All language subtitles for Hormones-S1 Ep 8.ass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,480 --> 00:01:05,480 PREVIOUSLY ON HORMONES 2 00:01:08,640 --> 00:01:09,560 What's that? 3 00:01:09,640 --> 00:01:11,400 Are you hitting on her? In my classroom? 4 00:01:11,480 --> 00:01:12,960 -No, we don't know each other. -No, sir. 5 00:01:13,280 --> 00:01:14,200 Dao. 6 00:01:14,760 --> 00:01:18,560 Can I get your Line-ID, in case I need help in English? 7 00:01:19,720 --> 00:01:21,440 STARDUST 8 00:01:21,520 --> 00:01:23,000 "Stardust." 9 00:01:24,480 --> 00:01:25,600 Take a photo for me. 10 00:01:25,680 --> 00:01:28,360 One, two, three. 11 00:01:28,440 --> 00:01:30,520 One, two, three. 12 00:01:30,600 --> 00:01:33,240 Come on. One, two, three. 13 00:01:34,560 --> 00:01:35,400 Kitty. 14 00:01:35,480 --> 00:01:36,640 Do you want a doll? 15 00:01:36,720 --> 00:01:37,920 I want that Hello Kitty doll. 16 00:01:38,000 --> 00:01:39,280 -A little left. -Left? 17 00:01:39,960 --> 00:01:40,920 Are we good? 18 00:01:45,200 --> 00:01:46,880 This is too hard. I give up. 19 00:02:09,120 --> 00:02:09,960 Do you want to try some? 20 00:02:10,030 --> 00:02:12,080 It looks scary. How can you eat it? 21 00:02:12,160 --> 00:02:13,400 It's so good, Dao. 22 00:02:13,680 --> 00:02:15,160 It may look weird, 23 00:02:15,440 --> 00:02:17,840 but I'm sure you'll like it once you've tasted it. 24 00:02:20,840 --> 00:02:21,760 You have it. 25 00:02:22,600 --> 00:02:23,560 I'll pass. 26 00:02:24,360 --> 00:02:26,000 Just try the soup then. 27 00:02:40,400 --> 00:02:41,400 It's delicious. 28 00:02:41,760 --> 00:02:43,080 It's sour and spicy. 29 00:02:54,760 --> 00:02:56,760 I never realized before how yummy chicken feet soup was. 30 00:02:56,840 --> 00:02:57,920 It's delicious. 31 00:02:58,000 --> 00:02:59,200 See? I told you. 32 00:03:00,560 --> 00:03:02,360 -Thanks for bringing me home. -It's okay. 33 00:03:02,600 --> 00:03:03,520 I'll see you later. 34 00:03:03,840 --> 00:03:04,680 Bye-bye. 35 00:03:12,480 --> 00:03:13,760 Hi, Dad. Hi, Mom. 36 00:03:13,840 --> 00:03:15,600 -You're home. -Yes. 37 00:03:15,880 --> 00:03:16,720 Who dropped you off? 38 00:03:17,600 --> 00:03:20,400 -My friend. -Why haven't I seen this friend before? 39 00:03:20,480 --> 00:03:21,680 He's in my tutoring class. 40 00:03:21,760 --> 00:03:23,120 -What's his name? -Din. 41 00:03:23,280 --> 00:03:24,400 How long have you known him? 42 00:03:24,480 --> 00:03:26,120 Since I started attending the tutoring class. 43 00:03:26,920 --> 00:03:27,880 You should know better. 44 00:03:28,280 --> 00:03:30,720 I don't like it when you go out with a boy alone. 45 00:03:30,920 --> 00:03:33,800 Don't make me repeat myself. Do you remember what I told you? 46 00:03:33,880 --> 00:03:35,880 But it's more dangerous to come home on my own. 47 00:03:35,960 --> 00:03:37,360 Why didn't you call me then? 48 00:03:37,440 --> 00:03:39,160 We were both coming this way, 49 00:03:39,240 --> 00:03:40,800 so he kept me company on the way. 50 00:03:40,880 --> 00:03:42,640 It doesn't matter which way he was going. 51 00:03:42,720 --> 00:03:44,640 I don't like the idea of you spending time with a boy. 52 00:03:45,040 --> 00:03:46,440 You're in grade ten. 53 00:03:47,560 --> 00:03:50,480 You need to focus on school, not boys. 54 00:03:50,560 --> 00:03:51,400 Do you understand? 55 00:03:51,480 --> 00:03:52,920 We're just friends, Mom. 56 00:03:53,000 --> 00:03:54,200 Stop making excuses. 57 00:03:55,520 --> 00:03:57,960 I'm your mother, so you have to listen to me. 58 00:03:58,560 --> 00:04:00,680 -Do you understand me? -No, I don't understand. 59 00:04:01,040 --> 00:04:02,640 Why are you making such a big deal out of it? 60 00:04:02,720 --> 00:04:04,400 It is a big deal for me. 61 00:04:26,440 --> 00:04:27,920 So, where did you go today? 62 00:04:30,120 --> 00:04:31,400 I went to Siam Square. 63 00:04:31,960 --> 00:04:33,680 There was a free concert. 64 00:04:33,760 --> 00:04:35,760 I went to check it out and totally lost track of time. 65 00:04:35,840 --> 00:04:36,720 Was it fun? 66 00:04:37,720 --> 00:04:38,640 Yes, it was pretty good. 67 00:04:38,720 --> 00:04:40,560 Of course, it's fun. You went there with a boy. 68 00:04:42,120 --> 00:04:44,520 Come on. Don't go on about it. 69 00:04:44,600 --> 00:04:46,800 You always take her side. 70 00:04:49,440 --> 00:04:50,280 Dao. 71 00:04:51,280 --> 00:04:52,720 I'm serious about this. 72 00:04:53,080 --> 00:04:55,160 Don't let this happen again. 73 00:04:55,400 --> 00:04:58,640 You need to be careful with who you befriend with. 74 00:04:58,720 --> 00:05:01,600 You never know what they want or what their intention is. 75 00:05:02,280 --> 00:05:03,920 I don't trust that boy at all. 76 00:05:04,360 --> 00:05:05,800 I'm saying all of this 77 00:05:06,120 --> 00:05:07,840 because I love and care about you. 78 00:05:08,160 --> 00:05:09,280 You know that, right? 79 00:05:12,040 --> 00:05:12,880 Yes, I know. 80 00:05:18,720 --> 00:05:19,880 Today's game was fun. 81 00:05:20,960 --> 00:05:22,800 I was going easy on you. 82 00:05:22,880 --> 00:05:23,880 You looked tired. 83 00:05:24,920 --> 00:05:27,240 I would rather play against Porsch next time. 84 00:05:27,320 --> 00:05:28,560 That would be more even. 85 00:05:30,040 --> 00:05:31,320 Okay, let's break. 86 00:05:31,400 --> 00:05:33,880 -Hi, Mr. Chaichana. -Hi. 87 00:05:33,960 --> 00:05:34,960 Hello. 88 00:05:35,040 --> 00:05:36,320 What do you want to drink? 89 00:05:36,560 --> 00:05:37,880 -Water, please. -Okay, water. 90 00:05:38,760 --> 00:05:39,640 How are you? 91 00:05:40,120 --> 00:05:42,720 I'm good. Thank you, Mr. Dilokthamsakul. Everything's going fine at school. 