02,837
Also because July and August
are too expensive in Ibiza anyway.
694
00:43:02,880 --> 00:43:07,636
We don't do that kind of things here,
I mean...
695
00:43:07,680 --> 00:43:10,672
- Hey, I've been to Medjugorje.
- Yes.
696
00:43:10,720 --> 00:43:13,109
- To Lourdes, to Jerusalem.
- I understand.
697
00:43:13,160 --> 00:43:15,071
- 1 was also in Mecca.
- Alright.
698
00:43:15,120 --> 00:43:16,269
Now it's your turn.
699
00:43:16,920 --> 00:43:19,116
Look, I don't know how to tell you this,
700
00:43:19,160 --> 00:43:22,676
It's just that
we don't believe in miracles,
701
00:43:22,720 --> 00:43:24,472
in sudden healing.
702
00:43:26,960 --> 00:43:28,359
You don't seem to understand.
703
00:43:28,400 --> 00:43:30,277
If you let me get up from this chair,
704
00:43:30,880 --> 00:43:33,918
all the Italian journalists
will come here.
705
00:43:33,960 --> 00:43:35,712
And you'll be an overnight success.
706
00:43:36,880 --> 00:43:38,757
- You're the leader around here, right?
- No.
707
00:43:39,640 --> 00:43:41,199
There are no leaders here.
708
00:43:42,080 --> 00:43:45,198
Here, if you want to solve a problem,
709
00:43:46,600 --> 00:43:48,273
you must ask...
710
00:43:48,320 --> 00:43:49,355
How should I put it?
711
00:43:50,560 --> 00:43:51,959
Ask yourself, that's it.
712
00:43:53,280 --> 00:43:54,076
You understand?
713
00:43:57,640 --> 00:44:00,678
If you want to solve a problem,
714
00:44:00,720 --> 00:44:02,836
you must turn to yourself.
715
00:44:04,000 --> 00:44:05,479
That's what Massimo told me.
716
00:44:05,520 --> 00:44:08,273
And those words have touched me,
deep down.
717
00:44:08,320 --> 00:44:09,116
Deep down.
718
00:44:10,520 --> 00:44:11,316
Teodoro,
719
00:44:12,520 --> 00:44:16,115
for many years you have put yourself
in the hands of priests,
720
00:44:16,160 --> 00:44:18,117
healers, charlatans.
721
00:44:18,760 --> 00:44:19,875
But that's enough.
722
00:44:20,800 --> 00:44:24,714
These are the hands you have to rely on,
Teodoro.
723
00:44:24,760 --> 00:44:28,469
You are your own God!
724
00:44:28,520 --> 00:44:31,751
- Well done!
- Well said!
725
00:44:31,800 --> 00:44:34,360
- Good job!
- Well done!
726
00:44:37,360 --> 00:44:39,636
- Thank you, Massimo.
- You're welcome.
727
00:44:40,320 --> 00:44:42,470
- No, I mean, thank you, Massimo.
- Not at all.
728
00:44:42,960 --> 00:44:45,156
Thanks, Massimo, help me get down.
729
00:44:45,680 --> 00:44:49,196
- No, I'll help you!
- No, you don't help.
730
00:44:49,240 --> 00:44:52,278
Massimo helps,
you stay there, you damn gypsy.
731
00:44:52,320 --> 00:44:53,960
- No.
- He's going to steal my wallet.
732
00:44:53,960 --> 00:44:55,758
Also the sick now? That's enough!
733
00:44:56,280 --> 00:44:57,076
Who's sick?
734
00:44:57,160 --> 00:44:58,958
These things you are doing
are a mortal sin.
735
00:44:59,000 --> 00:45:01,196
You should be ashamed.
736
00:45:01,240 --> 00:45:04,153
I'm not coming here anymore,
find somebody else.
737
00:45:04,200 --> 00:45:07,272
I'm not cleaning anymore, otherwise
I'll become the accomplice of Satan.
738
00:45:07,320 --> 00:45:08,640
That's what my priest told me.
739
00:45:08,680 --> 00:45:09,670
And with you,
740
00:45:09,720 --> 00:45:13,395
going to hell because of you,
I don't want to go!
741
00:45:13,440 --> 00:45:15,795
Excuse me a minute. Marylou, come here.
742
00:45:15,840 --> 00:45:18,559
Excuse me.
Come here, think for a minute, will you?
743
00:45:25,600 --> 00:45:29,070
Ma'am, you should travel light,
you must be carrying stones in there.
744
00:45:29,120 --> 00:45:31,191
I felt super good
in your bed and breakfast.
745
00:45:31,240 --> 00:45:32,878
- Yeah.
- 1 will come back for sure!
746
00:45:32,920 --> 00:45:34,513
Actually, I hope you don't.
747
00:45:35,880 --> 00:45:39,191
I have a slipped disc, you see? L5-S1.
748
00:45:42,760 --> 00:45:43,556
Yeah.
749
00:45:44,240 --> 00:45:46,072
- Ciao, Massimo!
- Yeah, but...
750
00:45:46,120 --> 00:45:48,873
My disc, my slipped disc,
you have to take it easy, ma'am.
751
00:45:52,440 --> 00:45:54,351
Yeah, ouch.
752
00:45:55,360 --> 00:45:56,191
Oh, my gosh.
753
00:46:00,120 --> 00:46:00,916
Excuse me?
754
00:46:05,240 --> 00:46:05,957
Excuse me.
755
00:46:08,040 --> 00:46:11,874
I have to talk to you
about something somewhat private.
756
00:46:12,480 --> 00:46:14,278
Excuse me,
but I have to check someone in.
757
00:46:14,320 --> 00:46:17,358
Look, I have a friend
who comes to your Masses.
758
00:46:17,400 --> 00:46:19,471
They're not... We don't have Masses.
759
00:46:19,520 --> 00:46:23,514
- You are the priest, right?
- No, we don't have a priest either.
760
00:46:24,320 --> 00:46:25,230
In short, anyway...
761
00:46:26,040 --> 00:46:28,395
Is it my fault if I, at my age,
762
00:46:29,560 --> 00:46:30,789
I still have
763
00:46:32,920 --> 00:46:33,830
certain needs?
764
00:46:37,520 --> 00:46:39,636
What needs?
765
00:46:40,280 --> 00:46:41,509
I have quivers.
766
00:46:44,160 --> 00:46:46,276
What do you mean quivers?
767
00:46:48,400 --> 00:46:50,994
Quivers,
you know what I'm talking about, right?
768
00:46:53,360 --> 00:46:57,957
I mean, at my age, is that a sin?
769
00:47:00,760 --> 00:47:05,516
No, I mean, we don't even have
the notion of sin, so it doesn't...
770
00:47:05,560 --> 00:47:08,632
Well, because the people across the street
771
00:47:09,320 --> 00:47:11,277
they told me it was a sin.
772
00:47:12,040 --> 00:47:13,075
A mortal sin.
773
00:47:13,120 --> 00:47:15,760
No, look, we think differently.
774
00:47:15,800 --> 00:47:19,839
We don't even have the commandments,
we have suggestions.
775
00:47:21,600 --> 00:47:25,355
So what would you suggest in my case?
776
00:47:26,600 --> 00:47:29,513
For the quivers?
777
00:47:31,360 --> 00:47:33,033
- What...
- Well...
778
00:47:33,680 --> 00:47:34,795
What can I tell you, ma'am,
779
00:47:34,840 --> 00:47:37,150
if you really feel
780
00:47:37,200 --> 00:47:41,876
this disposition towards the quivers
781
00:47:42,680 --> 00:47:45,877
I would say it's right that you...
