All language subtitles for Dream Lover (1993) .BluRay. .1080p. .YTS.LT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,000 --> 00:03:05,281 Hey, Ray. How's the wife? 2 00:03:05,881 --> 00:03:07,401 Well, it... 3 00:03:07,601 --> 00:03:08,601 How's the family? 4 00:03:22,604 --> 00:03:27,324 The first case I see here is Reardon vs. Reardon. 5 00:03:27,965 --> 00:03:30,246 Will counsel please stand? 6 00:03:30,846 --> 00:03:34,586 - We're petitioning, your honour. - And for the respondent? 7 00:03:34,686 --> 00:03:39,156 Mr. Reardon. I ask you again. where is your counsel? 8 00:03:39,487 --> 00:03:40,547 I fired him. 9 00:03:40,547 --> 00:03:43,748 I no longer contest any aspect of this divorce. 10 00:03:45,248 --> 00:03:48,029 Mr. Reardon, this court was prepared to render a judgement 11 00:03:48,029 --> 00:03:49,779 quite favourable to your interests. 12 00:03:49,849 --> 00:03:52,429 It was a mistake, your honour. She can have whatever she wants. 13 00:03:52,929 --> 00:03:56,010 We were impossible. We were like oil and water. 14 00:03:56,010 --> 00:03:58,390 - I still love you. - Me too. 15 00:03:59,090 --> 00:04:00,711 That's what made it so hard to leave. 16 00:04:01,511 --> 00:04:03,031 - Till you hit me. - I slapped you. 17 00:04:03,031 --> 00:04:05,212 - I pushed your face.. - with your hand. 18 00:04:05,412 --> 00:04:08,093 - Well, betrayal is not my best thing. - Yeah, well, I know. 19 00:04:08,293 --> 00:04:11,932 I'm not the only guy who gets upset when he finds his wife sleeping... 20 00:04:13,232 --> 00:04:15,733 I wasn't strong enough to break away without it. 21 00:04:18,194 --> 00:04:21,995 - He's a jerk. - Of course he was a jerk. 22 00:04:22,695 --> 00:04:25,636 It's not easy to find someone like you. 23 00:04:26,536 --> 00:04:27,636 Try harder. 24 00:04:31,336 --> 00:04:32,956 Oh God. I'm already jealous. 25 00:04:33,256 --> 00:04:36,597 I know you're going to find the right person. 26 00:04:37,097 --> 00:04:41,898 And when you do, she's gonna be the luckiest woman alive. 27 00:04:51,500 --> 00:04:56,001 - To a free man. - Fresh meat on the market. 28 00:04:56,301 --> 00:04:58,121 - Thank you. - May you never sleep alone. 29 00:04:58,221 --> 00:04:59,182 Thank you. 30 00:04:59,182 --> 00:05:01,102 I told you not to marry her. 31 00:05:01,102 --> 00:05:02,923 You two had absolutely nothing in common. 32 00:05:03,023 --> 00:05:05,343 Forget ''in common'' okay? She wasn't his type. 33 00:05:05,343 --> 00:05:06,863 Ray always went for brunettes. 34 00:05:06,863 --> 00:05:07,823 You're telling me. 35 00:05:08,723 --> 00:05:10,803 - You're Larry's wife. - Picky, picky. 36 00:05:10,803 --> 00:05:11,864 Plus, you're a lawyer. 37 00:05:11,864 --> 00:05:13,784 That's right. Ray likes artsy types. 38 00:05:13,784 --> 00:05:15,805 He likes them thin and dark and artistic. 39 00:05:15,805 --> 00:05:19,245 Right. So are we talking sex here or marriage or... 40 00:05:19,345 --> 00:05:21,266 - What about love? - Love? 41 00:05:21,266 --> 00:05:24,147 But in the long term. You're interested in a family, right? 42 00:05:24,147 --> 00:05:28,087 I want everything.. The kids, the dog, the Volvo. 43 00:05:28,087 --> 00:05:30,507 Whoa, slow down on the family, sport. 44 00:05:30,507 --> 00:05:33,088 First you get laid. Then you get laid. 45 00:05:33,088 --> 00:05:36,689 Exactly. There are many many women out there. 46 00:05:38,549 --> 00:05:40,569 - Lots of skinny women, even. - Anorexics. 47 00:05:40,569 --> 00:05:43,350 Yes. Dark angelic anorexics. 48 00:05:43,650 --> 00:05:44,710 They're 33 years old. 49 00:05:44,710 --> 00:05:47,790 Their biological clocks are tick-tock, tick-tock, tick-tock. 50 00:05:47,790 --> 00:05:51,391 Come now! I'm ovulating! 51 00:05:52,951 --> 00:05:56,152 I'm fertile today! Just today! 52 00:05:57,753 --> 00:05:59,213 It kills me to say it. 53 00:05:59,213 --> 00:06:01,794 but I'm going to agree with Norman on this. 54 00:06:01,794 --> 00:06:06,893 You are attractive, you are straight. You are not overtly psychotic. 55 00:06:06,894 --> 00:06:08,614 Oh, thank you. 56 00:06:08,614 --> 00:06:10,335 Listen. You just take your time. 57 00:06:10,335 --> 00:06:13,975 And don't you be a slave to your glandular reactions. 58 00:06:14,075 --> 00:06:16,956 By the way, have I ever mentioned that my family crest 59 00:06:16,956 --> 00:06:18,897 is actually a big gland? 60 00:06:20,797 --> 00:06:23,197 I rest my case. 61 00:06:26,557 --> 00:06:29,338 I am down on my knees. 62 00:06:29,438 --> 00:06:31,159 I am begging you. 63 00:06:31,359 --> 00:06:34,400 All right. This is humiliating. 64 00:06:35,200 --> 00:06:36,160 Are you deaf? 65 00:06:36,160 --> 00:06:40,460 I'm guaranteeing you 100% return in six months. 66 00:06:40,961 --> 00:06:41,921 You're my friend, Norman. 67 00:06:41,921 --> 00:06:44,341 Sure. That's why I'm bringing you the deal. 68 00:06:44,341 --> 00:06:46,621 I'm going to loan money once. I'll do it again 69 00:06:46,621 --> 00:06:48,542 sooner or later I'm gonna lose a friend. 70 00:06:48,642 --> 00:06:51,843 Great. Swell. So...I'm floating face-down. 71 00:06:54,403 --> 00:06:55,363 All right. Look. 72 00:06:55,363 --> 00:06:58,144 I wanted to emphasise the positive here. 73 00:06:58,144 --> 00:06:59,364 The money's not just... 74 00:07:00,464 --> 00:07:03,144 It would keep me alive another 72 hours, okay? 75 00:07:03,444 --> 00:07:05,365 Would your friendship allow you to do that? 76 00:07:05,465 --> 00:07:06,585 I love this. 77 00:07:07,185 --> 00:07:09,106 - How much? - For the investment? 78 00:07:10,006 --> 00:07:11,086 To save your life. 79 00:07:11,686 --> 00:07:14,727 Well, say 20 grand. 80 00:07:16,827 --> 00:07:19,308 - I'll give you half. - You'll save half my life? 81 00:07:19,308 --> 00:07:22,088 This isn't good. Between friends.. Forget the whole thing. 82 00:07:22,088 --> 00:07:22,848 No, I need the bucks. 83 00:07:22,848 --> 00:07:26,189 It's just that I know you can afford more. And I'm wondering... 84 00:07:26,189 --> 00:07:29,590 This isn't my job to rescue you from yourself, all right? 85 00:07:31,850 --> 00:07:35,331 - You're going to regret this. - What? 86 00:07:35,331 --> 00:07:37,151 A year or two. Fortunes could change. 87 00:07:37,151 --> 00:07:38,751 You could come to me wanting something. 88 00:07:42,051 --> 00:07:43,972 See what happened here? 89 00:07:43,972 --> 00:07:47,052 It's the same with girls. A little friendly advice. 90 00:07:47,052 --> 00:07:48,173 Remember the girls I set you up with? 91 00:07:48,173 --> 00:07:49,693 - Those women were... - I'll do better. 92 00:07:50,093 --> 00:07:52,014 The point is they told me What you give off.. 93 00:07:52,014 --> 00:07:53,934 You're lonely. It's understandable. 94 00:07:53,934 --> 00:07:56,815 But it comes off needy. Just like I was here. 95 00:07:56,815 --> 00:07:58,735 And it's bad technique. 96 00:07:58,735 --> 00:08:01,615 - They said I was needy? - Desperate. 97 00:08:01,615 --> 00:08:04,496 So they're throwing me a party next week, okay? 98 00:08:04,496 --> 00:08:07,376 - 34 years old and still an asshole. - They said I was needy? 99 00:08:07,376 --> 00:08:09,297 Forget that. I'm trying to tell you something. 100 00:08:09,297 --> 00:08:12,538 I invited a girl - brunette. Midwest. So forth - perfect for you. 101 00:08:13,138 --> 00:08:14,098 No, please. 102 00:08:14,098 --> 00:08:17,439 Tits? Did someone say tits? Like pears. 103 00:08:17,939 --> 00:08:19,858 And not the hard green ones, either. 104 00:08:19,858 --> 00:08:22,739 The juicy Comice you get in the box from Oregon - Harry & David. 105 00:08:22,739 --> 00:08:25,620 Norman, I'm coming to your party as your friend, all right? 106 00:08:25,620 --> 00:08:29,461 But please promise me you won't introduce me to any more women. 107 00:08:29,461 --> 00:08:32,241 Exactly my point. If you'd let me finish... 108 00:08:32,341 --> 00:08:35,222 - Believe me. I can find her myself. - Who says no? 109 00:08:35,222 --> 00:08:37,503 A safe doesn't have to fall on me. 110 00:08:38,103 --> 00:08:40,022 We still friends? 111 00:08:40,022 --> 00:08:42,223 Can I go back to work now? 112 00:08:45,784 --> 00:08:47,704 And thanks for the 20 G's. 113 00:08:47,704 --> 00:08:50,105 Ten. Ten! 114 00:08:52,505 --> 00:08:53,465 After completing the novel. 115 00:08:53,465 --> 00:08:54,426 After completing the novel. 116 00:08:54,426 --> 00:08:57,206 I went back to my work on the particle accelerator. 117 00:08:57,306 --> 00:08:58,266 What is that. Lycra? 118 00:08:58,266 --> 00:08:59,626 Norman is the only person I know 119 00:08:59,626 --> 00:09:01,646 who can turn his birthday into a scam. 120 00:09:01,646 --> 00:09:04,027 He's not paying for food, drinks. 121 00:09:04,027 --> 00:09:07,828 He's providing the idiots who might buy the work of this artist. 122 00:09:09,788 --> 00:09:13,229 - Is that the artist. The cowboy? - Of course that's him. 123 00:09:13,629 --> 00:09:15,910 Guns and buns. 124 00:09:16,510 --> 00:09:17,669 It's not that bad. 125 00:09:17,669 --> 00:09:21,210 I guarantee you. If there are any sales tonight - Norman's friends 126 00:09:21,310 --> 00:09:22,470 I bet he's gonna get a piece of it. 127 00:09:22,470 --> 00:09:24,951 Speaking of which. Did he come to you about this crazy.. 128 00:09:25,151 --> 00:09:26,111 The jackpot idea. 100 grand? 129 00:09:26,111 --> 00:09:28,032 - Yeah. - Yes. sir. 130 00:09:28,032 --> 00:09:29,952 - He got the money. - What?! 131 00:09:29,952 --> 00:09:32,373 He must have. 'cause one day he was hawkin' me. 132 00:09:32,373 --> 00:09:34,193 I'm a harder sell than you are, right? 133 00:09:34,193 --> 00:09:36,773 I got two kids, private school. Elaine's starting her own law firm. 134 00:09:36,773 --> 00:09:38,333 - Penguin joke. - So the guy says... 135 00:09:38,333 --> 00:09:39,093 Again? 136 00:09:39,093 --> 00:09:40,994 ''Hey! where you going?'' 137 00:09:46,275 --> 00:09:48,956 - Are you Ray? - Hey, did I... 138 00:09:49,156 --> 00:09:52,897 I'm Cheryl. Norman's friend. 139 00:09:52,997 --> 00:09:55,876 Right. That's right. Good to see you. 140 00:09:55,876 --> 00:09:57,797 Norman told me. 141 00:09:57,797 --> 00:09:59,717 I know. I know. 142 00:09:59,717 --> 00:10:01,538 According to him we're practically engaged. 143 00:10:01,638 --> 00:10:03,639 - We are? - Yeah. 144 00:10:08,359 --> 00:10:11,700 I just love a sense of humour in a man. 145 00:10:12,200 --> 00:10:16,700 You know. I think laughter is the greatest aphrodisiac. 