92 00:05:43,920 --> 00:05:45,880 Win, you should be more like Porsch. 93 00:05:46,720 --> 00:05:49,320 No, please don't be. Porsch doesn't study very hard. 94 00:05:49,400 --> 00:05:50,840 He never reads his books. 95 00:05:50,960 --> 00:05:52,520 All he does is play video games all day. 96 00:05:52,720 --> 00:05:54,760 I don't know what I'm going to do with him. 97 00:05:54,960 --> 00:05:56,680 So, how's business? 98 00:05:58,360 --> 00:05:59,240 It's good. 99 00:05:59,720 --> 00:06:01,440 Last year's flood didn't affect our business. 100 00:06:01,520 --> 00:06:03,120 So, the business was going all right. 101 00:06:03,280 --> 00:06:06,080 I'm actually in the process of trying to expand my business. 102 00:06:06,280 --> 00:06:08,840 I thought of getting Win to learn some other ASEAN languages. 103 00:06:08,920 --> 00:06:11,360 I don't remember you asking me if that's what I want to do. 104 00:06:11,440 --> 00:06:13,120 Do you really think I could force you? 105 00:06:14,640 --> 00:06:18,400 That's a good idea. I think everyone is excited about ASEAN. 106 00:06:18,600 --> 00:06:19,920 You've got to get in there early. 107 00:06:20,160 --> 00:06:21,640 What are you guys talking about? 108 00:06:21,800 --> 00:06:23,440 -ASEAN. -Yes, ASEAN. 109 00:06:23,600 --> 00:06:25,120 -Here's your water. -Thank you. 110 00:06:25,200 --> 00:06:26,040 Porsch. 111 00:06:26,160 --> 00:06:28,240 Shall we have a game and let the adults talk? 112 00:06:28,320 --> 00:06:29,160 Sure. 113 00:06:29,560 --> 00:06:30,800 Okay, you guys can go play. 114 00:06:40,040 --> 00:06:41,160 I can't. 115 00:06:41,240 --> 00:06:42,120 Shit. 116 00:06:42,880 --> 00:06:44,560 Stop talking bullshit. 117 00:06:44,640 --> 00:06:46,120 -Hey. -Hey! 118 00:06:46,520 --> 00:06:49,960 -Your hair has grown back nicely. -It looks dope. 119 00:06:50,040 --> 00:06:51,240 It's nothing compared to yours. 120 00:06:51,320 --> 00:06:52,840 How kind of you to say that! 121 00:06:52,920 --> 00:06:54,320 Swami, have a seat. 122 00:06:54,400 --> 00:06:55,800 TENTH GRADE 123 00:06:55,880 --> 00:06:59,720 "The Ayutthaya Kingdom met its end 124 00:06:59,800 --> 00:07:03,360 But has it descended back from heaven?" 125 00:07:03,440 --> 00:07:04,480 Are you drawing a guy? 126 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 Do you have a crush on someone? 127 00:07:08,080 --> 00:07:08,920 A crush? 128 00:07:09,280 --> 00:07:10,760 Don't be silly. 129 00:07:11,040 --> 00:07:12,160 This is Nichkhun! 130 00:07:12,240 --> 00:07:14,560 Nichkhun? Let me see. 131 00:07:15,160 --> 00:07:18,120 Wow, it looks just like him. 132 00:07:19,000 --> 00:07:21,440 Don't let me find out that you're keeping secrets from me. 133 00:07:21,520 --> 00:07:22,720 I'm not. 134 00:07:22,800 --> 00:07:24,440 Dujdao! Viriya! 135 00:07:24,720 --> 00:07:26,440 What's with all the chitchat? 136 00:07:26,520 --> 00:07:28,360 Do you want to sing this to the class? 137 00:07:28,480 --> 00:07:29,680 -No. -No. 138 00:07:29,880 --> 00:07:31,280 No? Then zip it. 139 00:07:31,600 --> 00:07:32,600 Pay attention. 140 00:07:34,880 --> 00:07:40,800 This poem illustrates all the good deeds of our beloved Kings... 141 00:07:40,880 --> 00:07:42,240 What's with the sigh? 142 00:07:42,720 --> 00:07:45,000 Or are you just so moved by Ms. Podchanart's voice? 143 00:07:45,360 --> 00:07:50,000 -"The Ayutthaya Kingdom met its end--" -Dujdao! Viriya! 144 00:07:52,240 --> 00:07:53,640 You sounded just like me. 145 00:07:53,840 --> 00:07:56,040 Now, go and sing outside. 146 00:07:56,320 --> 00:07:57,360 Off you go. 147 00:08:14,960 --> 00:08:16,880 I have something for you. 148 00:08:18,960 --> 00:08:19,800 Here. 149 00:08:20,360 --> 00:08:23,080 Hey, this is the doll from that machine. 150 00:08:23,160 --> 00:08:24,240 How did you get it? 151 00:08:24,560 --> 00:08:25,880 I kept on playing until I got it. 152 00:08:28,200 --> 00:08:29,040 Thank you. 153 00:08:39,240 --> 00:08:40,080 Dao. 154 00:08:41,200 --> 00:08:42,150 What's wrong? 155 00:08:46,120 --> 00:08:48,400 Well, I have something to tell you. 156 00:08:49,680 --> 00:08:51,440 I'll tell you after class, okay? 157 00:08:58,520 --> 00:09:00,280 My mom saw you drop me off at home. 158 00:09:00,600 --> 00:09:01,880 It's making her worried. 159 00:09:02,200 --> 00:09:03,800 Worried about what? 160 00:09:04,640 --> 00:09:06,800 My mom said that I'm only in grade 10. 161 00:09:07,040 --> 00:09:09,040 She wants me to concentrate on my studies first. 162 00:09:09,320 --> 00:09:12,760 She wasn't happy when she found out that we were spending time together. 163 00:09:13,360 --> 00:09:16,000 It's not like we did something bad together. 164 00:09:16,880 --> 00:09:18,160 That's true. 165 00:09:18,800 --> 00:09:20,440 However, my mom doesn't understand that. 166 00:09:22,080 --> 00:09:25,400 From now on, my mom won't let me go out easily. 167 00:09:26,560 --> 00:09:28,240 I hope you understand. 168 00:09:30,360 --> 00:09:31,600 We can still call 169 00:09:32,960 --> 00:09:34,600 and see each other in tutoring class, right? 170 00:09:35,880 --> 00:09:36,840 Of course. 171 00:09:37,520 --> 00:09:39,160 We can't let my mom know though. 172 00:09:45,520 --> 00:09:47,560 -My mom's here. I have to go now. -Okay. 173 00:09:47,640 --> 00:09:48,560 I'll text you later. 174 00:09:49,160 --> 00:09:50,000 Bye. 175 00:09:57,760 --> 00:09:58,840 Hi, Mom. 176 00:10:00,240 --> 00:10:01,560 Go tell Din to get in the car. 177 00:10:02,240 --> 00:10:03,680 I'll give him a ride home. 178 00:10:04,760 --> 00:10:07,520 That's okay. Din's home isn't far. 179 00:10:08,400 --> 00:10:10,080 I told you to go get him. 180 00:10:10,920 --> 00:10:13,040 Go on. The route to our house is the same as his, right? 