Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,360 --> 00:01:06,560
If it wasn't me...
2
00:01:06,640 --> 00:01:07,520
PREVIOUSLY ON HORMONES
3
00:01:07,600 --> 00:01:09,280
you still would have found out
someday anyway.
4
00:01:09,920 --> 00:01:11,800
It's something
you would have to deal with either way.
5
00:01:14,680 --> 00:01:16,560
Hello? Hello, Kwan?
6
00:01:25,440 --> 00:01:27,200
No matter who you are
7
00:01:27,720 --> 00:01:28,920
or what you are,
8
00:01:30,440 --> 00:01:32,360
I will always stand by you.
9
00:01:36,120 --> 00:01:37,360
-Hey.
-Hey.
10
00:01:37,440 --> 00:01:39,640
-Freaking awesome!
-All right!
11
00:01:41,760 --> 00:01:43,040
We should release this right away.
12
00:01:43,320 --> 00:01:47,400
I want the whole world to know
that a great song has been born.
13
00:02:10,240 --> 00:02:11,120
Hey, Chart.
14
00:02:11,200 --> 00:02:13,040
Is that really you?
15
00:02:13,240 --> 00:02:14,880
You're very early
on the first day of school.
16
00:02:14,960 --> 00:02:17,840
Well, we should try to do better, right?
17
00:02:18,000 --> 00:02:20,720
I bet you'll be late tomorrow, as usual.
18
00:02:20,800 --> 00:02:22,440
If I'm wrong, I'll give you 20 baht.
19
00:02:22,520 --> 00:02:23,760
Are you betting on me?
20
00:02:23,840 --> 00:02:25,360
Betting on students
will get you in trouble.
21
00:02:25,440 --> 00:02:27,200
I was kidding, go to your class.
You better hurry.
22
00:02:27,280 --> 00:02:28,240
See you.
23
00:02:42,400 --> 00:02:43,400
Tar.
24
00:02:46,880 --> 00:02:48,680
Did Jom tell you?
25
00:02:49,000 --> 00:02:50,120
What?
26
00:02:50,200 --> 00:02:51,680
-Did Jom tell you?
-What?
27
00:02:52,280 --> 00:02:53,320
That...
28
00:02:53,960 --> 00:02:55,640
About that demo we sent to Mr. Ted.
29
00:02:55,720 --> 00:02:56,680
Are the results out?
30
00:02:56,760 --> 00:02:59,240
Yes, and we're going to perform
at the Big Mountain Festival.
31
00:02:59,320 --> 00:03:00,440
-Big Mountain?
-Yes!
32
00:03:00,520 --> 00:03:02,120
-Big Mountain?
-Yes!
33
00:03:03,000 --> 00:03:04,720
-Big Mountain!
-Yes!
34
00:03:05,880 --> 00:03:08,000
Where are you going?
35
00:04:36,120 --> 00:04:37,080
What are you listening to?
36
00:04:39,920 --> 00:04:40,760
Here.
37
00:04:53,040 --> 00:04:54,040
Guess what?
38
00:04:54,360 --> 00:04:56,480
I've been meaning to tell you
that I love this song so much.
39
00:04:56,560 --> 00:04:57,680
It's awesome.
40
00:04:58,040 --> 00:05:00,120
You know, I underestimated you.
41
00:05:01,280 --> 00:05:02,560
Is that a compliment or an insult?
42
00:05:03,480 --> 00:05:04,440
It's a bit of both.
43
00:05:10,200 --> 00:05:11,120
I'm sorry.
44
00:05:11,600 --> 00:05:12,440
About what?
45
00:05:13,280 --> 00:05:14,200
About everything.
46
00:05:18,680 --> 00:05:19,560
Okay.
47
00:05:19,640 --> 00:05:21,280
It's good that you can admit
your mistake, kid.
48
00:05:23,520 --> 00:05:24,920
I give an inch, and you take a mile.
49
00:05:28,320 --> 00:05:29,520
Earlier today,
50
00:05:31,240 --> 00:05:32,640
Nice told me something.
51
00:05:33,920 --> 00:05:34,960
She said that our band
52
00:05:37,520 --> 00:05:38,800
will get to perform at Big Mountain.
53
00:05:38,880 --> 00:05:39,920
Big Mountain?
54
00:05:40,000 --> 00:05:41,040
Are you serious?
55
00:05:42,040 --> 00:05:44,200
That's very good. I'm so happy for you!
56
00:05:47,320 --> 00:05:48,160
What?
57
00:05:48,960 --> 00:05:49,920
Aren't you excited?
58
00:05:51,520 --> 00:05:52,560
Of course, I am.
59
00:05:52,640 --> 00:05:55,320
Take it easy. Calm down.
60
00:05:55,720 --> 00:05:56,560
Are you going to come?
61
00:05:59,640 --> 00:06:00,920
Please come. It's all behind me now.
62
00:06:04,480 --> 00:06:05,400
Are you sure?
