All language subtitles for Federico Fellini - I Vitelloni (1953).sp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,663 --> 00:00:44,018 "Los in�tiles" 2 00:01:50,063 --> 00:01:54,614 Esto es el Kursaal de nuestra ciudad donde se est� celebrando... 3 00:01:54,823 --> 00:01:59,021 ...la �ltima fiesta de la temporada. La elecci�n de Miss Sirena 1.953 4 00:01:59,183 --> 00:02:03,495 Hay mucha gente importante. Forasteros, extranjeros, incluso... 5 00:02:03,663 --> 00:02:08,020 ...una actriz de cine venida desde Roma para formar parte del jurado 6 00:02:08,223 --> 00:02:13,013 Est� toda la flor innata. Y por supuesto tambi�n nosotros... 7 00:02:13,183 --> 00:02:18,018 ...los in�tiles. Este es Alberto 8 00:02:23,063 --> 00:02:26,612 Este Leopoldo, el intelectual 9 00:02:29,063 --> 00:02:33,022 Y ah� est� Moraldo. Es el m�s joven de la cuadrilla 10 00:02:35,063 --> 00:02:37,019 Mira que luz tan bonita 11 00:02:37,183 --> 00:02:41,222 El tenor que est� cantando es Ricardino, como todos los a�os 12 00:02:41,383 --> 00:02:45,422 Esta es en cierto modo su fiesta. Y ah� est� Fausto nuestro jefe... 13 00:02:45,583 --> 00:02:47,619 ...y gu�a espiritual 14 00:02:48,063 --> 00:02:51,021 Entonces, �me crees ahora? 15 00:02:51,183 --> 00:02:55,017 �Me has tomado por tonta? Venga ya dame el zapato 16 00:02:55,183 --> 00:02:57,617 Te lo doy si me das un beso 17 00:02:57,783 --> 00:02:58,817 D�jame 18 00:02:58,983 --> 00:03:00,939 Venga dame un beso 19 00:03:01,143 --> 00:03:03,020 Te he dicho que me dejes 20 00:03:03,183 --> 00:03:05,014 No te hagas de rogar 21 00:03:05,183 --> 00:03:08,016 �Que me dejes imb�cil! �Olv�date de m�! 22 00:03:08,183 --> 00:03:10,617 Escucha. Me hab�as prometido... 23 00:03:10,783 --> 00:03:13,616 �Qu� te hab�a prometido? 24 00:03:13,783 --> 00:03:15,819 Me dijiste que antes de irte... 25 00:03:15,983 --> 00:03:19,020 S�, se hacen muchas promesas. � Y las que le has hecho a Sandra? 26 00:03:19,183 --> 00:03:21,617 Eso es agua pasada 27 00:03:21,783 --> 00:03:24,820 �Agua pasada? �No me digas! 28 00:03:25,063 --> 00:03:29,022 Y con cuatro votos de cinco el t�tulo de Miss Sirena 1.953 es... 29 00:03:29,183 --> 00:03:33,415 ...para Sandra Burini - �Pero si es mi ni�a! 30 00:03:33,583 --> 00:03:36,541 Has visto. Y t� que no quer�as venir 31 00:03:36,703 --> 00:03:39,012 �Ha ganado tu hermana? 32 00:03:39,223 --> 00:03:43,216 Anda hija ven, ven - Bravo 33 00:03:44,863 --> 00:03:48,014 �Miss Sirena 1.953! 34 00:03:50,463 --> 00:03:52,418 �Est� emocionada! 35 00:03:53,063 --> 00:03:58,012 Se�oras y se�ores nuestra actriz de cine Lilian Langui venida desde... 36 00:03:58,183 --> 00:04:03,018 ...Roma le pone la banda de Miss Sirena 1.953 a la ganadora 37 00:04:06,063 --> 00:04:08,019 - Se acab� la fiesta 38 00:04:09,063 --> 00:04:13,022 Y ahora dirige unas palabras a tus admiradores. �Bravo, brav�simo... 39 00:04:13,183 --> 00:04:15,492 ...ha dicho yo! 40 00:04:16,663 --> 00:04:18,893 �Mirad ha ca�do un rayo! 41 00:04:19,063 --> 00:04:23,022 �Calma, calma se�ores es una nube pasajera! �No se vayan la fiesta... 42 00:04:23,183 --> 00:04:26,619 ...contin�a es solo una nube pasajera! 43 00:04:29,663 --> 00:04:32,814 Don Alberto. Pero tiene que pagar 44 00:04:41,063 --> 00:04:43,019 Se me va a estropear el peinado 45 00:04:43,223 --> 00:04:47,011 Pres�ntame a la Langui, a la actriz. Vamos por favor ah� est� 46 00:04:51,063 --> 00:04:55,022 Estimada se�ora le presento a un ciudadano muy respetado en la ciudad 47 00:04:55,183 --> 00:04:59,017 El comedi�grafo Leopoldo Ranieri - Es un placer 48 00:04:59,223 --> 00:05:03,011 - Un placer se�ora. Siempre he seguido su carrera 49 00:05:03,463 --> 00:05:06,023 Vamos sigamos tocando 50 00:05:06,223 --> 00:05:09,021 Se ha montado una buena. Vaya lluvia 51 00:05:21,063 --> 00:05:24,021 Estar�s contenta - Felicidades Sandrina 52 00:05:24,463 --> 00:05:28,012 - �Que suerte! - �Ahora te dedicaras al cine? 53 00:05:39,063 --> 00:05:43,022 Voy a presentarle a mi ni�a. �Dios m�o hagan algo! �Hagan algo! 54 00:05:44,063 --> 00:05:46,497 �Qu� te pasa mam�? 55 00:05:46,663 --> 00:05:50,019 �Moraldo! �Ven aqu� tu hermana est� enferma! Por favor un m�dico 56 00:05:50,663 --> 00:05:55,020 �Hay un m�dico por aqu�? �Un m�dico! �Un m�dico! 57 00:05:55,183 --> 00:05:59,620 Mam� tranquila. �Hay por aqu� alg�n m�dico? �Un m�dico! 58 00:06:00,063 --> 00:06:04,022 S� Marchinelli. �Doctor Marchinelli! - Ya estoy aqu�. �Qu� ha pasado? 59 00:06:04,223 --> 00:06:08,011 Ap�rtense, d�jenme pasar 60 00:06:08,223 --> 00:06:12,216 Mi ni�a, mi ni�a. D�jenle pasar - Ap�rtense, atr�s por favor 61 00:06:12,463 --> 00:06:17,014 Le hace falta aire. D�jenle respirar. Vamos atr�s por favor 62 00:06:24,063 --> 00:06:28,022 Moraldo mira a Sandrina. Pobrecilla mi ni�a 63 00:06:29,063 --> 00:06:33,022 - �Fausto, Fausto! �Leopoldo dile a Fausto que venga! 64 00:06:39,063 --> 00:06:42,817 Mam� tranquil�zate no es nada. Tranquila, tranquila 65 00:06:44,063 --> 00:06:46,816 �Me permite? �Me permite? 66 00:06:46,983 --> 00:06:49,622 D�jeme pasar soy amiga suya - Venga aqu� se�orita 67 00:06:49,783 --> 00:06:51,614 �Qu� ha pasado Leopoldo? 68 00:06:51,783 --> 00:06:53,501 Sandra se ha desmayado, est� mal 69 00:06:54,663 --> 00:06:56,619 �Est� mejor? 70 00:06:56,783 --> 00:06:58,011 Mam� 71 00:06:58,183 --> 00:07:00,014 �Hija! 72 00:07:02,063 --> 00:07:05,021 Me quiero morir. Me quiero morir 73 00:07:05,183 --> 00:07:09,415 Hija de mi vida. �C�mo dices eso? �Te quieres morir esta noche que... 74 00:07:09,582 --> 00:07:13,417 ...te han hecho Miss Sirena? No lo digas ni en broma 75 00:07:13,582 --> 00:07:16,017 �Qu� es lo que tiene doctor? 76 00:07:17,463 --> 00:07:21,615 �Rep�ndame! - Por favor j�venes, �podr�an salir? 77 00:07:29,063 --> 00:07:31,623 Marchaos, marchaos por favor 78 00:08:02,063 --> 00:08:07,012 Eres t�. � Ya has vuelto? Por eso llueve. �Qu� haces? 79 00:08:07,863 --> 00:08:11,822 Padre me tengo que marchar ahora mismo. Se trata de un negocio 80 00:08:11,983 --> 00:08:15,612 �Recuerda que le habl� del se�or de Milan que me ofreci� un trabajo? 81 00:08:15,783 --> 00:08:19,014 Pues lo he pensado y voy a empezar a trabajar 82 00:08:19,263 --> 00:08:22,016 �A estas horas? �Qu� ha ocurrido? 83 00:08:22,183 --> 00:08:25,414 Nada. �No est� contento? 84 00:08:25,583 --> 00:08:28,017 �Qu� tipo de trabajo es? 85 00:08:28,183 --> 00:08:32,017 Es una sociedad. Han montado una sociedad. Son personas muy serias 86 00:08:32,183 --> 00:08:36,017 �Me da 5.000 liras para el billete? Cuando llegue se las devuelvo 87 00:08:36,183 --> 00:08:40,017 Sinverg�enza, �qu� has hecho? �Qu� has hecho? 88 00:08:40,183 --> 00:08:46,019 Nada solo quiero trabajar �No me cree? Cojo el tren de la una 89 00:08:46,583 --> 00:08:48,619 �Fausto! 90 00:08:49,863 --> 00:08:51,819 Deja, ya voy yo 91 00:08:51,983 --> 00:08:54,019 Fausto 92 00:08:55,863 --> 00:08:59,014 Hola, buenas noches se�or Franchesco 93 00:09:00,063 --> 00:09:03,021 Hola Moraldo. Entra 94 00:09:03,663 --> 00:09:06,018 Ven, ven aqu�. Pasa 95 00:09:10,063 --> 00:09:13,021 Perdone padre es un momento 96 00:09:16,063 --> 00:09:20,022 Que tromba de agua. Ya se acaba el verano. �Quieres fumar? 97 00:09:20,183 --> 00:09:22,139 Solo tienes uno 98 00:09:22,303 --> 00:09:24,942 No importa, no fumo 99 00:09:25,063 --> 00:09:29,022 Esto dura al menos tres d�as. �Es buen tabaco verdad? 100 00:09:34,063 --> 00:09:36,019 �Te vas? 101 00:09:36,183 --> 00:09:38,014 S�, me voy 102 00:09:38,183 --> 00:09:40,014 �Mucho tiempo? 103 00:09:40,183 --> 00:09:42,014 No s�, depende 104 00:09:42,183 --> 00:09:44,014 � Y Sandra? 105 00:09:44,183 --> 00:09:48,017 La han elegido Miss Sirena Estar� contenta, �no? 106 00:09:48,183 --> 00:09:51,016 Sandra est� esperando un ni�o 107 00:09:51,183 --> 00:09:55,017 S�, ya lo s�. Y por eso me voy 108 00:09:56,063 --> 00:10:00,022 Trata de entenderme. Quiero arreglar esto pero, �c�mo? 109 00:10:00,183 --> 00:10:04,017 Ahora no tengo trabajo, como t�. Por eso me voy a Mil�n. Quiero... 110 00:10:04,183 --> 00:10:08,017 ...labrarme un futuro. Claro que cuando est� colocado volver� 111 00:10:08,183 --> 00:10:11,016 �No me crees? 112 00:10:11,183 --> 00:10:13,413 Yo no he dicho nada 113 00:10:13,583 --> 00:10:17,019 Moraldo t� me entiendes. Yo quiero a Sandra te lo juro por... 114 00:10:17,183 --> 00:10:21,017 ...lo que m�s quieras. �Quieres que te lo jure por mi madre? 115 00:10:21,183 --> 00:10:24,016 Ha sido la fatalidad 116 00:10:24,183 --> 00:10:28,017 Dime la verdad, �si tu estuvieras en mi lugar no tratar�as de... 117 00:10:28,183 --> 00:10:31,016 ...arreglar tu futuro antes? 118 00:10:32,183 --> 00:10:34,014 No lo s� 119 00:10:34,463 --> 00:10:36,021 Lo ves 120 00:10:40,063 --> 00:10:44,022 �Moraldo! �Por qu� no te vienes? Venga vamos juntos. �Qu� vas ha... 121 00:10:44,183 --> 00:10:48,017 ...hacer aqu� este invierno? Si no encontramos trabajo en... 122 00:10:48,183 --> 00:10:52,017 ...Mil�n buscaremos en otro sitio. Siempre hemos hablado de irnos 123 00:10:52,183 --> 00:10:56,017 Te aseguro que ahora es buen momento y Sandra estar� content�sima 124 00:10:56,183 --> 00:11:00,017 Vamos ven a hablar afuera. Espera no hagas ruido. Vamos 125 00:11:00,663 --> 00:11:02,619 �Pero Fausto! 126 00:11:03,663 --> 00:11:07,019 Apaga la luz. Padre. Perdona Moraldo 127 00:11:07,183 --> 00:11:10,493 Padre, �me da esas 5.000 liras? 128 00:11:11,663 --> 00:11:15,622 �Qu� quieres 5.000 liras? �Para que? �Para marcharte? 129 00:11:16,063 --> 00:11:20,022 �Primero creas problemas y luego te marchas! �Yo te mato! 130 00:11:21,063 --> 00:11:24,021 �Ven aqu�! �Ven aqu� y no grites! 131 00:11:27,063 --> 00:11:31,022 Qu�tate de mi vista. Juro sobre la tumba de tu madre... 132 00:11:31,183 --> 00:11:35,017 ...que esta es la �ltima canallada que haces. El padre de esa chica... 133 00:11:35,183 --> 00:11:39,017 ...es decente como yo y ha trabajado toda la vida como yo. 134 00:11:39,183 --> 00:11:44,018 Como este imb�cil. Para mantener a su familia. Te voy a llevar a... 135 00:11:44,183 --> 00:11:49,018 ...la iglesia aunque tenga que llevarte a rastras. Canalla 136 00:11:51,063 --> 00:11:54,021 �Qu� pasa pap�? 137 00:11:55,063 --> 00:11:57,019 Nada 138 00:11:57,183 --> 00:12:00,016 Mirellina vuelve a la cama 139 00:12:01,063 --> 00:12:05,022 �Y te casas! �Ya lo creo que te casas! 140 00:12:21,063 --> 00:12:23,497 Hola Fausto 141 00:12:32,063 --> 00:12:36,022 S� vosotros re�ros. Mi padre est� llorando 142 00:12:45,063 --> 00:12:50,012 Lo cierto es que se casaron. Fue una bonita boda. Aunque algo improvisada 143 00:12:55,863 --> 00:12:59,822 Ricardo cant� el Ave Mar�a e hizo llorar a todos los presentes 144 00:13:15,063 --> 00:13:20,012 El cura que nos conoc�a desde ni�os dio una homil�a muy conmovedora 145 00:13:21,063 --> 00:13:25,022 Queridos novios no pod�is imaginar con que alegr�a yo en este... 146 00:13:25,183 --> 00:13:29,017 ...momento os voy a unir en matrimonio. 