Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,880 --> 00:01:17,316
Ladies and gentlemen, welcome
to glamorous Cannes, -
2
00:01:17,480 --> 00:01:21,314
- which is once a year, and remains
capital of the film festival.
3
00:01:22,520 --> 00:01:26,479
Everyone associated with the film industry,
participates in this great event.
4
00:01:26,840 --> 00:01:32,676
New movies are shown here and participate in
the competition for the Golden Palms.
5
00:01:33,120 --> 00:01:38,114
Each year has its controversies, and in
year is the movie "Love Express."
6
00:01:38,480 --> 00:01:42,234
The heroine is a wonderful game
of the delicious Emmanuelle.
7
00:02:55,280 --> 00:02:58,192
How are you doing?
scandal at the festival?
8
00:02:58,800 --> 00:03:01,712
Wasn't Oscar Wilde saying that
it is better to be talked about,
9
00:03:01,920 --> 00:03:03,114
- Not even talked about?
10
00:03:03,280 --> 00:03:05,271
Is your movie pornographic?
11
00:03:05,520 --> 00:03:08,318
Provocative, though
not pornographic.
12
00:03:09,040 --> 00:03:13,272
- What about the moral majority?
- They are neither moral nor majority.
13
00:03:13,960 --> 00:03:15,951
What do you mean by censorship?
14
00:03:16,240 --> 00:03:19,630
Censure violates men's, and
female rights.
15
00:03:19,800 --> 00:03:23,395
- And what are the rights?
- The right to enjoy life.
16
00:03:24,320 --> 00:03:27,596
- By looking at your body?
- Whatever excites them.
17
00:03:27,960 --> 00:03:31,396
- What excites you?
- You'd like to know.
18
00:03:33,120 --> 00:03:38,592
There is one to greet.
Emmanuelle, that's Prince Rajid.
19
00:03:40,720 --> 00:03:44,349
- A pleasure.
- The pleasure is absolutely mine.
20
00:03:45,160 --> 00:03:49,472
I signed an agreement that
Your movie is premiered in his country.
21
00:03:49,760 --> 00:03:53,275
It gets big.
You become the Benglagistan's jewel.
22
00:03:53,760 --> 00:03:56,513
Prince Rajid is a great one
admire you.
23
00:03:56,920 --> 00:04:00,754
The body is like a temple,
and it must be guarded.
24
00:04:01,040 --> 00:04:05,556
The road to my temple is always guarded,
and I'm picky.
25
00:04:06,320 --> 00:04:08,788
I'll call you tomorrow.
26
00:04:10,400 --> 00:04:11,913
Until we see again.
27
00:04:21,200 --> 00:04:24,192
What's the matter with
premiere in his country?
28
00:04:24,400 --> 00:04:26,630
I thought we were going to the states?
29
00:04:26,800 --> 00:04:32,670
A small change in plans.
It's all about it.
30
00:04:34,040 --> 00:04:37,794
- He has eyes like a barracuda.
- One needs to know one.
31
00:04:38,640 --> 00:04:45,239
You can handle him. You can twist anyone
man in the world about your little finger.
32
00:04:46,680 --> 00:04:49,717
Myself included.
Trust me, treasure ...
33
00:04:52,680 --> 00:04:54,875
I hate when you say it.
34
00:05:44,960 --> 00:05:46,996
I have you now, Emmanuelle.
35
00:06:01,880 --> 00:06:04,440
Don't just stand there.
Help me up!
36
00:06:09,840 --> 00:06:12,434
What's the matter,
Have you never seen a naked woman?
37
00:06:12,600 --> 00:06:16,115
No...! I mean!
Of course I have it.
38
00:06:17,840 --> 00:06:19,956
- Give me your jacket.
- What?
39
00:06:20,160 --> 00:06:22,355
I'm freezing.
Give me your jacket!
40
00:06:31,440 --> 00:06:35,831
Thanks.
The mob almost got hold of me.
41
00:06:36,520 --> 00:06:43,790
You're Emmanuelle, right? I saw yours
movie today ... most of it.
42
00:06:44,120 --> 00:06:47,078
- Didn't you like it?
- It's well made.
43
00:06:49,400 --> 00:06:51,834
I just don't like that kind of movie.
44
00:06:53,120 --> 00:06:55,156
Sorry ... I was just trying to answer.
45
00:06:55,320 --> 00:06:58,551
I'm tired of prejudice
people who criticize my work.
46
00:06:58,680 --> 00:07:01,274
I'm actually very open-minded,
just don't ...
47
00:07:01,440 --> 00:07:04,034
My movies are appreciated all over
world.
48
00:07:04,200 --> 00:07:06,395
What I live on
is my own cause.
49
00:07:06,520 --> 00:07:08,909
I do not criticize what you do.
50
00:07:09,440 --> 00:07:12,716
And as my father said, "If not you
have something good to say,
51
00:07:12,840 --> 00:07:14,876
- "So don't say anything."
52
00:07:15,120 --> 00:07:16,838
Just what I mean.
53
00:07:18,920 --> 00:07:20,876
- Where are we going?
- We?
54
00:07:22,120 --> 00:07:24,953
You don't expect me to
takes back to Cannes, well?
55
00:07:26,720 --> 00:07:28,790
- San Tropez.
- Nice.
56
00:07:29,720 --> 00:07:35,716
Can we stop getting something to eat?
I am hungry and have no money.
57
00:07:36,840 --> 00:07:38,398
Hold on ...
58
00:08:00,520 --> 00:08:04,035
- What are you doing?
- I have a factory in the US, -
59
00:08:04,200 --> 00:08:06,236
- which makes door handles.
60
00:08:06,520 --> 00:08:09,273
Doorknob.
It must be fascinating.
61
00:08:10,280 --> 00:08:12,669
To every door,
there should be a handle.
