All language subtitles for Hormones-S1 Ep 3.ass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,440 --> 00:01:06,520 -You play the guitar? -Do you want to come see me play? 2 00:01:06,600 --> 00:01:07,920 PREVIOUSLY ON HORMONES 3 00:01:08,000 --> 00:01:09,520 I didn't really like how you played today. 4 00:01:10,000 --> 00:01:11,120 I did it for you, Toei. 5 00:01:11,600 --> 00:01:14,160 If you really played for me today, then I'm disappointed. 6 00:01:15,720 --> 00:01:17,200 Damn it. I'm horny too, 7 00:01:17,280 --> 00:01:19,160 but if you don't have condoms, we're done here. 8 00:01:23,360 --> 00:01:24,640 Hey, it's Peck. 9 00:01:24,720 --> 00:01:26,520 -Are you waiting to pick up Sprite? -There she is. 10 00:01:28,200 --> 00:01:30,000 -I have to go. See you later. -Bye. 11 00:01:30,080 --> 00:01:31,480 -Bye. -Bye. 12 00:01:31,920 --> 00:01:33,520 Excuse me. Can I have your Line-ID ? 13 00:01:35,080 --> 00:01:36,160 She is my girlfriend. 14 00:01:37,320 --> 00:01:38,920 Hey. Your school emblem looks nice. 15 00:01:39,600 --> 00:01:41,960 Remember. Stay away from my friend's girlfriend. 16 00:01:50,520 --> 00:01:52,080 Attention. For the Teacher's Day ceremony, 17 00:01:52,160 --> 00:01:54,600 we have the representatives who will carry the flower offering. 18 00:01:54,680 --> 00:01:56,920 The votes from the students of each year's classes are in. 19 00:01:57,000 --> 00:02:01,400 The representatives of the 11th grade are Khongkwan and Chaichana. 20 00:02:08,190 --> 00:02:10,750 ELEVENTH GRADE 21 00:02:10,880 --> 00:02:14,160 PRESERVING THAI TRADITION AND PROMOTING THAILAND GLOBALLY 22 00:02:15,200 --> 00:02:17,840 Who thought of the theme? There's nothing creative about it. 23 00:02:19,320 --> 00:02:21,120 Since we already have this theme, 24 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 let's brainstorm what we can do with it. 25 00:02:23,280 --> 00:02:24,960 Some of us might have great ideas. 26 00:02:25,040 --> 00:02:29,040 It should have a Thai vibe, while being universal at the same time. 27 00:02:29,120 --> 00:02:30,480 Let's make it funny. 28 00:02:31,240 --> 00:02:33,600 I think humor is universal. 29 00:02:33,680 --> 00:02:36,960 If we take a traditional approach, it will come out looking all the same. 30 00:02:37,880 --> 00:02:41,280 The purpose of the Teacher's Day ceremony is to show respect. 31 00:02:41,360 --> 00:02:45,680 Using traditional flower offering motifs shouldn't be looked down upon. 32 00:02:45,760 --> 00:02:50,560 If we make a funny flower offering motif as Win suggested, 33 00:02:50,640 --> 00:02:52,200 it may be received as being inappropriate. 34 00:02:52,840 --> 00:02:56,320 Kwan, so you're saying we should go traditional, right? 35 00:02:56,400 --> 00:02:58,840 No, I'm not making that decision. I just thought that 36 00:02:58,920 --> 00:03:00,960 if we talk things out and discuss, 37 00:03:01,040 --> 00:03:02,880 something good might come up. 38 00:03:03,640 --> 00:03:05,560 We are wasting our time. 39 00:03:05,640 --> 00:03:07,800 How about this? 40 00:03:08,480 --> 00:03:11,760 Anyone who is in favor of Kwan's idea go and make a traditional looking one. 41 00:03:11,840 --> 00:03:14,640 And anyone who likes my idea, can make a separate one. 42 00:03:14,720 --> 00:03:16,160 That should be fair. 43 00:03:16,240 --> 00:03:19,640 I agree. I think the teachers might like the funny ones. 44 00:03:20,600 --> 00:03:23,040 It's a good idea, Kwan, to split up and do our own. 45 00:03:23,120 --> 00:03:25,160 If we make two kinds, it will be more fun. 46 00:03:26,920 --> 00:03:29,600 Okay. If everyone agrees, then it's settled. 47 00:03:29,680 --> 00:03:30,920 For our flower offering, 48 00:03:31,000 --> 00:03:33,160 we can gather everyone's ideas and we will go from there. 49 00:03:33,720 --> 00:03:37,240 So, everyone in my group, let's get together here and get started. 50 00:03:37,800 --> 00:03:38,800 Come on. 51 00:03:39,720 --> 00:03:40,720 Come on. 52 00:03:58,680 --> 00:04:00,800 I think our flower offering will be the most beautiful. 