Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,211
Previously on
2
00:00:01,209 --> 00:00:03,211
when calls the heart...
3
00:00:03,253 --> 00:00:04,797
He's not the man
4
00:00:03,253 --> 00:00:04,797
you think he is.
5
00:00:04,839 --> 00:00:06,173
Can I make
6
00:00:04,839 --> 00:00:06,173
my own judgments
7
00:00:06,214 --> 00:00:07,132
when a man
8
00:00:06,214 --> 00:00:07,132
shows some interest in me?
9
00:00:07,174 --> 00:00:08,425
I'm going to steal her heart.
10
00:00:08,467 --> 00:00:10,093
"My love is like
11
00:00:08,467 --> 00:00:10,093
a red, red Rose."
12
00:00:10,135 --> 00:00:11,929
It's from a Robert burns poem.
13
00:00:18,602 --> 00:00:21,104
"There's triumph
14
00:00:18,602 --> 00:00:21,104
in the anvil's stroke.
15
00:00:21,146 --> 00:00:22,940
There's merit
16
00:00:21,146 --> 00:00:22,940
in the brave and strong,
17
00:00:22,982 --> 00:00:25,734
who dig the mine
18
00:00:22,982 --> 00:00:25,734
or fell the oak."
19
00:00:25,776 --> 00:00:27,361
That's very nice, Gabe.
20
00:00:27,402 --> 00:00:28,696
"The...
21
00:00:28,737 --> 00:00:29,780
"The...
22
00:00:29,822 --> 00:00:32,073
"No... ba...
23
00:00:33,116 --> 00:00:33,993
"Bau..."
24
00:00:34,034 --> 00:00:35,076
Where are you
25
00:00:34,034 --> 00:00:35,076
reading from, Bo?
26
00:00:35,118 --> 00:00:37,663
"No-ba-ba" ain't a word.
27
00:00:37,705 --> 00:00:39,122
You know you're excused
28
00:00:37,705 --> 00:00:39,122
from having to read aloud
29
00:00:39,164 --> 00:00:41,082
in your group.
30
00:00:41,124 --> 00:00:42,083
James told me
31
00:00:42,125 --> 00:00:43,293
it ain't fair
32
00:00:42,125 --> 00:00:43,293
you have me skip.
33
00:00:43,335 --> 00:00:44,378
It ain't, miss Thatcher.
34
00:00:45,504 --> 00:00:47,088
In my classroom,
35
00:00:47,130 --> 00:00:49,174
I get to determine what's fair
36
00:00:47,130 --> 00:00:49,174
and what isn't fair.
37
00:00:50,509 --> 00:00:52,594
How about showing
38
00:00:50,509 --> 00:00:52,594
some compassion?
39
00:00:52,636 --> 00:00:54,095
You know Bo just started up
40
00:00:52,636 --> 00:00:54,095
at school again
41
00:00:54,137 --> 00:00:55,263
after a long absence.
42
00:00:55,305 --> 00:00:56,306
It ain't my fault
43
00:00:56,348 --> 00:00:57,558
the old teacher told him
44
00:00:56,348 --> 00:00:57,558
to stay home
45
00:00:57,599 --> 00:00:59,100
because
46
00:00:57,599 --> 00:00:59,100
he can't read.
47
00:00:59,142 --> 00:01:01,937
Well, your old teacher
48
00:00:59,142 --> 00:01:01,937
isn't in charge anymore.
49
00:01:01,979 --> 00:01:02,730
I am.
50
00:01:03,981 --> 00:01:05,858
Yes, ma'am.
51
00:01:23,166 --> 00:01:24,167
I was just
52
00:01:23,166 --> 00:01:24,167
at the mercantile,
53
00:01:24,209 --> 00:01:25,335
and ned yost asked
54
00:01:25,377 --> 00:01:27,170
if I wouldn't mind
55
00:01:25,377 --> 00:01:27,170
dropping this off to you.
56
00:01:27,212 --> 00:01:28,296
That's very kind
57
00:01:27,212 --> 00:01:28,296
of you, thank you.
58
00:01:28,338 --> 00:01:31,717
You didn't have to go
59
00:01:28,338 --> 00:01:31,717
to that trouble.
60
00:01:31,759 --> 00:01:33,969
No trouble.
61
00:01:34,011 --> 00:01:36,430
I do hope it's
62
00:01:34,011 --> 00:01:36,430
what I think it is.
63
00:01:36,471 --> 00:01:37,890
It is.
64
00:01:37,932 --> 00:01:39,767
"The compendium
65
00:01:37,932 --> 00:01:39,767
of brain disorders
66
00:01:39,808 --> 00:01:41,142
and neurology,"
67
00:01:41,184 --> 00:01:44,312
"congenital word blindness..."
68
00:01:44,354 --> 00:01:47,148
Ooh, "strephosymbolia
69
00:01:44,354 --> 00:01:47,148
and reading strategies."
70
00:01:47,190 --> 00:01:49,150
Well, I can't say
71
00:01:47,190 --> 00:01:49,150
I got a word of that.
72
00:01:49,192 --> 00:01:51,695
This just couldn't have come
73
00:01:49,192 --> 00:01:51,695
at a better time.
74
00:01:51,737 --> 00:01:52,905
I wrote to one of
75
00:01:51,737 --> 00:01:52,905
my old professors,
76
00:01:52,947 --> 00:01:55,156
Dr. henshelwood,
77
00:01:52,947 --> 00:01:55,156
about one of my students.
78
00:01:55,198 --> 00:01:56,241
He's done work with children
79
00:01:55,198 --> 00:01:56,241
with reading troubles
80
00:01:56,283 --> 00:01:59,160
that is absolutely
81
00:01:56,283 --> 00:01:59,160
revolutionary.
82
00:01:59,202 --> 00:02:01,162
I thought he had
83
00:01:59,202 --> 00:02:01,162
forgotten all about me.
84
00:02:01,204 --> 00:02:02,581
You're not an easy person
85
00:02:01,204 --> 00:02:02,581
to forget.
86
00:02:05,084 --> 00:02:06,460
Thank you...
87
00:02:06,501 --> 00:02:07,628
I think.
88
00:02:09,337 --> 00:02:11,465
Jack, I...
89
00:02:12,382 --> 00:02:15,176
I feel really... bad...
90
00:02:15,218 --> 00:02:17,178
About everything that...
91
00:02:17,220 --> 00:02:18,179
Happened.
92
00:02:18,221 --> 00:02:20,557
You know,
93
00:02:18,221 --> 00:02:20,557
with Billy?
94
00:02:20,599 --> 00:02:22,392
No.
95
00:02:22,434 --> 00:02:24,895
You don't have any reason
96
00:02:22,434 --> 00:02:24,895
to feel bad.
97
00:02:24,937 --> 00:02:26,271
Billy Hamilton
98
00:02:24,937 --> 00:02:26,271
was a con man.
99
00:02:26,313 --> 00:02:28,857
He was a professional
100
00:02:26,313 --> 00:02:28,857
manipulator.
101
00:02:28,899 --> 00:02:30,692
That's true.
102
00:02:30,734 --> 00:02:34,195
And I was duped by him.
103
00:02:34,237 --> 00:02:35,697
But I finally
104
00:02:34,237 --> 00:02:35,697
saw through his charade--
105
00:02:35,739 --> 00:02:36,949
I don't want you
106
00:02:35,739 --> 00:02:36,949
to blame yourself.
107
00:02:36,991 --> 00:02:38,993
For falling under his spell.
108
00:02:39,034 --> 00:02:42,203
Well, I didn't exactly
109
00:02:39,034 --> 00:02:42,203
fall under his spell...
110
00:02:42,245 --> 00:02:43,204
No, no,
111
00:02:43,246 --> 00:02:45,749
what I meant was,
112
00:02:43,246 --> 00:02:45,749
he fooled you.
113
00:02:47,417 --> 00:02:49,544
I'm not saying
114
00:02:47,417 --> 00:02:49,544
that you're a fool...
115
00:02:49,586 --> 00:02:50,545
Exactly--
116
00:02:50,587 --> 00:02:52,881
then what are you saying...
117
00:02:52,923 --> 00:02:54,133
Exactly?
118
00:02:54,173 --> 00:02:56,635
No, i-I'm just saying that
119
00:02:56,677 --> 00:02:58,137
women of a certain age
120
00:02:56,677 --> 00:02:58,137
are an easy Mark...
121
00:02:58,177 --> 00:02:59,972
Now you're calling me
122
00:02:58,177 --> 00:02:59,972
desperate?
123
00:03:00,014 --> 00:03:01,056
What? No.
124
00:03:01,098 --> 00:03:02,349
I would really love
125
00:03:01,098 --> 00:03:02,349
to sit and chat
126
00:03:02,390 --> 00:03:03,809
about my many weaknesses,
127
00:03:03,851 --> 00:03:05,727
but, as you can see, I have
128
00:03:03,851 --> 00:03:05,727
quite a lot of work to do.
129
00:03:05,769 --> 00:03:07,604
I'm just trying to help you.
130
00:03:08,355 --> 00:03:10,398
I'm just trying to
131
00:03:08,355 --> 00:03:10,398
speak to you as a friend.
132
00:03:10,440 --> 00:03:13,318
Thank you
133
00:03:10,440 --> 00:03:13,318
for bringing the package.
134
00:03:13,360 --> 00:03:16,155
I hope you have a nice day.
135
00:03:37,051 --> 00:03:38,927
He is absolutely impertinent.
136
00:03:38,969 --> 00:03:40,804
I mean yes, he saw through
137
00:03:38,969 --> 00:03:40,804
that con man first,
138
00:03:40,846 --> 00:03:43,557
and, yes, I was fooled
139
00:03:40,846 --> 00:03:43,557
by him for a while, but--
140
00:03:43,598 --> 00:03:44,599
Elizabeth,
141
00:03:44,641 --> 00:03:46,685
maybe it's not Jack
142
00:03:44,641 --> 00:03:46,685
you're mad at.
143
00:03:46,727 --> 00:03:48,812
Maybe your pride
144
00:03:46,727 --> 00:03:48,812
is a bit bruised.
145
00:03:48,854 --> 00:03:51,439
You have every reason
146
00:03:48,854 --> 00:03:51,439
to be angry at the situation.
147
00:03:51,481 --> 00:03:52,983
I'm not angry.
