Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,663 --> 00:00:44,018
"Los in�tiles"
2
00:01:50,063 --> 00:01:54,614
Esto es el Kursaal de nuestra ciudad
donde se est� celebrando...
3
00:01:54,823 --> 00:01:59,021
...la �ltima fiesta de la temporada.
La elecci�n de Miss Sirena 1.953
4
00:01:59,183 --> 00:02:03,495
Hay mucha gente importante.
Forasteros, extranjeros, incluso...
5
00:02:03,663 --> 00:02:08,020
...una actriz de cine venida desde
Roma para formar parte del jurado
6
00:02:08,223 --> 00:02:13,013
Est� toda la flor innata.
Y por supuesto tambi�n nosotros...
7
00:02:13,183 --> 00:02:18,018
...los in�tiles.
Este es Alberto
8
00:02:23,063 --> 00:02:26,612
Este Leopoldo, el intelectual
9
00:02:29,063 --> 00:02:33,022
Y ah� est� Moraldo.
Es el m�s joven de la cuadrilla
10
00:02:35,063 --> 00:02:37,019
Mira que luz tan bonita
11
00:02:37,183 --> 00:02:41,222
El tenor que est� cantando es
Ricardino, como todos los a�os
12
00:02:41,383 --> 00:02:45,422
Esta es en cierto modo su fiesta.
Y ah� est� Fausto nuestro jefe...
13
00:02:45,583 --> 00:02:47,619
...y gu�a espiritual
14
00:02:48,063 --> 00:02:51,021
Entonces, �me crees ahora?
15
00:02:51,183 --> 00:02:55,017
�Me has tomado por tonta?
Venga ya dame el zapato
16
00:02:55,183 --> 00:02:57,617
Te lo doy si me das un beso
17
00:02:57,783 --> 00:02:58,817
D�jame
18
00:02:58,983 --> 00:03:00,939
Venga dame un beso
19
00:03:01,143 --> 00:03:03,020
Te he dicho que me dejes
20
00:03:03,183 --> 00:03:05,014
No te hagas de rogar
21
00:03:05,183 --> 00:03:08,016
�Que me dejes imb�cil!
�Olv�date de m�!
22
00:03:08,183 --> 00:03:10,617
Escucha. Me hab�as prometido...
23
00:03:10,783 --> 00:03:13,616
�Qu� te hab�a prometido?
24
00:03:13,783 --> 00:03:15,819
Me dijiste que antes de irte...
25
00:03:15,983 --> 00:03:19,020
S�, se hacen muchas promesas.
� Y las que le has hecho a Sandra?
26
00:03:19,183 --> 00:03:21,617
Eso es agua pasada
27
00:03:21,783 --> 00:03:24,820
�Agua pasada? �No me digas!
28
00:03:25,063 --> 00:03:29,022
Y con cuatro votos de cinco el
t�tulo de Miss Sirena 1.953 es...
29
00:03:29,183 --> 00:03:33,415
...para Sandra Burini
- �Pero si es mi ni�a!
30
00:03:33,583 --> 00:03:36,541
Has visto. Y t� que no quer�as venir
31
00:03:36,703 --> 00:03:39,012
�Ha ganado tu hermana?
32
00:03:39,223 --> 00:03:43,216
Anda hija ven, ven
- Bravo
33
00:03:44,863 --> 00:03:48,014
�Miss Sirena 1.953!
34
00:03:50,463 --> 00:03:52,418
�Est� emocionada!
35
00:03:53,063 --> 00:03:58,012
Se�oras y se�ores nuestra actriz de
cine Lilian Langui venida desde...
36
00:03:58,183 --> 00:04:03,018
...Roma le pone la banda de
Miss Sirena 1.953 a la ganadora
37
00:04:06,063 --> 00:04:08,019
- Se acab� la fiesta
38
00:04:09,063 --> 00:04:13,022
Y ahora dirige unas palabras a tus
admiradores. �Bravo, brav�simo...
39
00:04:13,183 --> 00:04:15,492
...ha dicho yo!
40
00:04:16,663 --> 00:04:18,893
�Mirad ha ca�do un rayo!
41
00:04:19,063 --> 00:04:23,022
�Calma, calma se�ores es una nube
pasajera! �No se vayan la fiesta...
42
00:04:23,183 --> 00:04:26,619
...contin�a es solo
una nube pasajera!
43
00:04:29,663 --> 00:04:32,814
Don Alberto. Pero tiene que pagar
44
00:04:41,063 --> 00:04:43,019
Se me va a estropear el peinado
45
00:04:43,223 --> 00:04:47,011
Pres�ntame a la Langui, a la actriz.
Vamos por favor ah� est�
46
00:04:51,063 --> 00:04:55,022
Estimada se�ora le presento a un
ciudadano muy respetado en la ciudad
47
00:04:55,183 --> 00:04:59,017
El comedi�grafo Leopoldo Ranieri
- Es un placer
48
00:04:59,223 --> 00:05:03,011
- Un placer se�ora.
Siempre he seguido su carrera
49
00:05:03,463 --> 00:05:06,023
Vamos sigamos tocando
50
00:05:06,223 --> 00:05:09,021
Se ha montado una buena.
Vaya lluvia
51
00:05:21,063 --> 00:05:24,021
Estar�s contenta
- Felicidades Sandrina
52
00:05:24,463 --> 00:05:28,012
- �Que suerte!
- �Ahora te dedicaras al cine?
53
00:05:39,063 --> 00:05:43,022
Voy a presentarle a mi ni�a.
�Dios m�o hagan algo! �Hagan algo!
54
00:05:44,063 --> 00:05:46,497
�Qu� te pasa mam�?
55
00:05:46,663 --> 00:05:50,019
�Moraldo! �Ven aqu� tu hermana
est� enferma! Por favor un m�dico
56
00:05:50,663 --> 00:05:55,020
�Hay un m�dico por aqu�?
�Un m�dico! �Un m�dico!
57
00:05:55,183 --> 00:05:59,620
Mam� tranquila. �Hay por aqu�
alg�n m�dico? �Un m�dico!
58
00:06:00,063 --> 00:06:04,022
S� Marchinelli. �Doctor Marchinelli!
- Ya estoy aqu�. �Qu� ha pasado?
59
00:06:04,223 --> 00:06:08,011
Ap�rtense, d�jenme pasar
60
00:06:08,223 --> 00:06:12,216
Mi ni�a, mi ni�a. D�jenle pasar
- Ap�rtense, atr�s por favor
61
00:06:12,463 --> 00:06:17,014
Le hace falta aire. D�jenle
respirar. Vamos atr�s por favor
62
00:06:24,063 --> 00:06:28,022
Moraldo mira a Sandrina.
Pobrecilla mi ni�a
63
00:06:29,063 --> 00:06:33,022
- �Fausto, Fausto!
�Leopoldo dile a Fausto que venga!
64
00:06:39,063 --> 00:06:42,817
Mam� tranquil�zate no es nada.
Tranquila, tranquila
65
00:06:44,063 --> 00:06:46,816
�Me permite? �Me permite?
66
00:06:46,983 --> 00:06:49,622
D�jeme pasar soy amiga suya
- Venga aqu� se�orita
67
00:06:49,783 --> 00:06:51,614
�Qu� ha pasado Leopoldo?
68
00:06:51,783 --> 00:06:53,501
Sandra se ha desmayado, est� mal
69
00:06:54,663 --> 00:06:56,619
�Est� mejor?
70
00:06:56,783 --> 00:06:58,011
Mam�
71
00:06:58,183 --> 00:07:00,014
�Hija!
72
00:07:02,063 --> 00:07:05,021
Me quiero morir. Me quiero morir
73
00:07:05,183 --> 00:07:09,415
Hija de mi vida. �C�mo dices eso?
�Te quieres morir esta noche que...
74
00:07:09,582 --> 00:07:13,417
...te han hecho Miss Sirena?
No lo digas ni en broma
75
00:07:13,582 --> 00:07:16,017
�Qu� es lo que tiene doctor?
76
00:07:17,463 --> 00:07:21,615
�Rep�ndame!
- Por favor j�venes, �podr�an salir?
77
00:07:29,063 --> 00:07:31,623
Marchaos, marchaos por favor
78
00:08:02,063 --> 00:08:07,012
Eres t�. � Ya has vuelto?
Por eso llueve. �Qu� haces?
79
00:08:07,863 --> 00:08:11,822
Padre me tengo que marchar ahora
mismo. Se trata de un negocio
80
00:08:11,983 --> 00:08:15,612
�Recuerda que le habl� del se�or
de Milan que me ofreci� un trabajo?
81
00:08:15,783 --> 00:08:19,014
Pues lo he pensado
y voy a empezar a trabajar
82
00:08:19,263 --> 00:08:22,016
�A estas horas? �Qu� ha ocurrido?
83
00:08:22,183 --> 00:08:25,414
Nada. �No est� contento?
84
00:08:25,583 --> 00:08:28,017
�Qu� tipo de trabajo es?
85
00:08:28,183 --> 00:08:32,017
Es una sociedad. Han montado una
sociedad. Son personas muy serias
86
00:08:32,183 --> 00:08:36,017
�Me da 5.000 liras para el billete?
Cuando llegue se las devuelvo
87
00:08:36,183 --> 00:08:40,017
Sinverg�enza, �qu� has hecho?
�Qu� has hecho?
88
00:08:40,183 --> 00:08:46,019
Nada solo quiero trabajar
�No me cree? Cojo el tren de la una
89
00:08:46,583 --> 00:08:48,619
�Fausto!
90
00:08:49,863 --> 00:08:51,819
Deja, ya voy yo
91
00:08:51,983 --> 00:08:54,019
Fausto
92
00:08:55,863 --> 00:08:59,014
Hola, buenas noches
se�or Franchesco
93
00:09:00,063 --> 00:09:03,021
Hola Moraldo. Entra
94
00:09:03,663 --> 00:09:06,018
Ven, ven aqu�. Pasa
95
00:09:10,063 --> 00:09:13,021
Perdone padre es un momento
96
00:09:16,063 --> 00:09:20,022
Que tromba de agua. Ya se acaba
el verano. �Quieres fumar?
97
00:09:20,183 --> 00:09:22,139
Solo tienes uno
98
00:09:22,303 --> 00:09:24,942
No importa, no fumo
99
00:09:25,063 --> 00:09:29,022
Esto dura al menos tres d�as.
�Es buen tabaco verdad?
100
00:09:34,063 --> 00:09:36,019
�Te vas?
101
00:09:36,183 --> 00:09:38,014
S�, me voy
102
00:09:38,183 --> 00:09:40,014
�Mucho tiempo?
103
00:09:40,183 --> 00:09:42,014
No s�, depende
104
00:09:42,183 --> 00:09:44,014
� Y Sandra?
105
00:09:44,183 --> 00:09:48,017
La han elegido Miss Sirena
Estar� contenta, �no?
106
00:09:48,183 --> 00:09:51,016
Sandra est� esperando un ni�o
107
00:09:51,183 --> 00:09:55,017
S�, ya lo s�. Y por eso me voy
108
00:09:56,063 --> 00:10:00,022
Trata de entenderme. Quiero
arreglar esto pero, �c�mo?
109
00:10:00,183 --> 00:10:04,017
Ahora no tengo trabajo, como t�.
Por eso me voy a Mil�n. Quiero...
110
00:10:04,183 --> 00:10:08,017
...labrarme un futuro. Claro que
cuando est� colocado volver�
111
00:10:08,183 --> 00:10:11,016
�No me crees?
112
00:10:11,183 --> 00:10:13,413
Yo no he dicho nada
113
00:10:13,583 --> 00:10:17,019
Moraldo t� me entiendes.
Yo quiero a Sandra te lo juro por...
114
00:10:17,183 --> 00:10:21,017
...lo que m�s quieras. �Quieres
que te lo jure por mi madre?
115
00:10:21,183 --> 00:10:24,016
Ha sido la fatalidad
116
00:10:24,183 --> 00:10:28,017
Dime la verdad, �si tu estuvieras
en mi lugar no tratar�as de...
117
00:10:28,183 --> 00:10:31,016
...arreglar tu futuro antes?
118
00:10:32,183 --> 00:10:34,014
No lo s�
119
00:10:34,463 --> 00:10:36,021
Lo ves
120
00:10:40,063 --> 00:10:44,022
�Moraldo! �Por qu� no te vienes?
Venga vamos juntos. �Qu� vas ha...
121
00:10:44,183 --> 00:10:48,017
...hacer aqu� este invierno?
Si no encontramos trabajo en...
122
00:10:48,183 --> 00:10:52,017
...Mil�n buscaremos en otro sitio.
Siempre hemos hablado de irnos
123
00:10:52,183 --> 00:10:56,017
Te aseguro que ahora es buen momento
y Sandra estar� content�sima
124
00:10:56,183 --> 00:11:00,017
Vamos ven a hablar afuera.
Espera no hagas ruido. Vamos
125
00:11:00,663 --> 00:11:02,619
�Pero Fausto!
126
00:11:03,663 --> 00:11:07,019
Apaga la luz.
Padre. Perdona Moraldo
127
00:11:07,183 --> 00:11:10,493
Padre, �me da esas 5.000 liras?
128
00:11:11,663 --> 00:11:15,622
�Qu� quieres 5.000 liras?
�Para que? �Para marcharte?
129
00:11:16,063 --> 00:11:20,022
�Primero creas problemas y
luego te marchas! �Yo te mato!
130
00:11:21,063 --> 00:11:24,021
�Ven aqu�! �Ven aqu� y no grites!
131
00:11:27,063 --> 00:11:31,022
Qu�tate de mi vista.
Juro sobre la tumba de tu madre...
132
00:11:31,183 --> 00:11:35,017
...que esta es la �ltima canallada
que haces. El padre de esa chica...
133
00:11:35,183 --> 00:11:39,017
...es decente como yo y ha
trabajado toda la vida como yo.
134
00:11:39,183 --> 00:11:44,018
Como este imb�cil. Para mantener
a su familia. Te voy a llevar a...
135
00:11:44,183 --> 00:11:49,018
...la iglesia aunque tenga que
llevarte a rastras. Canalla
136
00:11:51,063 --> 00:11:54,021
�Qu� pasa pap�?
137
00:11:55,063 --> 00:11:57,019
Nada
138
00:11:57,183 --> 00:12:00,016
Mirellina vuelve a la cama
139
00:12:01,063 --> 00:12:05,022
�Y te casas!
�Ya lo creo que te casas!
140
00:12:21,063 --> 00:12:23,497
Hola Fausto
141
00:12:32,063 --> 00:12:36,022
S� vosotros re�ros.
Mi padre est� llorando
142
00:12:45,063 --> 00:12:50,012
Lo cierto es que se casaron. Fue una
bonita boda. Aunque algo improvisada
143
00:12:55,863 --> 00:12:59,822
Ricardo cant� el Ave Mar�a
e hizo llorar a todos los presentes
144
00:13:15,063 --> 00:13:20,012
El cura que nos conoc�a desde ni�os
dio una homil�a muy conmovedora
145
00:13:21,063 --> 00:13:25,022
Queridos novios no pod�is imaginar
con que alegr�a yo en este...
146
00:13:25,183 --> 00:13:29,017
...momento os voy a unir
en matrimonio.