147 00:13:29,183 --> 00:13:33,017 T� querido Fausto y t� querida Sandra... 148 00:13:35,063 --> 00:13:38,021 Fausto, ha estado fen�meno 149 00:13:39,063 --> 00:13:42,021 - Enhorabuena - Muy bien Fausto 150 00:13:42,663 --> 00:13:45,018 Gracias, muchas gracias 151 00:13:48,063 --> 00:13:51,021 Papa. �Ha estado bien? 152 00:13:51,663 --> 00:13:54,621 Claro que s�, conf�a en m� 153 00:14:01,063 --> 00:14:03,623 Hola. Hola 154 00:14:04,063 --> 00:14:07,021 Enhorabuena. Enhorabuena Sandra. 155 00:14:10,063 --> 00:14:14,022 Has cantado de f�bula. Has hecho llorar a todo el mundo. �Fotograf�a! 156 00:14:14,263 --> 00:14:17,016 �Alberto est�s tapando a la novia! 157 00:14:17,463 --> 00:14:20,421 Quietos. As�, as�, sonr�an. Gracias 158 00:14:21,463 --> 00:14:25,422 No os pele�is. Y mucho cuidado en Roma al cruzar las calles 159 00:14:26,063 --> 00:14:30,022 - Adi�s - Adi�s. Acu�rdate de nosotros 160 00:14:30,663 --> 00:14:32,619 �Adi�s padre! 161 00:14:33,063 --> 00:14:35,623 �Fausto! �Fausto! 162 00:14:36,543 --> 00:14:39,011 �Cuida de mi ni�a por favor! 163 00:14:44,063 --> 00:14:46,623 - Adi�s se�orita 164 00:14:47,063 --> 00:14:49,623 �Por qu� llora se�ora? 165 00:14:53,063 --> 00:14:57,022 �Ha salido bien se�or Burini? - S�, mucho 166 00:14:57,263 --> 00:14:59,413 �Ricardo! �Vamos! 167 00:15:02,063 --> 00:15:05,612 Ricardo siempre est�s cantando - V�monos Moraldo 168 00:15:13,063 --> 00:15:16,021 Gina tienes que ir a comprar - S� se�ora 169 00:15:16,543 --> 00:15:19,011 �Qu� hacemos? �Tomamos algo? 170 00:15:21,063 --> 00:15:26,012 Se�or Franchesco ya nos vamos - Gracias por todo se�or Burini 171 00:15:26,223 --> 00:15:30,614 Ya ver� como Fausto no es mal chico - Ya lo s�. �Esta es la peque�a? 172 00:15:30,783 --> 00:15:33,013 S�, es muy buena 173 00:15:34,063 --> 00:15:38,022 Bueno, queda claro que Fausto vendr� a vivir a nuestra casa. Al menos... 174 00:15:38,183 --> 00:15:43,018 ...hasta que sea capaz de mantener a su mujer. � Verdad? Buenos d�as 175 00:15:44,063 --> 00:15:46,623 �Por qu� le trata as�? 176 00:15:47,063 --> 00:15:49,418 Ll�vanos a casa 177 00:15:54,863 --> 00:15:57,821 Don Franchesco. �Podemos invitarle a algo? 178 00:15:58,063 --> 00:16:03,012 No. Gracias Ricardo me voy a casa - Como quiera. Buenos d�as 179 00:16:08,463 --> 00:16:12,012 Nueve a once. �Acaso crees que has ganado? 180 00:16:12,183 --> 00:16:14,413 Est�s acabado 181 00:16:14,663 --> 00:16:18,019 No s�. Leopoldo m�rcame t� a m� dos puntos. �Leopoldo! 182 00:16:18,263 --> 00:16:22,017 �Por qu� pones esa cara Leopoldo? �Por que os pon�is as� por esos dos? 183 00:16:22,183 --> 00:16:24,617 Fausto ya habr� llegado a Roma 184 00:16:24,783 --> 00:16:29,015 Vaya con Roma �Cre�is que con llegar a Roma uno se divierte? Hay que... 185 00:16:29,183 --> 00:16:33,017 ...conocerla. Si fuera conmigo ser�a distinto. Un par de... 186 00:16:33,183 --> 00:16:35,743 ...llamadas y menuda juerga 187 00:16:35,903 --> 00:16:38,019 � Y Sandrina? 188 00:16:38,183 --> 00:16:40,139 Si no estuviese casado... 189 00:16:40,303 --> 00:16:44,660 Yo si tuviera que casarme har�a un viaje a �frica, como Hemingway 190 00:16:45,663 --> 00:16:47,619 S�, estar�a bien 191 00:16:47,863 --> 00:16:51,822 Es una obsesi�n. �Sabes con quien ir�a yo a �frica? Con Ginger Rogers 192 00:16:51,983 --> 00:16:55,942 No, no. �Os acord�is de la amiga del aparejador? La que se quem�... 193 00:16:56,143 --> 00:16:58,611 ...los hombros 194 00:16:58,783 --> 00:17:00,614 Chufini 195 00:17:00,783 --> 00:17:03,422 �Chufini! �A �frica con Chufini! 196 00:17:03,583 --> 00:17:05,619 Yo me ir�a a la India 197 00:17:05,782 --> 00:17:09,412 �A la India! �Antonio! �Antonio ven aqu�! 198 00:17:10,063 --> 00:17:14,021 Antonio, cuando alguien te llama... Antonio, siempre est�s en medio 199 00:17:14,183 --> 00:17:17,016 �Qu� quieres Antonio? 200 00:17:19,663 --> 00:17:23,019 Decid lo que quer�is pero mientras �l est� en Roma y nosotros aqu� 201 00:17:23,183 --> 00:17:26,016 En este pueblo de mierda 202 00:17:28,063 --> 00:17:31,612 Hacen buena pareja. Se les ve�a bien juntos 203 00:17:31,783 --> 00:17:35,014 �C�mo que buena pareja? Ella es guapa. Es una chicha... 204 00:17:35,183 --> 00:17:38,016 ...muy mona. Pero Fausto, Fausto tiene una cara... 205 00:17:38,183 --> 00:17:42,017 Tiene buena planta y estatura - Y tiene buena voz 206 00:17:42,183 --> 00:17:47,018 �Buena vos? �Qu� dices? Voz tenemos todos, �no? 207 00:17:47,543 --> 00:17:51,013 Dime. �No te hab�as dado cuenta de que Fausto y tu hermana? 208 00:17:51,183 --> 00:17:55,017 Por que hay que ser objetivos. Fausto se ha portado mal 209 00:17:55,183 --> 00:17:58,016 Fausto es un sinverg�enza 210 00:17:58,223 --> 00:18:02,216 Alberto no digas eso. Fausto no es un sinverg�enza. Es instintivo... 211 00:18:02,383 --> 00:18:06,820 ...pasional. Dame fuego. Es muy primitivo 212 00:18:07,063 --> 00:18:11,022 �Qu� est�s diciendo? Este cree que siempre est� escribiendo comedias 213 00:18:11,183 --> 00:18:15,017 Ese es un cerdo de tomo y lomo. Como si uno se liara con mi hermana 214 00:18:15,183 --> 00:18:18,016 Con tu hermana me liar�a con gusto 215 00:18:18,183 --> 00:18:21,141 - �Alberto! �P�samela, p�samela! 216 00:18:21,303 --> 00:18:23,498 �A m�! �A m�! 217 00:18:24,063 --> 00:18:27,817 �Mira, ah� est� Roseta! �Roseta! �Roseta! 218 00:18:28,183 --> 00:18:31,016 �Alberto! �Alberto d�jala ya! 219 00:18:32,063 --> 00:18:35,021 �Sinverg�enza! �Fuera de aqu�! �Vagabundo! 220 00:18:37,063 --> 00:18:40,021 �Roseta ven aqu� que quiero decirte algo! 221 00:18:43,063 --> 00:18:47,022 �Adi�s Roseta! - Alberto, tu s� eres un sinverg�enza 222 00:18:50,063 --> 00:18:52,019 �Esperadme! 223 00:18:58,063 --> 00:19:02,022 � Y ahora que podr�amos hacer? Otro d�a que se acaba y no hay... 224 00:19:02,223 --> 00:19:06,011 ...mas remedio que volver a casa como todas las noches 225 00:19:06,263 --> 00:19:10,017 Alberto vive con su madre y una hermana. Y sabe que su madre no... 226 00:19:10,183 --> 00:19:12,617 ...se acuesta hasta que �l vuelve 227 00:19:12,863 --> 00:19:14,819 Ya llega Alberto 228 00:19:31,063 --> 00:19:35,022 Ricardo como cada noche se da cuenta de que est� m�s gordo 229 00:19:41,063 --> 00:19:45,022 �Qu� horas son estas gandul? - Buenas noches pap� 230 00:19:45,183 --> 00:19:47,139 Buenas noches mam� 231 00:19:47,463 --> 00:19:51,422 Leopoldo despu�s de tomarse la cena que las t�as le dejan en la... 232 00:19:51,583 --> 00:19:55,417 ...habitaci�n se prepara para trabajar en su nueva comedia 233 00:19:55,583 --> 00:19:59,019 Ha puesto su disco preferido, "Vuela en la noche" y se sienta... 234 00:19:59,223 --> 00:20:01,612 ...en su escritorio 235 00:20:02,063 --> 00:20:05,021 Coge la pluma, dibuja un tri�ngulo, 236 00:20:06,063 --> 00:20:09,021 ...y sigue sobre el techo a sus personajes 237 00:20:31,063 --> 00:20:33,019 �Caterina! 238 00:20:33,183 --> 00:20:35,219 Es la criada de los vecinos 239 00:20:35,383 --> 00:20:40,013 Hola Caterina. �C�mo est�s? - Mal. Con este fr�o. � Y t�? 240 00:20:40,263 --> 00:20:43,812 - Ya ves, trabajando - �A s�? 241 00:20:46,063 --> 00:20:50,022 �Que luna tan bonita! - Tan bonita como t� 242 00:20:50,263 --> 00:20:54,017 - Embustero. �Por qu� siempre pones la misma canci�n? 243 00:20:54,223 --> 00:20:56,498 - Me inspira 244 00:20:59,063 --> 00:21:03,420 Por las calles desiertas, como todas las noches, Moraldo camina solo 245 00:21:27,063 --> 00:21:30,021 � Y si tambi�n me fuera yo? 246 00:21:37,063 --> 00:21:40,021 Hola. �D�nde vas a estas horas? 247 00:21:40,663 --> 00:21:44,019 �Sabes que hora es? Son las tres. �No te vas a dormir? 248 00:21:44,223 --> 00:21:47,021 Me acabo de levantar. Me levanto a las tres todos los d�as 249 00:21:47,183 --> 00:21:49,014 Para ir a trabajar 250 00:21:50,183 --> 00:21:52,617 �C�mo que a trabajar? 251 00:21:52,783 --> 00:21:55,013 Trabajo ah�, en la estaci�n 252 00:21:56,663 --> 00:21:59,621 Pero... ven aqu�, si�ntate. �Qu� haces? 253 00:21:59,783 --> 00:22:02,616 �Qu� tipo de trabajo haces? 254 00:22:02,783 --> 00:22:05,422 Ya te lo he dicho, trabajo 255 00:22:08,663 --> 00:22:11,018 � Y este es el gorro de ferroviario? 256 00:22:11,183 --> 00:22:13,014 S� 257 00:22:18,063 --> 00:22:21,021 � Y est�s contento? 258 00:22:21,223 --> 00:22:23,612 Estoy bien 259 00:22:25,063 --> 00:22:27,623 �Quieres un cigarro? 260 00:22:27,783 --> 00:22:29,421 S� 261 00:22:29,863 --> 00:22:31,979 Ten�a uno aqu� 262 00:22:34,063 --> 00:22:37,021 Ya no est�, lo siento 263 00:22:37,463 --> 00:22:39,419 �Oye! 264 00:22:48,063 --> 00:22:50,019 Adi�s 265 00:22:50,183 --> 00:22:52,139 Adi�s 266 00:22:59,063 --> 00:23:03,022 �Tarz�n, ingeniero! �C�mo va? Y volar, �vuela? 267 00:23:03,463 --> 00:23:06,023 Volar� antes de lo que quisieran mis enemigos 268 00:23:06,183 --> 00:23:10,017 Parec�a una locura y ahora vuela. A ver si me invitas. Ya traer�... 269 00:23:10,183 --> 00:23:14,017 ...la cuchara ese d�a. Hola Olguita, �puedes bajar un momento? 270 00:23:24,063 --> 00:23:27,612 Olguita hazme un favor. El domingo har� un negocio y te las devolver� 271 00:23:27,783 --> 00:23:29,421 Dame mil liras 272 00:23:29,583 --> 00:23:32,017 �Me las devolver�s? 273 00:23:32,223 --> 00:23:36,011 S�. �Has trabajado toda la noche? Ese tiene que subirte el sueldo... 274 00:23:36,183 --> 00:23:39,220 ...si quiere que trabajes as�. Ya hablar� yo con �l 275 00:23:39,383 --> 00:23:42,022 Solo tengo 500 liras 276 00:23:42,463 --> 00:23:44,021 �Alberto! 277 00:23:44,183 --> 00:23:46,413 Gracias. Buenos d�as tenga usted 278 00:23:46,623 --> 00:23:49,615 M�ximo y Leopoldo se van a Bolonia a las carreras de caballos 279 00:23:49,783 --> 00:23:52,616 Tengo un caballo seguro. �Por qu� no aportamos algo? Bastar�an... 280 00:23:52,783 --> 00:23:55,013 ...mil liras. Yo tengo trescientas 281 00:23:57,063 --> 00:24:01,022 Ahora la playa estaba desierta incluso los domingos. Pero �bamos... 282 00:24:01,183 --> 00:24:04,016 ...de todos modos a mirar el mar 283 00:24:07,063 --> 00:24:11,022 - Si ahora viniera alguien y te diera mil liras, �te dar�as un ba�o? 284 00:24:12,063 --> 00:24:14,019 Yo s� 285 00:24:14,463 --> 00:24:16,818 �Nos vamos? 286 00:24:17,023 --> 00:24:19,412 Vamos a ver a Ludichio pescando 287 00:24:19,863 --> 00:24:21,819 �Vamos Ricardo! 288 00:24:22,063 --> 00:24:25,612 �Sab�is a quien se parece Leopoldo? Al p�rroco 289 00:25:19,663 --> 00:25:21,619 Alberto 290 00:25:23,663 --> 00:25:28,020 �Alberto! Alberto, no le digas a mam� que me has visto 291 00:25:30,063 --> 00:25:33,612 Hab�as dicho que hab�as cortado con ese 292 00:25:34,063 --> 00:25:36,019 Alberto... �Esc�chame! 293 00:25:36,183 --> 00:25:38,617 �Que me dejes! 