148
00:03:53,025 --> 00:03:55,443
Clearly.
149
00:03:59,865 --> 00:04:01,116
Jack seems to
150
00:03:59,865 --> 00:04:01,116
take pleasure
151
00:04:01,158 --> 00:04:02,617
in reminding me
152
00:04:01,158 --> 00:04:02,617
how inane I was.
153
00:04:02,659 --> 00:04:05,286
He even implied that I was
154
00:04:02,659 --> 00:04:05,286
so desperate to find a husband,
155
00:04:05,328 --> 00:04:07,081
that I couldn't think straight.
156
00:04:09,083 --> 00:04:10,959
Mm.
157
00:04:11,001 --> 00:04:12,002
This is amazing.
158
00:04:12,044 --> 00:04:13,294
If I keep living here,
159
00:04:13,336 --> 00:04:15,296
I'm going to bust out of
160
00:04:13,336 --> 00:04:15,296
my clothes altogether.
161
00:04:15,338 --> 00:04:16,631
My grandmother's recipe.
162
00:04:16,673 --> 00:04:18,926
He's made it perfectly clear
163
00:04:16,673 --> 00:04:18,926
that, as a mountie,
164
00:04:18,967 --> 00:04:20,719
he's not interested in
165
00:04:18,967 --> 00:04:20,719
committing to a woman,
166
00:04:20,761 --> 00:04:22,345
so I don't understand
167
00:04:20,761 --> 00:04:22,345
why he's taken such an interest
168
00:04:22,387 --> 00:04:23,972
in my love life.
169
00:04:24,014 --> 00:04:25,099
Hmm.
170
00:04:27,851 --> 00:04:29,310
These are heavenly.
171
00:04:29,352 --> 00:04:31,021
Have another.
172
00:04:31,063 --> 00:04:32,355
Mm...
173
00:04:32,397 --> 00:04:33,440
I couldn't.
174
00:04:34,524 --> 00:04:36,526
Maybe just one more.
175
00:04:41,448 --> 00:04:42,866
You know, Abigail,
176
00:04:42,908 --> 00:04:45,619
my family has employed
177
00:04:42,908 --> 00:04:45,619
some of the best chefs
178
00:04:45,660 --> 00:04:47,495
from some of the finest
179
00:04:45,660 --> 00:04:47,495
culinary schools,
180
00:04:47,537 --> 00:04:50,749
and your scones and pies
181
00:04:47,537 --> 00:04:50,749
are lighter and tastier
182
00:04:50,791 --> 00:04:52,876
than any I ever had at home.
183
00:04:52,918 --> 00:04:54,169
Do you really think so?
184
00:04:54,211 --> 00:04:55,754
I know so.
185
00:04:55,796 --> 00:04:59,091
Noah did love my baking.
186
00:04:59,133 --> 00:05:00,801
I took great pride
187
00:05:00,842 --> 00:05:03,637
in cooking for him
188
00:05:00,842 --> 00:05:03,637
and my son, Peter.
189
00:05:03,678 --> 00:05:06,723
And they did often brag
190
00:05:03,678 --> 00:05:06,723
to others about my cooking,
191
00:05:06,765 --> 00:05:09,017
but they only had me
192
00:05:06,765 --> 00:05:09,017
to compare to.
193
00:05:09,059 --> 00:05:10,351
I mean, certainly not
194
00:05:10,393 --> 00:05:13,188
that fancy, big-city food
195
00:05:10,393 --> 00:05:13,188
you're talking about.
196
00:05:13,230 --> 00:05:16,733
Well, trust me,
197
00:05:13,230 --> 00:05:16,733
they were right,
198
00:05:16,775 --> 00:05:21,321
whether in the big city,
199
00:05:16,775 --> 00:05:21,321
or here coal valley.
200
00:05:26,493 --> 00:05:30,664
Bo, someone's here to see you.
201
00:05:30,705 --> 00:05:31,414
Miss Thatcher?
202
00:05:32,415 --> 00:05:33,667
If this is about my homework,
203
00:05:33,708 --> 00:05:34,876
I'm real sorry.
204
00:05:34,918 --> 00:05:36,544
It's taking me longer
205
00:05:34,918 --> 00:05:36,544
than I thought it would,
206
00:05:36,586 --> 00:05:38,839
and I promise
207
00:05:36,586 --> 00:05:38,839
I'll get it by tomorrow.
208
00:05:38,880 --> 00:05:41,091
I've already spoken
209
00:05:38,880 --> 00:05:41,091
with your parents.
210
00:05:41,133 --> 00:05:42,884
I'd like for you
211
00:05:41,133 --> 00:05:42,884
to stay after school
212
00:05:41,133 --> 00:05:42,884
one day this week
213
00:05:42,926 --> 00:05:44,511
to take a special test.
214
00:05:44,552 --> 00:05:45,595
It's nothin'
215
00:05:44,552 --> 00:05:45,595
you need to do, son,
216
00:05:45,637 --> 00:05:46,596
if you don't want to.
217
00:05:46,638 --> 00:05:47,681
You know when you turn 15,
218
00:05:47,722 --> 00:05:49,641
you've got a job
219
00:05:47,722 --> 00:05:49,641
in the mine, with me.
220
00:05:49,683 --> 00:05:50,809
Carl, we agreed.
221
00:05:50,851 --> 00:05:53,937
One little test
222
00:05:50,851 --> 00:05:53,937
won't hurt anything.
223
00:05:53,979 --> 00:05:54,855
I suppose.
224
00:05:54,896 --> 00:05:56,190
Thank you,
225
00:05:54,896 --> 00:05:56,190
Mr. Grady.
226
00:05:56,231 --> 00:05:57,774
You won't regret this.
227
00:05:57,816 --> 00:06:00,152
Miss Thatcher,
228
00:05:57,816 --> 00:06:00,152
this is coal valley.
229
00:06:00,194 --> 00:06:02,029
Bo's future is in that mine,
230
00:06:02,070 --> 00:06:03,155
and he don't need to read
231
00:06:03,197 --> 00:06:05,532
to make a name for himself
232
00:06:03,197 --> 00:06:05,532
down there.
233
00:06:05,573 --> 00:06:06,491
What kind of test?
234
00:06:06,533 --> 00:06:07,534
Don't worry, Bo.
235
00:06:07,575 --> 00:06:09,410
It's nothing
236
00:06:07,575 --> 00:06:09,410
you need to study for.
237
00:06:09,452 --> 00:06:11,412
Okay. If you think I should.
238
00:06:25,093 --> 00:06:27,386
Bo...
239
00:06:29,806 --> 00:06:30,974
These are beautiful.
240
00:06:32,559 --> 00:06:34,519
Did you make these?
241
00:06:34,561 --> 00:06:35,645
Yup.
242
00:06:36,271 --> 00:06:38,106
From scratch?
243
00:06:38,148 --> 00:06:39,440
Yes, ma'am.
244
00:06:39,482 --> 00:06:41,235
Who taught you?
245
00:06:41,276 --> 00:06:42,777
Nobody.
246
00:06:42,819 --> 00:06:45,197
I just see them in newspapers
247
00:06:42,819 --> 00:06:45,197
and magazines,
248
00:06:45,239 --> 00:06:46,489
and then I make them.
249
00:06:46,531 --> 00:06:49,617
I don't think I've ever seen
250
00:06:46,531 --> 00:06:49,617
anything quite like them.
251
00:06:51,245 --> 00:06:53,163
You're very talented, Bo.
252
00:06:53,205 --> 00:06:54,373
Thank you, ma'am.
253
00:07:16,937 --> 00:07:18,479
Good evening!
254
00:07:19,231 --> 00:07:19,773
Oh!
255
00:07:19,814 --> 00:07:20,523
Oh, Abigail.
256
00:07:21,608 --> 00:07:23,944
Good evening, Jack.
257
00:07:23,985 --> 00:07:26,113
What used to be here?
258
00:07:26,154 --> 00:07:28,698
Oh, it was, um, a cafe.
259
00:07:29,699 --> 00:07:31,118
There was a time
260
00:07:31,159 --> 00:07:32,786
when all the single miners
261
00:07:31,159 --> 00:07:32,786
would eat their meals here.
262
00:07:32,827 --> 00:07:35,789
It was food without the drink
263
00:07:32,827 --> 00:07:35,789
of the saloon, but...
264
00:07:35,830 --> 00:07:36,998
The food wasn't much better,
265
00:07:37,040 --> 00:07:39,793
and Henry gowen
266
00:07:37,040 --> 00:07:39,793
shut it down.
267
00:07:39,834 --> 00:07:42,379
Well, more profit in drink
268
00:07:39,834 --> 00:07:42,379
than food I suppose.
269
00:07:43,380 --> 00:07:44,464
Exactly.
270
00:07:48,551 --> 00:07:49,803
Uh...
271
00:07:49,844 --> 00:07:52,013
Is there something else?
272
00:07:55,767 --> 00:07:56,810
Actually, I was wondering
273
00:07:56,851 --> 00:07:59,146
if you could
274
00:07:56,851 --> 00:07:59,146
help me with something.
275
00:07:59,187 --> 00:08:01,022
Well, I'm happy to, if I can.
276
00:08:02,441 --> 00:08:04,901
If...
277
00:08:04,943 --> 00:08:10,824
Let's say a bear saved a deer
278
00:08:04,943 --> 00:08:10,824
from a skunk--
279
00:08:10,865 --> 00:08:12,159
a skunk who had
280
00:08:10,865 --> 00:08:12,159
every intention
281
00:08:12,200 --> 00:08:14,328
of hurting her,
282
00:08:14,369 --> 00:08:16,246
why...
283
00:08:16,288 --> 00:08:19,082
Why then would the deer
284
00:08:16,288 --> 00:08:19,082
be angry at the bear?
285
00:08:21,168 --> 00:08:24,545
Perhaps
286
00:08:21,168 --> 00:08:24,545
the deer's pride is hurt.
287
00:08:24,587 --> 00:08:26,423
Maybe seeing the bear
288
00:08:24,587 --> 00:08:26,423
reminds her
289
00:08:26,465 --> 00:08:29,384
that she was silly enough
290
00:08:26,465 --> 00:08:29,384
to trust a skunk.
291
00:08:29,426 --> 00:08:31,011
Hmm. I see...