147
00:13:29,183 --> 00:13:33,017
T� querido Fausto y
t� querida Sandra...
148
00:13:35,063 --> 00:13:38,021
Fausto, ha estado fen�meno
149
00:13:39,063 --> 00:13:42,021
- Enhorabuena
- Muy bien Fausto
150
00:13:42,663 --> 00:13:45,018
Gracias, muchas gracias
151
00:13:48,063 --> 00:13:51,021
Papa. �Ha estado bien?
152
00:13:51,663 --> 00:13:54,621
Claro que s�, conf�a en m�
153
00:14:01,063 --> 00:14:03,623
Hola. Hola
154
00:14:04,063 --> 00:14:07,021
Enhorabuena. Enhorabuena Sandra.
155
00:14:10,063 --> 00:14:14,022
Has cantado de f�bula. Has hecho
llorar a todo el mundo. �Fotograf�a!
156
00:14:14,263 --> 00:14:17,016
�Alberto est�s tapando a la novia!
157
00:14:17,463 --> 00:14:20,421
Quietos. As�, as�, sonr�an. Gracias
158
00:14:21,463 --> 00:14:25,422
No os pele�is. Y mucho cuidado
en Roma al cruzar las calles
159
00:14:26,063 --> 00:14:30,022
- Adi�s
- Adi�s. Acu�rdate de nosotros
160
00:14:30,663 --> 00:14:32,619
�Adi�s padre!
161
00:14:33,063 --> 00:14:35,623
�Fausto! �Fausto!
162
00:14:36,543 --> 00:14:39,011
�Cuida de mi ni�a por favor!
163
00:14:44,063 --> 00:14:46,623
- Adi�s se�orita
164
00:14:47,063 --> 00:14:49,623
�Por qu� llora se�ora?
165
00:14:53,063 --> 00:14:57,022
�Ha salido bien se�or Burini?
- S�, mucho
166
00:14:57,263 --> 00:14:59,413
�Ricardo! �Vamos!
167
00:15:02,063 --> 00:15:05,612
Ricardo siempre est�s cantando
- V�monos Moraldo
168
00:15:13,063 --> 00:15:16,021
Gina tienes que ir a comprar
- S� se�ora
169
00:15:16,543 --> 00:15:19,011
�Qu� hacemos? �Tomamos algo?
170
00:15:21,063 --> 00:15:26,012
Se�or Franchesco ya nos vamos
- Gracias por todo se�or Burini
171
00:15:26,223 --> 00:15:30,614
Ya ver� como Fausto no es mal chico
- Ya lo s�. �Esta es la peque�a?
172
00:15:30,783 --> 00:15:33,013
S�, es muy buena
173
00:15:34,063 --> 00:15:38,022
Bueno, queda claro que Fausto vendr�
a vivir a nuestra casa. Al menos...
174
00:15:38,183 --> 00:15:43,018
...hasta que sea capaz de mantener
a su mujer. � Verdad? Buenos d�as
175
00:15:44,063 --> 00:15:46,623
�Por qu� le trata as�?
176
00:15:47,063 --> 00:15:49,418
Ll�vanos a casa
177
00:15:54,863 --> 00:15:57,821
Don Franchesco.
�Podemos invitarle a algo?
178
00:15:58,063 --> 00:16:03,012
No. Gracias Ricardo me voy a casa
- Como quiera. Buenos d�as
179
00:16:08,463 --> 00:16:12,012
Nueve a once.
�Acaso crees que has ganado?
180
00:16:12,183 --> 00:16:14,413
Est�s acabado
181
00:16:14,663 --> 00:16:18,019
No s�. Leopoldo m�rcame t� a m�
dos puntos. �Leopoldo!
182
00:16:18,263 --> 00:16:22,017
�Por qu� pones esa cara Leopoldo?
�Por que os pon�is as� por esos dos?
183
00:16:22,183 --> 00:16:24,617
Fausto ya habr� llegado a Roma
184
00:16:24,783 --> 00:16:29,015
Vaya con Roma �Cre�is que con llegar
a Roma uno se divierte? Hay que...
185
00:16:29,183 --> 00:16:33,017
...conocerla. Si fuera conmigo
ser�a distinto. Un par de...
186
00:16:33,183 --> 00:16:35,743
...llamadas y menuda juerga
187
00:16:35,903 --> 00:16:38,019
� Y Sandrina?
188
00:16:38,183 --> 00:16:40,139
Si no estuviese casado...
189
00:16:40,303 --> 00:16:44,660
Yo si tuviera que casarme har�a
un viaje a �frica, como Hemingway
190
00:16:45,663 --> 00:16:47,619
S�, estar�a bien
191
00:16:47,863 --> 00:16:51,822
Es una obsesi�n. �Sabes con quien
ir�a yo a �frica? Con Ginger Rogers
192
00:16:51,983 --> 00:16:55,942
No, no. �Os acord�is de la amiga
del aparejador? La que se quem�...
193
00:16:56,143 --> 00:16:58,611
...los hombros
194
00:16:58,783 --> 00:17:00,614
Chufini
195
00:17:00,783 --> 00:17:03,422
�Chufini! �A �frica con Chufini!
196
00:17:03,583 --> 00:17:05,619
Yo me ir�a a la India
197
00:17:05,782 --> 00:17:09,412
�A la India! �Antonio!
�Antonio ven aqu�!
198
00:17:10,063 --> 00:17:14,021
Antonio, cuando alguien te llama...
Antonio, siempre est�s en medio
199
00:17:14,183 --> 00:17:17,016
�Qu� quieres Antonio?
200
00:17:19,663 --> 00:17:23,019
Decid lo que quer�is pero mientras
�l est� en Roma y nosotros aqu�
201
00:17:23,183 --> 00:17:26,016
En este pueblo de mierda
202
00:17:28,063 --> 00:17:31,612
Hacen buena pareja.
Se les ve�a bien juntos
203
00:17:31,783 --> 00:17:35,014
�C�mo que buena pareja?
Ella es guapa. Es una chicha...
204
00:17:35,183 --> 00:17:38,016
...muy mona. Pero Fausto,
Fausto tiene una cara...
205
00:17:38,183 --> 00:17:42,017
Tiene buena planta y estatura
- Y tiene buena voz
206
00:17:42,183 --> 00:17:47,018
�Buena vos? �Qu� dices?
Voz tenemos todos, �no?
207
00:17:47,543 --> 00:17:51,013
Dime. �No te hab�as dado cuenta de
que Fausto y tu hermana?
208
00:17:51,183 --> 00:17:55,017
Por que hay que ser objetivos.
Fausto se ha portado mal
209
00:17:55,183 --> 00:17:58,016
Fausto es un sinverg�enza
210
00:17:58,223 --> 00:18:02,216
Alberto no digas eso. Fausto no es
un sinverg�enza. Es instintivo...
211
00:18:02,383 --> 00:18:06,820
...pasional. Dame fuego.
Es muy primitivo
212
00:18:07,063 --> 00:18:11,022
�Qu� est�s diciendo? Este cree que
siempre est� escribiendo comedias
213
00:18:11,183 --> 00:18:15,017
Ese es un cerdo de tomo y lomo.
Como si uno se liara con mi hermana
214
00:18:15,183 --> 00:18:18,016
Con tu hermana me liar�a con gusto
215
00:18:18,183 --> 00:18:21,141
- �Alberto! �P�samela, p�samela!
216
00:18:21,303 --> 00:18:23,498
�A m�! �A m�!
217
00:18:24,063 --> 00:18:27,817
�Mira, ah� est� Roseta!
�Roseta! �Roseta!
218
00:18:28,183 --> 00:18:31,016
�Alberto! �Alberto d�jala ya!
219
00:18:32,063 --> 00:18:35,021
�Sinverg�enza! �Fuera de aqu�!
�Vagabundo!
220
00:18:37,063 --> 00:18:40,021
�Roseta ven aqu�
que quiero decirte algo!
221
00:18:43,063 --> 00:18:47,022
�Adi�s Roseta!
- Alberto, tu s� eres un sinverg�enza
222
00:18:50,063 --> 00:18:52,019
�Esperadme!
223
00:18:58,063 --> 00:19:02,022
� Y ahora que podr�amos hacer?
Otro d�a que se acaba y no hay...
224
00:19:02,223 --> 00:19:06,011
...mas remedio que volver a casa
como todas las noches
225
00:19:06,263 --> 00:19:10,017
Alberto vive con su madre y una
hermana. Y sabe que su madre no...
226
00:19:10,183 --> 00:19:12,617
...se acuesta hasta que �l vuelve
227
00:19:12,863 --> 00:19:14,819
Ya llega Alberto
228
00:19:31,063 --> 00:19:35,022
Ricardo como cada noche
se da cuenta de que est� m�s gordo
229
00:19:41,063 --> 00:19:45,022
�Qu� horas son estas gandul?
- Buenas noches pap�
230
00:19:45,183 --> 00:19:47,139
Buenas noches mam�
231
00:19:47,463 --> 00:19:51,422
Leopoldo despu�s de tomarse la cena
que las t�as le dejan en la...
232
00:19:51,583 --> 00:19:55,417
...habitaci�n se prepara para
trabajar en su nueva comedia
233
00:19:55,583 --> 00:19:59,019
Ha puesto su disco preferido,
"Vuela en la noche" y se sienta...
234
00:19:59,223 --> 00:20:01,612
...en su escritorio
235
00:20:02,063 --> 00:20:05,021
Coge la pluma, dibuja un tri�ngulo,
236
00:20:06,063 --> 00:20:09,021
...y sigue sobre el techo
a sus personajes
237
00:20:31,063 --> 00:20:33,019
�Caterina!
238
00:20:33,183 --> 00:20:35,219
Es la criada de los vecinos
239
00:20:35,383 --> 00:20:40,013
Hola Caterina. �C�mo est�s?
- Mal. Con este fr�o. � Y t�?
240
00:20:40,263 --> 00:20:43,812
- Ya ves, trabajando
- �A s�?
241
00:20:46,063 --> 00:20:50,022
�Que luna tan bonita!
- Tan bonita como t�
242
00:20:50,263 --> 00:20:54,017
- Embustero. �Por qu� siempre
pones la misma canci�n?
243
00:20:54,223 --> 00:20:56,498
- Me inspira
244
00:20:59,063 --> 00:21:03,420
Por las calles desiertas, como todas
las noches, Moraldo camina solo
245
00:21:27,063 --> 00:21:30,021
� Y si tambi�n me fuera yo?
246
00:21:37,063 --> 00:21:40,021
Hola. �D�nde vas a estas horas?
247
00:21:40,663 --> 00:21:44,019
�Sabes que hora es? Son las tres.
�No te vas a dormir?
248
00:21:44,223 --> 00:21:47,021
Me acabo de levantar.
Me levanto a las tres todos los d�as
249
00:21:47,183 --> 00:21:49,014
Para ir a trabajar
250
00:21:50,183 --> 00:21:52,617
�C�mo que a trabajar?
251
00:21:52,783 --> 00:21:55,013
Trabajo ah�, en la estaci�n
252
00:21:56,663 --> 00:21:59,621
Pero... ven aqu�, si�ntate.
�Qu� haces?
253
00:21:59,783 --> 00:22:02,616
�Qu� tipo de trabajo haces?
254
00:22:02,783 --> 00:22:05,422
Ya te lo he dicho, trabajo
255
00:22:08,663 --> 00:22:11,018
� Y este es el gorro de ferroviario?
256
00:22:11,183 --> 00:22:13,014
S�
257
00:22:18,063 --> 00:22:21,021
� Y est�s contento?
258
00:22:21,223 --> 00:22:23,612
Estoy bien
259
00:22:25,063 --> 00:22:27,623
�Quieres un cigarro?
260
00:22:27,783 --> 00:22:29,421
S�
261
00:22:29,863 --> 00:22:31,979
Ten�a uno aqu�
262
00:22:34,063 --> 00:22:37,021
Ya no est�, lo siento
263
00:22:37,463 --> 00:22:39,419
�Oye!
264
00:22:48,063 --> 00:22:50,019
Adi�s
265
00:22:50,183 --> 00:22:52,139
Adi�s
266
00:22:59,063 --> 00:23:03,022
�Tarz�n, ingeniero! �C�mo va?
Y volar, �vuela?
267
00:23:03,463 --> 00:23:06,023
Volar� antes de lo que
quisieran mis enemigos
268
00:23:06,183 --> 00:23:10,017
Parec�a una locura y ahora vuela.
A ver si me invitas. Ya traer�...
269
00:23:10,183 --> 00:23:14,017
...la cuchara ese d�a. Hola
Olguita, �puedes bajar un momento?
270
00:23:24,063 --> 00:23:27,612
Olguita hazme un favor. El domingo
har� un negocio y te las devolver�
271
00:23:27,783 --> 00:23:29,421
Dame mil liras
272
00:23:29,583 --> 00:23:32,017
�Me las devolver�s?
273
00:23:32,223 --> 00:23:36,011
S�. �Has trabajado toda la noche?
Ese tiene que subirte el sueldo...
274
00:23:36,183 --> 00:23:39,220
...si quiere que trabajes as�.
Ya hablar� yo con �l
275
00:23:39,383 --> 00:23:42,022
Solo tengo 500 liras
276
00:23:42,463 --> 00:23:44,021
�Alberto!
277
00:23:44,183 --> 00:23:46,413
Gracias. Buenos d�as tenga usted
278
00:23:46,623 --> 00:23:49,615
M�ximo y Leopoldo se van a Bolonia
a las carreras de caballos
279
00:23:49,783 --> 00:23:52,616
Tengo un caballo seguro. �Por qu�
no aportamos algo? Bastar�an...
280
00:23:52,783 --> 00:23:55,013
...mil liras. Yo tengo trescientas
281
00:23:57,063 --> 00:24:01,022
Ahora la playa estaba desierta
incluso los domingos. Pero �bamos...
282
00:24:01,183 --> 00:24:04,016
...de todos modos a mirar el mar
283
00:24:07,063 --> 00:24:11,022
- Si ahora viniera alguien y te diera
mil liras, �te dar�as un ba�o?
284
00:24:12,063 --> 00:24:14,019
Yo s�
285
00:24:14,463 --> 00:24:16,818
�Nos vamos?
286
00:24:17,023 --> 00:24:19,412
Vamos a ver a Ludichio pescando
287
00:24:19,863 --> 00:24:21,819
�Vamos Ricardo!
288
00:24:22,063 --> 00:24:25,612
�Sab�is a quien se parece Leopoldo?
Al p�rroco
289
00:25:19,663 --> 00:25:21,619
Alberto
290
00:25:23,663 --> 00:25:28,020
�Alberto! Alberto, no le digas
a mam� que me has visto
291
00:25:30,063 --> 00:25:33,612
Hab�as dicho que
hab�as cortado con ese
292
00:25:34,063 --> 00:25:36,019
Alberto... �Esc�chame!
293
00:25:36,183 --> 00:25:38,617
�Que me dejes!
294
00:25:39,063 --> 00:25:42,612
Venga chicos v�monos.
Aqu� no hacemos nada
295
00:25:54,663 --> 00:25:58,019
Venga vamos a ver como pesca
como pesca Ludichio. Vamos
296
00:26:14,063 --> 00:26:16,019
Hola Alberto
297
00:26:16,183 --> 00:26:20,017
Oye, no quiero que mis amigos
me tomen el pelo por tu culpa
298
00:26:20,183 --> 00:26:23,414
�Se permiten el lujo de
tomar el pelo a alguien?