63
00:06:07,040 --> 00:06:07,920
Then
64
00:06:08,680 --> 00:06:11,120
I just need some time to prepare
65
00:06:11,200 --> 00:06:14,480
because I'll need to make a sign
that says "Tar"
66
00:06:14,560 --> 00:06:16,200
and cheer on you loudly.
67
00:06:16,280 --> 00:06:17,720
I'm one of your fans now.
68
00:06:17,800 --> 00:06:19,360
I will be cheering from the front.
69
00:06:19,440 --> 00:06:21,600
"Go, Tar!" I'll be cheering like this.
70
00:06:21,960 --> 00:06:23,360
You're all shook up again.
71
00:06:24,640 --> 00:06:26,120
-You're asking for it.
-What?
72
00:06:26,720 --> 00:06:27,560
What?
73
00:06:27,880 --> 00:06:29,120
Has fame already gone to your head?
74
00:06:29,960 --> 00:06:30,840
I'm not afraid.
75
00:06:31,600 --> 00:06:34,400
Go, Tar!
76
00:06:35,560 --> 00:06:36,520
Thanks a lot.
77
00:06:37,200 --> 00:06:38,080
Sure.
78
00:06:39,400 --> 00:06:40,360
I'm hungry.
79
00:06:40,880 --> 00:06:42,560
I'm going to buy something.
Do you want anything?
80
00:06:43,240 --> 00:06:44,880
-No. Thank you.
-Okay.
81
00:06:49,320 --> 00:06:50,560
It's good to have you back.
82
00:07:08,640 --> 00:07:09,640
Yes.
83
00:07:09,720 --> 00:07:11,120
I'll let you sit here.
84
00:07:16,200 --> 00:07:18,280
Hey. Have you moved back to your old desk?
85
00:07:23,640 --> 00:07:24,480
Yes.
86
00:07:35,240 --> 00:07:36,080
Hey.
87
00:07:37,160 --> 00:07:38,600
Are you still mad at him?
88
00:07:40,160 --> 00:07:41,760
I'll stop being mad
if he stops being a jerk.
89
00:07:46,200 --> 00:07:47,040
Hey.
90
00:07:47,440 --> 00:07:48,280
Yes?
91
00:07:48,680 --> 00:07:49,560
My band
92
00:07:51,600 --> 00:07:52,880
will be performing at Big Mountain.
93
00:07:52,960 --> 00:07:54,480
Damn. Are you serious?
94
00:07:54,560 --> 00:07:55,840
-Yes.
-That's totally cool.
95
00:07:55,920 --> 00:07:57,280
Are you going to see me play?
96
00:07:57,520 --> 00:07:58,920
-Okay, you'll go.
-Okay.
97
00:07:59,520 --> 00:08:01,080
-Okay.
-Okay.
98
00:08:02,400 --> 00:08:03,320
But wait.
99
00:08:03,600 --> 00:08:04,720
I've got to find a ride now.
100
00:08:04,800 --> 00:08:06,560
-You hurry and do that.
-All right.
101
00:08:06,640 --> 00:08:07,680
I've got to go. See you.
102
00:08:09,280 --> 00:08:10,320
Bye.
103
00:08:11,120 --> 00:08:12,000
Good luck.
104
00:08:29,840 --> 00:08:30,880
What?
105
00:08:32,200 --> 00:08:33,320
It's the new semester.
106
00:08:33,670 --> 00:08:34,720
Nobody sits at the same desk.
107
00:08:36,910 --> 00:08:38,280
Sit over there.
108
00:08:52,840 --> 00:08:53,680
Hey.
109
00:08:54,800 --> 00:08:56,040
Since I moved back to my old desk,
110
00:08:57,880 --> 00:08:59,320
I should get my stuff back too.
111
00:09:00,000 --> 00:09:00,840
Right?
112
00:09:17,160 --> 00:09:18,840
ELEVENTH GRADE
113
00:09:27,160 --> 00:09:28,080
Hey, Mhog.
114
00:09:30,880 --> 00:09:32,320
-Hi, Kwan.
-Hi.
115
00:09:36,120 --> 00:09:37,640
Right. Hold on a second.
116
00:09:39,800 --> 00:09:42,720
I didn't know what to get to thank you
117
00:09:42,800 --> 00:09:44,640
for helping me take photos
for our yearbook,
118
00:09:44,720 --> 00:09:46,720
so I printed this for you.
119
00:09:47,720 --> 00:09:49,240
You always take photos of others.
120
00:09:49,320 --> 00:09:51,960
I figured you probably don't have
too many pictures of yourself.
121
00:09:52,960 --> 00:09:55,080
You're right. I appreciate it.
122
00:09:56,240 --> 00:09:58,200
When we finish printing the yearbooks,
I'll get you one.
123
00:10:03,080 --> 00:10:04,320
They went to another classroom.
124
00:10:08,960 --> 00:10:10,360
Hey, Kwan.
125
00:10:11,360 --> 00:10:13,480
-It's been awhile since we last saw you.