782
00:47:46,840 --> 00:47:48,319
You should just indulge.
783
00:47:52,560 --> 00:47:54,233
- Really?
- Yeah.
784
00:47:54,320 --> 00:47:57,756
Well, then I'm going to indulge, uh?
785
00:47:58,520 --> 00:47:59,430
Do that.
786
00:48:02,240 --> 00:48:03,036
Ok.
787
00:48:04,360 --> 00:48:06,112
Your religion is really nice.
788
00:48:07,240 --> 00:48:09,151
- Good job.
- Thanks.
789
00:48:15,400 --> 00:48:18,472
How long is it going to take?
Those people are draining me up.
790
00:48:19,120 --> 00:48:22,556
A cadastral variation in Italy?
And in place of worship too!
791
00:48:22,600 --> 00:48:24,880
Did you think they would give it to you
in just three weeks?
792
00:48:24,880 --> 00:48:27,838
Don't we know anyone at the city hall?
I'm also willing to pay if necessary.
793
00:48:28,800 --> 00:48:30,074
Massimo, those times are over.
794
00:48:30,680 --> 00:48:32,591
We had one thing
that used to work in this country.
795
00:48:33,480 --> 00:48:34,595
What do you want me to say?
796
00:48:35,200 --> 00:48:37,157
- Have faith.
- Cute.
797
00:48:39,640 --> 00:48:41,711
Are you leaving? Come on, give me a hand.
798
00:48:41,760 --> 00:48:43,512
I can't, I have Zumba.
799
00:48:44,200 --> 00:48:45,793
- What?
- Zumba.
800
00:48:46,960 --> 00:48:47,756
You?
801
00:48:52,320 --> 00:48:53,799
I have to tell you, Massimo.
802
00:48:54,920 --> 00:48:58,276
I did this thing too,
about looking inside myself in the mirror.
803
00:48:59,400 --> 00:49:01,755
And there's one thing
I understood that I have to do.
804
00:49:03,040 --> 00:49:03,950
What's that?
805
00:49:04,840 --> 00:49:05,875
Zumba.
806
00:49:06,400 --> 00:49:07,196
Bye.
807
00:49:08,880 --> 00:49:09,950
Zumba.
808
00:49:10,760 --> 00:49:12,080
I can't believe I have to do this.
809
00:49:13,080 --> 00:49:13,990
I have to clean.
810
00:49:14,640 --> 00:49:15,596
Why me?
811
00:49:19,520 --> 00:49:20,715
What have I done wrong?
812
00:49:22,720 --> 00:49:24,440
Hey, no, you can't do that!
813
00:49:24,440 --> 00:49:27,273
- I wanted to know if you have a room.
- I can't hear you!
814
00:49:27,320 --> 00:49:28,799
- 1 wanted to know...
- Well, damn...
815
00:49:28,840 --> 00:49:31,229
No, ma'am,
we're not having a service today.
816
00:49:31,280 --> 00:49:34,511
I know, but I was wondering
if you had a room.
817
00:49:34,560 --> 00:49:35,356
For who?
818
00:49:36,840 --> 00:49:37,636
For me.
819
00:49:39,160 --> 00:49:41,040
You see? They started taking the rooms.
820
00:49:41,040 --> 00:49:44,556
So now they're not harassing me
once a week, but every day.
821
00:49:44,600 --> 00:49:46,920
You have to understand,
they are your followers.
822
00:49:46,920 --> 00:49:49,560
You are a guiding light to them,
you are the center, that's what you are.
823
00:49:49,600 --> 00:49:50,749
What are you talking about,
824
00:49:50,800 --> 00:49:52,871
we did explain that bullshit well,
didn't we?
825
00:49:52,920 --> 00:49:56,436
- No one is special, everyone is God.
- Yes, but who told them?
826
00:49:58,640 --> 00:50:01,678
No, I can't take it,
I want to stop this thing.
827
00:50:01,720 --> 00:50:04,360
You underestimate
the potential of this thing.
828
00:50:04,400 --> 00:50:07,358
You are creating a community.
829
00:50:07,840 --> 00:50:10,070
And if you don't want to take on
an entire community
830
00:50:10,120 --> 00:50:13,556
at least let everyone give
their contribution, let them help you.
831
00:50:13,600 --> 00:50:15,637
Those people would follow you
to the end of the world.
832
00:50:15,680 --> 00:50:17,876
What should I do?
Make them clean the rooms?
833
00:50:17,920 --> 00:50:20,594
We're not one of those sects
who manipulate people's heads.
834
00:50:21,760 --> 00:50:24,149
No, we're not, no.
835
00:50:38,280 --> 00:50:39,714
No, I don't understand you.
836
00:50:39,760 --> 00:50:41,797
I can only say "vodka" in Russian,
I'm sorry...
837
00:51:00,160 --> 00:51:00,991
Maestro.
838
00:51:01,680 --> 00:51:03,717
Milos, what are you doing here?
839
00:51:05,960 --> 00:51:09,520
I'm helping that lady
to follow her instincts.
840
00:51:09,520 --> 00:51:12,353
Do you have to help her here?
Can't you help her at her house?
841
00:51:14,000 --> 00:51:15,593
Nice things must be done here.
842
00:51:15,680 --> 00:51:19,116
- Well? Is it going to take long?
- I'll be right there.
843
00:51:20,960 --> 00:51:23,560
Thanks again, Maestro.
844
00:51:23,560 --> 00:51:24,356
Yeah.
845
00:51:29,800 --> 00:51:32,713
I see you are getting great results,
I'm impressed.
846
00:51:32,760 --> 00:51:35,400
It wasn't easy to keep up with everybody,
847
00:51:35,440 --> 00:51:38,000
as you can imagine.
848
00:51:38,040 --> 00:51:40,111
Look, why don't we stop being so formal?
849
00:51:40,160 --> 00:51:42,549
Sure, I'll be glad to, yes, thank you.
850
00:51:43,440 --> 00:51:46,990
I was very impressed with the attendance
you managed to achieve.
851
00:51:49,000 --> 00:51:53,551
Your visit here fills us with joy
852
00:51:54,280 --> 00:51:57,875
For us to get this certification
as a place of worship really means...
853
00:51:58,680 --> 00:52:01,274
It will give a whole new boost
to the operation.
854
00:52:01,320 --> 00:52:05,791
- So, I wanted to thank you.
- No, Massimo, I have to thank you.
855
00:52:06,360 --> 00:52:08,237
See, there is a moment in life
856
00:52:08,280 --> 00:52:11,079
where you either find God
or you find a good shrink.
857
00:52:12,440 --> 00:52:15,990
The first time I came here,
I felt something.
858
00:52:16,600 --> 00:52:18,600
Nothing much, a curiosity.
859
00:52:18,600 --> 00:52:22,389
Yet I don't know why,
that curiosity is continually rekindled.
860
00:52:23,080 --> 00:52:25,959
So I find myself out of nowhere
thinking about this place,
861
00:52:26,680 --> 00:52:27,670
thinking of you guys.
862
00:52:28,600 --> 00:52:30,955
Massimo, I am here
in a personal capacity because...
863
00:52:32,680 --> 00:52:34,990
Because I want to participate
in your activities.
864
00:52:35,040 --> 00:52:37,714
- Well...
- If it's possible of course.
865
00:52:40,800 --> 00:52:42,393
Should I call you Maestro?