146 00:10:17,000 --> 00:10:18,921 Don't you agree? 147 00:10:18,921 --> 00:10:21,301 In the right circumstances, yes. 148 00:10:21,801 --> 00:10:23,722 You know, it's strange. 149 00:10:23,722 --> 00:10:25,803 I feel something. 150 00:10:26,603 --> 00:10:29,483 - Do you feel something? - I usually feel something. 151 00:10:29,483 --> 00:10:32,264 No, not like that. I mean... 152 00:10:32,364 --> 00:10:34,283 When two people fix you up.. 153 00:10:34,283 --> 00:10:36,204 ''You two will be perfect for each other''. 154 00:10:36,204 --> 00:10:38,124 Blah, blah. Splat, splat. 155 00:10:38,124 --> 00:10:40,905 I mean, usually it's just awful, right? 156 00:10:41,005 --> 00:10:41,965 Right. 157 00:10:41,965 --> 00:10:44,086 But just somehow. 158 00:10:44,086 --> 00:10:47,227 Just this moment we're having right now... 159 00:10:47,727 --> 00:10:49,968 - This moment? - Yeah. 160 00:10:51,568 --> 00:10:53,487 Look. I don't want to be forward 161 00:10:53,487 --> 00:10:58,588 but would you, you know... Like to go someplace else? 162 00:11:00,209 --> 00:11:02,550 Yes, actually. I... 163 00:11:04,050 --> 00:11:06,330 - would you excuse me? - What? 164 00:11:06,930 --> 00:11:14,230 I don't want to be rude, but there's something that I must tell Norman. 165 00:11:15,571 --> 00:11:18,352 So, you...all right? 166 00:11:18,452 --> 00:11:20,372 Shit. Will you look where you're going? 167 00:11:20,372 --> 00:11:22,553 - This is wine. You've ruined it. - Sorry. 168 00:11:22,553 --> 00:11:24,874 Get your hands off me! It's bad enough you ruined my dress! 169 00:11:25,074 --> 00:11:26,134 I was just turning away from... 170 00:11:26,134 --> 00:11:29,614 - You don't like me. - No. No, no, no. 171 00:11:29,614 --> 00:11:30,735 What did he do to you? 172 00:11:30,935 --> 00:11:34,475 He is just unbelievably rude! 173 00:11:34,775 --> 00:11:36,695 You're not kidding. 174 00:11:36,695 --> 00:11:39,576 I was trying to say it was an accident. 175 00:11:39,576 --> 00:11:41,496 - I was turning away... - Save it! 176 00:11:41,496 --> 00:11:43,417 Apologise first and foremost to your girlfriend. 177 00:11:43,417 --> 00:11:45,558 - and leave me alone. - She's... 178 00:11:47,258 --> 00:11:48,778 Oh, God. 179 00:11:49,178 --> 00:11:52,679 Look, please. I'm sure you're a wonderful person. 180 00:12:01,660 --> 00:12:04,541 Hey, sport. How do you like my party? 181 00:12:04,541 --> 00:12:07,222 If you ever set me up with another woman, I'm gonna kill you. 182 00:12:07,422 --> 00:12:10,062 Sure, sure. Why didn't you say something before? 183 00:12:11,262 --> 00:12:13,963 - Happy birthday. - Thank you. 184 00:12:31,425 --> 00:12:33,527 Oh, God. I'm embarrassed. 185 00:12:36,226 --> 00:12:39,607 Last week, the wine. Bitch of the western world. 186 00:12:39,607 --> 00:12:41,328 Oh, right. 187 00:12:41,328 --> 00:12:44,108 I'm sorry. I have to apologise. 188 00:12:44,108 --> 00:12:47,089 No, no, no. No. I'm the one who spilled... 189 00:12:47,189 --> 00:12:48,808 No. I'm a klutz. 190 00:12:48,808 --> 00:12:50,729 Things like that are always happening to me. 191 00:12:50,729 --> 00:12:53,510 It embarrasses me. And I took it out on you. 192 00:12:53,510 --> 00:12:57,250 Plus, I'd just bought that dress. I was trying to impress this guy. 193 00:12:58,550 --> 00:12:59,371 Did it work? 194 00:13:00,471 --> 00:13:03,272 Yeah. He was impressed with what a bitch I am. 195 00:13:07,912 --> 00:13:10,132 I'm... I'm really sorry I ruined your evening. 196 00:13:10,132 --> 00:13:10,993 If you want me to pay.. 197 00:13:10,993 --> 00:13:13,673 No. You did me a favour. I might have gone for that guy. 198 00:13:13,673 --> 00:13:15,454 I don't need that right now. 199 00:13:16,554 --> 00:13:18,275 Besides, you changed my life. 200 00:13:18,475 --> 00:13:21,315 I switched from French wine to French water. 201 00:13:22,315 --> 00:13:27,816 So. Anyway, sorry. Thanks and... bye. 202 00:13:38,178 --> 00:13:39,219 I'm Ray. 203 00:13:41,519 --> 00:13:42,700 Lena. 204 00:13:44,400 --> 00:13:45,801 Hi, Lena. 205 00:14:14,165 --> 00:14:16,406 - Hi. - Hi. 206 00:14:18,006 --> 00:14:19,066 I know, I know. 207 00:14:19,066 --> 00:14:20,886 It's junk. I'm poisoning my body. 208 00:14:20,886 --> 00:14:25,226 But I got the water. Anyway. I believe in body wisdom. 209 00:14:25,226 --> 00:14:27,567 If your body craves something that's what it needs. 210 00:14:28,567 --> 00:14:31,969 So what have you got here? Lonely guy specials? 211 00:14:33,368 --> 00:14:34,729 They have a very good selection here. 212 00:14:34,729 --> 00:14:36,669 I think the manager's a bachelor. 213 00:14:38,169 --> 00:14:39,790 You don't have a girlfriend? 214 00:14:40,090 --> 00:14:42,870 The girl at the art gallery, the one you made cry? 215 00:14:42,970 --> 00:14:44,650 No, no, no... 216 00:14:45,850 --> 00:14:49,491 No. She was trying to rape me. 217 00:14:51,191 --> 00:14:53,172 - Was this on special? - I don't know. 218 00:14:53,172 --> 00:14:55,353 How did you come to that party? Are you a friend of Norman's? 219 00:14:55,453 --> 00:14:57,273 A girlfriend of mine knows the artist. 220 00:14:57,373 --> 00:15:00,454 - Wild Bill Hickok? - Yeah, he was kind of... 221 00:15:00,454 --> 00:15:03,655 - You want to get a cup of coffee? - $23.17. 222 00:15:05,054 --> 00:15:07,235 Or a glass of French water? 223 00:15:07,935 --> 00:15:10,936 - Actually. I haven't eaten yet, so... - Me, either. 224 00:15:16,616 --> 00:15:18,157 So I'm V.P. sales. 225 00:15:19,457 --> 00:15:23,458 I'm moving up. Then the CEO decides he likes me. 226 00:15:25,218 --> 00:15:27,720 I say no, but he's used to getting what he wants. 227 00:15:30,019 --> 00:15:35,121 I have to threaten to call his wife. So, of course, he fires me. 228 00:15:36,880 --> 00:15:39,321 He spreads the word. It's a small community. 229 00:15:39,621 --> 00:15:42,361 I couldn't get hired anywhere in New York. 230 00:15:43,761 --> 00:15:45,981 You should have gone to court and filed some... 231 00:15:45,981 --> 00:15:49,222 Sure. If, as he put it, I wanted to hear 232 00:15:49,222 --> 00:15:51,763 every guy in the company testify that they'd had me. 233 00:15:53,063 --> 00:15:54,964 I moved out here instead. 234 00:16:01,144 --> 00:16:04,846 - What a terrible... - Yeah. 235 00:16:15,148 --> 00:16:18,988 - I've never done this before. - Had supper? 236 00:16:18,988 --> 00:16:21,768 Pick somebody up in a supermarket. 237 00:16:21,868 --> 00:16:24,850 You didn't pick me up. We bumped into each other. 238 00:16:24,850 --> 00:16:27,751 Still, you know what I mean. Usually you meet somebody... 239 00:16:29,551 --> 00:16:32,332 You work together. Or a friend introduces... 240 00:16:32,432 --> 00:16:36,432 Not just a complete... stranger. 241 00:16:39,152 --> 00:16:41,533 Getting to know someone is like peeling an onion. 242 00:16:42,033 --> 00:16:44,514 - It makes you cry? - No. 243 00:16:44,914 --> 00:16:48,715 Layers and... more layers. 244 00:16:53,556 --> 00:16:54,636 Well... 245 00:16:56,436 --> 00:16:58,136 I think we should go. 246 00:17:05,077 --> 00:17:06,778 I do business in Japan. 247 00:17:12,759 --> 00:17:15,139 So where'd you learn to speak it? 248 00:17:15,639 --> 00:17:17,559 I studied it at Swarthmore. 249 00:17:17,559 --> 00:17:19,480 I've forgotten most of it. 250 00:17:19,480 --> 00:17:24,081 But I love the concept of Japanese. Symbols, not letters. 251 00:17:25,241 --> 00:17:26,622 This is it. 252 00:17:28,122 --> 00:17:29,522 Where I live. 253 00:17:33,883 --> 00:17:36,423 This was great. 254 00:17:37,723 --> 00:17:39,824 Yeah. Thanks for dinner. 255 00:17:46,365 --> 00:17:50,065 You think I could come up? I mean, just for five minutes? 256 00:17:51,166 --> 00:17:53,366 It wouldn't take five minutes. 257 00:18:01,068 --> 00:18:03,788 The law doesn't matter. This is politics. 258 00:18:03,788 --> 00:18:05,409 Now, if we take him to court. We'll win. 259 00:18:05,409 --> 00:18:07,429 But because he has a vote on the planning commission. 260 00:18:07,429 --> 00:18:09,610 Right now he's a better architect than you. 261 00:18:09,610 --> 00:18:10,570 That's the law. 262 00:18:10,570 --> 00:18:13,050 - Excuse me, sir? - Not now. Sally. 263 00:18:13,250 --> 00:18:14,670 Norman's on line two. 264 00:18:15,170 --> 00:18:16,551 Sorry, Hal. 265 00:18:18,051 --> 00:18:19,011 Well? 266 00:18:19,011 --> 00:18:21,892 It's Wednesday. I got my Wednesday afternoon golf game 267 00:18:21,892 --> 00:18:24,772 and I'm out here trying to track down some chick. 268 00:18:24,772 --> 00:18:27,653 Nobody knows her, nobody. Forget her. 269 00:18:27,653 --> 00:18:29,553 Okay. Thanks for trying. 270 00:18:47,817 --> 00:18:51,617 Thank you. Good night. 271 00:19:03,180 --> 00:19:05,779 See you soon, sweetheart. 272 00:19:47,348 --> 00:19:50,448 - Yeah. What do you want? - I'm sorry. 273 00:19:54,069 --> 00:19:56,649 - Hello - Hi. 274 00:19:56,949 --> 00:19:58,670 Lena. Hi. 275 00:19:58,870 --> 00:20:01,250 - Hello? - Yeah? 276 00:20:01,550 --> 00:20:04,891 Hi. this is Ray... Reardon from last night. 277 00:20:05,591 --> 00:20:07,512 - Do... - I remember. 278 00:20:07,512 --> 00:20:11,252 I don't have your phone number. 279 00:20:11,352 --> 00:20:13,172 I don't know your last name. 280 00:20:13,272 --> 00:20:15,573 So there was no way for me to get in touch. 281 00:20:19,034 --> 00:20:20,954 Do you wanna go out... come out? 282 00:20:20,954 --> 00:20:22,895 Now or later or... 283 00:20:24,795 --> 00:20:27,635 ...meet someplace or something? 284 00:20:28,635 --> 00:20:32,336 Or do you have a phone number? 285 00:20:41,118 --> 00:20:44,918 - Hello? - Come on in. 286 00:20:54,560 --> 00:20:55,961 I'll be right out. 287 00:21:06,082 --> 00:21:07,783 I was just taking a shower. 288 00:21:16,644 --> 00:21:18,465 - Hi. - Hi. 289 00:21:18,565 --> 00:21:21,865 I have these same columns in my office. 290 00:21:27,206 --> 00:21:31,007 - I hope I'm not intruding. - I don't mind. 291 00:21:32,007 --> 00:21:35,808 I was waiting outside when I saw you come in. 292 00:21:36,808 --> 00:21:39,508 Why didn't you say hello? 293 00:21:41,609 --> 00:21:44,489 - Well... - It's strange, don't you think 294 00:21:44,489 --> 00:21:46,409 watching me and not saying anything? 295 00:21:46,409 --> 00:21:48,330 I know. I just... 296 00:21:48,330 --> 00:21:52,631 - You were with that guy, so... - Tony. 297 00:21:54,091 --> 00:21:57,332 Yeah, and you kissed him downstairs. And I just... 298 00:21:57,932 --> 00:21:59,973 And you thought... 