62
00:08:13,040 --> 00:08:14,519
That is correct.
63
00:08:25,520 --> 00:08:28,637
- Do you live in the United States?
- Part of the year.
64
00:08:30,560 --> 00:08:33,518
- Don't you eat your head?
- No.
65
00:08:35,640 --> 00:08:37,949
They say the head is the best.
66
00:08:41,720 --> 00:08:49,832
It's really good ... juicy.
67
00:09:02,240 --> 00:09:04,879
God, that's where it's hot in here.
Don't you think?
68
00:09:05,080 --> 00:09:06,957
No, not special.
69
00:09:08,320 --> 00:09:11,392
Waitress, will you take my jacket.
70
00:09:16,920 --> 00:09:19,309
Relax.
Enjoy it.
71
00:09:37,600 --> 00:09:39,636
You are at least persistent.
72
00:09:41,080 --> 00:09:43,992
Here.
It must be enough for now.
73
00:09:44,960 --> 00:09:48,350
But I don't like it.
I want it here.
74
00:11:33,480 --> 00:11:36,358
- You have a lot of planes.
- I'm building them.
75
00:11:37,560 --> 00:11:40,313
I thought you were
the king of the door handles.
76
00:11:40,560 --> 00:11:45,395
I own a factory in New Jersey.
But I spend most of my time -
77
00:11:45,600 --> 00:11:48,068
- and my energy with
design aircraft.
78
00:11:50,400 --> 00:11:53,312
I also own one
pharmaceutical company in the lowlands.
79
00:11:55,080 --> 00:11:59,756
And a computer company in Montana,
and an onion farm in Texas.
80
00:12:01,080 --> 00:12:03,310
A man with many talents.
81
00:12:04,160 --> 00:12:05,912
Is it you?
82
00:12:10,840 --> 00:12:17,996
It is a long time ago. I was twelve years old.
It's my father.
83
00:12:20,760 --> 00:12:24,435
The plane in the background is a Heron,
the world's largest freight aircraft.
84
00:12:25,240 --> 00:12:28,755
He spent years trying to
perfect the aircraft's design, -
85
00:12:29,160 --> 00:12:31,390
- and it never came from the earth.
86
00:12:32,440 --> 00:12:35,193
Sometimes I dream
about flying it.
87
00:12:38,080 --> 00:12:46,556
- Why don't you do that?
- Some things should not leave the earth.
88
00:13:11,000 --> 00:13:14,231
I love Paris in the rain.
I love my apartment.
89
00:13:15,000 --> 00:13:17,878
My address is my secret.
Emmanuelle.
90
00:14:18,600 --> 00:14:21,990
Have you read the newspapers?
Romance at San Tropez!
91
00:14:23,760 --> 00:14:26,991
Billionaire and sex star.
Oh no.
92
00:14:28,000 --> 00:14:30,594
The phone has been ringing all morning.
93
00:14:31,320 --> 00:14:35,950
Your produce is furious. He wants that
You call right away.
94
00:14:36,160 --> 00:14:38,435
I can't handle him right now.
95
00:14:38,720 --> 00:14:41,837
- How was Cannes?
- A nightmare.
96
00:14:42,680 --> 00:14:46,992
I was persecuted and chased
naked, halfway across the Riviera.
97
00:14:49,440 --> 00:14:51,954
The price is high for
to become a movie star.
98
00:14:52,160 --> 00:14:54,515
No one has said it should be easy.
99
00:14:54,720 --> 00:14:56,711
You sound like my mother.
100
00:15:00,680 --> 00:15:02,591
God, it's good to be home.
101
00:15:03,480 --> 00:15:06,552
You have no idea how much I miss
that place when I'm away.
102
00:15:06,760 --> 00:15:09,399
You don't know where
much I missed you.
103
00:15:11,000 --> 00:15:13,514
Hurry...!
Someone will talk to you.
104
00:15:16,400 --> 00:15:20,313
Madam, I have the honor of doing
His Majesty Prince Rajid's Order.
105
00:15:20,520 --> 00:15:24,513
I will bring a gift, as well as one
message, the majesty has written.
106
00:15:26,480 --> 00:15:27,356
Vilt.
107
00:15:27,560 --> 00:15:31,314
It is done by one
Persian sculptor in the 18th century.
108
00:15:33,320 --> 00:15:35,515
It is a very strange one
object.
109
00:15:35,680 --> 00:15:37,796
His majesty bought it in London.
110
00:15:37,960 --> 00:15:41,270
Emmanuelle, I have the honor of
invite you to present -
111
00:15:41,440 --> 00:15:44,830
- your latest movie, "Love Express"
in the Benglagistan.
112
00:15:45,200 --> 00:15:49,751
The display will take place
in my palace, the 10th of year 1234, -
113
00:15:50,160 --> 00:15:53,277
- as after their calendar is
December 20 this year.
114
00:15:53,640 --> 00:15:57,235
My people admire you.
I love you. Prince Rajid.
115
00:15:59,080 --> 00:16:02,709
Emmanuelle, it's okay
I pay next time I come?
116
00:16:02,960 --> 00:16:06,589
No, really!
My parents send money.
117
00:16:07,600 --> 00:16:10,319
Of course you can pay next week.
118
00:16:12,400 --> 00:16:15,517
Men really know the way
to a woman's heart.
119
00:16:15,840 --> 00:16:19,879
I have sat here and withered, and wanted
someone would send me one like that.
120
00:16:22,040 --> 00:16:24,793
My God!
Do you use it?
121
00:16:25,320 --> 00:16:27,197
Oh, that's my favorite.
122
00:16:27,360 --> 00:16:29,157
But how?
123
00:16:29,360 --> 00:16:33,114
Not on myself. I used it
a guy who shy away from me.
124
00:16:34,600 --> 00:16:37,068
Break his jaw three places.