53 00:04:00,880 --> 00:04:03,720 -I guarantee it. -Hey. There's a hole. 54 00:04:16,000 --> 00:04:17,720 Hey, did you get here late? 55 00:04:19,040 --> 00:04:20,640 Did you get to clean up trash as a punishment? 56 00:04:23,000 --> 00:04:24,320 So, did you finish all your homework? 57 00:04:28,160 --> 00:04:30,120 You haven't turned them in either, right? 58 00:04:36,200 --> 00:04:39,400 Don't forget to put it on the teacher's desk, okay? 59 00:04:52,600 --> 00:04:53,960 Hey, May. 60 00:04:54,040 --> 00:04:56,800 -Can I borrow your correction fluid? -It's on my desk. Go ahead. 61 00:05:26,440 --> 00:05:28,400 -One glass of iced coffee, please. -Sure. 62 00:05:35,280 --> 00:05:37,360 -This is for his coffee. -Okay. 63 00:05:42,800 --> 00:05:44,680 -Here. -Forget it. 64 00:05:49,240 --> 00:05:50,520 Why didn't you tell Peck 65 00:05:51,520 --> 00:05:53,240 about what you saw on the first day of school? 66 00:05:54,360 --> 00:05:55,520 It's none of my business. 67 00:05:57,520 --> 00:05:58,600 Right. 68 00:05:58,680 --> 00:05:59,720 I see. 69 00:06:00,720 --> 00:06:02,400 I just want to know what kind of person you are. 70 00:06:05,320 --> 00:06:06,240 Anyway... 71 00:06:08,160 --> 00:06:09,000 thanks. 72 00:06:12,880 --> 00:06:14,240 You punk ass! 73 00:06:16,360 --> 00:06:18,640 Help! Somebody, help! 74 00:06:28,120 --> 00:06:31,840 We went easy on you this time. If you jump me again, I'll kill you. 75 00:06:31,920 --> 00:06:32,920 Let's go. 76 00:06:34,240 --> 00:06:36,680 Phai, are you okay? 77 00:06:43,240 --> 00:06:44,960 Those bastards. How dare they jump my homie? 78 00:06:45,440 --> 00:06:47,080 Next time I see them, they're going to be dead. 79 00:06:47,560 --> 00:06:48,760 I'm down with that. 80 00:06:48,840 --> 00:06:50,160 Me, too. 81 00:06:50,240 --> 00:06:51,360 So am I. 82 00:06:53,360 --> 00:06:55,080 How about you? Are you hurt? 83 00:06:55,160 --> 00:06:56,160 Well... 84 00:06:57,160 --> 00:06:58,280 I'm still a little shocked. 85 00:07:22,320 --> 00:07:23,560 Why aren't you resting? 86 00:07:24,680 --> 00:07:26,960 It's not like I'm sick. It's just a few bruises. 87 00:07:35,760 --> 00:07:36,760 Does that help? 88 00:07:38,800 --> 00:07:39,800 Sort of. 89 00:07:48,560 --> 00:07:50,680 You have been hanging out with Peck for a while now, 90 00:07:51,280 --> 00:07:53,040 and we run into each other often enough. 91 00:07:54,160 --> 00:07:55,600 So, why haven't we ever talked? 92 00:07:56,400 --> 00:07:57,400 I don't know. 93 00:07:58,360 --> 00:07:59,560 Do I seem unfriendly? 94 00:08:00,960 --> 00:08:02,160 It's not that. 95 00:08:02,240 --> 00:08:04,160 So, why didn't you talk to me? 96 00:08:04,240 --> 00:08:05,560 It's not that I didn't want to, 97 00:08:05,640 --> 00:08:07,160 but I just didn't know what to say. 98 00:08:11,960 --> 00:08:13,960 Phai, am I cute? 99 00:08:16,360 --> 00:08:17,360 Well... 100 00:08:19,720 --> 00:08:20,720 yes. 101 00:08:22,680 --> 00:08:26,080 And do you think I am pretty? 102 00:08:32,280 --> 00:08:35,150 And who do you think is the prettiest in our grade? 103 00:08:35,240 --> 00:08:37,910 I change my mind. Who is the prettiest girl you have ever seen? 104 00:08:38,400 --> 00:08:40,520 That's hard. I don't know. 105 00:08:41,520 --> 00:08:43,720 That's not an answer. You're no fun. 106 00:08:44,880 --> 00:08:45,880 Make up your mind. 107 00:08:47,520 --> 00:08:48,760 I can't really say. 108 00:08:50,440 --> 00:08:51,840 You can't say? 109 00:08:52,320 --> 00:08:55,680 You just need eyes to tell who's pretty and who isn't. 110 00:08:56,240 --> 00:08:57,680 I never really try to look. 111 00:08:58,320 --> 00:09:00,400 Are you gay? That's why you don't look at girls. 112 00:09:00,480 --> 00:09:01,600 You don't like girls? 