299 00:22:01,773 --> 00:22:03,793 Well, maybe that you lived with him. 300 00:22:03,793 --> 00:22:06,693 And he went to buy eggs or... 301 00:22:09,454 --> 00:22:11,255 Tony's a friend. 302 00:22:15,215 --> 00:22:16,815 He's gay. 303 00:22:20,016 --> 00:22:23,416 - Not that it's your business. - No. 304 00:22:26,737 --> 00:22:28,438 Well... 305 00:22:34,419 --> 00:22:37,619 Something's changed from last night. 306 00:22:40,180 --> 00:22:42,420 Yes it has. 307 00:22:44,020 --> 00:22:47,321 Why? What's the problem? 308 00:22:52,662 --> 00:22:54,303 I like you. 309 00:22:56,503 --> 00:22:58,144 That's the problem. 310 00:23:00,344 --> 00:23:02,544 I really like you. 311 00:23:11,866 --> 00:23:13,866 That's not a problem. 312 00:24:31,561 --> 00:24:35,861 I haven't seen them. I haven't talked to them. They're... 313 00:24:39,642 --> 00:24:41,662 Are you sure you want to hear this? 314 00:24:41,662 --> 00:24:42,763 Yes. 315 00:24:48,844 --> 00:24:51,544 My mother used to hit me a lot. 316 00:24:54,605 --> 00:24:57,205 Big things, little things. 317 00:25:00,366 --> 00:25:02,406 No reason at all. 318 00:25:04,206 --> 00:25:07,007 Nothing put her in a good mood like... 319 00:25:12,849 --> 00:25:14,848 My father watched. 320 00:25:18,609 --> 00:25:21,150 I realised they never wanted me. 321 00:25:22,450 --> 00:25:24,551 I left as soon as I could. 322 00:25:27,251 --> 00:25:29,551 Never even sent them a postcard. 323 00:25:41,653 --> 00:25:45,454 - You're so beautiful. - Don't say that. 324 00:25:46,455 --> 00:25:48,954 - Why? - Just don't. 325 00:25:58,937 --> 00:26:01,057 Look, just 'cause I'm halfway pretty. 326 00:26:01,057 --> 00:26:03,138 Guys look in my eyes and think they know me 327 00:26:04,538 --> 00:26:06,138 like I'm their fantasy. 328 00:26:09,499 --> 00:26:11,899 I'm just a regular screwed-up person. 329 00:26:14,299 --> 00:26:17,280 So when you say I'm beautiful, it's like you're not seeing me at all. 330 00:26:17,380 --> 00:26:20,381 - Yes. I am. - No. 331 00:26:23,901 --> 00:26:27,642 ''Only God, my dear. can love you for yourself alone 332 00:26:27,742 --> 00:26:29,483 and not your yellow hair.'' 333 00:26:31,583 --> 00:26:33,783 Yeats. 334 00:26:45,325 --> 00:26:48,106 No boundaries. Very dangerous. 335 00:26:48,106 --> 00:26:51,146 I thought that's the way it was supposed to be in the storybooks. 336 00:26:51,746 --> 00:26:55,247 Storybooks are stories in books. This is real life. 337 00:26:57,507 --> 00:26:59,428 KYLZ. 338 00:26:59,428 --> 00:27:03,229 It's 7.55 on a beautiful Monday morning. 339 00:27:06,150 --> 00:27:07,730 Oh, Christ. 340 00:27:09,030 --> 00:27:11,470 I've got to go to work. 341 00:27:12,870 --> 00:27:15,351 Oh, no, you don't. 342 00:27:15,751 --> 00:27:17,671 You're the boss, right? 343 00:27:17,671 --> 00:27:19,892 Call in well. Take a day off. 344 00:27:19,892 --> 00:27:21,693 That simple? 345 00:27:24,393 --> 00:27:26,113 That simple. 346 00:27:26,313 --> 00:27:28,813 I thought we might take a shower. 347 00:27:31,113 --> 00:27:32,554 - Yeah? - A nice, long one. 348 00:27:34,954 --> 00:27:35,715 Yeah. 349 00:27:35,915 --> 00:27:38,817 We could make love for an hour or so. 350 00:27:40,716 --> 00:27:42,917 So we can just keep on doing this. 351 00:27:48,397 --> 00:27:49,698 For how long? 352 00:28:45,048 --> 00:28:46,549 I'm so happy for him. 353 00:28:51,769 --> 00:28:52,871 I mean it. 354 00:29:00,411 --> 00:29:04,712 Ray, buddy, I have to tell you. That is a beautiful piece of ass. 355 00:29:05,211 --> 00:29:08,092 The most gorgeous creature I've ever seen, and she chose me. 356 00:29:08,092 --> 00:29:10,972 Does she have any sisters, friends, fourth cousin, anything? 357 00:29:10,972 --> 00:29:12,532 She burned her bridges when she left New York. 358 00:29:12,532 --> 00:29:15,113 Her only friends are... just over there. 359 00:29:15,113 --> 00:29:17,314 They're already so happy together. 360 00:29:20,575 --> 00:29:23,455 By the way. I think our friend Larry's jealous of you 361 00:29:23,455 --> 00:29:25,575 yes, because you're basically disgusting. 362 00:29:25,575 --> 00:29:27,977 - You have it all. - I do. 363 00:29:31,136 --> 00:29:33,156 - I haven't danced so much since.. - She's strong. 364 00:29:33,156 --> 00:29:35,077 Did you see her twirling me around out there? 365 00:29:35,077 --> 00:29:36,797 I'm sorry. 366 00:29:36,897 --> 00:29:38,618 - It's nothing. - Look at that bruise. 367 00:29:38,818 --> 00:29:41,599 You and Ray like the rough stuff? Why didn't you tell me? 368 00:29:41,699 --> 00:29:43,059 I've got some equipment I can lend you. 369 00:29:43,059 --> 00:29:45,860 - No, no, no. I'm a klutz. - Don't. 370 00:29:47,459 --> 00:29:50,561 Jesus, look. My parents dancing together. 371 00:29:57,061 --> 00:29:59,462 Baby, let's never end up like that, okay? 372 00:30:09,543 --> 00:30:11,345 Congratulations! 373 00:30:19,145 --> 00:30:22,346 - Jesus Christ. - It's over. 374 00:30:23,946 --> 00:30:26,047 Over? It's just beginning. 375 00:30:29,707 --> 00:30:30,909 You're not kidding. 376 00:30:52,751 --> 00:30:55,632 Hey, Ray. I hear you got married. 377 00:30:55,632 --> 00:30:58,873 That's beautiful. That's gorgeous. Who is she? 378 00:30:59,473 --> 00:31:01,193 - Well, her name is.. - That's swell. 379 00:31:01,393 --> 00:31:03,113 The girl of your dreams, huh? 380 00:31:03,313 --> 00:31:06,194 - Did you get her here? - Here? 381 00:31:06,194 --> 00:31:09,996 At our booth. Our most popular exhibit. 382 00:31:16,756 --> 00:31:17,716 Well, maybe I should... 383 00:31:17,716 --> 00:31:20,396 What? Are you crazy? What, are you nuts? 384 00:31:20,596 --> 00:31:22,517 You don't want to find out you got the wrong one. 385 00:31:22,517 --> 00:31:23,918 Let's go to the fun house. 386 00:31:48,442 --> 00:31:50,443 She looks just like you. 387 00:32:06,685 --> 00:32:08,087 Two years. 388 00:32:15,328 --> 00:32:17,428 I love you. 389 00:32:22,049 --> 00:32:23,250 I never thought... 390 00:32:26,850 --> 00:32:30,350 ...it would be possible for me to have such a normal life. 391 00:32:38,372 --> 00:32:39,992 My uncle used to say - 392 00:32:40,292 --> 00:32:44,133 - Sissy? Aren't you Sissy? - Excuse me? 393 00:32:44,133 --> 00:32:46,914 Piru, Texas. I'm Cora's sister. 394 00:32:47,014 --> 00:32:49,894 I'm Lena Mathers. Now Lena Reardon. 395 00:32:49,894 --> 00:32:51,594 Dayton, Ohio. 396 00:32:54,695 --> 00:32:56,975 I'm sorry. Your voice isn't quite... 397 00:32:57,575 --> 00:32:59,756 Just for a minute, I thought... 398 00:33:00,456 --> 00:33:03,557 - I'm very sorry. - That's okay. 399 00:33:08,138 --> 00:33:09,458 That's so strange. 400 00:33:10,058 --> 00:33:11,939 This woman Sissy something... 401 00:33:12,939 --> 00:33:14,858 That's twice that's happened - 402 00:33:14,858 --> 00:33:17,639 Once in New York. And now here. 403 00:33:18,139 --> 00:33:19,959 She looks exactly like me. 404 00:33:19,959 --> 00:33:23,300 Maybe she's my double. My doppelganger. 405 00:33:23,500 --> 00:33:25,821 She's the one who's really alive. 406 00:33:25,821 --> 00:33:27,641 - I'm just... - You don't feel alive? 407 00:33:27,641 --> 00:33:29,622 Of course I do. 408 00:33:30,222 --> 00:33:34,062 Only doesn't life seem sometimes like this... 409 00:33:34,062 --> 00:33:37,163 ...very strange dream? 410 00:33:38,863 --> 00:33:40,764 I hope I don't wake up. 411 00:34:05,748 --> 00:34:06,989 I'll let you know. 412 00:34:09,589 --> 00:34:11,009 That's it. 413 00:34:11,509 --> 00:34:14,850 Okay. I'll talk to you later, then. All right. Bye. 414 00:34:15,350 --> 00:34:17,370 Hi. Who was that? 415 00:34:17,370 --> 00:34:22,571 Debby from my dance class. Stuff in her marriage is insane. 416 00:34:23,732 --> 00:34:25,472 Have I met Debby? 417 00:34:27,172 --> 00:34:30,712 No, 'cause, well, she's great. But her husband is... 418 00:34:30,712 --> 00:34:32,533 It's an unusual combination. 419 00:34:32,533 --> 00:34:35,213 He's a psychopath and he's boring. 420 00:34:35,513 --> 00:34:37,694 That is unusual. 421 00:34:39,394 --> 00:34:41,275 So. How was your day? 422 00:34:41,275 --> 00:34:43,956 - Any news on the Mura job? - No. 423 00:34:44,156 --> 00:34:45,655 It looks good. 424 00:34:49,916 --> 00:34:51,317 What's up with you? 425 00:34:57,598 --> 00:35:00,678 I'm sorry. I just haven't felt very... 426 00:35:00,678 --> 00:35:01,959 It's okay. 427 00:35:03,359 --> 00:35:04,740 I hope it'll come back. 428 00:35:06,240 --> 00:35:08,440 It will. The doctor said it'll take time. 429 00:35:17,762 --> 00:35:19,542 So how's it feel? 430 00:35:20,542 --> 00:35:21,902 It's like it's become a business or something. 431 00:35:21,902 --> 00:35:24,483 - You know, a partnership. - That's what marriage is. 432 00:35:24,483 --> 00:35:28,223 - Well, I don't like it. - You're not the only one. 433 00:35:28,323 --> 00:35:32,924 Plus I get these weird... jealousies. Suspicions. 434 00:35:34,084 --> 00:35:36,285 Oh, yeah? Like what? 435 00:35:39,186 --> 00:35:41,106 That's normal. too. 436 00:35:41,106 --> 00:35:43,387 Usually it's just a way of driving yourself crazy. 437 00:35:43,687 --> 00:35:45,267 But not always? 438 00:35:46,567 --> 00:35:50,207 No. No, not always. 439 00:35:52,007 --> 00:35:53,908 What are you saying? Elaine has... 440 00:35:56,169 --> 00:35:58,549 Sometimes everything's a clue. 441 00:35:59,049 --> 00:36:00,970 And what you think is paranoia 442 00:36:00,970 --> 00:36:03,811 is actually heightened awareness. 443 00:36:04,811 --> 00:36:07,251 - That's too bad. - Not at all. 444 00:36:08,651 --> 00:36:10,552 What's sauce for the goose... 445 00:36:15,612 --> 00:36:18,353 I'm sorry. I don't know what happened. 446 00:36:18,353 --> 00:36:20,653 - Mr. Mura's never late. - Don't even think about it. 447 00:36:32,655 --> 00:36:35,536 I'm sorry. I'm sorry. 448 00:36:35,536 --> 00:36:38,517 It's just, we've spoken on the phone so many times. 449 00:36:38,517 --> 00:36:42,317 And I never had any idea you were so attractive. 450 00:36:43,218 --> 00:36:44,178 Thank you. 451 00:36:44,178 --> 00:36:48,318 But personally, I prefer brains to beauty, don't you? 452 00:36:48,318 --> 00:36:50,259 No. Of course. Yes. 453 00:36:51,859 --> 00:36:55,700 I didn't endure the four years at Swarthmore in order to.. 454 00:36:55,700 --> 00:36:57,920 - You went to Swarthmore? - Yes. 455 00:36:58,720 --> 00:37:01,261 - So did my wife. - Really? 