125
00:16:46,600 --> 00:16:48,750
Emmanuelle, there are some
who will talk to you.
126
00:16:48,920 --> 00:16:51,480
Write her up to six
lessons.
127
00:16:51,680 --> 00:16:54,274
- You can write me yourself.
- Phil!
128
00:16:56,920 --> 00:17:01,152
Wait, wait ...
It almost cost me a rib.
129
00:17:02,080 --> 00:17:06,312
The magazine said they sent a photographer,
they just didn't say it was you ...
130
00:17:07,800 --> 00:17:09,552
... but you come a week early.
131
00:17:09,760 --> 00:17:13,355
It shouldn't be me either.
I killed the other.
132
00:17:13,840 --> 00:17:16,877
No one should stop me from
Get your fingers in you again.
133
00:17:17,280 --> 00:17:20,033
Only hands ... how boring.
134
00:17:25,600 --> 00:17:29,752
There are guys who want to pay for it.
Great clothes by the way.
135
00:17:30,640 --> 00:17:33,552
I've dressed nicely
on for French television ...
136
00:17:34,040 --> 00:17:37,430
But I want to get rid of you.
137
00:17:38,280 --> 00:17:40,748
Stop a little ... let me place myself.
138
00:17:45,600 --> 00:17:47,795
We take the pictures later.
139
00:17:48,440 --> 00:17:49,509
Now!
140
00:17:49,760 --> 00:17:52,320
- I'm in town the whole week.
- That, I am not.
141
00:17:52,680 --> 00:17:59,631
- I'm going to Benglagistan tomorrow.
- What the hell are you going to do there?
142
00:18:00,480 --> 00:18:03,631
- The prince asked me.
- Prince ... Rajid?
143
00:18:05,200 --> 00:18:08,556
- He is very nice.
- He gets Darth Wader,
144
00:18:08,720 --> 00:18:11,917
- to look like Mother Theresa.
They are not twins.
145
00:18:12,880 --> 00:18:15,519
Phillip, jealousy doesn't dress you.
146
00:18:16,120 --> 00:18:19,237
Who's jealous?
I covered the war there last year.
147
00:18:19,400 --> 00:18:23,552
- Has it been war?
- It lasted three days.
148
00:18:24,440 --> 00:18:27,318
- Is that all?
- There is plenty of time for the prince, -
149
00:18:27,480 --> 00:18:30,631
- to catch all the rebels.
It's all time.
150
00:18:31,480 --> 00:18:33,835
- And what?
- And smile.
151
00:18:37,800 --> 00:18:41,190
It was all he needed
use to catch the rebels, and what?
152
00:18:41,600 --> 00:18:43,431
Burn them alive.
153
00:18:44,040 --> 00:18:48,591
Just because the man lives on an island,
he is not barbarian.
154
00:18:49,440 --> 00:18:52,318
He burned them in the middle of the city.
I can show you pictures.
155
00:18:52,600 --> 00:18:56,275
Smile. You get better here,
together with me.
156
00:19:00,520 --> 00:19:03,592
I'm a star.
He will be sweet to me.
157
00:19:05,920 --> 00:19:07,558
Don't count on it.
158
00:19:07,760 --> 00:19:10,593
Emmanuelle, it's time
for your teaching.
159
00:19:13,960 --> 00:19:15,951
I come right away.
160
00:19:16,320 --> 00:19:17,719
Do you promise?
161
00:19:22,440 --> 00:19:24,237
Hello ... i>
162
00:19:25,160 --> 00:19:27,799
I'd like to talk to Emmanuelle.
163
00:19:29,200 --> 00:19:34,638
Emmanuelle, hurry up!
It's the phone for you!
164
00:19:39,280 --> 00:19:42,556
Who is it?
Hello?
165
00:19:43,440 --> 00:19:46,512
You got off the boat like a thief ...
a beautiful thief.
166
00:19:47,000 --> 00:19:48,956
How did you find me?
167
00:19:49,200 --> 00:19:55,309
I am a man with many talents.
I'd like to invite you to dinner.
168
00:19:56,600 --> 00:19:58,033
Where should we meet?
169
00:19:58,240 --> 00:20:01,391
This is the way.
You must follow it closely.
170
00:20:03,000 --> 00:20:05,719
Take a taxi
to the Port of San Clu ...
171
00:20:09,480 --> 00:20:12,119
- How did the hour go?
- I'll dress.
172
00:20:12,280 --> 00:20:13,998
I thought first
you were to leave tomorrow.
173
00:20:14,120 --> 00:20:15,678
I have a dinner deal.
174
00:20:15,840 --> 00:20:18,832
Dressed like that, I thought I was
would invite you to dinner.
175
00:20:18,960 --> 00:20:21,235
Oh ... you should have asked.
176
00:21:04,720 --> 00:21:06,915
Excuse the delay.
177
00:21:39,400 --> 00:21:42,153
What's wrong?
You're suddenly so quiet.
178
00:21:46,120 --> 00:21:49,237
Why are you not coming
and live with me?
179
00:21:49,720 --> 00:21:51,995
It's a nice offer, but I can't.
180
00:21:52,200 --> 00:21:54,316
I want to give you everything.
An apartment...
181
00:21:54,480 --> 00:21:58,029
Paris is my home.
It's the most beautiful place in the world, -
182
00:21:58,240 --> 00:22:02,756
- and if you had been on my loft,
You will understand why I can't travel.
183
00:22:03,600 --> 00:22:05,989
There isn't a place like that.
184
00:22:13,520 --> 00:22:15,636
It's something else, isn't it?
185
00:22:15,840 --> 00:22:18,559
Emmanuelle, don't travel to Benglagistan.
186
00:22:18,720 --> 00:22:20,836
Is there anything about me you don't know?