113 00:09:02,280 --> 00:09:03,280 Of course I do. 114 00:09:03,760 --> 00:09:07,520 But I can't just stare. I feel awkward about it. 115 00:09:08,520 --> 00:09:09,960 Are you for real? 116 00:09:26,960 --> 00:09:28,120 Look at her like this. 117 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 Are you taking a good look? 118 00:09:35,280 --> 00:09:37,120 So, can you answer me now? 119 00:09:37,840 --> 00:09:39,560 Am I pretty or not? 120 00:10:21,760 --> 00:10:24,800 Just leave those, boys. Go to class. I'll clean that up. 121 00:10:24,880 --> 00:10:26,280 Okay, then. 122 00:10:30,360 --> 00:10:31,480 All right. 123 00:10:40,160 --> 00:10:42,160 -Peck, we're taking off. -Bye. 124 00:10:42,240 --> 00:10:43,360 Catch you all later. 125 00:10:45,320 --> 00:10:46,320 Have a good one. 126 00:10:48,080 --> 00:10:49,080 I'll drop you off. 127 00:10:51,120 --> 00:10:53,840 We are back to check out what's cool and happening at school. 128 00:10:53,920 --> 00:10:54,760 VR Source knows. 129 00:10:54,840 --> 00:10:56,040 VR Source sees. 130 00:10:56,120 --> 00:10:58,360 Rumor has it this is the place 131 00:10:58,440 --> 00:11:01,240 where it all went down 132 00:11:01,320 --> 00:11:03,520 on the day of the Club Exhibition. 133 00:11:03,600 --> 00:11:05,760 We also have a... 134 00:11:05,840 --> 00:11:07,400 Here she is! 135 00:11:07,480 --> 00:11:09,120 Come here, you, 136 00:11:09,200 --> 00:11:11,960 our stand-in actress. What's your name? 137 00:11:12,040 --> 00:11:14,320 Hey, we've been studying together for a while now, 138 00:11:14,400 --> 00:11:16,640 so don't act like you don't know my name. 139 00:11:16,720 --> 00:11:19,000 Aoijai! This is Aoijai. 140 00:11:19,080 --> 00:11:23,400 Aoijai is today's special guest actress for our show. 141 00:11:23,480 --> 00:11:25,120 And together with... 142 00:11:25,960 --> 00:11:27,360 Hey! Sompong, come here! 143 00:11:27,440 --> 00:11:29,640 Your guys' names even go well together, 144 00:11:30,440 --> 00:11:31,880 just like the two of us hosts. 145 00:11:31,960 --> 00:11:34,800 Stop it. 146 00:11:34,880 --> 00:11:35,880 You're embarrassing me. 147 00:11:36,040 --> 00:11:40,760 On that day, I was walking upstairs with a friend to get stuff. 148 00:11:41,040 --> 00:11:44,320 When suddenly, the doors to the biochem lab swung open. 149 00:11:44,440 --> 00:11:47,040 REENACTMENT OF THE INCIDENT 150 00:11:47,800 --> 00:11:50,800 That's when she came out, clothes all undone. 151 00:11:51,120 --> 00:11:53,040 She looked very awkward. 152 00:11:53,120 --> 00:11:57,400 REENACTMENT OF THE INCIDENT 153 00:11:57,480 --> 00:11:58,840 A few seconds after that, 154 00:11:58,920 --> 00:12:01,880 my friend whose name starts with a T, followed her out. 155 00:12:01,960 --> 00:12:05,520 His clothes were just as undone as hers. 156 00:12:05,600 --> 00:12:07,280 What were they doing in there? 157 00:12:07,800 --> 00:12:09,760 I think that was obvious. 158 00:12:10,720 --> 00:12:13,320 What's more interesting is that I overheard them 159 00:12:13,600 --> 00:12:16,120 talking about... 160 00:12:17,120 --> 00:12:18,720 condoms. 161 00:12:18,800 --> 00:12:21,560 WITNESS 162 00:12:21,720 --> 00:12:23,960 Have you seen the latest episode of VR Source yet? 163 00:12:24,120 --> 00:12:27,040 The news about someone having sex in the biochem lab 164 00:12:27,120 --> 00:12:28,680 during the day of the Club Exhibition. 165 00:12:29,600 --> 00:12:30,800 I've already seen it. 166 00:12:30,880 --> 00:12:32,440 Who do you think it was? 167 00:12:32,520 --> 00:12:36,680 "T" stands for Tee, the new kid, for sure. He admitted to it already. 168 00:12:37,680 --> 00:12:42,200 As for the "S," I bet it's Sprite. What do you think? 169 00:12:42,280 --> 00:12:43,480 -I agree. -It's obvious. 170 00:12:43,560 --> 00:12:46,120 No one else sleeps around more than her. 171 00:12:46,240 --> 00:12:49,360 She probably has slept with every guy at this school. 172 00:12:49,440 --> 00:12:52,560 There's no doubt about it. Sprite is so wild. 173 00:12:53,280 --> 00:12:56,960 I heard her boyfriend is the violent type. 174 00:12:57,040 --> 00:12:59,520 Yes, Peck is like that. 175 00:12:59,600 --> 00:13:03,040 How scary. Tee will probably get his finger chopped off. 176 00:13:03,120 --> 00:13:04,000 Really? 