292
00:08:31,052 --> 00:08:32,553
Furthermore,
293
00:08:32,595 --> 00:08:34,973
the bear was saving the deer
294
00:08:32,595 --> 00:08:34,973
from an untrustworthy animal,
295
00:08:35,015 --> 00:08:37,017
but didn't seem to have
296
00:08:35,015 --> 00:08:37,017
any interest
297
00:08:37,058 --> 00:08:39,269
in replacing him.
298
00:08:39,311 --> 00:08:41,146
I've lost you.
299
00:08:41,188 --> 00:08:42,605
Jack,
300
00:08:42,647 --> 00:08:45,566
Billy was not
301
00:08:42,647 --> 00:08:45,566
the right man for Elizabeth.
302
00:08:45,608 --> 00:08:49,488
He was, indeed,
303
00:08:45,608 --> 00:08:49,488
a skunk,
304
00:08:49,529 --> 00:08:52,782
but, one day,
305
00:08:49,529 --> 00:08:52,782
there will be
306
00:08:49,529 --> 00:08:52,782
an appropriate man,
307
00:08:52,824 --> 00:08:54,742
a good man,
308
00:08:54,784 --> 00:08:57,454
who will approach Elizabeth
309
00:08:54,784 --> 00:08:57,454
with honorable intentions,
310
00:08:57,496 --> 00:08:58,705
and then she will be taken.
311
00:09:01,624 --> 00:09:04,085
Perhaps approach her
312
00:09:04,127 --> 00:09:06,838
not as a constable
313
00:09:04,127 --> 00:09:06,838
who's there to rescue her,
314
00:09:06,880 --> 00:09:10,133
but as a man.
315
00:09:24,856 --> 00:09:26,900
Can I help you, constable?
316
00:09:26,941 --> 00:09:28,193
Actually,
317
00:09:26,941 --> 00:09:28,193
it's just Jack tonight,
318
00:09:28,235 --> 00:09:30,695
as you can see.
319
00:09:30,737 --> 00:09:31,905
I stand corrected.
320
00:09:33,114 --> 00:09:34,615
How is your reading student
321
00:09:33,114 --> 00:09:34,615
coming along?
322
00:09:34,657 --> 00:09:36,493
Still working on it.
323
00:09:39,287 --> 00:09:41,915
Elizabeth,
324
00:09:39,287 --> 00:09:41,915
I was thinking.
325
00:09:41,956 --> 00:09:42,916
I do not see you
326
00:09:41,956 --> 00:09:42,916
very often
327
00:09:42,957 --> 00:09:45,626
since I moved out of
328
00:09:42,957 --> 00:09:45,626
the saloon.
329
00:09:45,668 --> 00:09:46,961
I miss our friendship.
330
00:09:49,339 --> 00:09:51,174
And I was wondering
331
00:09:49,339 --> 00:09:51,174
if you might be inclined
332
00:09:51,216 --> 00:09:52,384
to having supper with me.
333
00:09:55,678 --> 00:09:57,680
To be clear,
334
00:09:57,722 --> 00:09:59,349
when you say
335
00:09:57,722 --> 00:09:59,349
you'd like to have supper,
336
00:09:59,391 --> 00:10:01,309
you mean you'd like to
337
00:09:59,391 --> 00:10:01,309
come to my house
338
00:10:01,351 --> 00:10:02,810
where I will be the one
339
00:10:01,351 --> 00:10:02,810
doing the cooking?
340
00:10:02,852 --> 00:10:04,645
Oh, no.
341
00:10:04,687 --> 00:10:06,106
No, why would you think that?
342
00:10:07,232 --> 00:10:08,733
So, what then?
343
00:10:08,775 --> 00:10:11,403
Chili and corn bread
344
00:10:08,775 --> 00:10:11,403
here at the saloon?
345
00:10:11,445 --> 00:10:14,030
Yeah.
346
00:10:15,907 --> 00:10:17,075
No.
347
00:10:17,117 --> 00:10:18,326
Uh...
348
00:10:18,368 --> 00:10:19,744
I guess I hadn't really
349
00:10:18,368 --> 00:10:19,744
thought it through.
350
00:10:20,995 --> 00:10:22,247
Well, I would love to,
351
00:10:22,289 --> 00:10:24,458
but I'm very busy with work,
352
00:10:24,499 --> 00:10:26,667
and I was planning on
353
00:10:24,499 --> 00:10:26,667
cleaning out my closet.
354
00:10:26,709 --> 00:10:29,670
Well, I didn't tell you
355
00:10:26,709 --> 00:10:29,670
which night I was considering.
356
00:10:29,712 --> 00:10:31,465
Of course. I'm sorry.
357
00:10:31,506 --> 00:10:32,799
How about Friday night?
358
00:10:32,840 --> 00:10:34,509
Actually,
359
00:10:34,551 --> 00:10:37,011
that's the very night
360
00:10:34,551 --> 00:10:37,011
I was planning on
361
00:10:34,551 --> 00:10:37,011
cleaning out my closet.
362
00:10:39,097 --> 00:10:41,266
I see.
363
00:10:41,308 --> 00:10:43,268
Well, maybe another time.
364
00:10:43,310 --> 00:10:45,312
Good evening.
365
00:10:47,230 --> 00:10:48,315
Jack...
366
00:10:55,738 --> 00:10:57,949
On second thought,
367
00:10:57,991 --> 00:10:59,493
I actually really could
368
00:10:57,991 --> 00:10:59,493
use your help
369
00:10:59,534 --> 00:11:01,328
with one of my students.
370
00:11:01,369 --> 00:11:02,703
Yeah. Of course.
371
00:11:02,745 --> 00:11:04,705
Why don't you meet me
372
00:11:02,745 --> 00:11:04,705
here tomorrow night?
373
00:11:04,747 --> 00:11:08,418
I'll even share
374
00:11:04,747 --> 00:11:08,418
a bowl of chili with you.
375
00:11:18,886 --> 00:11:20,763
You can't be serious,
376
00:11:18,886 --> 00:11:20,763
Mrs. Stanton.
377
00:11:20,805 --> 00:11:23,141
I'm absolutely serious.
378
00:11:23,183 --> 00:11:26,227
A cafe serving
379
00:11:23,183 --> 00:11:26,227
sandwiches, soups, teas,
380
00:11:26,269 --> 00:11:28,146
baked goods,
381
00:11:26,269 --> 00:11:28,146
and other confections.
382
00:11:28,188 --> 00:11:30,064
Many of the new miners
383
00:11:28,188 --> 00:11:30,064
are single
384
00:11:30,106 --> 00:11:32,025
and have no one
385
00:11:30,106 --> 00:11:32,025
to cook for them.
386
00:11:32,066 --> 00:11:34,569
The saloon's plenty
387
00:11:32,066 --> 00:11:34,569
for a town this size.
388
00:11:34,611 --> 00:11:35,736
People need variety,
389
00:11:35,778 --> 00:11:38,906
a place to gather
390
00:11:35,778 --> 00:11:38,906
to break bread together.
391
00:11:42,661 --> 00:11:43,953
Mr. gowen,
392
00:11:43,995 --> 00:11:46,456
I believe this cafe
393
00:11:46,498 --> 00:11:48,916
can get people to spend
394
00:11:46,498 --> 00:11:48,916
their money in town.
395
00:11:51,794 --> 00:11:53,505
Make me an offer.
396
00:11:55,756 --> 00:11:58,926
I'm prepared to offer you
397
00:11:55,756 --> 00:11:58,926
25% of the profits.
398
00:11:58,968 --> 00:12:00,761
I will fix the place up myself.
399
00:12:00,803 --> 00:12:02,305
You fix up the place yourself,
400
00:12:02,347 --> 00:12:03,973
you take 25% of the profits,
401
00:12:04,015 --> 00:12:05,850
75% comes to the company.
402
00:12:08,311 --> 00:12:09,563
50-50.
403
00:12:11,189 --> 00:12:12,691
50-50 it is.
404
00:12:14,651 --> 00:12:16,110
But I want your row house.
405
00:12:18,363 --> 00:12:19,780
I have new miners' families
406
00:12:18,363 --> 00:12:19,780
coming into town,
407
00:12:19,822 --> 00:12:20,781
and I don't have
408
00:12:20,823 --> 00:12:22,617
any place to put them.
409
00:12:22,659 --> 00:12:25,912
Mr. gowen, that's my home,
410
00:12:25,953 --> 00:12:27,539
where I lived
411
00:12:25,953 --> 00:12:27,539
with my husband,
412
00:12:27,581 --> 00:12:29,916
where my son was raised.
413
00:12:29,957 --> 00:12:31,209
Well, there's two rooms
414
00:12:29,957 --> 00:12:31,209
above the cafe.
415
00:12:31,251 --> 00:12:32,544
You can live there.
416
00:12:35,380 --> 00:12:37,716
Those are my terms.
417
00:12:37,756 --> 00:12:38,799
I'll give you
418
00:12:37,756 --> 00:12:38,799
a week to decide,
419
00:12:38,841 --> 00:12:43,012
but then the offer's
420
00:12:38,841 --> 00:12:43,012
off the table.
421
00:12:43,054 --> 00:12:45,348
Now, if you'd excuse me,
422
00:12:43,054 --> 00:12:45,348
I have work to do.
423
00:13:17,796 --> 00:13:20,049
Good evening,
424
00:13:17,796 --> 00:13:20,049
miss Thatcher.
425
00:13:20,091 --> 00:13:21,842
Evening.
426
00:13:21,884 --> 00:13:23,802
Thank you for coming.
427
00:13:23,844 --> 00:13:25,597
You're welcome.
428
00:13:25,639 --> 00:13:27,848
Please, sit here,
429
00:13:25,639 --> 00:13:27,848
across from me.
430
00:13:27,890 --> 00:13:29,726
I thought that we were...
431
00:13:29,768 --> 00:13:31,060
We were going to have
432
00:13:29,768 --> 00:13:31,060
some dinner together
433
00:13:31,102 --> 00:13:32,853
we will.
434
00:13:32,895 --> 00:13:34,314
But you said
435
00:13:32,895 --> 00:13:34,314
you wanted to be friends,
436
00:13:34,355 --> 00:13:37,858
and right now I could use
437
00:13:34,355 --> 00:13:37,858
a friend to help me with this
438
00:13:37,900 --> 00:13:38,693
right.