294 00:25:39,063 --> 00:25:42,612 Venga chicos v�monos. Aqu� no hacemos nada 295 00:25:54,663 --> 00:25:58,019 Venga vamos a ver como pesca como pesca Ludichio. Vamos 296 00:26:14,063 --> 00:26:16,019 Hola Alberto 297 00:26:16,183 --> 00:26:20,017 Oye, no quiero que mis amigos me tomen el pelo por tu culpa 298 00:26:20,183 --> 00:26:23,414 �Se permiten el lujo de tomar el pelo a alguien? 299 00:26:23,663 --> 00:26:27,019 S�. Tu tienes que cortar con ese chulo. �A que aspiras? 300 00:26:28,663 --> 00:26:30,813 A nada 301 00:26:32,063 --> 00:26:34,497 No quiero aspirar a nada 302 00:26:34,663 --> 00:26:36,619 �Tiene esposa! 303 00:26:36,783 --> 00:26:38,819 No grites, mam� esta durmiendo 304 00:26:38,983 --> 00:26:41,975 Esta casado pero no viven juntos 305 00:26:42,183 --> 00:26:45,016 � Y que? �Te casas? �Te casas? 306 00:26:45,183 --> 00:26:48,016 No te metas en mis asuntos 307 00:26:49,063 --> 00:26:51,623 Me las arreglo sola 308 00:26:52,063 --> 00:26:54,418 �Ni hablar! �Que t� eres mi hermana! 309 00:26:54,583 --> 00:26:57,017 �No me levantes la mano! 310 00:26:57,183 --> 00:26:59,822 Como hagas llorar a mam�... 311 00:27:00,063 --> 00:27:02,816 �Sal de aqu� Alberto! 312 00:27:03,063 --> 00:27:05,623 Como hagas llorar a mam�... 313 00:27:15,063 --> 00:27:19,022 Y un buen d�a cuando casi nos hab�amos olvidado de �l... 314 00:27:20,063 --> 00:27:23,021 - �Eh chicos! - Es M�ximo 315 00:27:23,183 --> 00:27:26,016 �Chicos ha llegado Fausto! 316 00:27:26,183 --> 00:27:28,822 Dice que ha venido Fausto. �D�nde est�? 317 00:27:28,983 --> 00:27:31,497 �Fausto! �M�ralo, ah� est�! 318 00:27:31,663 --> 00:27:34,621 �Eh chicos! �C�mo est�is? 319 00:27:34,783 --> 00:27:37,013 �Sandra! Hola hermana 320 00:27:38,063 --> 00:27:40,418 Hola Alberto 321 00:27:40,583 --> 00:27:43,017 Pero Fausto, �c�mo has venido? 322 00:27:43,183 --> 00:27:47,495 Tengo una cosa maravillosa. Venid a ver. Sandra sujeta esto 323 00:27:47,663 --> 00:27:49,813 �Qu� hab�is tra�do? 324 00:27:50,983 --> 00:27:54,020 Hemos visto la Wanda Films. S�, bueno no est� mal. 325 00:27:54,183 --> 00:27:57,016 Es un buen espect�culo 326 00:27:57,183 --> 00:28:00,016 Precioso. Con una escalera grand�sima 327 00:28:00,463 --> 00:28:03,614 Escuchad. Ahora ver�is lo que es un mambo. 328 00:28:03,783 --> 00:28:06,820 Hab�a un bailar�n que hac�a esto 329 00:28:21,063 --> 00:28:23,623 �Sabes que no es nada dif�cil? 330 00:28:23,783 --> 00:28:25,819 Pues hazlo 331 00:28:36,663 --> 00:28:38,813 �Est�s contenta? 332 00:28:38,983 --> 00:28:41,019 S�, mucho 333 00:28:48,063 --> 00:28:52,022 Y todo habr�a seguido como siempre si al suegro no se le hubiera... 334 00:28:52,183 --> 00:28:55,016 ...ocurrido una extra�a idea 335 00:28:58,063 --> 00:29:02,022 - Alabado sea Jesucristo - Por siempre alabado 336 00:29:02,263 --> 00:29:06,017 Querido amigo, �c�mo est�s? Cada d�a mas joven, �eh? 337 00:29:06,543 --> 00:29:09,011 �C�mo est�s? �Este es tu yerno? 338 00:29:09,183 --> 00:29:13,017 Mucho gusto. Legan un poco tarde, pero nunca es tarde, �verdad? 339 00:29:15,063 --> 00:29:19,022 Es usted afortunado, �sabe? Se lo digo yo. Muy afortunado 340 00:29:19,183 --> 00:29:22,619 �C�mo se llama usted? �Fausto? 341 00:29:23,063 --> 00:29:27,022 Oiga mi querido Fausto, le voy a hablar muy claramente. Mire... 342 00:29:27,183 --> 00:29:32,018 ...como puede ver este es todo mi negocio. Modesto, muy modesto 343 00:29:32,223 --> 00:29:36,011 - Yo no dir�a tan modesto - Todo lo hemos hecho nosotros 344 00:29:36,223 --> 00:29:39,613 Ahora, hablando claramente. Necesito un mozo para dependiente. Un... 345 00:29:39,863 --> 00:29:43,822 ...chico para todo. Hay que limpiar, barrer, descargar, abrir o cerrar... 346 00:29:43,983 --> 00:29:47,020 ...la tienda, subir a las estanter�as. Pero prefiero... 347 00:29:47,183 --> 00:29:51,017 ...contratarlo a usted. - Oyes Fausto. Agrad�ceselo al se�or 348 00:29:51,223 --> 00:29:53,020 Gracias 349 00:29:53,183 --> 00:29:57,017 Estoy encantado de ayudar en un momento como este a un joven que... 350 00:29:57,183 --> 00:30:01,620 ...trata de abrirse camino. As� que esta es su casa. �Cu�ndo empieza? 351 00:30:01,783 --> 00:30:03,614 - Ahora mismo 352 00:30:03,783 --> 00:30:05,614 �Ahora mismo? 353 00:30:05,783 --> 00:30:08,616 S�, as� coges pr�ctica - Julia este es el marido de Sandrina 354 00:30:08,783 --> 00:30:10,739 Trabajar� con nosotros 355 00:30:10,903 --> 00:30:13,019 - Encantada. Ha llegado el correo - Convendr�a que se comprase... 356 00:30:13,183 --> 00:30:17,017 ...algo as�, �no crees? - �Una bata? Hoy le presto la m�a 357 00:30:17,223 --> 00:30:20,818 La tengo por aqu� - Es mejor. As� no te manchar�s 358 00:30:22,063 --> 00:30:26,022 - Julia, espera un momento por favor. Pru�besela, as�. 359 00:30:26,183 --> 00:30:30,017 - Ya ver�s como mi mujer te hace una - Tendr�a que estarle bien 360 00:30:31,063 --> 00:30:35,022 Est� lavada. Est� limpia. Abr�chesela un poco, tiene... 361 00:30:35,223 --> 00:30:38,613 ...que haber un cintur�n - S�, aqu� est� 362 00:30:38,863 --> 00:30:43,015 Abr�chese. Parece hecha a medida Bueno, perfecto. Ahora... 363 00:30:43,263 --> 00:30:47,017 ...comienza el trabajo. Vaya al patio. Ha llegado un cargamento... 364 00:30:47,223 --> 00:30:51,011 ...de cajas. Desc�rguelas. Que le de mi mujer el talonario. 365 00:30:52,063 --> 00:30:54,623 Vamos. Mu�vase 366 00:30:56,543 --> 00:31:00,013 Cuidado con los del cami�n. Si se descuida lo rompen todo. Es un... 367 00:31:00,223 --> 00:31:03,021 ...g�nero fr�gil. Vaya, vaya 368 00:31:37,063 --> 00:31:39,019 Ah� est� 369 00:31:39,183 --> 00:31:41,014 �Pero que hace? 370 00:31:46,263 --> 00:31:49,016 No le queda mal. �Que bonito! 371 00:31:55,063 --> 00:31:59,022 Alberto venga v�monos. �Quieres que le despidan? 372 00:31:59,263 --> 00:32:03,017 Mira que pinta tiene. Vaya trabajo se ha buscado. Adi�s 373 00:32:03,663 --> 00:32:05,619 Adi�s Fausto 374 00:32:10,463 --> 00:32:13,614 �Hola Sandrina! - Sandra. �C�mo est�s? 375 00:32:13,863 --> 00:32:16,013 - Que guapa est�s - Que sombrero tan bonito 376 00:32:16,223 --> 00:32:20,011 - �Cu�ndo has vuelto? - Dime, �qu� se siente cuando... 377 00:32:20,183 --> 00:32:23,619 ...te dicen se�ora? - � Y Fausto donde est�? 378 00:32:23,783 --> 00:32:26,013 - Fausto trabaja. Voy a buscarle 379 00:32:26,223 --> 00:32:30,011 Haces bien en vigilarlo - Pero si Fausto es un chico tan... 380 00:32:30,263 --> 00:32:35,018 ...formal. Un poco fr�volo tal vez. �Qu� tal en vuestra casa? 381 00:32:35,223 --> 00:32:38,021 No, por ahora vivimos con mis padres 382 00:32:38,223 --> 00:32:42,011 Claro, a�n no hab�is tenido tiempo. Hab�is tenido que hacerlo todo... 383 00:32:42,183 --> 00:32:46,017 ...tan deprisa y corriendo - �Sabes Sandrina que no se te... 384 00:32:46,183 --> 00:32:49,016 ...nota nada de nada? �Aun falta mucho tiempo? 385 00:32:49,183 --> 00:32:52,016 Lo siento pero tengo que irme 386 00:32:52,183 --> 00:32:56,017 Adi�s Sandrina - A ver si te vemos con Fausto 387 00:33:00,063 --> 00:33:02,418 �Fausto! 388 00:33:03,063 --> 00:33:05,019 �Hola Sandrina! 389 00:33:07,663 --> 00:33:10,018 He venido a buscarte 390 00:33:10,183 --> 00:33:13,619 Muy bien. Espera, espera. Mira 391 00:33:15,063 --> 00:33:17,019 �Has visto? 392 00:33:18,223 --> 00:33:21,021 �Qu� haces, est�s loco? Estamos en medio de la calle 393 00:33:21,663 --> 00:33:25,019 � Y que? Eres mi mujer, �no? �Sabes lo que he hecho hoy? 394 00:33:25,183 --> 00:33:27,617 He vendido una estatua as� 395 00:33:27,783 --> 00:33:29,614 �De veras? �Fant�stico! 396 00:33:29,863 --> 00:33:32,821 � Y ahora sabes que haremos? Nos iremos al cine solos t� y yo 397 00:33:32,983 --> 00:33:35,019 �Tenemos dinero? 398 00:33:35,183 --> 00:33:37,014 S�, s�, yo tengo 399 00:33:37,183 --> 00:33:39,014 Viva mi mujercita 400 00:33:44,063 --> 00:33:47,021 All� hay dos sitio. Mira 401 00:33:47,263 --> 00:33:49,413 Gracias 402 00:33:49,583 --> 00:33:51,414 Permiso 403 00:33:52,463 --> 00:33:54,419 Perdone 404 00:33:55,543 --> 00:33:57,818 Ven aqu� 405 00:34:00,063 --> 00:34:03,021 �Est�s bien aqu�? � Ves bien? 406 00:34:03,223 --> 00:34:05,418 �Que nevera tan bonita! 407 00:34:05,583 --> 00:34:07,539 Nos la compraremos 408 00:34:07,703 --> 00:34:10,011 �Que bonita! 409 00:34:13,863 --> 00:34:16,013 �Est�s buscando el tabaco? 410 00:34:17,063 --> 00:34:20,020 Gracias. Cerillas ya tengo 411 00:34:20,863 --> 00:34:24,617 Sabes que pap� te aprecia. Esta ma�ana me ha llamado mam�... 412 00:34:24,862 --> 00:34:29,014 ...y me ha dicho que pap� piensa ampliar la casa 413 00:34:29,183 --> 00:34:32,619 Pero tenemos que hacer como si no lo supi�ramos 414 00:34:32,862 --> 00:34:35,013 Me da fuego por favor 415 00:34:38,063 --> 00:34:40,018 Gracias 416 00:34:40,183 --> 00:34:42,014 De nada 417 00:34:47,063 --> 00:34:49,418 Estaremos todos juntos 418 00:34:49,583 --> 00:34:50,811 �C�mo? 419 00:34:50,983 --> 00:34:53,018 As� estaremos todos juntos, �no? 420 00:34:53,183 --> 00:34:54,616 Pues claro 421 00:35:02,663 --> 00:35:07,817 No le creas - �Deber�a fiarme de tus palabras? 422 00:35:07,983 --> 00:35:10,975 - Siempre sospech� de ese abogado 423 00:35:26,063 --> 00:35:28,019 �Te gusta? 424 00:35:28,183 --> 00:35:30,139 S�, mucho 425 00:35:56,543 --> 00:35:58,499 Perdonen 426 00:36:01,063 --> 00:36:03,019 Gracias 427 00:36:17,063 --> 00:36:19,623 Sandra, disculpa un momento 428 00:36:19,783 --> 00:36:22,013 Vengo ahora mismo. Gu�rdame el sitio 429 00:36:22,183 --> 00:36:24,014 �Te encuentras mal? 430 00:36:24,183 --> 00:36:26,014 Estoy bien, ahora vuelvo 431 00:36:42,063 --> 00:36:45,021 �Se�ora! �Se�ora! 432 00:36:46,063 --> 00:36:48,019 �Perdone! 433 00:37:02,063 --> 00:37:04,623 Buenas noches se�ora 434 00:37:05,663 --> 00:37:07,619 �Cu�ndo puedo volver a verla? 435 00:37:07,783 --> 00:37:09,819 �Pero que quiere? 436 00:37:09,983 --> 00:37:11,939 Su n�mero de tel�fono 437 00:37:12,063 --> 00:37:17,012 Espere un momento, no cierre debo hablarle. Disculpe un momento 438 00:37:21,663 --> 00:37:24,018 �Qu� hace, est� loco? 439 00:37:24,183 --> 00:37:27,619 Yo la conozco. Este verano en la playa llevaba un vestido blanco. 440 00:37:27,783 --> 00:37:29,739 �Se acuerda? En el Kursaal 441 00:37:29,903 --> 00:37:33,020 Yo tambi�n le conozco. Estaba en el cine con una se�orita 442 00:37:33,183 --> 00:37:35,413 � Yo? No. �Cu�ndo podemos vernos? 443 00:37:35,583 --> 00:37:38,814 V�yase. �Qu� se ha cre�do? Yo soy una se�ora 444 00:37:43,063 --> 00:37:46,021 Deme una cita. Ma�ana por la noche 445 00:37:46,183 --> 00:37:48,014 No, nunca 446 00:37:49,063 --> 00:37:51,623 Pasado ma�ana. �Pues cuando? 447 00:37:51,783 --> 00:37:55,063 Cuando nos encontremos. Que decida el destino. Adi�s 448 00:37:55,063 --> 00:37:58,021 No, espere un momento se�ora. No se vaya 449 00:37:58,223 --> 00:38:00,179 V�yase, v�yase 450 00:38:00,343 --> 00:38:03,016 Le tengo que decir una cosa. Venga aqu� se�ora 451 00:38:03,183 --> 00:38:05,014 Oiga, le tengo que hablar 452 00:38:05,183 --> 00:38:07,413 V�yase 453 00:38:45,063 --> 00:38:47,019 Fausto 454 00:38:47,183 --> 00:38:49,014 �Sandra est�s aqu�! 