177 00:13:04,080 --> 00:13:07,480 I heard that Sprite's boyfriend had chopped off someone's finger. 178 00:13:07,560 --> 00:13:09,280 It's hard to believe Peck would do such a thing. 179 00:13:09,360 --> 00:13:11,280 Poor Tee. 180 00:13:11,360 --> 00:13:13,120 He lowered himself to her level, 181 00:13:13,200 --> 00:13:15,560 and now he'll lose a finger for it, too. 182 00:13:16,560 --> 00:13:18,920 That might not be the worst of it. 183 00:13:19,000 --> 00:13:21,880 He'll probably get some other things chopped off, too. 184 00:13:24,960 --> 00:13:26,720 What are you talking about? 185 00:13:28,400 --> 00:13:30,880 ELEVENTH GRADE 186 00:13:54,520 --> 00:13:56,000 Why are you sitting here? 187 00:13:56,080 --> 00:13:57,880 Tar asked to switch seats with me. 188 00:14:28,520 --> 00:14:29,720 So, this is how you want it to be? 189 00:14:32,320 --> 00:14:33,440 Fine! 190 00:14:57,400 --> 00:14:58,840 Hey, Peck. 191 00:15:00,120 --> 00:15:01,200 Take it easy. 192 00:15:02,160 --> 00:15:03,720 Don't tell me to take it easy! 193 00:15:06,080 --> 00:15:07,160 What do you think I am? 194 00:15:08,120 --> 00:15:09,320 Do you think I am an idiot? 195 00:15:10,640 --> 00:15:11,600 No. 196 00:15:12,400 --> 00:15:13,920 I really look up to you. 197 00:15:14,880 --> 00:15:16,440 You don't deserve to have this happen to you. 198 00:15:19,280 --> 00:15:20,720 But please don't hurt Sprite. 199 00:15:21,920 --> 00:15:23,320 If you were me, what would you do... 200 00:15:24,160 --> 00:15:26,000 if your girlfriend was cheating on you 201 00:15:26,080 --> 00:15:27,400 and flirting with other guys? 202 00:15:28,080 --> 00:15:29,680 Would you let others disrespect you like that? 203 00:15:30,680 --> 00:15:31,920 Tell me, man. What would you do? 204 00:15:35,320 --> 00:15:36,880 Peck, I... 205 00:15:39,800 --> 00:15:41,280 -I... -We caught the guy. 206 00:15:45,000 --> 00:15:48,200 So, you're Tee? Do you know who you're messing with? 207 00:15:48,280 --> 00:15:50,480 You're messing around with my girlfriend! 208 00:15:52,080 --> 00:15:54,520 I don't want to be blamed for kicking a little kid's ass. 209 00:15:56,840 --> 00:15:58,520 But in your case... 210 00:15:59,720 --> 00:16:00,760 You deserve it. 211 00:16:00,840 --> 00:16:01,840 Teach him a lesson, boys. 212 00:16:01,920 --> 00:16:03,120 I'm sorry. 213 00:16:04,960 --> 00:16:07,640 I'm so sorry. I didn't do it. 214 00:16:08,200 --> 00:16:09,200 Stop it! 215 00:16:12,520 --> 00:16:13,680 Tee didn't do it with me. 216 00:16:16,360 --> 00:16:17,520 He didn't have a condom on him. 217 00:16:20,920 --> 00:16:21,920 You slut! 218 00:16:23,440 --> 00:16:26,000 So, the only reason why you didn't do it was because there was no condom? 219 00:16:29,440 --> 00:16:32,600 Don't think my love has no limits that you can do whatever you feel like. 220 00:16:53,800 --> 00:16:58,920 TEACHER'S DAY CEREMONY 2012 NADAO BANGKOK COLLEGE 221 00:17:02,800 --> 00:17:05,680 LITERARY APPRECIATION 222 00:18:11,280 --> 00:18:12,280 Bow down. 223 00:18:29,920 --> 00:18:32,640 Your flower offering was so cool. 224 00:18:32,720 --> 00:18:35,680 All the teachers and students were laughing and smiling. 225 00:18:35,760 --> 00:18:38,560 Even Kwan likes it. 226 00:18:39,480 --> 00:18:44,280 I am informing the two of you that today, I, Mr. Mhog, need to excuse myself. 227 00:18:45,000 --> 00:18:45,960 Where are you off to? 228 00:18:46,040 --> 00:18:47,200 I'm meeting Mint at Siam Square. 229 00:18:47,760 --> 00:18:48,760 Who is Mint? 230 00:18:49,520 --> 00:18:50,680 My girlfriend. 231 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 Your girlfriend? 232 00:18:52,480 --> 00:18:53,880 What? Since when? How? 233 00:18:53,960 --> 00:18:55,480 Slow down, guys. One at a time. 234 00:18:56,320 --> 00:18:58,720 I met Mint at Angkriz. 