Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:04,205
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,805 --> 00:00:11,334
Thank you.
How will I ever repay this debt?
3
00:00:11,537 --> 00:00:15,298
Thank you. Some tea.
4
00:00:15,407 --> 00:00:17,329
Thank you.
5
00:00:21,300 --> 00:00:25,188
As expected it's you, Aegisshi. A young person likes
ssanghwa tea (mixed herb-spice tea) that much?
6
00:00:25,376 --> 00:00:28,472
Huh? Huh?! That's mine�
7
00:00:28,555 --> 00:00:32,908
Well, what should I expect from someone who wears
a hanbok for their social security picture?
8
00:00:33,834 --> 00:00:35,532
Why do you go through someone's
belongings without permission?
9
00:00:35,610 --> 00:00:37,586
You're a strange person.
10
00:00:37,628 --> 00:00:40,815
Who says that I went through your bag?
I just looked to find a contact number.
11
00:00:40,908 --> 00:00:44,939
Wow, now I'm feeling angry. Why don't you just say that I stole it?
12
00:00:45,022 --> 00:00:49,691
Steal? You stole it? He said that he stole it! What should I do?
13
00:00:49,750 --> 00:00:51,048
This person�
14
00:00:51,127 --> 00:00:53,146
And how could he have known where I was?
15
00:00:53,219 --> 00:00:55,125
- That I�
- I got it!
16
00:00:55,221 --> 00:00:57,020
After hearing that I won't sell Hwa An Dang,
17
00:00:57,055 --> 00:00:58,884
he followed me like a stalker and snatched my bag away when I wasn't looking!
18
00:00:58,885 --> 00:01:01,631
Oh, now it makes sense.
19
00:01:01,715 --> 00:01:05,160
Who is it that just threw it away in a trash can?
20
00:01:05,161 --> 00:01:06,231
Huh?
21
00:01:11,692 --> 00:01:13,254
Just write a novel, why don't ya.
22
00:01:13,255 --> 00:01:17,455
You aren't even in the situation to say thank you and you accuse me of being a stalker and a thief?
23
00:01:17,560 --> 00:01:20,297
Then you should've just given it to me right then.
24
00:01:20,375 --> 00:01:24,350
You wouldn't look even if I called. And no matter how
many times I called your house, you didn't pick up.
25
00:01:24,351 --> 00:01:27,410
I have to get in contact with you if
I want to return it to you later on.
26
00:01:27,495 --> 00:01:34,587
That's true. Then why are you shouting here when there
are a lot of people around? So embarrassing!
27
00:01:34,588 --> 00:01:37,623
Who is it that shouted all this time?!
28
00:01:37,624 --> 00:01:40,371
That's what I get for trying to help!
29
00:01:45,350 --> 00:01:48,692
So wouldn't it be nice to have a cell phone?
30
00:01:48,805 --> 00:01:52,616
We wouldn't have had to come to the hotel
and it would've been more comfortable for us.
31
00:01:53,427 --> 00:01:55,133
I have enough work as it is.
32
00:01:55,223 --> 00:01:57,852
Do I have to come all the way here for you, Aegisshi?
33
00:01:58,317 --> 00:02:02,069
Just know that it's because I'm a good person that I came all this way.
34
00:02:02,277 --> 00:02:08,153
Thank you. Please eat something. I'll buy.
35
00:02:10,599 --> 00:02:14,650
How do you have money? I'll have to buy.
36
00:02:15,381 --> 00:02:17,444
Do you want more ice cream?
37
00:02:17,529 --> 00:02:22,974
I'll eat if you insist on buying, but it's just that I'm so sorry.
38
00:02:23,723 --> 00:02:25,581
Strawberry?
39
00:02:28,702 --> 00:02:30,860
If you would just rethink the Hwa An Dang issue�
40
00:02:30,939 --> 00:02:32,844
I told you we're done with that talk.
41
00:02:32,934 --> 00:02:37,935
Aegisshi, life is a negotiation. What is negotiation?
It's an ability to get what you want and what others want�
42
00:02:38,000 --> 00:02:39,018
I'm not selling it!
43
00:02:39,090 --> 00:02:42,824
Just sell it! It's the wish of an old man
who doesn't have that long to live.
44
00:02:42,903 --> 00:02:44,404
Don't you feel sorry for him?
45
00:02:44,466 --> 00:02:48,218
Anyways, I'm not ever selling the Hwa An Dang,
so don't ever bring it up again.
46
00:02:48,949 --> 00:02:51,926
And this, I will pay.
47
00:02:53,531 --> 00:02:56,218
Aegisshi! Aegisshi!
48
00:02:57,743 --> 00:03:00,429
She's the one who ate it. What a way of taking credit.
49
00:03:01,121 --> 00:03:06,463
Even though I may have lived in the countryside,
I don't fall for those obstinate tactics.
50
00:04:07,681 --> 00:04:09,960
Do it quickly!
51
00:04:10,499 --> 00:04:13,425
The roof will fall down!
52
00:04:13,589 --> 00:04:18,051
I'll do it! Hal Bae, come down!
53
00:04:18,151 --> 00:04:20,164
Yeah, so that Ahn Sung Daek can go up!
54
00:04:20,165 --> 00:04:21,499
Come on down!
55
00:04:21,574 --> 00:04:24,976
No! I'll protect Hwa An Dang!
56
00:04:25,181 --> 00:04:28,992
Aigoo� it's chaotic.
57
00:04:32,563 --> 00:04:34,846
What to do?
58
00:04:35,772 --> 00:04:41,083
A storm stronger than a typhoon has poured down into the
Choong Chung district causing a large amount of damage.
59
00:04:41,178 --> 00:04:44,083
Total flooding is measured to be about 63 meters.
60
00:04:44,166 --> 00:04:47,149
This is big. Will Hwa An Dang be okay?
61
00:04:47,304 --> 00:04:51,761
You said that the elevation is high there.
If it's high, then it probably won't be flooded.
62
00:04:55,491 --> 00:04:58,050
Why? Are they not picking up?
63
00:04:58,635 --> 00:05:00,086
Yes.
64
00:05:00,169 --> 00:05:04,023
They're probably sleeping.
You said that old people have a lot of sleep.
65
00:05:06,083 --> 00:05:07,554
Hello?
66
00:05:08,012 --> 00:05:09,084
Hal Mae!
67
00:05:09,178 --> 00:05:10,740
Aegisshi!
68
00:05:12,041 --> 00:05:16,336
Are you alright? I got worried after seeing the news.
69
00:05:17,285 --> 00:05:23,460
Aigoo, Aegisshi. Aigoo.
It's alright here. The elevation's high.
70
00:05:23,461 --> 00:05:26,150
You're really ok, right?
71
00:05:26,577 --> 00:05:35,422
Of course. Other than Kkot Bun Lee running around
like crazy, there's absolutely nothing wrong here.
72
00:05:35,919 --> 00:05:38,361
She likes it when it rains.
73
00:05:38,983 --> 00:05:46,244
I know. So don't worry at all and just sleep tight.
74
00:05:46,245 --> 00:05:48,748
I'm hanging up, Aegisshi.
75
00:05:49,063 --> 00:05:52,480
What're you doing? Come and hold this!
76
00:05:52,573 --> 00:05:54,374
Alright!
77
00:05:57,620 --> 00:06:01,267
Aegisshi, I'm telling you everything's fine here.
78
00:06:01,339 --> 00:06:05,339
Yes, esteemed elder. This is the person who came to meet you from Seoul.
79
00:06:05,525 --> 00:06:09,433
I got worried after seeing it pour so much
so I called. Is there anything wrong?
80
00:06:09,529 --> 00:06:11,874
Aigoo, why wouldn't there be anything wrong?
81
00:06:11,952 --> 00:06:16,933
Everything's gone out, things falling down,
it's absolutely chaotic up here.
82
00:06:17,013 --> 00:06:18,839
Come quickly!
83
00:06:19,231 --> 00:06:21,779
Aigoo, there's something wrong. Hang up.
84
00:06:27,297 --> 00:06:29,402
Prepare the car.
85
00:06:38,688 --> 00:06:40,165
Yes?
86
00:06:42,407 --> 00:06:43,979
A phone call came for you.
87
00:06:44,074 --> 00:06:45,182
Me?
88
00:06:45,266 --> 00:06:47,763
Yeah. They say it's the Save the Jong Gaht Houses Movement.
89
00:06:59,793 --> 00:07:03,691
I'm apologize on calling you yesterday late at night.
90
00:07:04,790 --> 00:07:08,353
Representative for the Save the Jong Gaht Houses Movement, Kwon Joo Hyuk.
91
00:07:08,448 --> 00:07:10,384
Oh�
92
00:07:10,579 --> 00:07:12,478
Please sit down, Aegisshi.
93
00:07:16,093 --> 00:07:18,602
You came because of family matters, you said?
94
00:07:18,686 --> 00:07:26,355
Miss, is it true that TOP Group has reached all the way to Hwa An Dang as well?
95
00:07:27,072 --> 00:07:29,401
How did you know?
96
00:07:29,875 --> 00:07:37,218
Most wicked bastards� does it make sense to knock down
300 years of culture to build a casino?
97
00:07:37,311 --> 00:07:39,901
Huh? Casino?
98
00:07:40,072 --> 00:07:42,665
You didn't know?
99
00:07:43,436 --> 00:07:47,198
How can they trick this na�ve Aegisshi.
100
00:07:47,354 --> 00:07:53,574
That is the true intentions of those bastards. They're just
going to let Hwa An Dang crumble, then sell it off.
101
00:07:54,229 --> 00:07:59,792
How can they take advantage of the condition of the
Jong Gaht Houses? Aren't they the worst bastards?
102
00:08:00,059 --> 00:08:10,793
So that is why our Save the Jong Gaht Houses Movement
has an aid system to give out loans at a lower interest rate.
103
00:08:10,873 --> 00:08:12,079
Excuse me?
104
00:08:12,145 --> 00:08:14,838
You applied for a loan last time, didn't you?
105
00:08:14,939 --> 00:08:17,438
Yes. But they said I couldn't do it�
106
00:08:17,497 --> 00:08:23,153
This is Shin Sang Do, the chief of the financial department.
107
00:08:27,500 --> 00:08:29,491
I'm Shin Sang Do.
108
00:08:29,564 --> 00:08:31,521
Yes. Nice to meet you.
