Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,711
Previously
2
00:00:01,335 --> 00:00:02,711
on when calls the heart...
3
00:00:02,753 --> 00:00:04,129
Pleasure to meet
4
00:00:02,753 --> 00:00:04,129
you, miss leveaux.
5
00:00:04,171 --> 00:00:05,046
What brings you here?
6
00:00:05,088 --> 00:00:06,089
My fiance.
7
00:00:06,131 --> 00:00:08,634
You barely know
8
00:00:06,131 --> 00:00:08,634
this Elizabeth Thatcher.
9
00:00:08,676 --> 00:00:11,052
This is war.
10
00:00:08,676 --> 00:00:11,052
I'm going to ruin you.
11
00:00:11,094 --> 00:00:12,220
I received an offer
12
00:00:11,094 --> 00:00:12,220
of a teaching position
13
00:00:12,262 --> 00:00:14,389
at a prestigious
14
00:00:12,262 --> 00:00:14,389
prep school back home.
15
00:00:14,431 --> 00:00:16,350
I'm staying here.
16
00:00:14,431 --> 00:00:16,350
This is where I belong.
17
00:00:23,816 --> 00:00:24,775
Is it true
18
00:00:24,817 --> 00:00:26,819
you're taking another
19
00:00:24,817 --> 00:00:26,819
teaching job back east?
20
00:00:30,405 --> 00:00:32,032
Word spreads fast
21
00:00:30,405 --> 00:00:32,032
in this town.
22
00:00:32,073 --> 00:00:35,076
I have an offer.
23
00:00:32,073 --> 00:00:35,076
Nothing more.
24
00:00:35,118 --> 00:00:37,078
My family's doing.
25
00:00:35,118 --> 00:00:37,078
They're worried about me.
26
00:00:37,120 --> 00:00:39,414
Well, that's understandable,
27
00:00:39,456 --> 00:00:41,458
with everything
28
00:00:39,456 --> 00:00:41,458
that's gone on here.
29
00:00:41,500 --> 00:00:42,501
And going on.
30
00:00:45,838 --> 00:00:48,131
I've been thinking
31
00:00:45,838 --> 00:00:48,131
a lot about this.
32
00:00:48,173 --> 00:00:50,384
And you and Rosemary,
33
00:00:48,173 --> 00:00:50,384
you have a history.
34
00:00:52,594 --> 00:00:54,054
And you have
35
00:00:52,594 --> 00:00:54,054
a great deal in common.
36
00:00:54,095 --> 00:00:55,055
That's not true.
37
00:00:56,181 --> 00:00:57,098
From what I can see,
38
00:00:56,181 --> 00:00:57,098
it is.
39
00:00:57,140 --> 00:00:58,225
Elizabeth...
40
00:00:58,266 --> 00:00:59,810
A man doesn't
41
00:00:58,266 --> 00:00:59,810
propose to a woman
42
00:00:59,852 --> 00:01:01,269
and get over it so easily.
43
00:01:03,188 --> 00:01:04,648
Now, I need you to think
44
00:01:04,690 --> 00:01:08,109
long and hard
45
00:01:04,690 --> 00:01:08,109
about your feelings
46
00:01:08,151 --> 00:01:10,070
before you make a decision
47
00:01:08,151 --> 00:01:10,070
you might regret.
48
00:01:11,697 --> 00:01:13,032
If that's what you want,
49
00:01:11,697 --> 00:01:13,032
then I will.
50
00:01:15,325 --> 00:01:16,326
It is.
51
00:01:19,371 --> 00:01:20,372
Is that a squid?
52
00:01:23,166 --> 00:01:23,918
It's a
53
00:01:23,166 --> 00:01:23,918
comet.
54
00:01:23,959 --> 00:01:25,126
A comet? Uh...
55
00:01:27,170 --> 00:01:28,047
May I?
56
00:01:30,799 --> 00:01:32,927
Let's see.
57
00:01:34,053 --> 00:01:36,471
You--
58
00:01:36,513 --> 00:01:37,514
comets...
59
00:01:37,556 --> 00:01:39,934
Have tails, right?
60
00:01:39,975 --> 00:01:42,561
Actually, it's just
61
00:01:39,975 --> 00:01:42,561
evaporated materials and dust.
62
00:01:42,603 --> 00:01:45,397
Well, let's call it a tail.
63
00:01:45,439 --> 00:01:48,149
Thank you,
64
00:01:45,439 --> 00:01:48,149
Mr. Van gogh.
65
00:01:57,076 --> 00:01:58,827
I can add a constellation
66
00:01:57,076 --> 00:01:58,827
if you'd like?
67
00:01:58,869 --> 00:02:00,203
How about
68
00:01:58,869 --> 00:02:00,203
you remove a constable
69
00:02:00,245 --> 00:02:01,496
before my students get here?
70
00:02:01,538 --> 00:02:03,540
What? So you can take credit
71
00:02:01,538 --> 00:02:03,540
for my chalk work?
72
00:02:06,418 --> 00:02:07,795
Good morning, children!
73
00:02:07,836 --> 00:02:09,088
Be sure to admire
74
00:02:09,129 --> 00:02:11,715
mountie Jack's artwork
75
00:02:09,129 --> 00:02:11,715
on your way to your seats.
76
00:02:11,757 --> 00:02:13,383
He enjoys
77
00:02:11,757 --> 00:02:13,383
compliments.
78
00:02:13,425 --> 00:02:15,010
Unlike miss Thatcher,
79
00:02:15,052 --> 00:02:18,055
who is uncomfortable
80
00:02:15,052 --> 00:02:18,055
with compliments,
81
00:02:18,097 --> 00:02:19,306
even though she's quite
82
00:02:18,097 --> 00:02:19,306
deserving of them.
83
00:02:21,892 --> 00:02:23,644
School is in session,
84
00:02:21,892 --> 00:02:23,644
Mr. Thornton.
85
00:02:23,685 --> 00:02:25,312
If you'd like to speak,
86
00:02:25,353 --> 00:02:28,148
please raise your hand
87
00:02:25,353 --> 00:02:28,148
like all of the other children.
88
00:02:34,237 --> 00:02:35,196
May I be excused?
89
00:02:35,238 --> 00:02:37,198
Yes, you may.
90
00:02:37,240 --> 00:02:38,575
Thank you, miss Thatcher.
91
00:02:46,959 --> 00:02:48,794
All right.
92
00:02:46,959 --> 00:02:48,794
Shall we begin?
93
00:02:48,836 --> 00:02:50,169
Yeah!
94
00:02:51,630 --> 00:02:53,507
Now, when we think
95
00:02:51,630 --> 00:02:53,507
of astronomy,
96
00:02:53,548 --> 00:02:56,217
we think of planets
97
00:02:53,548 --> 00:02:56,217
and stars
98
00:02:56,259 --> 00:02:57,970
and things far away.
99
00:02:58,012 --> 00:02:59,387
But every 75 years,
100
00:02:59,429 --> 00:03:02,724
something special passes
101
00:02:59,429 --> 00:03:02,724
over the night sky.
102
00:03:02,766 --> 00:03:06,103
It's called halley's comet.
103
00:03:06,145 --> 00:03:07,186
Now, sometime soon,
104
00:03:07,228 --> 00:03:08,689
we'll be able
105
00:03:07,228 --> 00:03:08,689
to look up in the sky
106
00:03:08,730 --> 00:03:11,316
and see a fiery comet
107
00:03:08,730 --> 00:03:11,316
passing over coal valley
108
00:03:11,358 --> 00:03:12,317
as it orbits the sun.
109
00:03:12,359 --> 00:03:13,861
Wow!
110
00:03:13,902 --> 00:03:15,445
When will we know
111
00:03:13,902 --> 00:03:15,445
to look up?
112
00:03:15,487 --> 00:03:17,781
Well, we won't, exactly.
113
00:03:17,823 --> 00:03:20,408
Comets aren't like stagecoaches,
114
00:03:17,823 --> 00:03:20,408
they don't run on a schedule.
115
00:03:20,450 --> 00:03:23,411
So I suggest
116
00:03:20,450 --> 00:03:23,411
we all keep our eyes out,
117
00:03:23,453 --> 00:03:26,540
which means every night,
118
00:03:23,453 --> 00:03:26,540
before you go to bed,
119
00:03:26,581 --> 00:03:29,334
I want you to look up at the sky
120
00:03:26,581 --> 00:03:29,334
toward the mountains.
121
00:03:32,211 --> 00:03:34,089
Can my father see it
122
00:03:32,211 --> 00:03:34,089
from heaven?
123
00:03:34,131 --> 00:03:36,216
Oh...
124
00:03:37,801 --> 00:03:39,260
I'm sure that he can.
125
00:03:39,302 --> 00:03:40,888
And all
126
00:03:39,302 --> 00:03:40,888
the other fathers--
127
00:03:40,929 --> 00:03:42,263
can they see it?
128
00:03:42,305 --> 00:03:43,431
All of our loved ones
129
00:03:42,305 --> 00:03:43,431
we've lost
130
00:03:43,473 --> 00:03:44,766
are watching over us...
131
00:03:45,893 --> 00:03:48,062
Just as god is,
132
00:03:48,103 --> 00:03:50,438
and we can feel them
133
00:03:48,103 --> 00:03:50,438
all around us,
134
00:03:50,480 --> 00:03:54,193
their love
135
00:03:50,480 --> 00:03:54,193
and their guidance...
136
00:03:54,234 --> 00:03:55,235
And that's not going to change.
137
00:03:58,321 --> 00:04:00,782
All right, children.
138
00:03:58,321 --> 00:04:00,782
Let's return to the skies.
139
00:04:03,284 --> 00:04:06,496
Can you imagine a time
140
00:04:06,538 --> 00:04:10,291
when man might travel
141
00:04:06,538 --> 00:04:10,291
into outer space?
142
00:04:10,333 --> 00:04:11,251
Why not a woman?
143
00:04:13,587 --> 00:04:15,214
Sorry
144
00:04:13,587 --> 00:04:15,214
for interrupting.
145
00:04:15,255 --> 00:04:16,715
I overslept.
146
00:04:16,757 --> 00:04:18,425
Oh, dear!
147
00:04:18,466 --> 00:04:22,888
I can't remember the last time
148
00:04:18,466 --> 00:04:22,888
I saw such a sad audience.
149
00:04:22,930 --> 00:04:24,431
This isn't an audience,
150
00:04:22,930 --> 00:04:24,431
miss leveaux.
151
00:04:24,472 --> 00:04:25,473
What is it, then?
152
00:04:26,349 --> 00:04:27,809
It's a classroom.
153
00:04:27,851 --> 00:04:30,478
And who is to say a teacher
154
00:04:27,851 --> 00:04:30,478
can't be entertaining?
155
00:04:30,520 --> 00:04:33,732
Oh! So you're a teacher now,
156
00:04:33,774 --> 00:04:35,483
along with all of
157
00:04:33,774 --> 00:04:35,483
your other occupations?