439
00:13:40,027 --> 00:13:41,738
Right.
440
00:13:46,409 --> 00:13:49,162
I'm going to be administering
441
00:13:46,409 --> 00:13:49,162
an intelligence test.
442
00:13:49,203 --> 00:13:50,747
The research shows that
443
00:13:50,789 --> 00:13:52,624
some of the smartest students
444
00:13:50,789 --> 00:13:52,624
are also the slowest readers--
445
00:13:52,666 --> 00:13:55,209
and my taking this test
446
00:13:52,666 --> 00:13:55,209
helps you how?
447
00:13:55,251 --> 00:13:57,128
I need someone to practice on.
448
00:13:57,170 --> 00:13:58,879
You'll be my Guinea pig.
449
00:13:58,921 --> 00:13:59,589
Guinea pig?
450
00:13:59,631 --> 00:14:00,674
Yes.
451
00:14:00,715 --> 00:14:01,675
Now scientists
452
00:14:00,715 --> 00:14:01,675
are using Guinea pigs
453
00:14:01,716 --> 00:14:02,967
for their experimentation.
454
00:14:05,928 --> 00:14:06,887
All right.
455
00:14:06,929 --> 00:14:08,306
It's a written test,
456
00:14:08,348 --> 00:14:09,474
but I'd like to open
457
00:14:08,348 --> 00:14:09,474
with a question
458
00:14:09,516 --> 00:14:12,018
to assess
459
00:14:09,516 --> 00:14:12,018
your basic comprehension level.
460
00:14:12,059 --> 00:14:13,520
Mm-mm.
461
00:14:13,561 --> 00:14:16,356
I want to make sure
462
00:14:13,561 --> 00:14:16,356
you can follow
463
00:14:13,561 --> 00:14:16,356
simple instructions.
464
00:14:18,358 --> 00:14:20,151
Okay.
465
00:14:24,155 --> 00:14:25,490
Pay me a compliment.
466
00:14:26,449 --> 00:14:28,034
I don't understand.
467
00:14:28,075 --> 00:14:29,703
It's a simple test
468
00:14:29,744 --> 00:14:31,329
to determine whether
469
00:14:29,744 --> 00:14:31,329
you can follow directions.
470
00:14:31,371 --> 00:14:33,289
Oh.
471
00:14:33,331 --> 00:14:35,124
I see.
472
00:14:39,546 --> 00:14:41,673
I admire...
473
00:14:41,715 --> 00:14:43,883
How dedicated you are
474
00:14:41,715 --> 00:14:43,883
to your students.
475
00:14:45,760 --> 00:14:47,303
Not good?
476
00:14:47,345 --> 00:14:48,929
There is no good or bad,
477
00:14:48,971 --> 00:14:50,306
it's only an opportunity
478
00:14:50,348 --> 00:14:51,725
to assess your ability
479
00:14:50,348 --> 00:14:51,725
to follow directions--
480
00:14:51,766 --> 00:14:54,018
no, no, I want to
481
00:14:51,766 --> 00:14:54,018
change my answer.
482
00:14:55,061 --> 00:14:58,981
Well, that's very unorthodox,
483
00:14:55,061 --> 00:14:58,981
but you may.
484
00:15:02,610 --> 00:15:04,696
You look
485
00:15:02,610 --> 00:15:04,696
really beautiful tonight.
486
00:15:11,118 --> 00:15:12,412
Very good.
487
00:15:15,998 --> 00:15:18,959
Please take your pencil,
488
00:15:15,998 --> 00:15:18,959
turn over your pages and begin.
489
00:15:19,001 --> 00:15:21,755
You will have one hour
490
00:15:19,001 --> 00:15:21,755
to complete the test...
491
00:15:23,297 --> 00:15:24,591
And then we can have dinner.
492
00:15:31,305 --> 00:15:32,682
Come on.
493
00:15:32,724 --> 00:15:33,391
What?
494
00:15:33,433 --> 00:15:34,975
Really?
495
00:15:35,017 --> 00:15:36,686
It will show your ability to...
496
00:15:36,728 --> 00:15:40,106
To "perform prehension
497
00:15:36,728 --> 00:15:40,106
provoked by visual perception."
498
00:15:40,147 --> 00:15:42,650
That's a lot of p-words
499
00:15:40,147 --> 00:15:42,650
I didn't quite grasp.
500
00:15:42,692 --> 00:15:45,027
Well, here's another
501
00:15:42,692 --> 00:15:45,027
p-word for you.
502
00:15:45,069 --> 00:15:46,613
Please?
503
00:15:46,654 --> 00:15:47,822
Just do as I ask.
504
00:15:58,040 --> 00:15:59,709
"But when he called
505
00:15:58,040 --> 00:15:59,709
on melly gray,
506
00:15:59,751 --> 00:16:01,669
"she made him
507
00:15:59,751 --> 00:16:01,669
quite a scoff,
508
00:16:01,711 --> 00:16:03,296
"and when she saw
509
00:16:01,711 --> 00:16:03,296
his wooden legs,
510
00:16:03,337 --> 00:16:05,256
began to take them off..."
511
00:16:05,298 --> 00:16:06,299
You were right.
512
00:16:07,049 --> 00:16:09,636
There was a bird's nest
513
00:16:07,049 --> 00:16:09,636
in the flue.
514
00:16:09,677 --> 00:16:11,387
We were afraid
515
00:16:09,677 --> 00:16:11,387
to light the stove
516
00:16:11,429 --> 00:16:13,306
when we heard the chirping.
517
00:16:13,347 --> 00:16:14,599
Did you save
518
00:16:13,347 --> 00:16:14,599
the baby birds?
519
00:16:14,641 --> 00:16:16,183
They didn't get hurt
520
00:16:14,641 --> 00:16:16,183
when you moved them,
521
00:16:16,225 --> 00:16:17,351
did they?
522
00:16:17,393 --> 00:16:18,686
Oh, no, no.
523
00:16:18,728 --> 00:16:20,146
I put them in the oak tree
524
00:16:18,728 --> 00:16:20,146
by the well.
525
00:16:20,187 --> 00:16:21,898
Safe and sound.
526
00:16:21,940 --> 00:16:23,232
We are so grateful.
527
00:16:23,274 --> 00:16:25,151
This is the kind of thing
528
00:16:23,274 --> 00:16:25,151
Adam would have taken care of.
529
00:16:25,192 --> 00:16:27,278
My daddy
530
00:16:25,192 --> 00:16:27,278
can do anything.
531
00:16:28,279 --> 00:16:30,907
Well, you all must miss him
532
00:16:28,279 --> 00:16:30,907
very much.
533
00:16:33,785 --> 00:16:35,745
The blessing of fire.
534
00:16:35,787 --> 00:16:37,413
Thank you,
535
00:16:35,787 --> 00:16:37,413
constable.
536
00:16:37,455 --> 00:16:39,833
Mama says daddy will be home
537
00:16:37,455 --> 00:16:39,833
in one or two weeks.
538
00:16:39,874 --> 00:16:43,043
Well, that's...
539
00:16:39,874 --> 00:16:43,043
That's very good news.
540
00:16:43,085 --> 00:16:44,295
All right,
541
00:16:44,337 --> 00:16:46,046
let's let mountie Jack
542
00:16:44,337 --> 00:16:46,046
get back to his work.
543
00:16:46,088 --> 00:16:48,048
Let's go upstairs
544
00:16:46,088 --> 00:16:48,048
and do your schoolwork.
545
00:16:48,090 --> 00:16:48,633
Yes, mama.
546
00:16:48,675 --> 00:16:49,759
Yes, mama.
547
00:16:53,721 --> 00:16:55,765
I feel almost selfish
548
00:16:53,721 --> 00:16:55,765
saying this,
549
00:16:55,807 --> 00:16:59,059
when so many families have lost
550
00:16:55,807 --> 00:16:59,059
their husbands and fathers,
551
00:16:59,101 --> 00:17:00,645
but...
552
00:17:00,687 --> 00:17:03,105
When we get Adam back,
553
00:17:03,147 --> 00:17:05,274
I don't think I'll ever let him
554
00:17:03,147 --> 00:17:05,274
leave this house again.
555
00:17:06,192 --> 00:17:07,777
Well, I can understand that.
556
00:17:07,819 --> 00:17:10,154
When you almost lose
557
00:17:07,819 --> 00:17:10,154
someone you care about,
558
00:17:10,196 --> 00:17:13,073
you realize
559
00:17:10,196 --> 00:17:13,073
all those...Little arguments
560
00:17:13,115 --> 00:17:15,660
over simple things,
561
00:17:15,702 --> 00:17:17,370
meaningless things,
562
00:17:17,411 --> 00:17:19,539
they just
563
00:17:17,411 --> 00:17:19,539
don't matter anymore.
564
00:17:41,435 --> 00:17:42,478
Jack.
565
00:17:42,520 --> 00:17:44,397
I need to talk to you.
566
00:17:44,438 --> 00:17:46,065
Please come in.
567
00:17:50,444 --> 00:17:51,529
Thank you.
568
00:17:58,160 --> 00:17:59,954
Where do I start?
569
00:18:03,332 --> 00:18:07,253
Life is too short for us
570
00:18:03,332 --> 00:18:07,253
to hold onto petty grievances.
571
00:18:09,171 --> 00:18:11,549
I agree wholeheartedly.
572
00:18:11,591 --> 00:18:12,550
Good.
573
00:18:30,944 --> 00:18:32,653
I want you to know
574
00:18:32,695 --> 00:18:37,450
that if you ever
575
00:18:32,695 --> 00:18:37,450
need anything...
576
00:18:37,491 --> 00:18:39,035
Even if you have
577
00:18:39,077 --> 00:18:42,663
the smallest care
578
00:18:39,077 --> 00:18:42,663
in the world...
579
00:18:42,705 --> 00:18:43,957
You can count on me.
580
00:18:46,333 --> 00:18:48,669
Knock on my door day or night.
581
00:18:50,755 --> 00:18:52,632
Thank you.
582
00:18:52,673 --> 00:18:54,759
You're welcome.
583
00:18:59,722 --> 00:19:01,181
And if you give me
584
00:18:59,722 --> 00:19:01,181
a second chance,
585
00:19:01,223 --> 00:19:04,018
I can do better than
586
00:19:01,223 --> 00:19:04,018
chili and corn bread
587
00:19:01,223 --> 00:19:04,018
at the saloon.