181 00:10:14,120 --> 00:10:14,960 Okay. 182 00:10:23,040 --> 00:10:23,880 Din. 183 00:10:25,240 --> 00:10:26,960 My mom wants to give you a ride. 184 00:10:27,720 --> 00:10:29,000 She wants to take you home. 185 00:10:29,440 --> 00:10:30,280 Me? 186 00:10:38,240 --> 00:10:40,520 Thank you very much for giving me a ride. 187 00:10:40,600 --> 00:10:42,400 My name is Din. I'm Dao's friend. 188 00:10:43,080 --> 00:10:44,440 Dao told me about you. 189 00:10:45,240 --> 00:10:47,920 So, what school do you go to? 190 00:10:48,000 --> 00:10:49,960 I'm studying at Kulabut Wittaya. 191 00:10:50,040 --> 00:10:51,600 -What's your major? -Science and Math. 192 00:10:51,680 --> 00:10:53,080 What do your parents do? 193 00:10:53,240 --> 00:10:54,880 My dad is an architect 194 00:10:54,960 --> 00:10:57,400 and my mom works at the ministry. 195 00:11:01,280 --> 00:11:02,880 How do you know my daughter? 196 00:11:02,960 --> 00:11:05,040 I met her in our tutoring class. 197 00:11:05,120 --> 00:11:07,760 Dao is really good at English, 198 00:11:08,280 --> 00:11:10,200 so I always ask for her help. 199 00:11:10,320 --> 00:11:15,400 Mom, Din is good in Math, Physics, and Chemistry. 200 00:11:15,480 --> 00:11:18,720 When I don't understand something, he always helps me too. 201 00:11:19,000 --> 00:11:21,080 What do you want to be when you get older? 202 00:11:21,160 --> 00:11:22,320 I want to be a doctor. 203 00:11:23,000 --> 00:11:24,800 I want to get into either Chulalongkorn University 204 00:11:24,880 --> 00:11:26,240 or Siriraj Hospital. 205 00:11:26,400 --> 00:11:27,560 After I graduate, 206 00:11:27,840 --> 00:11:30,080 I want to specialize in orthopedics. 207 00:11:30,240 --> 00:11:32,520 That way I can look after my parents when they get old. 208 00:11:36,840 --> 00:11:38,640 Excuse me, you can drop me off here. 209 00:11:40,840 --> 00:11:42,680 Why don't I just drive you home? 210 00:11:43,120 --> 00:11:46,080 I want to buy some noodles for my mom. 211 00:11:46,160 --> 00:11:47,080 Really? 212 00:11:47,160 --> 00:11:48,000 Yes. 213 00:11:49,000 --> 00:11:51,320 -Thank you very much for the ride. -You're welcome. 214 00:11:52,280 --> 00:11:54,400 -Dao, I'll see you later. Bye. -Bye. 215 00:11:55,120 --> 00:11:56,640 -Goodbye. -Bye. 216 00:12:01,200 --> 00:12:03,400 Mom, you interrogated him like a police investigator. 217 00:12:03,480 --> 00:12:06,080 That was nothing. 218 00:12:06,640 --> 00:12:08,720 He seems like a nice boy though. 219 00:12:08,800 --> 00:12:11,560 He's polite and mature. 220 00:12:29,280 --> 00:12:30,720 It's ready, Mom. Time to eat. 221 00:12:30,800 --> 00:12:32,080 It's fresh from the microwave. 222 00:12:35,440 --> 00:12:36,480 Look, this is the guy. 223 00:12:37,960 --> 00:12:38,960 Who is he? 224 00:12:42,360 --> 00:12:43,680 That's the baby's father. 225 00:12:52,080 --> 00:12:54,040 He's only a few years older than me. 226 00:12:55,320 --> 00:12:56,280 Is this guy 227 00:12:56,840 --> 00:12:58,320 really going to be my stepfather? 228 00:12:59,920 --> 00:13:01,040 Don't worry. 229 00:13:01,800 --> 00:13:03,680 He's not going to be your stepfather. 230 00:13:04,760 --> 00:13:06,000 Why not? 231 00:13:06,200 --> 00:13:07,600 I'm not going to tell him. 232 00:13:10,560 --> 00:13:12,800 If I tell him that it's his baby, 233 00:13:13,440 --> 00:13:14,920 it will damage his reputation. 234 00:13:16,200 --> 00:13:18,640 Besides, I can take care of myself. 235 00:13:19,560 --> 00:13:20,560 You're right. 236 00:13:21,560 --> 00:13:23,000 He probably doesn't want to know 237 00:13:23,520 --> 00:13:25,360 that he's going to be a dad anyway. 238 00:13:28,040 --> 00:13:29,240 It's all right, Mom. 239 00:13:29,720 --> 00:13:31,080 I'll take care of you myself. 240 00:13:31,600 --> 00:13:34,040 I'll even help you give birth, okay? 241 00:13:35,080 --> 00:13:37,200 No, thank you. 242 00:13:37,280 --> 00:13:38,680 Let's see how this taste. 243 00:13:40,840 --> 00:13:41,840 Let me try. 244 00:13:48,400 --> 00:13:50,160 Can I have mushroom soup next time? 245 00:13:50,480 --> 00:13:51,760 What kind of mushroom? 246 00:13:52,200 --> 00:13:55,240 Jelly ear mushroom or oyster mushroom? 247 00:13:59,960 --> 00:14:02,200 NEW CUPCAKES MADE BY MY MOM, WHO WANTS SOME? 248 00:14:04,560 --> 00:14:07,760 Phu, how come Thee hasn't been over lately? 249 00:14:10,320 --> 00:14:11,720 Thee is a nerd, Mom. 250 00:14:11,880 --> 00:14:14,080 Exams are coming up, so he's studying hard. 251 00:14:14,760 --> 00:14:15,920 Don't say that about Thee. 252 00:14:16,360 --> 00:14:18,440 You should start preparing for exams too. 253 00:14:18,520 --> 00:14:19,920 You should be more like Thee. 254 00:14:20,360 --> 00:14:21,200 Okay. 255 00:14:22,200 --> 00:14:24,920 Phu, can you come up here? 256 00:14:25,560 --> 00:14:26,640 What's up? 257 00:14:26,720 --> 00:14:28,320 I don't know how to spell-check. 258 00:14:28,400 --> 00:14:29,560 Can you help me? 259 00:14:30,560 --> 00:14:31,960 Okay. Give me a second. 260 00:14:32,840 --> 00:14:33,680 Hey! 261 00:14:38,000 --> 00:14:39,520 Why are you so jumpy today? 262 00:14:40,080 --> 00:14:41,360 You scared me. 263 00:14:42,120 --> 00:14:43,400 Scared if I see your nipples? 264 00:14:43,480 --> 00:14:46,120 I've already seen your weenie when it was just this small. 265 00:14:47,440 --> 00:14:48,840 That's gross. 266 00:14:48,920 --> 00:14:50,720 Come here. I need your help. 267 00:14:51,080 --> 00:14:51,920 What? 268 00:14:52,920 --> 00:14:55,880 I misspelled the same word for many times, 269 00:14:56,280 --> 00:14:58,520 and I want to correct all of them at once. 270 00:14:58,960 --> 00:15:02,320 I know I have to press some kind of special function key, but I forgot how. 271 00:15:02,400 --> 00:15:03,240 Can you do it? 272 00:15:03,320 --> 00:15:04,160 Which word? 273 00:15:05,640 --> 00:15:06,680 This word. 274 00:15:07,360 --> 00:15:09,160 I see. This one? 275 00:15:10,720 --> 00:15:12,240 Move over a bit, would you? 276 00:15:13,760 --> 00:15:14,600 Why? 277 00:15:15,240 --> 00:15:17,600 You're too close to me. It's weird. 