109
00:08:31,740 --> 00:08:40,532
With our Save the Jong Gaht Houses Movement as
credit guarantors, he is willing to give you a loan.
110
00:08:40,689 --> 00:08:42,658
Really?
111
00:08:43,116 --> 00:08:50,096
I apologize for last time. We would've helped you earlier
if we had known that there was a wonderful landowner.
112
00:08:50,249 --> 00:08:53,436
Are you really going to lend out?
113
00:08:53,502 --> 00:08:55,521
Of course.
114
00:08:57,849 --> 00:09:03,391
All you have to do is prepare your deed of residence and your seal stamp.
115
00:09:03,469 --> 00:09:06,795
The next part we will do ourselves.
116
00:09:08,538 --> 00:09:11,195
- It's all done.
- Thank you.
117
00:09:15,069 --> 00:09:18,413
Hal Mae. Open up the second drawer.
118
00:09:24,498 --> 00:09:26,439
Yes, I opened it.
119
00:09:26,502 --> 00:09:28,973
There's an album inside it, right?
120
00:09:29,067 --> 00:09:29,900
Did you find it?
121
00:09:29,905 --> 00:09:32,742
Yes, it's right here.
122
00:09:33,087 --> 00:09:35,939
But why an album?
123
00:09:36,015 --> 00:09:39,658
Inside the album, there's an envelope
with some documents inside it.
124
00:09:41,553 --> 00:09:45,002
There is something here,
but I'm not sure if it's the right one.
125
00:09:45,097 --> 00:09:46,284
It's a yellow envelope, right?
126
00:09:46,438 --> 00:09:48,376
Yes, yes. The yellow envelope's right here.
127
00:09:48,469 --> 00:09:53,427
Send that to the Seoul house. You can just tell the post
office to send it through the fastest one there is.
128
00:09:53,502 --> 00:10:04,897
Alright. But Aegisshi, can't we just send it up with
the Seoul people? I think it'll be much faster.
129
00:10:05,221 --> 00:10:07,156
What Seoul people?
130
00:10:07,234 --> 00:10:12,879
You know the person that you kicked
out into the road last time.
131
00:10:12,968 --> 00:10:17,404
What? Are you saying that person is at Hwa An Dang? Why?
132
00:10:18,155 --> 00:10:22,927
They ran down here after I told them that it was pouring here yesterday.
133
00:10:23,066 --> 00:10:26,314
If they hadn't come, something big could've happened.
134
00:10:27,235 --> 00:10:29,500
Seoul gentlemen, put more into it.
135
00:10:29,599 --> 00:10:32,157
- You just do better yourself.
- Why did you let go?
136
00:10:32,267 --> 00:10:34,654
You're the one who didn't hold on.
137
00:10:42,814 --> 00:10:50,762
Why did she get angry? We could've just
sent it up with these Seoul people.
138
00:10:50,857 --> 00:10:52,215
What are you talking about?
139
00:10:52,308 --> 00:10:58,029
She said to send up the home registration claim or
something but she said that she'll come here herself.
140
00:10:58,136 --> 00:10:59,746
Why the house claim?
141
00:10:59,826 --> 00:11:03,106
I don't know. I think she needs it to make a loan.
142
00:11:04,389 --> 00:11:07,127
A loan probably won't be possible with Hwa An Dang.
143
00:11:07,394 --> 00:11:12,019
I think the Save the Jong Gaht Houses Movement or something is helping.
144
00:11:12,103 --> 00:11:17,393
Anyway, you should be better on your way.
If Aegisshi sees you she'll have a fit.
145
00:11:19,864 --> 00:11:27,385
Trying to win the favor of weak hearted
elderly people? What a shameless bastard.
146
00:11:27,726 --> 00:11:30,803
Sir, hit the pedal. The quickest way. Ok?
147
00:11:30,804 --> 00:11:32,086
Yes.
148
00:11:55,743 --> 00:11:58,198
Alright. Let's talk later.
149
00:12:04,273 --> 00:12:07,645
What are you doing here? Get out of our house immediately!
150
00:12:07,742 --> 00:12:08,678
Aegisshi.
151
00:12:08,756 --> 00:12:11,590
Aegisshi, why are you doing this?
152
00:12:11,591 --> 00:12:12,994
Aegisshi!
153
00:12:13,265 --> 00:12:16,852
This man is a terrible person. He's a scammer and a thief!
154
00:12:16,933 --> 00:12:20,889
Aegisshi, I think there's a misunderstanding,
so why don't you listen to my story first.
155
00:12:20,966 --> 00:12:23,370
Why? What kind of lies are you going to tell next?
156
00:12:23,464 --> 00:12:26,680
I heard that after you're done rebuilding,
you were going to build a casino here.
157
00:12:26,994 --> 00:12:27,829
What?
158
00:12:27,934 --> 00:12:31,580
What? It's the last wish of the president
who doesn't have long to live? How funny.
159
00:12:31,591 --> 00:12:36,089
I have never seen a evil natured, spoiling,
scamming, liar like you in my entire life.
160
00:12:36,353 --> 00:12:38,713
Get out of this house immediately.
161
00:12:38,740 --> 00:12:43,403
I think your true intentions are to win the favor
of our elderly people and get Hwa An Dang,
162
00:12:43,474 --> 00:12:47,747
you're not supposed to do that. You'll be punished, punished!
163
00:12:47,843 --> 00:12:49,779
Really.
164
00:12:50,474 --> 00:12:53,505
Hal Mae, report to the police to take away a scammer.
165
00:12:53,506 --> 00:12:56,647
Excuse me. It looks like these guys are very evil natured.
166
00:12:56,708 --> 00:12:58,591
What? Are you on the same team?
167
00:12:58,592 --> 00:13:01,155
Save the Jong Gaht Houses Movement Rep Kwon Joo Hyuk,
168
00:13:01,205 --> 00:13:05,855
no, Kwon In Sung, Kwon Ji Sup, and Kwon Byung Hun.
169
00:13:05,891 --> 00:13:09,139
I don't know which one appeared in front of you.
170
00:13:17,285 --> 00:13:21,513
The person who asked you to bring Hwa An Dang's
house claim� it's this person, right?
171
00:13:23,297 --> 00:13:25,628
How much did he say that he'd loan you?
172
00:13:25,701 --> 00:13:28,661
Did he say that he'd do as much as you'd ask?
173
00:13:29,263 --> 00:13:33,215
Kyung Joo Yuh Oon Dang, Kang Reung Joo Young Dang, Sok Cho Hyun In Dang.
174
00:13:33,255 --> 00:13:35,400
Those three were passed on to that guy.
175
00:13:35,422 --> 00:13:40,648
Kwon Jang Soo?
He's the Jong Gaht's main loan scammer.
176
00:13:41,326 --> 00:13:43,898
You think I'll believe your words?
177
00:13:44,772 --> 00:13:51,055
It's alright if you don't believe me. But before you give him
your house claim, make sure you check with someone else.
178
00:13:51,354 --> 00:13:56,320
Your father's a lawyer and your brother's
also a lawyer, right? You can ask them.
179
00:13:56,917 --> 00:13:59,208
Then what's the casino about?
180
00:13:59,332 --> 00:14:02,398
I don't know. Today's the first time I've heard about it.
181
00:14:02,508 --> 00:14:07,082
I heard you bought the property in the next neighborhood.
Isn't TOP Group some kind of corrupt enterprise?
182
00:14:07,161 --> 00:14:12,444
Please don't talk like that.
We're the cleanest people out there.
183
00:14:12,787 --> 00:14:15,647
Don't make me laugh.
You're a robber and a scammer.
184
00:14:15,733 --> 00:14:19,618
Aren't you guys illegal robbers?
185
00:14:20,319 --> 00:14:24,044
It seems you think I'm the most evil person out there,
186
00:14:24,114 --> 00:14:27,019
But don't say that without even properly knowing me.
187
00:14:27,116 --> 00:14:32,254
Like you, I'm one who's not embarrassed about a single thing like the sky.
188
00:14:32,335 --> 00:14:35,856
You're right. The fact that I chased you around
to persuade you to sell Hwa An Dang
189
00:14:35,857 --> 00:14:38,957
may seem shameless and something that wouldn't make sense,
190
00:14:39,052 --> 00:14:41,354
But do you think I really want to do this?
191
00:14:41,426 --> 00:14:44,019
Don't overdo it.
192
00:14:45,787 --> 00:14:49,174
Esteemed elders, I think we'll be going now.
193
00:14:51,332 --> 00:14:53,179
Goodbye.
194
00:14:56,460 --> 00:15:00,824
Hal Mae, sprinkle salt and never let those people get into our house again.
195
00:15:09,160 --> 00:15:11,864
Chief, you think It'll be alright?
196
00:15:12,175 --> 00:15:13,853
What do you think she'll do?
197
00:15:13,927 --> 00:15:16,552
If I was her I would feel very bad.
198
00:15:16,667 --> 00:15:19,519
That's why you don't have a business mind.
199
00:15:19,915 --> 00:15:20,957
Huh?
200
00:15:21,040 --> 00:15:24,994
Don't you know it's game over for a businessman
if you let your emotions fluctuate up and down?
201
00:15:25,616 --> 00:15:29,769
Even if you like it, you pretend you don't.
Even if you don't like it, you pretend you don't. Got it?
202
00:15:29,866 --> 00:15:31,574
I'm not sure.
203
00:15:31,924 --> 00:15:33,145
If you don't know, it's done.
204
00:15:33,221 --> 00:15:37,134
But you know, why did Aegisshi act like that in front of you?
205
00:15:37,206 --> 00:15:40,416
The truth will be found after a short while.
206
00:15:40,865 --> 00:15:42,971
If you were Aegisshi, what would you have done?
207
00:15:43,114 --> 00:15:46,830
What if you found out that I wasn't the bad guy
and the other guy was the scammer?
208
00:15:46,913 --> 00:15:49,894
Hm� wouldn't you feel terribly sorry?
209
00:15:49,958 --> 00:15:53,268
And she might come back to apologize to you.
210
00:15:53,770 --> 00:15:58,040
I don't know. With her attitude, you think so?
211
00:16:00,887 --> 00:16:04,854
How can they dare tell me to do this and that when they're the scammers?
212
00:16:04,855 --> 00:16:07,063
Save the Jong Gaht Houses Movement.
213
00:16:11,069 --> 00:16:11,855
Hello?
214
00:16:11,905 --> 00:16:15,155
The number you have dialed is unavailable.