235 00:18:59,160 --> 00:19:00,200 London? 236 00:19:00,280 --> 00:19:01,920 Never heard of LoukGolf, the English tutor? 237 00:19:02,000 --> 00:19:03,600 You have never taken tutoring classes? 238 00:19:03,680 --> 00:19:04,680 No. 239 00:19:05,440 --> 00:19:07,080 That's why your English is so bad. 240 00:19:11,520 --> 00:19:12,840 He dissed me. 241 00:19:14,720 --> 00:19:15,720 Hello. 242 00:19:16,320 --> 00:19:17,960 Yes. I'm leaving now. 243 00:19:18,800 --> 00:19:19,800 See you soon. 244 00:19:21,480 --> 00:19:23,280 Hey. Let me see your phone. 245 00:19:23,840 --> 00:19:25,360 Were you talking to a real person 246 00:19:25,440 --> 00:19:26,760 or just your imaginary girl? 247 00:19:27,640 --> 00:19:28,840 What have you been smoking? 248 00:19:28,920 --> 00:19:30,240 I'm leaving. I don't want to be late. 249 00:19:37,040 --> 00:19:37,880 TRADITIONAL COFFEE 250 00:19:37,960 --> 00:19:39,760 -What would you like to have? -Iced coffee, please. 251 00:19:39,840 --> 00:19:42,400 -Instant coffee or Thai dripped? -Thai dripped, please. 252 00:20:10,960 --> 00:20:11,960 Ms. Aor? 253 00:20:12,720 --> 00:20:13,760 Hi, Kwan. 254 00:20:14,240 --> 00:20:15,160 What are you doing? 255 00:20:15,280 --> 00:20:17,000 I'm checking homework. 256 00:20:17,080 --> 00:20:19,040 -I see. -It's so boring. 257 00:20:19,120 --> 00:20:20,720 Can I be of any help? 258 00:20:20,800 --> 00:20:23,720 If you can check them correctly, I'll let you do them all. 259 00:20:23,800 --> 00:20:24,680 Then I'll... 260 00:20:24,760 --> 00:20:27,320 I'm just teasing. Don't worry. I can finish this up myself. 261 00:20:28,800 --> 00:20:34,280 Oh, by the way, today both of your flower offerings were really great. 262 00:20:34,360 --> 00:20:36,720 I'm very proud of my students. 263 00:20:36,800 --> 00:20:39,160 Win's flower offering was very funny. 264 00:20:39,240 --> 00:20:42,040 Yes, it was very funny. Everyone in class liked it, too. 265 00:20:42,520 --> 00:20:46,880 I think it was a good idea because it made the Teacher's Day ceremony more colorful. 266 00:20:47,440 --> 00:20:50,000 Every time we chant the Teacher's Prayer, I fall asleep. 267 00:20:55,760 --> 00:20:56,760 Ms. Aor? 268 00:20:59,960 --> 00:21:02,400 Why did you become a teacher? 269 00:21:03,840 --> 00:21:06,560 Why? Is it that obvious how bored I am? 270 00:21:07,200 --> 00:21:09,280 That's not what I meant. I didn't mean it like that. 271 00:21:09,360 --> 00:21:13,480 Right now, I want to study dentistry. 272 00:21:13,560 --> 00:21:16,400 -And? -But... 273 00:21:16,480 --> 00:21:20,360 I'm not sure if I want to be a dentist. I'm confused. 274 00:21:20,440 --> 00:21:23,080 So, I wanted to ask you, 275 00:21:23,160 --> 00:21:28,000 when did you know that you wanted to be a teacher? 276 00:21:29,520 --> 00:21:32,320 Everyone in my family is a government employee. 277 00:21:32,400 --> 00:21:35,920 So, my parents wanted me to work for the government, too. 278 00:21:36,640 --> 00:21:38,680 But when I was a student, 279 00:21:38,760 --> 00:21:41,640 I hated teachers who were unreasonable. 280 00:21:41,720 --> 00:21:45,240 When I was a student, I always argued with those teachers. 281 00:21:45,320 --> 00:21:48,880 So, when I became a teacher, I decided that 282 00:21:48,960 --> 00:21:53,880 this was my opportunity to change a system that I didn't like. 283 00:21:53,960 --> 00:21:58,000 That was the day I decided I wanted to be a teacher. 284 00:21:58,800 --> 00:22:02,800 But if you don't like what you are doing, will you be happy at your job, then? 285 00:22:02,880 --> 00:22:04,680 Who told you I didn't like my job? 286 00:22:05,440 --> 00:22:06,960 I really like what I'm doing, 287 00:22:07,040 --> 00:22:10,880 especially when I run into a rowdy student who reminds me of my old self. 288 00:22:10,960 --> 00:22:12,800 That's when I know karma is real. 289 00:22:13,880 --> 00:22:17,280 It's the system and the people that I don't like. 290 00:22:17,920 --> 00:22:21,000 On the other hand, my students make me happy. 