456 00:37:01,461 --> 00:37:06,661 - So. What year were you? - Swarthmore? '83. 457 00:37:07,461 --> 00:37:11,262 Well then. Did you know Lena Mathers? 458 00:37:12,983 --> 00:37:15,564 I don't think so. No. 459 00:37:15,864 --> 00:37:17,584 But those years were crazy. 460 00:37:17,784 --> 00:37:20,665 Between the frenzy for grades and jobs and... 461 00:37:20,665 --> 00:37:22,485 Then in the middle of all of that, 462 00:37:22,585 --> 00:37:24,605 the president of the college. Sam Shaw. 463 00:37:24,605 --> 00:37:27,946 Died of a heart attack as he was speaking to us. 464 00:37:28,346 --> 00:37:31,187 I hardly remember my best friends. 465 00:37:32,187 --> 00:37:33,487 Mr. Mura. 466 00:37:44,668 --> 00:37:46,669 It's beautiful. 467 00:37:53,311 --> 00:37:56,191 - We're going to Japan. - We are? 468 00:37:56,191 --> 00:37:58,112 You got the Mura job? 469 00:37:58,112 --> 00:38:00,592 - That's great. - It is great. 470 00:38:00,992 --> 00:38:04,492 This building is going to be like nothing else in the whole world. 471 00:38:06,753 --> 00:38:08,333 I'm so proud of you. 472 00:38:09,633 --> 00:38:11,814 By the way, what year were you at Swarthmore? 473 00:38:12,514 --> 00:38:14,235 '84. Why? 474 00:38:14,435 --> 00:38:16,455 This woman who works for Mura, Celine Rogers. 475 00:38:16,455 --> 00:38:19,296 She was there at the same time. 476 00:38:20,196 --> 00:38:23,636 - I don't remember her. - No, she didn't remember you either. 477 00:38:24,036 --> 00:38:26,437 Remember Sam Shaw? 478 00:38:28,837 --> 00:38:32,438 - Who? - Died of a heart attack. 479 00:38:34,598 --> 00:38:38,598 Oh, he was a classmate. God, he died of a heart attack? 480 00:38:39,399 --> 00:38:41,319 It's scary, isn't it? 481 00:38:41,319 --> 00:38:43,239 Someone my age. 482 00:38:43,239 --> 00:38:47,040 Bad things can just come out of nowhere. 483 00:38:53,802 --> 00:38:55,702 Exactly. 484 00:40:10,616 --> 00:40:13,016 Can I help you find something? 485 00:40:17,337 --> 00:40:19,718 Is your real name Sissy? 486 00:40:20,218 --> 00:40:23,458 - What? - You heard me. 487 00:40:24,058 --> 00:40:27,699 You mean am I really this other woman who looks like me? 488 00:40:27,899 --> 00:40:30,780 Like a sci-fi thing, we've been switched or something. 489 00:40:30,780 --> 00:40:33,980 Not like sci-fi, like real. Like are you really her? 490 00:40:36,540 --> 00:40:39,321 I don't know, Ray. I never studied philosophy. 491 00:40:39,421 --> 00:40:41,422 Questions like that make my head hurt. 492 00:40:52,864 --> 00:40:54,784 I forgot to have Sally go to the bank. 493 00:40:54,784 --> 00:40:56,664 I need some cash. 494 00:40:57,664 --> 00:40:59,765 No problem. 495 00:41:10,147 --> 00:41:13,987 Now, you tell Mr. Mura he can't keep you long or I'll die of loneliness. 496 00:41:13,987 --> 00:41:15,908 I will. Bye-bye. 497 00:41:15,908 --> 00:41:17,588 Ray. 498 00:41:18,788 --> 00:41:19,889 Kiss me. 499 00:41:27,431 --> 00:41:29,211 I love you, Lena. 500 00:41:30,311 --> 00:41:31,511 I love you, too. 501 00:41:35,111 --> 00:41:36,812 Bye. 502 00:41:43,753 --> 00:41:47,494 We welcome you back to WTXE right here in Piru, Texas 503 00:41:47,594 --> 00:41:49,515 home of the sawed-off shotgun. 504 00:41:49,515 --> 00:41:52,815 If you don't like our music, leave town. 505 00:42:17,359 --> 00:42:22,100 Hello. I'm the executor of a very large estate. 506 00:42:22,100 --> 00:42:24,081 I'm trying to find someone who used to live here. 507 00:42:24,081 --> 00:42:24,941 Do you recognise her? 508 00:42:25,041 --> 00:42:27,941 First name or nickname is Sissy. 509 00:42:30,802 --> 00:42:32,582 Never seen her. 510 00:42:33,682 --> 00:42:35,483 Thank you. 511 00:43:14,010 --> 00:43:14,970 There you go. 512 00:43:14,970 --> 00:43:15,930 - Out of state? - Yeah. 513 00:43:15,930 --> 00:43:18,831 Land speculation or what? 514 00:43:30,333 --> 00:43:31,593 Think people are put on earth 515 00:43:31,593 --> 00:43:34,334 for the sole purpose to drive other people crazy? 516 00:43:36,134 --> 00:43:37,654 My father had my mom put away. 517 00:43:37,654 --> 00:43:39,275 And he's the one that made her lose her marbles. 518 00:43:40,375 --> 00:43:41,376 Do you know her? 519 00:43:43,776 --> 00:43:47,377 Sissy. Hope she's nothin' to you. 520 00:43:48,576 --> 00:43:50,297 She's my wife. 521 00:43:50,497 --> 00:43:52,217 Figures. 522 00:43:52,417 --> 00:43:55,558 - She run off and leave you? - No. 523 00:43:56,258 --> 00:43:58,599 Well, give it time. 524 00:44:00,099 --> 00:44:01,780 Is that what she did to you? 525 00:44:02,980 --> 00:44:06,180 She did things to me I can't even pronounce. 526 00:44:07,780 --> 00:44:10,660 Sorry. I'll give her this, though.. 527 00:44:10,660 --> 00:44:14,462 She always had it in her mind to marry somebody rich. 528 00:44:27,943 --> 00:44:29,645 Gotta go to work. 529 00:44:32,745 --> 00:44:34,986 What's her name? 530 00:44:36,586 --> 00:44:39,386 - Her real name. - You don't know. 531 00:44:42,347 --> 00:44:44,327 Thelma Sneeder. 532 00:44:45,227 --> 00:44:47,129 Does she still have family here? 533 00:44:50,988 --> 00:44:54,390 Most folks find this stuff out beforehand. 534 00:44:56,749 --> 00:44:58,170 Go up that road there. 535 00:44:58,670 --> 00:45:02,011 A right on Branch. Left on Hickory. 536 00:45:02,511 --> 00:45:04,551 It's the third house. 537 00:45:06,351 --> 00:45:09,553 Tell her hi from Buddy, you hear? 538 00:45:37,077 --> 00:45:38,897 - Mrs. Sneeder? - Yes. 539 00:45:38,997 --> 00:45:41,777 Oh, my God. It's Ray! 540 00:45:41,877 --> 00:45:43,698 Yes, ma'am. 541 00:45:43,798 --> 00:45:46,578 - Is everything okay? - Yes. 542 00:45:46,678 --> 00:45:49,019 Come in. Come in quickly. 543 00:45:50,519 --> 00:45:52,640 Is it safe for you to be here? 544 00:45:52,640 --> 00:45:55,681 - Safe? - With your job. 545 00:45:56,781 --> 00:45:58,301 I'm sorry. I'm misunder... 546 00:45:58,301 --> 00:46:01,302 You don't have to pretend. Sissy wrote us all about it. 547 00:46:07,802 --> 00:46:11,604 - What do you want? - Come see for yourself. 548 00:46:13,564 --> 00:46:16,344 You got any recent pictures of Tina? 549 00:46:16,444 --> 00:46:18,725 I do, actually. Yes. 550 00:46:19,325 --> 00:46:22,305 Well. I'll be. Put her there, Ray. 551 00:46:22,305 --> 00:46:24,125 It's good to finally meet you. 552 00:46:24,125 --> 00:46:26,327 Could you go and get us some coffee, hon? 553 00:46:41,408 --> 00:46:43,310 Surprise! 554 00:46:50,050 --> 00:46:52,991 Thank you. 555 00:46:53,891 --> 00:46:56,032 I'm glad it's over. 556 00:46:57,532 --> 00:46:58,852 Dad. 557 00:46:59,652 --> 00:47:01,793 Come see the baby. 558 00:47:03,493 --> 00:47:04,833 I'll get those. 559 00:47:07,333 --> 00:47:11,135 - Y'all need any help out there? - No. thanks. 560 00:47:13,095 --> 00:47:14,715 I'm in the CIA? 561 00:47:15,015 --> 00:47:17,695 I had to give them some reason why they couldn't visit. 562 00:47:17,895 --> 00:47:20,215 What about that story of your mom beating you 563 00:47:20,215 --> 00:47:21,636 and your father watching? 564 00:47:21,736 --> 00:47:23,456 Not true. 565 00:47:23,656 --> 00:47:26,997 But there's lots of different kinds of abuse within a family. 566 00:47:27,497 --> 00:47:29,218 Right, okay. 567 00:47:29,418 --> 00:47:31,798 But if the things that you tell me aren't true 568 00:47:32,298 --> 00:47:33,919 then what is true, Lena? 569 00:47:34,219 --> 00:47:36,320 Who are you? 570 00:47:39,019 --> 00:47:40,821 I'm your wife. 571 00:47:47,661 --> 00:47:53,462 Called her Sissy 'cause we wanted to have another child - a boy. 572 00:47:53,922 --> 00:47:55,443 Of course, we never did. 573 00:47:55,443 --> 00:47:59,983 But Sissy was always so, so beautiful 574 00:47:59,983 --> 00:48:01,863 that it didn't really matter. 575 00:48:02,063 --> 00:48:05,144 Still, when she wrote me that she was.. 576 00:48:05,144 --> 00:48:06,365 Wrote us! 577 00:48:06,865 --> 00:48:08,986 Of course. That goes without saying. 578 00:48:08,986 --> 00:48:09,746 Well, then say it. 579 00:48:09,746 --> 00:48:13,387 She wrote us she was changing her name. 580 00:48:13,587 --> 00:48:15,507 Well, naturally, I was insulted. 581 00:48:15,507 --> 00:48:17,227 We both were. 582 00:48:17,427 --> 00:48:20,208 But it was kind of a women's lib thing. 583 00:48:20,308 --> 00:48:23,949 Women change their name for a man when they get married. 584 00:48:24,149 --> 00:48:26,429 So why not change it for their own sakes? 585 00:48:27,029 --> 00:48:30,629 But she'll always be Sissy to us. 586 00:48:39,511 --> 00:48:42,292 Your parents seem like perfectly decent people. 587 00:48:42,392 --> 00:48:43,613 Yep. 588 00:48:44,313 --> 00:48:46,393 Why'd you hide them? 589 00:48:47,193 --> 00:48:50,993 They're stuck... in Texas, in poverty. 590 00:48:51,994 --> 00:48:54,414 Can't you feel it, they were this weight dragging me down. 591 00:48:54,514 --> 00:48:55,434 If I'd have stayed there 592 00:48:55,434 --> 00:48:57,515 I would've married that guy Buddy. I would've had his kids. 593 00:48:58,715 --> 00:49:00,335 Would have drunk beer every night 594 00:49:00,435 --> 00:49:02,416 till I got really fat, ugly and bored. 595 00:49:03,516 --> 00:49:05,337 So I invented myself. 596 00:49:05,437 --> 00:49:08,377 I made up Lena Mathers and I became her. 597 00:49:09,277 --> 00:49:12,257 They say you replace every molecule in your body every seven years. 598 00:49:12,257 --> 00:49:16,058 I changed my name eight years ago. No more Thelma Sneeder. 599 00:49:18,879 --> 00:49:20,759 Aren't you gonna give me credit for it? 600 00:49:22,059 --> 00:49:25,900 Doesn't it at least seem brave that I became this completely different person? 601 00:49:27,000 --> 00:49:29,141 It makes me look at you in a completely different way. 602 00:49:29,441 --> 00:49:30,761 Me or you? 603 00:49:31,761 --> 00:49:33,681 Isn't the real question who are you? 604 00:49:34,181 --> 00:49:35,602 Are you really Ray Reardon 605 00:49:35,602 --> 00:49:37,322 or is that the name your parents hung on you? 606 00:49:38,022 --> 00:49:39,429 Oh, you've always been a good boy, you've 607 00:49:39,455 --> 00:49:41,003 gone along with who Ray was supposed to be. 608 00:49:41,003 --> 00:49:42,483 Done what Ray was supposed to do. 609 00:49:42,883 --> 00:49:43,844 But who are you? 610 00:49:43,844 --> 00:49:46,644 Where are you really from? What do you really want? 611 00:49:55,365 --> 00:49:58,866 I'm tired. And I want to go to bed. 612 00:50:12,649 --> 00:50:17,249 I tried to tell you so many times, lying here like this. 613 00:50:21,291 --> 00:50:26,691 I'd say to myself. ''Now, Lena, tell him''. 