299
00:26:23,663 --> 00:26:27,019
S�. Tu tienes que cortar con
ese chulo. �A que aspiras?
300
00:26:28,663 --> 00:26:30,813
A nada
301
00:26:32,063 --> 00:26:34,497
No quiero aspirar a nada
302
00:26:34,663 --> 00:26:36,619
�Tiene esposa!
303
00:26:36,783 --> 00:26:38,819
No grites, mam� esta durmiendo
304
00:26:38,983 --> 00:26:41,975
Esta casado pero no viven juntos
305
00:26:42,183 --> 00:26:45,016
� Y que? �Te casas? �Te casas?
306
00:26:45,183 --> 00:26:48,016
No te metas en mis asuntos
307
00:26:49,063 --> 00:26:51,623
Me las arreglo sola
308
00:26:52,063 --> 00:26:54,418
�Ni hablar! �Que t� eres mi hermana!
309
00:26:54,583 --> 00:26:57,017
�No me levantes la mano!
310
00:26:57,183 --> 00:26:59,822
Como hagas llorar a mam�...
311
00:27:00,063 --> 00:27:02,816
�Sal de aqu� Alberto!
312
00:27:03,063 --> 00:27:05,623
Como hagas llorar a mam�...
313
00:27:15,063 --> 00:27:19,022
Y un buen d�a cuando casi nos
hab�amos olvidado de �l...
314
00:27:20,063 --> 00:27:23,021
- �Eh chicos!
- Es M�ximo
315
00:27:23,183 --> 00:27:26,016
�Chicos ha llegado Fausto!
316
00:27:26,183 --> 00:27:28,822
Dice que ha venido Fausto.
�D�nde est�?
317
00:27:28,983 --> 00:27:31,497
�Fausto! �M�ralo, ah� est�!
318
00:27:31,663 --> 00:27:34,621
�Eh chicos! �C�mo est�is?
319
00:27:34,783 --> 00:27:37,013
�Sandra! Hola hermana
320
00:27:38,063 --> 00:27:40,418
Hola Alberto
321
00:27:40,583 --> 00:27:43,017
Pero Fausto, �c�mo has venido?
322
00:27:43,183 --> 00:27:47,495
Tengo una cosa maravillosa.
Venid a ver. Sandra sujeta esto
323
00:27:47,663 --> 00:27:49,813
�Qu� hab�is tra�do?
324
00:27:50,983 --> 00:27:54,020
Hemos visto la Wanda Films.
S�, bueno no est� mal.
325
00:27:54,183 --> 00:27:57,016
Es un buen espect�culo
326
00:27:57,183 --> 00:28:00,016
Precioso. Con una escalera
grand�sima
327
00:28:00,463 --> 00:28:03,614
Escuchad. Ahora ver�is lo
que es un mambo.
328
00:28:03,783 --> 00:28:06,820
Hab�a un bailar�n que hac�a esto
329
00:28:21,063 --> 00:28:23,623
�Sabes que no es nada dif�cil?
330
00:28:23,783 --> 00:28:25,819
Pues hazlo
331
00:28:36,663 --> 00:28:38,813
�Est�s contenta?
332
00:28:38,983 --> 00:28:41,019
S�, mucho
333
00:28:48,063 --> 00:28:52,022
Y todo habr�a seguido como siempre
si al suegro no se le hubiera...
334
00:28:52,183 --> 00:28:55,016
...ocurrido una extra�a idea
335
00:28:58,063 --> 00:29:02,022
- Alabado sea Jesucristo
- Por siempre alabado
336
00:29:02,263 --> 00:29:06,017
Querido amigo, �c�mo est�s?
Cada d�a mas joven, �eh?
337
00:29:06,543 --> 00:29:09,011
�C�mo est�s?
�Este es tu yerno?
338
00:29:09,183 --> 00:29:13,017
Mucho gusto. Legan un poco tarde,
pero nunca es tarde, �verdad?
339
00:29:15,063 --> 00:29:19,022
Es usted afortunado, �sabe?
Se lo digo yo. Muy afortunado
340
00:29:19,183 --> 00:29:22,619
�C�mo se llama usted? �Fausto?
341
00:29:23,063 --> 00:29:27,022
Oiga mi querido Fausto, le voy a
hablar muy claramente. Mire...
342
00:29:27,183 --> 00:29:32,018
...como puede ver este es todo mi
negocio. Modesto, muy modesto
343
00:29:32,223 --> 00:29:36,011
- Yo no dir�a tan modesto
- Todo lo hemos hecho nosotros
344
00:29:36,223 --> 00:29:39,613
Ahora, hablando claramente. Necesito
un mozo para dependiente. Un...
345
00:29:39,863 --> 00:29:43,822
...chico para todo. Hay que limpiar,
barrer, descargar, abrir o cerrar...
346
00:29:43,983 --> 00:29:47,020
...la tienda, subir a las
estanter�as. Pero prefiero...
347
00:29:47,183 --> 00:29:51,017
...contratarlo a usted.
- Oyes Fausto. Agrad�ceselo al se�or
348
00:29:51,223 --> 00:29:53,020
Gracias
349
00:29:53,183 --> 00:29:57,017
Estoy encantado de ayudar en un
momento como este a un joven que...
350
00:29:57,183 --> 00:30:01,620
...trata de abrirse camino. As� que
esta es su casa. �Cu�ndo empieza?
351
00:30:01,783 --> 00:30:03,614
- Ahora mismo
352
00:30:03,783 --> 00:30:05,614
�Ahora mismo?
353
00:30:05,783 --> 00:30:08,616
S�, as� coges pr�ctica
- Julia este es el marido de Sandrina
354
00:30:08,783 --> 00:30:10,739
Trabajar� con nosotros
355
00:30:10,903 --> 00:30:13,019
- Encantada. Ha llegado el correo
- Convendr�a que se comprase...
356
00:30:13,183 --> 00:30:17,017
...algo as�, �no crees?
- �Una bata? Hoy le presto la m�a
357
00:30:17,223 --> 00:30:20,818
La tengo por aqu�
- Es mejor. As� no te manchar�s
358
00:30:22,063 --> 00:30:26,022
- Julia, espera un momento por favor.
Pru�besela, as�.
359
00:30:26,183 --> 00:30:30,017
- Ya ver�s como mi mujer te hace una
- Tendr�a que estarle bien
360
00:30:31,063 --> 00:30:35,022
Est� lavada. Est� limpia.
Abr�chesela un poco, tiene...
361
00:30:35,223 --> 00:30:38,613
...que haber un cintur�n
- S�, aqu� est�
362
00:30:38,863 --> 00:30:43,015
Abr�chese. Parece hecha a medida
Bueno, perfecto. Ahora...
363
00:30:43,263 --> 00:30:47,017
...comienza el trabajo. Vaya al
patio. Ha llegado un cargamento...
364
00:30:47,223 --> 00:30:51,011
...de cajas. Desc�rguelas. Que le de
mi mujer el talonario.
365
00:30:52,063 --> 00:30:54,623
Vamos. Mu�vase
366
00:30:56,543 --> 00:31:00,013
Cuidado con los del cami�n. Si se
descuida lo rompen todo. Es un...
367
00:31:00,223 --> 00:31:03,021
...g�nero fr�gil. Vaya, vaya
368
00:31:37,063 --> 00:31:39,019
Ah� est�
369
00:31:39,183 --> 00:31:41,014
�Pero que hace?
370
00:31:46,263 --> 00:31:49,016
No le queda mal. �Que bonito!
371
00:31:55,063 --> 00:31:59,022
Alberto venga v�monos.
�Quieres que le despidan?
372
00:31:59,263 --> 00:32:03,017
Mira que pinta tiene. Vaya
trabajo se ha buscado. Adi�s
373
00:32:03,663 --> 00:32:05,619
Adi�s Fausto
374
00:32:10,463 --> 00:32:13,614
�Hola Sandrina!
- Sandra. �C�mo est�s?
375
00:32:13,863 --> 00:32:16,013
- Que guapa est�s
- Que sombrero tan bonito
376
00:32:16,223 --> 00:32:20,011
- �Cu�ndo has vuelto?
- Dime, �qu� se siente cuando...
377
00:32:20,183 --> 00:32:23,619
...te dicen se�ora?
- � Y Fausto donde est�?
378
00:32:23,783 --> 00:32:26,013
- Fausto trabaja. Voy a buscarle
379
00:32:26,223 --> 00:32:30,011
Haces bien en vigilarlo
- Pero si Fausto es un chico tan...
380
00:32:30,263 --> 00:32:35,018
...formal. Un poco fr�volo tal vez.
�Qu� tal en vuestra casa?
381
00:32:35,223 --> 00:32:38,021
No, por ahora vivimos con mis padres
382
00:32:38,223 --> 00:32:42,011
Claro, a�n no hab�is tenido tiempo.
Hab�is tenido que hacerlo todo...
383
00:32:42,183 --> 00:32:46,017
...tan deprisa y corriendo
- �Sabes Sandrina que no se te...
384
00:32:46,183 --> 00:32:49,016
...nota nada de nada?
�Aun falta mucho tiempo?
385
00:32:49,183 --> 00:32:52,016
Lo siento pero tengo que irme
386
00:32:52,183 --> 00:32:56,017
Adi�s Sandrina
- A ver si te vemos con Fausto
387
00:33:00,063 --> 00:33:02,418
�Fausto!
388
00:33:03,063 --> 00:33:05,019
�Hola Sandrina!
389
00:33:07,663 --> 00:33:10,018
He venido a buscarte
390
00:33:10,183 --> 00:33:13,619
Muy bien. Espera, espera. Mira
391
00:33:15,063 --> 00:33:17,019
�Has visto?
392
00:33:18,223 --> 00:33:21,021
�Qu� haces, est�s loco?
Estamos en medio de la calle
393
00:33:21,663 --> 00:33:25,019
� Y que? Eres mi mujer, �no?
�Sabes lo que he hecho hoy?
394
00:33:25,183 --> 00:33:27,617
He vendido una estatua as�
395
00:33:27,783 --> 00:33:29,614
�De veras? �Fant�stico!
396
00:33:29,863 --> 00:33:32,821
� Y ahora sabes que haremos?
Nos iremos al cine solos t� y yo
397
00:33:32,983 --> 00:33:35,019
�Tenemos dinero?
398
00:33:35,183 --> 00:33:37,014
S�, s�, yo tengo
399
00:33:37,183 --> 00:33:39,014
Viva mi mujercita
400
00:33:44,063 --> 00:33:47,021
All� hay dos sitio. Mira
401
00:33:47,263 --> 00:33:49,413
Gracias
402
00:33:49,583 --> 00:33:51,414
Permiso
403
00:33:52,463 --> 00:33:54,419
Perdone
404
00:33:55,543 --> 00:33:57,818
Ven aqu�
405
00:34:00,063 --> 00:34:03,021
�Est�s bien aqu�? � Ves bien?
406
00:34:03,223 --> 00:34:05,418
�Que nevera tan bonita!
407
00:34:05,583 --> 00:34:07,539
Nos la compraremos
408
00:34:07,703 --> 00:34:10,011
�Que bonita!
409
00:34:13,863 --> 00:34:16,013
�Est�s buscando el tabaco?
410
00:34:17,063 --> 00:34:20,020
Gracias. Cerillas ya tengo
411
00:34:20,863 --> 00:34:24,617
Sabes que pap� te aprecia.
Esta ma�ana me ha llamado mam�...
412
00:34:24,862 --> 00:34:29,014
...y me ha dicho que pap�
piensa ampliar la casa
413
00:34:29,183 --> 00:34:32,619
Pero tenemos que hacer
como si no lo supi�ramos
414
00:34:32,862 --> 00:34:35,013
Me da fuego por favor
415
00:34:38,063 --> 00:34:40,018
Gracias
416
00:34:40,183 --> 00:34:42,014
De nada
417
00:34:47,063 --> 00:34:49,418
Estaremos todos juntos
418
00:34:49,583 --> 00:34:50,811
�C�mo?
419
00:34:50,983 --> 00:34:53,018
As� estaremos todos juntos, �no?
420
00:34:53,183 --> 00:34:54,616
Pues claro
421
00:35:02,663 --> 00:35:07,817
No le creas
- �Deber�a fiarme de tus palabras?
422
00:35:07,983 --> 00:35:10,975
- Siempre sospech� de ese abogado
423
00:35:26,063 --> 00:35:28,019
�Te gusta?
424
00:35:28,183 --> 00:35:30,139
S�, mucho
425
00:35:56,543 --> 00:35:58,499
Perdonen
426
00:36:01,063 --> 00:36:03,019
Gracias
427
00:36:17,063 --> 00:36:19,623
Sandra, disculpa un momento
428
00:36:19,783 --> 00:36:22,013
Vengo ahora mismo.
Gu�rdame el sitio
429
00:36:22,183 --> 00:36:24,014
�Te encuentras mal?
430
00:36:24,183 --> 00:36:26,014
Estoy bien, ahora vuelvo
431
00:36:42,063 --> 00:36:45,021
�Se�ora! �Se�ora!
432
00:36:46,063 --> 00:36:48,019
�Perdone!
433
00:37:02,063 --> 00:37:04,623
Buenas noches se�ora
434
00:37:05,663 --> 00:37:07,619
�Cu�ndo puedo volver a verla?
435
00:37:07,783 --> 00:37:09,819
�Pero que quiere?
436
00:37:09,983 --> 00:37:11,939
Su n�mero de tel�fono
437
00:37:12,063 --> 00:37:17,012
Espere un momento, no cierre
debo hablarle. Disculpe un momento
438
00:37:21,663 --> 00:37:24,018
�Qu� hace, est� loco?
439
00:37:24,183 --> 00:37:27,619
Yo la conozco. Este verano en la
playa llevaba un vestido blanco.
440
00:37:27,783 --> 00:37:29,739
�Se acuerda? En el Kursaal
441
00:37:29,903 --> 00:37:33,020
Yo tambi�n le conozco.
Estaba en el cine con una se�orita
442
00:37:33,183 --> 00:37:35,413
� Yo? No. �Cu�ndo podemos vernos?
443
00:37:35,583 --> 00:37:38,814
V�yase. �Qu� se ha cre�do?
Yo soy una se�ora
444
00:37:43,063 --> 00:37:46,021
Deme una cita. Ma�ana por la noche
445
00:37:46,183 --> 00:37:48,014
No, nunca
446
00:37:49,063 --> 00:37:51,623
Pasado ma�ana. �Pues cuando?
447
00:37:51,783 --> 00:37:55,063
Cuando nos encontremos.
Que decida el destino. Adi�s
448
00:37:55,063 --> 00:37:58,021
No, espere un momento se�ora.
No se vaya
449
00:37:58,223 --> 00:38:00,179
V�yase, v�yase
450
00:38:00,343 --> 00:38:03,016
Le tengo que decir una cosa.
Venga aqu� se�ora
451
00:38:03,183 --> 00:38:05,014
Oiga, le tengo que hablar
452
00:38:05,183 --> 00:38:07,413
V�yase
453
00:38:45,063 --> 00:38:47,019
Fausto
454
00:38:47,183 --> 00:38:49,014
�Sandra est�s aqu�!