291 00:22:22,040 --> 00:22:24,920 That's why I'm very happy with my job. 292 00:22:27,280 --> 00:22:29,200 Do you get what I'm saying? You look speechless. 293 00:22:29,280 --> 00:22:32,280 I get it, but I am touched. 294 00:22:32,680 --> 00:22:34,120 Touched. Really? 295 00:22:44,800 --> 00:22:45,880 Hello, Mint? 296 00:22:45,960 --> 00:22:49,640 Where are you? I have been waiting for a long time. 297 00:22:50,920 --> 00:22:51,920 I'm almost there. 298 00:22:52,520 --> 00:22:54,240 Okay. 299 00:22:54,320 --> 00:22:55,320 See you in a few minutes. 300 00:23:10,080 --> 00:23:11,080 Phai. 301 00:23:14,680 --> 00:23:15,680 Come sit down. 302 00:23:23,760 --> 00:23:24,840 Are you mad at me, too? 303 00:23:30,320 --> 00:23:31,800 Am I really a slut? 304 00:23:37,160 --> 00:23:38,640 Is it wrong for being the way I am? 305 00:23:41,280 --> 00:23:43,800 There's nothing wrong with who we are or how we are. 306 00:23:46,880 --> 00:23:48,120 But it is our actions... 307 00:23:50,920 --> 00:23:51,920 that are wrong. 308 00:24:04,520 --> 00:24:05,520 Hello? 309 00:24:06,240 --> 00:24:07,640 Where? 310 00:24:08,640 --> 00:24:11,440 Siam Square? I'm on my way. 311 00:24:12,320 --> 00:24:13,600 What's going on? 312 00:24:14,080 --> 00:24:15,080 Phai! 313 00:24:23,440 --> 00:24:25,880 I let you go with a warning, 314 00:24:25,960 --> 00:24:27,520 and now you turn around and mess up again. 315 00:24:30,640 --> 00:24:31,640 Phai is here. 316 00:24:32,320 --> 00:24:34,320 Phai, take care of this jerk. He's all yours. 317 00:24:41,360 --> 00:24:43,120 -Stop right there! -Shit! Let's roll. 318 00:24:55,360 --> 00:24:56,360 Hey! 319 00:25:23,840 --> 00:25:25,400 Come up, so I can clean your wounds. 320 00:25:28,360 --> 00:25:30,920 Don't worry about it. Come on. 321 00:25:47,360 --> 00:25:49,640 It's strange that my mom's asleep already. 322 00:25:51,160 --> 00:25:53,400 She normally works late. 323 00:25:54,680 --> 00:25:56,360 She probably has a meeting in the morning. 324 00:25:58,360 --> 00:26:01,840 From your personality, I didn't expect your room to be this clean. 325 00:26:02,600 --> 00:26:03,640 Why? 326 00:26:04,560 --> 00:26:06,280 Because you figured I was a dirty girl? 327 00:26:07,280 --> 00:26:08,520 I'll take it as a compliment, then. 328 00:26:10,520 --> 00:26:13,160 Actually, my mom hires a maid to help out. 329 00:26:13,240 --> 00:26:15,760 She cleans and cooks for us. 330 00:26:16,840 --> 00:26:19,480 If we had to do it ourselves, this place would be a mess. 331 00:26:25,640 --> 00:26:26,640 Does it hurt? 332 00:26:28,280 --> 00:26:29,280 A little. 333 00:26:32,160 --> 00:26:33,680 Can you turn your head towards me? 334 00:26:33,760 --> 00:26:34,920 I can't see. 335 00:26:40,560 --> 00:26:41,560 Phai. 336 00:26:45,360 --> 00:26:46,360 Thank you. 337 00:27:12,640 --> 00:27:14,240 I always believe that 338 00:27:15,440 --> 00:27:16,440 everything that happened... 339 00:27:18,120 --> 00:27:20,600 was because of the way we feel for each other. 340 00:27:27,080 --> 00:27:29,840 Do you know you are unlike everyone else? 341 00:27:38,040 --> 00:27:39,040 How so? 342 00:27:40,280 --> 00:27:41,600 Is that bad or good? 343 00:27:53,320 --> 00:27:55,200 You're always yourself... 344 00:27:56,440 --> 00:27:58,440 and you don't think like everyone else. 345 00:28:01,240 --> 00:28:02,640 I don't know what people say about you. 346 00:28:05,000 --> 00:28:06,360 But, to me, you are quite all right. 347 00:28:08,440 --> 00:28:09,720 If anyone else said this to me... 348 00:28:11,880 --> 00:28:13,080 I wouldn't have believed them. 349 00:28:14,360 --> 00:28:15,280 Why? 350 00:28:18,160 --> 00:28:20,240 Because you are also unlike everyone else. 351 00:28:47,160 --> 00:28:48,320 TO: PECK 352 00:28:48,400 --> 00:28:53,320 LET'S BREAK UP 353 00:29:13,800 --> 00:29:17,200 MS. PAWITA SUJINDHARA CLOZE MAGAZINE'S EDITOR-IN-CHIEF 354 00:29:22,040 --> 00:29:24,440 You're quite the homemaker. Do you know how to cook, too? 355 00:29:25,480 --> 00:29:28,000 No. I just know how to iron and wash the dishes. 