588
00:19:55,069 --> 00:19:55,862
Brilliant.
589
00:19:55,903 --> 00:19:57,530
Simply brilliant.
590
00:19:57,571 --> 00:19:59,532
I think I need to sit down.
591
00:19:59,573 --> 00:20:01,408
Did you hear
592
00:19:59,573 --> 00:20:01,408
what miss Thatcher said, ma?
593
00:20:01,450 --> 00:20:02,660
She said I'm smart!
594
00:20:02,702 --> 00:20:04,037
The first step
595
00:20:02,702 --> 00:20:04,037
in helping Bo
596
00:20:04,078 --> 00:20:05,621
was to give him
597
00:20:04,078 --> 00:20:05,621
an intelligence test.
598
00:20:05,663 --> 00:20:06,622
He scored
599
00:20:06,664 --> 00:20:08,248
extremely high.
600
00:20:08,290 --> 00:20:10,960
I can't wait for pa
601
00:20:08,290 --> 00:20:10,960
to get home so I can tell him.
602
00:20:11,002 --> 00:20:12,252
But I'm confused.
603
00:20:12,294 --> 00:20:14,338
How could he take a test
604
00:20:12,294 --> 00:20:14,338
if he can't read?
605
00:20:14,380 --> 00:20:15,464
I read Bo
606
00:20:14,380 --> 00:20:15,464
the questions,
607
00:20:15,506 --> 00:20:17,884
and he remembered all of them.
608
00:20:17,925 --> 00:20:20,511
I think Bo has a condition
609
00:20:17,925 --> 00:20:20,511
called "word blindness."
610
00:20:20,553 --> 00:20:22,471
A fancy name for it
611
00:20:20,553 --> 00:20:22,471
is "dyslexia."
612
00:20:22,513 --> 00:20:23,430
I've never heard of
613
00:20:22,513 --> 00:20:23,430
such a thing.
614
00:20:23,472 --> 00:20:25,016
The research
615
00:20:23,472 --> 00:20:25,016
is very new,
616
00:20:25,058 --> 00:20:27,601
but I think with the right
617
00:20:25,058 --> 00:20:27,601
tools and methods,
618
00:20:27,643 --> 00:20:29,979
Bo will be able to
619
00:20:27,643 --> 00:20:29,979
learn to read.
620
00:20:30,021 --> 00:20:31,271
I knew it.
621
00:20:31,313 --> 00:20:32,982
That old bat
622
00:20:31,313 --> 00:20:32,982
of a teacher
623
00:20:33,024 --> 00:20:34,108
we had before you,
624
00:20:34,150 --> 00:20:35,275
she kept calling him
625
00:20:34,150 --> 00:20:35,275
too slow to learn,
626
00:20:35,317 --> 00:20:37,111
but I knew
627
00:20:35,317 --> 00:20:37,111
that couldn't be right.
628
00:20:37,153 --> 00:20:39,279
I have a hunch
629
00:20:37,153 --> 00:20:39,279
it's all about to change.
630
00:20:39,321 --> 00:20:41,657
And Bo,
631
00:20:39,321 --> 00:20:41,657
with the techniques
632
00:20:39,321 --> 00:20:41,657
I've been studying,
633
00:20:41,699 --> 00:20:43,868
I think you can be
634
00:20:41,699 --> 00:20:43,868
anything you wish.
635
00:20:43,910 --> 00:20:46,204
A doctor, or a scientist...
636
00:20:46,245 --> 00:20:48,288
Or a teacher, miss Thatcher.
637
00:20:48,330 --> 00:20:50,917
Oh... I'm flattered.
638
00:20:50,958 --> 00:20:52,626
So, when do we start?
639
00:21:04,638 --> 00:21:06,306
Oh, my goodness,
640
00:21:06,348 --> 00:21:07,683
Abigail,
641
00:21:07,725 --> 00:21:09,810
where have you been
642
00:21:07,725 --> 00:21:09,810
all day?
643
00:21:10,853 --> 00:21:13,106
Working on a project.
644
00:21:13,147 --> 00:21:15,315
I'm sorry, I just realized
645
00:21:13,147 --> 00:21:15,315
there's no dinner.
646
00:21:15,357 --> 00:21:18,611
I'm fine.
647
00:21:15,357 --> 00:21:18,611
I just warmed up some leftovers.
648
00:21:18,652 --> 00:21:20,654
So...
649
00:21:20,696 --> 00:21:22,489
What is this project?
650
00:21:22,531 --> 00:21:25,409
Well, I'm not ready to say
651
00:21:22,531 --> 00:21:25,409
just yet,
652
00:21:25,451 --> 00:21:27,536
but when I am, you will be
653
00:21:25,451 --> 00:21:27,536
the first one to know.
654
00:21:42,176 --> 00:21:45,179
Peter was taller than me
655
00:21:42,176 --> 00:21:45,179
by the time he was 13.
656
00:21:49,308 --> 00:21:52,352
This house
657
00:21:49,308 --> 00:21:52,352
has so many memories.
658
00:21:52,394 --> 00:21:54,855
Abigail...
659
00:21:54,897 --> 00:21:56,857
What is it?
660
00:22:00,903 --> 00:22:04,907
I'm no longer a wife,
661
00:22:04,949 --> 00:22:07,034
I'm no longer a mother.
662
00:22:09,287 --> 00:22:12,331
I'm just struggling
663
00:22:09,287 --> 00:22:12,331
to find my purpose now.
664
00:22:17,170 --> 00:22:19,713
Before I came here,
665
00:22:19,755 --> 00:22:21,299
I thought my purpose was
666
00:22:21,340 --> 00:22:24,343
teaching at one of those
667
00:22:21,340 --> 00:22:24,343
big-city schools.
668
00:22:24,426 --> 00:22:25,928
God shut that door,
669
00:22:25,970 --> 00:22:31,267
and he opened up another one,
670
00:22:25,970 --> 00:22:31,267
a much more meaningful one,
671
00:22:31,309 --> 00:22:34,352
and that is teaching
672
00:22:31,309 --> 00:22:34,352
here in coal valley.
673
00:22:35,437 --> 00:22:38,482
And I just know
674
00:22:38,524 --> 00:22:39,566
god will show you
675
00:22:39,608 --> 00:22:41,359
what he wants for you,
676
00:22:39,608 --> 00:22:41,359
too, Abigail.
677
00:22:45,239 --> 00:22:47,616
Thank you, Elizabeth.
678
00:22:47,658 --> 00:22:50,744
That's good advice.
679
00:22:50,786 --> 00:22:52,705
Well, I'm bushed.
680
00:22:52,746 --> 00:22:54,414
I'm going to hit the hay.
681
00:22:54,456 --> 00:22:55,415
Good night.
682
00:22:55,457 --> 00:22:57,293
Good night.
683
00:23:03,757 --> 00:23:07,385
[Clapping while
684
00:23:03,757 --> 00:23:07,385
reciting together]
685
00:23:03,757 --> 00:23:07,385
"The... cat... ran... fast."
686
00:23:07,427 --> 00:23:09,722
"The cat... ran fast."
687
00:23:09,763 --> 00:23:10,806
Very good.
688
00:23:13,475 --> 00:23:16,020
Clap along
689
00:23:13,475 --> 00:23:16,020
to this sentence.
690
00:23:16,062 --> 00:23:20,149
"The... cat... ran... fast?"
691
00:23:20,191 --> 00:23:22,276
They switched
692
00:23:20,191 --> 00:23:22,276
the words around that time.
693
00:23:22,318 --> 00:23:23,069
It's all right.
694
00:23:23,110 --> 00:23:25,363
"The... fast... cat... ran."
695
00:23:25,403 --> 00:23:26,072
Do you see?
696
00:23:26,113 --> 00:23:28,157
"The fast... cat ran."
697
00:23:28,199 --> 00:23:29,449
It's just a little
698
00:23:28,199 --> 00:23:29,449
a different that time.
699
00:23:30,659 --> 00:23:31,952
It's all right,
700
00:23:30,659 --> 00:23:31,952
it's all right.
701
00:23:31,994 --> 00:23:35,164
Let's move on
702
00:23:31,994 --> 00:23:35,164
to this sentence instead.
703
00:23:35,206 --> 00:23:38,709
"Jane... saw...
704
00:23:35,206 --> 00:23:38,709
The... big... house."
705
00:23:38,751 --> 00:23:40,086
Let's sing it together,
706
00:23:38,751 --> 00:23:40,086
shall we?
707
00:23:40,127 --> 00:23:42,462
But I already tried singing--
708
00:23:42,504 --> 00:23:44,464
what are you doing,
709
00:23:42,504 --> 00:23:44,464
miss Thatcher?
710
00:23:44,506 --> 00:23:45,716
What's this about?
711
00:23:45,758 --> 00:23:48,052
We were just working on
712
00:23:45,758 --> 00:23:48,052
some reading exercises.
713
00:23:48,094 --> 00:23:49,220
What exercises?
714
00:23:49,262 --> 00:23:50,263
All I heard you
715
00:23:49,262 --> 00:23:50,263
talking about
716
00:23:50,304 --> 00:23:51,097
was some test.
717
00:23:51,138 --> 00:23:52,890
Carl, don't scold them.
718
00:23:52,932 --> 00:23:54,474
I gave miss Thatcher
719
00:23:52,932 --> 00:23:54,474
permission
720
00:23:54,516 --> 00:23:55,559
to start
721
00:23:54,516 --> 00:23:55,559
working with Bo.
722
00:23:55,601 --> 00:23:57,061
Why didn't you
723
00:23:55,601 --> 00:23:57,061
tell me?
724
00:23:57,103 --> 00:23:58,396
Because I didn't
725
00:23:57,103 --> 00:23:58,396
want you to nix it
726
00:23:58,436 --> 00:24:01,023
before it even had a chance
727
00:23:58,436 --> 00:24:01,023
to help, that's why.
728
00:24:01,065 --> 00:24:02,149
He needs this.
729
00:24:06,237 --> 00:24:07,696
Bo, would you go
730
00:24:06,237 --> 00:24:07,696
upstairs, please?
731
00:24:08,030 --> 00:24:10,448
I need to have a word
732
00:24:08,030 --> 00:24:10,448
with miss Thatcher.