-Right.
126
00:10:13,560 --> 00:10:15,040
You look prettier.
127
00:10:20,400 --> 00:10:21,360
What's up?
128
00:10:22,120 --> 00:10:22,960
Hey.
129
00:10:42,960 --> 00:10:43,800
Thee.
130
00:10:49,520 --> 00:10:50,560
I think
131
00:10:51,400 --> 00:10:52,440
we need to settle this.
132
00:10:56,120 --> 00:10:58,320
We'll go on ahead then. Let's go.
133
00:11:07,680 --> 00:11:08,600
I'm sorry.
134
00:11:12,240 --> 00:11:13,160
I know
135
00:11:15,680 --> 00:11:19,200
that coming up to you like this
and hoping you'll stop being mad at me
136
00:11:19,800 --> 00:11:21,040
is lame.
137
00:11:23,520 --> 00:11:25,400
But I really don't know what to do.
138
00:11:28,160 --> 00:11:29,280
I don't think
139
00:11:32,120 --> 00:11:34,920
there is a better way other
than walking up and telling you directly.
140
00:11:38,040 --> 00:11:39,400
It's the best way I could think of.
141
00:11:41,680 --> 00:11:43,320
I feel bad for what happened
to our friendship.
142
00:11:45,840 --> 00:11:46,800
I feel bad
143
00:11:49,080 --> 00:11:50,960
because you're my best friend.
144
00:11:56,880 --> 00:11:57,920
I feel bad
145
00:12:03,280 --> 00:12:05,360
because I shouldn't have started
all of this.
146
00:12:10,800 --> 00:12:12,320
What do you want me to do?
147
00:12:15,960 --> 00:12:17,280
You tell me, Thee.
148
00:12:18,760 --> 00:12:19,960
What do you want me to do
149
00:12:21,000 --> 00:12:23,200
to make you feel better
and to stop you from being sad?
150
00:12:24,520 --> 00:12:25,880
What can I do to make it up to you?
151
00:12:27,480 --> 00:12:29,000
Please tell me what to do.
152
00:12:40,360 --> 00:12:41,240
You know,
153
00:12:43,560 --> 00:12:44,840
all this time,
154
00:12:46,200 --> 00:12:47,600
I've never been mad at you.
155
00:12:51,360 --> 00:12:52,280
Do you know why?
156
00:12:53,760 --> 00:12:55,240
It's because I can't get mad at you.
157
00:12:57,120 --> 00:12:58,440
That's why I'm hurting inside.
158
00:13:11,400 --> 00:13:13,080
I'm so sorry, Thee.
159
00:13:21,040 --> 00:13:22,440
I just need a little more time.
160
00:13:25,520 --> 00:13:26,520
Believe me.
161
00:13:29,440 --> 00:13:30,600
If I had a choice,
162
00:13:33,200 --> 00:13:34,880
I wouldn't want to be hurt like this.
163
00:14:01,800 --> 00:14:03,400
Attention students.
164
00:14:04,120 --> 00:14:06,080
Hello.
165
00:14:06,360 --> 00:14:07,320
How is everyone?
166
00:14:07,400 --> 00:14:09,640
Did everyone have a great vacation?
167
00:14:09,720 --> 00:14:11,240
-No.
-Not at all.
168
00:14:11,320 --> 00:14:13,240
Come on. Stop complaining.
169
00:14:13,320 --> 00:14:14,800
If you study hard this semester,
170
00:14:14,880 --> 00:14:16,560
the school year
will be over before you know it.
171
00:14:17,840 --> 00:14:22,080
Let's start the first day of the semester
by passing out your book report.
172
00:14:22,400 --> 00:14:23,960
-Adisorn.
-Yes.
173
00:14:25,440 --> 00:14:26,280
Thawit.
174
00:14:28,360 --> 00:14:29,560
Weerawan.
175
00:14:31,520 --> 00:14:32,560
Chaichana.
176
00:14:36,560 --> 00:14:37,640
Khongkwan.
177
00:14:43,680 --> 00:14:44,520
Okay.
178
00:14:44,880 --> 00:14:45,960
Dararat.
179
00:14:47,640 --> 00:14:48,720
Neti.
180
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
Panya.
181
00:14:54,240 --> 00:14:57,000
STUDENT BOOK REPORT
KHONGKWAN DILOKTHAMSAKUL
182
00:14:57,080 --> 00:14:57,960
Chada.
183
00:14:59,080 --> 00:15:00,560
FIRST SEMESTER
184
00:15:00,640 --> 00:15:01,480
Tanapon.
185
00:15:17,800 --> 00:15:18,640
All right.
186
00:15:19,120 --> 00:15:22,480
I have some good news for everyone.
187
00:15:23,400 --> 00:15:26,520
I'll be hosting
an English-speaking tutoring class
188
00:15:26,600 --> 00:15:27,920
at my house.
189
00:15:28,000 --> 00:15:31,960
I'll have some special guests
flying in from England.