187
00:22:21,040 --> 00:22:25,318
- In my business I find out everything.
- My life doesn't come to you.
188
00:22:25,720 --> 00:22:28,712
Listen to me.
If it's a question of money,
189
00:22:28,880 --> 00:22:30,711
- I give the same thing
Rajid offers.
190
00:22:30,880 --> 00:22:33,440
Money?
Do you think you can buy me?
191
00:22:36,120 --> 00:22:39,556
I thought you were different.
But you are like everyone else.
192
00:22:39,720 --> 00:22:41,551
You just want to own me.
193
00:22:41,720 --> 00:22:44,393
- I'm trying to help you.
- I don't need your help.
194
00:22:44,520 --> 00:22:46,397
Rajid is dangerous.
195
00:22:46,680 --> 00:22:49,114
I've known a thousand men like Rajid.
196
00:22:49,640 --> 00:22:52,393
It's not a man in the world,
I can't cope.
197
00:22:52,560 --> 00:22:57,759
- You're probably surprised.
- You're just jealous.
198
00:22:58,200 --> 00:23:01,351
Maybe ... but I am
also a bit worried.
199
00:23:02,680 --> 00:23:03,396
That, I am not.
200
00:23:03,600 --> 00:23:07,070
You should.
You don't play with men like Rajid.
201
00:23:08,440 --> 00:23:11,352
And what makes you
expert on people?
202
00:23:11,560 --> 00:23:14,074
I've known sharks like him
whole life.
203
00:23:14,680 --> 00:23:17,478
My father was it
richest man in the world.
204
00:23:17,720 --> 00:23:20,314
But with the wealth came madness.
205
00:23:20,560 --> 00:23:24,519
I saw him change from a loving one
father of an evil and ruthless monster.
206
00:23:24,760 --> 00:23:28,275
People meant nothing to him.
They were there to be bought and sold.
207
00:23:29,520 --> 00:23:31,192
Rajid is worse.
208
00:23:32,200 --> 00:23:35,510
Traveling to Benglagistan,
You will never come back.
209
00:23:36,800 --> 00:23:39,109
You make a big mistake.
210
00:23:41,840 --> 00:23:44,718
Yeah, that's not me
to find out.
211
00:23:44,920 --> 00:23:48,833
I travel to Benglagistan and you can
nothing to stop me.
212
00:24:12,960 --> 00:24:15,758
Don't be afraid,
Rocky Stallone helps you.
213
00:24:15,920 --> 00:24:17,672
I'll take you to customs.
214
00:24:17,880 --> 00:24:18,790
What are you doing?
215
00:24:18,960 --> 00:24:21,394
I help young women in need.
I'm protecting you.
216
00:24:21,560 --> 00:24:24,313
Just like the movies.
American know how ...
217
00:24:24,480 --> 00:24:26,471
I see many movies.
218
00:24:45,280 --> 00:24:49,831
- Are you not a little young to drive?
- Rocky is not too young for anything.
219
00:24:55,800 --> 00:25:00,112
There are bathrooms in the hotel.
The Golden Spider ... five stars.
220
00:25:08,320 --> 00:25:09,878
Well, it was.
221
00:25:10,800 --> 00:25:11,789
Wait ...
222
00:25:12,000 --> 00:25:19,588
No, no ... no money. You're so
beautiful that you can make me one
service.
223
00:25:19,760 --> 00:25:22,228
Service?
224
00:25:39,520 --> 00:25:40,919
Rocky ...
225
00:26:38,640 --> 00:26:42,713
Hi ... it's not allowed.
You are not honestly dressed.
226
00:26:43,520 --> 00:26:45,238
I'm sorry.
227
00:26:45,400 --> 00:26:47,516
It doesn't look like you've read
the rules that are given -
228
00:26:47,680 --> 00:26:49,989
- to all passengers who
travel to bangladesh.
229
00:26:50,160 --> 00:26:52,390
Are you sure about,
you came through customs?
230
00:26:52,760 --> 00:26:55,672
I don't think little Rocky
have done you a favor.
231
00:26:56,320 --> 00:27:01,269
Get out of there.
Before anyone sees you.
232
00:27:05,240 --> 00:27:10,075
One must not show bones publicly.
It's against the law ... Rajid's law.
233
00:27:12,560 --> 00:27:14,994
I'm not one of them
Rajid's women.
234
00:27:15,200 --> 00:27:18,795
- All women are Rajids.
- Not her here.
235
00:27:19,000 --> 00:27:21,514
Rajid cuts your throat over to you.
You must not.
236
00:27:32,040 --> 00:27:33,996
- Yes.
- Are you the boss here?
237
00:27:34,440 --> 00:27:37,000
- Yes.
- I'm going with the first plane.
238
00:27:37,680 --> 00:27:39,511
Impossible.
239
00:27:44,360 --> 00:27:45,759
What about tomorrow?
240
00:27:45,880 --> 00:27:47,438
Impossible.
241
00:27:50,880 --> 00:27:53,599
All the other planes are also full?
242
00:27:56,640 --> 00:28:01,350
- Can I help, sweetheart?
- You speak English?
243
00:28:02,080 --> 00:28:04,719
Having trouble with
getting a plane?
244
00:28:05,440 --> 00:28:08,989
- How could you know that?
- You must have an exit visa.
245
00:28:09,680 --> 00:28:11,193
Departure Visa?
246
00:28:11,440 --> 00:28:14,671
The Benglagistan is like one
Chinese finger trap.
247
00:28:14,960 --> 00:28:18,032
Easy to get into,
hard to get out.
248
00:28:20,160 --> 00:28:24,312
- How do I get a visa like that?
- The big joke.
249
00:28:25,840 --> 00:28:28,149
- What's your name?
- Emmanuelle.
250
00:28:28,520 --> 00:28:30,556
- Eddie.