158
00:04:35,525 --> 00:04:38,570
Well, I did teach music
159
00:04:35,525 --> 00:04:38,570
for a spell in New York.
160
00:04:39,362 --> 00:04:42,323
New York!
161
00:04:39,362 --> 00:04:42,323
What's it like there?
162
00:04:42,365 --> 00:04:43,909
In the evening,
163
00:04:43,951 --> 00:04:48,956
Times Square is filled
164
00:04:43,951 --> 00:04:48,956
with music and lights
165
00:04:48,997 --> 00:04:49,831
and people,
166
00:04:49,873 --> 00:04:51,374
even at midnight!
167
00:04:51,416 --> 00:04:54,669
And the buildings
168
00:04:51,416 --> 00:04:54,669
are so tall,
169
00:04:54,711 --> 00:04:56,421
they touch the sky!
170
00:04:56,463 --> 00:04:58,715
Which is exactly
171
00:04:56,463 --> 00:04:58,715
what we're studying--
172
00:04:58,757 --> 00:05:00,134
the sky.
173
00:05:00,175 --> 00:05:01,426
And we really
174
00:05:00,175 --> 00:05:01,426
should get back to it.
175
00:05:01,468 --> 00:05:05,346
Oh. But I was just about
176
00:05:01,468 --> 00:05:05,346
to tell them all
177
00:05:05,388 --> 00:05:06,389
about coney island.
178
00:05:06,431 --> 00:05:09,977
-Tell us!
179
00:05:06,431 --> 00:05:09,977
- Yeah!
180
00:05:12,187 --> 00:05:13,188
Miss Thatcher?
181
00:05:14,022 --> 00:05:16,316
Please, miss Thatcher?
182
00:05:30,998 --> 00:05:33,374
I feel like
183
00:05:30,998 --> 00:05:33,374
I've been replaced.
184
00:05:33,416 --> 00:05:35,376
Oh. That's not possible.
185
00:05:35,418 --> 00:05:37,254
I'm afraid halley
186
00:05:35,418 --> 00:05:37,254
doesn't stand a chance
187
00:05:37,296 --> 00:05:39,173
against
188
00:05:37,296 --> 00:05:39,173
Rosemary's comet.
189
00:05:39,214 --> 00:05:41,049
Don't comets
190
00:05:39,214 --> 00:05:41,049
burn out?
191
00:05:41,091 --> 00:05:42,176
Not before setting fire
192
00:05:42,217 --> 00:05:45,220
to everything
193
00:05:42,217 --> 00:05:45,220
in their path.
194
00:05:45,262 --> 00:05:47,222
Speaking
195
00:05:45,262 --> 00:05:47,222
of setting fires--
196
00:05:47,264 --> 00:05:48,431
is it my imagination,
197
00:05:48,473 --> 00:05:50,600
or do you get prettier
198
00:05:48,473 --> 00:05:50,600
with every passing day?
199
00:05:50,642 --> 00:05:52,519
It's your
200
00:05:50,642 --> 00:05:52,519
imagination.
201
00:05:52,560 --> 00:05:53,937
And a little makeup.
202
00:05:53,979 --> 00:05:55,897
And that hair...
203
00:05:55,939 --> 00:05:57,691
And this dress.
204
00:05:57,732 --> 00:05:59,400
And flowers
205
00:05:57,732 --> 00:05:59,400
in the cafe.
206
00:05:59,442 --> 00:06:00,735
A gift from bill.
207
00:06:00,777 --> 00:06:02,196
He comes in
208
00:06:00,777 --> 00:06:02,196
so frequently,
209
00:06:02,237 --> 00:06:04,405
he thought it might
210
00:06:02,237 --> 00:06:04,405
brighten the place up.
211
00:06:04,447 --> 00:06:07,408
I'm sure that's
212
00:06:04,447 --> 00:06:07,408
the only reason.
213
00:06:07,450 --> 00:06:09,077
Maybe you're not
214
00:06:07,450 --> 00:06:09,077
just mourning the past,
215
00:06:09,119 --> 00:06:11,412
but looking toward
216
00:06:09,119 --> 00:06:11,412
the future as well?
217
00:06:11,454 --> 00:06:13,123
Perhaps.
218
00:06:13,165 --> 00:06:15,374
But we can't forget
219
00:06:13,165 --> 00:06:15,374
why he's here.
220
00:06:17,460 --> 00:06:18,419
Wyatt!
221
00:06:18,461 --> 00:06:20,172
Hello, miss Thatcher,
222
00:06:18,461 --> 00:06:20,172
Mrs. Stanton.
223
00:06:20,214 --> 00:06:21,173
Hello, Wyatt.
224
00:06:21,215 --> 00:06:22,423
You're working
225
00:06:21,215 --> 00:06:22,423
on a Sunday?
226
00:06:22,465 --> 00:06:24,425
My family needs the money.
227
00:06:24,467 --> 00:06:26,303
I took over
228
00:06:24,467 --> 00:06:26,303
Wendell backus's shift.
229
00:06:26,345 --> 00:06:27,054
He's sick.
230
00:06:27,095 --> 00:06:28,429
Well that's very
231
00:06:27,095 --> 00:06:28,429
kind of you.
232
00:06:28,471 --> 00:06:29,848
The air down there's
233
00:06:28,471 --> 00:06:29,848
hard to breathe
234
00:06:29,890 --> 00:06:32,600
for some of the older miners.
235
00:06:32,642 --> 00:06:34,477
I came to return these
236
00:06:32,642 --> 00:06:34,477
before my shift.
237
00:06:34,519 --> 00:06:36,437
Thank you.
238
00:06:34,519 --> 00:06:36,437
Do you need more?
239
00:06:36,479 --> 00:06:37,480
I haven't had much time
240
00:06:36,479 --> 00:06:37,480
to read lately, ma'am.
241
00:06:37,522 --> 00:06:40,901
Well,
242
00:06:37,522 --> 00:06:40,901
whenever you do,
243
00:06:40,942 --> 00:06:42,777
you are welcome
244
00:06:40,942 --> 00:06:42,777
to my library.
245
00:06:42,819 --> 00:06:44,403
Thank you.
246
00:06:52,954 --> 00:06:56,124
These fragments are from
247
00:06:52,954 --> 00:06:56,124
the point of explosion.
248
00:06:56,166 --> 00:06:57,376
The sediment burns
249
00:06:57,416 --> 00:06:59,253
show the excessive level
250
00:06:57,416 --> 00:06:59,253
of methane in the shaft.
251
00:06:59,294 --> 00:07:00,087
Which means those men
252
00:07:00,128 --> 00:07:02,172
were sent into
253
00:07:00,128 --> 00:07:02,172
a death trap.
254
00:07:02,214 --> 00:07:03,422
It's looking that way.
255
00:07:04,966 --> 00:07:06,467
Okay, thank you all
256
00:07:06,509 --> 00:07:09,346
for coming out today
257
00:07:06,509 --> 00:07:09,346
on your Sunday afternoon.
258
00:07:09,388 --> 00:07:10,180
We're eager to know
259
00:07:10,222 --> 00:07:11,973
why you gathered
260
00:07:10,222 --> 00:07:11,973
us here, Mr. Miller.
261
00:07:12,015 --> 00:07:14,434
Yes. Uh...
262
00:07:14,475 --> 00:07:15,936
When I lost my leg,
263
00:07:15,977 --> 00:07:18,479
I thought
264
00:07:15,977 --> 00:07:18,479
I'd lost everything...
265
00:07:19,522 --> 00:07:23,568
But what I really lost
266
00:07:19,522 --> 00:07:23,568
was my spirit.
267
00:07:23,610 --> 00:07:25,820
Now, I can't work
268
00:07:23,610 --> 00:07:25,820
in that mine anymore,
269
00:07:25,862 --> 00:07:31,201
but I believe I've found
270
00:07:25,862 --> 00:07:31,201
another way to be useful.
271
00:07:31,243 --> 00:07:32,577
Now, as some of you know,
272
00:07:32,619 --> 00:07:35,496
I used to be a pretty good
273
00:07:32,619 --> 00:07:35,496
with a hammer and nail,
274
00:07:35,538 --> 00:07:38,499
so I took the Liberty
275
00:07:38,541 --> 00:07:41,502
of drawing up some plans...
276
00:07:41,544 --> 00:07:44,589
For a new church
277
00:07:41,544 --> 00:07:44,589
and schoolhouse.
278
00:07:47,467 --> 00:07:50,345
Now, if we can just raise
279
00:07:47,467 --> 00:07:50,345
a little money among us
280
00:07:50,387 --> 00:07:51,512
for supplies,
281
00:07:51,554 --> 00:07:53,056
I can build them,
282
00:07:53,098 --> 00:07:55,516
and help bring coal valley
283
00:07:53,098 --> 00:07:55,516
back to where it was--
284
00:07:55,558 --> 00:07:57,894
a town with a...
285
00:07:55,558 --> 00:07:57,894
With a proper church,
286
00:07:57,936 --> 00:08:00,521
and a... and a school
287
00:07:57,936 --> 00:08:00,521
that isn't inside a saloon.
288
00:08:05,693 --> 00:08:09,530
This is a wonderful
289
00:08:05,693 --> 00:08:09,530
idea, but...
290
00:08:09,572 --> 00:08:12,575
I'm afraid no one
291
00:08:09,572 --> 00:08:12,575
has much to spare.
292
00:08:12,617 --> 00:08:13,743
I know I don't.
293
00:08:13,785 --> 00:08:16,246
I understand,
294
00:08:13,785 --> 00:08:16,246
being in the same predicament,
295
00:08:16,288 --> 00:08:18,790
but we have to start somewhere.
296
00:08:20,583 --> 00:08:21,793
I think Mr. Miller's plan
297
00:08:21,835 --> 00:08:23,753
is exactly
298
00:08:21,835 --> 00:08:23,753
what this town needs.
299
00:08:26,589 --> 00:08:29,634
And I'm sure
300
00:08:26,589 --> 00:08:29,634
that the company would be...
301
00:08:29,676 --> 00:08:32,553
More than happy to make
302
00:08:29,676 --> 00:08:32,553
a sizeable donation.
303
00:08:32,595 --> 00:08:34,473
What a magnanimous gesture,
304
00:08:32,595 --> 00:08:34,473
Mr. gowen.
305
00:08:34,514 --> 00:08:35,598
Well, thank you,
306
00:08:34,514 --> 00:08:35,598
Mrs. Ramsey,
307
00:08:35,640 --> 00:08:37,058
but a magnanimous gesture
308
00:08:37,100 --> 00:08:41,313
would be to donate
309
00:08:37,100 --> 00:08:41,313
the entirety of the money
310
00:08:41,355 --> 00:08:43,023
and to pay
311
00:08:41,355 --> 00:08:43,023
for Mr. Miller's labor.