455
00:38:49,183 --> 00:38:51,014
�D�nde has estado?
456
00:38:51,183 --> 00:38:54,016
Nada, me hab�a olvidado, he tenido
que ir a la estaci�n a despedir...
457
00:38:54,183 --> 00:38:58,017
...a un amigo. �Por qu�, llego muy
tarde? �Ha terminado la pel�cula?
458
00:38:58,183 --> 00:39:01,414
Vaya, l�stima. � Y como acaba,
muere �l?
459
00:39:01,583 --> 00:39:03,016
No, no muere
460
00:39:03,183 --> 00:39:04,616
�Entonces?
461
00:39:04,783 --> 00:39:06,421
Se casan
462
00:39:06,583 --> 00:39:10,019
S�, que buena es esa actriz. �La
recuerdas de la pel�cula que...
463
00:39:10,183 --> 00:39:13,812
...vimos en Roma? �C�mo se llama?
Sandra, �qu� haces, lloras?
464
00:39:14,063 --> 00:39:16,816
Est�s llorando. �Qu� te pasa?
�Qu� te he hecho?
465
00:39:17,063 --> 00:39:19,497
Tengo miedo
466
00:39:19,663 --> 00:39:21,619
�De que?
467
00:39:22,063 --> 00:39:25,021
No lo s�. Tengo miedo Fausto
468
00:39:32,663 --> 00:39:35,018
No Sandrina, no hagas eso
469
00:39:35,223 --> 00:39:39,011
No me hagas caso, soy una est�pida
y me he puesto melanc�lica
470
00:39:39,183 --> 00:39:43,017
No Sandra, no es verdad.
Yo te quiero mucho
471
00:39:45,063 --> 00:39:47,623
Venga dame la mano
472
00:39:49,463 --> 00:39:51,818
Ya se me ha pasado
473
00:39:52,063 --> 00:39:54,623
Sabes que no puedo verte llorar
474
00:39:54,783 --> 00:39:57,013
Si est�s conmigo ya no tengo miedo
475
00:39:57,183 --> 00:40:00,016
Pero si yo siempre estar� contigo
476
00:40:00,223 --> 00:40:03,021
Ll�vame a casa Fausto
477
00:40:03,183 --> 00:40:06,812
S�, vamos a casa cari�o.
Los dos juntos
478
00:40:11,663 --> 00:40:15,019
En los meses siguientes las
novedades m�s importantes fueron...
479
00:40:15,183 --> 00:40:19,017
...que, a imitaci�n de Fausto,
Ricardo se dej� crecer bigote...
480
00:40:19,183 --> 00:40:22,016
...y Alberto patillas
481
00:40:25,663 --> 00:40:28,814
Fausto en cambio se afeit� el bigote
482
00:40:29,463 --> 00:40:33,012
A veces su padre y su hermana
pasaban por la tienda para...
483
00:40:33,183 --> 00:40:37,176
...verlo trabajar. Tambi�n Leopoldo
como todas las noches trabajaba
484
00:40:37,343 --> 00:40:41,018
Se hab�a dejado perilla
485
00:40:41,183 --> 00:40:44,812
- Me das miedo
- Pues yo cre�a que te gustaba
486
00:40:48,063 --> 00:40:52,022
Y por fin como todos los a�os
lleg� el esperado Carnaval
487
00:41:07,063 --> 00:41:10,612
Este a�o el Carnaval est� mejor.
La gente quiere divertirse
488
00:41:10,783 --> 00:41:13,502
Ponte otro lunar en el otro ojo
489
00:41:13,663 --> 00:41:16,018
No con uno basta.
�Est� listo el traje?
490
00:41:16,263 --> 00:41:18,618
Aqu� est�. Ten mucho cuidado
491
00:41:18,863 --> 00:41:22,014
Ya est� bien. Tiene que ser mas
gordas. Soy una mujer
492
00:41:23,063 --> 00:41:27,022
Yo te he metido algo de relleno
delante. Mira como ha quedado
493
00:41:27,263 --> 00:41:30,619
- Le gusta Alberto, �verdad?
- �Pero que dices?
494
00:41:31,063 --> 00:41:33,497
�No ha metido nada!
495
00:41:33,663 --> 00:41:36,018
Alberto. Est� enamorada de ti
496
00:41:36,223 --> 00:41:38,020
Lo sabe hasta mi madre.
�Te quieres casar con ella?
497
00:41:38,183 --> 00:41:41,016
�Do�a Elvira! �Do�a Elvira!
El sombrero
498
00:41:41,223 --> 00:41:43,612
Yo no tengo el sombrero
499
00:41:43,783 --> 00:41:47,014
�No lo tiene? � Y quien tiene
el sombrero? �Mam�!
500
00:41:47,183 --> 00:41:50,619
�Todav�a est�is as�? Yo me voy
501
00:41:50,783 --> 00:41:52,819
Yo no voy a la fiesta
502
00:41:52,983 --> 00:41:55,019
Pues dame tu sombrero
503
00:41:55,183 --> 00:41:57,822
Yo no lo tengo. Sabes que no llevo
504
00:41:57,983 --> 00:42:00,019
� Y ahora que hago?
505
00:42:00,663 --> 00:42:04,019
Parece hecho a prop�sito. Uno quiere
divertirse y nadie le ayuda
506
00:42:04,183 --> 00:42:08,415
Mira en el ba�l, algo habr�.
Y no lo tires todo por ah�
507
00:42:09,063 --> 00:42:12,612
�Pero que ha pasado? �Qu�
hab�is hecho? Esta llorando
508
00:42:12,783 --> 00:42:14,819
Mam�, �qu� pasa?
509
00:42:14,983 --> 00:42:17,019
Nada, me duele la cabeza
510
00:42:20,063 --> 00:42:22,623
T� y yo vamos a acabar mal
511
00:42:24,063 --> 00:42:28,022
�Alberto ven aqu�!
El ba�l est� lleno de ropa
512
00:42:28,183 --> 00:42:30,617
Ya lo s�. Est� lleno de ropa
513
00:42:30,783 --> 00:42:33,741
Ricardo, estoy convencido de que
el paso b�sico es este. Mira
514
00:42:33,903 --> 00:42:35,814
�Qui�n es este membrillo?
515
00:42:35,983 --> 00:42:38,019
Es el pobre pap�
516
00:42:38,183 --> 00:42:41,016
Leopoldo, ven a ver estas fotos
517
00:42:41,183 --> 00:42:43,617
�Aqu� est�, lo he encontrado!
518
00:42:43,783 --> 00:42:46,820
Mira que rid�culas
- �Qui�n es ese? � Y este otro?
519
00:42:46,983 --> 00:42:49,019
- No s�. Mira que pinta
520
00:42:49,183 --> 00:42:52,414
No s�... mirad, mirad.
"Sue�o contigo"
521
00:43:17,063 --> 00:43:20,021
�Mira a Alberto!
522
00:43:22,063 --> 00:43:23,621
�Bailamos?
523
00:43:23,783 --> 00:43:25,011
S�, cielo
524
00:43:25,183 --> 00:43:27,617
Mam� nos vamos a bailar
525
00:43:29,063 --> 00:43:33,022
�Has visto el techo del teatro?
- No, no lo quiero ver
526
00:43:35,063 --> 00:43:37,019
�Hola mam�!
527
00:43:39,063 --> 00:43:41,497
�Leopoldo, Leopoldo, espera!
528
00:43:43,063 --> 00:43:46,021
Que coincidencia,
se ha disfrazado como yo
529
00:43:49,063 --> 00:43:51,623
Fausto te quiero tanto
530
00:43:53,063 --> 00:43:54,621
Yo tambi�n
531
00:43:54,783 --> 00:43:58,014
�Por qu� se arrima tanto?
- Bueno, entre chinos...
532
00:43:58,183 --> 00:44:01,414
- Oiga, yo me voy a beber
- El bar est� por ah�
533
00:44:09,063 --> 00:44:13,022
Un d�a estar� en este teatro
aplaudiendo una comedia m�a
534
00:44:13,183 --> 00:44:17,017
- A m� me gusta la revista
- �Qu� quiere beber?
535
00:44:17,183 --> 00:44:20,619
- Narajada
- �Antonio una naranjada por favor!
536
00:44:21,063 --> 00:44:25,022
�Ha visto el techo de este teatro?
- �No me reconoces?
537
00:44:25,183 --> 00:44:27,014
Claro
538
00:44:28,063 --> 00:44:32,022
�Est�s sola?
- No estoy con unas amigas
539
00:44:32,663 --> 00:44:36,019
- Es muy bonito tu vestido
- Permiso
540
00:44:36,223 --> 00:44:40,011
He decidido venir en el �ltimo
momento. Luego bailo contigo
541
00:44:40,183 --> 00:44:42,822
- S�, luego
- �Gisela espera!
542
00:44:42,983 --> 00:44:45,622
- �Qui�n es ese?
- Es un escritor muy bueno...
543
00:44:45,783 --> 00:44:47,819
...que vive cerca de mi casa
544
00:44:48,023 --> 00:44:49,979
�Un whisky?
545
00:44:50,183 --> 00:44:53,619
�Un whisky? Pero si quiero
un bocadillo. Y muy grande
546
00:44:53,783 --> 00:44:55,011
�Antonio, un bocadillo!
547
00:44:55,183 --> 00:44:56,616
Aqu� tiene. Reci�n hecho
548
00:44:56,783 --> 00:44:59,013
Divertido, �eh?
�Un vaso de leche!
549
00:44:59,183 --> 00:45:01,014
Ahora mismo se�or Fausto
550
00:45:01,183 --> 00:45:04,016
�C�mo te da por comer a estas horas?
551
00:45:04,183 --> 00:45:06,014
Est� bueno
552
00:45:06,183 --> 00:45:08,014
No paras de comer
553
00:45:08,183 --> 00:45:10,617
Pero tengo hambre
554
00:45:10,783 --> 00:45:13,013
�Pero no est� bien!
555
00:45:18,063 --> 00:45:21,021
Permiso. Permiso por favor
556
00:45:24,063 --> 00:45:27,021
�Puedo bailar con mi hermana?
557
00:45:27,183 --> 00:45:29,617
Claro. Y deja eso
558
00:45:30,663 --> 00:45:32,415
V�monos
559
00:45:39,063 --> 00:45:42,612
No, ya me duele la cabeza.
Buenas noches
560
00:45:42,783 --> 00:45:44,614
Buenas noches
561
00:45:48,063 --> 00:45:50,418
�Se divierte?
562
00:45:50,583 --> 00:45:53,063
S�, mucho. �Usted no?
563
00:45:53,063 --> 00:45:57,022
S�. �Oye? Est�n tocando
el mambo de los Siux
564
00:45:58,063 --> 00:46:00,623
Es una pieza muy bonita
565
00:46:00,783 --> 00:46:02,739
�Bailamos?
566
00:46:02,903 --> 00:46:06,020
Pero es que yo he venido acompa�ada
- �Julia! �Julia!
567
00:46:06,183 --> 00:46:10,415
Hola. �por qu� no vamos al otro
sal�n? Aqu� hay mucha gente
568
00:46:14,063 --> 00:46:17,738
�Dos narajadas Antonio!
�Vaya cara de bobo que tienes!
569
00:46:17,903 --> 00:46:21,612
�Has visto esa mujer? Es la mujer
de mi jefe. Madre m�a que clase
570
00:46:21,783 --> 00:46:24,616
Es mi tipo, �sabes?
�Ap�ntalo Antonio!
571
00:46:38,063 --> 00:46:40,623
No, creo que no se baila as�
572
00:46:44,663 --> 00:46:47,018
�Qu� est�s mirando?
573
00:46:47,183 --> 00:46:49,014
Nada
574
00:46:49,663 --> 00:46:52,814
Hola M�ximo
- �D�nde me llevas?
575
00:46:52,983 --> 00:46:54,814
Ven, ven
576
00:46:58,063 --> 00:47:01,612
Mira que bonito
- Esto me marea
577
00:47:01,783 --> 00:47:05,014
- Pues no mires
- � Y ahora?
578
00:47:05,183 --> 00:47:09,017
- Ven aqu�. Ma�ana te llevar� a dar
un paseo en coche
579
00:47:09,183 --> 00:47:12,619
- � Y quien vendr�?
- T� vendr�s. D�jame darte un beso
580
00:47:12,783 --> 00:47:17,015
Ya sabes cuanto me gusta por favor
- Vale. Que pesado
581
00:47:18,063 --> 00:47:21,021
Basta. Ya basta
582
00:49:08,863 --> 00:49:11,013
�L�rgate!
583
00:49:20,063 --> 00:49:22,497
Ven coraz�n m�o
584
00:49:37,063 --> 00:49:39,623
�Por qu� no me crees?
Que s�, te lo aseguro
585
00:49:46,063 --> 00:49:49,021
Alberto. Alberto. �Te sientes mal?
586
00:49:49,183 --> 00:49:51,492
Estoy bien
587
00:49:51,663 --> 00:49:53,619
Te acompa�o a casa
588
00:49:53,783 --> 00:49:55,614
Estoy bien, l�rgate
589
00:49:55,783 --> 00:49:57,819
Venga, te acompa�o a casa
590
00:49:57,983 --> 00:50:00,019
Vete, vete a Pek�n
591
00:50:00,183 --> 00:50:02,617
�Moraldo d�jalo ya!
592
00:50:02,863 --> 00:50:06,014
�Pero como dejarlo?
Es Alberto un amigo m�o
593
00:50:07,063 --> 00:50:10,021
�Que me dejes! �D�jame!
594
00:50:11,063 --> 00:50:13,623
Pero si estoy bien
595
00:50:14,063 --> 00:50:16,623
Vamos a darnos un ba�o
596
00:50:16,783 --> 00:50:19,013
S�, s�. Pero primero vamos a casa
597
00:50:19,663 --> 00:50:23,622
Y luego nos damos un ba�o.
Venga, vamos juntos
598
00:50:25,063 --> 00:50:27,623
� Y t� quien eres? �Quien eres?
599
00:50:27,783 --> 00:50:29,819
Moraldo
600
00:50:30,063 --> 00:50:35,012
No eres nadie. No sois nadie ninguno
601
00:50:36,063 --> 00:50:40,022
�Qu� os hab�is cre�do vosotros?
602
00:50:41,063 --> 00:50:45,022
�D�jame! �Me dais asco!
�Asco es lo que me dais!
603
00:50:45,183 --> 00:50:47,617
Pero Alberto si te dejo... �Alberto!
604
00:50:47,783 --> 00:50:50,013
�D�jame! �D�jame!
Me quiero ir solo
605
00:50:50,183 --> 00:50:52,139
Alberto no puedes
606
00:50:54,063 --> 00:50:56,623
�Alberto que te caes!
607
00:50:56,863 --> 00:50:58,501
�Me dais asco!
608
00:50:58,663 --> 00:51:00,619
Moraldo v�monos
609
00:51:00,783 --> 00:51:04,014
�C�mo nos vamos a ir? No puedo
dejarlo aqu�. �Puedo ir ahora?
610
00:51:04,223 --> 00:51:08,011
Ven hombre, ven.
�Pero que quieres de m�?