455 00:38:49,183 --> 00:38:51,014 �D�nde has estado? 456 00:38:51,183 --> 00:38:54,016 Nada, me hab�a olvidado, he tenido que ir a la estaci�n a despedir... 457 00:38:54,183 --> 00:38:58,017 ...a un amigo. �Por qu�, llego muy tarde? �Ha terminado la pel�cula? 458 00:38:58,183 --> 00:39:01,414 Vaya, l�stima. � Y como acaba, muere �l? 459 00:39:01,583 --> 00:39:03,016 No, no muere 460 00:39:03,183 --> 00:39:04,616 �Entonces? 461 00:39:04,783 --> 00:39:06,421 Se casan 462 00:39:06,583 --> 00:39:10,019 S�, que buena es esa actriz. �La recuerdas de la pel�cula que... 463 00:39:10,183 --> 00:39:13,812 ...vimos en Roma? �C�mo se llama? Sandra, �qu� haces, lloras? 464 00:39:14,063 --> 00:39:16,816 Est�s llorando. �Qu� te pasa? �Qu� te he hecho? 465 00:39:17,063 --> 00:39:19,497 Tengo miedo 466 00:39:19,663 --> 00:39:21,619 �De que? 467 00:39:22,063 --> 00:39:25,021 No lo s�. Tengo miedo Fausto 468 00:39:32,663 --> 00:39:35,018 No Sandrina, no hagas eso 469 00:39:35,223 --> 00:39:39,011 No me hagas caso, soy una est�pida y me he puesto melanc�lica 470 00:39:39,183 --> 00:39:43,017 No Sandra, no es verdad. Yo te quiero mucho 471 00:39:45,063 --> 00:39:47,623 Venga dame la mano 472 00:39:49,463 --> 00:39:51,818 Ya se me ha pasado 473 00:39:52,063 --> 00:39:54,623 Sabes que no puedo verte llorar 474 00:39:54,783 --> 00:39:57,013 Si est�s conmigo ya no tengo miedo 475 00:39:57,183 --> 00:40:00,016 Pero si yo siempre estar� contigo 476 00:40:00,223 --> 00:40:03,021 Ll�vame a casa Fausto 477 00:40:03,183 --> 00:40:06,812 S�, vamos a casa cari�o. Los dos juntos 478 00:40:11,663 --> 00:40:15,019 En los meses siguientes las novedades m�s importantes fueron... 479 00:40:15,183 --> 00:40:19,017 ...que, a imitaci�n de Fausto, Ricardo se dej� crecer bigote... 480 00:40:19,183 --> 00:40:22,016 ...y Alberto patillas 481 00:40:25,663 --> 00:40:28,814 Fausto en cambio se afeit� el bigote 482 00:40:29,463 --> 00:40:33,012 A veces su padre y su hermana pasaban por la tienda para... 483 00:40:33,183 --> 00:40:37,176 ...verlo trabajar. Tambi�n Leopoldo como todas las noches trabajaba 484 00:40:37,343 --> 00:40:41,018 Se hab�a dejado perilla 485 00:40:41,183 --> 00:40:44,812 - Me das miedo - Pues yo cre�a que te gustaba 486 00:40:48,063 --> 00:40:52,022 Y por fin como todos los a�os lleg� el esperado Carnaval 487 00:41:07,063 --> 00:41:10,612 Este a�o el Carnaval est� mejor. La gente quiere divertirse 488 00:41:10,783 --> 00:41:13,502 Ponte otro lunar en el otro ojo 489 00:41:13,663 --> 00:41:16,018 No con uno basta. �Est� listo el traje? 490 00:41:16,263 --> 00:41:18,618 Aqu� est�. Ten mucho cuidado 491 00:41:18,863 --> 00:41:22,014 Ya est� bien. Tiene que ser mas gordas. Soy una mujer 492 00:41:23,063 --> 00:41:27,022 Yo te he metido algo de relleno delante. Mira como ha quedado 493 00:41:27,263 --> 00:41:30,619 - Le gusta Alberto, �verdad? - �Pero que dices? 494 00:41:31,063 --> 00:41:33,497 �No ha metido nada! 495 00:41:33,663 --> 00:41:36,018 Alberto. Est� enamorada de ti 496 00:41:36,223 --> 00:41:38,020 Lo sabe hasta mi madre. �Te quieres casar con ella? 497 00:41:38,183 --> 00:41:41,016 �Do�a Elvira! �Do�a Elvira! El sombrero 498 00:41:41,223 --> 00:41:43,612 Yo no tengo el sombrero 499 00:41:43,783 --> 00:41:47,014 �No lo tiene? � Y quien tiene el sombrero? �Mam�! 500 00:41:47,183 --> 00:41:50,619 �Todav�a est�is as�? Yo me voy 501 00:41:50,783 --> 00:41:52,819 Yo no voy a la fiesta 502 00:41:52,983 --> 00:41:55,019 Pues dame tu sombrero 503 00:41:55,183 --> 00:41:57,822 Yo no lo tengo. Sabes que no llevo 504 00:41:57,983 --> 00:42:00,019 � Y ahora que hago? 505 00:42:00,663 --> 00:42:04,019 Parece hecho a prop�sito. Uno quiere divertirse y nadie le ayuda 506 00:42:04,183 --> 00:42:08,415 Mira en el ba�l, algo habr�. Y no lo tires todo por ah� 507 00:42:09,063 --> 00:42:12,612 �Pero que ha pasado? �Qu� hab�is hecho? Esta llorando 508 00:42:12,783 --> 00:42:14,819 Mam�, �qu� pasa? 509 00:42:14,983 --> 00:42:17,019 Nada, me duele la cabeza 510 00:42:20,063 --> 00:42:22,623 T� y yo vamos a acabar mal 511 00:42:24,063 --> 00:42:28,022 �Alberto ven aqu�! El ba�l est� lleno de ropa 512 00:42:28,183 --> 00:42:30,617 Ya lo s�. Est� lleno de ropa 513 00:42:30,783 --> 00:42:33,741 Ricardo, estoy convencido de que el paso b�sico es este. Mira 514 00:42:33,903 --> 00:42:35,814 �Qui�n es este membrillo? 515 00:42:35,983 --> 00:42:38,019 Es el pobre pap� 516 00:42:38,183 --> 00:42:41,016 Leopoldo, ven a ver estas fotos 517 00:42:41,183 --> 00:42:43,617 �Aqu� est�, lo he encontrado! 518 00:42:43,783 --> 00:42:46,820 Mira que rid�culas - �Qui�n es ese? � Y este otro? 519 00:42:46,983 --> 00:42:49,019 - No s�. Mira que pinta 520 00:42:49,183 --> 00:42:52,414 No s�... mirad, mirad. "Sue�o contigo" 521 00:43:17,063 --> 00:43:20,021 �Mira a Alberto! 522 00:43:22,063 --> 00:43:23,621 �Bailamos? 523 00:43:23,783 --> 00:43:25,011 S�, cielo 524 00:43:25,183 --> 00:43:27,617 Mam� nos vamos a bailar 525 00:43:29,063 --> 00:43:33,022 �Has visto el techo del teatro? - No, no lo quiero ver 526 00:43:35,063 --> 00:43:37,019 �Hola mam�! 527 00:43:39,063 --> 00:43:41,497 �Leopoldo, Leopoldo, espera! 528 00:43:43,063 --> 00:43:46,021 Que coincidencia, se ha disfrazado como yo 529 00:43:49,063 --> 00:43:51,623 Fausto te quiero tanto 530 00:43:53,063 --> 00:43:54,621 Yo tambi�n 531 00:43:54,783 --> 00:43:58,014 �Por qu� se arrima tanto? - Bueno, entre chinos... 532 00:43:58,183 --> 00:44:01,414 - Oiga, yo me voy a beber - El bar est� por ah� 533 00:44:09,063 --> 00:44:13,022 Un d�a estar� en este teatro aplaudiendo una comedia m�a 534 00:44:13,183 --> 00:44:17,017 - A m� me gusta la revista - �Qu� quiere beber? 535 00:44:17,183 --> 00:44:20,619 - Narajada - �Antonio una naranjada por favor! 536 00:44:21,063 --> 00:44:25,022 �Ha visto el techo de este teatro? - �No me reconoces? 537 00:44:25,183 --> 00:44:27,014 Claro 538 00:44:28,063 --> 00:44:32,022 �Est�s sola? - No estoy con unas amigas 539 00:44:32,663 --> 00:44:36,019 - Es muy bonito tu vestido - Permiso 540 00:44:36,223 --> 00:44:40,011 He decidido venir en el �ltimo momento. Luego bailo contigo 541 00:44:40,183 --> 00:44:42,822 - S�, luego - �Gisela espera! 542 00:44:42,983 --> 00:44:45,622 - �Qui�n es ese? - Es un escritor muy bueno... 543 00:44:45,783 --> 00:44:47,819 ...que vive cerca de mi casa 544 00:44:48,023 --> 00:44:49,979 �Un whisky? 545 00:44:50,183 --> 00:44:53,619 �Un whisky? Pero si quiero un bocadillo. Y muy grande 546 00:44:53,783 --> 00:44:55,011 �Antonio, un bocadillo! 547 00:44:55,183 --> 00:44:56,616 Aqu� tiene. Reci�n hecho 548 00:44:56,783 --> 00:44:59,013 Divertido, �eh? �Un vaso de leche! 549 00:44:59,183 --> 00:45:01,014 Ahora mismo se�or Fausto 550 00:45:01,183 --> 00:45:04,016 �C�mo te da por comer a estas horas? 551 00:45:04,183 --> 00:45:06,014 Est� bueno 552 00:45:06,183 --> 00:45:08,014 No paras de comer 553 00:45:08,183 --> 00:45:10,617 Pero tengo hambre 554 00:45:10,783 --> 00:45:13,013 �Pero no est� bien! 555 00:45:18,063 --> 00:45:21,021 Permiso. Permiso por favor 556 00:45:24,063 --> 00:45:27,021 �Puedo bailar con mi hermana? 557 00:45:27,183 --> 00:45:29,617 Claro. Y deja eso 558 00:45:30,663 --> 00:45:32,415 V�monos 559 00:45:39,063 --> 00:45:42,612 No, ya me duele la cabeza. Buenas noches 560 00:45:42,783 --> 00:45:44,614 Buenas noches 561 00:45:48,063 --> 00:45:50,418 �Se divierte? 562 00:45:50,583 --> 00:45:53,063 S�, mucho. �Usted no? 563 00:45:53,063 --> 00:45:57,022 S�. �Oye? Est�n tocando el mambo de los Siux 564 00:45:58,063 --> 00:46:00,623 Es una pieza muy bonita 565 00:46:00,783 --> 00:46:02,739 �Bailamos? 566 00:46:02,903 --> 00:46:06,020 Pero es que yo he venido acompa�ada - �Julia! �Julia! 567 00:46:06,183 --> 00:46:10,415 Hola. �por qu� no vamos al otro sal�n? Aqu� hay mucha gente 568 00:46:14,063 --> 00:46:17,738 �Dos narajadas Antonio! �Vaya cara de bobo que tienes! 569 00:46:17,903 --> 00:46:21,612 �Has visto esa mujer? Es la mujer de mi jefe. Madre m�a que clase 570 00:46:21,783 --> 00:46:24,616 Es mi tipo, �sabes? �Ap�ntalo Antonio! 571 00:46:38,063 --> 00:46:40,623 No, creo que no se baila as� 572 00:46:44,663 --> 00:46:47,018 �Qu� est�s mirando? 573 00:46:47,183 --> 00:46:49,014 Nada 574 00:46:49,663 --> 00:46:52,814 Hola M�ximo - �D�nde me llevas? 575 00:46:52,983 --> 00:46:54,814 Ven, ven 576 00:46:58,063 --> 00:47:01,612 Mira que bonito - Esto me marea 577 00:47:01,783 --> 00:47:05,014 - Pues no mires - � Y ahora? 578 00:47:05,183 --> 00:47:09,017 - Ven aqu�. Ma�ana te llevar� a dar un paseo en coche 579 00:47:09,183 --> 00:47:12,619 - � Y quien vendr�? - T� vendr�s. D�jame darte un beso 580 00:47:12,783 --> 00:47:17,015 Ya sabes cuanto me gusta por favor - Vale. Que pesado 581 00:47:18,063 --> 00:47:21,021 Basta. Ya basta 582 00:49:08,863 --> 00:49:11,013 �L�rgate! 583 00:49:20,063 --> 00:49:22,497 Ven coraz�n m�o 584 00:49:37,063 --> 00:49:39,623 �Por qu� no me crees? Que s�, te lo aseguro 585 00:49:46,063 --> 00:49:49,021 Alberto. Alberto. �Te sientes mal? 586 00:49:49,183 --> 00:49:51,492 Estoy bien 587 00:49:51,663 --> 00:49:53,619 Te acompa�o a casa 588 00:49:53,783 --> 00:49:55,614 Estoy bien, l�rgate 589 00:49:55,783 --> 00:49:57,819 Venga, te acompa�o a casa 590 00:49:57,983 --> 00:50:00,019 Vete, vete a Pek�n 591 00:50:00,183 --> 00:50:02,617 �Moraldo d�jalo ya! 592 00:50:02,863 --> 00:50:06,014 �Pero como dejarlo? Es Alberto un amigo m�o 593 00:50:07,063 --> 00:50:10,021 �Que me dejes! �D�jame! 594 00:50:11,063 --> 00:50:13,623 Pero si estoy bien 595 00:50:14,063 --> 00:50:16,623 Vamos a darnos un ba�o 596 00:50:16,783 --> 00:50:19,013 S�, s�. Pero primero vamos a casa 597 00:50:19,663 --> 00:50:23,622 Y luego nos damos un ba�o. Venga, vamos juntos 598 00:50:25,063 --> 00:50:27,623 � Y t� quien eres? �Quien eres? 599 00:50:27,783 --> 00:50:29,819 Moraldo 600 00:50:30,063 --> 00:50:35,012 No eres nadie. No sois nadie ninguno 601 00:50:36,063 --> 00:50:40,022 �Qu� os hab�is cre�do vosotros? 602 00:50:41,063 --> 00:50:45,022 �D�jame! �Me dais asco! �Asco es lo que me dais! 603 00:50:45,183 --> 00:50:47,617 Pero Alberto si te dejo... �Alberto! 604 00:50:47,783 --> 00:50:50,013 �D�jame! �D�jame! Me quiero ir solo 605 00:50:50,183 --> 00:50:52,139 Alberto no puedes 606 00:50:54,063 --> 00:50:56,623 �Alberto que te caes! 607 00:50:56,863 --> 00:50:58,501 �Me dais asco! 608 00:50:58,663 --> 00:51:00,619 Moraldo v�monos 609 00:51:00,783 --> 00:51:04,014 �C�mo nos vamos a ir? No puedo dejarlo aqu�. �Puedo ir ahora? 610 00:51:04,223 --> 00:51:08,011 Ven hombre, ven. �Pero que quieres de m�? 611 00:51:08,183 --> 00:51:11,016 Nada. Vamos a casa 612 00:51:11,223 --> 00:51:15,011 �Sabes Moraldo? Tenemos que casarnos 613 00:51:15,223 --> 00:51:17,020 S�, s� 614 00:51:17,223 --> 00:51:21,011 Tenemos que casarnos �Has visto a Fausto? 