Please check the number and dial again.
215
00:16:15,179 --> 00:16:16,962
That's strange.
216
00:16:18,618 --> 00:16:20,661
Wang Doh Geum ahjussi.
217
00:16:24,099 --> 00:16:28,129
The number you have dialed is unavailable.
Please check the number�
218
00:16:28,193 --> 00:16:31,488
A real estate scam case has been resolved.
219
00:16:32,849 --> 00:16:37,834
Hearing that the preservation of Jong Gaht Houses
requires expensive costs to maintain,
220
00:16:37,930 --> 00:16:41,710
it has been discovered that these frauds have
been specializing in conning these households.
221
00:16:41,817 --> 00:16:43,504
That name card.
222
00:16:45,617 --> 00:16:47,740
This is it.
223
00:16:48,693 --> 00:16:50,569
What on earth has happened?
224
00:16:50,631 --> 00:16:57,006
How can the chance of our Hwa An Dang getting
involved with the Jong Gaht House scam be permissible?
225
00:16:57,315 --> 00:16:59,006
I'm sorry.
226
00:16:59,098 --> 00:17:04,801
If the provincial governor hadn't contacted us,
we could've fallen for it as well.
227
00:17:05,051 --> 00:17:09,097
I'm sorry, esteemed elder.
I have absolutely nothing to say to you.
228
00:17:09,193 --> 00:17:16,586
I won't approve of it to go into the problem conference,
but in the future, things of this sort must never occur.
229
00:17:16,674 --> 00:17:18,066
Do you understand?
230
00:17:18,214 --> 00:17:20,253
Yes, elder.
231
00:17:20,755 --> 00:17:25,754
Do not forget your duties as the granddaughter
and representative of the family clan.
232
00:17:26,350 --> 00:17:28,600
You can go now.
233
00:17:30,238 --> 00:17:36,754
Um, elder. I have something to say.
234
00:17:37,528 --> 00:17:41,317
Please return some of the extra household money.
235
00:17:41,410 --> 00:17:43,692
Don't you have the money that we're providing you?
236
00:17:43,784 --> 00:17:50,368
I do. But with that money, I cannot complete
the costs for the over 20 ceremonies in a year.
237
00:17:51,749 --> 00:17:54,448
Why didn't you tell me a week earlier?
238
00:17:54,547 --> 00:17:59,277
We spent all our spare money trying
to make a new road in the Seon Mountain.
239
00:18:03,042 --> 00:18:06,589
Observe my duties as the family's representative granddaughter?
240
00:18:08,967 --> 00:18:15,901
Hwa An Dang is crumbling away and no one takes notice.
241
00:18:16,154 --> 00:18:19,216
What do they want me to do?
242
00:18:25,694 --> 00:18:27,235
Aegisshi.
243
00:18:27,393 --> 00:18:29,068
Aegisshi.
244
00:18:31,034 --> 00:18:34,613
I didn't know you were here so I searched for you a long time.
245
00:18:34,648 --> 00:18:36,052
Why?
246
00:18:36,749 --> 00:18:41,453
Kee Dong Hap's son fell at Kang Nam pillar and got hurt a lot.
247
00:18:42,384 --> 00:18:46,276
I told him not to go up the Kang Nam pillar because it's weak.
248
00:18:46,402 --> 00:18:52,915
They say that it'll cost a lot to fix the broken bones,
but they say they don't have money.
249
00:18:53,338 --> 00:19:00,339
He's not the type of person to ask favors,
but he came to ask for some treatment money.
250
00:19:02,058 --> 00:19:08,745
What should we do?
Can't we ask Seoul lawyer?
251
00:19:10,111 --> 00:19:13,422
We couldn't right?
252
00:19:15,010 --> 00:19:19,868
Why can't we?
Father was supposed to do it anyway.
253
00:19:20,339 --> 00:19:22,806
We can just ask him for some money.
254
00:19:22,885 --> 00:19:28,930
Really? Are you really going to ask lawyer the favor?
255
00:19:29,026 --> 00:19:32,139
Yeah. I'll go tomorrow and tell him.
256
00:19:46,713 --> 00:19:48,835
He went to Jeju Island?
257
00:19:48,960 --> 00:19:52,669
Yeah, for 3 days and 2 nights.
Mother and Joon Hee went too.
258
00:19:52,764 --> 00:19:55,773
They said they'd play golf while he's doing his seminar.
259
00:19:57,100 --> 00:20:00,402
You have something to discuss with father?
260
00:20:02,275 --> 00:20:05,287
There's been some problems, so I had something to ask him.
261
00:20:06,118 --> 00:20:08,819
If there's something I can help with, ask.
262
00:20:09,162 --> 00:20:13,192
Joon Hyung. Can Joon Hyung take over Hwa An Dang?
263
00:20:13,538 --> 00:20:21,287
You're the eldest grandson and a successful lawyer,
so you'd do well with the family clan.
264
00:20:22,150 --> 00:20:26,193
If that was true, they would've passed
on the position on to me already.
265
00:20:26,503 --> 00:20:27,974
Don't you know what they consider the rightful place in the family?
266
00:20:28,038 --> 00:20:31,801
Su Ha, you're the only one in our family whose name
follows the traditional naming of the family lineage.
267
00:20:33,346 --> 00:20:40,816
All our cousins have the "Ha" character in their name.
It would be funny if a Joon Hyung comes out of the blue.
268
00:20:41,222 --> 00:20:44,662
That's the place I hold in the family.
269
00:20:44,816 --> 00:20:47,087
And even if they tell me to do it, I won't.
270
00:20:47,160 --> 00:20:49,599
How can I take that position away from you?
271
00:20:49,693 --> 00:20:53,347
Hwa An Dang is yours, and you are Hwa An Dang.
272
00:21:04,026 --> 00:21:09,381
You're right. I should protect Hwa An Dang. Right?
273
00:21:09,534 --> 00:21:12,380
Because I'm Hwa An Dang's Aegisshi.
274
00:21:15,368 --> 00:21:20,681
That's why I wanted to ask if I could stay at the Seoul House for a few days?
275
00:21:20,866 --> 00:21:26,951
We eat out every day. Can't we have do family get-togethers at home?
276
00:21:28,231 --> 00:21:32,242
Father, hasn't it been a long time since you've eaten your daughter-in-law's food?
277
00:21:32,306 --> 00:21:36,114
It's been a very long time since I've eaten
my daughter's food and my daughter-in-law's food.
278
00:21:37,366 --> 00:21:43,223
But what's important about that? The point that
our family sat together in one place is important.
279
00:21:43,491 --> 00:21:45,992
Yes, of course.
280
00:21:46,099 --> 00:21:52,023
Why don't you not care for your company
too much and care for your family a bit?
281
00:21:52,388 --> 00:21:53,777
Yes.
282
00:21:55,920 --> 00:21:59,733
Yu Il, please don't make any problems.
283
00:21:59,860 --> 00:22:01,329
Yes.
284
00:22:03,974 --> 00:22:09,045
And Dong Gyu, you continue to work on the thing I told you to do.
285
00:22:09,259 --> 00:22:10,727
Yes.
286
00:22:14,882 --> 00:22:16,841
Chan Min...
287
00:22:19,217 --> 00:22:24,413
give up that crazy model work
and work hard at the company.
288
00:22:24,621 --> 00:22:31,905
Grandpa, you always want to give speeches in
this type of setting. Don't do that. It shows your age.
289
00:22:32,068 --> 00:22:33,256
This boy!
290
00:22:33,319 --> 00:22:37,631
Hyung, why don't we drink tea by ourselves�
and leave the old people behind.
291
00:22:37,685 --> 00:22:39,163
Chan Min!
292
00:22:39,227 --> 00:22:44,522
This rude boy. Don't eat and get out!
Get out!
293
00:22:45,152 --> 00:22:50,469
Anyway, Hwang Chan Min is amazing.
How can you send the adults away in just one word?
294
00:22:50,528 --> 00:22:55,844
It's boring. And you get to breathe a little easier.
295
00:22:56,246 --> 00:22:59,070
But how can a cool guy like you get hit by a girl?
296
00:22:59,277 --> 00:23:00,711
You saw?
297
00:23:00,788 --> 00:23:04,539
I saw it. I think there's about a couple thousand people who saw it with me.
298
00:23:07,812 --> 00:23:09,793
How embarrassing.
299
00:23:11,595 --> 00:23:15,652
But who is that girl? She doesn't seem to be your taste.
300
00:23:16,730 --> 00:23:18,836
Just a dongseng I know.
301
00:23:19,741 --> 00:23:22,572
You say that Korea's women are all your dongseng.
302
00:23:23,054 --> 00:23:29,761
She's cute, right? She's really tacky, but she's really unique.
303
00:23:29,884 --> 00:23:33,727
That's why I'm thinking about setting her up�
304
00:23:34,654 --> 00:23:38,327
Hey. You can't just butt in to anyone.
305
00:23:38,414 --> 00:23:41,461
That's why you get smacked in the face like that.
306
00:23:41,685 --> 00:23:45,588
Don't worry. I'll make her fall head over heels for me.
307
00:23:46,634 --> 00:23:48,386
What do you have to do to make her fall over?
308
00:23:48,788 --> 00:23:52,572
Hm. Well, couple phones are the basics.
309
00:23:52,788 --> 00:23:56,384
Couple phones? After that?
310
00:23:56,447 --> 00:24:02,912
After that� I think there will be a need
for major adjustment. Hit and run.
311
00:24:04,334 --> 00:24:07,059
Why? Do you have an interest in her?
312
00:24:09,973 --> 00:24:15,359
I have no interest in that type.
She's not my style at all. Not at all.
313
00:24:16,234 --> 00:24:17,814
Give me the same one.
314
00:24:18,630 --> 00:24:21,506
Chief, by any chance, is it a couple phone?
315
00:24:22,935 --> 00:24:26,754
Hey, why do you think like that?
316
00:24:26,970 --> 00:24:30,469
If it isn't, it isn't. Why do you always push me around?
317
00:24:30,544 --> 00:24:35,106
But it isn't even a couple phone.
Why do you insist on getting the same one?
318
00:24:35,315 --> 00:24:39,609
It's her first phone. I have to buy her the same
one so it'll be comfortable to explain to her.
319
00:24:39,722 --> 00:24:40,587
Oh�
320
00:24:40,588 --> 00:24:43,507
- Give me the same one.
- I understand.
