Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,635
MILES: Previously,
on Get Shorty...
2
00:00:02,670 --> 00:00:05,510
AMARA: You help me find Rick.
I want to surprise him.
3
00:00:05,539 --> 00:00:07,479
GIUSTINO: He's at a cabin
in Big Bear.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,378
There is no landline,
there's bad reception.
5
00:00:09,410 --> 00:00:12,680
So if he doesn't answer,
don't take it personally.
6
00:00:12,713 --> 00:00:14,783
Where in Big Bear?
7
00:00:16,084 --> 00:00:17,124
(CAR ALARM BLARING)
8
00:00:17,151 --> 00:00:19,051
-(GROANS)
-(SCREAMING)
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,493
KATIE: Who did this?
10
00:00:21,522 --> 00:00:22,662
Yago's buddies.
11
00:00:22,690 --> 00:00:24,560
Is it over,
or are they coming after you?
12
00:00:24,592 --> 00:00:25,892
Not over.
13
00:00:25,926 --> 00:00:27,326
KATIE: We'll get a hotel
up north, we'll pay in cash.
14
00:00:27,361 --> 00:00:28,761
MILES: I'm not
coming with you.
15
00:00:28,796 --> 00:00:30,456
You should both go
up the coast somewhere,
16
00:00:30,498 --> 00:00:32,328
and I'll call you
when I know things are safe.
17
00:00:32,366 --> 00:00:34,636
APRIL: Brandon isn't putting
this film back
into production.
18
00:00:34,668 --> 00:00:36,698
Which means
the project really is dead.
19
00:00:36,737 --> 00:00:37,807
The fuck it is.
20
00:00:38,739 --> 00:00:39,969
APRIL: Jesus!
21
00:00:40,007 --> 00:00:43,337
Miles, why are you bleeding?
Miles!
22
00:00:55,489 --> 00:00:57,689
EAMON: So anyway,
there was this woman.
23
00:00:57,725 --> 00:01:00,525
Fuck, what was her name now?
I don't remember what it was.
24
00:01:00,561 --> 00:01:02,661
You seen that film?
What's it called?
25
00:01:02,696 --> 00:01:07,636
Here!
What's the name of that
actress in Temple of Doom?
26
00:01:07,668 --> 00:01:08,738
Uh, Kate Capshaw?
27
00:01:08,769 --> 00:01:11,509
No. The pretty brunette
with the wee tits?
28
00:01:11,539 --> 00:01:14,179
Karen Allen, in the first one.
Temple of Doom was later.
29
00:01:14,208 --> 00:01:17,378
-Yes, right. So, see,
when I was his age...
-Uh-huh.
30
00:01:17,411 --> 00:01:21,281
There was this nun
at my school. She looked
exactly like Karen Allen.
31
00:01:21,315 --> 00:01:23,175
-God, she was lovely.
-(CHUCKLES)
32
00:01:23,217 --> 00:01:25,447
So, see, when I went
to that movie with Suzie,
I found myself blushing
33
00:01:25,486 --> 00:01:28,556
with all of these feelings
of lust and shame.
34
00:01:28,589 --> 00:01:31,159
-(BOTH CHUCKLE)
-(LOYALIST WHISTLING)
35
00:01:31,192 --> 00:01:32,532
I thought you knew better.
36
00:01:32,560 --> 00:01:35,030
What's he doing here?
That Loyalist shite.
37
00:01:35,062 --> 00:01:36,202
Come on, lads.
Come on. Come on!
38
00:01:36,230 --> 00:01:38,700
LOYALIST: Hey,
where're you goin'?
39
00:01:38,732 --> 00:01:40,902
EAMON: Go! Go! Go!
MAN 1: Come on!
40
00:01:40,934 --> 00:01:43,544
(MEN GRUNTING)
41
00:01:45,739 --> 00:01:48,209
(MEN STRUGGLING
AND SHOUTING INDISTINCTLY)
42
00:01:50,278 --> 00:01:51,578
Here you are, Miles.
43
00:01:56,217 --> 00:01:58,517
(MEN CONTINUE GRUNTING)
44
00:02:09,463 --> 00:02:11,733
-What are you wearing?
-Who shot you?
45
00:02:11,765 --> 00:02:13,195
Why's it so bright?
46
00:02:13,234 --> 00:02:15,444
It's not.
47
00:02:15,469 --> 00:02:16,899
Do you have any painkillers?
48
00:02:16,937 --> 00:02:18,237
Advil. Who shot you?
49
00:02:20,741 --> 00:02:21,941
Miles...
50
00:02:21,975 --> 00:02:26,175
This? No. God, no.
No. I, um... (GRUNTS)
51
00:02:27,781 --> 00:02:30,321
I got clipped
by a golf cart at the studio.
52
00:02:31,018 --> 00:02:32,318
You said you got shot.
53
00:02:34,121 --> 00:02:35,461
When did I say that?
54
00:02:36,190 --> 00:02:37,730
Half an hour ago.
55
00:02:40,528 --> 00:02:41,828
What else did I say?
56
00:02:41,862 --> 00:02:43,262
Not to call an ambulance,
57
00:02:43,297 --> 00:02:44,897
because you were having a nap.
58
00:02:44,932 --> 00:02:48,172
Then I asked what happened,
and you said you got shot.
59
00:02:48,202 --> 00:02:50,242
Must've been dreamin'.
60
00:02:50,271 --> 00:02:51,941
Looks pretty real.
61
00:02:53,541 --> 00:02:56,641
-That my blood?
-It's not mine.
62
00:02:56,677 --> 00:02:58,877
Something must have opened up.
63
00:03:00,314 --> 00:03:02,324
I'll pay to have that cleaned.
64
00:03:02,350 --> 00:03:06,750
I saw this steam cleaner
on the shopping channel.
It'll get that right out.
65
00:03:06,787 --> 00:03:11,017
I can get water for you...
Or, you know, vodka works.
66
00:03:11,058 --> 00:03:12,458
-(GRUNTS)
-So, look,
67
00:03:12,493 --> 00:03:14,263
I don't care about the stain.
68
00:03:14,295 --> 00:03:15,595
I'm worried
that you're bleeding.
69
00:03:15,629 --> 00:03:17,399
And when were you "clipped"
by a golf cart?
70
00:03:17,431 --> 00:03:18,971
After you met me at Gravity?
71
00:03:18,999 --> 00:03:20,729
Tell me what you were saying
about the insurance claim.
72
00:03:22,270 --> 00:03:23,940
The studio filed one.
73
00:03:23,971 --> 00:03:25,341
You said that they put
expenses from other films
on there.
74
00:03:25,373 --> 00:03:26,613
No, I can't prove that.
75
00:03:27,908 --> 00:03:29,538
Why do you think that?
76
00:03:29,577 --> 00:03:31,777
It's just something I heard
about when I was an assistant.
77
00:03:31,812 --> 00:03:33,752
And then I went to go see
the paperwork
78
00:03:33,781 --> 00:03:35,781
for The Admiral's Mistress,
and they wouldn't
show it to me.
79
00:03:38,018 --> 00:03:42,288
(SIGHS AND GRUNTS)
Give me the details.
80
00:03:42,323 --> 00:03:44,933
Everything you think
has happened, and why.
81
00:03:46,460 --> 00:03:49,160
Darnell. Louis Darnell.
82
00:03:49,196 --> 00:03:52,466
Yeah, I called earlier,
they said he was
about to go into surgery.
83
00:03:52,500 --> 00:03:53,730
Do you know if he's out yet?
84
00:03:53,767 --> 00:03:56,997
WOMAN:
Hospital policy states that...
85
00:03:57,037 --> 00:03:59,907
Well, can you tell me
at least what kind of surgery?
86
00:04:01,074 --> 00:04:03,814
I am family. I'm his brother.
87
00:04:05,846 --> 00:04:07,446
For...
88
00:04:07,481 --> 00:04:10,421
Can you just tell me
if he's fucking alive?
89
00:04:12,853 --> 00:04:15,823
No. Okay. All right.
Thanks anyway.
90
00:04:26,900 --> 00:04:28,500
Don't wait.
91
00:04:28,536 --> 00:04:30,266
-You need to call
within the next 30 minutes.
-(KNOCK ON DOOR)
92
00:04:30,304 --> 00:04:32,644
-And we'll include
this fabulous total...
-Yes?
93
00:04:32,673 --> 00:04:35,783
-MILES: It's Miles.
-(TV TURNS OFF)
94
00:04:35,809 --> 00:04:37,379
It's who?
95
00:04:37,911 --> 00:04:39,551
Miles Daly.
96
00:04:39,580 --> 00:04:43,550
Sorry for stopping by so late,
but I was hoping
we could have a chat.
97
00:04:43,584 --> 00:04:44,924
(CELLPHONE BEEPING)
98
00:04:49,523 --> 00:04:52,833
Fucking Miles is knocking
on my door.
99
00:04:52,860 --> 00:04:54,460
At the hotel.
100
00:04:54,495 --> 00:04:57,565
-MILES: Amara?
-Yes, right now.
101
00:05:00,968 --> 00:05:02,768
Fuck.
102
00:05:02,803 --> 00:05:03,973
(LOCK CLICKS)
103
00:05:07,808 --> 00:05:10,438
I'm not armed.
104
00:05:10,478 --> 00:05:13,478
I just want you to know,
I can get the movie
going again,
105
00:05:13,514 --> 00:05:15,384
and I can get you
your money back.
106
00:05:15,416 --> 00:05:17,786
Not what George says.
107
00:05:17,818 --> 00:05:20,788
With all due respect
to George, fuck George.
108
00:05:25,125 --> 00:05:26,485
Come in.
109
00:05:35,969 --> 00:05:37,739
I can turn this thing
around, Amara,
110
00:05:37,771 --> 00:05:40,071
as long as nobody else
puts a fucking bullet in me.
111
00:05:40,107 --> 00:05:41,407
Sit.
112
00:05:48,416 --> 00:05:49,776
Okay.
113
00:05:50,618 --> 00:05:52,548
So, it's complicated.
114
00:05:52,586 --> 00:05:54,816
George says
all the money is gone.
115
00:05:54,855 --> 00:05:57,585
Money never goes,
it just moves around.