- Just Eddie?
251
00:28:34,400 --> 00:28:40,635
- Where do you get a drink in this town?
- Polish vodka ... the best.
252
00:28:45,680 --> 00:28:47,113
Thanks.
253
00:28:48,240 --> 00:28:51,277
I know a little place
where we can eat.
254
00:28:52,080 --> 00:28:53,195
Sounds good.
255
00:28:53,400 --> 00:28:57,678
We take the back door. Slightly uneven,
but we reach.
256
00:29:02,440 --> 00:29:06,194
- What brings you to Bengalgistan?
- Bit of everything.
257
00:29:09,040 --> 00:29:11,554
- Sounds mysterious.
- Not right.
258
00:29:12,560 --> 00:29:20,240
I shop a little. Local crafts.
And saves women in their spare time.
259
00:29:22,240 --> 00:29:24,708
What about you.
What do you do Emmanuelle?
260
00:29:24,880 --> 00:29:27,075
I'm just visiting.
261
00:29:27,560 --> 00:29:32,475
Don't stay long. This place is not
good for some people.
262
00:29:35,680 --> 00:29:37,557
If you understand?
263
00:29:41,080 --> 00:29:44,595
The beautiful young woman you are staring at
on, is on the way to Rajid's harem.
264
00:29:46,240 --> 00:29:51,519
Single ticket to paradise.
Not my idea of a dream medal.
265
00:29:52,800 --> 00:29:56,315
They say he has circles
50 wives in their palace.
266
00:29:58,160 --> 00:30:01,709
I'll give you that big trip tomorrow,
and show you the whole island.
267
00:30:23,840 --> 00:30:25,956
- What's your name?
- Amina.
268
00:30:26,680 --> 00:30:29,240
Don't be afraid,
I'm not doing anything to you.
269
00:30:29,920 --> 00:30:31,797
- Are you?
- Emmanuelle.
270
00:30:32,000 --> 00:30:34,230
- I was elected.
- To what?
271
00:30:36,680 --> 00:30:43,950
Every year, a young virgin is from mine
village taken to Prince Rajid's harem.
272
00:30:46,400 --> 00:30:49,915
It is a great honor,
but I'm afraid.
273
00:30:52,440 --> 00:30:54,954
I was getting married next month.
274
00:30:59,640 --> 00:31:02,393
I can not. I'm being punished.
275
00:31:03,560 --> 00:31:06,393
There is no way out for me.
If only ...
276
00:31:08,720 --> 00:31:12,713
- If only what?
- I wasn't a virgin.
277
00:32:21,120 --> 00:32:23,793
It's an expensive shirt for you
put your fingerprints on.
278
00:32:23,960 --> 00:32:26,599
It's one of my friends,
You've been following the last ten minutes.
279
00:32:26,720 --> 00:32:28,278
- Emmanuelle?
- Do you know her?
280
00:32:28,400 --> 00:32:29,958
For years.
I'm here to protect her.
281
00:32:30,120 --> 00:32:32,236
That's my job.
Let me do that.
282
00:32:32,600 --> 00:32:33,794
No!
283
00:32:33,960 --> 00:32:35,996
- Do you have to spend a few hundred?
- I'm surprised -
284
00:32:36,160 --> 00:32:38,549
- If you have them.
- I have all the money in the world.
285
00:32:38,760 --> 00:32:41,069
Enough to buy you
a nice funeral.
286
00:32:41,400 --> 00:32:44,949
I say so, because I like you.
She's not for you.
287
00:32:45,840 --> 00:32:48,115
- Are you working for Rajid?
- I'm the only one -
288
00:32:48,280 --> 00:32:51,477
- between her and Rajid.
The rule is that no one must touch her.
289
00:32:51,680 --> 00:32:54,433
- Not even you.
- I have broken rules all my life.
290
00:32:54,600 --> 00:32:57,672
- Just go your way.
- She's not a man from.
291
00:32:58,920 --> 00:33:02,196
- Then they carry you away.
- One must admire a man -
292
00:33:02,320 --> 00:33:04,834
- who takes their work so seriously.
293
00:33:21,440 --> 00:33:23,954
- A surprise to a beautiful lady.
- What?
294
00:33:24,120 --> 00:33:27,396
- Which hand?
- What do you have?
295
00:33:36,080 --> 00:33:39,709
- Can you like that?
- I love it.
296
00:33:40,320 --> 00:33:41,673
Thanks.
297
00:33:43,120 --> 00:33:45,111
A gift from an old friend.
298
00:33:59,920 --> 00:34:02,354
- What's going on?
- It's a funeral.
299
00:34:03,160 --> 00:34:06,675
For them, death is a liberation
from their suffering on earth.
300
00:34:21,760 --> 00:34:25,196
Not Rocky.
What happened?
301
00:34:28,360 --> 00:34:30,794
The soldiers came last night,
and killed him.
302
00:34:36,880 --> 00:34:39,075
Let's not stay.
303
00:34:42,160 --> 00:34:43,912
I don't like it.
304
00:34:44,080 --> 00:34:46,355
- Who are they?
- Rajid's bullies.
305
00:34:55,320 --> 00:34:58,392
Where is it delicious to
see you again, Emmanuelle.
306
00:34:58,560 --> 00:35:02,030
We didn't expect to see you before
next week, otherwise we had -
307
00:35:02,200 --> 00:35:06,079
- prepared a larger welcome party.
308
00:35:06,520 --> 00:35:10,274
- Why did you kill your Rocky
asshole? - Take them away.
309
00:35:33,640 --> 00:35:36,313
I'm not coming
with murderers.
310
00:35:38,560 --> 00:35:43,918
In my country life does not have the same
importance. Death is a gift.
311
00:35:44,160 --> 00:35:46,037
That boy didn't
Made you something.