321
00:24:52,149 --> 00:24:55,272
Starting tomorrow, I'll get money some way or another.
322
00:24:55,403 --> 00:24:59,011
If I keep pounding, it'll open. Knock, knock, knock.
323
00:24:59,012 --> 00:25:01,108
- Hey, alien.
- Oh my goodness.
324
00:25:01,194 --> 00:25:03,182
Why are you so surprised? Did you do sin?
325
00:25:03,364 --> 00:25:05,576
- Here.
- What is it?
326
00:25:05,667 --> 00:25:08,020
I don't know. It's a special package for you.
327
00:25:11,476 --> 00:25:13,598
Hwa Ahn Dang?
328
00:25:20,480 --> 00:25:23,223
What is this? Who sent it?
329
00:25:23,430 --> 00:25:25,198
Oh my goodness!
330
00:25:25,233 --> 00:25:26,967
What is this?
331
00:25:33,033 --> 00:25:34,377
Hello?
332
00:25:34,470 --> 00:25:36,927
Aegisshi. It's me.
333
00:25:37,023 --> 00:25:38,498
Hal Mae?
334
00:25:40,404 --> 00:25:44,592
Aegisshi, how comfortable those hand telephones are.
335
00:25:44,669 --> 00:25:48,901
You can receive calls anywhere, without being cautious of others.
336
00:25:48,986 --> 00:25:51,823
Hal Mae, where'd you get this?
337
00:25:52,688 --> 00:25:57,028
The thing is� it just came out.
338
00:25:57,127 --> 00:25:59,710
How can an expensive thing like this just come out?
339
00:25:59,864 --> 00:26:02,873
Aegisshi, you're not going to get angry, right?
340
00:26:02,874 --> 00:26:04,746
What is it?
341
00:26:05,058 --> 00:26:11,658
That Seoul gentleman said, what would you do if something happened to you,
342
00:26:11,730 --> 00:26:15,729
so they said that you absolutely needed a hand telephone.
343
00:26:15,793 --> 00:26:17,865
So you mean you just accepted it?
344
00:26:17,866 --> 00:26:21,760
What's wrong with you, Hal Mae? I told you to act as if you didn't know him.
345
00:26:22,478 --> 00:26:26,471
I just did it because I was worried about Aegisshi.
346
00:26:27,229 --> 00:26:30,033
The world is no ordinary place.
347
00:26:30,782 --> 00:26:34,415
I can't even sleep properly these days.
348
00:26:34,499 --> 00:26:39,728
I keep thinking what if something happens to you like last time.
349
00:26:39,810 --> 00:26:44,655
Hal Mae. Are you crying? Don't cry, Hal Mae.
350
00:26:44,742 --> 00:26:48,596
I was just worried about how that guy would think of me.
351
00:26:49,225 --> 00:26:51,937
I'm sorry, Aegisshi.
352
00:26:52,286 --> 00:26:57,504
I didn't think of hurting your image.
353
00:26:57,917 --> 00:27:00,251
That's why they say you have to die if you get old.
354
00:27:00,252 --> 00:27:03,688
Don't cry. I'll return it myself.
355
00:27:04,707 --> 00:27:09,081
Why return it? Since you got it, just hold on to it tightly.
356
00:27:09,174 --> 00:27:12,080
That way we can hear your voice often.
357
00:27:12,156 --> 00:27:15,703
You're too much, Hal Mae. We just didn't see each other for a day.
358
00:27:16,330 --> 00:27:22,444
A day seems like a thousand years. Don't you want to see us, Aegisshi?
359
00:27:22,548 --> 00:27:26,203
Of course I want to see you. I really want to see you.
360
00:27:26,395 --> 00:27:34,771
But Aegisshi, how'd it go with you asking Seoul lawyer?
361
00:27:34,833 --> 00:27:38,111
When did he say he'll give you the money?
362
00:27:38,426 --> 00:27:44,801
I haven't asked. He went to a seminar. I'll tell him as he gets back, so don't worry.
363
00:27:44,903 --> 00:27:53,968
Alright. Come back quickly. Kee Dong is breaking his neck waiting for you, Aegisshi.
364
00:28:00,937 --> 00:28:03,247
I'm going crazy.
365
00:28:09,092 --> 00:28:12,000
Aren't there any money thunderbolts that fall down?
366
00:28:12,217 --> 00:28:14,157
Oh my goodness!
367
00:28:19,236 --> 00:28:22,186
[Please Sell Your House]
368
00:28:25,531 --> 00:28:26,624
Hello?
369
00:28:26,699 --> 00:28:29,393
Aegisshi, long time no see.
370
00:28:29,465 --> 00:28:30,968
I'm not selling!
371
00:28:33,501 --> 00:28:35,216
This Aegisshi.
372
00:28:37,331 --> 00:28:38,874
I told you I'm not selling.
373
00:28:38,997 --> 00:28:40,215
Hold on.
374
00:28:40,565 --> 00:28:41,889
Why?
375
00:28:41,965 --> 00:28:46,094
I saved you from Hwa Ahn Dang falling into a scam, how can you disregard me like that?
376
00:28:46,247 --> 00:28:47,747
So?
377
00:28:47,812 --> 00:28:50,340
Really, this person. You can't even say thank you.
378
00:28:50,428 --> 00:28:52,083
Thank you!
379
00:28:54,935 --> 00:28:57,342
Oh really.
380
00:29:02,090 --> 00:29:03,860
I told you I'm not selling the house.
381
00:29:03,937 --> 00:29:09,018
You're not a bird or chicken so you should understand when I tell you once. Why do you keep calling and make me say it over and over again?
382
00:29:09,145 --> 00:29:13,014
Look here, Lee Su Ha. A person has to have manners.
383
00:29:13,075 --> 00:29:17,398
You hang up when a person calls. Are you even allowed to be a Jong Gaht House's Aegisshi?
384
00:29:17,540 --> 00:29:19,212
Aren't you embarrassed?
385
00:29:19,914 --> 00:29:24,134
Look here. From now on, don't ever call me again.
386
00:29:24,528 --> 00:29:28,582
If you don't call me again, I'll quietly return this hand telephone back to you.
387
00:29:28,675 --> 00:29:33,028
If you keep making me irritated then I'll be throwing this into the sewer!
388
00:29:33,185 --> 00:29:35,580
Then I'll be hanging up now.
389
00:29:36,973 --> 00:29:39,286
Hello? Hello!
390
00:29:39,675 --> 00:29:42,630
I told you not to hang up.
391
00:29:45,223 --> 00:29:51,566
He's a really strange person. Did anyone ask him to buy this kind of thing? Making a person annoyed.
392
00:29:51,786 --> 00:29:54,503
Surprise! Good morning! Were you well?
393
00:29:54,600 --> 00:29:56,147
It's me, Eagle Oh Jeong Sook.
394
00:29:56,148 --> 00:29:57,689
Jeong Sook, what are you doing here?
395
00:29:57,782 --> 00:29:59,708
What do you mean? I came to help you earn money.
396
00:30:00,082 --> 00:30:01,865
- Money?
- Yep.
397
00:30:04,129 --> 00:30:07,721
At 23, I was rolling in money.
398
00:30:07,876 --> 00:30:10,065
It makes a salary of 1,000,000 Won look silly.
399
00:30:10,142 --> 00:30:11,563
You can do it, everyone!
400
00:30:11,652 --> 00:30:12,566
Do you believe?
401
00:30:12,679 --> 00:30:14,210
We believe!
402
00:30:14,299 --> 00:30:15,974
I got a designer bag.
403
00:30:16,097 --> 00:30:18,189
I got a foreign car.
404
00:30:18,272 --> 00:30:19,096
Do you believe?
405
00:30:19,226 --> 00:30:20,798
We believe!
406
00:30:22,567 --> 00:30:25,305
Then that means we get to earn a lot of money, right?
407
00:30:25,501 --> 00:30:27,754
Believe and follow me. Do you believe?
408
00:30:27,835 --> 00:30:30,737
We believe! We believe!
409
00:30:32,872 --> 00:30:35,002
We're going to make it rich!
410
00:30:35,076 --> 00:30:36,283
Can you really sell it by yourself?
411
00:30:36,356 --> 00:30:37,097
Yeah.
412
00:30:37,172 --> 00:30:40,379
Su Ha, let's work hard and earn a lot of money.
413
00:30:40,465 --> 00:30:42,254
- Fighting!
- Fighting!
414
00:30:43,842 --> 00:30:49,668
Our jade mats are cheap but high quality.
415
00:30:49,784 --> 00:30:55,002
Made of carbon silicone, heated with aluminum fibers, it uses the very best materials,
416
00:30:55,105 --> 00:31:01,967
Use this premium jade mat for elderly parents, your dear relatives, or growing children!
417
00:31:02,263 --> 00:31:03,764
Hello.
418
00:31:03,765 --> 00:31:06,502
Come on in, customer. What should I help you with?
419
00:31:06,591 --> 00:31:09,256
This is a jade mat. It gets your blood circulat�
420
00:31:09,342 --> 00:31:13,202
We don't need this. Could you please go out?
421
00:31:13,249 --> 00:31:16,903
Please get out. Go out.
422
00:31:18,014 --> 00:31:20,130
Is there anyone here?
423
00:31:20,222 --> 00:31:23,314
Get out, get out.
424
00:31:27,586 --> 00:31:28,570
Hello.
425
00:31:28,663 --> 00:31:29,927
Oh my. Miss, get out.
426
00:31:29,928 --> 00:31:33,680
- This is a jade mat.
- We already have a lot of jade mats.
427
00:31:33,871 --> 00:31:37,839
Huh? No, ahjumma, this is better�
428
00:31:42,649 --> 00:31:47,057
Oh my back, my back.
429
00:31:49,007 --> 00:31:51,838
Why don't they say they'll buy this good product?
430
00:31:51,959 --> 00:31:57,356
If I had the money, I would've bought every one of these and would've given one to each of the neighborhood elders.
431
00:31:57,756 --> 00:32:00,773
Isn't there anyone with a lot of money?
432
00:32:17,431 --> 00:32:18,980
Hello?
433
00:32:19,306 --> 00:32:23,212
Aegisshi? What's going on?
434
00:32:23,327 --> 00:32:27,429
Precious Aegisshi is calling my lowly self.
435
00:32:27,981 --> 00:32:31,367
A grand reason should be behind this?
436
00:32:31,805 --> 00:32:34,899
Why? Do you want to sell the house?