312
00:08:43,064 --> 00:08:46,567
Unfortunately,
313
00:08:43,064 --> 00:08:46,567
our reserves are tied up
314
00:08:46,609 --> 00:08:49,570
defending against
315
00:08:46,609 --> 00:08:49,570
this frivolous investigation.
316
00:08:51,614 --> 00:08:55,576
No investigation is frivolous
317
00:08:51,614 --> 00:08:55,576
when 46 men are dead.
318
00:08:58,621 --> 00:09:00,581
An unspeakable tragedy.
319
00:09:00,623 --> 00:09:02,209
Yet I do have
320
00:09:00,623 --> 00:09:02,209
to ask myself
321
00:09:02,250 --> 00:09:06,587
if perhaps Mr. Avery's judgment
322
00:09:02,250 --> 00:09:06,587
may be clouded...
323
00:09:06,629 --> 00:09:08,131
What with
324
00:09:06,629 --> 00:09:08,131
your recent friendship.
325
00:09:09,799 --> 00:09:11,676
Your insults
326
00:09:09,799 --> 00:09:11,676
will not silence me,
327
00:09:11,718 --> 00:09:13,594
nor will your money.
328
00:09:14,888 --> 00:09:19,600
Do we want to build
329
00:09:14,888 --> 00:09:19,600
our town back up with a bribe?
330
00:09:19,642 --> 00:09:21,602
If we take his money,
331
00:09:21,644 --> 00:09:24,898
then the company will own
332
00:09:21,644 --> 00:09:24,898
more of us than they already do.
333
00:09:24,939 --> 00:09:27,150
The company already
334
00:09:24,939 --> 00:09:27,150
owns us, Abigail.
335
00:09:27,192 --> 00:09:28,109
The houses we live in,
336
00:09:28,151 --> 00:09:30,820
the streets we walk on,
337
00:09:28,151 --> 00:09:30,820
even your cafe,
338
00:09:30,862 --> 00:09:32,155
right?
339
00:09:32,197 --> 00:09:33,865
At least we would have
340
00:09:32,197 --> 00:09:33,865
a proper place to worship.
341
00:09:33,907 --> 00:09:35,700
And a proper schoolhouse,
342
00:09:35,742 --> 00:09:39,620
without miners traipsing
343
00:09:35,742 --> 00:09:39,620
through it at all hours.
344
00:09:39,662 --> 00:09:41,622
I believe that children
345
00:09:39,662 --> 00:09:41,622
can learn anywhere,
346
00:09:41,664 --> 00:09:44,292
be it in a schoolhouse
347
00:09:41,664 --> 00:09:44,292
or in a saloon.
348
00:09:44,334 --> 00:09:46,627
Abraham Lincoln
349
00:09:44,334 --> 00:09:46,627
learned in a log cabin.
350
00:09:46,669 --> 00:09:49,548
Unfortunately,
351
00:09:46,669 --> 00:09:49,548
your replacement may disagree.
352
00:09:49,589 --> 00:09:50,631
My replacement?
353
00:09:50,673 --> 00:09:54,594
Well, I assume...
354
00:09:50,673 --> 00:09:54,594
Since you're leaving us.
355
00:09:55,887 --> 00:09:58,223
Is that true?
356
00:09:58,265 --> 00:09:59,307
No.
357
00:09:59,349 --> 00:10:01,642
That is, it's true
358
00:10:01,684 --> 00:10:03,978
I received an offer
359
00:10:01,684 --> 00:10:03,978
of a position, but I haven't--
360
00:10:04,020 --> 00:10:06,022
when were you planning
361
00:10:04,020 --> 00:10:06,022
on telling us, miss Thatcher?
362
00:10:06,064 --> 00:10:07,648
Obviously
363
00:10:06,064 --> 00:10:07,648
she wasn't.
364
00:10:07,690 --> 00:10:08,816
Who's gonna teach us?
365
00:10:08,858 --> 00:10:10,485
Oh, James, please.
366
00:10:10,527 --> 00:10:11,694
Nothing's been decided at all.
367
00:10:11,736 --> 00:10:13,488
You only just got here
368
00:10:11,736 --> 00:10:13,488
a little while ago.
369
00:10:13,530 --> 00:10:14,697
You said you'd watch
370
00:10:13,530 --> 00:10:14,697
the comet with us.
371
00:10:14,739 --> 00:10:17,658
And I will, James.
372
00:10:48,648 --> 00:10:49,899
Bill!
373
00:10:48,648 --> 00:10:49,899
Are you all right?
374
00:10:49,941 --> 00:10:51,692
What happened?
375
00:10:51,734 --> 00:10:54,488
Had a little unwanted visit
376
00:10:51,734 --> 00:10:54,488
out at the mine.
377
00:10:54,529 --> 00:10:56,573
They took my forensic kit
378
00:10:54,529 --> 00:10:56,573
with all the evidence.
379
00:10:56,615 --> 00:10:57,698
Did you get
380
00:10:56,615 --> 00:10:57,698
a look at them?
381
00:10:57,740 --> 00:10:59,700
They had masks.
382
00:10:59,742 --> 00:11:01,328
Okay. You take care
383
00:10:59,742 --> 00:11:01,328
of him, will you?
384
00:11:01,369 --> 00:11:02,703
Yes. Of course.
385
00:11:02,745 --> 00:11:03,871
I'm going with you.
386
00:11:03,913 --> 00:11:05,706
You're in no condition.
387
00:11:05,748 --> 00:11:07,542
I'm still your superior.
388
00:11:07,584 --> 00:11:09,127
Well...
389
00:11:09,169 --> 00:11:10,670
I'll make a note of
390
00:11:09,169 --> 00:11:10,670
that in my report.
391
00:11:13,798 --> 00:11:16,510
This cut behind
392
00:11:13,798 --> 00:11:16,510
your ear looks very deep.
393
00:11:16,551 --> 00:11:18,011
I think you might
394
00:11:16,551 --> 00:11:18,011
need some stitches.
395
00:11:18,052 --> 00:11:19,137
The lengths
396
00:11:18,052 --> 00:11:19,137
that I'll go to
397
00:11:19,179 --> 00:11:22,349
to get you to make
398
00:11:19,179 --> 00:11:22,349
a fuss over me.
399
00:11:22,390 --> 00:11:24,267
You good with a needle?
400
00:11:24,309 --> 00:11:26,520
I've made all
401
00:11:24,309 --> 00:11:26,520
my own curtains.
402
00:11:26,561 --> 00:11:28,813
Well, how about
403
00:11:26,561 --> 00:11:28,813
sewing a person?
404
00:11:30,023 --> 00:11:32,691
Well, we're about
405
00:11:30,023 --> 00:11:32,691
to find out.
406
00:11:34,110 --> 00:11:35,111
Ahem.
407
00:11:35,153 --> 00:11:36,695
I'll get my sewing kit.
408
00:11:40,116 --> 00:11:42,869
Jack?
409
00:11:44,787 --> 00:11:45,830
Woof.
410
00:11:45,872 --> 00:11:49,125
You. How thrilling.
411
00:11:49,167 --> 00:11:51,836
Well, you had better
412
00:11:49,167 --> 00:11:51,836
get used to me.
413
00:11:56,174 --> 00:12:00,011
Fine. Be that way.
414
00:12:00,053 --> 00:12:01,054
Hmm!
415
00:12:07,977 --> 00:12:09,270
Hmm...
416
00:12:13,525 --> 00:12:19,614
And you'd better
417
00:12:13,525 --> 00:12:19,614
get used to me too.
418
00:12:36,005 --> 00:12:37,006
Jack.
419
00:12:38,341 --> 00:12:39,467
Did you find them?
420
00:12:39,509 --> 00:12:41,469
The trail went cold.
421
00:12:41,511 --> 00:12:44,556
Too dark to be searching.
422
00:12:44,598 --> 00:12:46,807
Well, I'm glad
423
00:12:44,598 --> 00:12:46,807
you're back safely.
424
00:12:46,849 --> 00:12:48,017
Were you worried
425
00:12:46,849 --> 00:12:48,017
I wouldn't be?
426
00:12:49,852 --> 00:12:51,229
No.
427
00:12:51,271 --> 00:12:54,691
Yet you're out here in
428
00:12:51,271 --> 00:12:54,691
the middle of the night waiting.
429
00:12:54,733 --> 00:12:55,816
If you must know,
430
00:12:55,858 --> 00:12:59,862
I was just watching
431
00:12:55,858 --> 00:12:59,862
for halley's comet.
432
00:12:59,904 --> 00:13:01,615
Halley's comet.
433
00:13:03,074 --> 00:13:04,951
Do you know how many times
434
00:13:03,074 --> 00:13:04,951
I've heard that excuse?
435
00:13:10,873 --> 00:13:12,667
Maybe I was a little worried.
436
00:13:12,709 --> 00:13:13,834
Just a little?
437
00:13:13,876 --> 00:13:15,086
Don't push it.
438
00:13:18,590 --> 00:13:21,301
I heard what happened
439
00:13:18,590 --> 00:13:21,301
at the town meeting.
440
00:13:21,342 --> 00:13:22,969
I'm sorry.
441
00:13:23,010 --> 00:13:24,971
Thank you.
442
00:13:25,012 --> 00:13:27,848
I want you to know...
443
00:13:27,890 --> 00:13:30,769
Whether you decide
444
00:13:27,890 --> 00:13:30,769
to leave or stay,
445
00:13:30,809 --> 00:13:32,853
i-I'll support you.
446
00:13:32,895 --> 00:13:34,689
You deserve to teach
447
00:13:32,895 --> 00:13:34,689
in a real school,
448
00:13:34,731 --> 00:13:38,735
Elizabeth, not a...
449
00:13:34,731 --> 00:13:38,735
Not a saloon.
450
00:13:38,777 --> 00:13:41,820
But I-I have faith that
451
00:13:38,777 --> 00:13:41,820
that will happen here
452
00:13:41,862 --> 00:13:43,072
sooner than later.
453
00:13:43,114 --> 00:13:45,866
The schoolhouse
454
00:13:43,114 --> 00:13:45,866
doesn't really matter to me.
455
00:13:45,908 --> 00:13:47,118
It's the children.
456
00:13:50,037 --> 00:13:51,872
This town needs you, Elizabeth.
457
00:13:54,917 --> 00:13:56,210
Not just this town.
458
00:14:03,802 --> 00:14:05,345
It's getting late.
459
00:14:05,386 --> 00:14:08,014
I should probably turn in.
460
00:14:09,056 --> 00:14:10,849
Of course.
461
00:14:27,408 --> 00:14:28,868
Good morning,
462
00:14:27,408 --> 00:14:28,868
Wyatt.
463
00:14:28,909 --> 00:14:30,911
Good morning, miss Thatcher.
464
00:14:28,909 --> 00:14:30,911
Do you have a minute?
465
00:14:30,953 --> 00:14:31,912
Of course!
466
00:14:32,955 --> 00:14:34,207
I wanted
467
00:14:32,955 --> 00:14:34,207
to show you something.
468
00:14:36,209 --> 00:14:39,379
How does it... work?