278 00:15:17,680 --> 00:15:18,800 What is it with you? 279 00:15:20,040 --> 00:15:23,120 Okay, after you select the word, you press Control and F. 280 00:15:23,320 --> 00:15:25,440 Then replace. 281 00:15:25,840 --> 00:15:27,480 Now just type the word you want to replace. 282 00:15:28,240 --> 00:15:30,120 -Thank you, Phu. -Sure. 283 00:15:30,200 --> 00:15:31,080 Is there anything else? 284 00:15:32,160 --> 00:15:33,000 No. 285 00:15:33,840 --> 00:15:34,760 I'm going then. 286 00:15:35,360 --> 00:15:36,200 Okay. 287 00:15:49,480 --> 00:15:51,560 You have after-school tutoring class today, as usual, right? 288 00:15:52,360 --> 00:15:53,200 Yes. 289 00:15:53,760 --> 00:15:55,440 Invite Din over for dinner. 290 00:15:57,040 --> 00:15:57,880 What was that? 291 00:15:57,960 --> 00:16:00,120 I said, invite Din for dinner. 292 00:16:00,200 --> 00:16:03,560 I'll pick you up after buying some takeout. 293 00:16:04,680 --> 00:16:05,520 Sure. 294 00:16:06,120 --> 00:16:07,800 Am I hearing this wrong? 295 00:16:08,680 --> 00:16:10,680 When you first found out that Dao had a guy friend, 296 00:16:10,960 --> 00:16:12,400 you nearly blew your top. 297 00:16:12,760 --> 00:16:14,200 I already screened him. 298 00:16:14,280 --> 00:16:15,960 He's very polite. 299 00:16:16,040 --> 00:16:17,120 He's a good student. 300 00:16:17,520 --> 00:16:21,360 It's better for us to get to know him if he's going to be our daughter's friend. 301 00:16:21,440 --> 00:16:24,320 I would rather let her be friends with him than with someone we don't know. 302 00:16:24,920 --> 00:16:26,840 Dao, hurry and finish your food. 303 00:16:26,920 --> 00:16:29,600 I have a meeting this morning. I don't want to be late. 304 00:16:42,200 --> 00:16:44,000 Din, are you free this evening? 305 00:16:44,080 --> 00:16:45,920 My mom wants you to have dinner with us. 306 00:16:56,400 --> 00:16:57,240 For real? 307 00:16:57,320 --> 00:16:59,680 Sure. I'll see you this evening then. 308 00:17:05,880 --> 00:17:06,720 Hey! 309 00:17:07,110 --> 00:17:08,310 What are you smiling about? 310 00:17:08,400 --> 00:17:09,920 What? Nothing. 311 00:17:10,560 --> 00:17:11,590 Hurry up and copy the work. 312 00:17:12,240 --> 00:17:14,310 You look like you're in love. 313 00:17:14,520 --> 00:17:16,590 I've been reading your web novel, Stardust. 314 00:17:16,680 --> 00:17:19,480 And it seems like you're inspired by love. 315 00:17:20,680 --> 00:17:23,160 You're in love, right? 316 00:17:23,440 --> 00:17:25,310 -No. -Come on. 317 00:17:25,400 --> 00:17:27,310 -I know it. -What? 318 00:17:27,400 --> 00:17:28,720 Don't even... 319 00:17:29,120 --> 00:17:30,840 -Stop teasing me. -Tell me now. 320 00:17:30,920 --> 00:17:34,000 You better hurry and copy this or you won't finish it in time. 321 00:17:38,040 --> 00:17:39,520 Do we need to shoot anything else today? 322 00:17:39,600 --> 00:17:42,680 There are a few other things that we still need, 323 00:17:42,800 --> 00:17:44,120 so I'll require 324 00:17:44,200 --> 00:17:47,440 your professional photography skills for just a little longer. 325 00:17:48,560 --> 00:17:49,920 There's no need to flatter me. 326 00:17:51,440 --> 00:17:55,000 Okay, let's start with the bathroom in building one 327 00:17:55,080 --> 00:17:57,080 and finish at the basketball court. 328 00:17:58,400 --> 00:18:00,120 Why is there nobody here? 329 00:18:00,440 --> 00:18:01,920 I was hoping to enlist some extras. 330 00:18:02,240 --> 00:18:03,560 We're too late. 331 00:18:04,240 --> 00:18:05,880 Everybody went home already. 332 00:18:07,440 --> 00:18:08,760 I can shoot some hoops myself. 333 00:18:09,160 --> 00:18:11,240 -Watch this. -Hang on a second. 334 00:18:11,760 --> 00:18:14,000 You want a photo of the ball passing through the hoop, right? 335 00:18:14,080 --> 00:18:15,560 -Yes. -Okay. 336 00:18:15,640 --> 00:18:16,600 One second. 337 00:18:17,520 --> 00:18:19,840 One, two, three. 338 00:18:27,760 --> 00:18:29,480 One, two, three. 339 00:18:35,440 --> 00:18:38,200 Come on. One, two, three. 340 00:18:40,360 --> 00:18:41,200 What's wrong? 341 00:18:41,560 --> 00:18:43,400 Can I rest? I'm tired. 342 00:18:44,880 --> 00:18:45,720 Let's go. 343 00:18:50,560 --> 00:18:51,800 If you like photography, 344 00:18:51,880 --> 00:18:53,360 you should study Communication Arts. 345 00:18:53,760 --> 00:18:54,800 That's what I want to study, 346 00:18:55,360 --> 00:18:56,640 but I'm not sure if I can. 347 00:18:56,720 --> 00:18:57,880 Of course, you can. 348 00:18:57,960 --> 00:18:59,640 Your grades aren't bad. 349 00:19:01,680 --> 00:19:04,160 -It's not about my grades. -What is it about then? 350 00:19:07,840 --> 00:19:09,280 It's okay if you don't want to tell me. 351 00:19:09,600 --> 00:19:10,800 It's cool. 352 00:19:19,040 --> 00:19:20,200 -Come on. -Are you ready? 353 00:19:20,280 --> 00:19:22,880 -Okay. -One, two, three. 354 00:19:24,440 --> 00:19:26,800 Yes! Did you get that? 355 00:19:27,240 --> 00:19:30,360 -Yes. That was a nice shot. -All right! 356 00:19:46,200 --> 00:19:47,080 Hello. 357 00:19:47,160 --> 00:19:48,960 I'm in front of my school. Where are you, Dad? 358 00:19:49,040 --> 00:19:50,880 I'm at the main gate. 359 00:19:51,280 --> 00:19:53,960 I can see you. Please wait for me, okay? 360 00:19:54,320 --> 00:19:55,160 Okay. 361 00:19:57,080 --> 00:19:59,200 Thank you, Mhog. My dad's here, so I have to go now. 362 00:19:59,280 --> 00:20:01,320 -Okay. Bye. -Bye. 363 00:20:05,840 --> 00:20:06,720 Mhog. 364 00:20:07,920 --> 00:20:10,000 -Are you done taking photos? -Yes. 365 00:20:10,080 --> 00:20:10,920 Where's Kwan? 366 00:20:11,800 --> 00:20:12,640 Over there. 