312
00:35:46,200 --> 00:35:51,354
He stole from me.
Theft is punished with death in my country.
313
00:35:52,680 --> 00:35:59,392
Do you remember the kiss you gave him?
Your lips are mine.
314
00:35:59,680 --> 00:36:02,717
Foster was right.
You are insane.
315
00:36:03,360 --> 00:36:08,832
Fetus is weak. He is not at all
great man as his father was.
316
00:36:09,480 --> 00:36:14,474
There was a man like that
knew the importance of power.
317
00:36:15,360 --> 00:36:18,511
Foster can't do you,
but I can.
318
00:36:19,320 --> 00:36:22,835
You will learn to love me.
Learn to obey me.
319
00:36:23,120 --> 00:36:25,076
And if not?
320
00:36:34,400 --> 00:36:38,029
- You're fine.
- Never had it better.
321
00:36:46,160 --> 00:36:55,432
My withered flower rejected me,
and denied me his body.
322
00:36:57,320 --> 00:37:05,034
She knows the punishment for that, but she
is a woman and women are weak.
323
00:37:09,320 --> 00:37:15,190
He is a man and strong,
but unfortunately an idiot.
324
00:37:16,000 --> 00:37:17,592
Let's not be personal.
325
00:37:17,760 --> 00:37:23,073
In exchange for your loyalty I will save
one of their lives,
326
00:37:24,440 --> 00:37:29,230
- But you have to choose who
to die.
327
00:37:29,600 --> 00:37:30,874
No!
328
00:37:31,080 --> 00:37:35,232
You have thirty seconds.
If you choose Amina, I send her -
329
00:37:35,480 --> 00:37:45,799
- to my harem.
If you choose the monkey, I will send him home.
330
00:37:47,840 --> 00:37:49,273
I can not.
331
00:37:49,480 --> 00:37:52,836
You shall...
otherwise I kill them both.
332
00:38:02,280 --> 00:38:03,633
Amina.
333
00:38:07,000 --> 00:38:10,834
I'll get you on.
You haven't seen the last thing for me.
334
00:38:11,440 --> 00:38:15,194
I'm afraid of that.
You are executed at dawn.
335
00:38:16,280 --> 00:38:21,877
I'll be back.
You're going to regret it, Rajid.
336
00:38:31,480 --> 00:38:33,232
The same to you!
337
00:38:47,400 --> 00:38:49,675
Inside you cry my child.
338
00:38:49,840 --> 00:38:51,592
How can you be so wise?
339
00:38:51,800 --> 00:38:54,439
I've lived in Rajid's harem
for many years.
340
00:38:54,640 --> 00:38:57,108
I am a master of sadness.
341
00:38:58,440 --> 00:39:00,556
Is there ever anyone
who has fled?
342
00:39:00,720 --> 00:39:03,632
A few have tried,
But only a few are successful.
343
00:39:03,800 --> 00:39:06,394
- But it's happened?
- Yes, but not for anyone -
344
00:39:06,560 --> 00:39:08,710
- who is overwhelmed by grief.
345
00:39:08,840 --> 00:39:11,718
To escape Rajid's network,
demands great courage.
346
00:39:16,840 --> 00:39:18,239
Well.
347
00:39:18,440 --> 00:39:21,398
If there is war he wants,
then he'll get it.
348
00:39:26,120 --> 00:39:27,872
Is the girl ready?
349
00:39:29,840 --> 00:39:32,115
Stay, I'll be back soon.
350
00:39:38,760 --> 00:39:39,875
Nice...
351
00:39:40,040 --> 00:39:41,951
Phil, what are you doing here?
352
00:39:42,080 --> 00:39:45,834
I thought I'd look past.
I've heard they have a good salad bar.
353
00:39:46,120 --> 00:39:48,429
Keep up with that nonsense.
You should help me away.
354
00:39:48,560 --> 00:39:51,472
There are guards and I kept
almost getting caught.
355
00:39:51,640 --> 00:39:53,119
How did you get in?
356
00:39:53,320 --> 00:39:55,629
Rajid gave me permission.
357
00:39:56,080 --> 00:39:59,231
I told him I could get him
included in "Rich and Famous."
358
00:39:59,440 --> 00:40:02,750
- I can go where I want.
- Where's Emmanuelle?
359
00:40:03,120 --> 00:40:07,272
Except for the harem.
I find something.
360
00:40:12,000 --> 00:40:13,797
You come with me now.
361
00:42:04,400 --> 00:42:08,518
Such a pig ... Next time he
sleeps on me, I scream.
362
00:42:09,000 --> 00:42:11,434
He's your master.
We should love him.
363
00:42:11,600 --> 00:42:13,318
I would love to love him for the dead.
364
00:42:13,440 --> 00:42:15,795
I remember when I knew
guys that i could slam over.
365
00:42:15,960 --> 00:42:19,236
See them turning their heads when walking
past in a mini skirt, and high heals, -
366
00:42:19,440 --> 00:42:21,590
- and pretend to be
Not at all noticed them.
367
00:42:21,760 --> 00:42:23,751
What I didn't want
Give for a couple of high heals.
368
00:42:23,920 --> 00:42:25,433
What I would not give
for a baked potato.
369
00:42:25,600 --> 00:42:26,669
With tons of butter.
370
00:42:26,840 --> 00:42:29,638
- And sour cream, and leek.
- And a juicy steak.
371
00:42:30,800 --> 00:42:35,078
- Why don't we order it?
- And a sweet boy who delivers it.
372
00:42:35,400 --> 00:42:36,833
Equipped as a horse.
373
00:42:37,040 --> 00:42:39,998
Instead, we have a guy
equipped as a pony.
374
00:42:42,800 --> 00:42:45,473
It's time for it
next group of volunteers.
375
00:42:48,560 --> 00:42:50,278
Who is it?