733
00:24:18,165 --> 00:24:19,499
Mr. Grady,
734
00:24:19,541 --> 00:24:23,087
these techniques are going to
735
00:24:19,541 --> 00:24:23,087
help Bo learn to read,
736
00:24:23,129 --> 00:24:24,504
I'm just sure of it.
737
00:24:24,546 --> 00:24:27,507
Look, I don't mean to be
738
00:24:24,546 --> 00:24:27,507
ungrateful, miss Thatcher,
739
00:24:27,549 --> 00:24:29,509
but I did hear
740
00:24:27,549 --> 00:24:29,509
what was going on in here,
741
00:24:29,551 --> 00:24:30,510
and your fancy techniques
742
00:24:30,552 --> 00:24:32,221
didn't make
743
00:24:30,552 --> 00:24:32,221
an ounce of difference.
744
00:24:32,263 --> 00:24:34,265
Bo just memorized
745
00:24:32,263 --> 00:24:34,265
what you wanted him to say.
746
00:24:34,307 --> 00:24:35,557
And then he recited it
747
00:24:34,307 --> 00:24:35,557
back to you
748
00:24:35,599 --> 00:24:36,683
like he's always done.
749
00:24:36,725 --> 00:24:38,476
Until you changed it up
750
00:24:36,725 --> 00:24:38,476
on him,
751
00:24:38,518 --> 00:24:39,353
and then he couldn't do it.
752
00:24:39,395 --> 00:24:40,938
It might take some more time,
753
00:24:40,980 --> 00:24:42,773
but the research says
754
00:24:40,980 --> 00:24:42,773
that with repetition--
755
00:24:42,815 --> 00:24:43,983
I'm sorry,
756
00:24:44,024 --> 00:24:45,151
but I'm not going to
757
00:24:44,024 --> 00:24:45,151
let you get his hopes up
758
00:24:45,192 --> 00:24:46,444
over somethin'
759
00:24:45,192 --> 00:24:46,444
that's never gonna happen.
760
00:24:46,484 --> 00:24:48,528
Mr. Grady,
761
00:24:48,570 --> 00:24:51,282
why are you so afraid of
762
00:24:48,570 --> 00:24:51,282
letting Bo try this?
763
00:24:52,574 --> 00:24:55,535
Because I love my boy,
764
00:24:55,577 --> 00:24:57,537
and I know how cruel
765
00:24:55,577 --> 00:24:57,537
this world can be,
766
00:24:57,579 --> 00:24:59,497
and I don't aim to see him
767
00:24:57,579 --> 00:24:59,497
crushed by it.
768
00:25:00,874 --> 00:25:03,461
As long as you're not the one
769
00:25:00,874 --> 00:25:03,461
doing the crushing.
770
00:25:11,385 --> 00:25:13,720
His birthday is in a week.
771
00:25:13,762 --> 00:25:16,223
If you have him reading by then,
772
00:25:16,265 --> 00:25:18,434
I'll let him stay
773
00:25:16,265 --> 00:25:18,434
and continue his schooling.
774
00:25:18,476 --> 00:25:19,810
If not,
775
00:25:19,852 --> 00:25:21,979
he's coming to work
776
00:25:19,852 --> 00:25:21,979
in the mine with me.
777
00:25:22,021 --> 00:25:23,563
A week is not enough time.
778
00:25:23,605 --> 00:25:24,606
We have to find
779
00:25:23,605 --> 00:25:24,606
the right combination.
780
00:25:24,648 --> 00:25:26,859
It's like picking a lock.
781
00:25:26,900 --> 00:25:28,568
I'm sorry,
782
00:25:28,610 --> 00:25:30,528
but it's going to be a week.
783
00:25:51,633 --> 00:25:52,592
All right, Emily,
784
00:25:52,634 --> 00:25:55,054
it's your turn
785
00:25:52,634 --> 00:25:55,054
to read aloud now.
786
00:25:56,805 --> 00:25:59,725
"The cat ran fast.
787
00:25:56,805 --> 00:25:59,725
The fast cat ran.
788
00:25:59,766 --> 00:26:00,851
"Run, run, run
789
00:26:00,893 --> 00:26:02,520
"after the bat,
790
00:26:00,893 --> 00:26:02,520
fast cat.
791
00:26:02,560 --> 00:26:03,937
Run fast!"
792
00:26:03,979 --> 00:26:05,605
This is too easy,
793
00:26:03,979 --> 00:26:05,605
miss Thatcher.
794
00:26:05,647 --> 00:26:08,401
May I please
795
00:26:05,647 --> 00:26:08,401
go onto the next level?
796
00:26:13,822 --> 00:26:15,699
Yes, Emily,
797
00:26:13,822 --> 00:26:15,699
you may go on.
798
00:26:15,741 --> 00:26:18,327
"Now, Fanny, toss it
799
00:26:15,741 --> 00:26:18,327
to the top of the wall
800
00:26:18,369 --> 00:26:20,704
if you can."
801
00:26:20,746 --> 00:26:22,248
Very nice.
802
00:26:41,683 --> 00:26:42,435
Elizabeth?
803
00:26:42,476 --> 00:26:43,310
I'm sorry.
804
00:26:43,352 --> 00:26:44,602
I know it's late.
805
00:26:44,644 --> 00:26:45,229
What's wrong?
806
00:26:45,271 --> 00:26:46,313
It's Abigail.
807
00:26:46,355 --> 00:26:48,023
She's been coming home
808
00:26:46,355 --> 00:26:48,023
late at night.
809
00:26:48,065 --> 00:26:49,275
She says she's working
810
00:26:48,065 --> 00:26:49,275
on something,
811
00:26:49,316 --> 00:26:51,151
but she seems
812
00:26:49,316 --> 00:26:51,151
really depressed.
813
00:26:51,193 --> 00:26:52,945
She never came home tonight,
814
00:26:51,193 --> 00:26:52,945
and I'm...
815
00:26:52,986 --> 00:26:54,029
I'm worried about her.
816
00:26:54,071 --> 00:26:57,241
I think I know where she is.
817
00:26:57,283 --> 00:26:57,866
You do?
818
00:26:57,908 --> 00:26:59,368
Yeah.
819
00:26:59,410 --> 00:27:00,827
Come on.
820
00:27:00,869 --> 00:27:03,247
I'll take you to her.
821
00:27:16,218 --> 00:27:17,010
I have a feeling
822
00:27:17,052 --> 00:27:18,053
this conversation
823
00:27:17,052 --> 00:27:18,053
is better
824
00:27:18,095 --> 00:27:20,638
between just
825
00:27:18,095 --> 00:27:20,638
the two of you.
826
00:27:26,728 --> 00:27:28,355
Abigail?
827
00:27:30,899 --> 00:27:32,692
What are you doing here?
828
00:27:32,734 --> 00:27:34,820
Elizabeth.
829
00:27:34,861 --> 00:27:36,614
How did you know
830
00:27:34,861 --> 00:27:36,614
where to find me?
831
00:27:36,654 --> 00:27:38,365
Jack brought me.
832
00:27:38,407 --> 00:27:41,868
He says you've been here
833
00:27:38,407 --> 00:27:41,868
every night this week.
834
00:27:43,454 --> 00:27:45,080
What's going on?
835
00:27:46,706 --> 00:27:48,708
Well, actually,
836
00:27:46,706 --> 00:27:48,708
this is all your fault.
837
00:27:50,043 --> 00:27:51,044
The other day,
838
00:27:51,086 --> 00:27:52,254
when you were
839
00:27:51,086 --> 00:27:52,254
enjoying my scones,
840
00:27:52,296 --> 00:27:54,756
and you said all those
841
00:27:52,296 --> 00:27:54,756
fancy chefs at home
842
00:27:54,798 --> 00:27:55,715
had never concocted
843
00:27:55,757 --> 00:27:56,716
anything finer,
844
00:27:56,758 --> 00:27:58,302
I got to thinking.
845
00:27:58,344 --> 00:28:00,554
"What if I could
846
00:27:58,344 --> 00:28:00,554
reopen the cafe?"
847
00:28:00,596 --> 00:28:02,640
It would be
848
00:28:00,596 --> 00:28:02,640
a great new start for me.
849
00:28:02,680 --> 00:28:04,724
Oh, Abigail,
850
00:28:02,680 --> 00:28:04,724
that's a wonderful idea.
851
00:28:04,766 --> 00:28:07,645
I met with gowen
852
00:28:04,766 --> 00:28:07,645
to try to make a deal,
853
00:28:07,685 --> 00:28:10,439
but I should have known
854
00:28:07,685 --> 00:28:10,439
he would make things hard.
855
00:28:10,481 --> 00:28:12,690
He said he would allow me
856
00:28:10,481 --> 00:28:12,690
to open the cafe,
857
00:28:12,732 --> 00:28:14,109
but I had to give him my home.
858
00:28:15,277 --> 00:28:16,820
Your home?
859
00:28:16,862 --> 00:28:17,988
I have a week to decide.
860
00:28:19,573 --> 00:28:21,283
It's a steep
861
00:28:19,573 --> 00:28:21,283
price to pay,
862
00:28:21,325 --> 00:28:23,743
and my first inclination
863
00:28:21,325 --> 00:28:23,743
was to say no,
864
00:28:23,785 --> 00:28:25,579
but then I realized,
865
00:28:25,621 --> 00:28:28,290
Noah and Peter don't live
866
00:28:25,621 --> 00:28:28,290
in that house anymore.
867
00:28:28,832 --> 00:28:32,044
They're with me wherever I go,
868
00:28:32,085 --> 00:28:34,254
and I need to find
869
00:28:32,085 --> 00:28:34,254
a new purpose in life.
870
00:28:34,296 --> 00:28:37,508
I need to find a new reason
871
00:28:34,296 --> 00:28:37,508
to get up in the morning.
872
00:28:37,550 --> 00:28:38,884
I understand,
873
00:28:38,925 --> 00:28:42,680
and I know you would be
874
00:28:38,925 --> 00:28:42,680
a huge success.
875
00:28:44,598 --> 00:28:46,392
But why keep it a secret?
876
00:28:46,433 --> 00:28:49,102
Nobody in town has ever tried
877
00:28:46,433 --> 00:28:49,102
anything like this before.
878
00:28:49,144 --> 00:28:51,188
I didn't want you
879
00:28:49,144 --> 00:28:51,188
to think I was crazy.