367 00:20:13,000 --> 00:20:14,040 Her dad's here. 368 00:20:14,680 --> 00:20:16,920 -How's school today? -Not so bad. 369 00:20:19,800 --> 00:20:21,240 -Come on. Get in. -Okay. 370 00:20:22,000 --> 00:20:24,040 Are you sure that's her dad? 371 00:20:24,200 --> 00:20:25,280 She called him dad. 372 00:20:25,600 --> 00:20:26,800 He's definitely not her mom. 373 00:20:30,000 --> 00:20:31,120 Are you going home or what? 374 00:20:32,160 --> 00:20:33,240 Come on. 375 00:20:43,600 --> 00:20:45,160 Dig in, Din. 376 00:20:45,240 --> 00:20:46,560 The food is ready. 377 00:20:46,840 --> 00:20:49,440 Dao says you like to eat chicken feet soup, 378 00:20:49,520 --> 00:20:51,400 so I got some from a great restaurant. 379 00:20:51,480 --> 00:20:52,600 Thank you, ma'am. 380 00:20:52,680 --> 00:20:53,840 It's no trouble at all. 381 00:20:56,480 --> 00:20:58,480 Dao, can you pass me your dad's glass? 382 00:21:04,840 --> 00:21:06,280 -Here, sir. -Thank you. 383 00:21:06,600 --> 00:21:08,840 -May I? -Sure. 384 00:21:11,400 --> 00:21:12,440 The problem asks, 385 00:21:12,520 --> 00:21:15,800 "What is the set of even integers that can be substituted in the equation 386 00:21:15,880 --> 00:21:20,480 y squared plus 7y minus 18 equals 0?" 387 00:21:20,960 --> 00:21:22,600 First, we need to find out 388 00:21:22,920 --> 00:21:25,120 the two numbers can be multiplied to get minus 18. 389 00:21:25,200 --> 00:21:26,680 What numbers give us seven when subtracted? 390 00:21:26,760 --> 00:21:28,680 It's nine and negative two. 391 00:21:28,760 --> 00:21:29,720 Yes, that's correct. 392 00:21:29,800 --> 00:21:32,360 Din, please help Dao out with her studies. 393 00:21:32,440 --> 00:21:35,320 Dao is in the top class of her grade. I think it's me who needs her help. 394 00:21:35,400 --> 00:21:38,680 She may be in the top class, but she's at the bottom of her class. 395 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 You need to try a bit harder or you won't be able to keep up. 396 00:21:42,160 --> 00:21:43,000 Yes, Mom. 397 00:21:43,080 --> 00:21:45,320 Just make yourself at home. I'll excuse myself. 398 00:21:45,400 --> 00:21:46,240 Thank you. 399 00:21:47,920 --> 00:21:49,320 Let's work on the next problem. 400 00:21:49,400 --> 00:21:50,600 Okay. 401 00:21:53,520 --> 00:21:55,680 Okay, please say thank you to your mom for me. 402 00:21:56,080 --> 00:21:58,040 -I'll see you. Bye. -Bye. 403 00:22:04,440 --> 00:22:07,720 Today is another day filled with joy. 404 00:22:07,800 --> 00:22:11,680 Picture us holding hands tightly and watching the sunrise. 405 00:22:11,760 --> 00:22:13,680 It's so beautiful and romantic. 406 00:22:14,120 --> 00:22:16,440 The cold breeze caressed my body. 407 00:22:16,520 --> 00:22:19,360 It was so cold that it made me shiver. 408 00:22:19,440 --> 00:22:22,520 He probably sensed that I was cold, 409 00:22:22,600 --> 00:22:26,080 that's why he put his arm around my shoulders tenderly. 410 00:22:26,560 --> 00:22:28,400 I turned to look into his eyes, 411 00:22:28,480 --> 00:22:30,520 and what I felt 412 00:22:30,760 --> 00:22:33,720 was a love like no other in my heart. 413 00:22:33,800 --> 00:22:36,760 We didn't have to speak. 414 00:22:37,400 --> 00:22:38,760 Before I knew it, 415 00:22:38,840 --> 00:22:42,600 he gently placed his hand on my chin. 416 00:22:43,240 --> 00:22:45,280 My eyes were fixed on him. 417 00:22:48,800 --> 00:22:51,240 I felt like the world stopped revolving. 418 00:23:31,240 --> 00:23:32,400 It's not locked. 419 00:23:34,680 --> 00:23:35,920 What are you doing? 420 00:23:36,000 --> 00:23:37,160 I'm getting ready for bed. 421 00:23:38,040 --> 00:23:41,320 It's already bedtime for mommy's girl. 422 00:23:43,320 --> 00:23:46,160 Your room is starting to get messy. 423 00:23:46,360 --> 00:23:47,920 Clean it up, okay? 424 00:23:48,240 --> 00:23:49,680 -All right, Mom. -Good night. 425 00:24:00,280 --> 00:24:01,880 My first kiss 426 00:24:02,400 --> 00:24:04,400 will be one of those memorable moments 427 00:24:04,480 --> 00:24:07,240 that I will never ever forget. 428 00:24:14,280 --> 00:24:16,360 The next chapter is the love scene. 429 00:24:17,680 --> 00:24:20,800 It's so sweet. 430 00:24:21,040 --> 00:24:24,160 Last week, you wrote about how the main characters kissed. 431 00:24:24,240 --> 00:24:26,560 I was biting my handkerchief in anticipation. 432 00:24:26,640 --> 00:24:28,160 This week, 433 00:24:28,600 --> 00:24:30,640 you even had them make love in an orchard. 434 00:24:30,720 --> 00:24:32,600 That's so romantic. I love it. 435 00:24:32,680 --> 00:24:35,360 Hey, but that's not even the finale. 436 00:24:35,440 --> 00:24:37,200 The next chapter will be even better. 437 00:24:37,280 --> 00:24:38,640 -Really? -Yes. 438 00:24:38,720 --> 00:24:39,840 You know what? 439 00:24:39,920 --> 00:24:41,760 Your writing is pretty good. 440 00:24:41,840 --> 00:24:45,120 You should get it published. 441 00:24:45,200 --> 00:24:47,040 Who knows? You could be a star. 442 00:24:47,120 --> 00:24:49,720 Miss Twinkle Little Star. 443 00:24:50,400 --> 00:24:52,800 Can I make a request for your next story? 444 00:24:52,880 --> 00:24:55,440 I want the main characters 445 00:24:55,520 --> 00:24:57,840 to be Siwon and Hyuk-jae. 446 00:24:57,920 --> 00:25:01,120 I want it hot and heavy. Real hardcore. 447 00:25:01,200 --> 00:25:02,920 Many people have written it that way. 448 00:25:03,000 --> 00:25:04,480 But I want to read your version. 