190
00:15:32,040 --> 00:15:34,520
Two men and one woman.
191
00:15:36,320 --> 00:15:37,200
Okay.
192
00:15:37,280 --> 00:15:39,080
The class will be at 5:00 p.m. tomorrow.
193
00:15:39,160 --> 00:15:42,080
If there's any of you who wants to go,
let me know after class.
194
00:15:42,320 --> 00:15:43,680
This is not mandatory.
195
00:15:43,760 --> 00:15:44,800
Only if you want to go.
196
00:15:44,880 --> 00:15:46,840
If you don't want to go, that's okay too.
197
00:15:47,040 --> 00:15:48,760
This doesn't contribute anything
to your grade.
198
00:15:48,960 --> 00:15:50,480
It's just for fun.
199
00:15:50,560 --> 00:15:53,880
I prepared this, especially for you guys.
200
00:15:58,720 --> 00:16:00,880
We're late. Hurry.
201
00:16:01,040 --> 00:16:03,760
We're only a little late.
I'm sure we haven't missed a lot.
202
00:16:08,200 --> 00:16:09,040
Hey.
203
00:16:11,240 --> 00:16:13,440
-This is going to be fun.
-You're right. Let's go inside.
204
00:16:13,920 --> 00:16:15,240
Does everybody understand?
205
00:16:15,320 --> 00:16:16,680
-Yes.
-All right.
206
00:16:16,880 --> 00:16:18,520
Oh, you're here.
207
00:16:18,600 --> 00:16:19,880
Please come in.
208
00:16:20,480 --> 00:16:22,160
Since they are late,
209
00:16:22,240 --> 00:16:24,960
how about we let these two
demonstrate first?
210
00:16:25,040 --> 00:16:26,720
-All right.
-Good.
211
00:16:30,560 --> 00:16:33,200
You're Sprite from Class Two, right?
212
00:16:33,280 --> 00:16:35,880
-Yes.
-Then, Sprite and Kwan.
213
00:17:28,350 --> 00:17:29,200
Jeez.
214
00:17:35,640 --> 00:17:36,720
How about that?
215
00:17:36,800 --> 00:17:38,320
Hold up there.
216
00:17:38,560 --> 00:17:40,080
You broke the rule.
217
00:17:40,200 --> 00:17:42,080
So, you have to be punished.
218
00:17:42,600 --> 00:17:45,320
Why? Ms. Aor, I didn't know.
219
00:17:45,400 --> 00:17:46,440
Well, you're right.
220
00:17:46,600 --> 00:17:49,120
Okay, I'll let you go this time.
221
00:17:49,200 --> 00:17:51,440
But once we are speaking English,
222
00:17:51,520 --> 00:17:53,360
there won't be any chances.
223
00:17:53,440 --> 00:17:54,440
Understand?
224
00:17:54,640 --> 00:17:55,840
Does everybody understand?
225
00:17:55,920 --> 00:17:57,720
-Yes.
-That's good.
226
00:17:57,800 --> 00:18:00,000
All the gentlemen please sit on the floor.
227
00:18:00,080 --> 00:18:02,080
Let the girls sit on the couch.
228
00:18:02,160 --> 00:18:03,200
My goodness.
229
00:18:11,680 --> 00:18:12,840
What's that in your hand?
230
00:18:16,600 --> 00:18:18,120
Who came up with that idea?
231
00:18:21,320 --> 00:18:22,520
I only bought a few.
232
00:18:22,600 --> 00:18:24,320
Just a few sips by everyone
and it'll be all gone.
233
00:18:34,800 --> 00:18:37,680
If you really want to drink,
I won't stop you.
234
00:18:37,760 --> 00:18:39,600
But I have two rules.
235
00:18:39,760 --> 00:18:42,600
The first rule is
do not force your friends to drink.
236
00:18:42,760 --> 00:18:45,080
The second is
you're responsible for yourself.
237
00:18:45,160 --> 00:18:47,960
if you throw up in my house,
your grades will be affected.
238
00:18:48,040 --> 00:18:48,880
Understood?
239
00:18:50,040 --> 00:18:50,880
All right.
240
00:18:50,960 --> 00:18:54,160
Anybody who is drunk will be sent home.
241
00:18:54,440 --> 00:18:56,280
All right, everyone.
242
00:21:28,200 --> 00:21:29,240
Damn. It's freaking easy.
243
00:22:43,840 --> 00:22:44,840
What?
244
00:23:04,160 --> 00:23:06,280
With a guy.
245
00:23:06,360 --> 00:23:07,560
Are you okay?
246
00:23:07,640 --> 00:23:09,480
-That's how she is.
-Right.
247
00:23:09,840 --> 00:23:11,360
She looks so upset.
248
00:23:11,680 --> 00:23:12,520
Shit.
249
00:23:13,880 --> 00:23:14,720
You bitch.
250
00:23:17,040 --> 00:23:18,680
-She's not okay.