614 00:50:28,512 --> 00:50:30,112 I wish you had. 615 00:50:33,212 --> 00:50:34,713 I was afraid... 616 00:50:38,113 --> 00:50:39,814 ...if you knew the real me... 617 00:50:42,415 --> 00:50:43,915 ...I'd lose you. 618 00:50:48,675 --> 00:50:52,116 - You be a good girl now. - Have a safe trip. 619 00:50:52,116 --> 00:50:53,936 - You make her feed you. - She does. 620 00:50:53,936 --> 00:50:55,937 - Goodbye. - Bye-bye. 621 00:50:59,938 --> 00:51:02,618 If you're not divorcing me, I'd like to send them money every month. 622 00:51:03,418 --> 00:51:05,618 - Sure. - Then we're okay? 623 00:51:06,419 --> 00:51:07,619 Look at me. 624 00:51:11,819 --> 00:51:13,560 Tell me it's the truth. 625 00:51:15,060 --> 00:51:16,461 You know it is. 626 00:51:20,822 --> 00:51:22,942 No matter who you were and no matter who you are. 627 00:51:22,942 --> 00:51:26,342 No matter who you will be. I'm going to love you. 628 00:51:35,224 --> 00:51:37,625 From now on better than ever. 629 00:51:45,786 --> 00:51:47,327 I love you. 630 00:51:49,627 --> 00:51:51,647 Announcing landing of Flight 250 from Piru, Texas. 631 00:51:51,647 --> 00:51:52,968 Now better than ever. 632 00:51:54,168 --> 00:51:57,108 You're late, Ray. The show's already started. 633 00:51:57,308 --> 00:52:01,508 Ray! Ray, my boy! You're looking grand! 634 00:52:03,070 --> 00:52:06,710 You like these, huh? And this? 635 00:52:07,510 --> 00:52:12,611 Tell me, Ray. Tell me true. Am I the girl of your dreams? 636 00:52:13,631 --> 00:52:15,252 Actually... 637 00:52:15,552 --> 00:52:19,193 Of course not! Look! Looky here. 638 00:52:19,393 --> 00:52:22,673 Some guys look at the eyes. 639 00:52:22,673 --> 00:52:26,673 Some guys look at the thighs. 640 00:52:27,074 --> 00:52:28,134 I just look at the purse. 641 00:52:28,134 --> 00:52:31,114 How about that? You like it, Ray? 642 00:52:31,114 --> 00:52:32,835 Sure, you do! 643 00:52:33,035 --> 00:52:35,316 Recognise her yet? 644 00:52:35,716 --> 00:52:38,596 And now, the moment we've all been waiting for. 645 00:52:38,596 --> 00:52:42,437 The moment which will determine Ray Reardon's fate... 646 00:52:43,037 --> 00:52:44,837 Here she is, folks! 647 00:52:52,999 --> 00:52:56,899 And last but not least, it's... Baby Bob! Yeah! 648 00:52:57,800 --> 00:53:00,020 For those of you who don't remember Bob Baby 649 00:53:00,020 --> 00:53:03,460 from last year's cutie-pie contest. Well, he wasn't born yet. 650 00:53:03,560 --> 00:53:07,301 Okay. And now it's Tina. Cute as ever. Yeah. 651 00:53:07,401 --> 00:53:10,782 And... Lena. Cuter than ever. That's right. 652 00:53:10,782 --> 00:53:13,363 All right, come on now, that's it baby, don't serve it, baby. Feel the burn. 653 00:53:13,363 --> 00:53:14,623 Attagirl! Okay. 654 00:53:14,623 --> 00:53:18,264 And... Pinhead Ray, that's right. Pinhead Ray with the perfect life. 655 00:53:18,264 --> 00:53:20,384 He's got the perfect wife. The perfect family. 656 00:53:20,384 --> 00:53:22,104 Why, he's got everything a man could possibly want 657 00:53:22,104 --> 00:53:24,024 except a Wednesday afternoon golf game. 658 00:53:24,024 --> 00:53:26,344 And, well, a cute young mistress. But never mind that now. 659 00:53:26,344 --> 00:53:28,265 He doesn't have time for any of these things.. 660 00:53:28,265 --> 00:53:29,685 Stop it, Norman. That's not funny. 661 00:53:29,685 --> 00:53:32,666 Exactly my point. According to the East German judge Lena, it's not funny. 662 00:53:32,666 --> 00:53:34,287 So now we come to our legal beagle Elaine 663 00:53:34,287 --> 00:53:36,967 and her client Bernardo from West Side Story and... 664 00:53:37,867 --> 00:53:40,248 A post. That is a great post, by the way. 665 00:53:40,248 --> 00:53:42,167 And now let's turn the camera on... 666 00:53:42,167 --> 00:53:45,448 This guy, yes! This is a stupid guy. 667 00:53:45,448 --> 00:53:47,269 This is a guy who can't make a living. 668 00:53:47,269 --> 00:53:50,349 - This is... This is... - A pain in the ass! 669 00:53:50,349 --> 00:53:52,170 A pain in the ass! Thank you, Ray, thank you. 670 00:53:52,170 --> 00:53:54,090 This is a guy who's going nowhere fast. 671 00:53:54,090 --> 00:53:56,871 - This is...This is... - A pain in the ass! 672 00:53:56,871 --> 00:53:59,151 A pain in the ass again. Thank you, Ray, yes. 673 00:53:59,151 --> 00:54:00,071 Will somebody stop him? 674 00:54:00,071 --> 00:54:02,131 A pain in the ass! Stop me? I can't be stopped. 675 00:54:02,131 --> 00:54:03,252 That's enough, Norman. 676 00:54:04,052 --> 00:54:05,572 For Christ's sake! 677 00:54:05,972 --> 00:54:09,573 No one has to tell me twice. Hey, where's the beer? 678 00:54:11,733 --> 00:54:14,214 So... how's everything? 679 00:54:14,614 --> 00:54:16,895 - Since we talked this morning? - Come on. 680 00:54:17,495 --> 00:54:20,275 Now come on, I haven't seen Lena in a while. She looks great. 681 00:54:20,375 --> 00:54:21,635 You're right, she looks great. 682 00:54:21,635 --> 00:54:24,176 Four months after giving birth. She looks really great. 683 00:54:24,276 --> 00:54:26,896 - Very great, and I'll be honest with you... - Yes? 684 00:54:27,896 --> 00:54:29,117 No, I won't, actually. 685 00:54:29,117 --> 00:54:31,037 I changed my mind and I will not be honest. 686 00:54:31,037 --> 00:54:32,857 Because it's just that... 687 00:54:32,857 --> 00:54:35,638 I think I saw somewhere. Where, for them, 688 00:54:35,638 --> 00:54:37,758 giving birth is like having an affair. 689 00:54:37,758 --> 00:54:38,718 It gives them a glow. 690 00:54:38,818 --> 00:54:40,538 A glow, yes. 691 00:54:40,538 --> 00:54:43,459 So she's alive again in a whole new way, and that's beautiful. 692 00:54:43,559 --> 00:54:44,279 A glow? 693 00:54:44,379 --> 00:54:48,120 You, by the way, can kiss my ass. And that'll make us both happy. 694 00:54:48,220 --> 00:54:50,701 It's the strangest thing. See for yourself. 695 00:54:51,801 --> 00:54:55,501 - Well, Bernardo? - It doesn't look like him to me. 696 00:54:55,902 --> 00:54:56,862 I rest my case. 697 00:54:56,862 --> 00:54:58,782 He doesn't look like either of his parents. 698 00:54:58,782 --> 00:55:00,702 I think he was switched in the hospital. 699 00:55:00,702 --> 00:55:02,623 I'm sorry. Is that what happened? 700 00:55:02,623 --> 00:55:05,923 Did some drunken nurse switch you? 701 00:55:08,384 --> 00:55:09,604 There you go. 702 00:55:11,104 --> 00:55:12,285 Good night. 703 00:55:13,185 --> 00:55:16,985 Good night. Good night, sweetie. 704 00:55:25,667 --> 00:55:27,468 I can't. 705 00:55:31,428 --> 00:55:33,249 I told you I couldn't. 706 00:55:33,349 --> 00:55:36,649 Of course I want to. It's just... 707 00:55:39,109 --> 00:55:41,250 You just have to be patient. 708 00:55:42,950 --> 00:55:43,891 Yeah? 709 00:55:46,791 --> 00:55:49,391 I absolutely guarantee it. 710 00:55:51,592 --> 00:55:53,532 Yeah, okay. 711 00:55:56,432 --> 00:55:57,473 Okay. 712 00:55:59,273 --> 00:56:00,374 Bye. 713 00:56:06,695 --> 00:56:07,575 Debby. 714 00:56:09,475 --> 00:56:12,475 She wants me to go see those male strippers. 715 00:56:14,636 --> 00:56:15,937 That should be fun. 716 00:56:19,437 --> 00:56:23,238 - Could you try her again. please? - I just did, sir... 717 00:56:24,238 --> 00:56:28,538 Keep trying her every ten minutes until you reach her. 718 00:56:29,999 --> 00:56:31,360 Yes, sir but it's Wednesday. 719 00:56:31,360 --> 00:56:33,759 I have that funeral tomorrow so I'm leaving early. 720 00:56:35,760 --> 00:56:38,640 Just keep trying, please, until you go. 721 00:56:38,640 --> 00:56:41,221 Yes, sir, of course. 722 00:56:41,521 --> 00:56:43,422 Fuck it. 723 00:56:50,563 --> 00:56:53,303 I love these late dinners after the kids are asleep. 724 00:56:54,003 --> 00:56:55,724 You have a bruise on your leg. 725 00:56:56,524 --> 00:56:58,664 - Christ. - Where did you get it? 726 00:56:59,664 --> 00:57:00,625 My shrink says I should.. 727 00:57:01,225 --> 00:57:03,145 Why do I always have to go through this? 728 00:57:03,145 --> 00:57:04,866 I'm clumsy. I bruise easily. 729 00:57:04,866 --> 00:57:06,986 And I don't want to talk about it every time I bump into a chair. 730 00:57:07,386 --> 00:57:08,727 Did you cook this? 731 00:57:10,327 --> 00:57:11,486 No, it's takeout. 732 00:57:11,486 --> 00:57:12,847 - Why didn't you cook? - What? 733 00:57:12,946 --> 00:57:14,267 Why didn't you cook? 734 00:57:14,267 --> 00:57:16,687 Cause cooking gets boring. Why didn't you cook? 735 00:57:16,987 --> 00:57:18,368 I work all day. 736 00:57:19,468 --> 00:57:21,269 What's wrong with you? 737 00:57:39,432 --> 00:57:41,552 I hope you enjoy these psychotic episodes. 738 00:57:41,552 --> 00:57:43,833 - So you go to his place? - Excuse me? 739 00:57:43,933 --> 00:57:45,553 You fuck him at his place? 740 00:57:46,553 --> 00:57:48,253 What are you talking about? 741 00:57:54,994 --> 00:57:56,395 Open it up. 742 00:58:00,256 --> 00:58:02,397 Did your secretary tell you I called today? 743 00:58:04,097 --> 00:58:06,438 At noon. I was out on site. 744 00:58:08,438 --> 00:58:10,338 I called back all afternoon. 745 00:58:13,698 --> 00:58:15,519 I had this fantasy of coming to your office 746 00:58:15,619 --> 00:58:17,899 and screwing your brains out on top of your desk. 747 00:58:18,999 --> 00:58:20,780 I guess the fantasy was misplaced. 748 00:58:21,880 --> 00:58:23,300 When you weren't there, I went to my shrink's 749 00:58:23,300 --> 00:58:24,521 and then I went to Debby's. 750 00:58:25,721 --> 00:58:27,241 If you don't believe me, call Debby. 751 00:58:28,041 --> 00:58:29,341 Want to call her? 752 00:58:33,862 --> 00:58:34,663 Go ahead. 753 00:58:41,544 --> 00:58:42,404 The machine. 754 00:58:42,904 --> 00:58:44,604 And you didn't leave a message. 755 00:58:47,404 --> 00:58:49,905 You want to leave a message? Here. 756 00:58:52,105 --> 00:58:54,406 You're sick. Get some help. 757 00:59:13,529 --> 00:59:14,610 Ray. 758 00:59:16,410 --> 00:59:17,910 What do you want, Ray? 759 00:59:21,871 --> 00:59:23,372 I know what you want. 760 00:59:28,592 --> 00:59:30,494 Pretend it's all a dream. 761 00:59:49,716 --> 00:59:51,457 Sorry I'm late, everybody. 762 00:59:53,557 --> 00:59:54,577 Are you the temp? 763 00:59:56,177 --> 00:59:59,318 - Yes. sir. Alice Keller. - I'm Ray Reardon. 