611
00:51:08,183 --> 00:51:11,016
Nada. Vamos a casa
612
00:51:11,223 --> 00:51:15,011
�Sabes Moraldo?
Tenemos que casarnos
613
00:51:15,223 --> 00:51:17,020
S�, s�
614
00:51:17,223 --> 00:51:21,011
Tenemos que casarnos
�Has visto a Fausto?
615
00:51:22,063 --> 00:51:26,022
Est� tranquilo, colocado, feliz en
su casa. Por eso tenemos...
616
00:51:28,063 --> 00:51:30,019
�Hola Alberto!
617
00:51:30,863 --> 00:51:36,017
�Qui�n es? �Hola! �Tienes que
casarte Ricardo! �Casarte!
618
00:51:36,663 --> 00:51:39,416
�Has visto? Se lo he dicho
tambi�n a �l
619
00:51:40,063 --> 00:51:45,012
�Sabes lo que haremos?
Nos iremos a Brasil
620
00:51:45,223 --> 00:51:49,614
lmag�nate en Brasil.
Que se venga ella tambi�n
621
00:51:49,863 --> 00:51:51,819
S�, justo
622
00:51:52,063 --> 00:51:56,022
S�, justo, al Brasil.
Cogemos un buen barco...
623
00:51:58,063 --> 00:52:00,019
Que no me caigo
624
00:52:00,183 --> 00:52:02,822
Vamos a casa
625
00:52:02,983 --> 00:52:04,939
�Me dejas aqu�?
626
00:52:05,143 --> 00:52:08,499
No puedo dejarlo aqu�.
Vente con nosotros
627
00:52:38,063 --> 00:52:41,021
Ya est�s en casa.
�Quieres que te acompa�e?
628
00:52:41,183 --> 00:52:44,016
Yo no voy a casa.
Que voy a hacer en casa
629
00:52:44,223 --> 00:52:47,021
�Alberto! �Alberto!
630
00:52:49,063 --> 00:52:54,012
Alberto, te he esperado hasta ahora
Quer�a despedirme
631
00:52:55,063 --> 00:52:59,614
Me voy Alberto, me voy. Perd�name.
Pero ya no puedo estar aqu�
632
00:53:00,663 --> 00:53:04,019
Cuida de mam�.
Nunca os olvidar�
633
00:53:08,063 --> 00:53:11,021
Adi�s. Adi�s Alberto
634
00:53:17,063 --> 00:53:19,623
�Sienta la cabeza Alberto!
635
00:53:26,063 --> 00:53:29,021
�Olga! �Ha donde vas?
636
00:53:29,663 --> 00:53:32,018
�Donde va?
637
00:53:33,063 --> 00:53:35,019
�Olga!
638
00:53:37,063 --> 00:53:39,019
�Olga!
639
00:53:41,063 --> 00:53:43,019
�Olga!
640
00:54:02,063 --> 00:54:05,021
Mam�. No llores
641
00:54:07,063 --> 00:54:13,013
�Has visto? Se ha marchado.
No me lo hubiera esperado de mi hija
642
00:54:13,543 --> 00:54:16,011
Despu�s de tanto sacrificio
643
00:54:16,663 --> 00:54:19,621
No llores mam�, no llores
644
00:54:22,063 --> 00:54:26,022
Yo me quedo contigo. Yo no me voy
645
00:54:26,663 --> 00:54:30,815
Ya ver�s como vuelve.
Y si no vuelve mejor
646
00:54:31,063 --> 00:54:35,022
�Pero que se cree?
Para el dinero que nos daba
647
00:54:36,063 --> 00:54:38,623
�Que se marche!
648
00:54:41,063 --> 00:54:44,021
Ya buscar� trabajo yo mismo
649
00:54:47,063 --> 00:54:51,022
�De verdad? �Has encontrado algo?
650
00:54:52,063 --> 00:54:54,019
No
651
00:55:05,063 --> 00:55:06,621
Buenos d�as
652
00:55:06,783 --> 00:55:08,614
Mire a ver que quiere esa se�ora
653
00:55:08,783 --> 00:55:12,014
�Qu� se�ora?
S�. Buenos d�as. �Qu� desea?
654
00:55:12,183 --> 00:55:16,017
Quer�a dos velas como
las del a�o pasado
655
00:55:16,183 --> 00:55:19,016
Pero yo no estaba.
Quiere dos como el a�o pasado
656
00:55:19,263 --> 00:55:22,016
Pues c�jalas, est�n all�
657
00:55:23,063 --> 00:55:27,022
�Se�or Miquele?
�Se divirti� mucho anoche?
658
00:55:28,063 --> 00:55:32,022
A ver si viene antes por la ma�ana.
Son las once y abrimos a las nueve
659
00:55:32,663 --> 00:55:35,018
Es que se ha escapado la hermana
de un amigo m�o
660
00:55:35,183 --> 00:55:37,617
Siempre tiene una excusa
661
00:55:37,783 --> 00:55:39,819
Y adem�s tengo un dolor de...
662
00:55:55,063 --> 00:55:59,022
Julia ve a ver un momento
lo que ha hecho ese. Perdone...
663
00:55:59,223 --> 00:56:02,613
...mire que preciosidad
- �Pero que ha hecho?
664
00:56:02,783 --> 00:56:06,014
Se han ca�do se�ora. Deje, deje.
Ya lo hago yo. Lo siento
665
00:56:26,063 --> 00:56:29,021
�Se acuerda de anoche?
666
00:56:30,063 --> 00:56:33,021
Pero el Carnaval ya se acab�
667
00:56:40,063 --> 00:56:45,012
Se�ora Julia. Tendr�a que ir vestida
siempre como iba anoche
668
00:57:04,063 --> 00:57:07,021
Tr�igame los recibos del caj�n
669
00:57:07,183 --> 00:57:09,174
�Qu� caj�n?
670
00:57:09,343 --> 00:57:11,413
El del mostrador
671
00:57:11,583 --> 00:57:13,221
Ok
672
00:57:19,063 --> 00:57:21,623
Tenga los recibos
673
00:57:21,783 --> 00:57:23,011
Gracias
674
00:57:23,183 --> 00:57:26,414
�Qu� hace en su tiempo libre?
Esta noche no he dormido.
675
00:57:26,583 --> 00:57:29,620
He estado bailando con usted en
sue�os un vals detr�s de otro
676
00:57:29,783 --> 00:57:31,421
Ll�vese estos libros
677
00:57:31,583 --> 00:57:33,619
Ay�deme usted
678
00:57:33,783 --> 00:57:34,613
Lo har� yo
679
00:57:35,543 --> 00:57:37,022
�Que temperamento! No me hab�a dado
cuenta de es una mujer de verdad
680
00:57:37,183 --> 00:57:40,016
�Est� usted borracho!
681
00:57:41,663 --> 00:57:45,622
S�, borracho de ti,
de tu carne, de tu perfume
682
00:57:45,783 --> 00:57:47,978
�Basta de estupideces!
683
00:57:48,183 --> 00:57:50,617
�Quiere decir que no le gusta?
684
00:57:50,783 --> 00:57:52,819
No
685
00:57:57,063 --> 00:57:59,623
�Cerdo!
686
00:58:02,543 --> 00:58:05,011
Ni una palabra
687
00:58:05,183 --> 00:58:08,016
Hay sol pero hace fresquito
688
00:58:22,063 --> 00:58:25,021
Buenos d�as. �Podr�a ver
algunos �ngeles por favor?
689
00:58:35,063 --> 00:58:38,021
Buenas tardes se�or. Salgo por aqu�
690
00:58:38,183 --> 00:58:40,617
No, un momento
691
00:58:42,063 --> 00:58:46,022
�Por qu� no viene con nosotros
arriba a tomar un vermouth?
692
00:58:46,183 --> 00:58:50,017
�Sabe? Hoy es nuestro aniversario
de boda. Ya llevamos quince a�os
693
00:58:50,183 --> 00:58:52,617
No quiero molestarles
694
00:58:52,783 --> 00:58:55,616
No, no es molestia. Ser� un placer
695
00:58:55,783 --> 00:59:00,015
Si lo hubiese sabido hubiera
tra�do unas flores o alguna cosa
696
00:59:00,543 --> 00:59:05,014
No hace falta. Vivimos ah� arriba.
Es muy c�modo. Suba
697
00:59:05,543 --> 00:59:08,501
Gracias, muy amable
698
00:59:15,063 --> 00:59:20,012
Ya voy yo delante.
Pase. Entre, entre, por favor
699
00:59:21,063 --> 00:59:25,022
�Julia, tr�enos el vermouth!
700
00:59:25,663 --> 00:59:29,019
�Julia, el vermouth!
- �S� Miquele!
701
00:59:30,063 --> 00:59:32,019
Muy bonito
702
00:59:32,223 --> 00:59:35,499
�Le gusta?
Es modesta pero estoy a gusto
703
00:59:35,663 --> 00:59:40,020
Ahora tengo que hacerme casa tambi�n
�Qu� es ese barco, un velero?
704
00:59:40,223 --> 00:59:43,021
S�. Aqu� est� el vermouth
705
00:59:43,183 --> 00:59:46,016
Enhorabuena, me he enterado...
706
00:59:46,183 --> 00:59:50,017
Gracias. Tengo que ir a la cocina
- S�, s�, ve
707
00:59:52,063 --> 00:59:56,022
Vamos. Toda una mujer
mi se�ora, �verdad?
708
00:59:56,183 --> 00:59:58,413
Cierto y adem�s...
709
00:59:58,583 --> 00:59:59,618
Adem�s...
710
00:59:59,783 --> 01:00:01,421
Guapa
711
01:00:01,583 --> 01:00:06,020
S�. �Sabe? Nosotros ya no somos tan
j�venes pero estamos bien as�
712
01:00:06,183 --> 01:00:10,222
Adem�s como no tenemos muchas
amistades pasamos la tarde en casa
713
01:00:10,383 --> 01:00:15,013
En esta habitaci�n.
Adem�s jugamos a las cartas
714
01:00:16,663 --> 01:00:18,619
Basta
715
01:00:18,863 --> 01:00:22,014
Seguro que usted se reir�.
�C�mo? �Juegan a las cartas?
716
01:00:22,663 --> 01:00:26,019
O yo que s�. A veces yo leo un
libro y mi mujer hace punto
717
01:00:26,663 --> 01:00:31,020
Y no nos aburrimos
� Y sabe por que?
718
01:00:32,063 --> 01:00:35,021
Por que nos queremos
719
01:00:35,263 --> 01:00:38,016
Pero eso usted no lo puede entender
720
01:00:38,223 --> 01:00:40,498
Lo entiendo perfectamente
721
01:00:40,663 --> 01:00:42,619
No, no lo puede entender
722
01:00:42,783 --> 01:00:43,818
S�
723
01:00:43,983 --> 01:00:47,020
�No, no puede!
Y me da mucha pena
724
01:00:47,663 --> 01:00:51,019
M�s pena que usted me da
esa desgraciada de su mujer
725
01:00:51,223 --> 01:00:53,020
�A que viene esto?
726
01:00:53,223 --> 01:00:56,420
�Qu� a que viene esto?
Tome este es el sueldo del mes
727
01:00:56,583 --> 01:01:00,019
Busque una excusa para su familia
y su suegro. Diga que aqu�...
728
01:01:00,223 --> 01:01:04,011
...no estaba bien, que hab�a mucho
trabajo. Excusas no le faltan
729
01:01:04,223 --> 01:01:06,498
�Por qu� quiere despedirme?
730
01:01:06,663 --> 01:01:10,019
�Para ense�arle a vivir!
Y ahora m�rchese por que...
731
01:01:10,183 --> 01:01:13,016
...me dan ganas de partirle la cara
732
01:01:15,663 --> 01:01:19,019
Esto no me lo esperaba de usted
733
01:01:19,263 --> 01:01:21,015
�Julia!
734
01:01:21,263 --> 01:01:25,415
Julia te comunico que el se�or
Fausto se marcha. Ya no trabajar�...
735
01:01:25,583 --> 01:01:28,541
...m�s con nosotros. Deja el puesto
736
01:01:28,703 --> 01:01:31,012
�Entonces ma�ana no tengo que venir?
737
01:01:31,183 --> 01:01:32,616
No
738
01:01:32,783 --> 01:01:35,013
Buenas noches
739
01:01:38,463 --> 01:01:41,023
Pero se�ora era una broma, de verdad
740
01:01:47,463 --> 01:01:49,818
Me han despedido
741
01:01:50,863 --> 01:01:53,013
S�. A causa de la tonta de mi jefa
742
01:01:53,223 --> 01:01:55,020
�Qu� tonta?
743
01:01:55,223 --> 01:01:58,021
Se hab�a enamorado de m�.
Me provocaba y como yo no le...
744
01:01:58,183 --> 01:02:01,414
...hac�a caso por respeto al se�or
Miquele y por que es muy mayor
745
01:02:01,583 --> 01:02:04,814
Fig�rate yo con esa. As� que me
ha puesto en contra del marido...
746
01:02:04,983 --> 01:02:06,814
...y �l con el pretexto
me ha despedido
747
01:02:07,063 --> 01:02:09,623
�Con que pretexto?
No puede despedirte as�
748
01:02:09,783 --> 01:02:13,014
S� que puede. Me ha dicho que
busque una excusa para mi familia
749
01:02:13,183 --> 01:02:16,619
Yo tengo que encontrar la excusa
750
01:02:16,783 --> 01:02:20,617
Es absurdo, no ten�as que haberte
ido. �Te ha dado alguna liquidaci�n?
751
01:02:20,783 --> 01:02:24,014
En primer lugar te ten�a
que haber avisado un mes antes
752
01:02:24,183 --> 01:02:26,219
No, no me lo ha dado
753
01:02:26,383 --> 01:02:30,422
Lo m�nimo es un mes. No puede
robarte 30.000 liras. Hoy no se...
754
01:02:30,583 --> 01:02:34,019
...puede echar a la gente as�.
Tienes tus derechos
755
01:02:44,063 --> 01:02:47,021
�Que buena est� el agua!
756
01:02:50,063 --> 01:02:53,021
�No bebes, no tienes sed?
757
01:02:53,863 --> 01:02:57,822
Esc�chame Moraldo.
�Sabes guardar un secreto?
758
01:02:58,063 --> 01:03:00,623
No s�. �Por qu�?
759
01:03:00,863 --> 01:03:04,014
Has dicho que el se�or Miquele
me ten�a que haber avisado
760
01:03:04,263 --> 01:03:08,222
Pues ahora voy a cobrar.
Nos lo repartiremos
761
01:03:09,063 --> 01:03:11,623
No te entiendo
762
01:03:14,663 --> 01:03:17,018
�Tienes miedo de subir a un tejado?
763
01:03:17,223 --> 01:03:19,214
�A que tejado?
764
01:03:19,463 --> 01:03:21,818
No s�. � Y para que?
765
01:03:21,983 --> 01:03:23,939
�Tienes miedo o no?
766
01:03:24,143 --> 01:03:26,020
Pues no
767
01:03:26,183 --> 01:03:29,619
Pues entonces ven. �Vamos!
768
01:03:44,063 --> 01:03:46,019
Despacio
769
01:03:46,223 --> 01:03:49,021
No, ser� mejor que te quites
770
01:03:49,183 --> 01:03:51,014
�D�nde estamos?