615 00:51:22,063 --> 00:51:26,022 Est� tranquilo, colocado, feliz en su casa. Por eso tenemos... 616 00:51:28,063 --> 00:51:30,019 �Hola Alberto! 617 00:51:30,863 --> 00:51:36,017 �Qui�n es? �Hola! �Tienes que casarte Ricardo! �Casarte! 618 00:51:36,663 --> 00:51:39,416 �Has visto? Se lo he dicho tambi�n a �l 619 00:51:40,063 --> 00:51:45,012 �Sabes lo que haremos? Nos iremos a Brasil 620 00:51:45,223 --> 00:51:49,614 lmag�nate en Brasil. Que se venga ella tambi�n 621 00:51:49,863 --> 00:51:51,819 S�, justo 622 00:51:52,063 --> 00:51:56,022 S�, justo, al Brasil. Cogemos un buen barco... 623 00:51:58,063 --> 00:52:00,019 Que no me caigo 624 00:52:00,183 --> 00:52:02,822 Vamos a casa 625 00:52:02,983 --> 00:52:04,939 �Me dejas aqu�? 626 00:52:05,143 --> 00:52:08,499 No puedo dejarlo aqu�. Vente con nosotros 627 00:52:38,063 --> 00:52:41,021 Ya est�s en casa. �Quieres que te acompa�e? 628 00:52:41,183 --> 00:52:44,016 Yo no voy a casa. Que voy a hacer en casa 629 00:52:44,223 --> 00:52:47,021 �Alberto! �Alberto! 630 00:52:49,063 --> 00:52:54,012 Alberto, te he esperado hasta ahora Quer�a despedirme 631 00:52:55,063 --> 00:52:59,614 Me voy Alberto, me voy. Perd�name. Pero ya no puedo estar aqu� 632 00:53:00,663 --> 00:53:04,019 Cuida de mam�. Nunca os olvidar� 633 00:53:08,063 --> 00:53:11,021 Adi�s. Adi�s Alberto 634 00:53:17,063 --> 00:53:19,623 �Sienta la cabeza Alberto! 635 00:53:26,063 --> 00:53:29,021 �Olga! �Ha donde vas? 636 00:53:29,663 --> 00:53:32,018 �Donde va? 637 00:53:33,063 --> 00:53:35,019 �Olga! 638 00:53:37,063 --> 00:53:39,019 �Olga! 639 00:53:41,063 --> 00:53:43,019 �Olga! 640 00:54:02,063 --> 00:54:05,021 Mam�. No llores 641 00:54:07,063 --> 00:54:13,013 �Has visto? Se ha marchado. No me lo hubiera esperado de mi hija 642 00:54:13,543 --> 00:54:16,011 Despu�s de tanto sacrificio 643 00:54:16,663 --> 00:54:19,621 No llores mam�, no llores 644 00:54:22,063 --> 00:54:26,022 Yo me quedo contigo. Yo no me voy 645 00:54:26,663 --> 00:54:30,815 Ya ver�s como vuelve. Y si no vuelve mejor 646 00:54:31,063 --> 00:54:35,022 �Pero que se cree? Para el dinero que nos daba 647 00:54:36,063 --> 00:54:38,623 �Que se marche! 648 00:54:41,063 --> 00:54:44,021 Ya buscar� trabajo yo mismo 649 00:54:47,063 --> 00:54:51,022 �De verdad? �Has encontrado algo? 650 00:54:52,063 --> 00:54:54,019 No 651 00:55:05,063 --> 00:55:06,621 Buenos d�as 652 00:55:06,783 --> 00:55:08,614 Mire a ver que quiere esa se�ora 653 00:55:08,783 --> 00:55:12,014 �Qu� se�ora? S�. Buenos d�as. �Qu� desea? 654 00:55:12,183 --> 00:55:16,017 Quer�a dos velas como las del a�o pasado 655 00:55:16,183 --> 00:55:19,016 Pero yo no estaba. Quiere dos como el a�o pasado 656 00:55:19,263 --> 00:55:22,016 Pues c�jalas, est�n all� 657 00:55:23,063 --> 00:55:27,022 �Se�or Miquele? �Se divirti� mucho anoche? 658 00:55:28,063 --> 00:55:32,022 A ver si viene antes por la ma�ana. Son las once y abrimos a las nueve 659 00:55:32,663 --> 00:55:35,018 Es que se ha escapado la hermana de un amigo m�o 660 00:55:35,183 --> 00:55:37,617 Siempre tiene una excusa 661 00:55:37,783 --> 00:55:39,819 Y adem�s tengo un dolor de... 662 00:55:55,063 --> 00:55:59,022 Julia ve a ver un momento lo que ha hecho ese. Perdone... 663 00:55:59,223 --> 00:56:02,613 ...mire que preciosidad - �Pero que ha hecho? 664 00:56:02,783 --> 00:56:06,014 Se han ca�do se�ora. Deje, deje. Ya lo hago yo. Lo siento 665 00:56:26,063 --> 00:56:29,021 �Se acuerda de anoche? 666 00:56:30,063 --> 00:56:33,021 Pero el Carnaval ya se acab� 667 00:56:40,063 --> 00:56:45,012 Se�ora Julia. Tendr�a que ir vestida siempre como iba anoche 668 00:57:04,063 --> 00:57:07,021 Tr�igame los recibos del caj�n 669 00:57:07,183 --> 00:57:09,174 �Qu� caj�n? 670 00:57:09,343 --> 00:57:11,413 El del mostrador 671 00:57:11,583 --> 00:57:13,221 Ok 672 00:57:19,063 --> 00:57:21,623 Tenga los recibos 673 00:57:21,783 --> 00:57:23,011 Gracias 674 00:57:23,183 --> 00:57:26,414 �Qu� hace en su tiempo libre? Esta noche no he dormido. 675 00:57:26,583 --> 00:57:29,620 He estado bailando con usted en sue�os un vals detr�s de otro 676 00:57:29,783 --> 00:57:31,421 Ll�vese estos libros 677 00:57:31,583 --> 00:57:33,619 Ay�deme usted 678 00:57:33,783 --> 00:57:34,613 Lo har� yo 679 00:57:35,543 --> 00:57:37,022 �Que temperamento! No me hab�a dado cuenta de es una mujer de verdad 680 00:57:37,183 --> 00:57:40,016 �Est� usted borracho! 681 00:57:41,663 --> 00:57:45,622 S�, borracho de ti, de tu carne, de tu perfume 682 00:57:45,783 --> 00:57:47,978 �Basta de estupideces! 683 00:57:48,183 --> 00:57:50,617 �Quiere decir que no le gusta? 684 00:57:50,783 --> 00:57:52,819 No 685 00:57:57,063 --> 00:57:59,623 �Cerdo! 686 00:58:02,543 --> 00:58:05,011 Ni una palabra 687 00:58:05,183 --> 00:58:08,016 Hay sol pero hace fresquito 688 00:58:22,063 --> 00:58:25,021 Buenos d�as. �Podr�a ver algunos �ngeles por favor? 689 00:58:35,063 --> 00:58:38,021 Buenas tardes se�or. Salgo por aqu� 690 00:58:38,183 --> 00:58:40,617 No, un momento 691 00:58:42,063 --> 00:58:46,022 �Por qu� no viene con nosotros arriba a tomar un vermouth? 692 00:58:46,183 --> 00:58:50,017 �Sabe? Hoy es nuestro aniversario de boda. Ya llevamos quince a�os 693 00:58:50,183 --> 00:58:52,617 No quiero molestarles 694 00:58:52,783 --> 00:58:55,616 No, no es molestia. Ser� un placer 695 00:58:55,783 --> 00:59:00,015 Si lo hubiese sabido hubiera tra�do unas flores o alguna cosa 696 00:59:00,543 --> 00:59:05,014 No hace falta. Vivimos ah� arriba. Es muy c�modo. Suba 697 00:59:05,543 --> 00:59:08,501 Gracias, muy amable 698 00:59:15,063 --> 00:59:20,012 Ya voy yo delante. Pase. Entre, entre, por favor 699 00:59:21,063 --> 00:59:25,022 �Julia, tr�enos el vermouth! 700 00:59:25,663 --> 00:59:29,019 �Julia, el vermouth! - �S� Miquele! 701 00:59:30,063 --> 00:59:32,019 Muy bonito 702 00:59:32,223 --> 00:59:35,499 �Le gusta? Es modesta pero estoy a gusto 703 00:59:35,663 --> 00:59:40,020 Ahora tengo que hacerme casa tambi�n �Qu� es ese barco, un velero? 704 00:59:40,223 --> 00:59:43,021 S�. Aqu� est� el vermouth 705 00:59:43,183 --> 00:59:46,016 Enhorabuena, me he enterado... 706 00:59:46,183 --> 00:59:50,017 Gracias. Tengo que ir a la cocina - S�, s�, ve 707 00:59:52,063 --> 00:59:56,022 Vamos. Toda una mujer mi se�ora, �verdad? 708 00:59:56,183 --> 00:59:58,413 Cierto y adem�s... 709 00:59:58,583 --> 00:59:59,618 Adem�s... 710 00:59:59,783 --> 01:00:01,421 Guapa 711 01:00:01,583 --> 01:00:06,020 S�. �Sabe? Nosotros ya no somos tan j�venes pero estamos bien as� 712 01:00:06,183 --> 01:00:10,222 Adem�s como no tenemos muchas amistades pasamos la tarde en casa 713 01:00:10,383 --> 01:00:15,013 En esta habitaci�n. Adem�s jugamos a las cartas 714 01:00:16,663 --> 01:00:18,619 Basta 715 01:00:18,863 --> 01:00:22,014 Seguro que usted se reir�. �C�mo? �Juegan a las cartas? 716 01:00:22,663 --> 01:00:26,019 O yo que s�. A veces yo leo un libro y mi mujer hace punto 717 01:00:26,663 --> 01:00:31,020 Y no nos aburrimos � Y sabe por que? 718 01:00:32,063 --> 01:00:35,021 Por que nos queremos 719 01:00:35,263 --> 01:00:38,016 Pero eso usted no lo puede entender 720 01:00:38,223 --> 01:00:40,498 Lo entiendo perfectamente 721 01:00:40,663 --> 01:00:42,619 No, no lo puede entender 722 01:00:42,783 --> 01:00:43,818 S� 723 01:00:43,983 --> 01:00:47,020 �No, no puede! Y me da mucha pena 724 01:00:47,663 --> 01:00:51,019 M�s pena que usted me da esa desgraciada de su mujer 725 01:00:51,223 --> 01:00:53,020 �A que viene esto? 726 01:00:53,223 --> 01:00:56,420 �Qu� a que viene esto? Tome este es el sueldo del mes 727 01:00:56,583 --> 01:01:00,019 Busque una excusa para su familia y su suegro. Diga que aqu�... 728 01:01:00,223 --> 01:01:04,011 ...no estaba bien, que hab�a mucho trabajo. Excusas no le faltan 729 01:01:04,223 --> 01:01:06,498 �Por qu� quiere despedirme? 730 01:01:06,663 --> 01:01:10,019 �Para ense�arle a vivir! Y ahora m�rchese por que... 731 01:01:10,183 --> 01:01:13,016 ...me dan ganas de partirle la cara 732 01:01:15,663 --> 01:01:19,019 Esto no me lo esperaba de usted 733 01:01:19,263 --> 01:01:21,015 �Julia! 734 01:01:21,263 --> 01:01:25,415 Julia te comunico que el se�or Fausto se marcha. Ya no trabajar�... 735 01:01:25,583 --> 01:01:28,541 ...m�s con nosotros. Deja el puesto 736 01:01:28,703 --> 01:01:31,012 �Entonces ma�ana no tengo que venir? 737 01:01:31,183 --> 01:01:32,616 No 738 01:01:32,783 --> 01:01:35,013 Buenas noches 739 01:01:38,463 --> 01:01:41,023 Pero se�ora era una broma, de verdad 740 01:01:47,463 --> 01:01:49,818 Me han despedido 741 01:01:50,863 --> 01:01:53,013 S�. A causa de la tonta de mi jefa 742 01:01:53,223 --> 01:01:55,020 �Qu� tonta? 743 01:01:55,223 --> 01:01:58,021 Se hab�a enamorado de m�. Me provocaba y como yo no le... 744 01:01:58,183 --> 01:02:01,414 ...hac�a caso por respeto al se�or Miquele y por que es muy mayor 745 01:02:01,583 --> 01:02:04,814 Fig�rate yo con esa. As� que me ha puesto en contra del marido... 746 01:02:04,983 --> 01:02:06,814 ...y �l con el pretexto me ha despedido 747 01:02:07,063 --> 01:02:09,623 �Con que pretexto? No puede despedirte as� 748 01:02:09,783 --> 01:02:13,014 S� que puede. Me ha dicho que busque una excusa para mi familia 749 01:02:13,183 --> 01:02:16,619 Yo tengo que encontrar la excusa 750 01:02:16,783 --> 01:02:20,617 Es absurdo, no ten�as que haberte ido. �Te ha dado alguna liquidaci�n? 751 01:02:20,783 --> 01:02:24,014 En primer lugar te ten�a que haber avisado un mes antes 752 01:02:24,183 --> 01:02:26,219 No, no me lo ha dado 753 01:02:26,383 --> 01:02:30,422 Lo m�nimo es un mes. No puede robarte 30.000 liras. Hoy no se... 754 01:02:30,583 --> 01:02:34,019 ...puede echar a la gente as�. Tienes tus derechos 755 01:02:44,063 --> 01:02:47,021 �Que buena est� el agua! 756 01:02:50,063 --> 01:02:53,021 �No bebes, no tienes sed? 757 01:02:53,863 --> 01:02:57,822 Esc�chame Moraldo. �Sabes guardar un secreto? 758 01:02:58,063 --> 01:03:00,623 No s�. �Por qu�? 759 01:03:00,863 --> 01:03:04,014 Has dicho que el se�or Miquele me ten�a que haber avisado 760 01:03:04,263 --> 01:03:08,222 Pues ahora voy a cobrar. Nos lo repartiremos 761 01:03:09,063 --> 01:03:11,623 No te entiendo 762 01:03:14,663 --> 01:03:17,018 �Tienes miedo de subir a un tejado? 763 01:03:17,223 --> 01:03:19,214 �A que tejado? 764 01:03:19,463 --> 01:03:21,818 No s�. � Y para que? 765 01:03:21,983 --> 01:03:23,939 �Tienes miedo o no? 766 01:03:24,143 --> 01:03:26,020 Pues no 767 01:03:26,183 --> 01:03:29,619 Pues entonces ven. �Vamos! 768 01:03:44,063 --> 01:03:46,019 Despacio 769 01:03:46,223 --> 01:03:49,021 No, ser� mejor que te quites 770 01:03:49,183 --> 01:03:51,014 �D�nde estamos? 