376
00:42:50,440 --> 00:42:51,555
Phil.
377
00:42:53,880 --> 00:42:56,314
He is not a man,
he is a photographer.
378
00:43:02,360 --> 00:43:03,509
These?
379
00:43:13,840 --> 00:43:16,673
Excuse me.
Do you have a plan?
380
00:43:17,560 --> 00:43:19,596
Yeah ... some sort, I ...
381
00:43:34,520 --> 00:43:37,080
You're right, he's a photographer.
382
00:43:53,720 --> 00:43:55,438
Some will come.
383
00:44:17,040 --> 00:44:20,316
I bet I could get it
them on the cover of the Times.
384
00:44:20,960 --> 00:44:24,714
He wanted to give me everything.
I could stay here for the rest of my life.
385
00:44:25,560 --> 00:44:28,393
Yes, and I could stay
here the rest of your life.
386
00:44:28,560 --> 00:44:31,358
- Stop worrying.
- Do you have a plan?
387
00:44:33,640 --> 00:44:37,269
I just walk out the door,
beats a few soldiers and watches,
388
00:44:37,440 --> 00:44:39,795
- And we're free.
No problem.
389
00:44:39,960 --> 00:44:42,633
- And saves Eddie.
- The gorilla ... why?
390
00:44:43,720 --> 00:44:46,678
He tried to help me.
I can't let him die.
391
00:44:47,560 --> 00:44:49,949
- When will we return?
- Back? Who travels?
392
00:44:50,120 --> 00:44:51,189
You.
You travel.
393
00:44:51,400 --> 00:44:53,595
Manny, I'm just kidding.
I panic -
394
00:44:53,800 --> 00:44:57,190
- Only a car is driving backwards.
I couldn't even be a scout.
395
00:45:02,280 --> 00:45:07,991
- You get me out of here.
- Of course.
396
00:45:43,600 --> 00:45:47,832
Hi guys, I'm just taking pictures.
I have the prince's approval.
397
00:46:05,560 --> 00:46:11,430
Hey how are you?
Can I take a picture?
398
00:46:12,760 --> 00:46:15,433
The prince said I could
photograph everything.
399
00:46:15,640 --> 00:46:18,393
I give you a copy that
you can send home to mother.
400
00:46:22,160 --> 00:46:25,072
Relax a little.
It is nice.
401
00:46:26,840 --> 00:46:31,152
I think it will look better
out, without the artillery.
402
00:46:31,800 --> 00:46:34,951
You don't want your mother to think
You look like a killer.
403
00:46:35,120 --> 00:46:39,398
What about a profile?
Relax.
404
00:46:40,600 --> 00:46:42,511
It looks nice.
405
00:46:50,200 --> 00:46:51,713
Open the door.
406
00:47:12,560 --> 00:47:14,118
Wait...
407
00:47:14,640 --> 00:47:21,159
- Phil, wait with what?
- Let's get out.
408
00:47:21,840 --> 00:47:25,594
- Even us.
- Why not.
409
00:47:30,960 --> 00:47:31,915
What are you doing?
410
00:47:32,120 --> 00:47:34,236
Clothes ... happy birthday.
411
00:47:46,560 --> 00:47:50,678
- I think I heard something.
- I'll take care of him. Get hold of Eddie.
412
00:48:02,480 --> 00:48:04,869
- Hi.
- What are you doing out here?
413
00:48:05,440 --> 00:48:07,078
Someone said that
is your birthday.
414
00:48:07,200 --> 00:48:12,558
- We wanted to take care of you.
- It's not my birthday.
415
00:48:14,160 --> 00:48:16,071
We'll take care of you anyway.
416
00:48:25,000 --> 00:48:31,075
- Eddie!
- I knew I could count on you.
417
00:48:41,840 --> 00:48:43,876
- Where's the carving?
- What?
418
00:48:44,080 --> 00:48:47,595
- The one I gave you.
- It's not time for sentimentality.
419
00:48:47,760 --> 00:48:50,320
- Where is it?
- In my room.
420
00:48:50,600 --> 00:48:52,875
Here, take it.
I'll pick you up.
421
00:48:53,040 --> 00:48:55,952
- You can buy another one for me.
- I liked it.
422
00:49:08,360 --> 00:49:11,716
Calm...!
You got it good.
423
00:49:13,560 --> 00:49:15,471
- Where's the gorilla?
- I said I would wait for him.
424
00:49:15,640 --> 00:49:17,471
- It's not the time to wait.
- He's coming.
425
00:49:17,600 --> 00:49:19,716
Let's get away.
426
00:49:19,880 --> 00:49:22,235
- Where to?
- Good question.
427
00:49:28,880 --> 00:49:30,950
The party is underway.
Let us dance.
428
00:49:31,640 --> 00:49:33,551
Put on fire, ladies.
429
00:50:05,240 --> 00:50:07,549
You know what I want
when we get out of it?
430
00:50:07,720 --> 00:50:11,395
- Sell the pictures?
- No. I threw my movie bag.
431
00:50:12,800 --> 00:50:18,113
I don't even know where.
God knows what it is.
432
00:54:27,200 --> 00:54:28,792
Emmanuelle!
433
00:54:40,920 --> 00:54:44,435
Twenty Jeeps,
150 machine guns.
434
00:54:45,080 --> 00:54:46,752
Fast!
435
00:54:50,560 --> 00:54:55,111
It's a wonderful day ... for a hunt.
436
00:54:57,760 --> 00:54:59,193
Come on, come on.
437
00:55:02,520 --> 00:55:04,238
Do you have any idea
where to go?
438
00:55:04,400 --> 00:55:05,833
- Yes!
- Where?
439
00:55:07,760 --> 00:55:10,194
We're going to have the speed up,
otherwise he catches us.