771
01:03:51,183 --> 01:03:53,014
Calla, no hables
772
01:03:56,063 --> 01:03:59,021
Esto es el patio
773
01:03:59,543 --> 01:04:02,501
Cuida con las cerilla aqu� hay paja
774
01:04:13,063 --> 01:04:15,019
�D�nde est�s?
775
01:04:15,223 --> 01:04:17,020
Estoy aqu�, ven
776
01:04:19,463 --> 01:04:22,023
�Pero que haces?
777
01:04:22,183 --> 01:04:24,413
Bonito, �eh?
778
01:04:24,583 --> 01:04:26,016
�Qu� es?
779
01:04:26,183 --> 01:04:30,017
Es un �ngel y nos lo llevamos
�Sabes cuanto vale?
780
01:04:30,183 --> 01:04:34,017
Al menos 40.000 liras. He visto
las facturas. Es madera noble
781
01:04:34,183 --> 01:04:37,016
� Vas a robarlo? �V�monos Fausto!
782
01:04:37,183 --> 01:04:40,141
No lo robamos. Cuando descargaron
las cajas nadie se dio cuenta...
783
01:04:40,303 --> 01:04:43,420
...y se qued� aqu�. Lleva dos meses
�No me debe la liquidaci�n?
784
01:04:43,583 --> 01:04:45,539
No me la ha dado y yo me la cobro
785
01:04:45,703 --> 01:04:47,819
Pero eso es robar
786
01:04:51,063 --> 01:04:55,022
Oye Moraldo, ahora tengo familia.
Necesito ese dinero. Tengo...
787
01:04:55,183 --> 01:04:59,415
...muchos agujeros que tapar.
Si tienes miedo lo har� yo solo
788
01:05:03,063 --> 01:05:06,021
�Al�mbrame por lo menos!
789
01:05:12,063 --> 01:05:15,021
Mira que bonito es
790
01:05:17,463 --> 01:05:19,021
Mucho
791
01:05:26,063 --> 01:05:28,418
Fausto dile que pare
792
01:05:28,583 --> 01:05:31,017
Lludicio para de una vez
793
01:05:31,183 --> 01:05:34,619
� Y que quieres que haga?
Es la costumbre
794
01:05:50,063 --> 01:05:52,418
Buenos d�as. �Est� la superiora?
795
01:05:52,583 --> 01:05:54,016
�Para que?
796
01:05:54,183 --> 01:05:56,014
Quiero hablarle de un negocio
797
01:05:56,183 --> 01:05:58,822
�De que se trata?
Est� en el parlatorio
798
01:05:58,983 --> 01:06:00,018
Fausto v�monos
799
01:06:00,183 --> 01:06:04,495
�No! Moraldo ens��aselo.
Mire, mire que belleza
800
01:06:07,063 --> 01:06:11,022
Es un �ngel. Todo de madera maciza
801
01:06:11,183 --> 01:06:15,017
Lo ten�amos en casa y como no
pod�amos tenerlo hab�amos pensado...
802
01:06:15,183 --> 01:06:18,016
...venderlo al convento de las
Ursulinas. Es una gran ocasi�n
803
01:06:18,183 --> 01:06:21,619
Mire hermana. Mire la expresi�n
804
01:06:21,783 --> 01:06:23,501
�Angel bonito! �Angel de oro!
805
01:06:23,663 --> 01:06:26,018
No tenga miedo es un pobre tonto...
806
01:06:26,183 --> 01:06:29,016
No compramos las im�genes.
Buenos d�as
807
01:06:41,543 --> 01:06:44,011
�All� arriba, all� arriba est�!
808
01:06:49,063 --> 01:06:53,022
�Buenos d�as! �Le puedo
ofrecer un cigarro? �Espere!
809
01:06:54,063 --> 01:06:57,021
�Lo coge? �Ah� va!
810
01:07:00,063 --> 01:07:04,022
Es un sitio ideal. Esta es la
buena vida. �C�mo se llama usted?
811
01:07:04,183 --> 01:07:06,014
Fray Feliz
812
01:07:06,183 --> 01:07:10,017
�No est� el padre guardi�n? Y cuando
no est�, �qui�n se encarga de todo?
813
01:07:10,183 --> 01:07:12,014
�Yo!
814
01:07:12,183 --> 01:07:16,017
�Perfecto! Tengo un buen negocio
para usted. �Le interesa una...
815
01:07:16,183 --> 01:07:19,016
...estatua de madera para su
convento? �Magn�fica para el altar!
816
01:07:19,183 --> 01:07:21,014
�La llev�is ah�?
817
01:07:21,183 --> 01:07:22,616
S�
818
01:07:24,063 --> 01:07:26,497
Ens��asela Moraldo
819
01:07:26,663 --> 01:07:28,893
��ngel bonito! ��ngel de oro!
820
01:07:29,063 --> 01:07:32,021
�No me dir� que no es bonito?
821
01:07:32,183 --> 01:07:34,617
�De donde lo hab�is sacado?
822
01:07:34,783 --> 01:07:38,014
Lo ten�amos en casa y como no
ten�amos un sitio adecuado...
823
01:07:38,183 --> 01:07:41,016
...hemos pensado venderlo
a un convento de frailes
824
01:07:41,183 --> 01:07:44,016
Nosotros no necesitamos nada
825
01:07:51,063 --> 01:07:55,022
Por ese d�a la imagen se qued�
sin vender. Y Fausto y Moraldo...
826
01:07:55,183 --> 01:07:59,017
...se la confiaron a Lludicio
haci�ndole mil recomendaciones
827
01:08:48,063 --> 01:08:51,020
�Ya llega pap�!
828
01:08:52,063 --> 01:08:54,019
Buenas noches pap�
829
01:08:54,183 --> 01:08:59,018
�Moraldo ven aqu�! �Moraldo
no me hagas correr que ser� peor!
830
01:08:59,183 --> 01:09:03,620
�Qu� que has hecho canalla?
� Y a�n me lo preguntas?
831
01:09:03,863 --> 01:09:07,014
- �Pero que pasa?
- T� no te metas. �Ya te ense�ar� yo!
832
01:09:07,223 --> 01:09:11,011
- �Qu� ha pasado? �Qu� ha
hecho esta pobre criatura?
833
01:09:11,183 --> 01:09:15,017
- �Criatura? Pero si es monstruo.
Una deshonra para nosotros
834
01:09:15,263 --> 01:09:18,015
�Ladrones! �Fuera de mi casa!
�Fuera los dos!
835
01:09:18,183 --> 01:09:21,618
- �Pero que ha pasado?
- �Han robado una talla de madera!
836
01:09:21,783 --> 01:09:23,613
No es cierto
837
01:09:23,783 --> 01:09:26,899
�C�llate! Has robado en
compa��a de ese sinverg�enza
838
01:09:27,143 --> 01:09:30,613
He tenido que remover Roma con
Santiago por que los carabineros...
839
01:09:30,783 --> 01:09:33,616
...ya ven�an hacia aqu�
- �Los carabineros?
840
01:09:33,783 --> 01:09:37,822
- S�, los carabineros aqu�, en mi
casa. Y ese degenerado ha...
841
01:09:38,023 --> 01:09:42,015
...molestado a la mujer de mi mejor
amigo. �Que sinverg�enza!
842
01:09:50,063 --> 01:09:54,614
Le han contado una sarta de mentiras
y no se como usted las ha escuchado
843
01:09:54,783 --> 01:09:57,013
�No me levantes la voz!
844
01:09:57,183 --> 01:10:01,017
�Ser� si quiero! �Me trata como a un
ni�o de cinco a�os y tengo treinta!
845
01:10:01,183 --> 01:10:04,016
�Tome su filete
y no me volver�n a ver nunca m�s!
846
01:10:15,063 --> 01:10:18,021
Sandra
847
01:10:23,063 --> 01:10:27,022
Sandra, no ha sido culpa suya. Ha
sido la se�ora Julia que le provoc�
848
01:10:27,183 --> 01:10:30,016
Despu�s le puso en contra del marido
849
01:10:32,063 --> 01:10:34,623
�Sandrina me escuchas?
850
01:10:34,863 --> 01:10:36,819
�De verdad?
851
01:10:37,023 --> 01:10:40,015
S�, fue ella. Por que Fausto
no quer�a hacerle caso
852
01:10:40,863 --> 01:10:43,821
Por que Fausto no siquiera la miraba
853
01:10:45,063 --> 01:10:48,612
Y ellos ni se han dignado
a darle la paga
854
01:10:49,063 --> 01:10:52,021
As� que decidimos coger el �ngel
855
01:10:54,063 --> 01:10:56,623
�De verdad no le hizo caso?
856
01:10:56,783 --> 01:11:00,014
�Que s� te lo juro!
Vale ya no llores
857
01:11:07,063 --> 01:11:09,418
�D�nde est� Fausto ahora?
858
01:11:09,583 --> 01:11:11,813
En el jard�n
859
01:11:20,063 --> 01:11:22,019
Fausto
860
01:11:22,183 --> 01:11:25,619
Estoy esperando a Moraldo para irme.
Di a pap� que no volver� a verme
861
01:11:25,783 --> 01:11:27,819
No quiero ser una carga
862
01:11:27,983 --> 01:11:31,817
�Pero que dices Fausto!
Moraldo me lo ha contado todo
863
01:11:32,663 --> 01:11:34,619
Todo, todo
864
01:11:34,783 --> 01:11:38,492
S�. Se lo dir� a pap�. Que fue
ella la que se te insinu�
865
01:11:41,063 --> 01:11:43,019
Vamos a leerlo
866
01:11:43,183 --> 01:11:45,617
�No, tienen que saberlo!
867
01:11:45,783 --> 01:11:49,617
Toma. El filete. No has comido nada
868
01:11:55,063 --> 01:11:57,418
�Maldita sea!
869
01:11:58,063 --> 01:12:03,012
�Por qu� hab�is cogido la estatua?
�Necesitabas dinero?
870
01:12:03,223 --> 01:12:07,011
Podr�as hab�rmelo dicho
�Por qu� no me lo dijiste?
871
01:12:07,183 --> 01:12:11,142
Nosotros tenemos que dec�rnoslo
todo. Tenemos que estar unidos
872
01:12:11,303 --> 01:12:15,012
Estamos los dos solos. Mam� es
muy buena pero me trata...
873
01:12:15,183 --> 01:12:20,132
...como si tuviera cuatro a�os.
Y pap� est� tan ocupado que no...
874
01:12:20,303 --> 01:12:25,013
...sabe nada de m�. Solo te tengo
a ti Fausto. Si te marchas t�...
875
01:12:31,663 --> 01:12:33,619
Sandrina
876
01:12:35,063 --> 01:12:37,623
No digas eso
877
01:12:40,863 --> 01:12:43,013
�Me sigues queriendo Fausto?
878
01:12:43,183 --> 01:12:45,014
S�
879
01:12:45,183 --> 01:12:47,617
�Querr�s a nuestro hijo?
880
01:12:47,783 --> 01:12:50,820
Sandrina m�a, Sandra, nuestro hijo
881
01:12:52,063 --> 01:12:55,021
�Entonces te quedas conmigo?
882
01:12:55,183 --> 01:12:57,014
S�, s�
883
01:12:57,183 --> 01:12:59,014
Entonces ven. Vamos a casa
884
01:12:59,183 --> 01:13:01,014
No, mejor no
885
01:13:01,183 --> 01:13:04,016
Vamos a dec�rselo a pap�. Vamos
886
01:13:06,063 --> 01:13:10,614
Y fue as� como Fausto fue perdonado
y se puso a buscar trabajo de nuevo
887
01:13:14,063 --> 01:13:18,022
Adem�s la familia se ocupaba un poco
menos de �l desde que naci� el beb�
888
01:13:18,183 --> 01:13:22,017
Un ni�o muy hermoso. Se parec�a
a la madre, al padre, a las t�as...
889
01:13:22,183 --> 01:13:25,016
...a los abuelos e incluso a Moraldo
890
01:13:25,183 --> 01:13:29,620
Se parece a mi profesor de
matem�ticas, parece un marciano
891
01:13:30,063 --> 01:13:34,022
Sandra estaba feliz. Un d�a casi a
escondidas fue a ver a su suegro...
892
01:13:34,183 --> 01:13:37,016
...para que conociera a Moraldino
893
01:13:37,183 --> 01:13:40,619
El caf� est� en el fuego.
Moraldino, Moraldino. �Por qu�...
894
01:13:40,783 --> 01:13:43,013
...estas tan gordito?
895
01:13:43,223 --> 01:13:46,021
Ayer dijo chus. Sabe Dios
lo que quer�a decir
896
01:13:46,463 --> 01:13:49,614
� Y Fausto ha encontrado trabajo?
897
01:13:49,863 --> 01:13:54,015
S�. Creo que s�.
Es cuesti�n de unos d�as
898
01:13:55,063 --> 01:13:58,021
Perdone, voy a vigilar el caf�
899
01:13:58,183 --> 01:14:02,017
- No, no, ya voy yo
- �Me lo dejas tener en brazos?
900
01:14:02,463 --> 01:14:06,615
S�, pero ten cuidado Mirellina
suj�talo para que no se caiga
901
01:14:08,063 --> 01:14:13,012
Chiquit�n dale un beso a tu t�a
- D�jaselo un momento al abuelo
902
01:14:13,183 --> 01:14:17,813
- No pap� t� no sabes tenerlo.
As� no se tiene
903
01:14:19,063 --> 01:14:22,021
Esa no la s�
904
01:14:22,183 --> 01:14:25,493
Y aquella es la m�s lejana
de todas, �verdad?
905
01:14:25,663 --> 01:14:27,813
S�, se llama Sirio
906
01:14:27,983 --> 01:14:30,019
� Y tiene habitantes como nosotros?
907
01:14:30,183 --> 01:14:32,219
No creo
908
01:14:32,383 --> 01:14:34,613
�T� vivir�as all�?
909
01:14:34,783 --> 01:14:36,819
S�. �Que s�!
910
01:14:37,023 --> 01:14:39,014
Anda ya. �Me acompa�as?
911
01:14:39,183 --> 01:14:41,014
S�, te acompa�o
912
01:14:42,063 --> 01:14:46,022
Ahora las tardes ya eran m�s suaves.
Se present�a ya la primavera
913
01:15:11,063 --> 01:15:15,022
Les presento a un gran hombre
y a un gran coraz�n
914
01:15:15,223 --> 01:15:19,011
- Ah� est�. Es una eminencia.
Ya ver�is
915
01:15:19,183 --> 01:15:21,617
- El actor Sergio Nataly
916
01:15:23,063 --> 01:15:26,021
- Ah� est� el mism�simo Sergio Nataly
917
01:15:30,063 --> 01:15:34,022
Recitar� "Fantas�a de juventud"
918
01:15:34,663 --> 01:15:37,814
�Ese es Nataly? Pues mira que es feo
919
01:15:38,063 --> 01:15:41,021
�Abuelo, abuelo!
�Cu�ndo volver� pap�?
920
01:15:41,463 --> 01:15:46,014
Peque�o tu padre ha vuelto ya.
Est� aqu� entre nosotros
921
01:15:47,063 --> 01:15:52,012
Mezclado entre la gente. Te sonr�e,
te ha rozado y t�, peque�o...