866
00:52:43,920 --> 00:52:46,753
This thing about the place of worship
was an idiotic plan from the beginning,
867
00:52:46,800 --> 00:52:48,560
but your sister
let you do your thing as usual,
868
00:52:48,560 --> 00:52:50,949
hoping that you would have realized
that by yourself.
869
00:52:51,000 --> 00:52:55,073
- You put on a cheap scam, rather than...
- Rather than?
870
00:52:55,120 --> 00:52:58,078
Rather than facing your responsibilities,
Massimo.
871
00:52:58,120 --> 00:52:59,554
You have to turn over a new leaf.
872
00:53:00,160 --> 00:53:02,754
You know, admitting a failure
doesn't mean being a failure.
873
00:53:02,800 --> 00:53:03,640
Anyone can fall,
874
00:53:03,640 --> 00:53:06,154
the important thing is to have the courage
to get back on their feet.
875
00:53:07,040 --> 00:53:10,271
Massimo,
you alienated everyone around you.
876
00:53:10,320 --> 00:53:11,674
You don't have a friend left,
877
00:53:11,720 --> 00:53:14,439
because you either swindled them all
or hit on their wives.
878
00:53:14,480 --> 00:53:15,356
Giulio.
879
00:53:16,560 --> 00:53:18,039
And rightly so.
880
00:53:18,080 --> 00:53:21,516
Because, in life, you reap what you sow.
881
00:53:24,720 --> 00:53:28,395
You only have us left,
and our offer still stands.
882
00:53:29,360 --> 00:53:30,919
Sell your part of the building.
883
00:53:38,400 --> 00:53:39,356
See, Giulio,
884
00:53:40,360 --> 00:53:43,990
I can't say bad words
in front of your children right now
885
00:53:44,080 --> 00:53:46,356
because I'm sure
they never heard one before.
886
00:53:47,480 --> 00:53:50,279
Otherwise I would have told you
that you are a piece of shit.
887
00:54:00,840 --> 00:54:03,753
The time to turn the other cheek
was over.
888
00:54:05,040 --> 00:54:07,236
And there was evening,
and there was morning.
889
00:54:11,720 --> 00:54:12,720
Massimo understood
890
00:54:12,720 --> 00:54:15,360
that he was called to raise his head
and look far away.
891
00:54:15,400 --> 00:54:18,074
Because the one who is guided
by the force of his Ego,
892
00:54:18,120 --> 00:54:20,953
no place is unattainable.
893
00:54:27,800 --> 00:54:31,475
Corn, chickpeas, canned beans.
894
00:54:32,760 --> 00:54:35,229
Also today you got your fill of baits
for the poor, uh?
895
00:54:38,600 --> 00:54:40,910
You had a monopoly for 2000 years.
896
00:54:45,760 --> 00:54:46,591
Here.
897
00:54:49,840 --> 00:54:51,069
Now it's our turn.
898
00:54:58,640 --> 00:55:04,192
It was time to guide his followers,
moving their hearts and their hands.
899
00:55:09,160 --> 00:55:11,276
To direct them
to the search for their Ego,
900
00:55:11,320 --> 00:55:14,392
the key to repair every jammed gear.
901
00:55:17,320 --> 00:55:20,950
The days became weeks
and the flock opened to new devotees,
902
00:55:21,000 --> 00:55:24,311
eager to purify the depths
of their conscience.
903
00:55:29,840 --> 00:55:33,799
To strip of their earthly vices
to wear less profane garments,
904
00:55:37,240 --> 00:55:40,517
recognizing in every stain, every crack,
905
00:55:40,560 --> 00:55:43,518
a happy occasion to rebuild together.
906
00:55:45,200 --> 00:55:48,636
Because the union of the bodies
is the strength of the souls.
907
00:55:51,040 --> 00:55:54,670
Finally our church is a worthy place.
908
00:55:55,200 --> 00:55:56,713
And it's to everyone's credit.
909
00:55:58,040 --> 00:56:03,274
We believed in it
and we got back up on our feet.
910
00:56:06,680 --> 00:56:08,114
I am ready, Maestro.
911
00:56:21,080 --> 00:56:22,593
I am ready!
912
00:56:30,480 --> 00:56:34,519
Anyone can fall, anyone.
913
00:56:36,080 --> 00:56:40,233
The important thing is having the courage
to get back up on our feet.
914
00:57:21,920 --> 00:57:25,629
- You're rehearsing a musical.
- Stop it with this nonsense.
915
00:57:25,680 --> 00:57:27,796
What do you want from me?
916
00:57:27,840 --> 00:57:31,993
That poor guy in a wheelchair
had booked a trip to Lourdes
917
00:57:32,040 --> 00:57:33,519
and canceled it.
918
00:57:33,600 --> 00:57:37,036
- Do you know what this means?
- Of course I know, he saved 500 Euros.
919
00:57:37,600 --> 00:57:42,993
You should be ashamed to fill the head
of a poor handicapped with nonsense.
920
00:57:43,040 --> 00:57:45,953
First of all,
he's "differently able", alright?
921
00:57:46,000 --> 00:57:47,673
And then, everyone
believes what they want.
922
00:57:48,480 --> 00:57:53,236
- No, because there's only one God.
- For you. For us, everyone is God.
923
00:57:54,000 --> 00:57:55,195
This would mean
924
00:57:55,240 --> 00:57:58,790
that there are several gods
with different ideas,
925
00:57:58,840 --> 00:58:02,959
and inevitably,
some of them must be wrong.
926
00:58:03,600 --> 00:58:08,754
And this is impossible,
because God is infallible.
927
00:58:08,800 --> 00:58:11,110
And maybe
he's not as infallible as you say.
928
00:58:14,840 --> 00:58:16,035
Heretic.
929
00:58:17,960 --> 00:58:18,995
Bitch.
930
00:58:19,960 --> 00:58:21,109
Cuckold.
931
00:58:23,400 --> 00:58:25,835
- Well done.
- It had to be done.
932
00:58:55,760 --> 00:58:58,229
It's very nice here, congratulations.
933
00:59:01,480 --> 00:59:05,872
Well, B&Bs are like discos,
it all depends on who hangs out in them.
934
00:59:07,880 --> 00:59:08,756
But as I understand it,
935
00:59:08,800 --> 00:59:11,314
it would be wrong to consider yourself
only as the owner of a B&B.
936
00:59:11,760 --> 00:59:13,831
For that matter
it's wrong not being in first name terms.
937
00:59:16,160 --> 00:59:17,559
- Teresa.
- Massimo.
938
00:59:17,600 --> 00:59:19,352
I really can't shake your hand from here.
939
00:59:22,120 --> 00:59:24,157
How did you end up in such a place,
Teresa?
940
00:59:24,200 --> 00:59:25,474
Through Bedandbreakfast.it
941
00:59:26,040 --> 00:59:27,758
You have some great reviews,
942
00:59:27,840 --> 00:59:31,356
except for a Russian
who wrote that this is a dirty brothel.
943
00:59:33,040 --> 00:59:35,429
It is so true that it's difficult
to please everyone.
944
00:59:36,760 --> 00:59:40,116
The secret is not to treat everyone
as customers.
945
00:59:40,160 --> 00:59:43,710
For me you are guests
whom I give refuge for the soul.
946
00:59:46,160 --> 00:59:47,434
And for the body.
947
00:59:49,040 --> 00:59:53,034
For example, this would be
the perfect time for an aperitif.
948
00:59:55,200 --> 00:59:55,951
Aperitif?
949
00:59:57,960 --> 01:00:00,520
You see that it's not easy
to please everyone?