356 00:29:29,360 --> 00:29:32,200 Next time, I will cook for you. I make good food. 357 00:29:32,760 --> 00:29:33,800 I don't believe you. 358 00:29:33,880 --> 00:29:35,800 When you can't get enough, don't say I didn't warn you. 359 00:29:46,760 --> 00:29:49,240 Mom, why did you come back? 360 00:29:49,760 --> 00:29:51,120 I forgot my keys. 361 00:29:53,480 --> 00:29:56,720 Mom, this is Phai, my friend from school. 362 00:29:57,440 --> 00:29:58,440 He's gay. 363 00:30:05,840 --> 00:30:06,840 Hi. 364 00:30:11,280 --> 00:30:14,120 Will you be leaving soon? If you are, I will drop you off. 365 00:30:48,480 --> 00:30:50,880 -What would you like? -A glass of iced chocolate, please. 366 00:30:50,960 --> 00:30:52,040 Make it two, please. 367 00:30:56,600 --> 00:30:58,040 I think you're fucking... 368 00:31:01,520 --> 00:31:05,080 -Are you done playing around? -I am for real this time. 369 00:31:05,160 --> 00:31:07,920 -Hey! -Shit! Don't sneak up on me like that. 370 00:31:18,280 --> 00:31:20,720 Phai, can I sit with you? 371 00:31:23,560 --> 00:31:24,560 Yes, sure. 372 00:31:25,680 --> 00:31:27,960 So, why are you eating all by yourself? 373 00:31:28,040 --> 00:31:29,680 Where is your gang? 374 00:31:29,760 --> 00:31:34,240 They are finishing up some work. I was hungry, so I came to eat first. 375 00:31:35,360 --> 00:31:39,760 Lucky you, Phai. No matter how much you eat, you don't get fat. I'm jealous. 376 00:31:43,680 --> 00:31:45,320 What are you listening to? 377 00:31:46,480 --> 00:31:49,160 Right now, I am really into Death of a Salesman. 378 00:31:51,040 --> 00:31:52,440 Have you listened to their songs before? 379 00:31:52,520 --> 00:31:54,640 Yes, I have. I like them a lot. 380 00:31:54,720 --> 00:31:57,520 That's cool! Nobody has really heard of them yet. 381 00:31:57,600 --> 00:31:59,360 Tar and I like them a lot. 382 00:32:00,440 --> 00:32:01,800 Which song do you like? 383 00:32:01,880 --> 00:32:03,200 I like many of their songs. 384 00:32:03,280 --> 00:32:05,120 Like, which song? Can you name one for me? 385 00:32:06,520 --> 00:32:08,000 From which album? 386 00:32:09,600 --> 00:32:10,600 Their debut album. 387 00:32:11,160 --> 00:32:15,320 That one? I like the first track a lot. 388 00:32:15,960 --> 00:32:16,840 I see. 389 00:32:18,720 --> 00:32:21,440 How about you? Which album do you like? 390 00:32:23,880 --> 00:32:24,880 Ying. 391 00:32:25,760 --> 00:32:27,640 This band only released one album. 392 00:32:34,120 --> 00:32:35,480 -Boobs. -What? 393 00:32:37,000 --> 00:32:39,680 -What boob? -What did you just say? 394 00:32:39,760 --> 00:32:41,360 No idea. Forget it. 395 00:33:12,560 --> 00:33:15,200 Won't you get busted for sneaking out of class like this? 396 00:33:24,720 --> 00:33:26,560 DO YOU WANT TO WATCH A MOVIE THIS AFTERNOON? 397 00:33:26,640 --> 00:33:28,120 IF YES, THEN PUCKER YOUR LIPS 398 00:33:31,040 --> 00:33:32,360 And if I say no? 399 00:34:15,840 --> 00:34:17,230 Are you still mad at me? 400 00:34:24,520 --> 00:34:27,080 Damn. I'm telling you. Tonight is going to be lit. 401 00:34:27,150 --> 00:34:29,880 Phai, what are you doing? Let's go. 402 00:34:30,480 --> 00:34:31,840 Going where? I've got something to do. 403 00:34:31,920 --> 00:34:33,440 The hell you do! 404 00:34:33,520 --> 00:34:35,080 Today is Peck's birthday. 405 00:34:37,440 --> 00:34:40,280 It's my birthday. I rode all the way to your school to pick you up. 406 00:34:40,360 --> 00:34:42,040 Aren't you going to greet me a happy birthday? 407 00:34:43,040 --> 00:34:44,440 Come on. We can go together. 408 00:34:44,520 --> 00:34:47,520 If you flake again, I will tell Peck you forgot his birthday. 409 00:34:47,600 --> 00:34:49,880 Are we back in elementary school? 410 00:34:49,960 --> 00:34:52,400 What a snitch. Phai will not miss the party. 411 00:34:55,760 --> 00:34:58,480 I got the drinks covered. 