771 01:03:51,183 --> 01:03:53,014 Calla, no hables 772 01:03:56,063 --> 01:03:59,021 Esto es el patio 773 01:03:59,543 --> 01:04:02,501 Cuida con las cerilla aqu� hay paja 774 01:04:13,063 --> 01:04:15,019 �D�nde est�s? 775 01:04:15,223 --> 01:04:17,020 Estoy aqu�, ven 776 01:04:19,463 --> 01:04:22,023 �Pero que haces? 777 01:04:22,183 --> 01:04:24,413 Bonito, �eh? 778 01:04:24,583 --> 01:04:26,016 �Qu� es? 779 01:04:26,183 --> 01:04:30,017 Es un �ngel y nos lo llevamos �Sabes cuanto vale? 780 01:04:30,183 --> 01:04:34,017 Al menos 40.000 liras. He visto las facturas. Es madera noble 781 01:04:34,183 --> 01:04:37,016 � Vas a robarlo? �V�monos Fausto! 782 01:04:37,183 --> 01:04:40,141 No lo robamos. Cuando descargaron las cajas nadie se dio cuenta... 783 01:04:40,303 --> 01:04:43,420 ...y se qued� aqu�. Lleva dos meses �No me debe la liquidaci�n? 784 01:04:43,583 --> 01:04:45,539 No me la ha dado y yo me la cobro 785 01:04:45,703 --> 01:04:47,819 Pero eso es robar 786 01:04:51,063 --> 01:04:55,022 Oye Moraldo, ahora tengo familia. Necesito ese dinero. Tengo... 787 01:04:55,183 --> 01:04:59,415 ...muchos agujeros que tapar. Si tienes miedo lo har� yo solo 788 01:05:03,063 --> 01:05:06,021 �Al�mbrame por lo menos! 789 01:05:12,063 --> 01:05:15,021 Mira que bonito es 790 01:05:17,463 --> 01:05:19,021 Mucho 791 01:05:26,063 --> 01:05:28,418 Fausto dile que pare 792 01:05:28,583 --> 01:05:31,017 Lludicio para de una vez 793 01:05:31,183 --> 01:05:34,619 � Y que quieres que haga? Es la costumbre 794 01:05:50,063 --> 01:05:52,418 Buenos d�as. �Est� la superiora? 795 01:05:52,583 --> 01:05:54,016 �Para que? 796 01:05:54,183 --> 01:05:56,014 Quiero hablarle de un negocio 797 01:05:56,183 --> 01:05:58,822 �De que se trata? Est� en el parlatorio 798 01:05:58,983 --> 01:06:00,018 Fausto v�monos 799 01:06:00,183 --> 01:06:04,495 �No! Moraldo ens��aselo. Mire, mire que belleza 800 01:06:07,063 --> 01:06:11,022 Es un �ngel. Todo de madera maciza 801 01:06:11,183 --> 01:06:15,017 Lo ten�amos en casa y como no pod�amos tenerlo hab�amos pensado... 802 01:06:15,183 --> 01:06:18,016 ...venderlo al convento de las Ursulinas. Es una gran ocasi�n 803 01:06:18,183 --> 01:06:21,619 Mire hermana. Mire la expresi�n 804 01:06:21,783 --> 01:06:23,501 �Angel bonito! �Angel de oro! 805 01:06:23,663 --> 01:06:26,018 No tenga miedo es un pobre tonto... 806 01:06:26,183 --> 01:06:29,016 No compramos las im�genes. Buenos d�as 807 01:06:41,543 --> 01:06:44,011 �All� arriba, all� arriba est�! 808 01:06:49,063 --> 01:06:53,022 �Buenos d�as! �Le puedo ofrecer un cigarro? �Espere! 809 01:06:54,063 --> 01:06:57,021 �Lo coge? �Ah� va! 810 01:07:00,063 --> 01:07:04,022 Es un sitio ideal. Esta es la buena vida. �C�mo se llama usted? 811 01:07:04,183 --> 01:07:06,014 Fray Feliz 812 01:07:06,183 --> 01:07:10,017 �No est� el padre guardi�n? Y cuando no est�, �qui�n se encarga de todo? 813 01:07:10,183 --> 01:07:12,014 �Yo! 814 01:07:12,183 --> 01:07:16,017 �Perfecto! Tengo un buen negocio para usted. �Le interesa una... 815 01:07:16,183 --> 01:07:19,016 ...estatua de madera para su convento? �Magn�fica para el altar! 816 01:07:19,183 --> 01:07:21,014 �La llev�is ah�? 817 01:07:21,183 --> 01:07:22,616 S� 818 01:07:24,063 --> 01:07:26,497 Ens��asela Moraldo 819 01:07:26,663 --> 01:07:28,893 ��ngel bonito! ��ngel de oro! 820 01:07:29,063 --> 01:07:32,021 �No me dir� que no es bonito? 821 01:07:32,183 --> 01:07:34,617 �De donde lo hab�is sacado? 822 01:07:34,783 --> 01:07:38,014 Lo ten�amos en casa y como no ten�amos un sitio adecuado... 823 01:07:38,183 --> 01:07:41,016 ...hemos pensado venderlo a un convento de frailes 824 01:07:41,183 --> 01:07:44,016 Nosotros no necesitamos nada 825 01:07:51,063 --> 01:07:55,022 Por ese d�a la imagen se qued� sin vender. Y Fausto y Moraldo... 826 01:07:55,183 --> 01:07:59,017 ...se la confiaron a Lludicio haci�ndole mil recomendaciones 827 01:08:48,063 --> 01:08:51,020 �Ya llega pap�! 828 01:08:52,063 --> 01:08:54,019 Buenas noches pap� 829 01:08:54,183 --> 01:08:59,018 �Moraldo ven aqu�! �Moraldo no me hagas correr que ser� peor! 830 01:08:59,183 --> 01:09:03,620 �Qu� que has hecho canalla? � Y a�n me lo preguntas? 831 01:09:03,863 --> 01:09:07,014 - �Pero que pasa? - T� no te metas. �Ya te ense�ar� yo! 832 01:09:07,223 --> 01:09:11,011 - �Qu� ha pasado? �Qu� ha hecho esta pobre criatura? 833 01:09:11,183 --> 01:09:15,017 - �Criatura? Pero si es monstruo. Una deshonra para nosotros 834 01:09:15,263 --> 01:09:18,015 �Ladrones! �Fuera de mi casa! �Fuera los dos! 835 01:09:18,183 --> 01:09:21,618 - �Pero que ha pasado? - �Han robado una talla de madera! 836 01:09:21,783 --> 01:09:23,613 No es cierto 837 01:09:23,783 --> 01:09:26,899 �C�llate! Has robado en compa��a de ese sinverg�enza 838 01:09:27,143 --> 01:09:30,613 He tenido que remover Roma con Santiago por que los carabineros... 839 01:09:30,783 --> 01:09:33,616 ...ya ven�an hacia aqu� - �Los carabineros? 840 01:09:33,783 --> 01:09:37,822 - S�, los carabineros aqu�, en mi casa. Y ese degenerado ha... 841 01:09:38,023 --> 01:09:42,015 ...molestado a la mujer de mi mejor amigo. �Que sinverg�enza! 842 01:09:50,063 --> 01:09:54,614 Le han contado una sarta de mentiras y no se como usted las ha escuchado 843 01:09:54,783 --> 01:09:57,013 �No me levantes la voz! 844 01:09:57,183 --> 01:10:01,017 �Ser� si quiero! �Me trata como a un ni�o de cinco a�os y tengo treinta! 845 01:10:01,183 --> 01:10:04,016 �Tome su filete y no me volver�n a ver nunca m�s! 846 01:10:15,063 --> 01:10:18,021 Sandra 847 01:10:23,063 --> 01:10:27,022 Sandra, no ha sido culpa suya. Ha sido la se�ora Julia que le provoc� 848 01:10:27,183 --> 01:10:30,016 Despu�s le puso en contra del marido 849 01:10:32,063 --> 01:10:34,623 �Sandrina me escuchas? 850 01:10:34,863 --> 01:10:36,819 �De verdad? 851 01:10:37,023 --> 01:10:40,015 S�, fue ella. Por que Fausto no quer�a hacerle caso 852 01:10:40,863 --> 01:10:43,821 Por que Fausto no siquiera la miraba 853 01:10:45,063 --> 01:10:48,612 Y ellos ni se han dignado a darle la paga 854 01:10:49,063 --> 01:10:52,021 As� que decidimos coger el �ngel 855 01:10:54,063 --> 01:10:56,623 �De verdad no le hizo caso? 856 01:10:56,783 --> 01:11:00,014 �Que s� te lo juro! Vale ya no llores 857 01:11:07,063 --> 01:11:09,418 �D�nde est� Fausto ahora? 858 01:11:09,583 --> 01:11:11,813 En el jard�n 859 01:11:20,063 --> 01:11:22,019 Fausto 860 01:11:22,183 --> 01:11:25,619 Estoy esperando a Moraldo para irme. Di a pap� que no volver� a verme 861 01:11:25,783 --> 01:11:27,819 No quiero ser una carga 862 01:11:27,983 --> 01:11:31,817 �Pero que dices Fausto! Moraldo me lo ha contado todo 863 01:11:32,663 --> 01:11:34,619 Todo, todo 864 01:11:34,783 --> 01:11:38,492 S�. Se lo dir� a pap�. Que fue ella la que se te insinu� 865 01:11:41,063 --> 01:11:43,019 Vamos a leerlo 866 01:11:43,183 --> 01:11:45,617 �No, tienen que saberlo! 867 01:11:45,783 --> 01:11:49,617 Toma. El filete. No has comido nada 868 01:11:55,063 --> 01:11:57,418 �Maldita sea! 869 01:11:58,063 --> 01:12:03,012 �Por qu� hab�is cogido la estatua? �Necesitabas dinero? 870 01:12:03,223 --> 01:12:07,011 Podr�as hab�rmelo dicho �Por qu� no me lo dijiste? 871 01:12:07,183 --> 01:12:11,142 Nosotros tenemos que dec�rnoslo todo. Tenemos que estar unidos 872 01:12:11,303 --> 01:12:15,012 Estamos los dos solos. Mam� es muy buena pero me trata... 873 01:12:15,183 --> 01:12:20,132 ...como si tuviera cuatro a�os. Y pap� est� tan ocupado que no... 874 01:12:20,303 --> 01:12:25,013 ...sabe nada de m�. Solo te tengo a ti Fausto. Si te marchas t�... 875 01:12:31,663 --> 01:12:33,619 Sandrina 876 01:12:35,063 --> 01:12:37,623 No digas eso 877 01:12:40,863 --> 01:12:43,013 �Me sigues queriendo Fausto? 878 01:12:43,183 --> 01:12:45,014 S� 879 01:12:45,183 --> 01:12:47,617 �Querr�s a nuestro hijo? 880 01:12:47,783 --> 01:12:50,820 Sandrina m�a, Sandra, nuestro hijo 881 01:12:52,063 --> 01:12:55,021 �Entonces te quedas conmigo? 882 01:12:55,183 --> 01:12:57,014 S�, s� 883 01:12:57,183 --> 01:12:59,014 Entonces ven. Vamos a casa 884 01:12:59,183 --> 01:13:01,014 No, mejor no 885 01:13:01,183 --> 01:13:04,016 Vamos a dec�rselo a pap�. Vamos 886 01:13:06,063 --> 01:13:10,614 Y fue as� como Fausto fue perdonado y se puso a buscar trabajo de nuevo 887 01:13:14,063 --> 01:13:18,022 Adem�s la familia se ocupaba un poco menos de �l desde que naci� el beb� 888 01:13:18,183 --> 01:13:22,017 Un ni�o muy hermoso. Se parec�a a la madre, al padre, a las t�as... 889 01:13:22,183 --> 01:13:25,016 ...a los abuelos e incluso a Moraldo 890 01:13:25,183 --> 01:13:29,620 Se parece a mi profesor de matem�ticas, parece un marciano 891 01:13:30,063 --> 01:13:34,022 Sandra estaba feliz. Un d�a casi a escondidas fue a ver a su suegro... 892 01:13:34,183 --> 01:13:37,016 ...para que conociera a Moraldino 893 01:13:37,183 --> 01:13:40,619 El caf� est� en el fuego. Moraldino, Moraldino. �Por qu�... 894 01:13:40,783 --> 01:13:43,013 ...estas tan gordito? 895 01:13:43,223 --> 01:13:46,021 Ayer dijo chus. Sabe Dios lo que quer�a decir 896 01:13:46,463 --> 01:13:49,614 � Y Fausto ha encontrado trabajo? 897 01:13:49,863 --> 01:13:54,015 S�. Creo que s�. Es cuesti�n de unos d�as 898 01:13:55,063 --> 01:13:58,021 Perdone, voy a vigilar el caf� 899 01:13:58,183 --> 01:14:02,017 - No, no, ya voy yo - �Me lo dejas tener en brazos? 900 01:14:02,463 --> 01:14:06,615 S�, pero ten cuidado Mirellina suj�talo para que no se caiga 901 01:14:08,063 --> 01:14:13,012 Chiquit�n dale un beso a tu t�a - D�jaselo un momento al abuelo 902 01:14:13,183 --> 01:14:17,813 - No pap� t� no sabes tenerlo. As� no se tiene 903 01:14:19,063 --> 01:14:22,021 Esa no la s� 904 01:14:22,183 --> 01:14:25,493 Y aquella es la m�s lejana de todas, �verdad? 905 01:14:25,663 --> 01:14:27,813 S�, se llama Sirio 906 01:14:27,983 --> 01:14:30,019 � Y tiene habitantes como nosotros? 907 01:14:30,183 --> 01:14:32,219 No creo 908 01:14:32,383 --> 01:14:34,613 �T� vivir�as all�? 909 01:14:34,783 --> 01:14:36,819 S�. �Que s�! 910 01:14:37,023 --> 01:14:39,014 Anda ya. �Me acompa�as? 911 01:14:39,183 --> 01:14:41,014 S�, te acompa�o 912 01:14:42,063 --> 01:14:46,022 Ahora las tardes ya eran m�s suaves. Se present�a ya la primavera 913 01:15:11,063 --> 01:15:15,022 Les presento a un gran hombre y a un gran coraz�n 914 01:15:15,223 --> 01:15:19,011 - Ah� est�. Es una eminencia. Ya ver�is 915 01:15:19,183 --> 01:15:21,617 - El actor Sergio Nataly 916 01:15:23,063 --> 01:15:26,021 - Ah� est� el mism�simo Sergio Nataly 917 01:15:30,063 --> 01:15:34,022 Recitar� "Fantas�a de juventud" 918 01:15:34,663 --> 01:15:37,814 �Ese es Nataly? Pues mira que es feo 919 01:15:38,063 --> 01:15:41,021 �Abuelo, abuelo! �Cu�ndo volver� pap�? 920 01:15:41,463 --> 01:15:46,014 Peque�o tu padre ha vuelto ya. Est� aqu� entre nosotros 921 01:15:47,063 --> 01:15:52,012 Mezclado entre la gente. Te sonr�e, te ha rozado y t�, peque�o... 922 01:15:52,663 --> 01:15:57,020 ...no sientes nada - �Por qu� abuelo? 