116
00:05:59,860 --> 00:06:02,030
Remember, at the beginning,
117
00:06:02,062 --> 00:06:05,432
when you trusted me
with all of this? (CHUCKLES)
118
00:06:05,466 --> 00:06:07,796
It was just about
cleaning money,
119
00:06:09,169 --> 00:06:10,939
and look how far we got.
120
00:06:12,072 --> 00:06:13,412
Remember?
121
00:06:13,441 --> 00:06:15,711
Sitting behind the monitors
and watching them filming.
122
00:06:15,743 --> 00:06:21,483
All that shit that was
in our heads and it's right
there in front of us.
123
00:06:21,515 --> 00:06:23,575
We created that.
124
00:06:23,617 --> 00:06:27,247
Me, and Louis, and you.
125
00:06:27,287 --> 00:06:30,217
-(PANTING)
-(COCKS GUN)
126
00:06:30,257 --> 00:06:31,987
What are you even doing?
127
00:06:32,025 --> 00:06:33,385
Just having a chat.
128
00:06:33,427 --> 00:06:35,657
Okay, remember where you were,
129
00:06:35,696 --> 00:06:37,826
and pick it back up
after I fucking kill you.
130
00:06:37,865 --> 00:06:40,025
Amara,
you gotta trust me on this.
131
00:06:40,067 --> 00:06:42,467
Tia, where do you wanna
do this, outside?
132
00:06:42,503 --> 00:06:43,843
In the bathroom?
I vote bathroom.
133
00:06:45,973 --> 00:06:47,413
-Go get my knife.
-What's happening?
134
00:06:47,441 --> 00:06:49,081
My room. Suitcase.
Big fucking knife.
135
00:06:49,109 --> 00:06:50,679
(AMARA SPEAKS SPANISH)
136
00:07:03,256 --> 00:07:05,186
You say trust.
137
00:07:05,225 --> 00:07:06,985
But I don't trust.
138
00:07:11,364 --> 00:07:12,834
So tell me.
139
00:07:14,201 --> 00:07:15,671
How you do this?
140
00:07:21,074 --> 00:07:23,044
I could use
a few of your guys.
141
00:07:28,148 --> 00:07:30,448
(ALARM CHIMING)
142
00:07:31,018 --> 00:07:32,518
(BRANDON SIGHS)
143
00:07:43,964 --> 00:07:46,704
Well, aren't you
a ray of sunshine?
144
00:07:47,568 --> 00:07:49,768
Can I call you an Uber?
145
00:07:51,304 --> 00:07:52,814
(WOMAN SIGHS)
146
00:08:13,093 --> 00:08:14,933
(JUICER BEEPS AND WHIRS)
147
00:08:21,368 --> 00:08:24,538
(SOFT JAZZ MUSIC PLAYING)
148
00:08:25,138 --> 00:08:26,968
(PHONE RINGING)
149
00:08:28,909 --> 00:08:29,939
Yes?
150
00:08:29,977 --> 00:08:31,237
ED: (ON SPEAKERPHONE)
Messenger.
151
00:08:31,278 --> 00:08:32,748
Mmm. Come on in.
152
00:08:45,726 --> 00:08:48,726
Don't freak out.
Need you to open
that gate again.
153
00:08:49,997 --> 00:08:51,157
(STAMMERS) Okay.
154
00:09:04,244 --> 00:09:05,854
Some fuckin' view, huh?
155
00:09:12,820 --> 00:09:17,560
Miles? Okay, now I'm confused.
156
00:09:17,591 --> 00:09:19,161
Well, don't worry
your pretty little head.
157
00:09:19,192 --> 00:09:21,162
We're gonna explain
everything.
158
00:09:21,194 --> 00:09:23,734
Is this about
The Admiral's Mistress?
159
00:09:23,764 --> 00:09:25,634
'Cause... (CHUCKLES LIGHTLY)
That would be...
160
00:09:25,666 --> 00:09:27,126
What would that be?
161
00:09:28,702 --> 00:09:30,302
This is a prank, right?
162
00:09:30,337 --> 00:09:33,137
I mean, if you want to discuss
what happened with the film,
163
00:09:33,173 --> 00:09:35,683
and how we can move forward
from this point,
164
00:09:35,709 --> 00:09:39,709
-I am more than...
-I'll check
the security cameras.
165
00:09:39,747 --> 00:09:42,647
The feed from the cameras
goes directly
to the security company.
166
00:09:42,683 --> 00:09:44,253
Does it?
167
00:09:44,284 --> 00:09:45,524
(MUSIC STOPS)
168
00:09:45,552 --> 00:09:47,622
(CLATTERING)
169
00:09:47,655 --> 00:09:51,315
And I have people waiting
for me at the office.
If I don't show up, they...
170
00:09:51,358 --> 00:09:54,288
What, you're telling me
that they're gonna send
a rescue party?
171
00:09:54,327 --> 00:09:56,197
'Cause that sounds silly.
172
00:09:56,229 --> 00:09:57,669
Give me your cell phone.
173
00:09:57,698 --> 00:10:00,168
(CLATTERING CONTINUES)
174
00:10:02,169 --> 00:10:03,669
Unlock it.
175
00:10:07,574 --> 00:10:09,514
Do you have a calendar app?
176
00:10:09,542 --> 00:10:12,082
Oh, there we go.
177
00:10:12,112 --> 00:10:15,222
Your first appointment
isn't until 10:15.
178
00:10:15,248 --> 00:10:17,418
That means you got
the whole morning
to relax with us.
179
00:10:17,450 --> 00:10:21,150
ED: Cameras connect to a DVR,
nothing outside the house.
180
00:10:21,188 --> 00:10:24,058
No feed to a security company.
(SCOFFS)
181
00:10:24,091 --> 00:10:27,261
I really thought... (GROANS)
182
00:10:27,294 --> 00:10:30,834
I've been here two minutes,
and you've already
lied to me twice.
183
00:10:30,864 --> 00:10:32,974
Is that how you got ahead?
Huh?
184
00:10:33,000 --> 00:10:35,470
By being a smooth-talking
bag of shite?
185
00:10:35,502 --> 00:10:36,902
You shut down a movie,
186
00:10:36,937 --> 00:10:38,467
because some girl has
a speck of dust in her eye.
187
00:10:38,505 --> 00:10:39,935
A speck of fuckin' dust!
188
00:10:40,573 --> 00:10:42,783
(GROANS AND GASPS)
189
00:10:42,810 --> 00:10:45,450
You want to survive
the next couple of hours?
190
00:10:45,478 --> 00:10:48,648
You should reexamine
your relationship
with the truth.
191
00:10:48,682 --> 00:10:50,222
Can you do that for me?
192
00:10:50,884 --> 00:10:52,794
Nod your head!
193
00:10:52,820 --> 00:10:56,660
And I, in return, thank you
for that courtesy.
194
00:10:56,690 --> 00:11:00,790
Let's move this party
to the sofas. You look tired.
195
00:11:00,828 --> 00:11:02,898
-(GUNSHOTS)
-(BREATHING HEAVILY).
196
00:11:05,365 --> 00:11:06,865
(GUNSHOTS CONTINUE)
197
00:11:09,903 --> 00:11:11,303
Fuck is it?
198
00:11:22,449 --> 00:11:23,879
(GUNSHOTS CONTINUE)
199
00:11:30,791 --> 00:11:32,591
Whoo! Baby!
200
00:11:32,625 --> 00:11:34,055
(WOMAN CHUCKLES)
201
00:11:35,829 --> 00:11:38,199
Hey! Morning!
202
00:11:38,231 --> 00:11:41,631
Little target practice, yeah!
That looks like fun.
203
00:11:41,668 --> 00:11:43,798
Yeah, it is. You wanna try?
204
00:11:45,773 --> 00:11:48,013
-Maybe later.
-(CELLPHONE RINGING)
205
00:11:48,809 --> 00:11:50,009
Okay.
206
00:11:51,544 --> 00:11:53,054
(GUNSHOTS CONTINUE)
207
00:11:54,281 --> 00:11:55,381
Yeah?
208
00:11:55,415 --> 00:11:56,815
WOMAN: (ON PHONE)
FBI, Los Angeles Bureau.
209
00:11:56,850 --> 00:11:58,350
Can you speak
with Agent Buchholz?
210
00:11:58,385 --> 00:12:00,145
Yes. Yes, I can do that.
211
00:12:02,222 --> 00:12:05,362
Hello, Rick?
Agent Buchholz.
Sorry to bother you.
212
00:12:05,392 --> 00:12:06,992
Okay. Yeah.
Don't worry about it.
213
00:12:07,027 --> 00:12:10,027
We have
questions pertaining
to a new case.
214
00:12:10,063 --> 00:12:11,463
Can you come in today?
215
00:12:11,498 --> 00:12:13,328
New case?
216
00:12:13,366 --> 00:12:15,596
Yeah, a homicide
that occurred in Nevada
while you were there.
217
00:12:15,635 --> 00:12:19,635
You're not a suspect,
and we're not assuming
you witnessed anything.
218
00:12:19,672 --> 00:12:23,182
But you were around
Ms. De Escalones during
this time period...
219
00:12:23,210 --> 00:12:24,580
-Okay. So, wait.
-You can help...
220
00:12:24,611 --> 00:12:27,981
You're saying that Amara's
the suspect here?
221
00:12:28,015 --> 00:12:29,975
(STUTTERS) Who did she kill?
222
00:12:30,017 --> 00:12:32,117
-Let's not get into that.
-Somebody that I know?
223
00:12:33,686 --> 00:12:38,656
You help us, we'll help you.
Can you be here by 2:00 p.m.?
224
00:12:38,691 --> 00:12:39,761
Yeah, the address on the card?
225
00:12:39,793 --> 00:12:41,033
-That's it.
-(GUNSHOT)
226
00:12:41,829 --> 00:12:43,929
(STUTTERS) Is that gunfire?
227
00:12:43,964 --> 00:12:45,634
Yeah.
It's just my neighbors.
228
00:12:45,665 --> 00:12:48,665
-Okay, so, I'll see you
at 2:00 p.m. then?
-See you then.
229
00:12:48,701 --> 00:12:50,601
-All right.
-(GUNSHOTS CONTINUE)
230
00:12:50,637 --> 00:12:51,937
Stop it!
231
00:12:55,375 --> 00:12:56,505
Put out your hand.
232
00:12:56,543 --> 00:12:58,253
(STUTTERS) What, Miles...
233
00:12:58,278 --> 00:13:01,818
Let's just talk. We can have
a productive dialogue.