449 00:25:04,560 --> 00:25:05,720 Okay? 450 00:25:06,320 --> 00:25:07,920 Let's see the comments. 451 00:25:08,600 --> 00:25:10,560 Hey, there are almost 1,000 comments. 452 00:25:23,840 --> 00:25:24,800 Hello, Din. 453 00:25:25,080 --> 00:25:26,400 Open your window for me, Dao. 454 00:25:27,520 --> 00:25:30,360 -What was that? -I'm standing at your window. 455 00:25:47,000 --> 00:25:48,520 What are you doing here at this hour? 456 00:25:49,000 --> 00:25:51,200 I don't know. I just wanted to see you. 457 00:25:54,800 --> 00:25:56,040 Come in. 458 00:26:15,800 --> 00:26:17,360 Dry yourself before you catch a cold. 459 00:26:20,360 --> 00:26:22,040 Next time, don't sneak over here like this. 460 00:26:22,520 --> 00:26:24,200 If my mom finds out, 461 00:26:24,280 --> 00:26:25,440 you're dead. 462 00:26:27,960 --> 00:26:29,120 You're all wet. 463 00:26:29,840 --> 00:26:31,200 I'll get you something to wear. 464 00:26:44,480 --> 00:26:45,560 Hello Kitty? 465 00:26:46,000 --> 00:26:47,680 No way. I don't want to wear that. 466 00:26:47,800 --> 00:26:50,400 Come on. It's better than getting pneumonia. 467 00:26:52,600 --> 00:26:56,000 You can go change over there. 468 00:26:56,440 --> 00:26:59,520 And I'll wait here. 469 00:27:00,520 --> 00:27:02,720 Let me know when you're done. 470 00:27:02,800 --> 00:27:03,680 Okay. 471 00:28:04,560 --> 00:28:05,400 Dao. 472 00:28:06,480 --> 00:28:07,320 I'm done. 473 00:28:10,600 --> 00:28:13,080 You look cute in that. 474 00:28:18,600 --> 00:28:19,560 It's my mom. 475 00:28:19,640 --> 00:28:21,040 -Dao. -Your mom? 476 00:28:26,480 --> 00:28:28,480 Why are you going to bed so early? 477 00:28:29,520 --> 00:28:31,480 I had P.E. class today, so I'm tired. 478 00:28:32,800 --> 00:28:35,160 I brought you some milk. Drink up. 479 00:28:36,760 --> 00:28:37,600 Hey. 480 00:28:40,240 --> 00:28:43,120 Why can't you heed the things I told you? 481 00:28:43,680 --> 00:28:46,240 Wipe your feet when you get out of the shower. 482 00:28:46,320 --> 00:28:47,800 It's all wet. 483 00:28:47,880 --> 00:28:49,320 I'll wipe it up. 484 00:28:53,040 --> 00:28:54,320 It's wet here too. 485 00:28:56,160 --> 00:28:57,320 Go to sleep then. 486 00:28:58,000 --> 00:28:58,960 I'm off to bed. 487 00:29:06,960 --> 00:29:07,840 Dao. 488 00:29:09,520 --> 00:29:10,680 Did you forget something? 489 00:29:11,160 --> 00:29:12,000 What? 490 00:29:12,080 --> 00:29:13,920 You forgot my kiss. 491 00:29:14,240 --> 00:29:15,800 You didn't kiss me today. 492 00:29:16,440 --> 00:29:18,560 Good night, sweetie. 493 00:29:18,760 --> 00:29:20,240 -Sweet dreams. -Good night. 494 00:29:26,560 --> 00:29:27,800 That was close. 495 00:29:39,440 --> 00:29:40,360 Are you cold? 496 00:29:41,160 --> 00:29:43,160 I'll turn down the air conditioner. 497 00:29:47,320 --> 00:29:49,400 Someone once told me that if you do this... 498 00:29:54,440 --> 00:29:55,560 It will help keep you warm. 499 00:30:04,280 --> 00:30:05,640 I feel better now. 500 00:31:58,000 --> 00:32:01,240 The number you are calling cannot be reached. 501 00:32:54,840 --> 00:32:56,480 Can you pass me the jam? 502 00:33:05,720 --> 00:33:06,560 Hey. 503 00:33:07,520 --> 00:33:08,960 Are you daydreaming again? 504 00:33:09,360 --> 00:33:11,280 You should do something about that habit of yours. 505 00:33:11,840 --> 00:33:13,320 I wonder who you got it from. 506 00:33:51,680 --> 00:33:52,560 -Hey. -What? 507 00:33:52,640 --> 00:33:54,200 -Do you remember Mook from Class Four? -Mook? 508 00:33:54,280 --> 00:33:55,760 -Yes. -Which Mook? 509 00:33:55,840 --> 00:33:59,480 She did that Thai traditional dance in the guidance counselor's room. 510 00:33:59,560 --> 00:34:01,520 Right. I know who you mean now. Why? 511 00:34:01,600 --> 00:34:03,400 Well, somebody told me 512 00:34:03,480 --> 00:34:05,920 that when she left her house in the morning, 513 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 a motorcycle pulled up next to her 514 00:34:08,080 --> 00:34:09,670 and the motorcycle driver pulled out a gun. 515 00:34:09,800 --> 00:34:11,000 -A gun? -Yes. 516 00:34:11,080 --> 00:34:12,440 How scary. 517 00:34:13,670 --> 00:34:15,600 Hey, Dao. 518 00:34:16,760 --> 00:34:18,000 Are you listening? 519 00:34:18,360 --> 00:34:20,880 I'm listening. A motorcycle, a gun. 520 00:34:22,190 --> 00:34:23,920 How come you don't seem interested? 521 00:34:26,230 --> 00:34:28,080 Forget it. Carry on with the story. 522 00:34:28,150 --> 00:34:31,360 Then, the guy took her money and her ATM card. 523 00:34:31,440 --> 00:34:34,710 He didn't take her phone because it's Blackberry. 524 00:34:34,800 --> 00:34:36,080 The guy wanted an iPhone. 525 00:34:38,000 --> 00:34:39,630 Fortunately, nothing else happened to her. 526 00:34:39,710 --> 00:34:42,230 -Yes, but that happened in broad daylight. -That's so scary. 527 00:34:42,320 --> 00:34:44,280 It is. Right, Dao? 528 00:34:45,600 --> 00:34:46,440 Dao. 529 00:34:50,000 --> 00:34:51,040 What? 530 00:34:52,440 --> 00:34:54,190 You're right. It really is scary. 531 00:34:54,280 --> 00:34:55,360 -Yes. -Right. 532 00:34:56,080 --> 00:34:57,880 -Good afternoon. Today, VR Source... -Girls! 533 00:34:57,960 --> 00:34:59,040 It's VR Source. 534 00:34:59,120 --> 00:35:01,280 The biggest thing in school right now-- 535 00:35:01,360 --> 00:35:04,560 Is the campaign, "Think Before You Act." 536 00:35:04,640 --> 00:35:06,760 This campaign raises awareness of the consequences 537 00:35:06,840 --> 00:35:08,440 of popping your cherry too soon since-- 538 00:35:08,520 --> 00:35:10,000 -Too soon. -You only get one cherry 539 00:35:10,080 --> 00:35:11,440 -on top of a sundae. -Good. 540 00:35:11,520 --> 00:35:13,640 This means you shouldn't have sex at such a young age. 541 00:35:13,720 --> 00:35:15,040 If you have sex, then use protection. 