923 01:15:57,463 --> 01:16:00,421 Por que t� eres inocente 924 01:16:01,063 --> 01:16:06,012 Por que pap� parti� en primavera como el abuelo parti�... 925 01:16:06,863 --> 01:16:12,017 ...de teniente, con flores, canciones y una bandera 926 01:16:24,063 --> 01:16:28,022 Es la noche que Leopoldo so�aba desde hace mucho tiempo 927 01:16:28,183 --> 01:16:32,017 El gran actor ha le�do su comedia y le espera en su camerino... 928 01:16:32,183 --> 01:16:35,016 ...al final del espect�culo 929 01:17:45,063 --> 01:17:49,022 La hora de la verdad hab�a llegado. Hasta nosotros entend�amos... 930 01:17:49,183 --> 01:17:53,017 ...la importancia de ese encuentro y est�bamos tan emocionados... 931 01:17:53,183 --> 01:17:55,014 ...como Leopoldo 932 01:18:04,063 --> 01:18:08,022 Es usted. Y trae compa��a. Acom�dense. Pasen, pasen 933 01:18:08,663 --> 01:18:12,019 Acom�dense. Traed unas sillas - No se preocupe 934 01:18:12,463 --> 01:18:17,014 - Perdone por la vela pero en estos teatruchos de provincia... 935 01:18:17,663 --> 01:18:22,020 ...roban todas las bombillas �Puedo ofrecerles un cigallo? 936 01:18:23,063 --> 01:18:28,012 Son nacionales, �sabe? El americano es peligros�simo 937 01:18:29,063 --> 01:18:33,022 - Soy un gran admirador suyo - Yo le vi en "Ind� e Foscari" 938 01:18:33,183 --> 01:18:37,620 - Recortaron mucho en el montaje. Por favor se�ores acom�dense... 939 01:18:37,823 --> 01:18:42,419 ...un momento mientras acabo de lavarme si me lo permiten 940 01:18:43,663 --> 01:18:47,815 - Se�or Nataly, soy un gran admirador suyo. Le sigo desde hace a�os 941 01:18:47,983 --> 01:18:51,612 La primera vez que le vi fue en Bolonia en el a�o 43 942 01:18:51,783 --> 01:18:54,616 Fue una funci�n admirable 943 01:18:55,063 --> 01:18:59,022 - Que tiempos aquellos. Parece que fue ayer 944 01:18:59,223 --> 01:19:03,011 Amigo m�o, ser jefe de la compa��a es una carga muy dif�cil 945 01:19:03,223 --> 01:19:07,011 Ustedes me ven aqu�, en una pausa que yo llamar�a vacaciones 946 01:19:08,063 --> 01:19:10,213 Mira 947 01:19:10,463 --> 01:19:15,014 Amigo m�o, le dar� una primicia. Para el a�o nuevo hay grandes ideas 948 01:19:15,223 --> 01:19:19,614 Quiero organizar una formaci�n excepcional, de las que hacen... 949 01:19:20,063 --> 01:19:24,614 ...historia. Piense que estar� Ferrati e incluso Gasman 950 01:19:24,863 --> 01:19:27,821 - �Has o�do? Ferrati y Gasman con �l 951 01:19:28,023 --> 01:19:30,981 - Y montar� comedias para j�venes. Ante todo por la subvenci�n 952 01:19:31,183 --> 01:19:35,017 Adem�s de que el reto me tienta. A prop�sito, he le�do su trabajo... 953 01:19:35,183 --> 01:19:39,017 ...aprisa y corriendo. Como comprender� estoy muy ocupado. 954 01:19:39,223 --> 01:19:44,013 El teatro es un tirano pero... bien, bien 955 01:19:44,223 --> 01:19:47,215 - �Le ha gustado? �De verdad? 956 01:19:47,463 --> 01:19:49,613 - Tiene esto 957 01:19:50,023 --> 01:19:52,173 Y tambi�n tiene esto 958 01:19:52,383 --> 01:19:54,499 Comendador 959 01:19:55,063 --> 01:19:58,419 Soy hijo de estos tiempos. Ya no tengo sobre mis altares autoridad 960 01:19:58,583 --> 01:20:01,814 No s� si t� entiendes Frida, espasmo desolado de mi alma. Frida r�e 961 01:20:01,983 --> 01:20:05,020 Creo que entiendo Roberto que tu orgullo te est� devorando por... 962 01:20:05,183 --> 01:20:08,619 ...tu propio ser. Roberto r�e. �Qu� es lo que puede destruir... 963 01:20:08,783 --> 01:20:12,014 ...de nuevo el orgullo en un alma ya quemada. Ciego, pero solo... 964 01:20:12,223 --> 01:20:17,013 ...el miedo podr�a salvarte - Oh ciego, pero solo el miedo... 965 01:20:17,223 --> 01:20:22,013 ...podr�a salvarte - Magn�fico. Pero esa es de Frida 966 01:20:22,183 --> 01:20:27,018 Frida en el silencio de tu desierto �No sientes una voz que te llama? 967 01:20:27,223 --> 01:20:30,613 Roberto. �Tu voz Frida? No la de Dios 968 01:20:31,063 --> 01:20:34,021 Y as� acaba el segundo acto 969 01:20:34,183 --> 01:20:38,017 - Bell�simo. �No os parece hermoso? - Se�or Nataly puedo empezar... 970 01:20:38,183 --> 01:20:41,016 ...el tercer acto - Contin�e 971 01:20:41,183 --> 01:20:44,220 - Acto tercero, escena primera - Hola, buenas noches 972 01:20:44,383 --> 01:20:47,420 - �La puerta - Voy, ahora la cierro 973 01:20:47,583 --> 01:20:51,019 - �Camarero! �Qu� hay de cenar? - �Ha cenado se�or Nataly? 974 01:20:51,183 --> 01:20:54,619 - Lea, lea usted - Acto tercero, escena primera. 975 01:20:54,783 --> 01:20:58,981 La escena es la misma de antes. Roberto est� sentado en la chimenea 976 01:20:59,183 --> 01:21:02,619 Est� pensativo y triste... - �Qu� es la tortilla a la Roma�ola? 977 01:21:02,783 --> 01:21:06,014 La que lleva toda esa grasa - No es grasa es bechamel 978 01:21:06,183 --> 01:21:09,619 Dile al se�or Nataly que nos la presente 979 01:21:09,783 --> 01:21:13,822 - Para m� pasta con jud�as. Y despu�s de la pasta me traes... 980 01:21:15,063 --> 01:21:19,022 - Efectos especiales deber�n dar a esta escena aspecto de pesadilla 981 01:21:19,183 --> 01:21:23,017 Frida est� en la ventana. El grito de las gaviotas entra por la ventana 982 01:21:23,183 --> 01:21:27,017 Frida se vuelve. Est� cansada, envejecida. Frida se acerca... 983 01:21:27,183 --> 01:21:30,414 ...a Luca. No tendremos luna esta noche Luca 984 01:21:30,583 --> 01:21:34,622 Me gustas mu�eca. Y quien no beba conmigo que la peste se lo lleve 985 01:21:35,063 --> 01:21:38,612 Toma - � Y la imitaci�n de Gary Cooper? 986 01:21:39,063 --> 01:21:43,022 No la hago bien. Cerrar los ojos o no vale 987 01:21:43,263 --> 01:21:45,493 Escuchad 988 01:21:46,063 --> 01:21:49,021 - Ahora hago yo una imitaci�n. Mi abuela 989 01:21:49,263 --> 01:21:52,414 �Abuelita m�a, no te dejar�! 990 01:21:52,663 --> 01:21:56,019 �Tu no sabes hacer ninguna imitaci�n? �Por qu� est�n tan serio? 991 01:21:56,223 --> 01:21:59,818 �Sab�is que me gusta este morenito? �A que es encantador? 992 01:22:00,063 --> 01:22:04,022 - S�, es verdad. - El delito. Y el delito nada mas... 993 01:22:04,183 --> 01:22:08,017 ...me horroriza. Pero yo recuerdo otro... 994 01:22:10,063 --> 01:22:13,612 - Chicos, aqu� hay una radio. Voy a encenderla 995 01:22:13,863 --> 01:22:16,013 - Oye, esas cosas no se dicen 996 01:22:45,063 --> 01:22:47,623 �Leopoldo! �D�nde vas? 997 01:22:47,783 --> 01:22:51,014 Luego os lo cuento todo. He tenido una inspiraci�n brillante 998 01:22:51,183 --> 01:22:54,016 Una idea de artista fant�stica 999 01:22:55,063 --> 01:22:59,022 - Viento de mar. Viento nocturno - Se�or Nataly disculpe a mis amigos 1000 01:22:59,183 --> 01:23:03,017 - Sus amigos me han decepcionado - Es que no aman el arte 1001 01:23:03,183 --> 01:23:07,017 - Quien no ama el arte no ama la vida �Por aqu� se va al mar? 1002 01:23:07,183 --> 01:23:11,017 - Por all� se�or Nataly - Esa Frida tuya es magn�fica... 1003 01:23:11,183 --> 01:23:15,017 ...maravillosa. Un car�cter esculpido, perfecto, ideal para... 1004 01:23:15,183 --> 01:23:19,017 ...la Ferrati. �Perfecto! Le escribir� esta misma noche... 1005 01:23:19,183 --> 01:23:24,018 ...y sin duda aceptar�. Si el cuarto acto es como los otros dos... 1006 01:23:24,663 --> 01:23:29,020 ...te aseguro que tenemos todas las de ganar chaval 1007 01:23:31,063 --> 01:23:34,612 �C�mo te llamas? - Leopoldo, se�or Nataly 1008 01:23:35,063 --> 01:23:39,022 - Leopoldo dentro de dos meses deber�s venir a Mil�n conmigo 1009 01:23:39,183 --> 01:23:43,017 - �De verdad? �Habla en serio? - Nunca he hablado tan en serio 1010 01:23:43,183 --> 01:23:46,016 - �Me lo est� diciendo en serio? - Vamos a leer el cuarto acto 1011 01:23:46,183 --> 01:23:50,017 - Se�or Nataly usted no sabe cuanto significa lo que me ha dicho 1012 01:23:50,183 --> 01:23:53,016 lba a abandonarlo todo. Mis sue�os de juventud, mis esperanzas 1013 01:23:53,183 --> 01:23:56,016 - Vamos al mar, al mar - S�, s�, por aqu� se�or Nataly 1014 01:23:56,183 --> 01:23:59,220 - �Si supiera lo que siento? Esta provincia est� cerrada a... 1015 01:23:59,383 --> 01:24:02,614 ...cualquier manifestaci�n art�stica y no sabe que duro es vivir en la... 1016 01:24:02,783 --> 01:24:05,980 ...incomprensi�n. Ni siquiera los amigos te entienden. Tienen... 1017 01:24:06,183 --> 01:24:09,220 ...intereses m�s materiales, viven una vida mezquina, solo piensan... 1018 01:24:09,383 --> 01:24:12,614 ...en mujeres y dinero, y uno se siente tan oprimido y tan solo 1019 01:24:12,783 --> 01:24:15,980 El invierno es terrible. Nunca pasa nada aqu�. Te entra una tristeza... 1020 01:24:16,183 --> 01:24:20,017 ...y una angustia. Es media noche y todo est� apagado. �C�mo... 1021 01:24:20,183 --> 01:24:23,414 ...puede un artista nutrir sus fantas�as? Y una ma�ana te... 1022 01:24:23,583 --> 01:24:27,019 ...despiertas. Eras ni�o hasta ayer y ya no lo eres m�s 1023 01:24:27,183 --> 01:24:29,014 �El sombrero! 1024 01:24:29,543 --> 01:24:33,821 Pero eso se ha acabado. Sent�a que un d�a usted vendr�a aqu� 1025 01:24:39,063 --> 01:24:43,022 �Se�or! �Se�or! �Se�or! �A donde ha ido? 1026 01:24:44,063 --> 01:24:47,021 �Se�or Nataly! �Se�or Nataly! 1027 01:24:53,063 --> 01:24:57,022 El viento ha amainado �Ese es el muelle? 1028 01:24:57,183 --> 01:25:01,017 Ven a leerme el cuarto acto - Pero se�or Nataly d�game... 1029 01:25:01,183 --> 01:25:07,019 �D�nde quiere ir? - Ya encontraremos un sitio all� 1030 01:25:07,183 --> 01:25:10,619 Pero si est� oscuro. �No lo ve? 1031 01:25:16,063 --> 01:25:18,497 - Vamos 1032 01:25:19,063 --> 01:25:21,623 Ven aqu� 1033 01:25:23,063 --> 01:25:26,021 Acaso te doy miedo 1034 01:25:31,063 --> 01:25:35,614 �Leopoldo! �Leopoldo! �D�nde vas? �Era una broma! 1035 01:25:35,863 --> 01:25:39,014 �Qu� hab�as entendido? �Ven aqu�! 1036 01:26:00,063 --> 01:26:02,019 Adi�s 1037 01:26:02,223 --> 01:26:05,613 Adi�s chico. T�pate no cojas fr�o 1038 01:26:08,663 --> 01:26:11,621 Ma�ana ir� a despedirte a la estaci�n 1039 01:26:22,063 --> 01:26:25,021 �Pero que haces aqu�? 1040 01:26:26,663 --> 01:26:29,018 Te estab esperando 1041 01:26:29,183 --> 01:26:30,821 Gracias 1042 01:26:30,983 --> 01:26:33,622 Ser� mejor que volvamos a casa juntos 1043 01:26:33,783 --> 01:26:35,819 Claro 1044 01:26:36,463 --> 01:26:40,615 �Que mujer! �Extraordinaria! �Sabes que me ha dicho? 1045 01:26:40,783 --> 01:26:44,981 Que si supiera cantar me contratar�a para su compa��a. De verdad 1046 01:26:45,183 --> 01:26:49,813 No ser�a una mala vida, �sabes? Viajes, libertad, diversi�n 1047 01:26:49,983 --> 01:26:53,612 Sin preocupaciones. Siempre rodeado de mujeres 1048 01:27:01,063 --> 01:27:03,019 � Y t�? 1049 01:27:03,183 --> 01:27:05,014 � Yo? Nada 1050 01:27:05,183 --> 01:27:09,620 � Y por que? No estaba nada mal �Qu� te pasa? 1051 01:27:12,663 --> 01:27:14,813 Nada. Pensaba 1052 01:27:15,023 --> 01:27:17,014 �En que? 1053 01:27:17,183 --> 01:27:19,617 En Sandra 1054 01:27:20,063 --> 01:27:24,022 �Qu� pinta Sandra aqu�? No me salgas moralista 1055 01:27:24,663 --> 01:27:28,019 �Por eso me estabas esperando? �Responde! 