922
01:15:52,663 --> 01:15:57,020
...no sientes nada
- �Por qu� abuelo?
923
01:15:57,463 --> 01:16:00,421
Por que t� eres inocente
924
01:16:01,063 --> 01:16:06,012
Por que pap� parti� en primavera
como el abuelo parti�...
925
01:16:06,863 --> 01:16:12,017
...de teniente, con flores,
canciones y una bandera
926
01:16:24,063 --> 01:16:28,022
Es la noche que Leopoldo so�aba
desde hace mucho tiempo
927
01:16:28,183 --> 01:16:32,017
El gran actor ha le�do su comedia
y le espera en su camerino...
928
01:16:32,183 --> 01:16:35,016
...al final del espect�culo
929
01:17:45,063 --> 01:17:49,022
La hora de la verdad hab�a llegado.
Hasta nosotros entend�amos...
930
01:17:49,183 --> 01:17:53,017
...la importancia de ese encuentro
y est�bamos tan emocionados...
931
01:17:53,183 --> 01:17:55,014
...como Leopoldo
932
01:18:04,063 --> 01:18:08,022
Es usted. Y trae compa��a.
Acom�dense. Pasen, pasen
933
01:18:08,663 --> 01:18:12,019
Acom�dense. Traed unas sillas
- No se preocupe
934
01:18:12,463 --> 01:18:17,014
- Perdone por la vela pero en
estos teatruchos de provincia...
935
01:18:17,663 --> 01:18:22,020
...roban todas las bombillas
�Puedo ofrecerles un cigallo?
936
01:18:23,063 --> 01:18:28,012
Son nacionales, �sabe?
El americano es peligros�simo
937
01:18:29,063 --> 01:18:33,022
- Soy un gran admirador suyo
- Yo le vi en "Ind� e Foscari"
938
01:18:33,183 --> 01:18:37,620
- Recortaron mucho en el montaje.
Por favor se�ores acom�dense...
939
01:18:37,823 --> 01:18:42,419
...un momento mientras acabo
de lavarme si me lo permiten
940
01:18:43,663 --> 01:18:47,815
- Se�or Nataly, soy un gran admirador
suyo. Le sigo desde hace a�os
941
01:18:47,983 --> 01:18:51,612
La primera vez que le vi fue
en Bolonia en el a�o 43
942
01:18:51,783 --> 01:18:54,616
Fue una funci�n admirable
943
01:18:55,063 --> 01:18:59,022
- Que tiempos aquellos.
Parece que fue ayer
944
01:18:59,223 --> 01:19:03,011
Amigo m�o, ser jefe de la compa��a
es una carga muy dif�cil
945
01:19:03,223 --> 01:19:07,011
Ustedes me ven aqu�, en una pausa
que yo llamar�a vacaciones
946
01:19:08,063 --> 01:19:10,213
Mira
947
01:19:10,463 --> 01:19:15,014
Amigo m�o, le dar� una primicia.
Para el a�o nuevo hay grandes ideas
948
01:19:15,223 --> 01:19:19,614
Quiero organizar una formaci�n
excepcional, de las que hacen...
949
01:19:20,063 --> 01:19:24,614
...historia. Piense que estar�
Ferrati e incluso Gasman
950
01:19:24,863 --> 01:19:27,821
- �Has o�do? Ferrati y Gasman con �l
951
01:19:28,023 --> 01:19:30,981
- Y montar� comedias para j�venes.
Ante todo por la subvenci�n
952
01:19:31,183 --> 01:19:35,017
Adem�s de que el reto me tienta.
A prop�sito, he le�do su trabajo...
953
01:19:35,183 --> 01:19:39,017
...aprisa y corriendo. Como
comprender� estoy muy ocupado.
954
01:19:39,223 --> 01:19:44,013
El teatro es un tirano pero...
bien, bien
955
01:19:44,223 --> 01:19:47,215
- �Le ha gustado? �De verdad?
956
01:19:47,463 --> 01:19:49,613
- Tiene esto
957
01:19:50,023 --> 01:19:52,173
Y tambi�n tiene esto
958
01:19:52,383 --> 01:19:54,499
Comendador
959
01:19:55,063 --> 01:19:58,419
Soy hijo de estos tiempos. Ya no
tengo sobre mis altares autoridad
960
01:19:58,583 --> 01:20:01,814
No s� si t� entiendes Frida, espasmo
desolado de mi alma. Frida r�e
961
01:20:01,983 --> 01:20:05,020
Creo que entiendo Roberto que tu
orgullo te est� devorando por...
962
01:20:05,183 --> 01:20:08,619
...tu propio ser. Roberto r�e.
�Qu� es lo que puede destruir...
963
01:20:08,783 --> 01:20:12,014
...de nuevo el orgullo en un alma
ya quemada. Ciego, pero solo...
964
01:20:12,223 --> 01:20:17,013
...el miedo podr�a salvarte
- Oh ciego, pero solo el miedo...
965
01:20:17,223 --> 01:20:22,013
...podr�a salvarte
- Magn�fico. Pero esa es de Frida
966
01:20:22,183 --> 01:20:27,018
Frida en el silencio de tu desierto
�No sientes una voz que te llama?
967
01:20:27,223 --> 01:20:30,613
Roberto. �Tu voz Frida?
No la de Dios
968
01:20:31,063 --> 01:20:34,021
Y as� acaba el segundo acto
969
01:20:34,183 --> 01:20:38,017
- Bell�simo. �No os parece hermoso?
- Se�or Nataly puedo empezar...
970
01:20:38,183 --> 01:20:41,016
...el tercer acto
- Contin�e
971
01:20:41,183 --> 01:20:44,220
- Acto tercero, escena primera
- Hola, buenas noches
972
01:20:44,383 --> 01:20:47,420
- �La puerta
- Voy, ahora la cierro
973
01:20:47,583 --> 01:20:51,019
- �Camarero! �Qu� hay de cenar?
- �Ha cenado se�or Nataly?
974
01:20:51,183 --> 01:20:54,619
- Lea, lea usted
- Acto tercero, escena primera.
975
01:20:54,783 --> 01:20:58,981
La escena es la misma de antes.
Roberto est� sentado en la chimenea
976
01:20:59,183 --> 01:21:02,619
Est� pensativo y triste...
- �Qu� es la tortilla a la Roma�ola?
977
01:21:02,783 --> 01:21:06,014
La que lleva toda esa grasa
- No es grasa es bechamel
978
01:21:06,183 --> 01:21:09,619
Dile al se�or Nataly
que nos la presente
979
01:21:09,783 --> 01:21:13,822
- Para m� pasta con jud�as.
Y despu�s de la pasta me traes...
980
01:21:15,063 --> 01:21:19,022
- Efectos especiales deber�n dar
a esta escena aspecto de pesadilla
981
01:21:19,183 --> 01:21:23,017
Frida est� en la ventana. El grito
de las gaviotas entra por la ventana
982
01:21:23,183 --> 01:21:27,017
Frida se vuelve. Est� cansada,
envejecida. Frida se acerca...
983
01:21:27,183 --> 01:21:30,414
...a Luca. No tendremos
luna esta noche Luca
984
01:21:30,583 --> 01:21:34,622
Me gustas mu�eca. Y quien no beba
conmigo que la peste se lo lleve
985
01:21:35,063 --> 01:21:38,612
Toma
- � Y la imitaci�n de Gary Cooper?
986
01:21:39,063 --> 01:21:43,022
No la hago bien.
Cerrar los ojos o no vale
987
01:21:43,263 --> 01:21:45,493
Escuchad
988
01:21:46,063 --> 01:21:49,021
- Ahora hago yo una imitaci�n.
Mi abuela
989
01:21:49,263 --> 01:21:52,414
�Abuelita m�a, no te dejar�!
990
01:21:52,663 --> 01:21:56,019
�Tu no sabes hacer ninguna
imitaci�n? �Por qu� est�n tan serio?
991
01:21:56,223 --> 01:21:59,818
�Sab�is que me gusta este morenito?
�A que es encantador?
992
01:22:00,063 --> 01:22:04,022
- S�, es verdad.
- El delito. Y el delito nada mas...
993
01:22:04,183 --> 01:22:08,017
...me horroriza.
Pero yo recuerdo otro...
994
01:22:10,063 --> 01:22:13,612
- Chicos, aqu� hay una radio.
Voy a encenderla
995
01:22:13,863 --> 01:22:16,013
- Oye, esas cosas no se dicen
996
01:22:45,063 --> 01:22:47,623
�Leopoldo! �D�nde vas?
997
01:22:47,783 --> 01:22:51,014
Luego os lo cuento todo.
He tenido una inspiraci�n brillante
998
01:22:51,183 --> 01:22:54,016
Una idea de artista fant�stica
999
01:22:55,063 --> 01:22:59,022
- Viento de mar. Viento nocturno
- Se�or Nataly disculpe a mis amigos
1000
01:22:59,183 --> 01:23:03,017
- Sus amigos me han decepcionado
- Es que no aman el arte
1001
01:23:03,183 --> 01:23:07,017
- Quien no ama el arte no ama la vida
�Por aqu� se va al mar?
1002
01:23:07,183 --> 01:23:11,017
- Por all� se�or Nataly
- Esa Frida tuya es magn�fica...
1003
01:23:11,183 --> 01:23:15,017
...maravillosa. Un car�cter
esculpido, perfecto, ideal para...
1004
01:23:15,183 --> 01:23:19,017
...la Ferrati. �Perfecto!
Le escribir� esta misma noche...
1005
01:23:19,183 --> 01:23:24,018
...y sin duda aceptar�. Si el
cuarto acto es como los otros dos...
1006
01:23:24,663 --> 01:23:29,020
...te aseguro que tenemos todas
las de ganar chaval
1007
01:23:31,063 --> 01:23:34,612
�C�mo te llamas?
- Leopoldo, se�or Nataly
1008
01:23:35,063 --> 01:23:39,022
- Leopoldo dentro de dos meses
deber�s venir a Mil�n conmigo
1009
01:23:39,183 --> 01:23:43,017
- �De verdad? �Habla en serio?
- Nunca he hablado tan en serio
1010
01:23:43,183 --> 01:23:46,016
- �Me lo est� diciendo en serio?
- Vamos a leer el cuarto acto
1011
01:23:46,183 --> 01:23:50,017
- Se�or Nataly usted no sabe cuanto
significa lo que me ha dicho
1012
01:23:50,183 --> 01:23:53,016
lba a abandonarlo todo. Mis sue�os
de juventud, mis esperanzas
1013
01:23:53,183 --> 01:23:56,016
- Vamos al mar, al mar
- S�, s�, por aqu� se�or Nataly
1014
01:23:56,183 --> 01:23:59,220
- �Si supiera lo que siento?
Esta provincia est� cerrada a...
1015
01:23:59,383 --> 01:24:02,614
...cualquier manifestaci�n art�stica
y no sabe que duro es vivir en la...
1016
01:24:02,783 --> 01:24:05,980
...incomprensi�n. Ni siquiera los
amigos te entienden. Tienen...
1017
01:24:06,183 --> 01:24:09,220
...intereses m�s materiales, viven
una vida mezquina, solo piensan...
1018
01:24:09,383 --> 01:24:12,614
...en mujeres y dinero, y uno se
siente tan oprimido y tan solo
1019
01:24:12,783 --> 01:24:15,980
El invierno es terrible. Nunca pasa
nada aqu�. Te entra una tristeza...
1020
01:24:16,183 --> 01:24:20,017
...y una angustia. Es media noche
y todo est� apagado. �C�mo...
1021
01:24:20,183 --> 01:24:23,414
...puede un artista nutrir sus
fantas�as? Y una ma�ana te...
1022
01:24:23,583 --> 01:24:27,019
...despiertas. Eras ni�o hasta ayer
y ya no lo eres m�s
1023
01:24:27,183 --> 01:24:29,014
�El sombrero!
1024
01:24:29,543 --> 01:24:33,821
Pero eso se ha acabado.
Sent�a que un d�a usted vendr�a aqu�
1025
01:24:39,063 --> 01:24:43,022
�Se�or! �Se�or!
�Se�or! �A donde ha ido?
1026
01:24:44,063 --> 01:24:47,021
�Se�or Nataly! �Se�or Nataly!
1027
01:24:53,063 --> 01:24:57,022
El viento ha amainado
�Ese es el muelle?
1028
01:24:57,183 --> 01:25:01,017
Ven a leerme el cuarto acto
- Pero se�or Nataly d�game...
1029
01:25:01,183 --> 01:25:07,019
�D�nde quiere ir?
- Ya encontraremos un sitio all�
1030
01:25:07,183 --> 01:25:10,619
Pero si est� oscuro. �No lo ve?
1031
01:25:16,063 --> 01:25:18,497
- Vamos
1032
01:25:19,063 --> 01:25:21,623
Ven aqu�
1033
01:25:23,063 --> 01:25:26,021
Acaso te doy miedo
1034
01:25:31,063 --> 01:25:35,614
�Leopoldo! �Leopoldo! �D�nde vas?
�Era una broma!
1035
01:25:35,863 --> 01:25:39,014
�Qu� hab�as entendido?
�Ven aqu�!
1036
01:26:00,063 --> 01:26:02,019
Adi�s
1037
01:26:02,223 --> 01:26:05,613
Adi�s chico. T�pate no cojas fr�o
1038
01:26:08,663 --> 01:26:11,621
Ma�ana ir� a despedirte a la estaci�n
1039
01:26:22,063 --> 01:26:25,021
�Pero que haces aqu�?
1040
01:26:26,663 --> 01:26:29,018
Te estab esperando
1041
01:26:29,183 --> 01:26:30,821
Gracias
1042
01:26:30,983 --> 01:26:33,622
Ser� mejor que volvamos
a casa juntos
1043
01:26:33,783 --> 01:26:35,819
Claro
1044
01:26:36,463 --> 01:26:40,615
�Que mujer! �Extraordinaria!
�Sabes que me ha dicho?
1045
01:26:40,783 --> 01:26:44,981
Que si supiera cantar me contratar�a
para su compa��a. De verdad
1046
01:26:45,183 --> 01:26:49,813
No ser�a una mala vida, �sabes?
Viajes, libertad, diversi�n
1047
01:26:49,983 --> 01:26:53,612
Sin preocupaciones.
Siempre rodeado de mujeres
1048
01:27:01,063 --> 01:27:03,019
� Y t�?
1049
01:27:03,183 --> 01:27:05,014
� Yo? Nada
1050
01:27:05,183 --> 01:27:09,620
� Y por que? No estaba nada mal
�Qu� te pasa?
1051
01:27:12,663 --> 01:27:14,813
Nada. Pensaba
1052
01:27:15,023 --> 01:27:17,014
�En que?
1053
01:27:17,183 --> 01:27:19,617
En Sandra
1054
01:27:20,063 --> 01:27:24,022
�Qu� pinta Sandra aqu�?
No me salgas moralista
1055
01:27:24,663 --> 01:27:28,019
�Por eso me estabas esperando?
�Responde!
1056
01:27:34,063 --> 01:27:36,418
Buenas noches
1057
01:27:36,623 --> 01:27:39,581
Llevas una mancha de carm�n
1058
01:27:40,063 --> 01:27:42,497
Por el otro lado
1059
01:28:08,063 --> 01:28:12,022
�No duermes Sandra?