-You're right.
251
00:23:18,760 --> 00:23:20,440
-I thought she was only drinking soda.
-I know.
252
00:23:47,200 --> 00:23:49,400
I'm not that drunk yet.
253
00:23:52,720 --> 00:23:53,800
Do you want to throw up?
254
00:24:28,360 --> 00:24:29,480
What do you want from me?
255
00:24:31,960 --> 00:24:33,720
I already tried to talk to you nicely.
256
00:24:34,640 --> 00:24:36,920
What is it that you want? Just tell me.
257
00:24:40,160 --> 00:24:41,240
What is the matter with you?
258
00:24:41,840 --> 00:24:44,240
If you have a problem, say it.
Why aren't you saying anything?
259
00:24:48,760 --> 00:24:49,760
I get it.
260
00:24:50,800 --> 00:24:52,520
You like me, right?
261
00:24:53,520 --> 00:24:55,520
You're acting like this
because you want my attention.
262
00:25:19,480 --> 00:25:21,600
I drank it all up.
263
00:25:36,240 --> 00:25:37,080
Damn it.
264
00:25:53,120 --> 00:25:54,200
Oh, my god.
265
00:25:58,120 --> 00:26:00,080
Well, it's okay.
266
00:26:50,080 --> 00:26:51,040
Who's this?
267
00:27:03,680 --> 00:27:04,520
Win.
268
00:28:24,280 --> 00:28:25,600
Come inside.
269
00:28:25,840 --> 00:28:27,560
The baby is sleeping, so keep quiet.
270
00:28:33,800 --> 00:28:35,080
Hello.
271
00:28:35,240 --> 00:28:36,400
Hello.
272
00:28:36,600 --> 00:28:39,000
-I bought you some stuff.
-Thank you.
273
00:28:40,880 --> 00:28:42,240
Kwan, don't you want to see the baby?
274
00:28:43,520 --> 00:28:44,560
Isn't she cute?
275
00:28:56,760 --> 00:28:58,920
Can you watch her for a second?
I'll be back.
276
00:28:59,160 --> 00:29:00,000
Okay.
277
00:29:19,680 --> 00:29:21,120
So, how are you?
278
00:29:21,400 --> 00:29:22,440
Are you okay?
279
00:29:30,080 --> 00:29:32,880
I don't want to think about it.
280
00:29:35,520 --> 00:29:36,760
Okay.
281
00:29:58,240 --> 00:29:59,160
Hey.
282
00:30:00,000 --> 00:30:01,480
Are you done with your homework?
283
00:30:01,560 --> 00:30:02,680
It's all done, Mom.
284
00:30:05,080 --> 00:30:05,960
What's the show?
285
00:30:07,960 --> 00:30:08,920
Mom, look.
286
00:30:09,240 --> 00:30:11,040
Why do they blur it out?
287
00:30:11,120 --> 00:30:13,600
It's not like we can't figure out
that they're smoking.
288
00:30:14,000 --> 00:30:16,760
Well, they have to blur it out
289
00:30:17,080 --> 00:30:19,440
for kids to know that smoking is bad.
290
00:30:20,760 --> 00:30:22,400
It won't make a difference, Mom.
291
00:30:23,080 --> 00:30:26,280
We see adults smoking all the time.
292
00:30:26,920 --> 00:30:28,800
Kids see a lot of bad examples every day.
293
00:30:28,880 --> 00:30:31,040
Blurring out the scenes on TV
won't make a difference.
294
00:30:31,480 --> 00:30:33,640
People who watch TV
should be able to think for themselves.
295
00:30:33,720 --> 00:30:35,080
It's not like that for everyone.
296
00:30:35,280 --> 00:30:37,360
Some people don't know
what's right or wrong.
297
00:30:37,560 --> 00:30:39,840
Some kids are just really naive.
298
00:30:39,920 --> 00:30:41,320
If they didn't blur it like this,
299
00:30:41,400 --> 00:30:44,080
some kids wouldn't know that it's bad
and would only copy what they see.
300
00:30:44,160 --> 00:30:47,000
I still think people who watch TV
should be able to think for themselves.
301
00:30:47,240 --> 00:30:48,360
If you think about it,
302
00:30:48,720 --> 00:30:50,480
when kids go out in the real world,
303
00:30:50,560 --> 00:30:52,560
they have every opportunity
to copy what they see.
304
00:30:52,960 --> 00:30:55,200
Blurring the picture won't help.
305
00:30:55,480 --> 00:30:56,440
Well...
306
00:30:56,760 --> 00:30:58,360
I don't think you really understand.
307
00:30:58,640 --> 00:31:01,040
When you get older,
you'll realize why they blur it out.
308
00:31:08,440 --> 00:31:10,000
You're going to get it.
309
00:31:10,240 --> 00:31:11,280
I'm going to get you.
310
00:31:13,600 --> 00:31:14,680
It's not that easy.
311
00:31:17,920 --> 00:31:18,880
Hey, Phao.