1056 01:27:34,063 --> 01:27:36,418 Buenas noches 1057 01:27:36,623 --> 01:27:39,581 Llevas una mancha de carm�n 1058 01:27:40,063 --> 01:27:42,497 Por el otro lado 1059 01:28:08,063 --> 01:28:12,022 �No duermes Sandra? Mira que morritos que ricos... 1060 01:28:12,183 --> 01:28:14,014 No lo toques 1061 01:28:14,183 --> 01:28:16,492 �Por qu�? 1062 01:28:17,663 --> 01:28:20,894 �Pero por que est�s llorando? �Qu� te he hecho Sandra? 1063 01:28:21,143 --> 01:28:23,498 Vete por favor 1064 01:28:23,663 --> 01:28:27,622 Sandrina m�a Vamos, vas a despertar al ni�o 1065 01:28:27,783 --> 01:28:30,422 Dime que te he hecho 1066 01:28:31,063 --> 01:28:34,612 M�rchate. M�rchate y d�jame sola 1067 01:28:40,703 --> 01:28:42,614 �Vete! 1068 01:29:11,543 --> 01:29:15,013 Aquella ma�ana Sandra sali� de casa al amanecer sin decir nada a nadie 1069 01:29:15,183 --> 01:29:18,220 Y al medio d�a no hab�a vuelto 1070 01:29:21,063 --> 01:29:24,021 - Ah� est� Ricardo con el coche de pap� 1071 01:29:24,223 --> 01:29:28,011 Hola Ricardo. Ya estamos todos. Vamos Fausto sube 1072 01:29:28,663 --> 01:29:31,814 Moraldo ha ido a preguntar a la maestra de Sandra. Seguro que... 1073 01:29:31,983 --> 01:29:34,019 ...ha ido all� - S�, es cierto Fausto 1074 01:29:34,183 --> 01:29:38,017 - Yo tambi�n creo que est� all� - Vamos primero a la escuela... 1075 01:29:38,183 --> 01:29:42,017 ...y luego a la nodriza. �Pero cuantos kil�metros hay hasta all�? 1076 01:29:42,183 --> 01:29:44,617 Lo digo por la gasolina 1077 01:29:51,063 --> 01:29:55,022 Fausto. �Qu� ha ocurrido? �Os hab�is peleado? 1078 01:30:06,063 --> 01:30:08,019 �Entonces? 1079 01:30:08,183 --> 01:30:11,016 Nada, no la he visto 1080 01:30:12,063 --> 01:30:15,021 Sube, vamos a ver a la nodriza 1081 01:30:15,223 --> 01:30:19,011 No, id vosotros. Yo buscar� por mi cuenta 1082 01:30:19,223 --> 01:30:21,020 �Pero que ha pasado? 1083 01:30:21,183 --> 01:30:23,014 Nada se�ora 1084 01:30:23,183 --> 01:30:24,821 �Moraldo, Moraldo! 1085 01:30:24,983 --> 01:30:26,814 Venga, venga, v�monos 1086 01:30:35,663 --> 01:30:40,020 Oye Leopoldo. Antes de salir de la ciudad, �por qu� no comemos algo? 1087 01:30:40,543 --> 01:30:43,011 Si comi�semos algo antes de salir... 1088 01:30:43,223 --> 01:30:48,013 C�llate. Yo tengo la impresi�n de que estar� con la nodriza, �sabes? 1089 01:30:48,183 --> 01:30:52,017 Es normal que est� con ella. Habr� ido a que vea el ni�o 1090 01:30:52,183 --> 01:30:56,017 S�, yo tambi�n creo eso. Habr� ido a que vea al ni�o 1091 01:30:56,183 --> 01:31:00,017 �Pero t� has comido algo antes de salir de casa? �Nada? 1092 01:31:00,183 --> 01:31:03,619 No, no tengo hambre. �No tengo hambre! 1093 01:31:13,063 --> 01:31:16,021 �Pero por aqu� a donde vamos? 1094 01:31:16,663 --> 01:31:18,619 - Preguntemos a alguien 1095 01:31:18,783 --> 01:31:21,616 �A quien? Si aqu� no hay nadie 1096 01:31:21,783 --> 01:31:23,819 All� hay una casa 1097 01:31:23,983 --> 01:31:27,020 S�, una casa pero no hay nadie. Esto es un desierto 1098 01:31:29,063 --> 01:31:32,021 �Fausto, Fausto! �D�nde vas? 1099 01:31:33,063 --> 01:31:35,497 Mira, Leopoldo 1100 01:31:38,663 --> 01:31:40,813 � Y si me das, que? 1101 01:31:40,983 --> 01:31:43,019 Yo no he sido. Ha sido �l 1102 01:31:43,183 --> 01:31:47,017 �Callaos! �O�s a esa alondra? �Una alondra! 1103 01:31:47,183 --> 01:31:49,492 Es un petirrojo 1104 01:31:49,663 --> 01:31:52,894 Anda ya un petirrojo. El petirrojo hace... 1105 01:31:54,063 --> 01:31:57,021 �C�mo hace el petirrojo? El petirrojo hace... 1106 01:31:59,463 --> 01:32:01,021 �Fausto! 1107 01:32:12,663 --> 01:32:15,621 Pero tampoco la nodriza hab�a visto a Sandra. Fausto empez�... 1108 01:32:15,783 --> 01:32:18,013 ...a sentir miedo 1109 01:32:18,183 --> 01:32:21,016 �Ricardo! Hay que volver enseguida 1110 01:32:21,183 --> 01:32:24,016 El coche no funciona, no pasa la gasolina. Hay que vaciar... 1111 01:32:24,183 --> 01:32:26,014 ...el carburador 1112 01:32:26,183 --> 01:32:28,617 �Puedo coger la bicicleta? 1113 01:32:28,783 --> 01:32:32,014 S�, s�, puede c�jala. �Cuidado no se caiga! 1114 01:32:32,183 --> 01:32:35,619 �Quieren comer algo? - �Espera! �D�nde vas? 1115 01:32:35,783 --> 01:32:37,011 �D�jame ir! 1116 01:32:37,183 --> 01:32:41,017 Oye Fausto, Sandra est� en casa. Me apuesto lo que quieras... 1117 01:32:41,183 --> 01:32:43,219 D�jame pasar por favor 1118 01:32:43,383 --> 01:32:46,022 �Ahora tienes miedo? Haberlo pensado antes 1119 01:32:46,183 --> 01:32:50,017 �D�jame pasar imb�cil! �Piensa en tu hermana! �Esa s� que no ha vuelto! 1120 01:32:50,183 --> 01:32:53,016 �Cobarde! �Canalla! �Sinverg�enza! 1121 01:32:56,063 --> 01:33:00,022 �Dec�a en serio lo de la tortilla? - S� 1122 01:33:00,183 --> 01:33:02,014 �Alberto! �Con panceta! 1123 01:33:02,183 --> 01:33:04,014 Con panceta 1124 01:33:17,063 --> 01:33:19,019 �Sandra! 1125 01:33:23,063 --> 01:33:25,019 �Sandra! 1126 01:33:27,063 --> 01:33:29,497 �Pero es que no hay nadie? 1127 01:33:29,663 --> 01:33:33,019 Han ido a la comisar�a. La est� buscando en el mar 1128 01:33:33,183 --> 01:33:37,017 �En el mar? � Y por que en el mar? �Por qu� en el mar? �D�melo! 1129 01:33:38,183 --> 01:33:40,492 �Y yo que s�! 1130 01:33:44,063 --> 01:33:47,612 �Qu� tengo que hacer? �Tengo que preparar la comida? 1131 01:33:55,063 --> 01:33:59,022 �Es usted! �Ha visto como nos volvemos a ver? 1132 01:33:59,663 --> 01:34:04,020 El destino. �Pero como va as�? �Siempre lleva esa barba tan larga? 1133 01:34:04,223 --> 01:34:08,011 �D�nde va tan deprisa? �AI cine? 1134 01:34:08,663 --> 01:34:13,020 Yo voy a casa, �sabe? �Quiere ser un caballero? 1135 01:34:13,183 --> 01:34:15,413 Me lleva esto 1136 01:34:15,583 --> 01:34:18,620 No, perdone se�ora ahora no puedo 1137 01:34:49,063 --> 01:34:51,623 �Ha vuelto? 1138 01:34:55,063 --> 01:34:58,021 Si no vuelve me mato 1139 01:34:58,183 --> 01:35:02,017 T� no te matar�s nunca. Eres un cobarde 1140 01:35:04,063 --> 01:35:07,021 Moraldo. Moraldo escucha 1141 01:35:33,663 --> 01:35:36,018 Se�or Miquele 1142 01:35:40,063 --> 01:35:42,623 �Qu� pasa? 1143 01:35:42,863 --> 01:35:45,821 No encontramos a Sandrina 1144 01:35:54,063 --> 01:35:56,497 Trabajadores 1145 01:35:59,063 --> 01:36:02,021 �Parec�is un poco cansados! 1146 01:36:05,063 --> 01:36:10,012 �Pero que le pasa a este coche? �Baja y abre el cap�! 1147 01:36:10,183 --> 01:36:13,619 �C�mo? D�jame pasar. D�jame 1148 01:36:13,783 --> 01:36:16,820 �Venga date prisa! 1149 01:36:20,063 --> 01:36:22,623 �Que vienen! 1150 01:36:23,463 --> 01:36:26,023 �Lo dec�a en broma! 1151 01:36:26,223 --> 01:36:29,021 �Venga vamos a por ellos! 1152 01:36:29,463 --> 01:36:33,820 - �Pero que pasa? �Ricardo! �Alberto! �Yo estaba durmiendo! 1153 01:36:34,063 --> 01:36:39,012 �Han sido ellos, yo estaba dormido! �Pero si yo soy socialista! 1154 01:36:47,063 --> 01:36:49,213 �Fausto! 1155 01:36:50,063 --> 01:36:54,022 �A quien buscas, a Sandra? Est� con nosotros. Lleva todo el d�a 1156 01:37:06,063 --> 01:37:08,063 Sandrina 1157 01:37:08,063 --> 01:37:10,019 �Quieto! 1158 01:37:10,863 --> 01:37:13,821 Sandra por favor, saca al ni�o 1159 01:37:13,983 --> 01:37:16,622 Pero pap�, d�jeme quedarme 1160 01:37:19,463 --> 01:37:23,615 Venga sal de aqu�. Tambi�n t�. Vete con Sadra 1161 01:37:23,783 --> 01:37:27,014 - Pap� d�jame estar aqu� - Venga, obedece 1162 01:37:27,183 --> 01:37:31,017 Padre si supiera que d�a tan malo he pasado 1163 01:37:36,063 --> 01:37:38,019 Pero... 1164 01:37:39,063 --> 01:37:41,623 Padre. �Qu� hace padre? 1165 01:37:42,063 --> 01:37:46,022 �Ay Dios! �Pero que hace? �Pero si le est� pegando! 1166 01:37:46,183 --> 01:37:49,016 �Tiene que dejarme entrar! 1167 01:37:50,263 --> 01:37:52,413 �No por favor padre! 1168 01:37:52,583 --> 01:37:54,813 Se ve que est�n de broma 1169 01:37:55,063 --> 01:37:58,612 �No, no basta! �No! 1170 01:37:59,063 --> 01:38:02,419 Por dios d�jeme entrar. �No oye como grita? � No lo esta oyendo? 1171 01:38:02,583 --> 01:38:04,414 Tranquil�cese se�ora. No pasa nada 1172 01:38:04,583 --> 01:38:06,619 �Le va a matar 1173 01:38:07,063 --> 01:38:11,022 �Delincuente! �Que no eres otra cosa! �Te vas a enterar! 1174 01:38:11,183 --> 01:38:15,017 - Pero si no le est� haciendo nada. Al rev�s le est� haciendo un favor 1175 01:38:16,063 --> 01:38:19,612 Oiga por favor suj�teme el ni�o 1176 01:38:20,063 --> 01:38:24,022 �Basta pap� basta! �Basta por favor! 1177 01:38:30,063 --> 01:38:32,019 Sandra 1178 01:38:38,063 --> 01:38:40,019 Toma 1179 01:38:41,063 --> 01:38:45,022 �Me permite? Me llamo Miquele Corti 1180 01:38:46,063 --> 01:38:48,019 Mucho gusto 1181 01:38:48,663 --> 01:38:50,619 Que susto me has dado 1182 01:38:50,783 --> 01:38:52,739 �Te he hecho mucho da�o? 1183 01:38:52,903 --> 01:38:55,019 No, no. �C�mo est�s? 1184 01:38:58,663 --> 01:39:02,622 Buenas tardes pap�, y gracias. Adi�s 1185 01:39:02,783 --> 01:39:06,014 - Adi�s - Buenas noches 1186 01:39:06,183 --> 01:39:09,016 Adi�s Mirellina. Buenas noches padre 1187 01:39:11,063 --> 01:39:13,418 Adi�s. Adi�s 1188 01:39:19,063 --> 01:39:22,499 Me has dado un susto de muerte Sandra. No lo vuelvas a hacer 1189 01:39:22,663 --> 01:39:27,020 � Y t�? Como me vuelvas a hacer enfadar har� como tu padre 1190 01:39:27,183 --> 01:39:31,017 Pero m�s fuerte. Te vas a enterar 1191 01:39:31,663 --> 01:39:34,018 As� me gusta 1192 01:39:35,063 --> 01:39:38,021 Dame el ni�o 1193 01:39:39,063 --> 01:39:41,497 T�palo, que no coja fr�o 1194 01:39:41,663 --> 01:39:45,019 Mira a Mireya en la ventana �Adi�s Mireya! 1195 01:39:45,183 --> 01:39:48,016 Adi�s - Adi�s 1196 01:39:51,063 --> 01:39:55,022 La historia de Fausto y Sandra acaba aqu� de momento 1197 01:39:55,863 --> 01:40:00,015 La de Leopoldo, Alberto, Ricardo y la de todos nosotros... 1198 01:40:00,183 --> 01:40:03,016 ...os la pod�is imaginar 1199 01:40:03,183 --> 01:40:07,017 Habl�bamos siempre de irnos. Pero solo uno, una ma�ana... 1200 01:40:07,183 --> 01:40:11,017 ...sin decirle nada a nadie, se march� de Broda 1201 01:40:41,063 --> 01:40:44,021 �Moraldo! �Moraldo! 1202 01:40:45,063 --> 01:40:47,019 �Moraldo! 1203 01:40:48,063 --> 01:40:50,497 �D�nde vas? �Te marchas? 1204 01:40:50,863 --> 01:40:52,421 S�, me voy 1205 01:40:52,863 --> 01:40:54,979 �D�nde vas? 1206 01:40:55,183 --> 01:40:58,016 No lo s�. Me voy. No lo s� 1207 01:40:58,183 --> 01:41:01,016 �AI tren! �AI tren! �Adelante! 1208 01:41:03,063 --> 01:41:06,021 - � Y que piensas hacer ahora? 1209 01:41:06,183 --> 01:41:08,822 No lo s�. Debo irme 1210 01:41:09,023 --> 01:41:11,821 �Pero no estabas bien aqu�? 1211 01:41:13,063 --> 01:41:16,021 �Adi�s Moraldo! �Adi�s! 1212 01:41:18,063 --> 01:41:20,019 �Adi�s G�ido! 1213 01:41:20,183 --> 01:41:22,014 �Adi�s! 96695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.