950
01:00:00,560 --> 01:00:03,120
No, it seems to me
that you're doing quite well.
951
01:00:03,520 --> 01:00:06,114
I've seen a lot of people around you.
952
01:01:02,800 --> 01:01:06,873
JESUS IS GREAT
953
01:01:36,160 --> 01:01:38,310
I AM GOD
954
01:01:38,360 --> 01:01:43,480
Finally, after many years,
a great joy filled Massimo's heart.
955
01:01:43,520 --> 01:01:48,515
He felt part of something big,
a community that he himself had created.
956
01:01:49,200 --> 01:01:52,636
And now,
it was time to initiate ourselves.
957
01:01:52,680 --> 01:01:54,478
To consecrate ourselves.
958
01:01:54,520 --> 01:01:57,433
To never feel alone anymore.
959
01:01:59,440 --> 01:02:01,192
The moment of baptism,
960
01:02:01,960 --> 01:02:03,359
the Selfistic baptism, had arrived.
961
01:03:05,680 --> 01:03:08,832
- Can you imagine dad seeing this stuff?
- He would have been proud of you.
962
01:03:09,280 --> 01:03:10,076
You think so?
963
01:03:10,600 --> 01:03:12,910
Come on, I've always been
the idiot of the house.
964
01:03:12,960 --> 01:03:14,155
You were the perfect daughter.
965
01:03:19,400 --> 01:03:20,390
Listen...
966
01:03:21,560 --> 01:03:24,280
Do you remember Andrea?
967
01:03:24,280 --> 01:03:26,920
Andrea?
968
01:03:26,960 --> 01:03:28,712
- He was all...
- Oh, the Rasta?
969
01:03:28,760 --> 01:03:31,149
- Yeah, the guy obsessed with Bob Marley?
- Yeah, him.
970
01:03:31,200 --> 01:03:34,431
- A likeable guy. How is he?
- He's almost bald now.
971
01:03:34,480 --> 01:03:38,439
Sometimes life is just rotten, uh?
But I remember he was with a real hottie.
972
01:03:38,480 --> 01:03:41,950
Yes, and now he's having an affair.
973
01:03:42,840 --> 01:03:44,274
She must be a dog.
974
01:03:44,920 --> 01:03:47,275
Because men are just like that, you see?
There is nothing doing.
975
01:03:47,320 --> 01:03:50,438
When you're always having tenderloin,
you feel like trying a breaded cutlet.
976
01:03:50,480 --> 01:03:51,276
It's normal.
977
01:03:55,200 --> 01:03:58,909
Well, here's the breaded cutlet.
978
01:04:00,800 --> 01:04:03,235
What do you mean?
979
01:04:04,000 --> 01:04:05,559
I mean that...
980
01:04:06,640 --> 01:04:10,679
For the last 15 years
me and Andrea have been screwing.
981
01:04:12,360 --> 01:04:16,149
Once a year, we're seeing each other,
we meet in a hotel
982
01:04:16,920 --> 01:04:18,354
and we screw, all night long.
983
01:04:24,000 --> 01:04:25,752
But you always hated reggae.
984
01:04:26,400 --> 01:04:30,109
- What's this got to do with anything?
- Well, it does a little.
985
01:04:30,880 --> 01:04:34,839
Even though it was only once a year,
I really felt like shit later.
986
01:04:34,880 --> 01:04:40,000
I mean, I was ever the kind of person
who ever cheated lightly.
987
01:04:40,040 --> 01:04:42,395
- I'm not like you.
- What are you...
988
01:04:42,440 --> 01:04:43,191
Whatever.
989
01:04:43,280 --> 01:04:47,990
And then, two months ago, we met,
990
01:04:48,040 --> 01:04:50,156
and then, nothing.
991
01:04:51,080 --> 01:04:54,869
I felt nothing, I don't know,
not a cry or a guilty feeling.
992
01:04:54,920 --> 01:04:55,830
Because it was over.
993
01:04:57,560 --> 01:05:02,350
I mean, in the last two months
we met seven times.
994
01:05:07,800 --> 01:05:10,838
Adriana, why are you telling me all this?
995
01:05:12,080 --> 01:05:13,354
Because I'm happy.
996
01:05:14,440 --> 01:05:15,839
Because I did the right thing.
997
01:05:15,880 --> 01:05:20,431
I was right to do what I wanted to do,
following my own God.
998
01:05:47,200 --> 01:05:48,838
- Hi.
- Hi.
999
01:05:50,800 --> 01:05:53,474
- We can finally shake hands.
- Well, yeah, I can reach you from here.
1000
01:05:54,240 --> 01:05:55,799
- Massimo.
- You already told me that.
1001
01:05:56,920 --> 01:05:58,638
Or should I call you Maestro?
1002
01:05:59,440 --> 01:06:01,909
No, not you, no,
1003
01:06:02,880 --> 01:06:03,915
- Teresa?
- Yes.
1004
01:06:06,520 --> 01:06:08,955
- Now.
- Now what?
1005
01:06:09,480 --> 01:06:11,835
Now it would be the right time
to have an aperitif.
1006
01:06:12,480 --> 01:06:13,276
Aperitif?
1007
01:06:14,840 --> 01:06:16,956
Well, I don't know,
I have to think about it... Yes.
1008
01:06:19,960 --> 01:06:21,997
I no longer have anyone of my family
here in Rome.
1009
01:06:24,000 --> 01:06:28,870
You know, sometimes I think I'd like
to drop everything and move abroad.
1010
01:06:29,600 --> 01:06:30,795
Because now in Italy...
1011
01:06:31,560 --> 01:06:32,760
And where would you like to go?
1012
01:06:32,760 --> 01:06:36,680
Well, so many places
that have been important to me.
1013
01:06:36,680 --> 01:06:37,875
My favorite places.
1014
01:06:39,040 --> 01:06:41,680
Bali, Mykonos, Amsterdam.
1015
01:06:43,640 --> 01:06:46,109
And why did you come back?
1016
01:06:48,920 --> 01:06:50,240
Tell me about the Selfism.
1017
01:06:50,760 --> 01:06:52,910
Also because it's not every day
1018
01:06:52,960 --> 01:06:54,997
that you get to meet someone
who founded a religion.
1019
01:06:55,040 --> 01:06:56,110
It's not a religion.
1020
01:06:57,000 --> 01:07:00,789
Yes, I mean, it's also a religion,
but it's more...
1021
01:07:00,840 --> 01:07:03,480
- A philosophy?
- It's more like a lifestyle, you see?
1022
01:07:05,160 --> 01:07:07,470
Each one of us is God.
1023
01:07:08,240 --> 01:07:10,834
There is no one to tell you
what is right or wrong.
1024
01:07:11,880 --> 01:07:14,838
You have to trust yourself,
1025
01:07:16,400 --> 01:07:17,629
you have to let yourself go.
1026
01:07:19,640 --> 01:07:22,029
And what if you feel like doing
something completely different
1027
01:07:22,080 --> 01:07:22,956
from what you are told?
1028
01:07:23,520 --> 01:07:26,512
In that case, follow your instinct.
1029
01:07:27,520 --> 01:07:31,639
I mean, what others call instinct,
which for us is...
1030
01:07:32,440 --> 01:07:34,636
-ls...?
- The voice of your own God.
1031
01:07:37,000 --> 01:07:38,274
You know why I like you guys?
1032
01:07:38,320 --> 01:07:40,311
Because you don't promise
what you can't deliver.
1033
01:07:40,360 --> 01:07:43,520
No, really, you're honest.