412 00:34:58,560 --> 00:35:00,240 There's enough alcohol for everyone. 413 00:35:01,760 --> 00:35:04,840 There's no need to hurry. Take it easy. 414 00:35:04,920 --> 00:35:06,920 One at a time. Here you go. 415 00:35:07,600 --> 00:35:08,600 No. 416 00:35:09,360 --> 00:35:11,040 If she doesn't want any, then don't give her any. 417 00:35:11,120 --> 00:35:12,880 I'll drink it myself. Here. 418 00:35:13,560 --> 00:35:14,720 Nguan, pour away. 419 00:35:14,800 --> 00:35:17,440 Aren't you going to entertain your boyfriend? 420 00:35:17,920 --> 00:35:19,560 What's with the bored face? 421 00:35:21,680 --> 00:35:23,920 What's up with you? I said I was sorry. Why are you still mad? 422 00:35:24,040 --> 00:35:25,400 How couldn't I be mad? 423 00:35:26,280 --> 00:35:28,000 Do you want to try being bitch-slapped in public? 424 00:35:28,080 --> 00:35:30,400 You were a bitch. You had it coming. 425 00:35:46,840 --> 00:35:49,640 Let her be. Bottoms up. Come on. 426 00:35:50,280 --> 00:35:51,600 Here. 427 00:35:51,960 --> 00:35:53,640 -Let's cheers. -Lift your glasses. 428 00:35:53,720 --> 00:35:56,040 Let's drink. Cheers! 429 00:36:08,080 --> 00:36:11,360 You know, actually, I have something to tell you. 430 00:36:14,480 --> 00:36:15,480 What is it? 431 00:36:16,560 --> 00:36:18,120 I know all of you guys love me a lot. 432 00:36:19,120 --> 00:36:20,720 You guys are like brothers to me. 433 00:36:21,480 --> 00:36:24,920 At first, I was afraid you might get assaulted. 434 00:36:26,520 --> 00:36:27,920 But after hanging out with you... 435 00:36:29,600 --> 00:36:30,920 I trust you the most. 436 00:36:32,000 --> 00:36:33,680 I know you can look out for all of these guys. 437 00:36:35,960 --> 00:36:38,680 I want you to look out for everyone when I'm not around. 438 00:36:43,600 --> 00:36:44,600 Sure thing. 439 00:36:45,280 --> 00:36:47,920 What's wrong with you? Why are you so quiet? 440 00:36:48,000 --> 00:36:50,920 Are you drunk, sleepy, or something? 441 00:36:52,000 --> 00:36:53,960 Fine. Tell me when you know the answer. 442 00:37:02,560 --> 00:37:03,560 Peck. 443 00:37:04,360 --> 00:37:05,640 What is it? 444 00:37:12,600 --> 00:37:14,200 Sprite and I... 445 00:37:18,560 --> 00:37:19,800 I'm really sorry. 446 00:37:26,240 --> 00:37:27,240 How long ago? 447 00:37:29,640 --> 00:37:30,880 I asked you, how long ago? 448 00:37:33,360 --> 00:37:34,360 Stand up. 449 00:37:40,360 --> 00:37:41,600 What were you thinking? 450 00:37:47,320 --> 00:37:48,480 I didn't mean to. 451 00:37:50,800 --> 00:37:53,360 I really like her. 452 00:37:54,880 --> 00:37:56,280 Why are you telling me this? 453 00:38:01,240 --> 00:38:02,600 I feel guilty. 454 00:38:05,440 --> 00:38:06,440 You feel guilty. 455 00:38:08,520 --> 00:38:09,520 You feel guilty. 456 00:38:10,600 --> 00:38:11,800 You feel guilty? 457 00:38:14,240 --> 00:38:16,840 If you knew it was wrong, why did you do it in the first place? 458 00:38:17,560 --> 00:38:18,760 Why did you do it? 459 00:38:22,480 --> 00:38:23,520 Get out of here. 460 00:38:24,120 --> 00:38:25,360 I told you to get out. 461 00:38:25,840 --> 00:38:26,840 Go! 462 00:38:36,680 --> 00:38:39,520 I would never take a girl like her seriously. 463 00:38:41,000 --> 00:38:42,720 If you think she really loves you... 464 00:38:46,080 --> 00:38:47,080 you can have her. 465 00:38:50,520 --> 00:38:53,280 But from now on, you and I are through. 466 00:39:10,240 --> 00:39:11,600 Did you get into a fight? 467 00:39:32,520 --> 00:39:33,880 Let's cheers! 468 00:39:33,960 --> 00:39:35,440 NEXT EPISODE 469 00:39:35,520 --> 00:39:37,080 I'm red all over. 470 00:39:38,280 --> 00:39:40,200 You know you're allergic, but you still drank a lot. 471 00:39:42,920 --> 00:39:45,960 What about you? Is your girl, Mint, real? 472 00:39:46,040 --> 00:39:47,360 Or is she some imaginary girlfriend? 473 00:40:04,160 --> 00:40:06,160 Subtitle translation by Joey Vajrabukk34002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.