469
00:14:42,423 --> 00:14:44,425
Oh, my goodness.
470
00:14:48,971 --> 00:14:51,932
Oh! It's wonderful!
471
00:14:48,971 --> 00:14:51,932
Where did you get this?
472
00:14:52,809 --> 00:14:54,935
I made it.
473
00:14:54,977 --> 00:14:56,062
You did?
474
00:14:56,103 --> 00:14:58,732
I got the idea
475
00:14:56,103 --> 00:14:58,732
from your physics books,
476
00:14:58,773 --> 00:14:59,899
and the phonograph.
477
00:15:00,859 --> 00:15:03,277
If I could create
478
00:15:00,859 --> 00:15:03,277
a bigger version,
479
00:15:03,319 --> 00:15:05,572
it could help circulate
480
00:15:03,319 --> 00:15:05,572
the air in the mine,
481
00:15:05,613 --> 00:15:06,947
help people
482
00:15:05,613 --> 00:15:06,947
breathe better.
483
00:15:06,989 --> 00:15:08,949
Maybe even prevent
484
00:15:06,989 --> 00:15:08,949
another disaster
485
00:15:08,991 --> 00:15:10,869
by venting
486
00:15:08,991 --> 00:15:10,869
the dust and gas.
487
00:15:10,910 --> 00:15:12,245
And the blades
488
00:15:10,910 --> 00:15:12,245
are made out of wood
489
00:15:12,286 --> 00:15:15,456
so that there's no risk
490
00:15:12,286 --> 00:15:15,456
for a spark.
491
00:15:15,498 --> 00:15:17,917
I wasn't wrong about you,
492
00:15:15,498 --> 00:15:17,917
was I?
493
00:15:17,958 --> 00:15:21,087
You are really quite
494
00:15:17,958 --> 00:15:21,087
an extraordinary young man.
495
00:15:21,128 --> 00:15:22,839
Have you shown this to anyone?
496
00:15:22,881 --> 00:15:24,549
Just my mother.
497
00:15:24,591 --> 00:15:25,966
Made her cry.
498
00:15:26,008 --> 00:15:27,093
She was upset?
499
00:15:27,134 --> 00:15:29,970
No. Happy.
500
00:15:27,134 --> 00:15:29,970
Does that make sense?
501
00:15:30,012 --> 00:15:31,972
Oh.
502
00:15:32,014 --> 00:15:36,436
Sometimes we women
503
00:15:32,014 --> 00:15:36,436
cry when we're happy,
504
00:15:36,477 --> 00:15:38,979
sometimes we cry
505
00:15:36,477 --> 00:15:38,979
when we're sad,
506
00:15:39,021 --> 00:15:41,065
and sometimes
507
00:15:39,021 --> 00:15:41,065
for no reason at all.
508
00:15:41,107 --> 00:15:42,983
Crying can be good,
509
00:15:43,025 --> 00:15:45,278
bad,
510
00:15:43,025 --> 00:15:45,278
or mean nothing at all?
511
00:15:45,319 --> 00:15:46,613
Exactly.
512
00:15:46,654 --> 00:15:48,281
I may know science,
513
00:15:48,322 --> 00:15:49,990
but I'll never
514
00:15:48,322 --> 00:15:49,990
understand women.
515
00:15:51,367 --> 00:15:53,994
I think most men
516
00:15:51,367 --> 00:15:53,994
would agree with you.
517
00:15:54,036 --> 00:15:54,995
Now, then.
518
00:15:55,037 --> 00:15:55,996
With your permission,
519
00:15:56,038 --> 00:15:57,998
I'd like to telegram
520
00:15:56,038 --> 00:15:57,998
my father's patent attorney
521
00:15:58,040 --> 00:15:58,999
about your fan.
522
00:15:59,041 --> 00:16:01,085
If you'd like
523
00:15:59,041 --> 00:16:01,085
to leave it here,
524
00:16:01,127 --> 00:16:04,004
the constable can take
525
00:16:01,127 --> 00:16:04,004
a photograph for us.
526
00:16:04,046 --> 00:16:05,298
Thank you,
527
00:16:04,046 --> 00:16:05,298
miss Thatcher.
528
00:16:14,724 --> 00:16:16,976
A smile always
529
00:16:14,724 --> 00:16:16,976
means something good.
530
00:16:22,106 --> 00:16:23,983
...I'd better check.
531
00:16:27,027 --> 00:16:28,863
Hiding behind your desk?
532
00:16:34,911 --> 00:16:37,037
Mr. Avery.
533
00:16:37,079 --> 00:16:40,040
Well, it appears as if
534
00:16:37,079 --> 00:16:40,040
you've been injured.
535
00:16:40,082 --> 00:16:42,042
Don't bother
536
00:16:40,082 --> 00:16:42,042
acting surprised.
537
00:16:42,084 --> 00:16:44,921
I just wanted to let you know,
538
00:16:42,084 --> 00:16:44,921
your threats won't stop me.
539
00:16:44,963 --> 00:16:46,172
Oh, I'm not surprised.
540
00:16:46,213 --> 00:16:49,676
And was that
541
00:16:46,213 --> 00:16:49,676
another unwarranted accusation?
542
00:16:49,717 --> 00:16:51,678
What am I guilty of now?
543
00:16:51,719 --> 00:16:53,053
Well, if my hunch is right,
544
00:16:53,095 --> 00:16:55,932
assault and theft
545
00:16:53,095 --> 00:16:55,932
by your henchmen.
546
00:16:55,974 --> 00:16:57,183
I don't have henchmen.
547
00:16:57,224 --> 00:17:00,060
And I don't control
548
00:16:57,224 --> 00:17:00,060
the people in this town.
549
00:17:00,102 --> 00:17:01,061
I beg to differ.
550
00:17:01,103 --> 00:17:02,438
If you close this mine,
551
00:17:02,480 --> 00:17:04,064
the men here
552
00:17:02,480 --> 00:17:04,064
won't get paid.
553
00:17:04,106 --> 00:17:06,066
And if they don't
554
00:17:04,106 --> 00:17:06,066
get paid,
555
00:17:06,108 --> 00:17:08,903
then their wives can't
556
00:17:06,108 --> 00:17:08,903
put food on the table.
557
00:17:08,945 --> 00:17:10,279
That would be
558
00:17:08,945 --> 00:17:10,279
motivation enough
559
00:17:10,321 --> 00:17:11,614
for a lot of
560
00:17:10,321 --> 00:17:11,614
people in this town
561
00:17:11,656 --> 00:17:13,073
to want
562
00:17:11,656 --> 00:17:13,073
to see you leave.
563
00:17:13,115 --> 00:17:15,201
I know it was you,
564
00:17:13,115 --> 00:17:15,201
and I mean to prove it.
565
00:17:15,242 --> 00:17:17,077
Just like I'm going to prove
566
00:17:17,119 --> 00:17:19,288
that you knew
567
00:17:17,119 --> 00:17:19,288
that shaft was unsafe.
568
00:17:19,330 --> 00:17:21,541
Ah, that'll open
569
00:17:19,330 --> 00:17:21,541
a whole can of worms.
570
00:17:21,582 --> 00:17:23,083
I like worms.
571
00:17:23,125 --> 00:17:25,127
Good for fishing.
572
00:17:25,169 --> 00:17:27,839
'Cause I feel like I'm about
573
00:17:25,169 --> 00:17:27,839
to catch something pretty big.
574
00:17:27,881 --> 00:17:31,091
Well, you best get to it, then.
575
00:17:31,133 --> 00:17:32,510
But I have a feeling
576
00:17:32,552 --> 00:17:36,556
that all you're gonna do
577
00:17:32,552 --> 00:17:36,556
is further hurt Abigail Stanton.
578
00:17:36,597 --> 00:17:37,891
The people
579
00:17:36,597 --> 00:17:37,891
in this town,
580
00:17:37,932 --> 00:17:39,893
they think of her
581
00:17:37,932 --> 00:17:39,893
very fondly.
582
00:17:39,934 --> 00:17:42,144
I, for one,
583
00:17:39,934 --> 00:17:42,144
would hate for
584
00:17:39,934 --> 00:17:42,144
that to change.
585
00:17:42,812 --> 00:17:43,980
Wouldn't you?
586
00:17:46,357 --> 00:17:48,275
You best be very careful
587
00:17:46,357 --> 00:17:48,275
right now, gowen.
588
00:17:48,317 --> 00:17:50,319
Unless you plan on
589
00:17:48,317 --> 00:17:50,319
arresting Mr. gowen,
590
00:17:50,361 --> 00:17:52,071
I suggest you take
591
00:17:50,361 --> 00:17:52,071
your hands off him.
592
00:17:53,489 --> 00:17:55,783
Apparently
593
00:17:53,489 --> 00:17:55,783
you do have henchmen.
594
00:18:08,170 --> 00:18:09,964
Tell me something, boys.
595
00:18:10,006 --> 00:18:12,050
Those standard-issue boots?
596
00:18:12,091 --> 00:18:13,342
They're for
597
00:18:12,091 --> 00:18:13,342
your security firm?
598
00:18:28,148 --> 00:18:30,401
Oh, thank you!
599
00:18:28,148 --> 00:18:30,401
Thank you.
600
00:18:30,443 --> 00:18:32,403
You're all so kind.
601
00:18:32,445 --> 00:18:34,321
Are there
602
00:18:32,445 --> 00:18:34,321
any requests?
603
00:18:38,409 --> 00:18:41,328
Well, I'd like
604
00:18:38,409 --> 00:18:41,328
to perform a song
605
00:18:41,370 --> 00:18:44,164
that was playing when I received
606
00:18:41,370 --> 00:18:44,164
a proposal of marriage
607
00:18:44,206 --> 00:18:47,167
from a man I used to love...
608
00:18:47,209 --> 00:18:49,128
And still do.
609
00:18:58,596 --> 00:19:02,767
♪ You made me love you ♪
610
00:19:02,809 --> 00:19:04,811
♪ I didn't wanna do it ♪
611
00:19:04,852 --> 00:19:07,688
♪ I didn't wanna
612
00:19:04,852 --> 00:19:07,688
do it ♪
613
00:19:07,730 --> 00:19:12,151
♪ you made me want you ♪
614
00:19:12,192 --> 00:19:14,194
♪ and all the time
615
00:19:12,192 --> 00:19:14,194
you knew it ♪
616
00:19:14,236 --> 00:19:16,196
♪ I guess
617
00:19:14,236 --> 00:19:16,196
you always knew it ♪
618
00:19:16,238 --> 00:19:19,199
♪ you made me happy ♪
619
00:19:19,241 --> 00:19:21,201
♪ sometimes ♪
620
00:19:21,243 --> 00:19:25,665
♪ you made me glad ♪
621
00:19:25,706 --> 00:19:30,210
♪ but there were times, dear ♪
622
00:19:30,252 --> 00:19:34,757
♪ you made me feel so bad ♪
623
00:20:05,038 --> 00:20:06,747
You didn't
624
00:20:05,038 --> 00:20:06,747
like the song?