764 00:59:59,318 --> 01:00:02,059 I guess my secretary left. 765 01:00:03,459 --> 01:00:04,639 Have we met? 766 01:00:06,039 --> 01:00:09,380 No, sir. I don't believe we have. 767 01:00:10,480 --> 01:00:12,360 Yes, we have. Wait, you're... 768 01:00:13,260 --> 01:00:15,901 You're friends with my wife, right? Lena? 769 01:00:17,101 --> 01:00:18,522 Sure, you are. 770 01:00:18,922 --> 01:00:21,163 Lena Mathers. You were at our wedding. 771 01:00:22,863 --> 01:00:23,964 Tell me. 772 01:00:28,823 --> 01:00:29,864 Hi. 773 01:00:31,964 --> 01:00:33,705 What a nice idea to meet in the park. 774 01:00:35,805 --> 01:00:37,606 You recognise that woman? 775 01:00:50,147 --> 01:00:52,228 You hired a temp to be your friend? 776 01:00:52,328 --> 01:00:54,229 A person's supposed to have friends, right? 777 01:00:57,889 --> 01:00:59,410 Everyone has friends. 778 01:01:00,410 --> 01:01:03,349 When you told her what the job was, you were laughing and making fun of me. 779 01:01:03,649 --> 01:01:05,330 She didn't understand. 780 01:01:07,230 --> 01:01:09,051 See, it wasn't just that I became Lena 781 01:01:09,051 --> 01:01:10,753 and Lena happened to meet you. 782 01:01:13,252 --> 01:01:14,332 I chose you. 783 01:01:17,032 --> 01:01:19,433 I first saw you five years ago in New York. 784 01:01:22,493 --> 01:01:26,395 A party on the West Side, Riverside and... 90 something. 785 01:01:27,494 --> 01:01:30,296 I saw you. And somehow I knew. 786 01:01:31,895 --> 01:01:33,796 I knew you were it. 787 01:01:37,256 --> 01:01:39,177 I was still married. 788 01:01:39,777 --> 01:01:41,917 Then later I heard you'd left your wife. 789 01:01:43,817 --> 01:01:45,798 A friend of mine, Mimi Moore, knows Norman 790 01:01:45,798 --> 01:01:48,578 and so she got information from him. 791 01:01:49,078 --> 01:01:50,038 Information? 792 01:01:50,238 --> 01:01:53,119 The kind of things you like. What kind of woman you like. 793 01:01:53,219 --> 01:01:55,540 Wait a minute. So you've pretended 794 01:01:55,540 --> 01:01:57,941 Just a few things. Just the outside. 795 01:02:00,700 --> 01:02:03,581 It's like putting on new clothes or a new perfume. 796 01:02:03,681 --> 01:02:06,122 Personality is a perfume? 797 01:02:07,822 --> 01:02:08,642 Sure. 798 01:02:09,342 --> 01:02:11,523 Perfume's intended to attract somebody. 799 01:02:11,523 --> 01:02:14,464 But it's not the thing you fall in love with... is it? 800 01:02:16,264 --> 01:02:17,465 I don't know. 801 01:02:23,084 --> 01:02:24,325 Is this the end? 802 01:02:26,725 --> 01:02:29,606 I can't keep opening my heart to you and getting... 803 01:02:29,606 --> 01:02:31,547 Isn't that what love is? 804 01:02:33,247 --> 01:02:34,667 I don't mean passion. 805 01:02:35,467 --> 01:02:36,307 Love. 806 01:02:39,007 --> 01:02:42,188 Isn't an act of faith. Loving someone 807 01:02:42,188 --> 01:02:45,390 despite having to put up with things which are intolerable? 808 01:02:48,909 --> 01:02:50,410 Opening your heart... 809 01:02:53,111 --> 01:02:54,611 ...again... and again? 810 01:03:00,431 --> 01:03:03,512 She's right. I mean, are you perfect? 811 01:03:03,512 --> 01:03:05,993 No, but you want to be loved anyway, right? 812 01:03:05,993 --> 01:03:07,413 Love her anyway. 813 01:03:08,413 --> 01:03:11,254 It's how we save ourselves. By loving people. 814 01:03:11,754 --> 01:03:13,474 I could tell you some stories about Elaine. 815 01:03:13,574 --> 01:03:16,314 It's just... I feel like a fool. 816 01:03:17,114 --> 01:03:19,035 We're all fools in love, aren't we? 817 01:03:19,035 --> 01:03:21,237 We're all fools in love, aren't we? 818 01:03:24,796 --> 01:03:26,697 Follow your heart. 819 01:03:30,557 --> 01:03:33,198 - Thanks, man. - Yeah. 820 01:03:34,898 --> 01:03:36,499 This is what friends are for. 821 01:03:43,039 --> 01:03:44,560 Hal, they're being very generous. 822 01:03:44,960 --> 01:03:46,780 I just don't need the work. 823 01:03:46,880 --> 01:03:49,561 You should lower the pitch. All right, okay. 824 01:03:49,761 --> 01:03:52,442 Listen on that other matter, just forget it ok. Let's settle. 825 01:03:52,642 --> 01:03:55,421 Yeah, okay. He's always in the car. 826 01:03:56,121 --> 01:03:57,082 Just a very... 827 01:03:57,082 --> 01:03:59,362 Also, Sally, we should call Mr. Mura, please. 828 01:03:59,362 --> 01:04:00,224 Yes, sir. 829 01:04:00,324 --> 01:04:03,204 Your wife's Visa bill came here instead of the house. 830 01:04:03,704 --> 01:04:05,725 Lena handles the money. Why would they have sent... 831 01:04:05,725 --> 01:04:07,745 Apparently it's a new card and they made a mistake. 832 01:04:07,745 --> 01:04:10,226 OK so pay it. I'll ask her about it tonight. 833 01:04:10,326 --> 01:04:13,326 - Do you want to look it over? - No. 834 01:04:16,286 --> 01:04:17,587 Should I? 835 01:04:36,810 --> 01:04:39,191 What day of the week was May 27th? 836 01:04:39,691 --> 01:04:41,292 A Wednesday, sir. 837 01:04:54,493 --> 01:04:57,894 - Would you call my house, please? - I did, sir. She's not home. 838 01:04:58,894 --> 01:05:02,095 - Try the Hotel Chanticleer. - Yes, sir. 839 01:05:10,416 --> 01:05:11,857 Lena Reardon, please. 840 01:05:14,957 --> 01:05:16,358 She checked out. 841 01:05:36,341 --> 01:05:37,302 You got the keys? 842 01:05:38,102 --> 01:05:40,303 Good girl, Tina. 843 01:05:42,103 --> 01:05:43,823 Hi, sweetie, be careful. 844 01:05:44,023 --> 01:05:46,904 - Hi. - Hi. I put a snack on the table. 845 01:05:46,904 --> 01:05:48,904 Good. He's a good boy. 846 01:06:00,846 --> 01:06:03,127 - Jeanne, take the kids out. - What? 847 01:06:03,227 --> 01:06:05,547 - Take the kids outside, please. - Where will I take them? 848 01:06:05,647 --> 01:06:07,927 - Anywhere. The park. - Yes. sir. 849 01:06:08,027 --> 01:06:09,368 Come on, Tina. 850 01:06:11,868 --> 01:06:13,969 Come on. Tina, come on. 851 01:06:20,250 --> 01:06:23,150 Is it really necessary to throw a scene every single day? 852 01:06:29,251 --> 01:06:30,452 What's that for? 853 01:07:13,259 --> 01:07:14,280 You threw away the bill. 854 01:07:15,280 --> 01:07:16,200 What bill? 855 01:07:16,600 --> 01:07:19,400 Hotel Chanticleer every fucking Wednesday! 856 01:07:22,922 --> 01:07:24,222 I threw it away? 857 01:07:41,105 --> 01:07:44,085 Let me ask you this: Why weren't you more careful? 858 01:07:44,085 --> 01:07:46,325 Why didn't you get a second diaphragm? 859 01:07:47,325 --> 01:07:50,306 Leaving evidence around like this, it's sloppy. 860 01:07:50,906 --> 01:07:52,327 Why didn't he use a prophylactic? 861 01:07:52,527 --> 01:07:54,247 Sometimes we do use a prophylactic. 862 01:07:54,247 --> 01:07:55,888 And sometimes I just give him a blow job. 863 01:07:58,088 --> 01:07:59,608 I always knew you were abusive. 864 01:07:59,708 --> 01:08:01,689 I do you, you do me. 865 01:08:02,489 --> 01:08:04,969 - Who is it? - Don't you know? 866 01:08:06,369 --> 01:08:07,510 Can't you guess? 867 01:08:09,010 --> 01:08:10,090 Debby. 868 01:08:12,290 --> 01:08:15,171 - Debby's an answering machine. - That's right. 869 01:08:15,271 --> 01:08:17,552 Just a woman's voice.. someone saying they're Debby. 870 01:08:17,652 --> 01:08:19,172 Who the fuck is it? 871 01:08:19,872 --> 01:08:21,492 You know him better than I do. 872 01:08:21,792 --> 01:08:24,372 Well... in some ways, you know him better. 873 01:08:25,072 --> 01:08:26,293 In other ways, I know him better. 874 01:08:27,693 --> 01:08:30,494 What? Aren't I telling you what you've always suspected. 875 01:08:31,494 --> 01:08:33,395 What you've always wanted to hear? 876 01:08:35,695 --> 01:08:36,855 What else do you want to hear? 877 01:08:37,455 --> 01:08:39,436 You want to hear how good it was? 878 01:08:39,736 --> 01:08:42,056 - Stop it. - It was fucking great. 879 01:08:42,056 --> 01:08:43,576 His cock is so huge. 880 01:08:43,576 --> 01:08:47,177 He makes me come and come and come. 881 01:08:48,677 --> 01:08:50,098 And the amazing thing is, really, 882 01:08:50,298 --> 01:08:52,218 all this time, you never suspected. 883 01:08:52,618 --> 01:08:53,738 All what time? 884 01:08:54,138 --> 01:08:57,579 The whole time, Ray. Even before we were married. 885 01:08:57,979 --> 01:08:59,419 All my bruises. 886 01:09:02,119 --> 01:09:05,320 The whole time? What about the kids? 887 01:09:07,581 --> 01:09:08,661 Are they mine? 888 01:09:10,861 --> 01:09:13,261 - Do you know? - Of course I do. 889 01:09:15,563 --> 01:09:16,662 Whose are they? 890 01:09:21,023 --> 01:09:23,264 I love them, and I raised them. 891 01:09:25,264 --> 01:09:26,405 Yes, you have. 892 01:09:28,705 --> 01:09:31,006 But I'm still not gonna tell you. 893 01:09:47,908 --> 01:09:48,909 Is that all? 894 01:10:26,315 --> 01:10:27,536 Wednesday. 895 01:10:29,036 --> 01:10:31,236 Wednesday. Norman's fucking golf game. 896 01:10:42,838 --> 01:10:44,659 - Mr. Reardon. - Who are you? 897 01:10:45,759 --> 01:10:47,539 I'm Dr. Shteen. Lena's psychiatrist. 898 01:10:47,539 --> 01:10:48,900 What happened? Where's my wife? 899 01:10:49,000 --> 01:10:50,320 Lena called. She was hysterical. 900 01:10:50,320 --> 01:10:52,641 I am here to evaluate your mental state. 901 01:10:52,641 --> 01:10:55,521 - My mental state? - If you're a danger to your wife. 902 01:10:55,521 --> 01:10:58,001 We can have you committed for 72 hours' observation. 903 01:10:58,401 --> 01:11:00,782 Get the fuck out of my house, you son of a bitch! 904 01:11:00,882 --> 01:11:02,002 Officer! 905 01:11:02,802 --> 01:11:04,043 Take it easy. 906 01:11:06,643 --> 01:11:08,263 What the fuck's this? 907 01:11:08,563 --> 01:11:11,763 Take him away. 5150. 908 01:11:22,966 --> 01:11:24,986 You will be held for observation 909 01:11:24,986 --> 01:11:29,286 according to Welfare and Institutions Code 5150. 910 01:11:30,088 --> 01:11:33,068 You may use the telephone, wear your own clothes 911 01:11:33,068 --> 01:11:36,808 and you may petition the court at any time for your release. 912 01:11:36,808 --> 01:11:38,829 I don't care what kind of law you practice, Hal. 913 01:11:38,829 --> 01:11:42,369 I don't care what it costs. I want out of here right now. 914 01:11:42,369 --> 01:11:44,970 The law? Fuck the law. 915 01:11:53,691 --> 01:11:57,232 And now, babycakes, the moment you've all been waiting for 916 01:11:57,532 --> 01:12:00,413 the moment which will determine Ray Reardon's fate. 917 01:12:00,413 --> 01:12:02,394 Here she is, folks! 918 01:12:03,294 --> 01:12:04,354 That's right, Ray! 919 01:12:04,354 --> 01:12:07,234 It wasn't your second wife. It was your first. 