234
00:13:04,151 --> 00:13:06,651
No, no, no, no!
No. No, no, no! No! No. No!
235
00:13:06,686 --> 00:13:09,256
Maybe we should take
a fucking pinky just
to let him know we're serious.
236
00:13:09,289 --> 00:13:11,119
No! No. No, no, no.
Don't do that. Don't do that.
237
00:13:11,158 --> 00:13:13,388
-Are you clear on all of that?
-Yes. Yes.
238
00:13:13,426 --> 00:13:17,026
If there's any funny business,
if Ed even thinks that there
might be some funny business,
239
00:13:17,064 --> 00:13:19,834
then he is just gonna snap
those cutters shut.
240
00:13:19,867 --> 00:13:22,267
And once you stop crying,
and screaming,
241
00:13:22,302 --> 00:13:24,872
and fucking bleeding
everywhere, guess what?
242
00:13:24,905 --> 00:13:26,765
We're just gonna try again.
243
00:13:26,806 --> 00:13:28,376
Okay. I got it. I got it.
244
00:13:28,408 --> 00:13:32,848
Just be your normal,
cheery, stupid self.
245
00:13:33,480 --> 00:13:35,780
(PHONE RINGING)
246
00:13:35,815 --> 00:13:37,115
Brandon Fisher's office.
247
00:13:37,150 --> 00:13:39,050
BRANDON: (ON PHONE) Debra! Hi.
248
00:13:39,086 --> 00:13:40,116
Good morning!
249
00:13:40,153 --> 00:13:42,523
Good morning to you, too.
250
00:13:42,555 --> 00:13:46,655
Would you do me a favor
and cancel my appointments
for today.
251
00:13:46,693 --> 00:13:47,903
DEBRA: Everything all right?
252
00:13:47,928 --> 00:13:49,858
Everything is fantastic.
253
00:13:49,897 --> 00:13:51,797
-Okay. Will do.
-(WHISTLES)
254
00:13:51,831 --> 00:13:53,771
And, Debra, we need
drive-on passes
255
00:13:53,800 --> 00:13:56,070
for three gentlemen
on their way to accounting.
256
00:13:56,103 --> 00:13:58,013
Can you give me their names?
257
00:13:58,038 --> 00:13:59,838
(PHONE RINGING)
258
00:14:01,308 --> 00:14:02,708
Hello. This is Accounting.
259
00:14:02,742 --> 00:14:05,382
BRANDON: (ON PHONE)
This is Brandon Fisher.
260
00:14:05,412 --> 00:14:07,052
Oh, my God. Hello.
261
00:14:07,080 --> 00:14:09,250
There are three accountants
on their way in,
262
00:14:09,282 --> 00:14:13,522
they will need copies
of insurance
and budget records.
263
00:14:13,553 --> 00:14:15,963
Can you make sure
they get everything they need?
264
00:14:15,989 --> 00:14:17,659
Yes. Absolutely.
265
00:14:17,690 --> 00:14:19,060
What's your name?
266
00:14:19,092 --> 00:14:20,862
(STUTTERS) Uh,
I'm Robert. (CHUCKLES LIGHTLY)
267
00:14:20,894 --> 00:14:24,004
I know how hard you guys work
down there in accounting,
Robert.
268
00:14:24,031 --> 00:14:27,601
So, on behalf of all of us,
thank you.
269
00:14:27,634 --> 00:14:31,604
-ROBERT: Thank you.
Uh, so much for...
-(LINE DISCONNECTS)
270
00:14:31,638 --> 00:14:36,608
Okay. So, we should leave
at noon for the whale watch.
271
00:14:37,877 --> 00:14:40,047
Well, don't look too excited.
272
00:14:40,080 --> 00:14:44,250
It sounds cool...
It's just, yesterday
was the first I heard of it.
273
00:14:47,154 --> 00:14:50,364
Well, we should get food.
I'll, uh, I'll grab menus.
274
00:14:51,858 --> 00:14:53,458
Do you have sun stuff?
275
00:14:58,131 --> 00:15:00,731
Can I get a couple of menus?
Thank you.
276
00:15:00,767 --> 00:15:02,137
Yeah.
277
00:15:03,570 --> 00:15:05,970
And they have
fresh watermelon juice.
278
00:15:17,717 --> 00:15:19,447
(SIGHS)
279
00:15:23,690 --> 00:15:25,090
You own a gun.
280
00:15:27,160 --> 00:15:29,100
That is real.
281
00:15:29,129 --> 00:15:31,059
Legally registered.
282
00:15:31,098 --> 00:15:34,328
You do not touch it,
and you sure as hell
do not bring it out in public.
283
00:15:34,367 --> 00:15:36,867
But where did you get it?
Did Dad give it to you?
284
00:15:36,903 --> 00:15:38,343
Yes. Okay, years ago...
285
00:15:38,371 --> 00:15:39,971
Do you know how to use it?
286
00:15:40,740 --> 00:15:42,310
Of course.
287
00:15:45,012 --> 00:15:46,412
Look, I...
288
00:15:46,446 --> 00:15:48,476
I never told you before,
because,
289
00:15:50,183 --> 00:15:53,593
well, mostly,
because I don't like
the idea of having it.
290
00:15:53,620 --> 00:15:55,390
Then why is it
in your beach bag?
291
00:15:58,558 --> 00:15:59,958
Protection.
292
00:15:59,993 --> 00:16:01,293
What?
293
00:16:02,462 --> 00:16:04,062
Look, we're traveling alone.
294
00:16:04,097 --> 00:16:05,967
Oh, so every time
we travel alone,
you carry a gun.
295
00:16:05,999 --> 00:16:07,999
I can't leave it
in the hotel room.
I mean, the maid...
296
00:16:08,035 --> 00:16:09,595
-Tell me what's going on.
-I am.
297
00:16:09,636 --> 00:16:10,896
-Mom...
-Look, I'm telling you...
298
00:16:10,937 --> 00:16:13,107
No! No, you're fucking not!
299
00:16:14,074 --> 00:16:15,114
Language.
300
00:16:15,142 --> 00:16:16,642
Can I have the key?
301
00:16:18,978 --> 00:16:20,448
(SIGHS) Look, Emma...
302
00:16:20,480 --> 00:16:22,720
No, I want to go back
to the room.
303
00:16:26,619 --> 00:16:27,989
'Course.
304
00:16:32,659 --> 00:16:34,359
Fuck!
305
00:16:36,329 --> 00:16:38,069
George is on the studio lot.
306
00:16:38,931 --> 00:16:40,931
(CHUCKLES) Fucking...
307
00:16:40,967 --> 00:16:45,237
Brandon, no offense,
but your DVD collection
is utter shite.
308
00:16:45,905 --> 00:16:47,605
I mean... Ooh.
309
00:16:47,640 --> 00:16:52,210
Rascals Island,
Captain Impossible,
310
00:16:52,245 --> 00:16:55,005
Captain Impossible Two.
Thank God.
311
00:16:55,048 --> 00:16:57,218
-Did you make these?
-I did.
312
00:16:57,250 --> 00:16:58,620
MILES: They make
lots of money?
313
00:16:58,651 --> 00:17:00,521
Rascals Island was
a bit of a misstep.
314
00:17:00,553 --> 00:17:03,193
Although it did convert
in China, so...
315
00:17:06,126 --> 00:17:08,356
Do you even like movies?
316
00:17:08,395 --> 00:17:10,925
How'd you end up
in the movie business?
317
00:17:10,963 --> 00:17:12,233
I'm serious.
318
00:17:13,800 --> 00:17:17,840
I got an MBA
at Wharton Business School.
319
00:17:17,870 --> 00:17:20,240
And I was good with people,
good with numbers.
320
00:17:20,273 --> 00:17:23,083
Why not go out to Wall Street,
or Silicon Valley?
321
00:17:24,311 --> 00:17:26,711
I like the lifestyle.
322
00:17:26,746 --> 00:17:28,416
(CHUCKLES LIGHTLY)
323
00:17:28,448 --> 00:17:31,248
But it's just a numbers game.
324
00:17:31,284 --> 00:17:33,654
Have you ever been swept away
by a film?
325
00:17:33,686 --> 00:17:35,356
Ever been transported
by its...
326
00:17:35,388 --> 00:17:36,918
Do you even know
what I'm talking about?
327
00:17:36,956 --> 00:17:39,486
It has occurred to me
328
00:17:39,526 --> 00:17:41,956
since I've had this job,
that I have
329
00:17:41,994 --> 00:17:44,734
been less focused
on my own experience
of a film,
330
00:17:44,764 --> 00:17:49,144
and more on
what gets other people
to go to the movies.
331
00:17:49,169 --> 00:17:51,399
(CELLPHONE RINGING)
332
00:17:56,075 --> 00:17:57,435
MILES: Hey.
333
00:17:57,477 --> 00:17:59,147
Is it safe to come back yet?
334
00:17:59,179 --> 00:18:01,809
Um... (STUTTERS) Soon.
335
00:18:01,848 --> 00:18:04,778
Hopefully. Uh, did you call
the hospital?
336
00:18:04,817 --> 00:18:06,317
Spoke with the ward nurse.
337
00:18:06,353 --> 00:18:08,663
Louis was in surgery,
that's all they could tell me.
338
00:18:08,688 --> 00:18:11,158
Also, I, um...
339
00:18:11,191 --> 00:18:12,891
I brought the .38 with me.
340
00:18:12,925 --> 00:18:15,155
MILES: Good.
341
00:18:15,195 --> 00:18:19,325
Had it in my bag,
and Emma just found it.
342
00:18:19,366 --> 00:18:22,466
No. Ah, for...
343
00:18:22,502 --> 00:18:24,702
Yeah. She's back in the room.
344
00:18:24,737 --> 00:18:27,637
I have to tell her something.
What do I say?
345
00:18:27,674 --> 00:18:29,844
Uh, tell her...
346
00:18:29,876 --> 00:18:32,106
Ah...
Can it wait till I get there?
347
00:18:32,145 --> 00:18:35,275
I don't think so.
Miles, she knows
something's going on.
348
00:18:35,315 --> 00:18:36,575
You can't level with her,
Katie, she's 12.
349
00:18:36,616 --> 00:18:38,546
She shouldn't have to deal
with this shit.
350
00:18:40,387 --> 00:18:42,787
Look, I won't go
into the details.