437
00:32:35,008 --> 00:32:43,744
Not really that, but I have something to discuss with you in business terms in person.
438
00:32:43,866 --> 00:32:46,177
Do you have time now?
439
00:32:47,084 --> 00:32:50,419
Are you asking me to buy this with 300 manwon?
440
00:32:51,015 --> 00:32:57,209
This is really good. It's totally different than those inferior other ones.
441
00:32:57,604 --> 00:33:01,412
Made with carbon silicone, heated with aluminum fibers,
442
00:33:01,548 --> 00:33:05,393
folded over 15 times, it's the very best quality.
443
00:33:07,283 --> 00:33:11,498
I think it'll be very nice to give it as a present to President Hwang.
444
00:33:11,598 --> 00:33:13,906
Let's go. Get up.
445
00:33:14,421 --> 00:33:17,690
You look like you have a lot of money. Too cheap to just buy this one thing�
446
00:33:17,773 --> 00:33:19,270
Oh my, ahjussi.
447
00:33:19,515 --> 00:33:20,581
I'm back.
448
00:33:20,675 --> 00:33:21,877
Oh my.
449
00:33:21,946 --> 00:33:24,906
- Why do you�
- Do you guys want to get in trouble?
450
00:33:24,987 --> 00:33:30,692
I guess you took advantage of her because she looked na�ve, but you chose very wrong.
451
00:33:30,786 --> 00:33:33,133
How dare you try to scam her?
452
00:33:33,251 --> 00:33:39,036
What do you mean naive? I've heard that I'm stronger than I look, but I have never heard someone call me naive.
453
00:33:39,204 --> 00:33:41,250
Just stay still.
454
00:33:41,555 --> 00:33:44,583
Putting on scams, ripping off good people!
455
00:33:44,678 --> 00:33:47,426
Giving false information and threatening with intimidation!
456
00:33:47,461 --> 00:33:51,554
Living in a world and you're still putting on illegal pyramid schemes?
457
00:33:51,910 --> 00:33:58,781
And you're probably evading your taxes. Be prepared to get into some deep trouble,
458
00:33:58,816 --> 00:34:00,155
Hey.
459
00:34:04,216 --> 00:34:06,158
Are you trying to bring it on?
460
00:34:22,464 --> 00:34:25,655
Chief! Where are you?
461
00:34:40,879 --> 00:34:42,179
Chief!
462
00:34:42,350 --> 00:34:44,912
Chief, are you alright?
463
00:34:45,622 --> 00:34:51,742
I mean, representative Jang. I was surprised.
464
00:34:51,971 --> 00:34:54,136
Your faces will be seen all over.
465
00:34:54,252 --> 00:34:58,887
You guys, get ready to get it.
466
00:35:04,442 --> 00:35:06,222
Are you alright?
467
00:35:09,589 --> 00:35:12,349
What's wrong? Are you hurt somewhere?
468
00:35:12,538 --> 00:35:16,027
I was scared to death.
469
00:35:16,132 --> 00:35:19,572
How can a guy not even fight well?
470
00:35:21,691 --> 00:35:25,474
Oh no� what to do? Look, you're hurt.
471
00:35:25,569 --> 00:35:27,990
This hurts a lot, right?
472
00:35:29,023 --> 00:35:30,443
I'm alright.
473
00:35:30,599 --> 00:35:35,207
What do you mean you're alright? That should hurt.
474
00:35:35,286 --> 00:35:37,272
I told you I'm alright.
475
00:35:37,645 --> 00:35:40,002
Are you really not hurt anywhere?
476
00:35:40,887 --> 00:35:44,779
Oh no. You're bleeding.
477
00:35:44,872 --> 00:35:47,309
What should I do?
478
00:35:48,994 --> 00:35:54,031
I'm alright, it's only this much. Let's go.
479
00:35:54,107 --> 00:35:56,329
Wait a minute.
480
00:35:56,652 --> 00:36:01,737
I told you I'm alright. I'm still speedy as ever.
481
00:36:02,985 --> 00:36:07,369
That's not it. I forgot something.
482
00:36:09,341 --> 00:36:12,700
Jeong Sook. If you ever step foot somewhere like this again,
483
00:36:12,769 --> 00:36:15,559
I'm going to tell your parents in the countryside what you've been doing.
484
00:36:15,653 --> 00:36:19,904
I'm going to tell them to shave your head off and lock you in a room. Got that?
485
00:36:22,153 --> 00:36:26,198
Got it. I won't do it ever again. I'm sorry. I won't do it ever again.
486
00:36:26,245 --> 00:36:27,769
I'm really sorry.
487
00:36:27,830 --> 00:36:31,268
- Promise me.
- I promise.
488
00:36:35,482 --> 00:36:38,964
No, copy. I'm really sorry.
489
00:36:40,121 --> 00:36:42,404
You have to keep your promise.
490
00:36:44,403 --> 00:36:47,395
Don't cry. Why is your face like this?
491
00:36:57,762 --> 00:36:59,498
I'm really full.
492
00:36:59,560 --> 00:37:01,713
At least I like how you eat.
493
00:37:02,278 --> 00:37:09,615
But I was wondering about this since a while back, how did the police people know where we were?
494
00:37:09,616 --> 00:37:11,673
Oh, that...
495
00:37:11,940 --> 00:37:13,627
That is the power of this little fella.
496
00:37:13,662 --> 00:37:18,880
If you press down on #9 on this phone, it makes an emergency call.
497
00:37:18,945 --> 00:37:21,806
How is it? Don't you think you'll need a hand telephone?
498
00:37:21,882 --> 00:37:24,175
That's the same one as mine.
499
00:37:24,240 --> 00:37:27,333
I picked the same one so I could instruct you.
500
00:37:30,176 --> 00:37:33,540
I have to return it to you. I can't accept something as expensive as this.
501
00:37:33,650 --> 00:37:38,570
Just keep it. What would happen if you don't have a hand telephone in a situation like today's?
502
00:37:39,288 --> 00:37:42,099
Then I'll pay you back for the hand telephone later.
503
00:37:42,458 --> 00:37:45,002
That's that, but did you know this?
504
00:37:45,991 --> 00:37:50,981
When a dangerous moment has come, all you have to do is press #9 down like this.
505
00:37:56,169 --> 00:38:00,503
But let me ask you this. Why'd you go to that pyramid office?
506
00:38:00,608 --> 00:38:02,188
They told me I'd make a lot of money.
507
00:38:02,280 --> 00:38:05,879
A man said that he made 1,000,000 won in one month.
508
00:38:05,927 --> 00:38:07,539
They say it's true.
509
00:38:07,616 --> 00:38:10,198
Are you an idiot to believe that?
510
00:38:10,856 --> 00:38:12,883
How shameful.
511
00:38:13,729 --> 00:38:15,261
Do you need money?
512
00:38:15,356 --> 00:38:19,167
Then sell the house. I told you I'd put in a lot of money.
513
00:38:19,261 --> 00:38:21,479
This ahjussi is a broken hearing aid.
514
00:38:21,571 --> 00:38:25,604
Why do you keep saying the same thing over and over again? I told you I'm not selling the house.
515
00:38:27,916 --> 00:38:29,779
Put it into the check.
516
00:38:31,846 --> 00:38:34,405
Aegisshi! Aegisshi!
517
00:38:42,569 --> 00:38:45,042
Why do you keep following me?
518
00:38:45,249 --> 00:38:50,960
I'm just checking if you go in safely. What if those guys a while ago come and do something to you?
519
00:38:50,961 --> 00:38:55,207
What are you talking about? The police took them all way back. Go on your way.
520
00:38:55,861 --> 00:38:58,103
What kind of woman has no fear at all?
521
00:38:58,190 --> 00:39:01,706
Don't you watch the news? There are so many bad guys in this world.
522
00:39:02,293 --> 00:39:04,768
If you don't want to make people worried, why don't you just do things right.
523
00:39:04,769 --> 00:39:08,298
Losing your wallet, getting scammed by those guys�
524
00:39:08,361 --> 00:39:11,330
Thank you for helping me today. Then goodbye.
525
00:39:12,074 --> 00:39:16,276
A person can make mistakes once in a while in their life. Being all high and mighty�
526
00:39:16,330 --> 00:39:19,205
Why did you come up to Seoul and make people worried?
527
00:39:19,315 --> 00:39:23,668
Do you have a career or skill? With what are you going to make money?
528
00:39:23,748 --> 00:39:26,649
If you want money, I told you to sell your house.
529
00:39:26,751 --> 00:39:30,465
Don't make several people worried and hurry on down to Hwa Ahn Dang! Got it?
530
00:39:30,551 --> 00:39:32,525
Go on down to Hwa Ahn Dang!
531
00:39:41,200 --> 00:39:43,824
Should I go?
532
00:39:59,984 --> 00:40:02,364
Go down to the countryside right now?
533
00:40:02,489 --> 00:40:05,718
No matter how much I think about it, I couldn't leave Jeong Sook here alone.
534
00:40:05,833 --> 00:40:09,082
Let's go down together. We can look for jobs there.
535
00:40:09,438 --> 00:40:10,716
I can't.
536
00:40:11,302 --> 00:40:12,657
Why?
537
00:40:13,715 --> 00:40:15,867
See that?
538
00:40:16,406 --> 00:40:18,252
What about it?
539
00:40:18,364 --> 00:40:23,373
Those are Pyramid's debts. I can't go anywhere before I pay them back.
540
00:40:23,434 --> 00:40:26,458
Those guys will chase me all the way to the countryside.
541
00:40:26,655 --> 00:40:28,863
How much is the debt?
542
00:40:30,472 --> 00:40:31,906
Don't ask.
543
00:40:31,954 --> 00:40:37,018
Tell me. Who knows? We might be able to think of a solution together.
544
00:40:39,985 --> 00:40:41,529
Three hundred?
545
00:40:42,035 --> 00:40:43,671
No.
546
00:40:44,473 --> 00:40:46,683
Three thousand? (3,000,000 won)
547
00:40:49,172 --> 00:40:53,951
How much did you spend? Is that really expensive?
548
00:40:54,046 --> 00:41:00,626
I bought that after borrowing money. It came out like that after interest on top of the interest.
549
00:41:00,789 --> 00:41:05,324
What can we do? How can we pay that much money?
550
00:41:07,328 --> 00:41:09,050
Surprise!
551
00:41:09,203 --> 00:41:10,687
What is this?