625
00:20:10,043 --> 00:20:12,545
I used to.
626
00:20:12,586 --> 00:20:14,254
When it meant something.
627
00:20:23,263 --> 00:20:25,099
We need to talk.
628
00:20:25,141 --> 00:20:26,308
I'd love to.
629
00:20:26,350 --> 00:20:28,769
About Elizabeth.
630
00:20:28,811 --> 00:20:31,898
Or we could just sit in
631
00:20:28,811 --> 00:20:31,898
companionable silence.
632
00:20:36,027 --> 00:20:41,281
I've been doing
633
00:20:36,027 --> 00:20:41,281
some soul-searching,
634
00:20:41,323 --> 00:20:43,367
and I can't deny
635
00:20:41,323 --> 00:20:43,367
you showing up here
636
00:20:43,409 --> 00:20:47,287
has thrown me
637
00:20:43,409 --> 00:20:47,287
for a loop.
638
00:20:47,329 --> 00:20:50,083
You are quite
639
00:20:47,329 --> 00:20:50,083
something, Rosie.
640
00:20:50,124 --> 00:20:51,375
You were once
641
00:20:50,124 --> 00:20:51,375
the woman of my dreams,
642
00:20:51,417 --> 00:20:53,460
and I suppose
643
00:20:51,417 --> 00:20:53,460
it's only natural
644
00:20:53,502 --> 00:20:57,215
that-- that old memories
645
00:20:53,502 --> 00:20:57,215
might filter back in.
646
00:20:59,341 --> 00:21:01,301
But Elizabeth and I,
647
00:20:59,341 --> 00:21:01,301
we have a relationship.
648
00:21:01,343 --> 00:21:03,303
What kind
649
00:21:01,343 --> 00:21:03,303
of relationship?
650
00:21:03,345 --> 00:21:05,305
I-I don't know,
651
00:21:03,345 --> 00:21:05,305
exactly,
652
00:21:05,347 --> 00:21:07,725
but I know it's
653
00:21:05,347 --> 00:21:07,725
the one I want to pursue.
654
00:21:07,767 --> 00:21:09,227
And would
655
00:21:07,767 --> 00:21:09,227
a true relationship
656
00:21:09,268 --> 00:21:12,312
be so easily sidetracked
657
00:21:09,268 --> 00:21:12,312
by my presence?
658
00:21:12,354 --> 00:21:15,108
Your presence could
659
00:21:12,354 --> 00:21:15,108
sidetrack an army.
660
00:21:19,820 --> 00:21:23,824
You barely know this
661
00:21:19,820 --> 00:21:23,824
Elizabeth Thatcher.
662
00:21:23,866 --> 00:21:25,367
Jack, you and I,
663
00:21:25,409 --> 00:21:28,037
we've known each other
664
00:21:25,409 --> 00:21:28,037
a lifetime.
665
00:21:29,914 --> 00:21:32,959
I've been doing some
666
00:21:29,914 --> 00:21:32,959
soul-searching too.
667
00:21:34,585 --> 00:21:35,878
And I realized
668
00:21:35,920 --> 00:21:38,297
that the only thing
669
00:21:35,920 --> 00:21:38,297
that's ever felt real to me
670
00:21:38,338 --> 00:21:39,298
is you.
671
00:21:43,177 --> 00:21:44,762
What? Do you doubt my words?
672
00:21:44,804 --> 00:21:46,889
Well, you've always been
673
00:21:44,804 --> 00:21:46,889
a good actress.
674
00:21:46,931 --> 00:21:48,141
Thank you.
675
00:21:50,268 --> 00:21:51,769
It wasn't a compliment.
676
00:21:51,811 --> 00:21:54,147
Well, I'm gonna
677
00:21:51,811 --> 00:21:54,147
take it as one.
678
00:21:58,400 --> 00:22:02,196
Have you told her
679
00:21:58,400 --> 00:22:02,196
all of this?
680
00:22:05,074 --> 00:22:06,826
No. Not yet.
681
00:22:08,035 --> 00:22:10,329
Well, until you do,
682
00:22:08,035 --> 00:22:10,329
I'll retain a shred of hope.
683
00:22:12,248 --> 00:22:14,458
Isn't that what
684
00:22:12,248 --> 00:22:14,458
coal valley's all about?
685
00:22:14,500 --> 00:22:16,335
Hope?
686
00:22:28,430 --> 00:22:31,267
So, I've got
687
00:22:28,430 --> 00:22:31,267
some exciting news to share.
688
00:22:31,309 --> 00:22:35,395
Thanks to the generosity
689
00:22:31,309 --> 00:22:35,395
of an anonymous donor,
690
00:22:35,437 --> 00:22:37,815
we will begin
691
00:22:35,437 --> 00:22:37,815
construction tomorrow
692
00:22:37,857 --> 00:22:41,819
on coal valley's
693
00:22:37,857 --> 00:22:41,819
new church and schoolhouse.
694
00:22:47,365 --> 00:22:50,786
I assume that we have
695
00:22:47,365 --> 00:22:50,786
Mr. gowen to thank for this?
696
00:22:50,828 --> 00:22:52,997
Oh, uh... well...
697
00:22:50,828 --> 00:22:52,997
I'm not at Liberty
698
00:22:53,039 --> 00:22:55,833
to disclose the donor,
699
00:22:53,039 --> 00:22:55,833
but...
700
00:22:55,875 --> 00:23:00,420
I do feel obligated to say
701
00:22:55,875 --> 00:23:00,420
that it was not Mr. gowen.
702
00:23:01,463 --> 00:23:03,966
Elizabeth?
703
00:23:01,463 --> 00:23:03,966
Was it your father?
704
00:23:04,008 --> 00:23:06,426
No, it wasn't.
705
00:23:06,468 --> 00:23:09,763
But I believe it was from
706
00:23:06,468 --> 00:23:09,763
someone equally as generous,
707
00:23:09,805 --> 00:23:13,351
with far less money
708
00:23:09,805 --> 00:23:13,351
to spare.
709
00:23:22,609 --> 00:23:25,403
Doesn't "anonymous"
710
00:23:22,609 --> 00:23:25,403
mean anonymous anymore?
711
00:23:28,490 --> 00:23:30,993
You donated
712
00:23:28,490 --> 00:23:30,993
your reward money?
713
00:23:32,619 --> 00:23:34,621
All of it?
714
00:23:32,619 --> 00:23:34,621
For a church?
715
00:23:34,663 --> 00:23:36,456
And a school.
716
00:23:36,498 --> 00:23:38,500
Well, that is so...
717
00:23:42,504 --> 00:23:44,422
...noble!
718
00:23:44,464 --> 00:23:46,466
Three cheers
719
00:23:44,464 --> 00:23:46,466
for the constable!
720
00:23:46,508 --> 00:23:49,469
Hip, hip, hooray!
721
00:23:46,508 --> 00:23:49,469
Hip, hip, hooray!
722
00:23:49,511 --> 00:23:51,638
Hip, hip, hooray!
723
00:23:53,974 --> 00:23:55,517
No, please sit down.
724
00:23:55,559 --> 00:23:57,103
Uh, folks...
725
00:23:57,144 --> 00:23:59,479
Let's not overdo it, please.
726
00:23:59,521 --> 00:24:01,481
I was just doing my job,
727
00:24:01,523 --> 00:24:04,735
and what better way
728
00:24:01,523 --> 00:24:04,735
to spend that reward money
729
00:24:04,777 --> 00:24:06,320
than to help the people
730
00:24:04,777 --> 00:24:06,320
of coal valley,
731
00:24:06,362 --> 00:24:09,823
who have all become
732
00:24:06,362 --> 00:24:09,823
very important to me.
733
00:24:09,865 --> 00:24:12,868
Especially, uh,
734
00:24:09,865 --> 00:24:12,868
one person in particular.
735
00:24:12,910 --> 00:24:14,370
Thank you, Jack.
736
00:24:14,412 --> 00:24:17,123
And your generosity,
737
00:24:17,164 --> 00:24:19,292
well, has made me
738
00:24:17,164 --> 00:24:19,292
all the more fond of you.
739
00:24:19,333 --> 00:24:21,501
May I offer
740
00:24:19,333 --> 00:24:21,501
my own words of gratitude
741
00:24:21,543 --> 00:24:22,460
to the constable?
742
00:24:23,670 --> 00:24:28,508
Not only have you made
743
00:24:23,670 --> 00:24:28,508
our town a safer place,
744
00:24:28,550 --> 00:24:32,305
but I think we can all agree,
745
00:24:28,550 --> 00:24:32,305
a better place.
746
00:24:32,346 --> 00:24:35,141
Now, since we're all
747
00:24:32,346 --> 00:24:35,141
gathered here together,
748
00:24:35,182 --> 00:24:37,059
I have an announcement
749
00:24:35,182 --> 00:24:37,059
to make.
750
00:24:37,101 --> 00:24:39,728
Unfortunately,
751
00:24:37,101 --> 00:24:39,728
it is not a happy one,
752
00:24:39,770 --> 00:24:43,399
but I do believe it is something
753
00:24:39,770 --> 00:24:43,399
that needs to be said.
754
00:24:43,441 --> 00:24:48,237
This is Mr. gentry.
755
00:24:43,441 --> 00:24:48,237
He is the company lawyer,
756
00:24:48,279 --> 00:24:50,281
and he is in possession
757
00:24:48,279 --> 00:24:50,281
of documents
758
00:24:50,323 --> 00:24:52,490
which, now, I did not
759
00:24:50,323 --> 00:24:52,490
want to bring to light,
760
00:24:52,532 --> 00:24:53,951
but it would seem
761
00:24:53,993 --> 00:24:55,661
that Mrs. Stanton
762
00:24:53,993 --> 00:24:55,661
has forced my hand.
763
00:24:55,702 --> 00:24:57,955
What hand would
764
00:24:55,702 --> 00:24:57,955
that be, Mr. gowen?
765
00:24:57,997 --> 00:25:00,416
The one that write
766
00:24:57,997 --> 00:25:00,416
checks to silence us,
767
00:25:00,458 --> 00:25:02,793
or the one that ordered
768
00:25:00,458 --> 00:25:02,793
the attack on Mr. Avery?
769
00:25:02,835 --> 00:25:05,296
Does Mr. Avery not
770
00:25:02,835 --> 00:25:05,296
wish to speak for himself?
771
00:25:05,338 --> 00:25:07,256
Mr. Avery has gone
772
00:25:05,338 --> 00:25:07,256
to get the circuit judge
773
00:25:07,298 --> 00:25:08,757
to bring you to justice.
774
00:25:08,799 --> 00:25:10,550
Well, that is good news.
775
00:25:10,592 --> 00:25:13,846
But the judge will not
776
00:25:10,592 --> 00:25:13,846
be presiding over my trial.