312
00:31:19,080 --> 00:31:20,440
How are you and your girlfriend doing?
313
00:31:23,080 --> 00:31:24,440
Why are you suddenly curious?
314
00:31:25,800 --> 00:31:27,000
I'm your brother.
315
00:31:27,080 --> 00:31:28,360
It's not strange for me to ask.
316
00:31:29,640 --> 00:31:32,480
It's strange
because you've never asked me.
317
00:31:34,320 --> 00:31:36,480
I know what's going on
even if I don't ask you.
318
00:31:37,000 --> 00:31:37,920
Let me tell you something.
319
00:31:38,000 --> 00:31:39,800
Every time you're on the phone
in the bathroom,
320
00:31:40,040 --> 00:31:42,520
I can clearly hear your loud voice.
321
00:31:43,320 --> 00:31:44,480
For real?
322
00:31:45,520 --> 00:31:47,200
Have you been eavesdropping?
323
00:31:47,520 --> 00:31:49,000
That's not eavesdropping.
324
00:31:49,400 --> 00:31:50,800
It's called overhearing.
325
00:31:52,080 --> 00:31:53,080
So, how is it?
326
00:31:54,080 --> 00:31:54,920
Good.
327
00:31:55,000 --> 00:31:56,400
We're trying to get to know each other.
328
00:31:57,800 --> 00:31:59,680
-Is she from your class?
-Yes.
329
00:32:00,360 --> 00:32:01,640
Is she cute?
330
00:32:02,400 --> 00:32:04,280
Do you think I would be talking to her
if she wasn't?
331
00:32:06,360 --> 00:32:07,200
Hey.
332
00:32:07,880 --> 00:32:10,320
-Don't tell Mom.
-Don't you think Mom already knows?
333
00:32:10,800 --> 00:32:11,840
Do me a favor.
334
00:32:11,920 --> 00:32:13,760
I just don't want her to know
anything else.
335
00:32:14,120 --> 00:32:17,160
She already complains a lot
when she sees me on the phone every day.
336
00:32:26,040 --> 00:32:27,440
-Mom.
-Hey!
337
00:32:28,000 --> 00:32:29,960
-What?
-Do you want to play games with us?
338
00:32:30,800 --> 00:32:31,840
Come and sit.
339
00:32:32,480 --> 00:32:34,640
What is this?
No, I don't know how to play.
340
00:32:34,720 --> 00:32:35,760
-Just sit down.
-Come, Mom.
341
00:32:35,840 --> 00:32:36,720
My goodness.
342
00:32:36,800 --> 00:32:38,120
-Hurry and sit down.
-What is it?
343
00:32:38,200 --> 00:32:39,680
-Oh, dear.
-Just sit down.
344
00:32:39,760 --> 00:32:41,280
-Is that a football game?
-Yes.
345
00:32:41,360 --> 00:32:43,280
-Here. We're the black team.
-How do I play?
346
00:32:43,360 --> 00:32:45,000
Where's the ball?
347
00:32:45,080 --> 00:32:46,880
-Here. Yes.
-This?
348
00:32:46,960 --> 00:32:48,360
-You suck.
-The ball is out of play.
349
00:32:48,440 --> 00:32:50,240
-Are you making fun of Mom?
-Here I come.
350
00:32:50,320 --> 00:32:52,000
-Why did I fall down?
-Don't let Phao score.
351
00:32:52,080 --> 00:32:53,680
-Mom, stop him.
-How?
352
00:32:53,880 --> 00:32:56,400
-You need more practice, Phao.
-I blocked you.
353
00:32:56,480 --> 00:32:57,720
You're looking all embarrassed.
354
00:32:57,800 --> 00:32:59,080
-What are you actually good at?
-Hey.
355
00:32:59,160 --> 00:33:00,440
-At least I have a girlfriend.
-Jeez.
356
00:33:00,520 --> 00:33:01,920
Are you mad now?
357
00:33:06,800 --> 00:33:07,640
Hey.
358
00:33:08,040 --> 00:33:09,120
I'll paint yellow here, okay?
359
00:33:09,200 --> 00:33:10,640
Damn, dude. No way.
360
00:33:10,720 --> 00:33:11,800
Those are my balls.
361
00:33:12,240 --> 00:33:13,440
Do you want my balls to be yellow?
362
00:33:14,440 --> 00:33:16,200
So, for Big Mountain,
363
00:33:16,560 --> 00:33:17,880
whose car are we going to take?
364
00:33:19,600 --> 00:33:20,600
I'm not sure yet.
365
00:33:21,880 --> 00:33:22,920
Let me check with Toei first.
366
00:33:23,640 --> 00:33:24,600
Hey, Phai.
367
00:33:25,360 --> 00:33:26,520
Are you going with me?
368
00:33:34,880 --> 00:33:35,840
Sure.
369
00:33:37,640 --> 00:33:38,680
It took you long to answer.
370
00:33:39,440 --> 00:33:40,560
Well...