You don't tell stories as many others do.
1034
01:07:43,520 --> 01:07:46,876
- Well, yeah.
- You seem to be a...
1035
01:07:47,640 --> 01:07:50,792
-A?
- A self-help group, it's true.
1036
01:07:53,760 --> 01:07:56,752
- Selfism, uh?
- Selfism.
1037
01:07:58,320 --> 01:08:02,314
That is "I", from โ1โ, and โnismโ from...
1038
01:08:02,800 --> 01:08:04,552
Could we have two more Spritz, please?
1039
01:08:05,040 --> 01:08:08,590
And so, Adriana, don't be sad.
Don't be sad.
1040
01:08:08,640 --> 01:08:11,871
It is easy to proceed united
under the sun rays,
1041
01:08:11,920 --> 01:08:14,799
but the good shepherd is the one
who gathers the flock to himself
1042
01:08:14,840 --> 01:08:16,877
even when darkness takes him by surprise.
1043
01:08:17,560 --> 01:08:20,916
Because the day cannot exist
without the night.
1044
01:08:20,960 --> 01:08:23,429
Dawn without the sunset.
1045
01:08:23,480 --> 01:08:25,560
The beginning without the end.
1046
01:08:25,560 --> 01:08:29,633
They will remain forever
in our heart and in our memory.
1047
01:08:30,640 --> 01:08:35,350
Sandra left us a precious lesson,
some invaluable teachings.
1048
01:08:35,400 --> 01:08:38,552
- What happened?
- Mrs. Fabiani.
1049
01:08:39,320 --> 01:08:43,598
- Who?
- The woman... Come on, the fat lady.
1050
01:08:44,600 --> 01:08:47,274
- What did she do?
- She made a donation.
1051
01:08:48,280 --> 01:08:51,910
- What's it to us?
- She died. She made it to us.
1052
01:08:53,360 --> 01:08:56,318
- What did she leave us?
- A facility.
1053
01:08:57,480 --> 01:09:02,077
- A what?
- A beach facility.
1054
01:09:02,120 --> 01:09:07,433
- Are you serious, a beach facility?
- Yes, land and water.
1055
01:09:07,480 --> 01:09:09,278
Water and land.
1056
01:09:10,000 --> 01:09:14,949
Two elements to which our sweet Sandra
was closely tied.
1057
01:09:15,000 --> 01:09:16,593
A creature of water,
1058
01:09:17,240 --> 01:09:20,676
with her feet firmly anchored
to the ground.
1059
01:09:20,720 --> 01:09:24,236
Excuse me, but we'll have to pay taxes
for this place?
1060
01:09:24,280 --> 01:09:26,874
- Of course.
- You're really obsessed about this.
1061
01:09:26,920 --> 01:09:30,276
What are we going to do with this ruin?
Here the sea will have the black flag.
1062
01:09:30,320 --> 01:09:33,199
Listen, Massimo,
please, quit joking, this is serious.
1063
01:09:34,400 --> 01:09:37,279
We were thinking
that we could put the altar there.
1064
01:09:37,320 --> 01:09:38,719
- Don't you think?
- It's a great idea.
1065
01:09:38,800 --> 01:09:42,236
- The altar for what?
- For Mrs. Fabiani's funeral, of course.
1066
01:09:42,280 --> 01:09:44,191
- You want to do it here?
- But I don't...
1067
01:09:44,920 --> 01:09:49,596
Of course! She asked for it.
It's the first Selfist funeral in history.
1068
01:09:49,640 --> 01:09:51,995
Now come on, please, let's be serious!
1069
01:09:52,040 --> 01:09:53,997
- No funeral, we won't do that.
- Alright.
1070
01:10:00,560 --> 01:10:04,640
And now, Maestro Massimo
will say a few words
1071
01:10:04,640 --> 01:10:07,792
to remember the Selfist Sandra.
1072
01:10:12,280 --> 01:10:16,672
Sandra's disappearance
was a blow for all of us.
1073
01:10:18,680 --> 01:10:21,240
But there is nothing to be sad about.
1074
01:10:23,720 --> 01:10:25,154
Right now,
1075
01:10:28,120 --> 01:10:33,559
her soul has already arrived
in the City of the Great Mirror.
1076
01:10:41,920 --> 01:10:43,194
There's nothing.
1077
01:10:45,680 --> 01:10:48,672
It's useless to look at the sky.
1078
01:10:48,720 --> 01:10:50,870
If you want to know where Mrs. Fabiani is
I'll tell you.
1079
01:10:50,920 --> 01:10:53,799
She's here and here.
1080
01:10:54,880 --> 01:10:56,518
But she lived till the end.
1081
01:10:57,800 --> 01:10:58,870
And she seemed happy.
1082
01:11:00,600 --> 01:11:01,954
Especially after the buffet.
1083
01:11:03,320 --> 01:11:06,153
It's useless to look for answers
that we cannot have.
1084
01:11:07,600 --> 01:11:09,671
I don't know what is there
at the end of the journey.
1085
01:11:10,840 --> 01:11:12,069
Nobody knows.
1086
01:11:13,040 --> 01:11:14,599
But meanwhile let's enjoy the journey.
1087
01:11:45,800 --> 01:11:47,120
You need a hand to get downstairs?
1088
01:11:48,160 --> 01:11:49,594
I'm leaving next week.
1089
01:11:50,920 --> 01:11:51,876
Where are you going?
1090
01:11:52,600 --> 01:11:53,590
Ibiza.
1091
01:11:54,800 --> 01:11:57,997
You know,
this obsession about getting up...
1092
01:11:58,480 --> 01:12:01,393
In the end,
I realized that it's a big stupid thing.
1093
01:12:02,840 --> 01:12:03,830
I am this.
1094
01:12:04,280 --> 01:12:07,477
This chair is part of me, of my own God.
1095
01:12:09,600 --> 01:12:11,273
Just between you and I,
Ibiza is not like Rome
1096
01:12:11,320 --> 01:12:13,152
where there are
many architectural barriers.
1097
01:12:13,880 --> 01:12:17,077
In Ibiza with a wheelchair
you can go wherever you want,
1098
01:12:17,120 --> 01:12:19,430
even in the subway.
1099
01:12:20,400 --> 01:12:21,310
Hey.
1100
01:12:33,320 --> 01:12:34,515
You know Homer.
1101
01:12:36,560 --> 01:12:37,789
The guy of the restaurant?
1102
01:12:39,360 --> 01:12:40,156
No.
1103
01:12:43,000 --> 01:12:45,992
Earlier, when you said that
it was important to enjoy the journey.
1104
01:12:46,040 --> 01:12:48,714
You mentioned the Odyssey.
1105
01:12:49,680 --> 01:12:51,830
I knew that you didn't do it on purpose.
1106
01:12:53,520 --> 01:12:55,955
I couldn't say that bullshit, come on.
1107
01:12:56,000 --> 01:13:00,631
If you don't know Homer,
there's no point for me to mention Origen.
1108
01:13:01,920 --> 01:13:04,514
- Who?
- Origen of Alexandria.
1109
01:13:04,560 --> 01:13:05,675
He was a Greek theologian,
1110
01:13:05,720 --> 01:13:09,509
he was the first to theorize
the pedagogical use of lying.
1111
01:13:10,280 --> 01:13:11,839
Basically, the lie for a good purpose.
1112
01:13:12,320 --> 01:13:16,600
He spoke
of the Christian function of the lie,
1113
01:13:16,600 --> 01:13:19,069
the necessitas mentiendi.