Mira que morritos que ricos...
1060
01:28:12,183 --> 01:28:14,014
No lo toques
1061
01:28:14,183 --> 01:28:16,492
�Por qu�?
1062
01:28:17,663 --> 01:28:20,894
�Pero por que est�s llorando?
�Qu� te he hecho Sandra?
1063
01:28:21,143 --> 01:28:23,498
Vete por favor
1064
01:28:23,663 --> 01:28:27,622
Sandrina m�a
Vamos, vas a despertar al ni�o
1065
01:28:27,783 --> 01:28:30,422
Dime que te he hecho
1066
01:28:31,063 --> 01:28:34,612
M�rchate. M�rchate y d�jame sola
1067
01:28:40,703 --> 01:28:42,614
�Vete!
1068
01:29:11,543 --> 01:29:15,013
Aquella ma�ana Sandra sali� de casa
al amanecer sin decir nada a nadie
1069
01:29:15,183 --> 01:29:18,220
Y al medio d�a no hab�a vuelto
1070
01:29:21,063 --> 01:29:24,021
- Ah� est� Ricardo con
el coche de pap�
1071
01:29:24,223 --> 01:29:28,011
Hola Ricardo. Ya estamos todos.
Vamos Fausto sube
1072
01:29:28,663 --> 01:29:31,814
Moraldo ha ido a preguntar a la
maestra de Sandra. Seguro que...
1073
01:29:31,983 --> 01:29:34,019
...ha ido all�
- S�, es cierto Fausto
1074
01:29:34,183 --> 01:29:38,017
- Yo tambi�n creo que est� all�
- Vamos primero a la escuela...
1075
01:29:38,183 --> 01:29:42,017
...y luego a la nodriza. �Pero
cuantos kil�metros hay hasta all�?
1076
01:29:42,183 --> 01:29:44,617
Lo digo por la gasolina
1077
01:29:51,063 --> 01:29:55,022
Fausto. �Qu� ha ocurrido?
�Os hab�is peleado?
1078
01:30:06,063 --> 01:30:08,019
�Entonces?
1079
01:30:08,183 --> 01:30:11,016
Nada, no la he visto
1080
01:30:12,063 --> 01:30:15,021
Sube, vamos a ver a la nodriza
1081
01:30:15,223 --> 01:30:19,011
No, id vosotros.
Yo buscar� por mi cuenta
1082
01:30:19,223 --> 01:30:21,020
�Pero que ha pasado?
1083
01:30:21,183 --> 01:30:23,014
Nada se�ora
1084
01:30:23,183 --> 01:30:24,821
�Moraldo, Moraldo!
1085
01:30:24,983 --> 01:30:26,814
Venga, venga, v�monos
1086
01:30:35,663 --> 01:30:40,020
Oye Leopoldo. Antes de salir de la
ciudad, �por qu� no comemos algo?
1087
01:30:40,543 --> 01:30:43,011
Si comi�semos algo antes de salir...
1088
01:30:43,223 --> 01:30:48,013
C�llate. Yo tengo la impresi�n de
que estar� con la nodriza, �sabes?
1089
01:30:48,183 --> 01:30:52,017
Es normal que est� con ella.
Habr� ido a que vea el ni�o
1090
01:30:52,183 --> 01:30:56,017
S�, yo tambi�n creo eso.
Habr� ido a que vea al ni�o
1091
01:30:56,183 --> 01:31:00,017
�Pero t� has comido algo antes de
salir de casa? �Nada?
1092
01:31:00,183 --> 01:31:03,619
No, no tengo hambre.
�No tengo hambre!
1093
01:31:13,063 --> 01:31:16,021
�Pero por aqu� a donde vamos?
1094
01:31:16,663 --> 01:31:18,619
- Preguntemos a alguien
1095
01:31:18,783 --> 01:31:21,616
�A quien? Si aqu� no hay nadie
1096
01:31:21,783 --> 01:31:23,819
All� hay una casa
1097
01:31:23,983 --> 01:31:27,020
S�, una casa pero no hay nadie.
Esto es un desierto
1098
01:31:29,063 --> 01:31:32,021
�Fausto, Fausto! �D�nde vas?
1099
01:31:33,063 --> 01:31:35,497
Mira, Leopoldo
1100
01:31:38,663 --> 01:31:40,813
� Y si me das, que?
1101
01:31:40,983 --> 01:31:43,019
Yo no he sido. Ha sido �l
1102
01:31:43,183 --> 01:31:47,017
�Callaos! �O�s a esa alondra?
�Una alondra!
1103
01:31:47,183 --> 01:31:49,492
Es un petirrojo
1104
01:31:49,663 --> 01:31:52,894
Anda ya un petirrojo.
El petirrojo hace...
1105
01:31:54,063 --> 01:31:57,021
�C�mo hace el petirrojo?
El petirrojo hace...
1106
01:31:59,463 --> 01:32:01,021
�Fausto!
1107
01:32:12,663 --> 01:32:15,621
Pero tampoco la nodriza hab�a visto
a Sandra. Fausto empez�...
1108
01:32:15,783 --> 01:32:18,013
...a sentir miedo
1109
01:32:18,183 --> 01:32:21,016
�Ricardo! Hay que volver enseguida
1110
01:32:21,183 --> 01:32:24,016
El coche no funciona, no pasa la
gasolina. Hay que vaciar...
1111
01:32:24,183 --> 01:32:26,014
...el carburador
1112
01:32:26,183 --> 01:32:28,617
�Puedo coger la bicicleta?
1113
01:32:28,783 --> 01:32:32,014
S�, s�, puede c�jala.
�Cuidado no se caiga!
1114
01:32:32,183 --> 01:32:35,619
�Quieren comer algo?
- �Espera! �D�nde vas?
1115
01:32:35,783 --> 01:32:37,011
�D�jame ir!
1116
01:32:37,183 --> 01:32:41,017
Oye Fausto, Sandra est� en casa.
Me apuesto lo que quieras...
1117
01:32:41,183 --> 01:32:43,219
D�jame pasar por favor
1118
01:32:43,383 --> 01:32:46,022
�Ahora tienes miedo?
Haberlo pensado antes
1119
01:32:46,183 --> 01:32:50,017
�D�jame pasar imb�cil! �Piensa en tu
hermana! �Esa s� que no ha vuelto!
1120
01:32:50,183 --> 01:32:53,016
�Cobarde! �Canalla! �Sinverg�enza!
1121
01:32:56,063 --> 01:33:00,022
�Dec�a en serio lo de la tortilla?
- S�
1122
01:33:00,183 --> 01:33:02,014
�Alberto! �Con panceta!
1123
01:33:02,183 --> 01:33:04,014
Con panceta
1124
01:33:17,063 --> 01:33:19,019
�Sandra!
1125
01:33:23,063 --> 01:33:25,019
�Sandra!
1126
01:33:27,063 --> 01:33:29,497
�Pero es que no hay nadie?
1127
01:33:29,663 --> 01:33:33,019
Han ido a la comisar�a.
La est� buscando en el mar
1128
01:33:33,183 --> 01:33:37,017
�En el mar? � Y por que en el mar?
�Por qu� en el mar? �D�melo!
1129
01:33:38,183 --> 01:33:40,492
�Y yo que s�!
1130
01:33:44,063 --> 01:33:47,612
�Qu� tengo que hacer?
�Tengo que preparar la comida?
1131
01:33:55,063 --> 01:33:59,022
�Es usted! �Ha visto
como nos volvemos a ver?
1132
01:33:59,663 --> 01:34:04,020
El destino. �Pero como va as�?
�Siempre lleva esa barba tan larga?
1133
01:34:04,223 --> 01:34:08,011
�D�nde va tan deprisa? �AI cine?
1134
01:34:08,663 --> 01:34:13,020
Yo voy a casa, �sabe?
�Quiere ser un caballero?
1135
01:34:13,183 --> 01:34:15,413
Me lleva esto
1136
01:34:15,583 --> 01:34:18,620
No, perdone se�ora ahora no puedo
1137
01:34:49,063 --> 01:34:51,623
�Ha vuelto?
1138
01:34:55,063 --> 01:34:58,021
Si no vuelve me mato
1139
01:34:58,183 --> 01:35:02,017
T� no te matar�s nunca.
Eres un cobarde
1140
01:35:04,063 --> 01:35:07,021
Moraldo. Moraldo escucha
1141
01:35:33,663 --> 01:35:36,018
Se�or Miquele
1142
01:35:40,063 --> 01:35:42,623
�Qu� pasa?
1143
01:35:42,863 --> 01:35:45,821
No encontramos a Sandrina
1144
01:35:54,063 --> 01:35:56,497
Trabajadores
1145
01:35:59,063 --> 01:36:02,021
�Parec�is un poco cansados!
1146
01:36:05,063 --> 01:36:10,012
�Pero que le pasa a este coche?
�Baja y abre el cap�!
1147
01:36:10,183 --> 01:36:13,619
�C�mo? D�jame pasar. D�jame
1148
01:36:13,783 --> 01:36:16,820
�Venga date prisa!
1149
01:36:20,063 --> 01:36:22,623
�Que vienen!
1150
01:36:23,463 --> 01:36:26,023
�Lo dec�a en broma!
1151
01:36:26,223 --> 01:36:29,021
�Venga vamos a por ellos!
1152
01:36:29,463 --> 01:36:33,820
- �Pero que pasa? �Ricardo!
�Alberto! �Yo estaba durmiendo!
1153
01:36:34,063 --> 01:36:39,012
�Han sido ellos, yo estaba dormido!
�Pero si yo soy socialista!
1154
01:36:47,063 --> 01:36:49,213
�Fausto!
1155
01:36:50,063 --> 01:36:54,022
�A quien buscas, a Sandra? Est�
con nosotros. Lleva todo el d�a
1156
01:37:06,063 --> 01:37:08,063
Sandrina
1157
01:37:08,063 --> 01:37:10,019
�Quieto!
1158
01:37:10,863 --> 01:37:13,821
Sandra por favor, saca al ni�o
1159
01:37:13,983 --> 01:37:16,622
Pero pap�, d�jeme quedarme
1160
01:37:19,463 --> 01:37:23,615
Venga sal de aqu�.
Tambi�n t�. Vete con Sadra
1161
01:37:23,783 --> 01:37:27,014
- Pap� d�jame estar aqu�
- Venga, obedece
1162
01:37:27,183 --> 01:37:31,017
Padre si supiera que d�a
tan malo he pasado
1163
01:37:36,063 --> 01:37:38,019
Pero...
1164
01:37:39,063 --> 01:37:41,623
Padre. �Qu� hace padre?
1165
01:37:42,063 --> 01:37:46,022
�Ay Dios! �Pero que hace?
�Pero si le est� pegando!
1166
01:37:46,183 --> 01:37:49,016
�Tiene que dejarme entrar!
1167
01:37:50,263 --> 01:37:52,413
�No por favor padre!
1168
01:37:52,583 --> 01:37:54,813
Se ve que est�n de broma
1169
01:37:55,063 --> 01:37:58,612
�No, no basta! �No!
1170
01:37:59,063 --> 01:38:02,419
Por dios d�jeme entrar. �No oye
como grita? � No lo esta oyendo?
1171
01:38:02,583 --> 01:38:04,414
Tranquil�cese se�ora. No pasa nada
1172
01:38:04,583 --> 01:38:06,619
�Le va a matar
1173
01:38:07,063 --> 01:38:11,022
�Delincuente! �Que no eres otra
cosa! �Te vas a enterar!
1174
01:38:11,183 --> 01:38:15,017
- Pero si no le est� haciendo nada.
Al rev�s le est� haciendo un favor
1175
01:38:16,063 --> 01:38:19,612
Oiga por favor suj�teme el ni�o
1176
01:38:20,063 --> 01:38:24,022
�Basta pap� basta! �Basta por favor!
1177
01:38:30,063 --> 01:38:32,019
Sandra
1178
01:38:38,063 --> 01:38:40,019
Toma
1179
01:38:41,063 --> 01:38:45,022
�Me permite? Me llamo Miquele Corti
1180
01:38:46,063 --> 01:38:48,019
Mucho gusto
1181
01:38:48,663 --> 01:38:50,619
Que susto me has dado
1182
01:38:50,783 --> 01:38:52,739
�Te he hecho mucho da�o?
1183
01:38:52,903 --> 01:38:55,019
No, no. �C�mo est�s?
1184
01:38:58,663 --> 01:39:02,622
Buenas tardes pap�, y gracias. Adi�s
1185
01:39:02,783 --> 01:39:06,014
- Adi�s
- Buenas noches
1186
01:39:06,183 --> 01:39:09,016
Adi�s Mirellina. Buenas noches padre
1187
01:39:11,063 --> 01:39:13,418
Adi�s. Adi�s
1188
01:39:19,063 --> 01:39:22,499
Me has dado un susto de muerte
Sandra. No lo vuelvas a hacer
1189
01:39:22,663 --> 01:39:27,020
� Y t�? Como me vuelvas a hacer
enfadar har� como tu padre
1190
01:39:27,183 --> 01:39:31,017
Pero m�s fuerte. Te vas a enterar
1191
01:39:31,663 --> 01:39:34,018
As� me gusta
1192
01:39:35,063 --> 01:39:38,021
Dame el ni�o
1193
01:39:39,063 --> 01:39:41,497
T�palo, que no coja fr�o
1194
01:39:41,663 --> 01:39:45,019
Mira a Mireya en la ventana
�Adi�s Mireya!
1195
01:39:45,183 --> 01:39:48,016
Adi�s
- Adi�s
1196
01:39:51,063 --> 01:39:55,022
La historia de Fausto y Sandra
acaba aqu� de momento
1197
01:39:55,863 --> 01:40:00,015
La de Leopoldo, Alberto, Ricardo y
la de todos nosotros...
1198
01:40:00,183 --> 01:40:03,016
...os la pod�is imaginar
1199
01:40:03,183 --> 01:40:07,017
Habl�bamos siempre de irnos.
Pero solo uno, una ma�ana...
1200
01:40:07,183 --> 01:40:11,017
...sin decirle nada a nadie,
se march� de Broda
1201
01:40:41,063 --> 01:40:44,021
�Moraldo! �Moraldo!
1202
01:40:45,063 --> 01:40:47,019
�Moraldo!
1203
01:40:48,063 --> 01:40:50,497
�D�nde vas? �Te marchas?
1204
01:40:50,863 --> 01:40:52,421
S�, me voy
1205
01:40:52,863 --> 01:40:54,979
�D�nde vas?
1206
01:40:55,183 --> 01:40:58,016
No lo s�. Me voy. No lo s�
1207
01:40:58,183 --> 01:41:01,016
�AI tren! �AI tren! �Adelante!
1208
01:41:03,063 --> 01:41:06,021
- � Y que piensas hacer ahora?
1209
01:41:06,183 --> 01:41:08,822
No lo s�. Debo irme
1210
01:41:09,023 --> 01:41:11,821
�Pero no estabas bien aqu�?
1211
01:41:13,063 --> 01:41:16,021
�Adi�s Moraldo! �Adi�s!
1212
01:41:18,063 --> 01:41:20,019
�Adi�s G�ido!
1213
01:41:20,183 --> 01:41:22,014
�Adi�s!
96695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.