880
00:28:52,064 --> 00:28:53,273
I would never
881
00:28:52,064 --> 00:28:53,273
think that.
882
00:28:53,315 --> 00:28:54,316
Well, maybe you should.
883
00:28:56,068 --> 00:28:57,611
Gowen is betting
884
00:28:56,068 --> 00:28:57,611
against me
885
00:28:57,653 --> 00:28:59,321
and maybe he's right.
886
00:29:00,822 --> 00:29:01,740
I don't know,
887
00:29:00,822 --> 00:29:01,740
Elizabeth,
888
00:29:01,781 --> 00:29:04,535
maybe it's...
889
00:29:01,781 --> 00:29:04,535
It's too risky,
890
00:29:04,577 --> 00:29:08,788
to lose my house
891
00:29:04,577 --> 00:29:08,788
for a foolish dream.
892
00:29:08,830 --> 00:29:10,999
Abigail...
893
00:29:11,041 --> 00:29:13,877
I would never
894
00:29:11,041 --> 00:29:13,877
tell you what to do,
895
00:29:13,919 --> 00:29:15,795
but you are one of
896
00:29:13,919 --> 00:29:15,795
the most remarkable women
897
00:29:15,837 --> 00:29:16,838
I have ever met.
898
00:29:18,840 --> 00:29:21,093
You didn't think you could help
899
00:29:18,840 --> 00:29:21,093
Carla deliver those twins,
900
00:29:21,134 --> 00:29:22,553
but all three of them
901
00:29:21,134 --> 00:29:22,553
wouldn't be alive
902
00:29:22,595 --> 00:29:24,804
if it weren't for you.
903
00:29:24,846 --> 00:29:25,805
And none
904
00:29:24,846 --> 00:29:25,805
of those widows
905
00:29:25,847 --> 00:29:26,890
would have their homes
906
00:29:26,932 --> 00:29:29,602
if you hadn't led them
907
00:29:26,932 --> 00:29:29,602
into the mine.
908
00:29:29,643 --> 00:29:30,894
I believe in you.
909
00:29:32,229 --> 00:29:33,813
And I believe
910
00:29:33,855 --> 00:29:37,443
you can accomplish anything
911
00:29:33,855 --> 00:29:37,443
you set your mind to.
912
00:29:37,484 --> 00:29:38,818
Thank you.
913
00:29:38,860 --> 00:29:40,195
That means a lot.
914
00:29:44,658 --> 00:29:46,826
I was going to bake
915
00:29:44,658 --> 00:29:46,826
some cookies for the kids,
916
00:29:46,868 --> 00:29:51,498
but then I fell asleep,
917
00:29:46,868 --> 00:29:51,498
and the dough went bad.
918
00:29:51,540 --> 00:29:52,499
They're adorable.
919
00:29:52,541 --> 00:29:55,085
These shapes...
920
00:30:00,257 --> 00:30:03,093
Do you have
921
00:30:00,257 --> 00:30:03,093
any more of this dough?
922
00:30:15,063 --> 00:30:16,273
Bo...
923
00:30:19,985 --> 00:30:22,446
I'll catch up, pa.
924
00:30:25,865 --> 00:30:28,076
You're going into the mine?
925
00:30:28,118 --> 00:30:30,245
Yes, miss Thatcher.
926
00:30:30,287 --> 00:30:31,913
But I just...
927
00:30:31,955 --> 00:30:34,416
I just found something.
928
00:30:34,458 --> 00:30:35,875
The research says
929
00:30:34,458 --> 00:30:35,875
that people with word blindness
930
00:30:35,917 --> 00:30:38,128
think in
931
00:30:35,917 --> 00:30:38,128
three dimensions.
932
00:30:38,170 --> 00:30:39,546
That's why you're so good at
933
00:30:38,170 --> 00:30:39,546
building your models,
934
00:30:39,588 --> 00:30:41,381
because they make sense to you.
935
00:30:41,423 --> 00:30:42,633
Miss Thatcher,
936
00:30:42,675 --> 00:30:44,593
I don't even understand
937
00:30:42,675 --> 00:30:44,593
what you're saying.
938
00:30:44,635 --> 00:30:46,679
Let me explain!
939
00:30:46,720 --> 00:30:48,597
The reason you can't remember
940
00:30:46,720 --> 00:30:48,597
the words and the letters
941
00:30:48,639 --> 00:30:51,725
is because they're squiggles
942
00:30:48,639 --> 00:30:51,725
and shapes on the page.
943
00:30:52,851 --> 00:30:53,893
But look...
944
00:30:53,935 --> 00:30:55,729
This is a "c."
945
00:30:55,771 --> 00:30:57,690
I made it into a cat.
946
00:30:57,731 --> 00:30:59,899
Now, the sound for "c"
947
00:30:57,731 --> 00:30:59,899
is "kuh, kuh--"
948
00:30:59,941 --> 00:31:01,568
I already made my decision.
949
00:31:02,486 --> 00:31:03,903
Oh, please, Bo!
950
00:31:03,945 --> 00:31:05,698
You still have a week
951
00:31:03,945 --> 00:31:05,698
until your birthday.
952
00:31:06,657 --> 00:31:08,534
This is best.
953
00:31:08,575 --> 00:31:10,619
Thank you for
954
00:31:08,575 --> 00:31:10,619
trying to help me,
955
00:31:10,661 --> 00:31:13,622
but this is best.
956
00:31:42,693 --> 00:31:43,443
I have to say,
957
00:31:43,485 --> 00:31:44,653
I'm surprised
958
00:31:44,695 --> 00:31:46,029
you're going through
959
00:31:44,695 --> 00:31:46,029
with this, Mrs. Stanton.
960
00:31:47,072 --> 00:31:48,948
Trust me,
961
00:31:47,072 --> 00:31:48,948
that makes two of us.
962
00:31:48,990 --> 00:31:50,158
All that's left
963
00:31:50,200 --> 00:31:51,451
is for you sign
964
00:31:50,200 --> 00:31:51,451
at the bottom of the page,
965
00:31:51,493 --> 00:31:53,119
and the cafe is yours to run.
966
00:32:06,007 --> 00:32:07,967
Congratulations.
967
00:32:08,009 --> 00:32:09,720
Thank you.
968
00:32:12,931 --> 00:32:16,560
You widows
969
00:32:12,931 --> 00:32:16,560
put me through hell
970
00:32:12,931 --> 00:32:16,560
over those row houses.
971
00:32:16,602 --> 00:32:18,937
I'm glad to finally
972
00:32:16,602 --> 00:32:18,937
get one back.
973
00:32:19,979 --> 00:32:22,023
Just for the record,
974
00:32:22,065 --> 00:32:24,693
this town will never
975
00:32:22,065 --> 00:32:24,693
support a cafe.
976
00:32:25,569 --> 00:32:26,737
How do you know?
977
00:32:26,779 --> 00:32:30,198
Well, I don't know much,
978
00:32:26,779 --> 00:32:30,198
but I know business,
979
00:32:30,240 --> 00:32:33,285
and if coal valley were ready
980
00:32:30,240 --> 00:32:33,285
for another eatery,
981
00:32:33,326 --> 00:32:35,537
I would have opened it myself.
982
00:32:59,060 --> 00:33:03,941
And some lovely curtains
983
00:32:59,060 --> 00:33:03,941
will spruce this place right up.
984
00:33:27,088 --> 00:33:32,886
Okay, well, they say
985
00:33:27,088 --> 00:33:32,886
a little rain is good luck.
986
00:34:36,533 --> 00:34:38,076
He did it.
987
00:34:51,464 --> 00:34:53,216
I smelled cookies,
988
00:34:51,464 --> 00:34:53,216
Mrs. Stanton.
989
00:34:53,258 --> 00:34:54,634
Are you selling them?
990
00:34:54,676 --> 00:34:57,429
Well, miles, I'm not officially
991
00:34:54,676 --> 00:34:57,429
open yet, but, um...
992
00:34:57,470 --> 00:34:59,097
Let me see what I can do.
993
00:35:05,562 --> 00:35:07,188
Here you go,
994
00:35:05,562 --> 00:35:07,188
these are on the house.
995
00:35:07,230 --> 00:35:08,941
Gee, thanks!
996
00:35:08,982 --> 00:35:10,358
Hey, miles,
997
00:35:10,400 --> 00:35:12,819
I guess that makes you
998
00:35:10,400 --> 00:35:12,819
my first official customer.
999
00:35:13,862 --> 00:35:15,154
I sure hope you have more.
1000
00:35:15,196 --> 00:35:16,865
Why?
1001
00:35:16,907 --> 00:35:18,366
Because
1002
00:35:16,907 --> 00:35:18,366
you're gonna need them.
1003
00:35:47,228 --> 00:35:48,229
Carl...
1004
00:35:48,271 --> 00:35:50,231
Please try to keep
1005
00:35:48,271 --> 00:35:50,231
an open mind
1006
00:35:50,273 --> 00:35:51,566
and just listen to what
1007
00:35:50,273 --> 00:35:51,566
miss Thatcher has to say--
1008
00:35:51,608 --> 00:35:53,568
already heard
1009
00:35:51,608 --> 00:35:53,568
everything there is to hear.
1010
00:35:53,610 --> 00:35:56,154
Bo...
1011
00:35:57,238 --> 00:35:58,907
Would you please
1012
00:35:57,238 --> 00:35:58,907
read to us?
1013
00:35:58,949 --> 00:35:59,699
That's it.
1014
00:35:59,741 --> 00:36:01,367
Bo, you don't have to.
1015
00:36:11,128 --> 00:36:12,045
"The...
1016
00:36:12,087 --> 00:36:13,212
"Cat...
1017
00:36:13,254 --> 00:36:14,923
Ran... fast."
1018
00:36:17,050 --> 00:36:19,719
"The... fast... cat... ran."
1019
00:36:21,429 --> 00:36:22,722
"Run, run, run...
1020
00:36:22,764 --> 00:36:24,223
"Aft...
1021
00:36:24,265 --> 00:36:26,225
"Aft...
1022
00:36:26,267 --> 00:36:27,226
Aft..."
1023
00:36:27,268 --> 00:36:29,104
After...
1024
00:36:30,355 --> 00:36:33,274
"After... the... bat...