371
00:33:41,200 --> 00:33:42,240
I needed some time to think.
372
00:33:45,400 --> 00:33:47,520
Tar, so what's with you and Toei now?
373
00:33:52,520 --> 00:33:53,800
I think I'm over her.
374
00:33:54,560 --> 00:33:56,720
Having experienced this
may have been a good thing.
375
00:33:58,240 --> 00:33:59,400
It's like I passed a test.
376
00:34:02,720 --> 00:34:03,880
I feel good in a strange way.
377
00:34:05,160 --> 00:34:06,800
How about you?
378
00:34:07,520 --> 00:34:08,440
Are you still heartbroken?
379
00:34:09,280 --> 00:34:10,150
I am.
380
00:34:10,960 --> 00:34:12,280
I still think of Mint.
381
00:34:12,670 --> 00:34:14,440
But what can I do about it?
382
00:34:15,080 --> 00:34:17,920
If she says that it won't work out,
there's nothing I can do about it.
383
00:34:18,000 --> 00:34:18,840
Hey.
384
00:34:19,280 --> 00:34:22,080
Can't you just cry over it
like a fool or something?
385
00:34:22,150 --> 00:34:23,520
You're broken-hearted,
386
00:34:23,760 --> 00:34:25,520
but you're acting so cool, dude.
387
00:34:27,320 --> 00:34:28,480
Damn.
388
00:34:29,800 --> 00:34:31,080
I hate you.
389
00:34:32,480 --> 00:34:33,480
How about you?
390
00:34:34,040 --> 00:34:34,880
Hey, Phai.
391
00:34:37,920 --> 00:34:39,840
-What about me?
-About you and Sprite.
392
00:34:46,600 --> 00:34:47,560
Well...
393
00:34:49,400 --> 00:34:50,400
I don't know.
394
00:34:50,760 --> 00:34:52,320
If you don't know, who else knows?
395
00:34:54,000 --> 00:34:55,080
It's not like that.
396
00:34:56,040 --> 00:34:57,280
I mean...
397
00:35:00,920 --> 00:35:02,200
Right now,
398
00:35:02,880 --> 00:35:06,040
I feel like I can't really express
how I feel.
399
00:35:08,880 --> 00:35:09,720
Fine.
400
00:35:11,520 --> 00:35:13,080
If you don't know,
then I don't want to know.
401
00:35:13,160 --> 00:35:14,000
That's good.
402
00:35:14,360 --> 00:35:15,800
You guys are so complicated.
403
00:35:19,760 --> 00:35:20,600
Mom.
404
00:35:20,920 --> 00:35:22,400
Did you finish the new cake yet?
405
00:35:22,760 --> 00:35:23,720
I want to taste it.
406
00:35:23,960 --> 00:35:25,240
Have some patience.
407
00:35:25,320 --> 00:35:27,400
I'm not done yet. Why are you so hungry?
408
00:35:27,680 --> 00:35:29,000
Go and sit over there.
409
00:35:29,080 --> 00:35:30,480
I'll bring it right to you.
410
00:35:30,560 --> 00:35:31,720
-Yes, madam.
-All right.
411
00:35:31,800 --> 00:35:33,640
-Please hurry.
-Just a second.
412
00:35:46,280 --> 00:35:47,120
What?
413
00:35:59,800 --> 00:36:00,760
Hello, Toei.
414
00:36:01,040 --> 00:36:02,000
What's up?
415
00:36:04,160 --> 00:36:05,160
Yes, sure.
416
00:36:05,240 --> 00:36:06,520
Just send it. I'll watch it now.
417
00:36:06,880 --> 00:36:07,840
What is it?
418
00:36:08,880 --> 00:36:09,960
Come here and look at this.
419
00:36:17,360 --> 00:36:18,840
Guys, come here. Check this out.
420
00:36:20,480 --> 00:36:21,760
-What?
-That's Win.
421
00:36:21,840 --> 00:36:23,400
-This is Ms. Aor and Win.
-You're right.
422
00:36:23,480 --> 00:36:24,320
Damn you, Win.
423
00:36:24,400 --> 00:36:25,720
-What the fuck?
-Shit.
424
00:36:56,000 --> 00:36:57,360
Where did you go?
425
00:36:57,560 --> 00:36:59,200
I couldn't reach you all weekend.
426
00:37:00,480 --> 00:37:01,480
What's going on?
427
00:37:02,760 --> 00:37:04,320
You still don't know what's going on?
428
00:37:30,120 --> 00:37:30,960
Shit.
429
00:37:32,560 --> 00:37:34,560
Ms. Aor is in the principal's office
right now.
430
00:37:54,280 --> 00:37:55,240
TEACHER'S LOUNGE
431
00:38:23,600 --> 00:38:24,520
Ms. Aor.
432
00:38:25,320 --> 00:38:28,360
It isn't really like
what it looks like, right?
433
00:39:22,400 --> 00:39:23,360
Ms. Aor.