920 01:12:07,234 --> 01:12:09,155 You should have stayed with Martha. 921 01:12:09,155 --> 01:12:10,315 Come on down! 922 01:12:10,315 --> 01:12:12,715 Come on! Give her one last dance! 923 01:12:54,583 --> 01:12:56,184 Hi, sweetie. 924 01:13:03,985 --> 01:13:05,505 How are the kids? I miss them. 925 01:13:06,305 --> 01:13:09,605 Just peachy. Want to go for a walk? 926 01:13:13,686 --> 01:13:16,067 I can't believe they let us out together. 927 01:13:16,267 --> 01:13:17,787 Oscar will protect me. 928 01:13:18,187 --> 01:13:19,808 A facility this expensive... 929 01:13:20,908 --> 01:13:23,488 What if I fly into a rage and attack you? 930 01:13:23,488 --> 01:13:24,809 You're sedated. 931 01:13:25,509 --> 01:13:28,909 I am? I don't feel sedated. 932 01:13:29,709 --> 01:13:31,990 That's because you're crazy. 933 01:13:32,990 --> 01:13:34,591 So, what are you doing here? 934 01:13:37,391 --> 01:13:38,351 Friday's your hearing. 935 01:13:38,351 --> 01:13:42,192 I wanted to tell you. Whichever way it goes... 936 01:13:42,192 --> 01:13:43,213 Whichever way it goes? 937 01:13:44,513 --> 01:13:47,093 I'm not dangerous. I'm not crazy. 938 01:13:47,193 --> 01:13:49,373 They aren't going to keep me in here. 939 01:13:50,173 --> 01:13:52,314 I just wanted to say... 940 01:13:54,214 --> 01:13:54,815 Ray? 941 01:14:00,435 --> 01:14:01,616 In spite of everything... 942 01:14:03,916 --> 01:14:05,056 I love you. 943 01:14:07,456 --> 01:14:09,497 I really, truly love you. 944 01:14:10,997 --> 01:14:12,717 Norman will be disappointed. 945 01:14:13,517 --> 01:14:16,318 Yeah. You've seen who I really am. 946 01:14:18,679 --> 01:14:20,720 You've seen more than anybody ever... 947 01:14:22,520 --> 01:14:24,220 ...and you kept on loving me. 948 01:14:33,781 --> 01:14:35,382 You're a psychopath. 949 01:14:38,843 --> 01:14:40,123 Probably. 950 01:14:42,323 --> 01:14:44,623 A psychopath can still love somebody, can't they? 951 01:14:55,165 --> 01:14:56,986 - Your Honour. - Counsellor. 952 01:14:57,086 --> 01:14:59,206 My client's been off medication for 36 hours? 953 01:14:59,206 --> 01:15:00,427 Yes, of course. 954 01:15:00,927 --> 01:15:03,427 The staff should be bringing him in any minute now. 955 01:15:19,870 --> 01:15:22,151 Mr. Reardon, you requested this writ hearing. 956 01:15:22,151 --> 01:15:23,111 Yes, Your Honour. 957 01:15:23,111 --> 01:15:25,091 You're being incarcerated against your will. 958 01:15:25,891 --> 01:15:28,371 And, Dr. Spatz, the hospital recommends? 959 01:15:28,771 --> 01:15:30,492 It's a perplexing case. Your Honour. 960 01:15:30,692 --> 01:15:35,194 I suspect an atypical psychosis, but I need more time to evaluate. 961 01:15:36,193 --> 01:15:38,534 - 180 days additional? - Wait a minute. 962 01:15:39,934 --> 01:15:43,435 Considering the danger to his wife. Yes that's what I'd recommend. 963 01:15:45,094 --> 01:15:48,075 Mr. Reardon, you understand this is a legal proceeding. 964 01:15:48,075 --> 01:15:51,716 But I find it very useful if the patient testifies first. 965 01:15:51,816 --> 01:15:53,897 - Your Honour, we'd prefer... - I'd be glad to. 966 01:15:55,097 --> 01:15:58,477 You're saying that your wife created a character and identity 967 01:15:58,477 --> 01:15:59,798 so you would fall in love with her. 968 01:15:59,798 --> 01:16:02,777 And she was guided by your friend, this Norman. 969 01:16:02,777 --> 01:16:05,518 Who she slept with throughout your marriage at this... 970 01:16:06,818 --> 01:16:08,239 Hotel Chanticleer. 971 01:16:08,939 --> 01:16:11,019 And she'd call him sometimes on the phone 972 01:16:11,019 --> 01:16:14,600 and pretend it was this fictitious girlfriend Debby. 973 01:16:14,600 --> 01:16:16,681 This sounds so crazy, but... 974 01:16:16,781 --> 01:16:18,462 No, no, no. Not at all. 975 01:16:20,262 --> 01:16:23,701 But the discovery of all this in such a short time. 976 01:16:23,701 --> 01:16:24,503 I mean... 977 01:16:30,623 --> 01:16:31,664 I hit her. 978 01:16:34,464 --> 01:16:38,105 I've never done that before. And the idea that I pose 979 01:16:38,105 --> 01:16:40,585 some sort of permanent danger to her is just ludicrous. 980 01:16:41,185 --> 01:16:41,945 I understand. 981 01:16:42,445 --> 01:16:45,247 I think any of us making that sort of discovery... 982 01:16:46,946 --> 01:16:47,987 Right. 983 01:16:50,387 --> 01:16:52,668 Now let's see what the other side has to say. 984 01:16:54,068 --> 01:16:56,808 I'd like to call Dr. Shteen, please. 985 01:16:57,408 --> 01:16:59,688 Dr. Shteen, as Mrs. Reardon's psychiatrist, 986 01:16:59,688 --> 01:17:01,909 do you find that her husband poses a threat to her life? 987 01:17:01,909 --> 01:17:03,889 I've thought so for some time. 988 01:17:04,989 --> 01:17:07,230 Mrs. Reardon has been seeing me for several years... 989 01:17:08,630 --> 01:17:09,990 ...and on many occasions 990 01:17:09,990 --> 01:17:13,291 she's had visible and very alarming bruises. 991 01:17:14,392 --> 01:17:17,172 When I asked her about them, she said that her husband hit her. 992 01:17:17,272 --> 01:17:19,212 - That's bullshit. - Mr. Reardon. 993 01:17:21,512 --> 01:17:26,114 I've advised Lena frequently to go and see the police. 994 01:17:27,474 --> 01:17:29,314 So when this latest incident occurred... 995 01:17:31,214 --> 01:17:32,415 Your Honour, may I? 996 01:17:52,238 --> 01:17:54,159 I told you before.. I never hit that high. 997 01:17:54,459 --> 01:17:56,539 - She's done this to herself. - I'll take care of it. 998 01:17:56,639 --> 01:17:58,080 It's a fucking frame-up. 999 01:18:00,480 --> 01:18:03,820 Then Mr. Reardon's accusations about you and his wife... 1000 01:18:04,620 --> 01:18:08,122 Look, I'm an asshole, Your Honour. Can I say that? 1001 01:18:09,122 --> 01:18:11,463 All right, see. I've always been an asshole, but this... 1002 01:18:13,363 --> 01:18:15,502 Even if Lena wanted me... 1003 01:18:16,802 --> 01:18:19,443 I probably couldn't resist, to be honest. 1004 01:18:20,643 --> 01:18:22,564 Once I could have. I mean, look at her. 1005 01:18:23,164 --> 01:18:24,966 But to carry on this long? 1006 01:18:28,065 --> 01:18:29,366 Ray is my friend. 1007 01:18:32,566 --> 01:18:36,006 Besides, every Wednesday afternoon for the last ten years 1008 01:18:36,006 --> 01:18:37,287 I've played golf. 1009 01:18:39,287 --> 01:18:43,128 I've brought some letters from my golf buddies. 1010 01:18:43,128 --> 01:18:44,029 Some... 1011 01:18:50,409 --> 01:18:52,830 And these bruises, have you seen them before? 1012 01:18:53,430 --> 01:18:54,250 Sure. 1013 01:18:54,250 --> 01:18:56,570 And are you aware of any other examples of violence. 1014 01:18:56,570 --> 01:18:57,772 Particularly towards women? 1015 01:19:00,971 --> 01:19:02,412 What was that? 1016 01:19:05,212 --> 01:19:08,213 Ray's first wife Martha.. when they broke up, he slapped her. 1017 01:19:16,634 --> 01:19:17,614 I'm sorry. 1018 01:19:19,314 --> 01:19:22,255 Your Honour, that was 4 1/2 years ago. 1019 01:19:23,355 --> 01:19:25,136 So noted. Counsellor. 1020 01:19:26,036 --> 01:19:26,996 And your name. 1021 01:19:26,996 --> 01:19:30,437 - Debby Tribbium. - And what is your relationship? 1022 01:19:30,737 --> 01:19:34,417 I'm just... I'm a friend of Lena's from dance class. 1023 01:19:35,317 --> 01:19:37,358 And she calls me on the phone sometimes. 1024 01:19:37,458 --> 01:19:38,878 Have you met Mr. Reardon? 1025 01:19:39,378 --> 01:19:42,819 Sure, a couple of times. I had dinner there. 1026 01:19:43,219 --> 01:19:44,579 Once I dropped by. 1027 01:19:44,579 --> 01:19:47,420 She's lying. I've never met her. She's a fucking temp. 1028 01:19:48,820 --> 01:19:51,061 Debby, do you work for a temporary agency? 1029 01:19:52,361 --> 01:19:54,542 - Excuse me? - Do you? 1030 01:19:55,142 --> 01:19:57,522 I own a cookie shop on the North side. 1031 01:19:57,622 --> 01:19:59,603 Chocolate chip, oatmeal raisin. 1032 01:20:00,503 --> 01:20:02,744 Okay, then. Describe the Reardons' apartment. 1033 01:20:04,344 --> 01:20:08,544 It's a penthouse apartment with cathedral ceilings. 1034 01:20:11,365 --> 01:20:13,285 The living room is on the right, kitchen's on the left and... 1035 01:20:13,285 --> 01:20:14,445 The living room is on the right, kitchen's on the left and... 1036 01:20:14,445 --> 01:20:15,446 All right. 1037 01:20:19,246 --> 01:20:21,167 Mr. Reardon. You're a distinguished architect 1038 01:20:21,167 --> 01:20:22,487 without a blemish on your record. 1039 01:20:23,087 --> 01:20:24,508 There's no history of mental illness. 1040 01:20:24,808 --> 01:20:26,428 I'm sane, Your Honour. 1041 01:20:26,628 --> 01:20:29,109 You look sane. You sound sane, sir. 1042 01:20:29,309 --> 01:20:31,528 But everything you say seems to be a delusion. 1043 01:20:32,228 --> 01:20:35,169 Frankly, I'd like to believe you. But without a witness 1044 01:20:35,169 --> 01:20:36,330 or some sort of corroboration... 1045 01:20:36,330 --> 01:20:38,310 But, Your Honour. What about her bills? 1046 01:20:38,910 --> 01:20:40,831 The Hotel Chanticleer every Wednesday? 1047 01:20:40,831 --> 01:20:44,331 $133. $379. 1048 01:20:46,432 --> 01:20:47,292 Mrs. Reardon? 1049 01:20:47,492 --> 01:20:49,572 Your Honour, I went to this Hotel Chanticleer. 1050 01:20:49,772 --> 01:20:51,592 And I have a letter from the manager 1051 01:20:51,592 --> 01:20:53,313 saying he's never seen me before. 1052 01:20:53,313 --> 01:20:55,133 That I'm not the Lena Reardon he knows. 1053 01:20:55,733 --> 01:20:57,354 Then who's responsible for these charges? 1054 01:20:58,454 --> 01:21:01,295 I must have used that credit card once or twice and then lost it. 1055 01:21:01,295 --> 01:21:04,175 I didn't realise it was missing until a few days ago. 1056 01:21:04,575 --> 01:21:07,256 I called the company, and they sent over copies of the charges. 1057 01:21:07,256 --> 01:21:08,736 If you'd like to compare signatures. 1058 01:21:09,936 --> 01:21:11,856 - That's not necessary. - What?! 1059 01:21:12,056 --> 01:21:15,197 - I'm sorry, Mr. Reardon. - You're sorry? 1060 01:21:15,597 --> 01:21:16,957 - You're sorry? - Relax. 1061 01:21:16,957 --> 01:21:18,878 This is my life we're talking about. 1062 01:21:18,878 --> 01:21:21,258 I'm aware of that, sir. And I'm doing you a favour. 1063 01:21:21,258 --> 01:21:24,139 If you weren't in this hospital, your wife could have put you in jail. 1064 01:21:24,539 --> 01:21:26,919 But this is not what this is about. 1065 01:21:27,119 --> 01:21:28,639 Don't you see what she's doing? 