552
00:41:12,014 --> 00:41:16,284
The prize money is a hundred million! If we win this, our lives will straighten out.
553
00:41:22,074 --> 00:41:24,378
Model contest?
554
00:41:24,559 --> 00:41:28,323
Isn't it great? Do it with me, huh?
555
00:41:28,440 --> 00:41:31,564
No, I can't. How can I do this kind of thing?
556
00:41:31,674 --> 00:41:35,593
No one was a model as soon as they were born. With our level, it's fully possible.
557
00:41:35,690 --> 00:41:37,846
No, I can't.
558
00:41:38,463 --> 00:41:41,793
Honestly, we're much more better than those girls coming out on TV.
559
00:41:41,802 --> 00:41:44,821
They all look the same with no specialty.
560
00:41:45,197 --> 00:41:48,770
They all had surgeries in the same hospital.
561
00:41:49,778 --> 00:41:51,348
I can't do it.
562
00:41:51,349 --> 00:41:53,221
It's a hundred million.
563
00:41:55,365 --> 00:41:58,207
One, two, one, two, one.
564
00:42:06,821 --> 00:42:08,070
See it?
565
00:42:08,492 --> 00:42:10,738
- It went in.
- What do you do?
566
00:42:11,646 --> 00:42:12,873
Button.
567
00:42:20,377 --> 00:42:21,920
Did it come out?
568
00:42:22,763 --> 00:42:24,887
Don't you think I look so sexy?
569
00:42:28,851 --> 00:42:30,600
Sexy version.
570
00:42:36,545 --> 00:42:38,686
- Hello.
- I'll leave it to you.
571
00:42:38,747 --> 00:42:40,998
I think Jeong Sook looks prettier than that model up there.
572
00:42:41,051 --> 00:42:43,532
- Am I that pretty?
- Jeong Sook will probably win.
573
00:42:43,611 --> 00:42:45,264
- Really?
- She's pretty, right?
574
00:42:45,308 --> 00:42:47,449
I'm pretty right? I'm really pretty, right?
575
00:42:47,519 --> 00:42:48,968
Su Ha, let's work hard.
576
00:42:48,979 --> 00:42:50,741
- Ok.
- Fighting!
577
00:42:51,872 --> 00:42:53,564
Sorry.
578
00:43:01,024 --> 00:43:02,688
Su Ha, let's go.
579
00:43:04,873 --> 00:43:06,836
Su Ha?
580
00:43:21,263 --> 00:43:23,075
Kkot Bun!
581
00:43:26,006 --> 00:43:27,403
Here.
582
00:43:45,595 --> 00:43:51,408
Excuse me. I think I've seen you somewhere. Do you know me?
583
00:43:52,816 --> 00:43:54,660
I don't know.
584
00:43:54,748 --> 00:43:58,562
Which elementary school did you come out of? I came out of Sung Ha Elementary.
585
00:43:58,660 --> 00:44:00,610
Maybe not? Was it middle school?
586
00:44:01,012 --> 00:44:07,471
I lived in the United States until last year. Did you attend school in Boston?
587
00:44:07,567 --> 00:44:12,546
Boston? I'm sorry. You seemed similar to someone I know.
588
00:44:12,635 --> 00:44:15,013
There's this Kkot Bun Lee ahjumma at Hwa Ahn Dang.
589
00:44:15,113 --> 00:44:17,188
I'm busy so�
590
00:44:34,939 --> 00:44:41,558
The goal of this model contest would be to get a model who would portray TOP group's image.
591
00:44:42,901 --> 00:44:52,377
Natural beauty, healthy beauty would be the theme for this contest and is currently undergoing documentary procedures.
592
00:44:52,751 --> 00:44:55,300
When will the documents be ready?
593
00:44:55,387 --> 00:44:57,341
Before 11 AM today.
594
00:44:57,416 --> 00:44:59,437
Who will be judging.
595
00:44:59,511 --> 00:45:00,981
I will.
596
00:45:01,450 --> 00:45:03,325
Me too.
597
00:45:05,919 --> 00:45:07,324
Me too.
598
00:45:19,500 --> 00:45:22,167
Jeong Sook, I got in!
599
00:45:23,600 --> 00:45:27,260
You saw it, right? This is crazy.
600
00:45:27,397 --> 00:45:36,135
This is crazy!
601
00:46:33,716 --> 00:46:35,819
You have a call.
602
00:46:35,934 --> 00:46:37,248
Me?
603
00:46:42,379 --> 00:46:44,737
[Please Sell Your House]
604
00:46:50,254 --> 00:46:52,305
Why do you keep calling?
605
00:46:52,442 --> 00:46:54,037
Where are you, Aegisshi?
606
00:46:54,689 --> 00:46:56,931
I'm in Hwa Ahn Dang.
607
00:46:57,425 --> 00:46:59,244
You already went down?
608
00:46:59,315 --> 00:47:02,456
Yes. Someone told me not to be in Seoul. Why?
609
00:47:02,618 --> 00:47:06,100
I think I said things too harshly.
610
00:47:07,140 --> 00:47:09,683
If you know, then be cautious from now on.
611
00:47:09,748 --> 00:47:11,687
I have to go plant peppers right now.
612
00:47:11,691 --> 00:47:13,446
Hang up.
613
00:47:25,418 --> 00:47:28,354
Hyung, what are you doing here not going inside?
614
00:47:38,121 --> 00:47:40,266
What're you doing here, Aegisshi?
615
00:47:41,575 --> 00:47:45,765
You didn't come here to get a Dream Body job interview, did you?
616
00:47:48,266 --> 00:47:50,423
That doesn't make sense at all.
617
00:47:50,965 --> 00:47:55,652
Why wouldn't it make sense?
People aren't models since the day they're born.
618
00:47:56,065 --> 00:47:59,409
Hold on. What do you mean, "hyung"??
619
00:47:59,493 --> 00:48:01,317
Are you two brothers?
620
00:48:01,318 --> 00:48:03,377
He's my cousin, why?
621
00:48:03,695 --> 00:48:08,065
Wait. How do you know him?
622
00:48:09,395 --> 00:48:14,882
Representative Jang Duk Ho and pervert Hwang Chan Min are cousins?
623
00:48:14,955 --> 00:48:20,595
Representative Jang Duk Ho? Are you still playing Prince and the Pauper?
624
00:48:22,880 --> 00:48:25,065
What're you talking about?
625
00:48:26,345 --> 00:48:33,117
He hates being called third-generation corporate
heir so he pretends to be his secretary.
626
00:48:34,781 --> 00:48:37,785
So what is the name of this person?
627
00:48:38,753 --> 00:48:43,408
Before you come out to places like this,
why don't you do some studying.
628
00:48:43,490 --> 00:48:49,001
Don't you even know TOP Group's chief of finance,
Hwang Dong Gyu? He's come out on a lot of interviews.
629
00:48:49,096 --> 00:48:52,502
He's Hwang Dong Gyu?
630
00:48:53,167 --> 00:48:57,264
Then you've tricked me all this time
haven't you, Hwang Dong Gyu?
631
00:48:58,031 --> 00:49:00,778
Aegisshi, that's not it.
632
00:49:02,636 --> 00:49:06,655
Senior chief, junior chief. I was looking for
you for a long time. We have to start now.
633
00:49:06,770 --> 00:49:09,373
Shall we go in? Let's go.
634
00:49:20,019 --> 00:49:22,113
You're dead.
635
00:49:26,843 --> 00:49:30,914
Liar, scammer, fraud, bastard!
636
00:49:30,915 --> 00:49:33,895
Who is he trying to scam?
637
00:49:39,030 --> 00:49:40,518
Kim Myung Jin,
638
00:49:40,605 --> 00:49:41,870
Hwang Yeo Jung,
639
00:49:42,026 --> 00:49:43,355
Lee Kyung Min,
640
00:49:43,455 --> 00:49:44,905
Suh Hwa Ran,
641
00:49:45,684 --> 00:49:47,151
and Lee Su Ha.
642
00:49:47,747 --> 00:49:50,651
Is Lee Su Ha here? Lee Su Ha!
643
00:49:50,773 --> 00:49:52,863
Me� Yes!
644
00:50:12,715 --> 00:50:15,513
Why is that you participated in Dream Body, Suh Hwa Ran?
645
00:50:15,548 --> 00:50:21,905
Someone said that I should join. He said that
I was perfect for the Natural Beauty concept.
646
00:50:23,714 --> 00:50:27,154
You seem you be the most decorated in this field,
647
00:50:27,247 --> 00:50:30,806
so I'm wondering if you'll be satisfied
with being a Dream Body model.
648
00:50:30,893 --> 00:50:37,716
To honestly say, I'm thinking of becoming
TOP Group's main model. Can't I?
649
00:50:42,556 --> 00:50:44,963
Lee Su Ha.
650
00:50:44,964 --> 00:50:47,934
Why did you decide to participate in the Dream Body contest?
651
00:50:48,026 --> 00:50:49,452
Because of the money.
652
00:50:49,556 --> 00:50:52,212
I'm actually in need of a lot of money.
653
00:50:55,150 --> 00:50:58,976
How can you, how can you just nakedly say that?
654
00:51:00,647 --> 00:51:07,310
Of course, someone may be able to trick
their identity and lie to achieve their goal.
655
00:51:07,399 --> 00:51:11,525
However, I think I should be truthful no matter the situation.
656
00:51:11,560 --> 00:51:14,069
Why do you need money, Lee Su Ha?
657
00:51:14,725 --> 00:51:19,222
I have some family members in need
and my house needs some maintenance.
658
00:51:19,363 --> 00:51:24,131
Although my house may be old,
there are so many people going after it.
659
00:51:26,523 --> 00:51:27,996
Lee Su Ha!
660
00:51:28,058 --> 00:51:31,932
Our TOP group is based on honor and honesty.
661
00:51:32,024 --> 00:51:37,992
Does it make sense that you participated
in a contest simply because of the reward?
662
00:51:38,088 --> 00:51:43,181
When you put up one hundred million as the prize money,
shouldn't you have been expecting people like me?
663
00:51:43,259 --> 00:51:49,497
I think it's stranger to pick out a model when you're
trying to find a Natural Beauty and Healthy Beauty.
664
00:51:49,559 --> 00:51:53,964
That's true. It's hard to find
a Natural Beauty among models.
665
00:51:54,993 --> 00:51:59,174
And you said that the company's
motto was honor and honesty.
666
00:51:59,175 --> 00:52:03,723
But will everyone in this company truly be honest?