1025
00:36:33,316 --> 00:36:35,276
"Fast cat.
1026
00:36:35,318 --> 00:36:36,319
Run fast."
1027
00:36:36,361 --> 00:36:37,445
Dear lord.
1028
00:36:38,864 --> 00:36:40,907
How?
1029
00:37:08,393 --> 00:37:10,020
I can see 'em now, pa.
1030
00:37:10,062 --> 00:37:12,271
They finally make sense.
1031
00:37:12,313 --> 00:37:13,565
What's this called?
1032
00:37:13,606 --> 00:37:16,776
"S." "s" for snake.
1033
00:37:16,818 --> 00:37:19,278
"S."
1034
00:37:19,320 --> 00:37:21,364
And this.
1035
00:37:21,406 --> 00:37:23,616
What's this say?
1036
00:37:23,658 --> 00:37:25,368
"Cat."
1037
00:37:26,078 --> 00:37:28,205
"C," "a," "t."
1038
00:37:28,246 --> 00:37:30,540
It says "cat".
1039
00:37:30,582 --> 00:37:32,250
Cat...
1040
00:37:45,931 --> 00:37:47,306
Gabe!
1041
00:37:47,348 --> 00:37:48,975
What's going on?
1042
00:37:49,017 --> 00:37:50,602
They're selling cookies
1043
00:37:49,017 --> 00:37:50,602
at the old cafe.
1044
00:37:50,643 --> 00:37:53,230
Better hurry
1045
00:37:50,643 --> 00:37:53,230
before they're gone.
1046
00:37:58,651 --> 00:38:01,154
You enjoy that pie.
1047
00:38:01,196 --> 00:38:02,321
Thank you...
1048
00:38:02,363 --> 00:38:04,323
Oh, my goodness,
1049
00:38:02,363 --> 00:38:04,323
Abigail.
1050
00:38:04,365 --> 00:38:05,909
What is all this?
1051
00:38:05,951 --> 00:38:07,410
After I signed the house
1052
00:38:05,951 --> 00:38:07,410
over to gowen--
1053
00:38:07,452 --> 00:38:09,037
oh, yes--
1054
00:38:09,079 --> 00:38:10,329
I lit the stove.
1055
00:38:10,371 --> 00:38:11,831
I guess the smell
1056
00:38:10,371 --> 00:38:11,831
of fresh baked goods
1057
00:38:11,873 --> 00:38:13,166
drew all these people.
1058
00:38:13,208 --> 00:38:15,334
They've been at my door
1059
00:38:13,208 --> 00:38:15,334
since early this morning.
1060
00:38:15,376 --> 00:38:17,254
I am so proud of you.
1061
00:38:17,295 --> 00:38:19,089
You did it.
1062
00:38:19,131 --> 00:38:20,799
Not without
1063
00:38:19,131 --> 00:38:20,799
your encouragement.
1064
00:38:20,840 --> 00:38:23,051
Excuse me, ma'am.
1065
00:38:23,093 --> 00:38:25,303
The line starts back there.
1066
00:38:25,344 --> 00:38:26,763
Very funny.
1067
00:38:26,805 --> 00:38:28,347
This is amazing, isn't it?
1068
00:38:28,389 --> 00:38:29,849
It is.
1069
00:38:29,891 --> 00:38:31,643
I guess it proves
1070
00:38:29,891 --> 00:38:31,643
if you want something
1071
00:38:29,891 --> 00:38:31,643
bad enough,
1072
00:38:31,684 --> 00:38:33,352
you find a way to get it.
1073
00:38:33,394 --> 00:38:35,354
I guess you're right.
1074
00:38:35,396 --> 00:38:36,898
Hello,
1075
00:38:35,396 --> 00:38:36,898
miss Thatcher.
1076
00:38:36,940 --> 00:38:38,108
Mountie Jack!
1077
00:38:38,150 --> 00:38:39,025
Jolene,
1078
00:38:39,067 --> 00:38:40,652
how are those
1079
00:38:39,067 --> 00:38:40,652
baby birds doing?
1080
00:38:40,693 --> 00:38:41,903
I named one after you
1081
00:38:41,945 --> 00:38:42,904
because his red feathers
1082
00:38:42,946 --> 00:38:43,655
are like your coat.
1083
00:38:43,696 --> 00:38:45,907
I'm honored.
1084
00:38:45,949 --> 00:38:47,366
Come along, Jolene.
1085
00:38:47,408 --> 00:38:49,077
You won't have to
1086
00:38:47,408 --> 00:38:49,077
fix anything anymore.
1087
00:38:49,119 --> 00:38:51,454
My daddy comes home tomorrow.
1088
00:38:54,833 --> 00:38:57,085
Only miner
1089
00:38:54,833 --> 00:38:57,085
pulled out alive
1090
00:38:54,833 --> 00:38:57,085
after the disaster
1091
00:38:57,127 --> 00:38:59,462
is coming home
1092
00:38:57,127 --> 00:38:59,462
from the hospital tomorrow,
1093
00:38:59,504 --> 00:39:02,007
a new business
1094
00:38:59,504 --> 00:39:02,007
is thriving.
1095
00:39:02,048 --> 00:39:03,466
This town
1096
00:39:02,048 --> 00:39:03,466
is growing fast.
1097
00:39:03,508 --> 00:39:05,384
Soon, it will be a big city
1098
00:39:03,508 --> 00:39:05,384
just like cape fullerton,
1099
00:39:05,426 --> 00:39:08,888
and you won't have
1100
00:39:05,426 --> 00:39:08,888
any reason to leave.
1101
00:39:08,930 --> 00:39:10,056
True.
1102
00:39:10,098 --> 00:39:13,810
But there is another reason
1103
00:39:10,098 --> 00:39:13,810
for me to stay.
1104
00:39:13,852 --> 00:39:15,103
Is there?
1105
00:39:15,145 --> 00:39:16,688
Yes.
1106
00:39:16,729 --> 00:39:17,814
I think it's only fair
1107
00:39:17,856 --> 00:39:20,399
that you take the same test
1108
00:39:17,856 --> 00:39:20,399
you gave me.
1109
00:39:20,441 --> 00:39:24,403
Starting with a basic task
1110
00:39:20,441 --> 00:39:24,403
to test your ability to
1111
00:39:20,441 --> 00:39:24,403
follow instructions.
1112
00:39:25,864 --> 00:39:27,073
Oh, really?
1113
00:39:27,115 --> 00:39:29,909
Yeah, it's an important
1114
00:39:27,115 --> 00:39:29,909
part of the test.
1115
00:39:29,951 --> 00:39:33,205
All right.
1116
00:39:33,246 --> 00:39:34,206
Good.
1117
00:39:34,247 --> 00:39:36,415
Do you agree
1118
00:39:34,247 --> 00:39:36,415
to forgive me
1119
00:39:36,457 --> 00:39:38,918
for everything stupid
1120
00:39:36,457 --> 00:39:38,918
I've ever said or done?
1121
00:39:40,461 --> 00:39:41,713
I don't know.
1122
00:39:41,754 --> 00:39:43,422
There are just
1123
00:39:41,754 --> 00:39:43,422
so many of them.
1124
00:39:43,464 --> 00:39:46,259
Well, no one said it was
1125
00:39:43,464 --> 00:39:46,259
gonna be an easy test.
1126
00:39:48,678 --> 00:39:51,348
I can follow
1127
00:39:48,678 --> 00:39:51,348
those instructions.
1128
00:39:51,389 --> 00:39:53,266
I'm glad.
1129
00:39:53,308 --> 00:39:54,433
Is that the end
1130
00:39:53,308 --> 00:39:54,433
of the test?
1131
00:39:54,475 --> 00:39:57,062
Oh, no.
1132
00:39:57,103 --> 00:39:59,189
Now comes
1133
00:39:57,103 --> 00:39:59,189
the written part.
1134
00:40:08,781 --> 00:40:10,825
Mm-hmm.
1135
00:40:13,536 --> 00:40:16,664
Well, there's
1136
00:40:13,536 --> 00:40:16,664
another one
1137
00:40:13,536 --> 00:40:16,664
you got wrong.
1138
00:40:16,706 --> 00:40:18,457
Are you sure you're
1139
00:40:16,706 --> 00:40:18,457
scoring it correctly?
1140
00:40:18,499 --> 00:40:21,794
Relax, I graduated
1141
00:40:18,499 --> 00:40:21,794
with honors.
1142
00:40:23,504 --> 00:40:25,757
Jack, do you stay up at night
1143
00:40:23,504 --> 00:40:25,757
just thinking of ways
1144
00:40:23,504 --> 00:40:25,757
to drive me batty?
1145
00:40:25,798 --> 00:40:26,758
Nope, don't have to.
1146
00:40:26,799 --> 00:40:29,094
Just sort of
1147
00:40:26,799 --> 00:40:29,094
comes out naturally.
1148
00:40:35,516 --> 00:40:37,560
Okay...
1149
00:40:39,604 --> 00:40:41,273
Well, are you
1150
00:40:39,604 --> 00:40:41,273
going to tell me or not?
1151
00:40:41,314 --> 00:40:42,523
Are you sure you want to know?
1152
00:40:42,565 --> 00:40:44,525
Of course I want to know.
1153
00:40:44,567 --> 00:40:46,278
See, it turns out,
1154
00:40:46,319 --> 00:40:48,613
you're not quite as smart
1155
00:40:46,319 --> 00:40:48,613
as I thought you were.
1156
00:40:48,654 --> 00:40:50,489
That's not true.
1157
00:40:50,531 --> 00:40:53,826
Jack, is this payback
1158
00:40:50,531 --> 00:40:53,826
for the test I gave you?
1159
00:40:53,868 --> 00:40:55,287
No.
1160
00:40:55,328 --> 00:40:58,164
No, you really
1161
00:40:55,328 --> 00:40:58,164
didn't do very well.
1162
00:40:58,206 --> 00:40:59,291
Let me see.
1163
00:41:01,000 --> 00:41:02,501
Jack...
1164
00:41:01,000 --> 00:41:02,501
Let me see it.
1165
00:41:02,543 --> 00:41:03,628
Let me see it!
1166
00:41:03,669 --> 00:41:04,503
Give it to me,
1167
00:41:03,669 --> 00:41:04,503
please.
1168
00:41:04,545 --> 00:41:05,504
Okay, just relax.
67783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.