1066 01:21:28,739 --> 01:21:31,260 She's stolen my children. She's stolen my house. 1067 01:21:31,760 --> 01:21:33,180 And she's manipulating you. 1068 01:21:33,380 --> 01:21:34,601 Mr. Reardon, that's enough. 1069 01:21:34,901 --> 01:21:37,781 - Get your fucking hands off me. - I'm warning you, sir. 1070 01:21:37,981 --> 01:21:40,822 Fuck you. All right? You've already made up your fucking mind. 1071 01:21:41,622 --> 01:21:44,203 Very well, then. Proceed. 1072 01:21:44,603 --> 01:21:45,882 Just watch it. 1073 01:21:47,682 --> 01:21:49,403 You have no idea who you're dealing with. 1074 01:21:49,703 --> 01:21:53,244 She lies to me, and she tells a different lie to you. 1075 01:21:53,244 --> 01:21:54,504 I'd be happy to take a polygraph test. 1076 01:21:54,504 --> 01:21:56,685 You're right she'd take it. She'd pass. too. 1077 01:21:56,685 --> 01:21:57,645 She is a fucking machine. 1078 01:21:58,645 --> 01:22:00,165 I'm a machine. You married me. 1079 01:22:00,165 --> 01:22:03,106 I married you. And I loved you. And you're fucking killing me! 1080 01:22:03,406 --> 01:22:06,146 Get your hands off me. 1081 01:22:07,746 --> 01:22:10,747 - Your Honour, please. - I am not that dumb. 1082 01:22:13,508 --> 01:22:15,009 Here. Take this. 1083 01:22:18,409 --> 01:22:20,129 They don't let us wear these in here. 1084 01:22:20,329 --> 01:22:23,929 Get your fucking hands off me, you son of a bitch. 1085 01:22:29,731 --> 01:22:32,131 How we doing today, Ray? 1086 01:22:41,253 --> 01:22:43,453 God bless pharmaceuticals. 1087 01:22:47,014 --> 01:22:48,515 Know what my daddy says? 1088 01:22:51,715 --> 01:22:55,156 My daddy says there are no accidents. 1089 01:22:55,556 --> 01:22:58,236 That we all get exactly what we want. 1090 01:22:58,636 --> 01:23:00,117 Your daddy's wrong. 1091 01:23:01,417 --> 01:23:02,617 Talk about it. 1092 01:23:06,217 --> 01:23:10,718 Family makes you crazy... and friends ease the pain. 1093 01:23:13,239 --> 01:23:14,359 Right, John? 1094 01:23:14,759 --> 01:23:16,900 Yeah. That's what friends are for. 1095 01:23:18,800 --> 01:23:20,341 That's what fr... 1096 01:23:22,241 --> 01:23:23,541 Friends... 1097 01:24:00,188 --> 01:24:00,948 It's Ray. 1098 01:24:01,048 --> 01:24:03,748 Visit me soon. Don't tell anybody you're coming. 1099 01:24:12,370 --> 01:24:13,670 Go to bed. 1100 01:24:42,335 --> 01:24:43,216 Ray. 1101 01:24:45,016 --> 01:24:46,857 Ray, it's Elaine. 1102 01:24:48,557 --> 01:24:49,437 I'm here. 1103 01:24:52,037 --> 01:24:54,318 Is it all right if I take him outside? 1104 01:24:54,418 --> 01:24:55,178 You're safe. 1105 01:24:55,678 --> 01:24:58,778 With the drugs he's on, he couldn't hurt a fly in December. 1106 01:25:00,478 --> 01:25:01,559 Come on. 1107 01:25:02,959 --> 01:25:06,400 You called me, right? I'm sure it was you. 1108 01:25:06,800 --> 01:25:10,060 Well, look. I've been doing some work on my own 1109 01:25:10,081 --> 01:25:11,501 to get you out of here. 1110 01:25:11,601 --> 01:25:14,082 But this is a very weird legal area. 1111 01:25:14,482 --> 01:25:16,462 Thanks for coming. 1112 01:25:17,362 --> 01:25:20,042 You know why I'm in here, right? 1113 01:25:20,242 --> 01:25:23,123 I was wrong about Norman. And I think it was Larry. 1114 01:25:23,123 --> 01:25:26,004 - What was Larry? - Larry's been fucking Lena. 1115 01:25:26,604 --> 01:25:29,544 Is that possible for a long time, four or five years? 1116 01:25:30,444 --> 01:25:32,644 It's possible, but I... 1117 01:25:34,646 --> 01:25:37,346 It's more than possible. It explains... 1118 01:25:39,446 --> 01:25:41,266 It would explain... 1119 01:25:41,366 --> 01:25:44,247 I think the two of them are trying to get my money. 1120 01:25:44,247 --> 01:25:47,848 - And go to New Zealand. - What? 1121 01:25:49,548 --> 01:25:50,469 What? 1122 01:25:50,969 --> 01:25:55,168 He bought a house in New Zealand without my knowledge. 1123 01:25:56,169 --> 01:25:58,289 It was a down payment we couldn't afford. 1124 01:25:58,289 --> 01:25:59,610 And when I found out about it 1125 01:25:59,610 --> 01:26:02,310 he told me it was some kind of an investment. 1126 01:26:07,491 --> 01:26:10,891 - Don't ever tell him you know. - I won't. 1127 01:26:12,393 --> 01:26:14,472 Make his life a misery. 1128 01:26:15,772 --> 01:26:17,173 Believe me. 1129 01:26:24,975 --> 01:26:26,895 I want to retain your legal services. 1130 01:26:26,895 --> 01:26:29,376 Is there any way you can be forced to reveal this conversation? 1131 01:26:29,976 --> 01:26:31,296 - No. - Good. 1132 01:26:31,596 --> 01:26:33,217 Then tell me if this will work. 1133 01:26:34,617 --> 01:26:35,516 What? 1134 01:26:39,217 --> 01:26:42,318 Lena, it's Elaine. I'm out here visiting Ray. 1135 01:26:43,518 --> 01:26:44,738 No, he's sedated. 1136 01:26:45,138 --> 01:26:48,738 He's silent. But he did say this one thing. 1137 01:26:49,939 --> 01:26:52,779 He said, you made a mistake. 1138 01:26:53,679 --> 01:26:56,660 I don't know. But he kept repeating it. 1139 01:26:56,760 --> 01:26:59,241 He said, you made a big mistake. 1140 01:26:59,241 --> 01:27:00,921 You forgot something. 1141 01:27:02,221 --> 01:27:06,022 Yeah, that was all. Okay. 1142 01:27:07,783 --> 01:27:10,283 Yeah. You too. 1143 01:27:12,983 --> 01:27:16,284 I don't know, Ray. Maybe, maybe not. 1144 01:27:17,784 --> 01:27:20,485 Okay. Ray. I'll see you soon. 1145 01:27:22,485 --> 01:27:23,386 Good luck. 1146 01:27:38,148 --> 01:27:41,349 Billy? Billy, wake up. 1147 01:27:42,349 --> 01:27:43,730 Talk about it. 1148 01:27:45,530 --> 01:27:46,910 What's my name? 1149 01:27:48,110 --> 01:27:50,090 - John? - What's your name? 1150 01:27:51,590 --> 01:27:53,731 - John. - Do you want $100? 1151 01:27:55,131 --> 01:27:57,312 - American money? - You bet. 1152 01:27:58,112 --> 01:28:00,032 I'll remind you every night. 1153 01:28:00,232 --> 01:28:03,073 And one day I'll tap you on the knee 1154 01:28:03,473 --> 01:28:06,154 and you'll know what to do, okay? 1155 01:28:06,554 --> 01:28:07,954 Okay, John. 1156 01:28:38,339 --> 01:28:42,140 I'm ready. I'm right as rain. Ready as Robert. 1157 01:28:43,901 --> 01:28:45,301 Don't worry about me, John. 1158 01:28:51,481 --> 01:28:54,282 Hi. He's over there. 1159 01:29:06,385 --> 01:29:07,325 Ray? 1160 01:29:10,225 --> 01:29:11,226 That's how he is. 1161 01:29:19,527 --> 01:29:20,527 Go ahead. 1162 01:29:58,534 --> 01:30:01,115 - Timber! - Jesus, Billy! 1163 01:30:01,215 --> 01:30:03,135 Who woke you up? Get off of me! 1164 01:30:04,235 --> 01:30:06,435 Get off of me! 1165 01:30:11,376 --> 01:30:14,357 Your old boyfriend Buddy. His father had his mother committed. 1166 01:30:14,457 --> 01:30:15,738 Is that where you got the idea? 1167 01:30:17,238 --> 01:30:18,258 Maybe. 1168 01:30:19,258 --> 01:30:20,758 So everything was planned? 1169 01:30:24,919 --> 01:30:25,720 Well done. 1170 01:30:35,781 --> 01:30:38,262 I just think it's wonderful that you've come. 1171 01:30:38,362 --> 01:30:39,782 Thank you so, so much. 1172 01:30:40,382 --> 01:30:42,403 I came because of some bullshit you told Elaine. 1173 01:30:42,503 --> 01:30:43,522 There's a flaw in my plan? 1174 01:30:43,522 --> 01:30:45,082 Speaking of plans. I must ask 1175 01:30:45,082 --> 01:30:47,823 are you really going to New Zealand with Larry? 1176 01:30:48,823 --> 01:30:51,904 Larry? When I'm done with him, he'll wish he was you. 1177 01:30:52,504 --> 01:30:54,085 What are you gonna do with my kids? 1178 01:30:55,285 --> 01:30:57,205 Take your kids away from you and tell them you died. 1179 01:30:57,305 --> 01:30:59,386 - Or maybe I'll just leave them. - I don't think so. 1180 01:31:00,086 --> 01:31:02,726 You still don't have the faintest clue who I am or what I do. 1181 01:31:03,026 --> 01:31:03,806 Likewise. 1182 01:31:06,806 --> 01:31:09,808 God, you are so beautiful. Ravishing. 1183 01:31:11,008 --> 01:31:13,610 - You okay? - Never better. 1184 01:31:16,769 --> 01:31:19,070 Never, never better. 1185 01:31:35,812 --> 01:31:36,753 What are you doing? 1186 01:31:38,553 --> 01:31:40,873 This is the last time we're gonna see each other, right? 1187 01:31:41,473 --> 01:31:42,253 Right. 1188 01:31:43,353 --> 01:31:45,374 I want to thank you with all sincerity. 1189 01:31:45,974 --> 01:31:47,894 I've been sleepwalking my whole life. 1190 01:31:47,894 --> 01:31:50,635 And you've woken me up. And I feel alive now. 1191 01:31:51,335 --> 01:31:55,076 - You're fucked. - Yes, but I'm alive and inspired. 1192 01:31:55,176 --> 01:31:58,357 You saw your plan with such clarity, such ruthlessness. 1193 01:31:58,457 --> 01:32:00,177 - Well done. - Let me go. 1194 01:32:00,177 --> 01:32:01,897 - No. - I'll scream. 1195 01:32:02,097 --> 01:32:04,977 - No, you won't. - Why won't I? 1196 01:32:05,077 --> 01:32:07,379 'Cause everyone will come running. And you won't get it. 1197 01:32:09,279 --> 01:32:12,319 - Get what? - What you want... 1198 01:32:13,819 --> 01:32:15,160 What you deserve. 1199 01:32:17,760 --> 01:32:21,161 And you deserve to know the flaw in your plan. 1200 01:32:22,061 --> 01:32:24,062 You were so good at it. 1201 01:32:27,822 --> 01:32:29,624 And you might want to do it again. 1202 01:32:34,844 --> 01:32:36,544 Okay, tell me. 1203 01:32:40,964 --> 01:32:43,545 - Kiss me first. - What? 1204 01:32:43,845 --> 01:32:46,325 Kiss me, and I'll tell. 1205 01:32:47,025 --> 01:32:52,327 Only it has to be a real kiss... ...something to remember. 1206 01:32:57,488 --> 01:33:00,489 We don't need Oscar. We don't need anyone. 1207 01:33:04,309 --> 01:33:05,250 Kiss me... 1208 01:33:07,950 --> 01:33:09,350 ...then I'll release you. 1209 01:33:20,631 --> 01:33:22,233 Who are you, Lena? 1210 01:33:28,974 --> 01:33:30,754 Who will you be when you die? 1211 01:33:32,354 --> 01:33:34,635 - You don't have the guts. - Don't I? 1212 01:33:34,935 --> 01:33:38,636 No, Ray. You're too practical. What about the consequences? 1213 01:33:39,535 --> 01:33:40,956 There are no consequences. 1214 01:33:41,756 --> 01:33:45,096 That's the flaw in your plan. 1215 01:33:45,896 --> 01:33:49,337 I'm crazy. You've driven me crazy. 1216 01:33:50,037 --> 01:33:51,318 That was the whole idea. 1217 01:33:52,318 --> 01:33:54,458 Crazy people aren't responsible. 1218 01:33:56,058 --> 01:33:59,560 Crazy people aren't legally responsible. 1219 01:34:02,419 --> 01:34:04,500 Not guilty by reason of insanity. 84245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.