1114
01:13:19,600 --> 01:13:21,318
The necessity of deception.
1115
01:13:21,360 --> 01:13:25,672
As a cure, as a balm
for the soul and for the body.
1116
01:13:27,160 --> 01:13:30,278
Those were not just lies. We...
1117
01:13:32,440 --> 01:13:35,273
We cure, we save.
1118
01:13:36,400 --> 01:13:38,232
It's time for you
to start understanding it.
1119
01:13:48,600 --> 01:13:50,477
Is there the subway in Ibiza?
1120
01:13:52,400 --> 01:13:53,390
No.
1121
01:14:24,240 --> 01:14:27,198
Don't you feel like bathing,
after all the cold we suffered today?
1122
01:14:32,480 --> 01:14:35,393
No, I don't have a swimsuit.
1123
01:14:35,440 --> 01:14:38,353
- Come on.
- What?
1124
01:14:38,400 --> 01:14:40,118
- Come on.
- No.
1125
01:14:40,160 --> 01:14:42,800
- Come on!
- 1 don't have a swimsuit.
1126
01:14:45,440 --> 01:14:46,396
Are you going to dive?
1127
01:14:49,440 --> 01:14:51,795
I only took my shoes off,
I didn't say I was going to dive.
1128
01:14:54,120 --> 01:14:56,350
- Come on, dive!
- "Dive."
1129
01:15:00,640 --> 01:15:03,473
I'm not going to,
I'm only taking my shirt off.
1130
01:15:05,240 --> 01:15:06,036
That's it.
1131
01:15:07,360 --> 01:15:08,156
But I'm not diving.
1132
01:15:23,040 --> 01:15:25,600
- Nice, isn't it?
- Yeah.
1133
01:15:33,120 --> 01:15:35,031
Oh, just like that?
1134
01:15:37,280 --> 01:15:39,999
Weren't you the one who said that God
speaks to us through our instincts?
1135
01:15:41,480 --> 01:15:42,231
Well...
1136
01:15:44,520 --> 01:15:45,316
Yeah.
1137
01:16:15,880 --> 01:16:17,951
- Oh my gosh, I'm sorry.
- No, I should apologize.
1138
01:16:18,040 --> 01:16:19,189
No, really, I'm sorry.
1139
01:16:19,240 --> 01:16:21,709
It's just that maybe
I should have told you.
1140
01:16:21,800 --> 01:16:24,792
- No, but what...
- No, it's nothing.
1141
01:16:25,520 --> 01:16:27,955
- What do you mean nothing?
- No, really, nothing.
1142
01:16:28,040 --> 01:16:29,678
I had surgery three years ago.
1143
01:16:29,720 --> 01:16:32,951
You know the kind where you have
50% chance of surviving? That was it.
1144
01:16:34,040 --> 01:16:35,200
Oh, really?
1145
01:16:35,200 --> 01:16:38,511
It's in a rather difficult place to hide
1146
01:16:38,560 --> 01:16:40,710
if you're going to sleep with someone.
1147
01:16:40,800 --> 01:16:45,033
Well, the important thing
is that it went well, right?
1148
01:16:50,920 --> 01:16:51,796
It didn't go well?
1149
01:16:52,520 --> 01:16:55,194
Yeah, well, yeah, more or less, yeah.
1150
01:16:56,640 --> 01:16:58,039
What do you mean "more or less"?
1151
01:17:00,120 --> 01:17:04,120
That I should get another operation,
only this time it's not 50-50.
1152
01:17:04,120 --> 01:17:07,476
- Well, 60 and 407?
- Let's say 70-30.
1153
01:17:07,960 --> 01:17:10,031
But 70 is the percentage that goes well?
1154
01:17:15,320 --> 01:17:16,600
Oh, and...
1155
01:17:16,600 --> 01:17:19,638
Alright, but it's all water
under the bridge now, really.
1156
01:17:20,600 --> 01:17:23,353
- What do you mean?
- That I won't be operated.
1157
01:17:24,640 --> 01:17:26,358
You can decide not to?
1158
01:17:26,880 --> 01:17:30,589
No, that's not
what the doctors say, but...
1159
01:17:31,960 --> 01:17:35,396
No, sorry, Teresa,
maybe I didn't understand.
1160
01:17:40,680 --> 01:17:42,398
I came here to Rome
to meet the head physician
1161
01:17:42,440 --> 01:17:43,635
who was supposed to operate me.
1162
01:17:45,200 --> 01:17:47,271
It's no accident
that I ended up here, Massimo.
1163
01:17:49,040 --> 01:17:51,475
There is never anything casual
in these situations.
1164
01:17:53,360 --> 01:17:54,680
What you said at the funeral...
1165
01:17:56,120 --> 01:17:56,871
You were right.
1166
01:18:00,040 --> 01:18:01,110
Right about what?
1167
01:18:03,200 --> 01:18:04,315
Let's enjoy the journey.
1168
01:18:04,360 --> 01:18:06,920
- Alright, but the doctors...
- Doctors are not God.
1169
01:18:06,960 --> 01:18:10,635
I know, but doctors have degrees,
specializations, doctors cure people!
1170
01:18:10,680 --> 01:18:13,593
You said that.
1171
01:18:14,120 --> 01:18:15,110
We are all God.
1172
01:18:15,560 --> 01:18:18,120
And we all have an obligation
to do what we feel like doing.
1173
01:18:19,280 --> 01:18:21,590
- Teresa, but...
- All of us, and me too.
1174
01:18:22,040 --> 01:18:23,314
What the hell are you saying?
1175
01:18:24,960 --> 01:18:28,635
That was bullshit! Just bullshit!
1176
01:18:28,680 --> 01:18:29,909
- What was?
- Everything.
1177
01:18:30,600 --> 01:18:33,956
"l am God, God is in you,
God in me, God in you..."
1178
01:18:34,560 --> 01:18:37,916
I invented everything
just to avoid paying taxes.
1179
01:18:41,920 --> 01:18:42,671
No.
1180
01:18:44,480 --> 01:18:45,276
Yes.
1181
01:18:51,040 --> 01:18:53,395
You say that because you want
to convince me to get an operation,
1182
01:18:53,440 --> 01:18:54,191
like everybody else.
1183
01:18:56,200 --> 01:18:57,554
But I have already decided.
1184
01:18:58,720 --> 01:18:59,949
I want to enjoy the journey.
1185
01:19:30,040 --> 01:19:31,872
Once you find her,
what difference will it make?
1186
01:19:31,960 --> 01:19:33,633
If she has decided
not to get an operation
1187
01:19:33,680 --> 01:19:34,960
she won't do it anyway, right?
1188
01:19:34,960 --> 01:19:36,439
Adriana, it's my fault!
1189
01:19:36,960 --> 01:19:39,839
Wait, it's the first time
that I hear you say that.
1190
01:19:40,600 --> 01:19:42,671
Come on, Massimo, you did nothing wrong.
1191
01:19:43,200 --> 01:19:46,670
Quite the opposite,
this thing is good for a lot of people.
1192
01:19:46,720 --> 01:19:49,951
Adriana, you too? It's just bullshit!
1193
01:19:50,040 --> 01:19:51,792
Well, maybe it is for you,
but not for them.
1194
01:19:53,120 --> 01:19:55,200
Listen, I don't want
the bed and breakfast anymore.
1195
01:19:55,200 --> 01:19:56,520
- You can have it.
- Me?
1196
01:19:56,560 --> 01:19:58,039
Yes, you and Giulio, make your own price,
1197
01:19:58,120 --> 01:20:00,031
I don't want to have anything to do
with it anymore!