667
00:52:04,202 --> 00:52:07,297
Are you suspecting me right now?
668
00:52:07,332 --> 00:52:08,684
Lee Su Ha!
669
00:52:09,476 --> 00:52:11,038
No matter how much you were pissed off at me,
670
00:52:11,101 --> 00:52:12,807
how could you blow off a job interview like that?
671
00:52:12,880 --> 00:52:15,120
It doesn't matter because I was
about to forget about it anyway.
672
00:52:15,194 --> 00:52:15,944
Aegisshi.
673
00:52:16,005 --> 00:52:20,240
And don't even call me that.
There's no reason for Hwang Dong Gyu to call me that.
674
00:52:21,558 --> 00:52:24,090
Fine, I totally understand why you might be mad.
675
00:52:24,192 --> 00:52:27,784
But if you give up now, it becomes
nothing more than running away.
676
00:52:30,128 --> 00:52:34,316
Run away? Why would I run away when
there's someone else who did something wrong?
677
00:52:34,394 --> 00:52:37,618
Don't you know how to take in what you just said?
678
00:52:37,680 --> 00:52:42,192
How can you say those things when people can misunderstand?
679
00:52:42,307 --> 00:52:45,382
If you're angry, be angry, but don't do irresponsible things.
680
00:52:45,534 --> 00:52:48,645
If you came all the way out here, didn't you have a good enough situation?
681
00:52:49,775 --> 00:52:53,896
Finish what you started and don't give up in the middle of it.
682
00:52:59,629 --> 00:53:01,834
He's good at talking.
683
00:53:19,292 --> 00:53:21,753
Lee Su Ha. This is it.
684
00:53:28,069 --> 00:53:30,464
Run away? Who said I was running away?
685
00:53:30,568 --> 00:53:32,286
Now, now. Prepare quickly.
686
00:53:32,369 --> 00:53:33,882
Yes.
687
00:53:38,004 --> 00:53:40,692
Oh my. What is this.
688
00:53:41,161 --> 00:53:48,723
These people. Shouldn't they make their clothes with standards?
Does it make sense to put a C cup on a size 44?
689
00:53:48,724 --> 00:53:50,785
Yes.
690
00:53:50,819 --> 00:53:52,222
- Lee Kyung Min.
- Yes.
691
00:53:52,288 --> 00:53:53,757
- Lee Su Ha.
- Yes.
692
00:53:53,833 --> 00:53:55,691
Prepare to be next.
693
00:53:57,974 --> 00:54:00,493
You're all dead.
694
00:54:00,894 --> 00:54:07,901
38th generation Lee Su Ha will show you Sexy Beauty concept right.
695
00:54:08,755 --> 00:54:10,463
Fighting!
696
00:55:46,622 --> 00:55:48,249
Turn off the lights!
697
00:55:49,156 --> 00:55:50,186
Are you alright?
698
00:55:50,267 --> 00:55:51,561
Go away!
699
00:55:51,637 --> 00:55:53,844
Aegisshi! Aegisshi!
700
00:55:53,911 --> 00:55:56,437
Lee Su Ha! Lee Su Ha!
701
00:56:00,061 --> 00:56:04,250
Team Director Hwang, why don't you come in.
702
00:56:23,320 --> 00:56:25,780
What am I going to do?
703
00:56:39,280 --> 00:56:41,572
What am I going to do?
704
00:56:46,321 --> 00:56:47,921
"Turn off the lights!"
705
00:56:48,695 --> 00:56:50,136
"Are you alright?"
706
00:57:00,196 --> 00:57:05,938
Why in front of that scammer, fraud, liar, robber! Robber?
707
00:57:06,231 --> 00:57:11,495
Robber's grandson!
708
00:57:19,283 --> 00:57:22,769
The first Dream Body model is
709
00:57:23,162 --> 00:57:26,597
contestant #7, Suh Hwa Ran!
710
00:57:36,561 --> 00:57:38,861
Congratulations, Suh Hwa Ran.
711
00:57:50,235 --> 00:57:53,120
But are you really a Natural Beauty?
712
00:57:53,215 --> 00:57:57,109
Being natural is a Natural Beauty.
713
00:57:57,110 --> 00:58:00,391
But are you really a third generation corporation heir?
714
00:58:00,392 --> 00:58:01,747
Why?
715
00:58:01,840 --> 00:58:05,684
Don't like it? You're thankful, aren't you?
716
00:58:06,214 --> 00:58:08,498
Nothing to be thankful for.
717
00:58:12,792 --> 00:58:16,716
Lee Su Ha? I didn't see her after that incident.
718
00:59:05,048 --> 00:59:09,819
Miss. Why are you crying? Eat this.
719
00:59:09,924 --> 00:59:12,439
Eat this
720
00:59:13,207 --> 00:59:15,112
and drink some water.
721
00:59:20,851 --> 00:59:23,899
Go on and eat. Don't cry.
722
00:59:48,129 --> 00:59:54,627
Mom�
723
00:59:55,635 --> 00:59:58,263
Mom, what should I do?
724
01:00:07,885 --> 01:00:15,126
This phone is turned off. You will be led to voicemail.
725
01:00:34,919 --> 01:00:37,041
What's happened to Hwa Ahn Dang?
726
01:00:37,540 --> 01:00:42,667
Why isn't there any news after you boasted that you'd buy Hwa Ahn Dang?
727
01:00:42,852 --> 01:00:47,728
Just wait a while. It's not like buying candy at a drugstore or anything.
728
01:00:47,821 --> 01:00:50,587
It hasn't been long since you ordered me to do it.
729
01:00:50,932 --> 01:00:56,663
And can't you make use of interoffice email
from now on? Get rid of these antiquated files.
730
01:00:57,446 --> 01:01:00,897
Go down to Hwa Ahn Dang and get the land immediately!
731
01:01:00,979 --> 01:01:02,600
President, I have a lot of things to do.
732
01:01:02,646 --> 01:01:09,084
Don't go chasing around that Dream Body
or whatever and just get Hwa Ahn Dang!
733
01:01:09,085 --> 01:01:12,285
Aren't you going? Go down immediately!
734
01:01:12,348 --> 01:01:16,692
I'm going. I told you I'm going. I'm going. Yes.
735
01:01:17,705 --> 01:01:20,331
That boy, I'll�
736
01:01:48,004 --> 01:01:51,180
Aegisshi! Aegisshi!
737
01:01:56,642 --> 01:01:58,490
Did Aegisshi not wake up yet?
738
01:01:58,577 --> 01:02:01,828
She's in distress. Don't wake her up and leave her alone.
739
01:02:01,923 --> 01:02:06,910
She didn't eat breakfast or lunch.
What is she going to do being that hungry?
740
01:02:07,451 --> 01:02:09,154
Give her some sesame seed porridge.
741
01:02:09,155 --> 01:02:13,000
Usually she just finishes it up a bowl of sesame
seed porridge when she's not feeling well.
742
01:02:13,048 --> 01:02:17,326
Alright. I'm not sure if the good sesame seed is left though.
743
01:02:19,390 --> 01:02:27,154
How much distress is she in to not get up?
Maybe the Seoul family said something to her?
744
01:02:29,248 --> 01:02:31,076
Head to the right.
745
01:02:32,764 --> 01:02:34,718
Make it sexy.
746
01:02:35,174 --> 01:02:37,358
Change your expression.
747
01:02:42,548 --> 01:02:44,111
Change your expression.
748
01:02:48,814 --> 01:02:50,531
She's alright.
749
01:02:51,937 --> 01:02:55,474
Isn't she? She's very fresh
(Note: as in meat fresh).
750
01:02:56,723 --> 01:02:59,881
I mean she's fresh. (As in vegetable fresh.)
751
01:03:01,986 --> 01:03:05,548
She seems natural but it seems like she touched up a lot.
752
01:03:06,263 --> 01:03:10,547
There was a very natural girl but she dropped out.
753
01:03:10,923 --> 01:03:13,597
Chan Min was pushing her a lot.
754
01:03:15,163 --> 01:03:21,889
My son chose well. She's pretty and natural.
Wherever she got it done, they did it well.
755
01:03:22,483 --> 01:03:27,232
Ma'am, should I find out which hospital she got it done?
756
01:03:30,909 --> 01:03:34,858
Dream Body's experiment team is going well, Director Kwak?
757
01:03:34,953 --> 01:03:39,724
Yes, yes, yes. It is progressing smoothly, without any problems.
758
01:03:39,809 --> 01:03:46,122
We'll set up in Seoul, and put up 5 locations simultaneously.
Depending on the experiment team's reactions,
759
01:03:46,254 --> 01:03:49,732
we are planning to extend it into the world.
760
01:03:52,013 --> 01:03:54,514
Don't you think you're hurrying it up a bit?
761
01:03:55,060 --> 01:04:02,008
You know it's better for publicity to create a little competition.
762
01:04:02,411 --> 01:04:05,881
There is also the chance of competition being dangerous.
763
01:04:06,224 --> 01:04:09,914
You're timid than I thought you were.
764
01:04:10,914 --> 01:04:15,132
I don't know how that kind of person can hit men's behinds around like that.
765
01:04:15,258 --> 01:04:18,758
Your personality is divided into different sections.
766
01:04:18,838 --> 01:04:20,799
That's also my hobby.
767
01:04:22,113 --> 01:04:27,229
Why are you doing this?! How can you
tease a young man's behind like that?
768
01:04:27,613 --> 01:04:31,169
Really�?
769
01:04:31,823 --> 01:04:39,045
If you participate in the Dream Body program,
you will be reborn into a dream body after 8 weeks.
770
01:04:49,026 --> 01:04:56,120
Please do not forget that there is prize money and an extra prize is waiting for the person who makes the greatest results.
771
01:04:57,337 --> 01:05:01,830
Now, we will start the Dream Body of your dreams project!
772
01:05:01,831 --> 01:05:05,140
Everyone, please step forward! Forward!
773
01:05:44,845 --> 01:05:46,801
Kkot Bun!
774
01:05:47,343 --> 01:05:48,877
Ahjumma�
775
01:05:54,936 --> 01:05:57,720
Is Kkot Bun sick?
776
01:05:58,942 --> 01:06:00,934
I'm not sick�
777
01:06:02,258 --> 01:06:04,870
I'm not sick at all.
778
01:06:26,422 --> 01:06:31,231
When you're placing them, you must inspect it carefully.