777
00:25:16,890 --> 00:25:18,558
These documents prove
778
00:25:18,600 --> 00:25:21,561
that the guilt
779
00:25:18,600 --> 00:25:21,561
for the terrible tragedy
780
00:25:21,603 --> 00:25:23,356
which befell our town
781
00:25:23,397 --> 00:25:25,316
lies with one man--
782
00:25:27,318 --> 00:25:28,986
Noah Stanton.
783
00:25:31,155 --> 00:25:33,199
Your husband
784
00:25:31,155 --> 00:25:33,199
was the superintendent.
785
00:25:33,240 --> 00:25:36,076
It was his decision
786
00:25:33,240 --> 00:25:36,076
to lead those men into the mine,
787
00:25:36,118 --> 00:25:39,121
knowing full well
788
00:25:36,118 --> 00:25:39,121
conditions were unsafe.
789
00:25:39,163 --> 00:25:40,831
Noah would've never
790
00:25:39,163 --> 00:25:40,831
done something like that.
791
00:25:40,873 --> 00:25:42,791
You are way out of line, gowen.
792
00:25:42,833 --> 00:25:45,461
Constable, let's let
793
00:25:42,833 --> 00:25:45,461
the judge decide that.
794
00:25:45,503 --> 00:25:46,879
I started this investigation,
795
00:25:45,503 --> 00:25:46,879
not Mrs. Stanton,
796
00:25:46,920 --> 00:25:48,506
and I'm gonna see
797
00:25:48,546 --> 00:25:50,216
that it's finished
798
00:25:48,546 --> 00:25:50,216
based on evidence--
799
00:25:50,257 --> 00:25:52,134
not hearsay
800
00:25:50,257 --> 00:25:52,134
and finger-pointing.
801
00:25:52,176 --> 00:25:54,594
I know that you
802
00:25:52,176 --> 00:25:54,594
want to believe
803
00:25:54,636 --> 00:25:55,679
what Mrs. Stanton
804
00:25:54,636 --> 00:25:55,679
is saying.
805
00:25:55,721 --> 00:25:57,597
She's kind,
806
00:25:57,639 --> 00:25:58,891
and charming,
807
00:25:58,932 --> 00:26:04,188
and she makes the best biscuits
808
00:25:58,932 --> 00:26:04,188
that any of us have ever tasted,
809
00:26:04,230 --> 00:26:06,357
but her husband
810
00:26:04,230 --> 00:26:06,357
was a risk-taker,
811
00:26:06,399 --> 00:26:08,608
and his reputation
812
00:26:06,399 --> 00:26:08,608
preceded him.
813
00:26:08,650 --> 00:26:11,278
That's why he was fired
814
00:26:08,650 --> 00:26:11,278
by the Lee mining company
815
00:26:11,320 --> 00:26:13,072
prior to his arrival
816
00:26:11,320 --> 00:26:13,072
in coal valley.
817
00:26:13,113 --> 00:26:14,365
He wasn't fired.
818
00:26:16,116 --> 00:26:17,910
He quit because
819
00:26:16,116 --> 00:26:17,910
the working conditions
820
00:26:17,951 --> 00:26:18,994
were deplorable.
821
00:26:19,036 --> 00:26:20,538
That's not
822
00:26:19,036 --> 00:26:20,538
what his records show.
823
00:26:20,578 --> 00:26:22,206
Then those records
824
00:26:20,578 --> 00:26:22,206
are fabricated,
825
00:26:22,248 --> 00:26:23,082
as are your words.
826
00:26:23,123 --> 00:26:24,624
You know
827
00:26:23,123 --> 00:26:24,624
that your husband's salary
828
00:26:24,666 --> 00:26:26,626
was associated with
829
00:26:24,666 --> 00:26:26,626
the amount of coal
830
00:26:26,668 --> 00:26:29,004
that his men dug out
831
00:26:26,668 --> 00:26:29,004
of that mine every day.
832
00:26:29,046 --> 00:26:31,631
That shaft carried
833
00:26:29,046 --> 00:26:31,631
a very rich deposit.
834
00:26:31,673 --> 00:26:34,218
Noah didn't care about money.
835
00:26:31,673 --> 00:26:34,218
You can ask anyone here.
836
00:26:34,260 --> 00:26:36,636
You may not have known,
837
00:26:34,260 --> 00:26:36,636
but your husband was in debt.
838
00:26:36,678 --> 00:26:39,348
Deeply in debt, I'm afraid.
839
00:26:39,390 --> 00:26:43,643
Desperation can cause a man
840
00:26:39,390 --> 00:26:43,643
to take a great many risks.
841
00:26:43,685 --> 00:26:47,981
Noah Stanton
842
00:26:43,685 --> 00:26:47,981
was desperate for money.
843
00:26:48,023 --> 00:26:50,067
Desperate enough
844
00:26:48,023 --> 00:26:50,067
to lead his men,
845
00:26:50,109 --> 00:26:52,486
and his own son,
846
00:26:50,109 --> 00:26:52,486
into that mine,
847
00:26:52,528 --> 00:26:55,364
and to their graves.
848
00:26:55,406 --> 00:26:58,909
Good people of coal valley...
849
00:26:58,951 --> 00:27:02,662
What message was
850
00:26:58,951 --> 00:27:02,662
Noah Stanton sending
851
00:27:02,704 --> 00:27:06,833
when we found this
852
00:27:02,704 --> 00:27:06,833
after the disaster?
853
00:27:06,875 --> 00:27:10,628
What was once
854
00:27:06,875 --> 00:27:10,628
a symbol of hope...
855
00:27:13,048 --> 00:27:15,384
May now be
856
00:27:13,048 --> 00:27:15,384
an admission of guilt.
857
00:27:17,553 --> 00:27:20,847
You all knew Noah.
858
00:27:20,889 --> 00:27:23,142
There wasn't anything
859
00:27:20,889 --> 00:27:23,142
he wouldn't have done
860
00:27:23,183 --> 00:27:25,894
for any of you.
861
00:27:41,701 --> 00:27:43,245
The truth
862
00:27:41,701 --> 00:27:43,245
will come out.
863
00:27:43,287 --> 00:27:43,870
Rest assured,
864
00:27:43,912 --> 00:27:45,289
gowen will not succeed.
865
00:27:45,331 --> 00:27:47,291
Oh, I'm afraid
866
00:27:45,331 --> 00:27:47,291
he already has.
867
00:27:47,333 --> 00:27:50,210
Did you see the way they
868
00:27:47,333 --> 00:27:50,210
were all looking at me?
869
00:27:50,252 --> 00:27:51,504
Like I was a stranger.
870
00:27:51,545 --> 00:27:53,589
You'll have your say in court,
871
00:27:51,545 --> 00:27:53,589
and they'll hear you then.
872
00:27:53,631 --> 00:27:56,258
Oh, I pray you're right,
873
00:27:53,631 --> 00:27:56,258
Elizabeth,
874
00:27:56,300 --> 00:27:58,135
because right now
875
00:27:56,300 --> 00:27:58,135
I feel
876
00:27:58,177 --> 00:27:59,512
as if I'm losing everything
877
00:27:58,177 --> 00:27:59,512
all over again.
878
00:28:00,554 --> 00:28:02,264
You won't lose me.
879
00:28:04,099 --> 00:28:05,351
You're a true friend.
880
00:28:06,768 --> 00:28:08,312
Perhaps the only one
881
00:28:06,768 --> 00:28:08,312
I've got.
882
00:28:08,354 --> 00:28:09,480
No.
883
00:28:09,522 --> 00:28:11,773
You have many friends.
884
00:28:09,522 --> 00:28:11,773
You'll see.
885
00:28:11,815 --> 00:28:13,400
They'll be standing
886
00:28:11,815 --> 00:28:13,400
alongside you
887
00:28:13,442 --> 00:28:15,735
when the time comes.
888
00:28:15,777 --> 00:28:16,694
I'm not so sure.
889
00:28:19,823 --> 00:28:23,869
Noah did talk
890
00:28:19,823 --> 00:28:23,869
of buying a claim.
891
00:28:23,910 --> 00:28:25,703
He wanted to start
892
00:28:23,910 --> 00:28:25,703
his own business.
893
00:28:27,373 --> 00:28:28,748
Well, that doesn't
894
00:28:27,373 --> 00:28:28,748
prove anything.
895
00:28:28,790 --> 00:28:30,334
Unless it caused him
896
00:28:30,376 --> 00:28:33,045
to do something
897
00:28:30,376 --> 00:28:33,045
he wouldn't normally do.
898
00:28:35,797 --> 00:28:37,715
I didn't get to meet Noah.
899
00:28:38,133 --> 00:28:40,427
But from everything
900
00:28:38,133 --> 00:28:40,427
I've heard,
901
00:28:40,469 --> 00:28:43,556
he was a good and decent man.
902
00:28:43,597 --> 00:28:44,973
You must continue
903
00:28:43,597 --> 00:28:44,973
to believe that.
904
00:28:56,818 --> 00:28:58,696
The judge got
905
00:28:56,818 --> 00:28:58,696
stuck on a case
906
00:28:58,737 --> 00:28:59,779
in cooperville.
907
00:28:59,821 --> 00:29:01,574
He'll be in on
908
00:28:59,821 --> 00:29:01,574
tomorrow's stagecoach.
909
00:29:01,615 --> 00:29:03,617
Judge Farrell, I'm hoping?
910
00:29:03,659 --> 00:29:05,285
I'm afraid not.
911
00:29:03,659 --> 00:29:05,285
Judge black.
912
00:29:05,327 --> 00:29:07,371
-Jedidiah black?
913
00:29:05,327 --> 00:29:07,371
-Yes.
914
00:29:07,413 --> 00:29:09,415
I know him
915
00:29:07,413 --> 00:29:09,415
only too well.
916
00:29:09,456 --> 00:29:11,709
Tell me.
917
00:29:09,456 --> 00:29:11,709
Are the stories about him true?
918
00:29:13,419 --> 00:29:14,794
He once sentenced
919
00:29:13,419 --> 00:29:14,794
a man to hang.
920
00:29:14,836 --> 00:29:17,464
The man jumped the rail in court
921
00:29:14,836 --> 00:29:17,464
to attack him,
922
00:29:17,506 --> 00:29:19,425
and he pulled out his pistol
923
00:29:17,506 --> 00:29:19,425
and shot him right there.
924
00:29:20,426 --> 00:29:22,720
In his defense,
925
00:29:20,426 --> 00:29:22,720
as quick as he is with a pistol,
926
00:29:22,761 --> 00:29:23,970
he's just as quick with a gavel.
927
00:29:24,012 --> 00:29:26,390
Well, let's hope it's swinging
928
00:29:24,012 --> 00:29:26,390
in the right direction.
929
00:29:26,432 --> 00:29:28,934
Last night, gowen managed
930
00:29:26,432 --> 00:29:28,934
to sway half the town
931
00:29:28,975 --> 00:29:30,810
that Noah Stanton's to blame
932
00:29:28,975 --> 00:29:30,810
for the explosion.