1198
01:20:01,800 --> 01:20:02,596
Massimo.
1199
01:20:04,960 --> 01:20:05,950
Giulio is gone.
1200
01:20:09,200 --> 01:20:11,953
- What do you mean, Giulio is gone?
- Well, I left him.
1201
01:20:12,040 --> 01:20:14,873
- What? You left him?
- Yeah, I had been unhappy for too long.
1202
01:20:14,960 --> 01:20:16,189
- You were unhappy?
- Hey!
1203
01:20:16,960 --> 01:20:20,351
- Come on, even the kids had noticed that.
- What? The kids noticed... Ok.
1204
01:20:21,600 --> 01:20:24,797
Look, I don't know what it is,
but this thing, to me...
1205
01:20:30,600 --> 01:20:33,114
Oh, excuse me,
it's Andrea, I have to answer.
1206
01:20:33,920 --> 01:20:34,671
Hello?
1207
01:20:35,520 --> 01:20:36,271
Hi.
1208
01:20:39,440 --> 01:20:41,351
No, everything's fine.
1209
01:20:56,320 --> 01:20:58,197
Come here, toast with me.
1210
01:20:59,040 --> 01:20:59,871
Look.
1211
01:21:01,920 --> 01:21:06,391
Even for the Italian tax authorities
we are officially a religion.
1212
01:21:07,120 --> 01:21:09,120
Our practice has been accepted.
1213
01:21:09,120 --> 01:21:12,112
And this is our church.
1214
01:21:14,200 --> 01:21:16,714
We won, we made it.
1215
01:21:21,600 --> 01:21:26,356
And now we have to focus
on our next target.
1216
01:21:27,840 --> 01:21:28,796
Which one?
1217
01:21:34,840 --> 01:21:36,513
The tithe.
1218
01:21:40,040 --> 01:21:41,951
The tithe? What are you saying, Marco?
1219
01:21:42,440 --> 01:21:45,114
Massimo, we are making history here,
the great history.
1220
01:21:45,200 --> 01:21:48,556
We are working for the highest good.
Do you realize that?
1221
01:21:48,600 --> 01:21:51,040
Here, look here.
1222
01:21:51,040 --> 01:21:52,951
I hadn't been writing like this
for years.
1223
01:21:55,600 --> 01:21:58,353
- What's this?
- The history of Selfism.
1224
01:21:59,400 --> 01:22:00,400
Your gospel.
1225
01:22:00,400 --> 01:22:04,314
Actually, it would be my gospel,
but it's about you.
1226
01:22:04,400 --> 01:22:05,117
My what?
1227
01:22:05,720 --> 01:22:09,315
Do you know in how many languages
the Bible was translated?
1228
01:22:09,400 --> 01:22:11,391
- Guess a number.
- 1 don't know.
1229
01:22:11,440 --> 01:22:13,829
- What do I care, I don't know!
- 500!
1230
01:22:14,400 --> 01:22:16,120
500 languages!
1231
01:22:16,120 --> 01:22:18,953
And this story is much more fluent,
more structured.
1232
01:22:21,880 --> 01:22:24,190
Weren't you the one who wrote books
that shouldn't be read?
1233
01:22:25,720 --> 01:22:26,630
Nitpicker.
1234
01:22:30,400 --> 01:22:32,198
That's enough, come on.
1235
01:22:32,280 --> 01:22:34,400
I can't take it anymore,
I do not want to do this anymore.
1236
01:22:34,400 --> 01:22:35,200
That's enough!
1237
01:22:35,200 --> 01:22:36,873
You didn't understand a thing.
1238
01:22:37,600 --> 01:22:41,594
Selfism will go on with or without you.
1239
01:22:42,960 --> 01:22:47,318
If you don't understand this,
I will be forced to create a schism.
1240
01:22:47,360 --> 01:22:49,954
- A what?
- A split.
1241
01:22:50,880 --> 01:22:53,110
Martin Luther did it, and I can't?
1242
01:23:09,120 --> 01:23:13,440
It was then that for the first time
the divine appeared in the life of...
1243
01:23:13,440 --> 01:23:15,440
...unbelievers call coincidence...
1244
01:23:15,440 --> 01:23:19,600
He felt part of something great,
a community that he himself had...
1245
01:23:19,600 --> 01:23:23,559
Marco Cilio, a figure of great culture,
and of undeniable moral temperament...
1246
01:23:23,600 --> 01:23:27,355
Following which Massimo inherited
an indelible veil of sadness on his heart.
1247
01:23:34,400 --> 01:23:37,597
I don't understand why you people
always have crises at night.
1248
01:23:38,120 --> 01:23:40,634
Never in the morning, after breakfast.
1249
01:23:46,200 --> 01:23:48,555
And why doesn't this girl
want to get an operation?
1250
01:23:48,600 --> 01:23:51,040
Because she only wants to listen
to herself.
1251
01:23:51,040 --> 01:23:52,360
She's a doctor?
1252
01:23:53,200 --> 01:23:54,110
She's a...
1253
01:23:56,480 --> 01:23:57,311
An Selfist.
1254
01:23:58,480 --> 01:24:01,120
Oh, right, Selfism.
1255
01:24:01,680 --> 01:24:03,956
A lot of people still make your mistake.
1256
01:24:04,880 --> 01:24:05,631
Which one?
1257
01:24:06,440 --> 01:24:11,037
The penthouse of the cardinals,
the bank of the Vatican, the luxuries.
1258
01:24:11,880 --> 01:24:13,200
You see only this.
1259
01:24:13,720 --> 01:24:16,792
We've been dealing
with people's problems for 2000 years.
1260
01:24:16,840 --> 01:24:18,831
You should do it too, if you're capable.
1261
01:24:18,880 --> 01:24:22,032
You have played with the need of people
to believe in something,
1262
01:24:22,120 --> 01:24:26,956
but from time immemorial,
human beings need answers, reassurance.
1263
01:24:27,960 --> 01:24:31,840
- Now I just want to erase everything.
- Yeah, it figures.
1264
01:24:32,520 --> 01:24:33,600
What do you want to do?
1265
01:24:33,600 --> 01:24:37,040
Do you want to resign as the head
of a religion, or whatever that is?
1266
01:24:37,040 --> 01:24:38,678
Why not, Ratzinger did it.
1267
01:24:39,600 --> 01:24:40,954
Forget about Ratzinger.
1268
01:24:41,600 --> 01:24:45,120
After all he's German, those people
do things as they should be done.
1269
01:24:45,120 --> 01:24:45,951
They are serious.
1270
01:24:47,400 --> 01:24:50,711
You invented this circus
because you needed this thing.
1271
01:24:51,600 --> 01:24:54,592
Maybe you actually wanted this role.
1272
01:24:59,800 --> 01:25:01,029
But what am I going to do?
1273
01:25:01,640 --> 01:25:02,630
What are you going to do...
1274
01:25:04,120 --> 01:25:06,031
When we don't know what to do, we pray.
1275
01:25:07,040 --> 01:25:10,271
You, who knows.
1276
01:25:25,520 --> 01:25:26,715
Where's the strength?
1277
01:25:27,600 --> 01:25:28,590
Inside us.
1278
01:25:29,960 --> 01:25:32,793
Milos, who is God?
1279
01:25:34,280 --> 01:25:36,271
Each of us is God.
1280
01:25:36,320 --> 01:25:39,950
- Who is God?
- We are our own God!
1281
01:25:45,440 --> 01:25:49,354
I didn't think
you'd really believe all this bullshit.