440
00:55:10,360 --> 00:55:14,911
How much longer is it?
Who are we?
441
00:55:40,080 --> 00:55:42,833
- Where are the girls?
- They stopped by the water.
442
00:55:43,120 --> 00:55:45,031
They are behind us,
they come.
443
00:55:45,640 --> 00:55:47,392
It is nice.
Departure.
444
00:55:53,160 --> 00:55:54,434
Come now...
445
00:56:04,480 --> 00:56:07,916
Departure!
Come now!
446
00:56:22,800 --> 00:56:24,392
Come now.
447
00:57:18,280 --> 00:57:19,599
- Ready?
- No!
448
00:57:32,320 --> 00:57:33,389
Come on ...
449
00:57:38,960 --> 00:57:40,757
Dream sweet, doll.
450
00:57:43,280 --> 00:57:44,508
We're stuck.
451
00:57:44,680 --> 00:57:45,999
- Where's the girl?
- Come now.
452
00:58:18,120 --> 00:58:19,314
Down!
453
00:58:36,360 --> 00:58:39,875
- That's all we have.
- We can't leave him!
454
00:58:41,560 --> 00:58:45,394
Do me a favor, Manny.
Get it developed for me.
455
00:58:47,280 --> 00:58:49,919
It's some of my best work.
456
00:58:54,960 --> 00:58:57,155
Come on, we're going to tax.
457
00:59:16,880 --> 00:59:19,872
He got us time ...
Let's not play it.
458
00:59:39,440 --> 00:59:42,113
Come now...!
459
00:59:46,840 --> 00:59:49,479
- I can not.
- You can do it, tax.
460
00:59:51,040 --> 00:59:52,359
Come on!
461
00:59:59,360 --> 01:00:01,157
I can not...
462
01:01:04,880 --> 01:01:06,438
Give me the cut!
463
01:01:06,600 --> 01:01:10,991
- Why?
- Let's hope he gets the message.
464
01:01:12,080 --> 01:01:15,117
- Who?
- An old friend.
465
01:01:18,240 --> 01:01:21,596
The old friend was going
Well, don't be Charles Foster?
466
01:01:21,880 --> 01:01:23,632
Well guessed.
467
01:01:24,880 --> 01:01:27,155
He treats me like a child.
468
01:01:32,080 --> 01:01:34,275
The signal comes just from there.
469
01:01:36,960 --> 01:01:41,397
General Boros, Charles Foster.
I need a service.
470
01:02:00,680 --> 01:02:02,318
- Eddie.
- What?
471
01:02:04,120 --> 01:02:06,680
What if not Foster
when in time?
472
01:02:07,240 --> 01:02:09,117
He loves you,
so he reaches it.
473
01:02:12,200 --> 01:02:14,350
- Eddie?
- What?
474
01:02:15,880 --> 01:02:22,399
- Did you do all that for money?
- I love action.
475
01:02:24,520 --> 01:02:26,238
Only the action?
476
01:02:45,280 --> 01:02:50,229
I hate that with your girlfriend.
He's too precise.
477
01:03:05,760 --> 01:03:09,070
I got you some time ...
Don't play it.
478
01:03:59,800 --> 01:04:01,358
Catch them!
479
01:05:16,760 --> 01:05:20,435
Charles Foster, I should get you
arrested for kidnapping.
480
01:05:20,840 --> 01:05:26,949
Kidnapping?
I saved your life.
481
01:05:36,920 --> 01:05:39,036
We're talking about that later.
482
01:06:34,640 --> 01:06:37,200
- Time to bury the past.
- What?
483
01:06:37,400 --> 01:06:39,868
- Dress up.
- What are you talking about?
484
01:06:40,880 --> 01:06:45,237
- We're gonna fly that airplane.
- You are crazy.
485
01:06:46,120 --> 01:06:48,554
The plane never has
relieved from the earth.
486
01:06:48,800 --> 01:06:50,313
Until today.
487
01:06:53,240 --> 01:06:56,550
I'm indifferent.
Heron must be ready in an hour.
488
01:06:58,320 --> 01:07:01,039
I never know it
has relieved earlier.
489
01:07:02,720 --> 01:07:04,073
Until today.
490
01:07:12,240 --> 01:07:14,356
I think you should reconsider it,
mr. Foster, -
491
01:07:14,520 --> 01:07:16,715
- We don't have time to test everything.
492
01:07:18,160 --> 01:07:21,709
- Talk to her about it.
- He's crazy like his father.
493
01:07:25,000 --> 01:07:27,150
The whole system
is computer controlled.
494
01:07:41,040 --> 01:07:44,476
- It is now or never.
- Now or never ...
495
01:08:06,600 --> 01:08:09,831
You must have confidence,
nothing can go wrong with me on board.
496
01:08:10,320 --> 01:08:12,356
I'm your lucky guy.
497
01:08:33,760 --> 01:08:36,513
- Foster, what's wrong?
- Sit down.
498
01:08:47,960 --> 01:08:51,396
I turn the plane away from the city ...
Take your parachute.
499
01:08:51,600 --> 01:08:52,430
No!
500
01:08:52,600 --> 01:08:55,478
Why do you need to
discuss everything I say?
501
01:08:55,640 --> 01:08:57,995
- I'm not going without you.
- Does! Now!
502
01:09:02,960 --> 01:09:04,393
Foster ...
503
01:09:06,320 --> 01:09:07,719
Come now!
504
01:09:12,000 --> 01:09:14,912
- Are you coming after me?
- Of course ...
505
01:09:15,160 --> 01:09:17,879
Emmanuelle, we do it again ...
506
01:09:19,480 --> 01:09:22,392
Hurry, I can't hold
the big longer.
507
01:09:49,680 --> 01:09:51,477
Foster ...!
508
01:10:08,560 --> 01:10:10,198
Foster?
37744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.