351
00:18:42,822 --> 00:18:44,262
I'll call you
after I talk to her.
352
00:18:44,291 --> 00:18:46,631
Hold on. Katie?
353
00:18:57,904 --> 00:18:59,744
What is this?
354
00:18:59,772 --> 00:19:03,082
Uh, it's, uh, cold-pressed
spinach-ginger-beet juice.
355
00:19:03,109 --> 00:19:04,639
What's cold-pressed?
356
00:19:04,677 --> 00:19:07,147
BRANDON: It's when the juice
is extracted via pressure
357
00:19:07,180 --> 00:19:09,780
instead of centrifuge,
or shredder.
358
00:19:11,818 --> 00:19:15,518
You want to try some,
there are pouches
in the fridge.
359
00:19:15,555 --> 00:19:18,155
Just grab one,
throw it in
the Juicero machine there,
360
00:19:18,191 --> 00:19:20,091
and, uh, hit the button.
361
00:19:20,126 --> 00:19:21,826
Juicero, huh?
362
00:19:23,263 --> 00:19:24,533
I don't care.
363
00:19:32,472 --> 00:19:34,272
Hey, uh... (CHUCKLES LIGHTLY)
364
00:19:34,307 --> 00:19:36,577
Hate to be that guy, but, um,
365
00:19:36,609 --> 00:19:38,909
I could use
a trip to the restroom?
366
00:19:45,885 --> 00:19:47,385
Excuse me.
367
00:19:47,420 --> 00:19:49,490
Did you play football?
368
00:19:50,122 --> 00:19:52,192
I don't know,
369
00:19:52,225 --> 00:19:54,525
you just seem like an athlete.
370
00:19:54,561 --> 00:19:57,231
Busted my leg, had to stop.
371
00:19:57,264 --> 00:20:01,634
Right. Right. Yeah.
It's old story.
372
00:20:01,668 --> 00:20:05,508
No, I just notice
you've a very
interesting look.
373
00:20:06,939 --> 00:20:08,509
Have you ever
thought about acting?
374
00:20:18,150 --> 00:20:21,290
Yo, man, why are you mixed up
in this nonsense?
375
00:20:22,589 --> 00:20:24,989
For real,
brother to brother...
376
00:20:25,024 --> 00:20:27,034
What's that?
377
00:20:27,059 --> 00:20:29,959
No, I was just... You know...
378
00:20:29,996 --> 00:20:32,096
Okay, you know what?
Let's not make this
about race.
379
00:20:32,131 --> 00:20:34,971
Hey. Watch him.
380
00:20:35,001 --> 00:20:38,471
And if he opens
his mouth again, shoot him.
381
00:20:49,416 --> 00:20:50,846
(DOG BARKING IN DISTANCE)
382
00:20:50,883 --> 00:20:52,823
(VEHICLE APPROACHING)
383
00:21:01,193 --> 00:21:02,803
No.
384
00:21:02,829 --> 00:21:04,559
(BREATHES HEAVILY)
385
00:21:11,771 --> 00:21:12,911
(CAR DOOR OPENS)
386
00:21:15,542 --> 00:21:16,912
(CAR DOORS CLOSE)
387
00:21:29,389 --> 00:21:30,519
(CAR DOOR CLOSES)
388
00:21:30,557 --> 00:21:33,487
Okay. Come on. Come on.
Okay. Come on.
389
00:21:33,526 --> 00:21:36,996
Okay. Okay. Okay. Okay.
390
00:21:37,697 --> 00:21:38,867
Okay!
391
00:21:42,435 --> 00:21:44,695
The... Fucking burn!
392
00:21:44,737 --> 00:21:46,737
(PANTS)
393
00:21:48,174 --> 00:21:49,614
(SCREAMS)
394
00:21:49,642 --> 00:21:52,412
JIM: Hey. You got no right
to drive on that road.
395
00:21:52,445 --> 00:21:54,105
AMARA: What?
396
00:21:54,146 --> 00:21:55,746
This is a private road.
397
00:21:55,782 --> 00:21:59,022
The owner of this cabin
knows that this road
is off-limits.
398
00:21:59,051 --> 00:22:01,421
You come driving
35, 40 miles an hour!
399
00:22:01,454 --> 00:22:03,394
Why don't you
shut the fuck up?
400
00:22:05,425 --> 00:22:07,085
Say that again?
401
00:22:07,126 --> 00:22:09,396
I said why don't you go
drink some moonshine,
402
00:22:09,429 --> 00:22:11,459
fuck your sister,
and leave us alone?
403
00:22:18,805 --> 00:22:22,405
JIM: What are you,
some kind of Mexican?
404
00:22:22,442 --> 00:22:26,582
How about I kick your spic ass
back across the border?
Is that what you want?
405
00:22:26,613 --> 00:22:28,683
No one here's Mexican,
you cracker fuck.
406
00:22:28,715 --> 00:22:30,575
(AMARA SPEAKS SPANISH)
407
00:22:33,219 --> 00:22:34,619
(DOOR OPENS)
408
00:22:43,062 --> 00:22:44,102
Hey.
409
00:22:46,433 --> 00:22:48,573
Your house?
410
00:22:48,601 --> 00:22:52,071
No. This...
It's my dad's. Yeah.
411
00:22:53,473 --> 00:22:55,343
Not very nice.
412
00:22:55,374 --> 00:22:57,984
I know.
It could use some work.
413
00:22:58,010 --> 00:22:59,510
Don't come here a lot.
414
00:23:03,983 --> 00:23:05,453
Why you run away?
415
00:23:10,356 --> 00:23:12,116
I don't know.
(CHUCKLES LIGHTLY)
416
00:23:24,070 --> 00:23:25,640
Why you afraid of me?
417
00:23:26,573 --> 00:23:28,113
Someone tell you to be afraid?
418
00:23:28,140 --> 00:23:29,580
What, no...
419
00:23:40,252 --> 00:23:42,462
Oh, no, I'm... I just...
420
00:23:43,189 --> 00:23:45,489
I felt really guilty.
421
00:23:45,525 --> 00:23:48,795
I lost your whole investment.
422
00:23:48,828 --> 00:23:50,458
(SIGHS)
423
00:23:50,497 --> 00:23:52,667
My movie shut down,
424
00:23:52,699 --> 00:23:56,139
then you go away. Made me sad.
425
00:23:59,171 --> 00:24:01,141
I don't like to feel sad.
426
00:24:03,009 --> 00:24:04,839
Yeah I, uh...
427
00:24:06,278 --> 00:24:07,978
(CLATTERING)
428
00:24:08,014 --> 00:24:09,024
I get that.
429
00:24:14,721 --> 00:24:17,491
Hey, you know what
my Tia told me last night?
430
00:24:17,524 --> 00:24:20,634
That if the movie does okay,
she'll invest in another.
431
00:24:20,660 --> 00:24:22,230
Hell, no.
432
00:24:22,261 --> 00:24:24,431
-I was like, are you kidding?
-You said that?
433
00:24:24,463 --> 00:24:27,173
Mmm-hmm. To myself.
434
00:24:29,201 --> 00:24:31,501
And you were supposed
to take care of this shit
a long time ago.
435
00:24:31,538 --> 00:24:33,538
Until you said back off.
436
00:24:33,573 --> 00:24:35,713
Look at this arm, homie.
437
00:24:35,742 --> 00:24:39,382
-I want him as bad as you.
-(KNOCK ON DOOR)
438
00:24:39,411 --> 00:24:41,251
What I say? Here he is.
439
00:24:42,448 --> 00:24:44,018
(GROANS)
440
00:24:48,688 --> 00:24:50,118
What's up, son?
441
00:24:58,264 --> 00:25:02,134
Yago, Doll A Menu.
This is good people.
442
00:25:03,069 --> 00:25:04,299
(CHUCKLES)
443
00:25:04,336 --> 00:25:05,806
Your name is Dollar Menu?
444
00:25:06,472 --> 00:25:08,342
"Doll A."
445
00:25:08,374 --> 00:25:11,944
BLIZ: Hooked him up
with the address,
got him a picture of Miles.
446
00:25:22,689 --> 00:25:25,929
The rest when it's done.
Bliz'll tell you when.
447
00:25:26,893 --> 00:25:28,293
Why you gotta wait?
448
00:25:28,327 --> 00:25:29,697
Timing.
449
00:25:31,831 --> 00:25:35,641
My aunt has money tied up
with this puta.
450
00:25:35,668 --> 00:25:38,968
Hey, yo. Can you make it
look like an OD?
451
00:25:39,005 --> 00:25:41,865
Or, like, he got mixed up
in some LA shit?
452
00:25:41,908 --> 00:25:43,738
It can't come back on us.
453
00:25:45,678 --> 00:25:48,878
-I can do that.
-Yeah. Word.
454
00:25:48,915 --> 00:25:49,975
(BLOWS)
455
00:25:51,851 --> 00:25:54,021
(JUICER WHIRRING)
456
00:25:54,053 --> 00:25:56,823
Pretty much sums up
California.
457
00:25:56,856 --> 00:25:59,926
Fresh juice, beautiful house,
sun streaming through.
458
00:25:59,959 --> 00:26:02,129
But underneath
it's all rotten.
459
00:26:04,063 --> 00:26:06,103
Actually
that's fuckin' delicious.
460
00:26:09,636 --> 00:26:11,096
You think
I could be in a movie?
461
00:26:12,571 --> 00:26:15,411
My whole life I've been
watching fools
in these scenes,
462
00:26:15,441 --> 00:26:17,141
they hold the gun wrong.
463
00:26:18,645 --> 00:26:20,775
Yeah. Yeah, I mean,
464
00:26:20,813 --> 00:26:22,883
if that was something
you wanted to pursue, Ed.
465
00:26:22,915 --> 00:26:25,275
Since you already know
how to hold a gun.
466
00:26:28,988 --> 00:26:32,928
I was sure Amara was gonna
let Yago put a bullet in me,
last night, man.
467
00:26:34,226 --> 00:26:37,126
Her and Yago
haven't been getting along.
468
00:26:37,163 --> 00:26:40,603
Why's that?
Come on, you can tell me.
469
00:26:43,703 --> 00:26:45,343
He's been slingin' in LA.
470
00:26:46,572 --> 00:26:48,412
Yago's selling coke here?
471
00:26:48,440 --> 00:26:49,940
Does Mexico know about that?