542 00:35:15,120 --> 00:35:17,440 If you are not careful, get ready to have a baby! 543 00:35:17,520 --> 00:35:19,520 Hello, we are VR Source. 544 00:35:19,600 --> 00:35:21,680 We're asking for three words to describe the campaign, 545 00:35:21,760 --> 00:35:24,600 "Think Before You Act" and having sex at a young age. 546 00:35:26,120 --> 00:35:27,160 A great campaign. 547 00:35:27,240 --> 00:35:28,640 "A great campaign"? Thank you! 548 00:35:28,720 --> 00:35:29,840 Don't get pregnant. 549 00:35:29,920 --> 00:35:31,400 "Don't get pregnant." 550 00:35:31,880 --> 00:35:32,840 Next. 551 00:35:33,560 --> 00:35:34,600 I don't know. 552 00:35:35,120 --> 00:35:37,440 "I don't know." 553 00:35:37,880 --> 00:35:39,920 -Three words. -That was exactly three words. 554 00:35:40,000 --> 00:35:40,920 Right. 555 00:35:41,000 --> 00:35:42,680 Let's go and ask some more people. 556 00:35:42,760 --> 00:35:43,720 Let's go. 557 00:35:44,480 --> 00:35:46,480 We're going to be on VR Source. 558 00:35:52,040 --> 00:35:54,480 I MAY BE PREGNANT. WHAT SHOULD I DO? 559 00:35:56,800 --> 00:35:57,720 UNDERAGE PREGNANCY 560 00:35:57,800 --> 00:35:59,160 I'M REALLY WORRIED. 561 00:35:59,240 --> 00:36:00,640 WHAT SHOULD I DO? I THINK I'M PREGNANT. 562 00:36:03,920 --> 00:36:07,360 I'M STRESSED AND I DON'T KNOW WHAT TO DO. 563 00:36:09,040 --> 00:36:10,920 WHAT SHOULD I DO? 564 00:36:12,520 --> 00:36:15,480 TAKE THE PILL. 565 00:36:17,440 --> 00:36:18,320 BIRTH CONTROL PILLS 566 00:36:20,120 --> 00:36:21,400 HOW TO TAKE THE PILL 567 00:36:21,480 --> 00:36:22,800 PROPER USAGE OF BIRTH CONTROL PILLS 568 00:36:24,360 --> 00:36:27,400 EMERGENCY BIRTH CONTROL 569 00:36:45,680 --> 00:36:47,160 Can I help you? 570 00:37:00,400 --> 00:37:01,320 Well... 571 00:37:03,440 --> 00:37:05,480 I need some emergency birth control pills. 572 00:37:07,000 --> 00:37:07,840 What? 573 00:37:08,680 --> 00:37:11,280 You're still in high school, and you need birth control pills already? 574 00:37:11,680 --> 00:37:14,440 Why are you behaving like this? Don't you feel sorry for your parents? 575 00:37:14,680 --> 00:37:16,400 What will they think? 576 00:37:17,120 --> 00:37:18,400 You should think before you act. 577 00:37:19,280 --> 00:37:20,560 You should be ashamed. 578 00:37:21,320 --> 00:37:23,280 Don't start crying now. 579 00:37:23,840 --> 00:37:25,360 Go over there and wait by the counter. 580 00:37:30,160 --> 00:37:31,840 When was the last time you had sex? 581 00:37:33,680 --> 00:37:34,880 Last night. 582 00:37:35,400 --> 00:37:36,400 It's not too late. 583 00:37:37,200 --> 00:37:38,520 There are two pills. 584 00:37:38,760 --> 00:37:40,720 Take the first pill immediately. 585 00:37:40,800 --> 00:37:43,560 After 12 hours, take the second pill. 586 00:37:43,640 --> 00:37:44,480 Got it? 587 00:37:45,480 --> 00:37:46,320 Yes. 588 00:37:46,400 --> 00:37:50,040 The medicine will give you a stomachache and will make you feel nauseous. 589 00:37:50,120 --> 00:37:51,440 Just put up with it. 590 00:37:51,520 --> 00:37:53,720 How can I be sure I'm not pregnant? 591 00:37:54,000 --> 00:37:57,080 After you take this, your period will come within a week. 592 00:37:57,240 --> 00:38:00,680 If it doesn't come within a week, then you're pregnant. 593 00:38:07,440 --> 00:38:09,080 Dao, how could you do this? 594 00:38:11,920 --> 00:38:14,000 How could you disappoint me like this? 595 00:38:15,960 --> 00:38:17,840 How will I face other people? 596 00:38:20,240 --> 00:38:22,080 Why did you do this? 597 00:38:28,600 --> 00:38:31,400 I never thought my girl would end up like this. 598 00:38:38,480 --> 00:38:39,400 Dao. 599 00:38:39,800 --> 00:38:41,160 Are you pregnant? 600 00:38:41,600 --> 00:38:43,440 I'm so disappointed in you. 601 00:38:47,240 --> 00:38:48,240 Let's go. 602 00:38:52,280 --> 00:38:53,920 As a result of your actions, 603 00:38:54,000 --> 00:38:58,200 I am obliged to inform you that you are expelled from the school. 604 00:38:58,600 --> 00:39:00,080 This is your fault. 605 00:39:00,160 --> 00:39:01,600 EMERGENCY BIRTH CONTROL 606 00:39:01,680 --> 00:39:04,360 Dao, where have you been? 607 00:39:04,800 --> 00:39:06,480 -Why didn't you have lunch? -Right. 608 00:39:06,560 --> 00:39:08,280 I'm not very hungry today. 609 00:39:08,360 --> 00:39:11,200 You missed out. I just ran into this guy. 610 00:39:11,440 --> 00:39:13,240 -Do you remember? -Yes. That guy. 611 00:40:16,840 --> 00:40:19,920 The number you are calling cannot be reached. 612 00:40:52,640 --> 00:40:54,080 You're just eating rice again. 613 00:40:54,960 --> 00:40:56,640 Have something with it. 614 00:40:57,760 --> 00:40:59,640 Do I have to remind you to do everything? 615 00:41:11,920 --> 00:41:12,880 What's wrong? 616 00:41:13,120 --> 00:41:14,520 Why do you look so down today? 617 00:41:14,600 --> 00:41:16,600 Yes, that's right. 618 00:41:17,200 --> 00:41:19,040 Is there something bothering you? 619 00:41:19,360 --> 00:41:20,600 You can tell me. 620 00:41:33,360 --> 00:41:34,600 Well... 621 00:41:34,680 --> 00:41:36,680 Go and get me a spoon and fork. 622 00:41:38,560 --> 00:41:39,400 Okay. 623 00:42:00,000 --> 00:42:00,840 Dad. 624 00:42:01,280 --> 00:42:02,320 Mom. 625 00:42:02,880 --> 00:42:04,280 -Well, I-- -Dao. 626 00:42:04,680 --> 00:42:05,600 Look. 627 00:42:06,560 --> 00:42:09,280 You grabbed a spoon and fork from different sets. 628 00:42:09,640 --> 00:42:11,120 You should have looked carefully. 629 00:42:11,280 --> 00:42:15,040 Pay attention to these details so it becomes a habit. 630 00:42:15,120 --> 00:42:16,080 Got it? 631 00:42:18,640 --> 00:42:19,840 I'm sorry. 