933
00:29:32,771 --> 00:29:34,814
I'm going
934
00:29:32,771 --> 00:29:34,814
to see Abigail.
935
00:29:46,868 --> 00:29:48,787
How are you?
936
00:29:49,871 --> 00:29:51,498
Well, I've been better,
937
00:29:51,540 --> 00:29:54,834
and I've been worse.
938
00:29:54,876 --> 00:29:56,836
I heard what happened
939
00:29:54,876 --> 00:29:56,836
with gowen.
940
00:29:56,878 --> 00:29:58,714
I'm sorry I wasn't here.
941
00:29:59,881 --> 00:30:01,592
Would you like to sit down?
942
00:30:01,634 --> 00:30:04,844
As you can see,
943
00:30:01,634 --> 00:30:04,844
you have your choice of tables.
944
00:30:04,886 --> 00:30:05,929
When the truth
945
00:30:04,886 --> 00:30:05,929
comes out,
946
00:30:05,971 --> 00:30:06,972
and it will,
947
00:30:07,013 --> 00:30:08,974
this place
948
00:30:07,013 --> 00:30:08,974
will be filled again.
949
00:30:09,015 --> 00:30:10,934
So much so, you'll
950
00:30:09,015 --> 00:30:10,934
have to open another room.
951
00:30:10,976 --> 00:30:14,396
Right now, I'd give anything
952
00:30:10,976 --> 00:30:14,396
just to have one customer.
953
00:30:14,438 --> 00:30:15,689
You have me.
954
00:30:16,940 --> 00:30:19,485
And you've got me.
955
00:30:19,526 --> 00:30:20,944
And me.
956
00:30:20,986 --> 00:30:22,904
I don't know about
957
00:30:20,986 --> 00:30:22,904
the rest of you,
958
00:30:22,946 --> 00:30:24,864
but I'm starving.
959
00:30:26,575 --> 00:30:28,868
Thank you.
960
00:30:26,575 --> 00:30:28,868
Thank you so much.
961
00:30:28,910 --> 00:30:30,870
No, don't thank us.
962
00:30:28,910 --> 00:30:30,870
You're the one who has to cook.
963
00:30:31,913 --> 00:30:33,039
I'll help.
964
00:30:34,625 --> 00:30:35,668
You cook?
965
00:30:35,709 --> 00:30:36,794
No.
966
00:30:36,835 --> 00:30:39,630
But you're not a doctor,
967
00:30:36,835 --> 00:30:39,630
and you stitched me.
968
00:30:39,672 --> 00:30:41,006
Ah. Touche.
969
00:30:48,972 --> 00:30:50,890
Jack?
970
00:30:50,932 --> 00:30:52,392
Can we talk?
971
00:30:52,434 --> 00:30:54,102
We can.
972
00:30:54,144 --> 00:30:56,188
Though no matter
973
00:30:54,144 --> 00:30:56,188
what I say,
974
00:30:56,229 --> 00:30:58,732
you seem to hear
975
00:30:56,229 --> 00:30:58,732
something different.
976
00:31:01,610 --> 00:31:05,071
Well, then
977
00:31:01,610 --> 00:31:05,071
let me say it.
978
00:31:05,113 --> 00:31:06,865
Last year,
979
00:31:05,113 --> 00:31:06,865
I was in a play,
980
00:31:06,906 --> 00:31:07,907
the lead, of course,
981
00:31:07,949 --> 00:31:08,908
and I played a woman
982
00:31:08,950 --> 00:31:10,869
who was in love
983
00:31:08,950 --> 00:31:10,869
with someone else's man.
984
00:31:12,705 --> 00:31:14,581
The part never suited me.
985
00:31:14,623 --> 00:31:16,916
In fact, I was quite relieved
986
00:31:14,623 --> 00:31:16,916
when the show ended.
987
00:31:16,958 --> 00:31:19,002
Well, are you saying
988
00:31:16,958 --> 00:31:19,002
your performance in coal valley
989
00:31:19,044 --> 00:31:20,086
is coming to an end?
990
00:31:20,128 --> 00:31:22,922
Let's just say
991
00:31:20,128 --> 00:31:22,922
the curtain has fallen.
992
00:31:22,964 --> 00:31:24,216
On this act, at least.
993
00:31:24,257 --> 00:31:26,760
So you're leaving
994
00:31:24,257 --> 00:31:26,760
on the stagecoach tomorrow?
995
00:31:27,845 --> 00:31:31,890
Unless something, or...
996
00:31:27,845 --> 00:31:31,890
Someone stops me.
997
00:31:40,315 --> 00:31:42,901
I'm sorry, Rosemary.
998
00:31:44,944 --> 00:31:46,279
So am I.
999
00:31:56,039 --> 00:31:57,666
Oh!
1000
00:31:59,000 --> 00:32:01,253
Oh, my goodness!
1001
00:32:01,294 --> 00:32:04,172
Either you all are very early,
1002
00:32:01,294 --> 00:32:04,172
or I am very late.
1003
00:32:04,214 --> 00:32:07,050
We wanted to get here
1004
00:32:04,214 --> 00:32:07,050
before you, miss Thatcher.
1005
00:32:07,092 --> 00:32:08,844
Oh...
1006
00:32:09,887 --> 00:32:11,722
"They are not long,
1007
00:32:11,764 --> 00:32:13,724
the days of wine and roses--
1008
00:32:13,766 --> 00:32:15,684
out of a misty dream,
1009
00:32:15,726 --> 00:32:17,477
our path emerges for a while,
1010
00:32:17,519 --> 00:32:19,938
then closes within a dream."
1011
00:32:23,191 --> 00:32:25,277
That poem was from
1012
00:32:23,191 --> 00:32:25,277
our first week together.
1013
00:32:28,781 --> 00:32:29,989
Oh...
1014
00:32:30,031 --> 00:32:33,201
It's...
1015
00:32:33,243 --> 00:32:35,328
It's halley's comet.
1016
00:32:35,370 --> 00:32:37,915
Oh, how lovely.
1017
00:32:39,332 --> 00:32:41,209
This is from all of us.
1018
00:32:50,009 --> 00:32:51,804
Oh...
1019
00:32:55,307 --> 00:32:56,850
Tears of sadness
1020
00:32:55,307 --> 00:32:56,850
or happiness,
1021
00:32:56,892 --> 00:32:57,976
miss Thatcher?
1022
00:33:00,228 --> 00:33:01,354
Both.
1023
00:33:06,401 --> 00:33:10,029
Oh, I just love you all
1024
00:33:06,401 --> 00:33:10,029
so much.
1025
00:33:10,071 --> 00:33:12,031
And you have taught me
1026
00:33:12,073 --> 00:33:16,286
more than
1027
00:33:12,073 --> 00:33:16,286
you will ever know.
1028
00:33:16,328 --> 00:33:19,038
But I want you to know
1029
00:33:16,328 --> 00:33:19,038
that I have...
1030
00:33:19,080 --> 00:33:22,125
Made a decision.
1031
00:33:26,546 --> 00:33:28,089
I'm not leaving you.
1032
00:33:28,131 --> 00:33:29,842
Not now
1033
00:33:28,131 --> 00:33:29,842
and not ever.
1034
00:33:29,883 --> 00:33:31,343
We love you too,
1035
00:33:29,883 --> 00:33:31,343
miss Thatcher.
1036
00:33:31,384 --> 00:33:33,052
Are you staying
1037
00:33:31,384 --> 00:33:33,052
because of us,
1038
00:33:33,094 --> 00:33:34,513
or because
1039
00:33:33,094 --> 00:33:34,513
of mountie Jack?
1040
00:33:34,554 --> 00:33:36,849
That is a very
1041
00:33:34,554 --> 00:33:36,849
inappropriate question, Gabe.
1042
00:33:36,890 --> 00:33:38,851
Then it is mountie Jack!
1043
00:33:41,102 --> 00:33:43,146
Oh, children!
1044
00:33:55,116 --> 00:33:57,369
Hope is in the air.
1045
00:33:57,410 --> 00:34:01,039
That
1046
00:33:57,410 --> 00:34:01,039
and a little coal dust.
1047
00:34:04,584 --> 00:34:06,085
Welcome to coal
1048
00:34:04,584 --> 00:34:06,085
valley, your honor.
1049
00:34:06,127 --> 00:34:07,295
I'm constable
1050
00:34:06,127 --> 00:34:07,295
Jack Thornton,
1051
00:34:07,337 --> 00:34:10,674
and this is
1052
00:34:07,337 --> 00:34:10,674
Abigail Stanton.
1053
00:34:11,299 --> 00:34:14,093
Nice to have made
1054
00:34:11,299 --> 00:34:14,093
your acquaintance, miss.
1055
00:34:16,471 --> 00:34:17,639
Ma'am.
1056
00:34:17,681 --> 00:34:19,558
Jedidiah black.
1057
00:34:19,599 --> 00:34:21,935
Your reputation
1058
00:34:19,599 --> 00:34:21,935
proceeds you, judge.
1059
00:34:23,144 --> 00:34:25,898
Well, unfortunately,
1060
00:34:23,144 --> 00:34:25,898
most of it's true.
1061
00:34:25,939 --> 00:34:28,107
Stanton, huh?
1062
00:34:28,149 --> 00:34:29,150
You're one of the widows?
1063
00:34:29,192 --> 00:34:30,027
Uh, yes, sir.
1064
00:34:30,068 --> 00:34:31,110
One of many,
1065
00:34:30,068 --> 00:34:31,110
and we've been
1066
00:34:31,152 --> 00:34:33,112
waiting a long time
1067
00:34:31,152 --> 00:34:33,112
for our day in court.
1068
00:34:33,154 --> 00:34:34,865
Well, it's here now.
1069
00:34:34,907 --> 00:34:37,116
I can't promise
1070
00:34:34,907 --> 00:34:37,116
you're gonna like the results.
1071
00:34:37,158 --> 00:34:39,036
I can
1072
00:34:37,158 --> 00:34:39,036
vouch for that.
1073
00:34:39,077 --> 00:34:42,497
Well, it's been a long time,
1074
00:34:39,077 --> 00:34:42,497
if I recall correctly.
1075
00:34:42,539 --> 00:34:43,540
Not long enough.
1076
00:34:43,582 --> 00:34:45,584
You still holding a grudge
1077
00:34:43,582 --> 00:34:45,584
over a poker game?
1078
00:34:45,625 --> 00:34:46,835
Only till
1079
00:34:45,625 --> 00:34:46,835
I win it back.
1080
00:34:46,877 --> 00:34:49,046
Well, you might have
1081
00:34:46,877 --> 00:34:49,046
quite a wait, son.
1082
00:34:49,087 --> 00:34:50,839
You got a witness list?
1083
00:34:51,882 --> 00:34:53,508
In my room.
1084
00:34:55,093 --> 00:34:56,929
Well, you might get it. Now.
1085
00:35:00,599 --> 00:35:02,726
Why don't you let me?