472
00:26:50,910 --> 00:26:52,810
-Shit.
-(JUICER WHIRRING)
473
00:26:52,845 --> 00:26:56,545
Him and his
band of merry gobshites.
474
00:26:56,582 --> 00:27:00,522
The more Amara backs you,
the more you need
to watch yourself.
475
00:27:00,552 --> 00:27:01,952
No, she's on my side, now.
476
00:27:01,988 --> 00:27:03,718
Yago's not gonna
ask Amara.
477
00:27:03,756 --> 00:27:05,686
He'll have someone else do it.
478
00:27:05,725 --> 00:27:08,725
Who, Bliz?
479
00:27:08,761 --> 00:27:10,261
He had his chance.
480
00:27:15,201 --> 00:27:16,341
Damn.
481
00:27:22,709 --> 00:27:24,109
Hi, there.
482
00:27:24,143 --> 00:27:28,383
Good morning. I'm George.
This is Sammy.
483
00:27:28,414 --> 00:27:30,484
ROBERT: Hi.
484
00:27:30,516 --> 00:27:32,246
-And Olly.
-ROBERT: "Olly?"
485
00:27:32,284 --> 00:27:36,024
We refer to him as "Olly,"
the name on his license
is "Oliver."
486
00:27:36,055 --> 00:27:38,455
I believe someone called
to say we were coming.
487
00:27:38,490 --> 00:27:40,060
Yes. Brandon Fisher called.
488
00:27:40,092 --> 00:27:42,232
He told you
we'd be requesting documents?
489
00:27:42,261 --> 00:27:44,031
Yes. Yes, sir.
490
00:27:44,063 --> 00:27:47,173
There's a complete list.
I need you to pull originals,
also make copies.
491
00:27:47,199 --> 00:27:48,669
Okay, perfect.
I'll just get my boss.
492
00:27:48,701 --> 00:27:50,471
Hold on.
493
00:27:50,502 --> 00:27:54,142
I was told the only clearance
you'd need
was from Mr. Fisher.
494
00:27:54,173 --> 00:27:55,943
Yeah, totally,
he's the president.
495
00:27:55,975 --> 00:27:57,875
I just know my boss,
she likes to oversee
this kind of stuff.
496
00:27:57,910 --> 00:27:59,750
-What's your name?
-Robert.
497
00:27:59,779 --> 00:28:02,749
Robert, we'd prefer
you handle this alone.
498
00:28:07,086 --> 00:28:08,686
I'll just call her.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
499
00:28:09,121 --> 00:28:10,121
(GRUNTS)
500
00:28:11,423 --> 00:28:13,263
GEORGE: You need another call
from the president
501
00:28:13,292 --> 00:28:15,562
of the studio
to put you at ease?
502
00:28:15,594 --> 00:28:17,834
I'm okay.
503
00:28:17,864 --> 00:28:20,004
Then we prefer
you handle this alone.
504
00:28:21,533 --> 00:28:24,303
So if all you care about
is how much money
a movie makes...
505
00:28:24,336 --> 00:28:25,466
Not exactly what I said.
506
00:28:25,504 --> 00:28:27,074
You said that was your focus.
507
00:28:27,106 --> 00:28:28,876
I'm guessing that
you didn't think
508
00:28:28,908 --> 00:28:32,038
that people were go
and wanna see
The Admiral's Mistress.
509
00:28:32,078 --> 00:28:34,048
I wasn't sure. Mmm.
(STOPS URINATING)
510
00:28:34,080 --> 00:28:36,850
Don't stop the flow,
let's get this over with.
511
00:28:37,884 --> 00:28:39,594
So what?
You didn't like the story?
512
00:28:39,618 --> 00:28:42,148
No, the story was fine.
I just wasn't sure
about the ending.
513
00:28:44,223 --> 00:28:47,063
You know,
someone else said that.
514
00:28:47,093 --> 00:28:49,263
And the writer wrote
a different ending.
515
00:28:49,295 --> 00:28:52,795
Where Felton survives,
and Margaret goes
and finds him.
516
00:28:52,832 --> 00:28:54,372
Oh, see, that, I like.
517
00:28:54,400 --> 00:28:55,870
Ah, fuck, I don't know.
518
00:28:55,902 --> 00:28:57,802
(FLUSHES)
519
00:28:57,837 --> 00:29:00,137
Yeah, the original ending
is a bit of a downer.
But at least it's real.
520
00:29:00,172 --> 00:29:03,212
Well, real life
has happy endings, too,
doesn't it?
521
00:29:10,216 --> 00:29:13,346
How'd you get interested
in movies?
522
00:29:13,385 --> 00:29:16,385
Growing up in Ireland,
we moved around a lot.
523
00:29:16,422 --> 00:29:19,692
I supp... You know what?
I'm not gonna tell you
my fucking life story.
524
00:29:19,725 --> 00:29:21,325
That is fine.
525
00:29:26,999 --> 00:29:29,499
As kids we lived
in Northern Ireland.
526
00:29:29,535 --> 00:29:31,395
During the Troubles.
527
00:29:31,437 --> 00:29:33,067
Saw some ugly shit.
528
00:29:34,373 --> 00:29:36,383
My uncle used to bring me
to the cinema,
529
00:29:36,408 --> 00:29:40,278
and this one time
we were going to some
'80s comedy.
530
00:29:42,581 --> 00:29:46,091
We're waiting for the movie
to start and this
bunch of Loyalists came in,
531
00:29:46,118 --> 00:29:48,858
and they had it in
against my uncle. Ooh.
532
00:29:48,888 --> 00:29:50,318
They saw him and I thought,
533
00:29:50,356 --> 00:29:53,256
"They're gonna fucking
kill us both, right here."
534
00:29:55,294 --> 00:29:58,704
And they just walked past
to their seats.
535
00:29:58,730 --> 00:30:02,770
'Cause no one wanted
to go at each other
in the movies.
536
00:30:02,801 --> 00:30:05,871
Safer than a church, really.
537
00:30:05,905 --> 00:30:12,135
People wanted
to lose themselves and forget
the mess outside.
538
00:30:12,178 --> 00:30:13,908
BRANDON:
There's a happy ending.
539
00:30:16,115 --> 00:30:20,515
MILES: Couple of weeks later,
someone stuck a knife
in Eamon's heart.
540
00:30:20,552 --> 00:30:24,022
Same guys, different guys,
I don't know.
It doesn't matter.
541
00:30:26,658 --> 00:30:28,488
But the last thing
I remember of my uncle,
542
00:30:28,527 --> 00:30:32,157
he was laughing his ass off
at Steve Martin.
543
00:30:32,198 --> 00:30:34,468
(LAUGHTER CONTINUES)
544
00:30:34,500 --> 00:30:35,900
We all were.
545
00:30:48,180 --> 00:30:50,050
(INDISTINCT CHATTERING)
546
00:30:54,853 --> 00:30:56,163
Now I'm hungry.
547
00:31:00,960 --> 00:31:04,400
There are things me and Dad
don't tell you.
548
00:31:04,430 --> 00:31:07,030
Not because
we don't trust you.
549
00:31:08,734 --> 00:31:13,444
We sometimes think it's better
not to bring you into it.
550
00:31:19,678 --> 00:31:21,878
I bought a gun, because...
551
00:31:23,082 --> 00:31:26,092
Because I'm scared
of some people Dad knows.
552
00:31:27,853 --> 00:31:29,523
What people?
553
00:31:29,555 --> 00:31:31,055
From Nevada.
554
00:31:32,758 --> 00:31:34,858
I just talked to Dad.
555
00:31:34,893 --> 00:31:36,333
We're okay...
556
00:31:40,232 --> 00:31:42,432
But this morning,
I was scared.
557
00:31:44,636 --> 00:31:46,136
That how he got hurt?
558
00:31:47,739 --> 00:31:49,209
He was in a fight.
559
00:31:50,209 --> 00:31:51,939
You call the police?
560
00:31:53,079 --> 00:31:55,009
We can't mention this
to anyone,
561
00:31:55,047 --> 00:31:57,377
definitely not the police.
562
00:31:57,783 --> 00:31:59,093
Why?
563
00:32:00,419 --> 00:32:03,219
(SIGHS) Because he could
get in trouble.
564
00:32:04,456 --> 00:32:05,686
For what?
565
00:32:08,794 --> 00:32:13,104
Look, most of what
you want to know,
you gonna have to ask Dad.
566
00:32:14,900 --> 00:32:16,540
And I guess he'll, um,
567
00:32:18,404 --> 00:32:20,214
he'll tell you what he can.
568
00:32:28,514 --> 00:32:29,654
Juice?
569
00:32:29,681 --> 00:32:31,051
Ah, thanks.
570
00:32:32,318 --> 00:32:33,388
(CELLPHONE RINGING)
571
00:32:33,419 --> 00:32:34,689
Mmm, what is that, beets?
572
00:32:34,720 --> 00:32:37,390
Sweet roots.
That's my favorite so far.
573
00:32:37,956 --> 00:32:39,086
George.
574
00:32:39,125 --> 00:32:41,655
I have the documents.
575
00:32:41,693 --> 00:32:44,563
Okay, hang on.
I'm just gonna put you
on speakerphone,
576
00:32:44,596 --> 00:32:47,196
so our host can hear
what you have to tell us.
577
00:32:54,440 --> 00:32:55,970
Shoot.
578
00:32:56,008 --> 00:32:57,638
GEORGE: (ON SPEAKER)
I have before me
an insurance claim
579
00:32:57,676 --> 00:32:59,606
submitted by
Gravity International,
580
00:32:59,645 --> 00:33:02,375
to obtain reimbursement
for expenses incurred
581
00:33:02,414 --> 00:33:05,124
during production
of The Admiral's Mistress.
582
00:33:05,151 --> 00:33:07,421
Nearly two million dollars
of these expenses
583
00:33:07,453 --> 00:33:09,823
do not appear
on the original film budget.
584
00:33:09,855 --> 00:33:14,155
They appear on the budget
for a different movie,
Lethal Limit Four.
585
00:33:14,193 --> 00:33:16,733
And receipts
were billed to this film.
586
00:33:16,762 --> 00:33:19,232
And what would that be called
in a court of law?
587
00:33:19,265 --> 00:33:21,825
Proof of felony
insurance fraud.
588
00:33:21,867 --> 00:33:23,767
(WHISTLES)
589
00:33:23,802 --> 00:33:25,802
And who signed that claim?