434
00:39:25,280 --> 00:39:26,280
It's okay.
435
00:39:26,720 --> 00:39:28,040
Don't worry about me.
436
00:39:30,880 --> 00:39:32,040
I'm going to hang up now.
437
00:39:50,040 --> 00:39:50,880
Quiet.
438
00:39:54,040 --> 00:39:55,240
From now on,
439
00:39:56,280 --> 00:39:57,520
I will be teaching English.
440
00:39:58,600 --> 00:40:01,920
A disgraceful incident occurred
in our school.
441
00:40:12,200 --> 00:40:14,760
What is your problem, Chaichana?
442
00:40:23,160 --> 00:40:24,280
When it's lunchtime,
443
00:40:25,000 --> 00:40:26,800
come and see me
in the student discipline office.
444
00:40:28,280 --> 00:40:31,680
The school already informed your parents
about the incident.
445
00:40:41,120 --> 00:40:42,800
Win, just calm down.
446
00:40:43,360 --> 00:40:45,160
Don't mess things up
more than you already have.
447
00:40:45,240 --> 00:40:46,520
Mind your own business.
448
00:40:49,840 --> 00:40:50,680
Fine.
449
00:40:51,040 --> 00:40:52,120
Suit yourself.
450
00:40:56,840 --> 00:41:00,080
I think he went really far
and should be expelled.
451
00:41:00,160 --> 00:41:02,000
How could he do that with a teacher?
452
00:41:02,360 --> 00:41:03,560
What was he thinking?
453
00:41:04,040 --> 00:41:05,200
How could he do that?
454
00:41:05,440 --> 00:41:06,480
What he did was shameful.
455
00:41:06,840 --> 00:41:07,880
What a jerk.
456
00:41:08,000 --> 00:41:09,360
If you watch the video carefully,
457
00:41:09,640 --> 00:41:11,920
Ms. Aor might have actually
enjoyed it too.
458
00:41:12,640 --> 00:41:14,480
There is no way
Ms. Aor would do such a thing.
459
00:41:16,600 --> 00:41:18,760
Win is the man.
He even did it with a teacher.
460
00:41:19,400 --> 00:41:20,320
Hey, fatso.
461
00:41:20,760 --> 00:41:22,080
You're talking about our teacher.
462
00:41:31,640 --> 00:41:33,160
I wasn't there.
463
00:41:34,280 --> 00:41:36,560
I don't have the right to judge.
464
00:41:40,440 --> 00:41:41,280
But
465
00:41:43,400 --> 00:41:45,520
all I know is that
Ms. Aor is a good teacher.
466
00:41:47,800 --> 00:41:49,400
She cares a lot about us.
467
00:41:50,920 --> 00:41:52,640
She has always been
patient and understanding
468
00:41:53,560 --> 00:41:54,880
when it comes to school
469
00:41:55,640 --> 00:41:56,960
and personal matters.
470
00:42:01,480 --> 00:42:04,520
Ms. Aor taught us
471
00:42:05,640 --> 00:42:06,920
that trust
472
00:42:07,800 --> 00:42:10,840
can only be earned
when you learn to give it first.
473
00:42:13,560 --> 00:42:15,240
Ms. Aor always believed in each of us.
474
00:42:16,640 --> 00:42:17,960
If there's something we wanted to do,
475
00:42:18,160 --> 00:42:20,840
she would always give us
her suggestions and advice.
476
00:42:21,600 --> 00:42:23,160
She always believed
477
00:42:23,880 --> 00:42:25,560
that we could be responsible
for our actions.
478
00:42:29,440 --> 00:42:31,120
That’s why she was always good to us.
479
00:42:33,920 --> 00:42:35,800
That's why she always gave us a chance.
480
00:42:45,560 --> 00:42:46,800
Today...
481
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
She is...
482
00:42:56,000 --> 00:42:57,120
She is in trouble, so...
483
00:43:05,280 --> 00:43:06,960
I want to say
that I believe in you, Ms. Aor.
484
00:44:04,520 --> 00:44:05,520
NEXT EPISODE
485
00:44:05,600 --> 00:44:06,480
Listen to me.
486
00:44:07,120 --> 00:44:08,880
Just play like how we practiced.
487
00:44:09,160 --> 00:44:10,560
I'm sure we won't mess up.
488
00:44:10,840 --> 00:44:13,160
Don't worry even if we make a mistake.
489
00:44:13,240 --> 00:44:14,680
Just do your best.
490
00:44:15,440 --> 00:44:17,480
That way, we won't have any regrets, okay?
491
00:44:17,680 --> 00:44:18,560
-Yes.
-Okay.
492
00:44:18,640 --> 00:44:19,480
See Scape.
493
00:44:52,680 --> 00:44:53,840
-Mhog.
-Yes?
494
00:44:53,920 --> 00:44:55,200
I think I saw Win.
495
00:44:58,520 --> 00:44:59,920
Subtitle translation by Joey Vajrabukk32490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.