779
01:06:43,521 --> 01:06:50,123
If the bamboo is damaged, you're in trouble.
780
01:06:51,849 --> 01:06:55,322
You heard what the elder said, right?
I'll leave it to you guys.
781
01:06:55,404 --> 01:06:56,724
Yes.
782
01:06:59,149 --> 01:07:01,208
But where did the Chief go?
783
01:07:21,711 --> 01:07:23,731
What're you doing there?
784
01:07:23,887 --> 01:07:25,419
Elder.
785
01:07:29,457 --> 01:07:32,858
A man shouldn't come into the inner quarters. Get out.
786
01:07:33,419 --> 01:07:35,897
It's just that I didn't see Aegisshi around.
787
01:07:36,245 --> 01:07:37,928
She's sleeping.
788
01:07:38,502 --> 01:07:41,453
Hal Mae, you have to say that I'm not here.
789
01:07:41,517 --> 01:07:45,005
Aegisshi isn't sick anywhere, is she?
790
01:07:45,863 --> 01:07:48,380
What does it have to do with you?
791
01:07:48,469 --> 01:07:50,488
Seoul gentleman, that doesn't concern you.
792
01:07:50,579 --> 01:07:52,299
That's it.
793
01:07:52,737 --> 01:07:58,421
The workers are eating some fried pancakes over there,
so why don't you go and eat some too?
794
01:07:58,914 --> 01:08:02,756
Workers? What?
795
01:08:06,412 --> 01:08:10,517
These were home pickled, so these just
stick right to your mouth, elder.
796
01:08:11,424 --> 01:08:15,570
Man Bok. What are you doing here?
797
01:08:16,047 --> 01:08:19,423
I'm not Man Bok. I'm Duk Ho. Jang Duk Ho.
798
01:08:20,350 --> 01:08:24,155
You're after our Lee Hak, aren't you, Hwang Man Bok?
799
01:08:24,360 --> 01:08:29,474
No, Hwang Man Bok is our president.
But who's Lee Hak?
800
01:08:29,566 --> 01:08:33,737
What do you mean, who?
It's the lady coming over here.
801
01:08:34,077 --> 01:08:37,487
Are you saying that you don't know our Dal Ddong?
802
01:08:39,358 --> 01:08:41,381
Where is Dal Ddong�?
803
01:08:41,671 --> 01:08:45,986
This boy� you're putting down our Lee Hak?
804
01:08:47,270 --> 01:08:50,750
Why don't you die and I live!
805
01:08:51,302 --> 01:08:52,812
Why are you doing this, elder?
806
01:08:52,904 --> 01:08:55,457
Stop it!
807
01:08:57,364 --> 01:08:59,989
Why don't you suffer a bit, too?
808
01:09:00,653 --> 01:09:02,927
What are you doing here?
809
01:09:09,419 --> 01:09:12,182
With whose permission are you touching someone else's house?
810
01:09:12,529 --> 01:09:13,467
Hwang Dong Gyu.
811
01:09:13,809 --> 01:09:14,579
Yes?
812
01:09:14,658 --> 01:09:18,620
What are you doing without the homeowner's permission? Please explain.
813
01:09:18,716 --> 01:09:22,074
The thing is� after the storm last time, there were some accidents...
814
01:09:22,144 --> 01:09:25,369
Why would Hwang Dong Gyu care about someone else's accidents?
815
01:09:26,523 --> 01:09:28,833
Well, I did it through the thought of helping�
816
01:09:29,208 --> 01:09:32,261
Please honestly say it. Say that you did it because you want to take over this house.
817
01:09:32,355 --> 01:09:35,512
Do you think that we'll just sell the house because you fixed it up your way?
818
01:09:35,585 --> 01:09:37,148
That's ridiculous.
819
01:09:37,238 --> 01:09:39,348
Aegisshi, please listen to what I have to say.
820
01:09:39,415 --> 01:09:42,688
I don't want to hear it. I can now see all of your lies.
821
01:09:42,689 --> 01:09:46,178
This is our house, so put them back where how they were and go back!
822
01:09:46,239 --> 01:09:47,784
Aegisshi.
823
01:09:50,173 --> 01:09:51,920
What is this?
824
01:09:55,131 --> 01:09:58,503
Aegisshi! What are you doing?
825
01:09:59,380 --> 01:10:01,910
Where did you learn such rude habits?
826
01:10:02,340 --> 01:10:03,378
Hal Bae.
827
01:10:03,474 --> 01:10:06,909
We should be grateful to these people
who came to help fix our Hwa Ahn Dang.
828
01:10:06,925 --> 01:10:12,486
Are you asking them to put back what
they made after all their hard work?
829
01:10:12,570 --> 01:10:18,441
You shouldn't do that, Aegisshi.
A family clan home's Aegisshi can't be that way.
830
01:10:18,442 --> 01:10:23,675
Hal Bae. Why are you shouting at her
in front of all these people around?
831
01:10:23,752 --> 01:10:28,658
Lee Hak, stay still. Even if it is Aegisshi,
there are some things that you can't do.
832
01:10:29,286 --> 01:10:36,847
How will I face our dead elders after I die? If they knew
Aegisshi became like this, imagine how much they'd wail.
833
01:10:37,049 --> 01:10:42,284
Aigoo, elders. Aigoo�
834
01:10:43,161 --> 01:10:52,564
Hal Bae. I'm sorry. I'm sorry.
835
01:10:53,488 --> 01:11:03,126
No, it's my fault. I wasn't thinking straight and
it's my fault that I let Aegisshi become like this.
836
01:11:25,412 --> 01:11:27,471
I'm sorry.
837
01:11:28,267 --> 01:11:34,065
No. I'm sorry. I lied to you and all.
838
01:11:35,927 --> 01:11:39,126
It wasn't because I wanted to.
I had a good enough reason to do it.
839
01:11:39,251 --> 01:11:45,147
It's ok. I said a lot of harsh words too, so let's say we're even.
840
01:11:45,313 --> 01:11:46,833
Even?
841
01:11:47,160 --> 01:11:51,659
You don't know what "even" is?
"Same, same." A tie.
842
01:11:51,751 --> 01:11:56,753
Oh that? It's been a long time I've heard it.
I said it a lot when I was younger.
843
01:11:56,908 --> 01:11:59,753
Well, you are kind of elderly.
844
01:11:59,833 --> 01:12:04,296
Elderly? It's age! I'm still in the bloom of youth.
845
01:12:04,786 --> 01:12:09,657
Bloom of youth?
Then you're... 30?
846
01:12:11,079 --> 01:12:15,593
Age is just a number.
I'm youthful in my heart.
847
01:12:15,987 --> 01:12:18,794
You're just youthful here?
848
01:12:27,253 --> 01:12:29,408
Don't worry about that.
849
01:12:29,512 --> 01:12:36,152
How can I not worry about it? An unmarried girl
just let her chest show in front of all those people�
850
01:12:36,917 --> 01:12:39,109
There probably weren't any people that saw it.
851
01:12:39,171 --> 01:12:44,753
I turned off the lights and hid you too. And there
weren't any people talking about it afterwards, either.
852
01:12:46,348 --> 01:12:50,420
Really? You think nobody really saw?
853
01:12:50,496 --> 01:12:53,169
I told you nobody saw.
854
01:12:54,295 --> 01:12:59,442
Well, there wasn't any difference
between the front and the back anyway�
855
01:13:08,320 --> 01:13:16,372
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
856
01:13:17,320 --> 01:13:19,372
You're the same.
857
01:13:19,444 --> 01:13:24,540
You're the exact same as those people who think
money can solve everything, you know that?!
858
01:13:24,632 --> 01:13:26,532
Why?!
859
01:13:26,729 --> 01:13:27,750
Let go!
860
01:13:27,821 --> 01:13:28,813
Why this lady!
861
01:13:28,814 --> 01:13:30,646
I think I've gone crazy.
862
01:13:30,707 --> 01:13:32,487
Some are scary, though.
863
01:13:32,488 --> 01:13:35,704
You saw last time, right?
That girl hitting me with the flowers.
864
01:13:36,453 --> 01:13:37,660
Come here.
865
01:13:37,661 --> 01:13:38,905
You look like someone.
866
01:13:38,985 --> 01:13:41,451
From now on, your name is "Ddong Gyu" (poop).
867
01:13:41,534 --> 01:13:42,404
Scammers.
868
01:13:42,484 --> 01:13:43,623
Trash!
869
01:13:43,704 --> 01:13:45,727
Those people have no reason to hear that kind of talk.
870
01:13:45,800 --> 01:13:47,014
Is it?
871
01:13:47,423 --> 01:13:48,923
Get out!
872
01:13:50,888 --> 01:13:53,921
Why? You want to pay her debts for her?
873
01:13:54,318 --> 01:13:55,204
Aegisshi.
874
01:13:55,266 --> 01:13:58,202
Don't call me Aegisshi.
I don't need an apology from you!
875
01:13:58,328 --> 01:14:00,296
Let go!
876
01:14:00,576 --> 01:14:02,419
You don't need to sell Hwa Ahn Dang.
877
01:14:02,505 --> 01:14:05,233
If you need money that bad, I'll give it to you.
878
01:14:05,328 --> 01:14:09,237
Then why does that Hwang Ddong Gyu keep following me?
879
01:14:09,514 --> 01:14:13,763
I'm precious to the company?
Then what about to Hwang Chan Min?
880
01:14:13,829 --> 01:14:16,723
Don't be like this. I don't fall for things like this.
881
01:14:17,123 --> 01:14:19,674
Doesn't that man really like you?
882
01:14:19,675 --> 01:14:20,890
Or me?
883
01:14:20,891 --> 01:14:22,621
You've got a disease.
884
01:14:25,924 --> 01:14:26,935
Are you okay?
885
01:14:26,998 --> 01:14:29,613
Did you stay by me all this time?
886
01:14:31,498 --> 01:14:34,178
Jeong Sook! What's happening? What's happened?
887
01:14:35,186 --> 01:14:43,164
Main translator: Beeni
Spot translator: javabeans
888
01:14:43,165 --> 01:14:51,164
Timer: doozy
889
01:14:51,165 --> 01:14:59,164
Editor/QC: upikepik
890
01:14:59,165 --> 01:15:07,164
Coordinators: mily2, ay_link
891
01:15:07,165 --> 01:15:24,165
This is a FREE fansub. Not for sale!
Get it for FREE @ d-addicts. com
74663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.