590
00:33:25,837 --> 00:33:28,007
Budget and claim paperwork
591
00:33:28,040 --> 00:33:31,840
were signed by the President
of Gravity International,
Brandon Fisher. Also...
592
00:33:31,877 --> 00:33:33,407
There's more?
593
00:33:33,445 --> 00:33:35,675
Were a forensic accountant
to examine the records here,
594
00:33:35,714 --> 00:33:40,494
I suspect this type of fraud
would prove to be pervasive
and ongoing
595
00:33:40,519 --> 00:33:41,949
at Gravity International.
596
00:33:41,987 --> 00:33:47,057
Pervasive and ongoing.
Holy shit! Thanks, George.
597
00:33:50,429 --> 00:33:52,099
(SIGHS)
598
00:33:52,131 --> 00:33:54,101
A long-winded way of saying,
599
00:33:54,133 --> 00:33:57,303
do what we tell you,
or you are fucked.
600
00:33:59,371 --> 00:34:01,141
(AMARA SPEAKING SPANISH)
601
00:34:01,173 --> 00:34:03,243
PEE-WEE: No.
(SPEAKING SPANISH).
602
00:34:05,010 --> 00:34:06,310
(AMARA SPEAKING SPANISH)
603
00:34:06,345 --> 00:34:09,075
(BOTH SPEAKING SPANISH)
604
00:34:14,353 --> 00:34:16,493
(BOTH CONTINUE
SPEAKING SPANISH)
605
00:34:24,263 --> 00:34:26,233
(WHISPERING INDISTINCTLY)
606
00:34:42,914 --> 00:34:45,684
Everything okay?
607
00:34:49,054 --> 00:34:50,164
No.
608
00:34:50,189 --> 00:34:52,659
(SIGHING)
609
00:34:54,760 --> 00:34:55,860
(SNIFFS)
610
00:35:00,132 --> 00:35:02,372
Anything I can do? (SIGHS)
611
00:35:04,102 --> 00:35:06,312
Are you afraid of me, Ricky?
612
00:35:08,674 --> 00:35:11,444
Yeah. Yeah.
613
00:35:12,844 --> 00:35:15,114
I mean... I mean, come on.
614
00:35:15,147 --> 00:35:17,177
Uh, look at those guys.
615
00:35:19,318 --> 00:35:23,458
You're capable
of resorting to...
616
00:35:25,023 --> 00:35:28,093
I'm gonna say,
extreme tactics.
617
00:35:28,126 --> 00:35:30,826
Uh... No judgment.
618
00:35:30,862 --> 00:35:34,902
That's apparently,
that's the way it is
in the casino business.
619
00:35:37,636 --> 00:35:40,136
But you put money
into our film
620
00:35:40,172 --> 00:35:41,472
and it went to shit.
621
00:35:44,243 --> 00:35:45,643
However,
622
00:35:46,778 --> 00:35:50,148
when I saw you come through
that door today
623
00:35:51,950 --> 00:35:53,250
I thought...
624
00:35:55,521 --> 00:35:57,221
Partly I was scared.
625
00:36:00,392 --> 00:36:01,892
But I also thought...
626
00:36:05,664 --> 00:36:06,774
"Holy shit,
627
00:36:08,033 --> 00:36:09,943
"I am crazy about this woman.
628
00:36:11,270 --> 00:36:14,470
"I'm totally crazy about her.
629
00:36:17,743 --> 00:36:20,513
"What the hell took her
so long to find me?"
630
00:36:29,888 --> 00:36:31,218
(SPEAKS SPANISH)
631
00:36:31,257 --> 00:36:33,427
(PEE-WEE SPEAKS SPANISH)
632
00:36:58,884 --> 00:36:59,924
Ricky.
633
00:37:02,153 --> 00:37:03,493
Come on.
634
00:37:03,522 --> 00:37:05,392
-CLIPPER: Good night.
-(DOOR OPENS)
635
00:37:05,424 --> 00:37:06,664
Good night.
636
00:37:07,426 --> 00:37:08,726
Good night.
637
00:37:10,161 --> 00:37:11,461
(DOOR CLOSES)
638
00:37:13,231 --> 00:37:14,671
Come to bed.
639
00:37:19,505 --> 00:37:20,935
(BREATHES HEAVILY)
640
00:37:23,208 --> 00:37:25,508
(MONITOR BEEPING)
641
00:37:48,367 --> 00:37:51,337
Well, I don't know,
was it just me,
642
00:37:51,370 --> 00:37:53,040
or was that
a blue-ribbon evening?
643
00:37:53,071 --> 00:37:55,471
(CHUCKLES) Not much sleep.
644
00:37:55,507 --> 00:37:58,807
No, like
a couple of teenagers.
645
00:37:58,844 --> 00:38:00,354
(CHUCKLES)
646
00:38:01,212 --> 00:38:03,522
Put your things in my car.
647
00:38:03,549 --> 00:38:05,019
Well, I got to take
the rental back.
648
00:38:05,050 --> 00:38:08,890
Clipper can take that car.
You come with me.
649
00:38:08,920 --> 00:38:10,960
Okay. Yeah, sure.
650
00:38:10,989 --> 00:38:13,989
Give me the keys. Clipper!
651
00:38:18,797 --> 00:38:22,867
Hey! What are you doing
up here? Huh? You got loose?
652
00:38:22,901 --> 00:38:26,101
Okay. Aw, I'm your friend now
all of a sudden, huh?
653
00:38:26,137 --> 00:38:30,107
All right, come on, come on.
You got to go back.
Come on, buddy.
654
00:38:30,141 --> 00:38:31,481
Come on. Jim!
655
00:38:33,479 --> 00:38:34,809
Hey, Jim!
656
00:38:35,447 --> 00:38:36,847
Found somebody...
657
00:38:45,290 --> 00:38:47,360
(DOG WHINES)
658
00:38:48,494 --> 00:38:51,034
Ricky. Let's go.
659
00:39:05,076 --> 00:39:06,406
Brandon.
660
00:39:07,446 --> 00:39:08,646
Morning, April.
661
00:39:08,680 --> 00:39:10,550
Heard some exciting news.
662
00:39:10,582 --> 00:39:12,552
(CHUCKLES)
Staff nature retreat, huh?
663
00:39:12,584 --> 00:39:17,124
No, I heard you're putting
The Admiral's Mistress
back into production.
664
00:39:17,155 --> 00:39:18,485
Exciting.
665
00:39:20,191 --> 00:39:21,731
Isn't it?
666
00:39:21,760 --> 00:39:23,760
And surprising. Considering
the day before yesterday,
667
00:39:23,795 --> 00:39:25,695
you said it was totally dead.
668
00:39:25,731 --> 00:39:27,571
Always thought
it had potential.
669
00:39:27,599 --> 00:39:30,099
And with the revised ending,
yeah...
670
00:39:30,135 --> 00:39:31,865
Re... Revised ending?
671
00:39:33,472 --> 00:39:35,542
Miles pitched it, actually.
672
00:39:36,207 --> 00:39:37,407
When?
673
00:39:37,443 --> 00:39:41,183
You know
I've been thinking about this,
674
00:39:41,212 --> 00:39:45,122
and I would rather
you didn't split your focus.
675
00:39:45,150 --> 00:39:47,590
So you're saying
that I'm not on the movie?
676
00:39:47,619 --> 00:39:50,719
Captain Impossible
is a huge enterprise.
677
00:39:50,756 --> 00:39:53,056
-So I have to choose?
-No, no.
678
00:39:53,091 --> 00:39:54,791
(CHUCKLES) Thank you.
679
00:39:54,826 --> 00:39:57,496
You're on Captain Impossible.
I've put Reed Jennings
on the other one.
680
00:39:58,797 --> 00:40:00,467
I thought
Reed was an assistant.
681
00:40:01,066 --> 00:40:02,166
Not anymore.
682
00:40:10,141 --> 00:40:12,681
Yeah. So, hold on,
so what's it called?
683
00:40:15,146 --> 00:40:16,676
My garment.
684
00:40:16,715 --> 00:40:20,015
Right. (CHUCKLES LIGHTLY)
But really, it's underwear.
685
00:40:20,051 --> 00:40:21,921
At the ch...
You get it from the church.
686
00:40:21,953 --> 00:40:23,763
You buy it through the church.
687
00:40:23,789 --> 00:40:25,759
You know when we hit the road
from Nevada?
688
00:40:25,791 --> 00:40:30,501
I left everything behind,
including my garments.
689
00:40:30,529 --> 00:40:33,029
And the next day
we went to MGM,
690
00:40:33,064 --> 00:40:37,374
and I didn't have
anything clean to wear,
691
00:40:37,402 --> 00:40:40,412
so I went commando.
692
00:40:40,438 --> 00:40:43,108
-(SNORTING)
-I never do that.
693
00:40:43,141 --> 00:40:44,641
You went commando at MGM?
694
00:40:44,676 --> 00:40:48,346
I knew that it was a bad idea.
695
00:40:48,379 --> 00:40:49,949
It was a big mistake.
696
00:40:49,981 --> 00:40:51,681
You think maybe you got shot
because you weren't wearing
697
00:40:51,717 --> 00:40:53,347
your magic underpants?
698
00:40:53,384 --> 00:40:55,124
-Yeah.
-Okay.
699
00:40:55,153 --> 00:40:57,923
You want me to go
and get them for you?
I can do that.
700
00:40:57,956 --> 00:40:59,856
I'm not going
to touch them,
701
00:40:59,891 --> 00:41:02,461
but I will bring
some kind of tongs
702
00:41:02,494 --> 00:41:04,464
and I shall deliver them
to you.
703
00:41:04,496 --> 00:41:05,656
LOUIS: Hello.
704
00:41:05,697 --> 00:41:08,827
Why, hello.
How are you feeling?
705
00:41:08,867 --> 00:41:10,367
-High...
-(SNORTS)
706
00:41:10,401 --> 00:41:12,871
Yeah. For a guy who's never
had caffeine or alcohol,
707
00:41:12,904 --> 00:41:14,374
what's it like to be
on morphine?
708
00:41:14,405 --> 00:41:17,975
Uh, like the Angel Moroni.
709
00:41:18,009 --> 00:41:21,279
Yeah, the big pair of wings,
just flying around.