1282
01:25:51,360 --> 01:25:53,397
What the hell were you thinking?
1283
01:25:53,440 --> 01:25:55,600
Look, I just wanted the money
to go on holiday,
1284
01:25:55,600 --> 01:25:59,594
to buy myself some more clothes,
a watch, a new car.
1285
01:26:01,520 --> 01:26:02,316
That's all.
1286
01:26:04,360 --> 01:26:08,672
Come on,
enough of this clowning around now.
1287
01:26:10,320 --> 01:26:12,038
You people, the show is over.
1288
01:26:15,960 --> 01:26:17,712
- Selfism ends here!
- No!
1289
01:26:18,400 --> 01:26:19,834
He broke it!
1290
01:26:21,840 --> 01:26:24,798
He broke it!
1291
01:26:33,640 --> 01:26:36,200
He is testing us.
1292
01:26:38,600 --> 01:26:43,959
He means that our faith
is stronger than this mirror.
1293
01:26:45,560 --> 01:26:50,191
Our faith is now in our hearts!
1294
01:26:51,120 --> 01:26:55,200
- It's true!
- In our hearts!
1295
01:26:55,200 --> 01:26:57,396
It's true, long live Selfism!
1296
01:26:58,360 --> 01:26:59,953
You have to leave!
1297
01:27:00,560 --> 01:27:02,517
I don't want to see you anymore,
you have to go away!
1298
01:27:02,560 --> 01:27:03,960
Get out of here! Everybody out!
1299
01:27:03,960 --> 01:27:06,429
I don't want to see you anymore!
1300
01:27:06,480 --> 01:27:07,914
- Maestro...
- Go away!
1301
01:27:07,960 --> 01:27:10,873
Go away! Get out! Out of here!
1302
01:27:10,960 --> 01:27:13,395
Go away! Get away of here!
Come on, I don't want to see you!
1303
01:27:13,440 --> 01:27:18,799
I don't want to see you anymore!
Get out of here! Out! Enough, go away!
1304
01:27:18,840 --> 01:27:20,558
Come on, everybody out!
1305
01:27:20,600 --> 01:27:22,318
Come on, you heard me!
1306
01:27:22,360 --> 01:27:24,431
Come on, get the hell out!
1307
01:27:24,480 --> 01:27:25,595
Out! Fast! Go away!
1308
01:27:25,640 --> 01:27:26,550
Go away, all of you!
1309
01:27:28,520 --> 01:27:29,635
Come on, let's go!
1310
01:27:31,720 --> 01:27:34,519
Who's there? Come on, come on, get out!
1311
01:27:34,560 --> 01:27:36,597
You have to get the hell out!
1312
01:27:37,560 --> 01:27:38,834
I don't want to see you anymore!
1313
01:27:51,400 --> 01:27:53,596
"Offenses and contempt
of persons and sacred objects.โ
1314
01:27:53,640 --> 01:27:56,040
โThe criminal acts
were repeated inside the sacred place,โ
1315
01:27:56,040 --> 01:27:58,634
โthe seat of the confession of Selfism."
1316
01:27:59,360 --> 01:28:03,115
You are accused of religious terrorism,
Mr. Alberti.
1317
01:28:03,200 --> 01:28:05,555
It's a religion that I invented, tell him.
1318
01:28:05,640 --> 01:28:08,678
"Contempt and damage
of a consecrated object of worship."
1319
01:28:09,920 --> 01:28:12,594
It was a second hand mirror,
I paid it 12 Euros.
1320
01:28:12,640 --> 01:28:15,280
"Unlawful occupation
of place of worship."
1321
01:28:16,040 --> 01:28:19,874
No, that's the seat
of my bed and breakfast, Your Honor.
1322
01:28:19,920 --> 01:28:22,434
Alberti, after the recent change
in the state of use,
1323
01:28:22,480 --> 01:28:25,393
the place was no longer
at your sole disposal.
1324
01:28:25,440 --> 01:28:30,753
You could not forbid access,
use and use by the followers of Selfism.
1325
01:28:30,800 --> 01:28:34,760
And certainly not through the offenses
you are accused of.
1326
01:28:34,760 --> 01:28:37,354
Well? Aren't you going to say something?
1327
01:28:41,040 --> 01:28:42,030
Your Honor, may 1?
1328
01:28:52,280 --> 01:28:54,715
Your Honor,
my client's charges are serious.
1329
01:28:55,200 --> 01:28:58,200
But you have to understand
that there are extenuating circumstances,
1330
01:28:58,200 --> 01:29:01,431
since the defendant is also the,
how can I put it, charismatic figure of...
1331
01:29:01,480 --> 01:29:03,360
Counselor, this is a serious accusation.
1332
01:29:03,360 --> 01:29:06,955
And I cannot discriminate
between one religion and another.
1333
01:29:07,040 --> 01:29:08,110
That's all I need right now.
1334
01:29:08,200 --> 01:29:11,636
I'll retire in two years
and I want to leave peacefully.
1335
01:29:12,880 --> 01:29:16,589
All religions are equal here,
for heaven's sake.
1336
01:29:18,200 --> 01:29:21,033
So, Mr. Alberti, how do you plead?
1337
01:29:54,040 --> 01:29:56,714
- Massimo, where are they taking you?
- Teresa.
1338
01:29:58,200 --> 01:29:59,554
I looked all over for you.
1339
01:29:59,600 --> 01:30:02,433
I didn't know where you were,
how you were doing...
1340
01:30:02,480 --> 01:30:05,393
I'm fine, I'm really fine.
1341
01:30:05,440 --> 01:30:07,120
I didn't want this to happen...
1342
01:30:07,120 --> 01:30:12,752
Actually, Massimo,
I came to tell you that that I'm healed.
1343
01:30:14,280 --> 01:30:17,352
- Really?
- Yes, I'm healed.
1344
01:30:18,120 --> 01:30:19,120
You don't know how happy I am
1345
01:30:19,120 --> 01:30:21,111
that you finally decided
to get an operation, Teresa.
1346
01:30:21,200 --> 01:30:23,032
- 1 knew it...
- I didn't get an operation.
1347
01:30:26,680 --> 01:30:27,750
What?
1348
01:30:29,760 --> 01:30:30,875
I didn't get an operation.
1349
01:30:32,720 --> 01:30:33,869
There's no need.
1350
01:30:38,440 --> 01:30:39,669
What do the doctors say?
1351
01:30:40,680 --> 01:30:41,511
I knew it.
1352
01:30:42,680 --> 01:30:43,829
You are a saint.
1353
01:30:54,600 --> 01:30:59,037
Religions are like the stories we are told
as children before we go to sleep.
1354
01:31:00,640 --> 01:31:03,393
It doesn't matter
if they are true or false.
1355
01:31:03,440 --> 01:31:06,592
The important thing is that
they make us fall asleep peacefully.
1356
01:31:19,120 --> 01:31:22,636
The story of the miracle
performed by Maestro Massimo
1357
01:31:22,680 --> 01:31:26,833
continues to enlighten the hearts
of the Selfists believers every day,
1358
01:31:26,880 --> 01:31:31,556
and they are increasingly
filling the church that he created.
1359
01:31:31,600 --> 01:31:37,040
His deeds, his words will remain forever
with those who believe in them.
1360
01:31:37,040 --> 01:31:37,950
And well...
1361
01:31:38,760 --> 01:31:41,752
He will be with us every day,
1362
01:31:42,560 --> 01:31:45,552
until the end of the world.
106791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.