632 00:42:21,640 --> 00:42:23,320 What was it you wanted to say? 633 00:42:27,480 --> 00:42:28,600 Well, 634 00:42:29,200 --> 00:42:31,720 I didn't do well in Chemistry. 635 00:42:32,000 --> 00:42:34,560 If you know you didn't do well, then you should try harder. 636 00:42:34,840 --> 00:42:36,520 Study harder. 637 00:42:38,800 --> 00:42:39,640 Okay. 638 00:42:39,920 --> 00:42:40,920 It's all right. 639 00:42:41,200 --> 00:42:43,120 If you messed up, just start again. 640 00:43:04,560 --> 00:43:07,320 Is Nicha here? She hasn't turned in any assignments. 641 00:43:07,600 --> 00:43:09,680 She's not here. She has a fever. 642 00:43:10,600 --> 00:43:12,600 I bet she got the fever because of her period. 643 00:43:12,680 --> 00:43:15,120 What? Do you know about that too? 644 00:43:15,200 --> 00:43:17,240 Well, you get a fever when you are on your period. 645 00:43:17,320 --> 00:43:18,800 So, has your period come yet? 646 00:43:19,240 --> 00:43:21,520 -If not, make sure you're not pregnant. -Really funny. 647 00:43:21,600 --> 00:43:23,520 You don't know what you're talking about. 648 00:43:23,800 --> 00:43:25,600 This kind of stuff is general knowledge. 649 00:43:27,000 --> 00:43:28,080 So, how about you? 650 00:43:28,400 --> 00:43:29,800 Have you had your period yet? 651 00:43:30,120 --> 00:43:32,840 Don't tease her like that. 652 00:43:33,080 --> 00:43:34,480 Be careful what you ask for. 653 00:43:34,560 --> 00:43:36,920 If you were a girl, I would wish that you bleed to death. 654 00:43:45,320 --> 00:43:46,480 Hey! 655 00:43:46,760 --> 00:43:48,440 Do you want some mango? 656 00:43:48,520 --> 00:43:49,600 Give me some. 657 00:43:50,520 --> 00:43:51,360 Here. 658 00:43:54,720 --> 00:43:56,520 -It's so sour. -Really? 659 00:43:56,800 --> 00:43:58,560 -Do you want some? It might help. -Want some? 660 00:43:59,120 --> 00:44:00,040 No, thank you. 661 00:44:02,880 --> 00:44:03,880 It's really sour. 662 00:44:05,240 --> 00:44:06,280 Where did you buy it? 663 00:44:06,840 --> 00:44:07,920 From the first stall. 664 00:44:42,960 --> 00:44:44,280 Why is it delayed? 665 00:44:46,080 --> 00:44:47,720 Why is my menstruation delayed? 666 00:44:48,680 --> 00:44:49,960 Come on! 667 00:45:26,320 --> 00:45:27,320 Hey, little boy. 668 00:45:28,280 --> 00:45:29,400 How did you get in here? 669 00:45:29,480 --> 00:45:31,880 Mom, I want to stay here with you. 670 00:46:02,240 --> 00:46:04,560 Mom, can I stay here with you? 671 00:46:24,080 --> 00:46:26,560 I TOOK EMERGENCY BIRTH CONTROL PILLS, BUT MY PERIOD HASN'T COME. 672 00:46:30,600 --> 00:46:35,800 If your period hasn't come a week after taking the pill, 673 00:46:35,880 --> 00:46:37,040 you're pregnant for sure. 674 00:46:37,800 --> 00:46:38,720 Pregnant? 675 00:46:44,040 --> 00:46:49,520 ABORTION CLINIC 676 00:47:32,040 --> 00:47:33,400 Is anybody here? 677 00:47:37,400 --> 00:47:38,240 DENTIST 678 00:47:44,640 --> 00:47:45,920 Hello. 679 00:47:49,320 --> 00:47:50,560 What are you here for? 680 00:47:57,920 --> 00:47:59,600 I'm here for an abortion. 681 00:48:03,480 --> 00:48:04,520 Follow me. 682 00:48:24,440 --> 00:48:27,240 INPATIENT VISITING HOURS ARE 6:00 A.M. - 8:00 P.M. 683 00:48:42,440 --> 00:48:43,840 Have a seat and wait here. 684 00:48:55,320 --> 00:48:57,760 OPERATING ROOM, NO ENTRY 685 00:50:51,680 --> 00:50:52,600 Excuse me. 686 00:50:53,320 --> 00:50:54,560 Can I have a pregnancy test kit? 687 00:51:00,680 --> 00:51:02,560 -How much is it? -It's 120 baht. 688 00:51:04,480 --> 00:51:05,320 Here. 689 00:51:31,840 --> 00:51:33,120 I brought you some milk. 690 00:51:33,640 --> 00:51:34,480 Thank you. 691 00:51:35,880 --> 00:51:36,840 What's wrong? 692 00:51:41,040 --> 00:51:42,440 What's the matter? 693 00:51:44,920 --> 00:51:47,280 Why are you acting so strange lately? 694 00:51:53,040 --> 00:51:54,320 Mom, do you love me? 695 00:51:54,960 --> 00:51:56,480 Where is this coming from? 696 00:51:57,320 --> 00:51:58,600 Of course, I love you. 697 00:51:59,160 --> 00:52:00,880 You're my daughter. 698 00:52:07,160 --> 00:52:09,440 What if I made a really big mistake? 699 00:52:10,960 --> 00:52:11,920 Like what? 700 00:52:13,040 --> 00:52:14,120 Drank alcohol? 701 00:52:15,240 --> 00:52:16,280 Took drugs? 702 00:52:18,240 --> 00:52:19,360 Got pregnant? 703 00:52:23,440 --> 00:52:24,880 Something along those lines. 704 00:52:26,040 --> 00:52:27,680 Why did you ask? 705 00:52:28,520 --> 00:52:31,080 I have been raising you all this time. 706 00:52:32,240 --> 00:52:35,280 I know that there is no way you would ever do such things. 707 00:52:35,960 --> 00:52:37,640 Come here. Let me hug you. 708 00:52:37,960 --> 00:52:38,960 Mom. 709 00:52:40,480 --> 00:52:41,720 I'm serious. 710 00:52:42,960 --> 00:52:44,800 What would you do if something like that happened? 711 00:52:55,680 --> 00:52:57,160 I would be very disappointed. 712 00:53:04,640 --> 00:53:05,840 Did something happen? 713 00:53:11,040 --> 00:53:12,120 No, nothing. 714 00:53:12,560 --> 00:53:14,240 Your imagination is wild. 715 00:53:15,000 --> 00:53:16,040 I'm going. 716 00:55:18,160 --> 00:55:19,000 NEXT EPISODE 717 00:55:19,080 --> 00:55:20,520 -Mom. -Yes? 718 00:55:21,000 --> 00:55:22,280 Where's Dad? 719 00:55:24,240 --> 00:55:25,160 Khongkwan. 720 00:55:29,160 --> 00:55:30,000 Win. 721 00:55:30,720 --> 00:55:32,040 Can I talk to you about something? 722 00:55:36,640 --> 00:55:39,400 I'm not sure about what to feel. 723 00:55:41,200 --> 00:55:42,480 What I used to think as the truth 724 00:55:44,200 --> 00:55:45,240 was false. 725 00:55:47,160 --> 00:55:48,400 What I thought was good 726 00:55:49,920 --> 00:55:51,400 turned out to be the complete opposite. 727 00:55:57,000 --> 00:55:59,000 Subtitle translation by Joey Vajrabukk49237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.