710
00:41:21,312 --> 00:41:23,652
Who needs magic underpants
when you've got opiates?
711
00:41:23,682 --> 00:41:25,282
-(CELLPHONE RINGING)
-Sorry.
712
00:41:25,316 --> 00:41:26,986
(GLADYS CHUCKLES)
713
00:41:28,887 --> 00:41:32,617
Hi, uh, I'm in a hospital.
I'm not really supposed to be
on a cell phone.
714
00:41:32,658 --> 00:41:33,988
Why are you in a hospital?
715
00:41:34,693 --> 00:41:37,403
Um, annual colonoscopy.
716
00:41:37,428 --> 00:41:39,158
Doesn't matter.
717
00:41:39,197 --> 00:41:42,297
I'm calling to say
congratulations
on The Admiral's Mistress.
718
00:41:42,333 --> 00:41:43,943
And that I want
to be involved.
719
00:41:43,969 --> 00:41:46,609
-Wonderful.
-No, I'm saying,
I'm not involved,
720
00:41:46,638 --> 00:41:48,308
but I'm hoping
you'll change that.
721
00:41:48,339 --> 00:41:50,979
-Isn't that Brandon's call?
-One would think.
722
00:41:51,009 --> 00:41:52,579
But I know
you spoke to Brandon,
723
00:41:52,611 --> 00:41:54,551
and suddenly
the movie's back on.
724
00:41:55,614 --> 00:41:57,454
Isn't that something?
725
00:41:57,482 --> 00:42:00,892
Last time you and I spoke,
we discussed
the insurance claim.
726
00:42:02,220 --> 00:42:03,960
What are you getting at?
727
00:42:03,989 --> 00:42:07,089
I'm just wondering if you used
the same method of persuasion
728
00:42:07,125 --> 00:42:09,755
with Brandon
that you used with me.
729
00:42:09,795 --> 00:42:11,825
Probably wouldn't want that
getting out.
730
00:42:13,865 --> 00:42:15,925
April, are you
blackmailing me?
731
00:42:17,502 --> 00:42:19,872
I am very impressed.
732
00:42:19,905 --> 00:42:23,605
(CHUCKLES LIGHTLY)
I look forward
to our collaboration.
733
00:42:35,253 --> 00:42:36,293
Talk.
734
00:42:40,391 --> 00:42:41,691
How's Louis?
735
00:42:43,829 --> 00:42:46,729
On the mend.
Thank you for asking.
736
00:42:48,099 --> 00:42:49,269
That's good.
737
00:42:50,301 --> 00:42:53,301
Mmm, I feel bad
about what went down.
738
00:42:54,472 --> 00:42:56,172
That's nice to hear.
739
00:42:56,207 --> 00:42:58,337
Hope you know,
it's nothing personal.
740
00:43:00,979 --> 00:43:03,579
I'm sure you feel
the same way, right?
741
00:43:06,384 --> 00:43:07,894
Sure.
742
00:43:07,919 --> 00:43:09,859
YAGO: I told my Tia,
me and Miles,
743
00:43:09,888 --> 00:43:11,918
we can put this shit
behind us.
744
00:43:11,957 --> 00:43:15,027
We're businessmen,
it was just business.
745
00:43:17,362 --> 00:43:19,302
That's exactly how I feel.
746
00:43:21,599 --> 00:43:23,329
You two need to get along.
747
00:43:24,335 --> 00:43:26,095
(MILES SIGHS)
748
00:43:26,972 --> 00:43:30,312
-Miles?
-Of course.
749
00:43:30,341 --> 00:43:34,081
-Yago?
-Yeah.
750
00:43:34,112 --> 00:43:35,882
You tell him
I'm going to Nevada?
751
00:43:38,283 --> 00:43:39,553
I need someone there.
752
00:43:39,584 --> 00:43:41,194
At the casino?
753
00:43:42,453 --> 00:43:43,923
That's great.
754
00:43:47,993 --> 00:43:50,403
You know, I was talking
to my Tia.
755
00:43:50,428 --> 00:43:53,898
It really is a good idea.
The whole movie shit.
756
00:43:53,932 --> 00:43:56,002
-Oh?
-YAGO: Yeah.
757
00:43:56,868 --> 00:43:58,438
It's really gonna pay off.
758
00:43:58,469 --> 00:43:59,639
(CHUCKLES LIGHTLY)
759
00:43:59,671 --> 00:44:03,981
And I can't wait
to see how it turns out.
760
00:44:04,009 --> 00:44:06,079
Oh, you're gonna
fucking love it.
761
00:44:06,111 --> 00:44:07,351
I will.
762
00:44:10,749 --> 00:44:12,349
So break a leg.
763
00:44:13,618 --> 00:44:15,448
Isn't that what they say?
764
00:44:15,486 --> 00:44:17,216
That is what they say.
765
00:44:20,225 --> 00:44:21,955
(AMARA SIGHS)
766
00:44:26,131 --> 00:44:27,801
(KNOCK ON DOOR)
767
00:44:29,500 --> 00:44:30,840
Come in.
768
00:44:35,006 --> 00:44:36,836
I hear you have questions.
769
00:44:41,379 --> 00:44:42,779
(SIGHS)
770
00:44:48,653 --> 00:44:50,293
Who'd you get into
a fight with?
771
00:44:53,591 --> 00:44:55,691
Some people I knew in Pahrump.
772
00:44:57,662 --> 00:45:00,032
Their names
really don't matter.
773
00:45:00,065 --> 00:45:01,725
People you worked with?
774
00:45:02,834 --> 00:45:04,174
Yeah.
775
00:45:06,738 --> 00:45:08,068
What was the fight about?
776
00:45:08,573 --> 00:45:10,013
Money...
777
00:45:11,276 --> 00:45:12,436
I suppose.
778
00:45:15,580 --> 00:45:18,050
And you didn't
tell the police,
779
00:45:18,083 --> 00:45:20,123
'cause you could
get in trouble?
780
00:45:28,894 --> 00:45:30,904
Why we came out to LA?
781
00:45:32,663 --> 00:45:34,503
To change
that part of my life.
782
00:45:37,568 --> 00:45:39,098
Are you selling drugs?
783
00:45:39,137 --> 00:45:40,207
No.
784
00:45:40,238 --> 00:45:41,208
Were you...
785
00:45:41,239 --> 00:45:43,779
Don't ask those
kind of questions, okay?
786
00:45:51,349 --> 00:45:52,919
Did you get shot?
787
00:45:54,719 --> 00:45:56,319
Or stabbed or something?
788
00:46:00,859 --> 00:46:03,489
I'm okay now.
789
00:46:03,528 --> 00:46:05,658
-You're not gonna talk
about that, either.
-All right.
790
00:46:05,696 --> 00:46:08,926
-Well, can I see it?
-(SIGHS)
791
00:46:09,901 --> 00:46:11,301
Yeah.
792
00:46:13,638 --> 00:46:14,968
(GRUNTS)
793
00:46:19,077 --> 00:46:21,477
Have you always
worked with people like this?
794
00:46:23,781 --> 00:46:25,321
For a while, now.
795
00:46:27,752 --> 00:46:30,122
(SNIFFS AND SOBS)
796
00:46:37,662 --> 00:46:39,462
So you've been lying to me,
797
00:46:41,166 --> 00:46:43,096
basically my whole life.
798
00:46:47,272 --> 00:46:50,542
I love you more than anything
in this world.
799
00:46:52,777 --> 00:46:54,277
But, yeah.
800
00:47:23,108 --> 00:47:25,038
I was thinking about Rusty.
801
00:47:26,945 --> 00:47:28,405
What about him?
802
00:47:31,049 --> 00:47:33,619
You got stitches
after he bit you.
803
00:47:33,651 --> 00:47:36,051
You made all kinds
of excuses for him.
804
00:47:36,087 --> 00:47:38,517
I stole his favorite stick.
805
00:47:38,556 --> 00:47:41,256
For a dog,
that's a pretty good excuse.
806
00:47:42,493 --> 00:47:44,233
But then he bit Emma.
807
00:47:45,563 --> 00:47:48,003
Not badly.
808
00:47:48,033 --> 00:47:52,403
You drove off with him.
I thought you were
giving him away...
809
00:47:54,239 --> 00:47:56,269
I found out you shot him.
810
00:47:58,109 --> 00:48:00,509
When you loved him
more than anyone.
811
00:48:03,548 --> 00:48:05,678
Because you were protecting
Emma.
812
00:48:05,716 --> 00:48:07,216
But we're not in danger.
813
00:48:08,419 --> 00:48:11,359
We're not. Katie,
Amara's happy.
814
00:48:11,389 --> 00:48:13,059
Her investment
is back on track.
815
00:48:13,091 --> 00:48:15,631
We're setting up
that shell company
like you suggested,
816
00:48:15,660 --> 00:48:18,100
-so good thinking
on your part.
-Miles...
817
00:48:23,434 --> 00:48:24,474
Yeah?
818
00:48:25,903 --> 00:48:27,973
(DEEP BREATH)
819
00:48:28,006 --> 00:48:30,606
I wanted this to work.
820
00:48:30,641 --> 00:48:32,311
-I really did.
-I know.
821
00:48:32,343 --> 00:48:34,353
-If it was just me...
-Yeah?
822
00:48:39,317 --> 00:48:41,447
I need you
to stay away from us.
823
00:48:44,255 --> 00:48:46,555
-I'll still see Emma?
-Of course.
824
00:48:47,425 --> 00:48:49,355
But not for a little while.
825
00:48:52,998 --> 00:48:55,328
And it's better
if she doesn't do the movie.
826
00:48:55,900 --> 00:48:58,840
Hold on. (SIGHS)
827
00:48:58,869 --> 00:49:01,169
It's just a few days,
you know.
828
00:49:01,206 --> 00:49:03,466
-And her heart is set on it.
-Miles...
829
00:49:05,043 --> 00:49:07,553
It was her idea to drop out.
830
00:49:07,578 --> 00:49:11,178
But she needs you to tell her
that it's okay if she does.
831
00:49:13,051 --> 00:49:15,151
She doesn't wanna do my movie?
832
00:49:17,222 --> 00:49:18,992
She's afraid.
833
00:49:19,024 --> 00:49:22,494
Well, it's... It's new,
you know. It...
Give her a couple of days...
834
00:49:22,527 --> 00:49:25,657
I do not want her
to get used to being afraid.