1086
00:35:00,599 --> 00:35:02,726
I was going there anyway.
1087
00:35:02,768 --> 00:35:04,728
Thank you, Abigail.
1088
00:35:04,770 --> 00:35:05,854
It's in my satchel.
1089
00:35:05,896 --> 00:35:07,522
Judge?
1090
00:35:08,774 --> 00:35:10,233
I trust you had
1091
00:35:08,774 --> 00:35:10,233
a safe ride in?
1092
00:35:10,275 --> 00:35:13,111
Well, considering I got
1093
00:35:10,275 --> 00:35:13,111
out of cooperville alive,
1094
00:35:13,152 --> 00:35:14,153
it wasn't all that bad.
1095
00:35:14,195 --> 00:35:15,739
Well, it doesn't sound
1096
00:35:14,195 --> 00:35:15,739
all that good either.
1097
00:35:15,781 --> 00:35:19,659
Justice prevailed.
1098
00:35:15,781 --> 00:35:19,659
That's what matters.
1099
00:35:23,663 --> 00:35:24,998
You expecting someone?
1100
00:35:25,040 --> 00:35:26,541
Yeah. Always.
1101
00:35:26,583 --> 00:35:29,086
You make a lot of enemies
1102
00:35:26,583 --> 00:35:29,086
on this job.
1103
00:35:29,127 --> 00:35:30,378
You got a saloon here?
1104
00:35:30,420 --> 00:35:31,170
We do.
1105
00:35:31,212 --> 00:35:32,130
Poker?
1106
00:35:33,214 --> 00:35:34,591
We got that too.
1107
00:35:35,634 --> 00:35:38,011
Trial starts at eight.
1108
00:35:38,053 --> 00:35:39,137
Sharp.
1109
00:35:42,223 --> 00:35:45,018
Whoo! Today's the day!
1110
00:35:47,228 --> 00:35:49,481
Black! It's time
1111
00:35:47,228 --> 00:35:49,481
to meet your maker!
1112
00:35:52,776 --> 00:35:55,112
So apparently
1113
00:35:52,776 --> 00:35:55,112
his little brother here
1114
00:35:55,153 --> 00:35:56,947
don't agree
1115
00:35:55,153 --> 00:35:56,947
that justice prevailed.
1116
00:35:58,657 --> 00:35:59,950
Lock him up, constable.
1117
00:35:59,992 --> 00:36:02,828
Put him on my docket
1118
00:35:59,992 --> 00:36:02,828
for tomorrow.
1119
00:36:50,667 --> 00:36:52,044
Elizabeth?
1120
00:36:55,296 --> 00:36:57,090
Take a walk with me.
1121
00:36:58,299 --> 00:37:00,927
Is there a reason
1122
00:36:58,299 --> 00:37:00,927
for this walk?
1123
00:37:02,303 --> 00:37:03,930
There is.
1124
00:37:12,772 --> 00:37:13,982
I have been doing
1125
00:37:12,772 --> 00:37:13,982
some reflecting
1126
00:37:14,024 --> 00:37:15,316
and some reading.
1127
00:37:15,358 --> 00:37:18,277
In fact, I borrowed
1128
00:37:15,358 --> 00:37:18,277
one of your history books.
1129
00:37:18,319 --> 00:37:20,113
Really?
1130
00:37:20,155 --> 00:37:21,280
-Yeah.
1131
00:37:21,322 --> 00:37:24,117
Did you know that,
1132
00:37:21,322 --> 00:37:24,117
of the 27 men
1133
00:37:24,159 --> 00:37:24,743
that have been president
1134
00:37:24,159 --> 00:37:24,743
of the United States,
1135
00:37:24,784 --> 00:37:26,786
only one
1136
00:37:24,784 --> 00:37:26,786
was a bachelor?
1137
00:37:26,828 --> 00:37:28,287
Mm-hmm.
1138
00:37:26,828 --> 00:37:28,287
James Buchanan.
1139
00:37:28,329 --> 00:37:31,332
Okay, but can
1140
00:37:28,329 --> 00:37:31,332
you name one
1141
00:37:31,374 --> 00:37:33,793
notable accomplishment
1142
00:37:31,374 --> 00:37:33,793
of Buchanan's?
1143
00:37:33,835 --> 00:37:35,212
Actually,
1144
00:37:35,253 --> 00:37:37,296
his failure to deal
1145
00:37:35,253 --> 00:37:37,296
with the south's succession
1146
00:37:37,338 --> 00:37:39,298
is considered one of the worst
1147
00:37:37,338 --> 00:37:39,298
presidential mistakes
1148
00:37:39,340 --> 00:37:40,425
in history.
1149
00:37:40,466 --> 00:37:42,219
My point exactly.
1150
00:37:42,260 --> 00:37:44,179
What is your point?
1151
00:37:44,221 --> 00:37:45,972
That perhaps
1152
00:37:44,221 --> 00:37:45,972
his poor judgment began
1153
00:37:46,014 --> 00:37:48,100
by not having
1154
00:37:46,014 --> 00:37:48,100
a woman by his side.
1155
00:37:48,141 --> 00:37:49,226
No!
1156
00:37:49,267 --> 00:37:52,854
It was because he was
1157
00:37:49,267 --> 00:37:52,854
a confederate sympathizer.
1158
00:37:52,896 --> 00:37:54,773
Is there anything
1159
00:37:52,896 --> 00:37:54,773
you don't know?
1160
00:37:54,814 --> 00:37:57,316
I don't know the reason
1161
00:37:54,814 --> 00:37:57,316
for this conversation.
1162
00:37:57,358 --> 00:37:58,735
I think you do.
1163
00:37:58,777 --> 00:38:01,238
You're running
1164
00:37:58,777 --> 00:38:01,238
for president?
1165
00:38:04,616 --> 00:38:07,119
Is that a gift
1166
00:38:04,616 --> 00:38:07,119
to say goodbye?
1167
00:38:07,160 --> 00:38:10,080
I-I didn't bring you up here
1168
00:38:07,160 --> 00:38:10,080
to say goodbye.
1169
00:38:10,122 --> 00:38:11,123
Open it.
1170
00:38:30,516 --> 00:38:32,852
You made this?
1171
00:38:33,895 --> 00:38:36,355
A little hobby of mine.
1172
00:38:36,397 --> 00:38:39,442
It's a lot harder for me
1173
00:38:36,397 --> 00:38:39,442
to say what's in my heart.
1174
00:38:40,526 --> 00:38:44,322
I guess I'm not as brave
1175
00:38:40,526 --> 00:38:44,322
as everyone thinks.
1176
00:38:45,573 --> 00:38:47,492
Yes you are.
1177
00:38:53,915 --> 00:38:55,416
Elizabeth,
1178
00:38:55,458 --> 00:38:57,502
I have thought long and hard
1179
00:38:55,458 --> 00:38:57,502
about us,
1180
00:38:57,543 --> 00:38:58,544
as promised,
1181
00:38:59,712 --> 00:39:03,341
and i-- I keep coming back
1182
00:38:59,712 --> 00:39:03,341
to the same conclusion.
1183
00:39:06,094 --> 00:39:08,387
You're the one.
1184
00:39:08,429 --> 00:39:11,099
You're the only one.
1185
00:39:11,141 --> 00:39:12,600
And I know I said
1186
00:39:11,141 --> 00:39:12,600
that I'd support you
1187
00:39:12,642 --> 00:39:13,810
whatever
1188
00:39:12,642 --> 00:39:13,810
you decide to do...
1189
00:39:13,852 --> 00:39:16,354
But I didn't mean it.
1190
00:39:23,069 --> 00:39:24,070
Don't go.
1191
00:39:26,447 --> 00:39:28,867
I'm not going anywhere, Jack.
1192
00:39:34,914 --> 00:39:36,333
This is where I belong.
1193
00:40:14,204 --> 00:40:15,288
And so I have resolved
1194
00:40:15,330 --> 00:40:16,915
to make this place my home.
1195
00:40:18,583 --> 00:40:20,459
There will be
1196
00:40:18,583 --> 00:40:20,459
difficult days ahead,
1197
00:40:20,501 --> 00:40:22,545
no doubt.
1198
00:40:22,587 --> 00:40:26,258
And uncertain ones.
1199
00:40:26,299 --> 00:40:27,675
But I have faith
1200
00:40:27,717 --> 00:40:31,179
that true happiness
1201
00:40:27,717 --> 00:40:31,179
awaits me here in coal valley,
1202
00:40:31,221 --> 00:40:33,223
for what is life
1203
00:40:33,265 --> 00:40:36,976
but a bittersweet mix
1204
00:40:33,265 --> 00:40:36,976
of sadness...
1205
00:40:37,018 --> 00:40:39,520
Wonderment...
1206
00:40:39,562 --> 00:40:41,147
Hope...
1207
00:40:41,189 --> 00:40:43,400
And joy?
1208
00:41:33,825 --> 00:41:34,993
Hyah!
1209
00:41:33,825 --> 00:41:34,993
Giddyup!
1210
00:41:35,034 --> 00:41:38,537
Elizabeth.
1211
00:41:38,579 --> 00:41:39,914
I-I just wanted to say
1212
00:41:39,956 --> 00:41:43,126
that despite whatever
1213
00:41:39,956 --> 00:41:43,126
has passed between us,
1214
00:41:43,168 --> 00:41:45,211
I wish you all the best.
1215
00:41:45,253 --> 00:41:46,254
And I you.
1216
00:41:47,713 --> 00:41:50,008
Perhaps we could part
1217
00:41:47,713 --> 00:41:50,008
as friends, then?
1218
00:41:50,049 --> 00:41:53,719
Friends it is.
1219
00:41:53,761 --> 00:41:56,306
Are you headed
1220
00:41:53,761 --> 00:41:56,306
back to New York?
1221
00:41:56,348 --> 00:41:58,224
Someday.
1222
00:41:58,266 --> 00:42:00,559
Where are you headed, then?
1223
00:42:00,601 --> 00:42:01,853
Well, for now,
1224
00:42:01,894 --> 00:42:04,563
I'm only moving down the street
1225
00:42:01,894 --> 00:42:04,563
to a nicer room.
1226
00:42:04,605 --> 00:42:06,024
I don't understand.
1227
00:42:06,065 --> 00:42:08,109
The mayor has agreed to help me
1228
00:42:06,065 --> 00:42:08,109
start a theater group.
1229
00:42:10,653 --> 00:42:11,570
Here?
1230
00:42:11,612 --> 00:42:13,072
Yes! Isn't it wonderful?
1231
00:42:13,114 --> 00:42:15,450
I'll be staying in coal valley,
1232
00:42:13,114 --> 00:42:15,450
after all.
1233
00:42:15,492 --> 00:42:17,076
Seems we'll be seeing
1234
00:42:15,492 --> 00:42:17,076
a lot more of each other.
1235
00:42:17,118 --> 00:42:18,536
Wonderful.
71940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.