Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,480 --> 00:00:12,880
hocico presents this English version of
2
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
HERCULES AGAINST THE TYRANTS
OF BABYLON
3
00:19:52,000 --> 00:19:55,600
All of the slaves? The women?
-All of them.
4
00:19:55,720 --> 00:19:59,840
All of them?
-Yes. Don't miss any of them.
5
00:20:00,720 --> 00:20:03,920
It's a request like any other.
6
00:20:04,440 --> 00:20:07,280
It's a bit out of the ordinary.
7
00:20:07,280 --> 00:20:10,400
Perfectly harmless.
8
00:20:48,240 --> 00:20:52,320
There are very few women
in Assyria.
9
00:20:56,920 --> 00:21:01,440
I don't see anything wrong
with pleasing our friend Faleg.
10
00:21:12,360 --> 00:21:16,120
We thank you for your offer,
but...
11
00:21:17,120 --> 00:21:20,200
Do you accept it or not?
-Faleg!
12
00:21:22,000 --> 00:21:25,200
We ask you to stay as our guest
in the meantime.
13
00:28:17,120 --> 00:28:20,120
You can't sleep, either?
-No.
14
00:28:20,120 --> 00:28:22,960
For desperation,
or for whom you hope for?
15
00:28:22,960 --> 00:28:26,160
For whom I hope for.
-Who are you?
16
00:28:27,000 --> 00:28:29,840
A slave, like the others.
17
00:28:29,840 --> 00:28:34,360
And you?
-My name's Gina, I'm a fortune teller.
18
00:28:40,760 --> 00:28:44,720
Your destiny will change
three times, stranger.
19
00:28:46,800 --> 00:28:50,640
It's already happened once.
20
00:28:53,320 --> 00:28:56,920
The second is about to happen.
21
00:28:59,480 --> 00:29:03,480
The third time
will happen very soon.
22
00:29:06,800 --> 00:29:10,000
Your man will be with you soon.
23
00:37:15,080 --> 00:37:18,760
Thirty of you won't go to work.
24
00:37:22,040 --> 00:37:23,080
You'll rest.
25
00:59:49,640 --> 00:59:51,880
And now you three.
26
01:07:34,680 --> 01:07:37,880
Without any risk for you.
27
01:11:11,080 --> 01:11:16,040
I must save you,
and all of the others.
28
01:13:00,800 --> 01:13:04,080
Warn Assur immediately.
29
01:13:39,040 --> 01:13:42,640
The escape plan is ready
but we can't start before tomorrow.
30
01:13:42,760 --> 01:13:46,560
Every moment that passes
seems like an eternity.
2235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.