835
00:49:38,743 --> 00:49:40,983
(KATIE SIGHS)
836
00:49:41,012 --> 00:49:45,052
You two should stay
in the house.
I'll rent somewhere.
837
00:49:45,083 --> 00:49:47,523
-Find a place for us.
-Katie, just...
838
00:49:49,554 --> 00:49:52,264
Stay here. Okay?
839
00:49:57,562 --> 00:49:58,702
Thank you.
840
00:50:10,241 --> 00:50:11,681
(BOTH GRUNTING)
841
00:50:11,709 --> 00:50:14,209
-This wasn't my intention.
-Is that so? (GRUNTS)
842
00:50:14,245 --> 00:50:15,875
I didn't come
to challenge you,
843
00:50:15,913 --> 00:50:19,323
I came out of an obligation
to Lord Munro. (GRUNTS)
844
00:50:20,385 --> 00:50:22,285
NATHAN: And for Margaret, yes?
845
00:50:25,022 --> 00:50:26,462
(NATHAN LAUGHS)
846
00:50:26,491 --> 00:50:29,031
(BOTH GRUNTING)
847
00:50:31,729 --> 00:50:33,159
Stay down!
848
00:50:33,198 --> 00:50:35,228
And cut! Great job, guys.
849
00:50:35,266 --> 00:50:36,766
-Yes! Yes!
-(APPLAUSE)
850
00:50:36,801 --> 00:50:39,101
NATHAN: That was fun.
That was great. Hey.
851
00:50:39,137 --> 00:50:41,037
-So much better. Right?
-(MAX LAUGHS)
852
00:50:41,072 --> 00:50:43,472
FIRST A.D.: Thank you,
first team. Let's get
second team in here.
853
00:50:43,508 --> 00:50:45,808
The last line as a threat.
Brilliant.
854
00:50:45,843 --> 00:50:48,253
I don't know. I think,
I think we could use
some more moves. Right?
855
00:50:48,279 --> 00:50:49,949
HAFDIS: No, no. No, no.
It's perfect. Love it.
856
00:50:49,980 --> 00:50:53,050
Entertaining. I...
I can't tell you
how hard that scene is.
857
00:50:53,084 --> 00:50:54,924
-I'm so glad.
-It's amazing.
858
00:50:54,952 --> 00:50:57,392
You know, the, uh,
choreographer, he did, uh,
Master and Commander.
859
00:50:57,422 --> 00:50:58,862
-The flight guy.
-(GASPS)
860
00:50:58,889 --> 00:51:01,659
-Yeah.
-This so good.
I want to meet that one.
861
00:51:01,692 --> 00:51:03,092
-Kisbye?
-Yes.
862
00:51:03,128 --> 00:51:04,598
Yeah. Sure.
I'll introduce you.
(CHUCKLES LIGHTLY)
863
00:51:04,629 --> 00:51:06,459
-(LAUGHS)
-You know, excuse me
864
00:51:06,497 --> 00:51:08,397
just for one second,
all right?
I'll be back in a bit.
865
00:51:08,433 --> 00:51:10,343
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
866
00:51:10,368 --> 00:51:12,198
-Amara.
-AMARA: Hi, April.
867
00:51:12,237 --> 00:51:15,967
There are period costumes
but these are not
antiquated themes.
868
00:51:16,006 --> 00:51:19,376
Oh, April, this is Dan
from the Hollywood Reporter.
869
00:51:19,410 --> 00:51:21,180
-Nice to meet you.
-You too.
870
00:51:21,212 --> 00:51:23,552
Yeah, I was just telling Dan
what makes this film
so special.
871
00:51:23,581 --> 00:51:26,321
Yes, it is a treatise
on the power of love.
872
00:51:26,351 --> 00:51:27,991
But there is a complexity
and a nuance
873
00:51:28,018 --> 00:51:31,118
that one can only find
in filmmaking of this caliber.
874
00:51:36,994 --> 00:51:38,434
(SIGHS)
875
00:52:07,225 --> 00:52:08,755
(FLUSHES)
876
00:52:36,487 --> 00:52:40,257
More, more, more struggles.
Struggle. Now, drop him.
877
00:52:40,291 --> 00:52:42,331
(BOTH GRUNTING)
878
00:52:42,360 --> 00:52:44,500
(PANTING)
879
00:52:44,529 --> 00:52:46,599
Would it have been
anyone but you.
880
00:52:48,233 --> 00:52:51,143
Yes. (PANTING)
881
00:52:51,168 --> 00:52:54,308
Only, I'm not the man
I used to be.
882
00:52:54,339 --> 00:52:58,439
I've seen enough blood
this year as I should see
in a lifetime.
883
00:52:59,944 --> 00:53:02,884
So, I'm asking you,
leave this place...
884
00:53:06,417 --> 00:53:07,947
But go in peace.
885
00:53:15,025 --> 00:53:16,925
(ENGINE STARTS)
886
00:53:16,961 --> 00:53:19,361
-(KNOCK ON DOOR)
-(MUSIC PLAYING ON RADIO)
887
00:53:27,605 --> 00:53:28,765
(GROANS)
888
00:53:33,778 --> 00:53:35,848
Hi, Bliz.
889
00:53:35,880 --> 00:53:38,780
(BREATHING HEAVILY)
I'll give... I'll give you
whatever you need.
890
00:53:38,816 --> 00:53:40,786
Okay? Whatever you want.
Just let me know, I'll get...
891
00:53:40,818 --> 00:53:42,488
-Where's the coke?
-I got it. I got it.
892
00:53:42,520 --> 00:53:44,790
-Yeah, get it now.
-Okay. (SHUDDERING)
893
00:53:49,294 --> 00:53:51,564
(CLATTERING)
894
00:53:51,596 --> 00:53:53,426
Take it all out,
put it on the table.
895
00:53:53,464 --> 00:53:55,274
Here it is.
896
00:53:56,166 --> 00:53:57,666
Measure up an eight ball.
897
00:53:57,702 --> 00:53:59,602
-What?
-Did I fuckin' stutter?
898
00:53:59,637 --> 00:54:02,007
Okay. Okay, I'm sorry,
899
00:54:02,039 --> 00:54:04,839
I'm just gonna
set this down right here.
(BREATHING HEAVILY)
900
00:54:04,875 --> 00:54:06,975
We could...
901
00:54:07,011 --> 00:54:09,481
(BREATHING HEAVILY)
902
00:54:09,514 --> 00:54:11,854
(MUSIC CONTINUES PLAYING
ON RADIO)
903
00:54:17,622 --> 00:54:19,462
Okay. Great.
That should be good.
904
00:54:19,490 --> 00:54:22,060
That should be good.
That should be good.
905
00:54:22,092 --> 00:54:23,592
-Is that right?
-Yeah.
906
00:54:23,628 --> 00:54:25,758
-You sure?
-Yeah.
907
00:54:26,263 --> 00:54:27,673
(GRUNTS)
908
00:54:38,976 --> 00:54:41,306
(CELLPHONE VIBRATING)
909
00:54:56,827 --> 00:55:00,497
It can't be you.
It simply can't.
910
00:55:00,531 --> 00:55:05,001
It is I, my love.
I have found you.
911
00:55:05,936 --> 00:55:07,236
(EXPLOSIONS IN DISTANCE)
912
00:55:07,271 --> 00:55:09,041
But at what cost?
913
00:55:10,708 --> 00:55:12,638
It doesn't matter now.
914
00:55:13,378 --> 00:55:15,408
I am here.
915
00:55:15,446 --> 00:55:18,446
And I will never leave,
not for anything.
916
00:55:19,417 --> 00:55:21,647
I am yours.
917
00:55:21,686 --> 00:55:25,416
And yours alone, forever.
918
00:55:26,691 --> 00:55:28,661
-And cut.
-(BELL RINGING)
919
00:55:28,693 --> 00:55:31,463
-Let's get tighter.
-FIRST A.D.: Cut.
Going tighter.
920
00:55:31,496 --> 00:55:32,926
I'm digging the new ending.
921
00:55:32,963 --> 00:55:34,203
Yeah. It's not so bleak.
922
00:55:34,231 --> 00:55:38,571
-(CELLPHONE RINGING)
-It's growing on me. Yeah?
923
00:55:38,603 --> 00:55:41,013
-WES: (ON PHONE) Miles?
-Speaking.
924
00:55:41,038 --> 00:55:42,538
Hey, it's Wes from MGM.
925
00:55:42,573 --> 00:55:45,883
-Wes. How's it going?
-Good.
926
00:55:45,910 --> 00:55:48,250
Congratulations
on Admiral's Mistress.
927
00:55:48,278 --> 00:55:50,048
That was a nifty little trick.
928
00:55:50,080 --> 00:55:53,320
-Yes, it was.
-Uh, look, I know you're busy,
I have a script
929
00:55:53,350 --> 00:55:55,950
that is very interesting,
very original,
930
00:55:55,986 --> 00:55:57,716
and we're looking
for a producer.
931
00:55:57,755 --> 00:55:59,085
I was wondering if you wanted
to give it a read.
932
00:56:00,290 --> 00:56:01,760
What made you think of me?
933
00:56:01,792 --> 00:56:04,902
Well, it's not the easiest
project to set up,
934
00:56:04,929 --> 00:56:08,029
and we need
someone persuasive.
935
00:56:08,065 --> 00:56:10,865
Well, I can be
very fucking persuasive.
936
00:56:10,901 --> 00:56:12,301
So I hear.
937
00:56:12,336 --> 00:56:14,136
(BELL RINGING)
938
00:56:14,171 --> 00:56:17,811
Wes, I can't talk right now.
But by the sound of it,
939
00:56:18,409 --> 00:56:19,809
I'm your man.
940
00:56:19,844 --> 00:56:21,914
Great. I'm gonna
have my assistant set it up...
941
00:56:21,946 --> 00:56:23,046
(LINE DISCONNECTS)
942
00:56:23,080 --> 00:56:25,780
Picture's up. Roll sound.
943
00:56:28,953 --> 00:56:30,423
HAFDIS: Camera.
944
00:56:31,422 --> 00:56:32,862
Set.
945
00:56:32,890 --> 00:56:34,990
And, action.
946
00:56:35,025 --> 00:56:38,255
MAX: (ON SCREEN) It can't be.
It simply can't.
947
00:56:38,295 --> 00:56:40,595
(MUSIC PLAYING)
63942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.