All language subtitles for Dino Dana s04e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,882 --> 00:00:08,512 [squawks] 2 00:00:08,551 --> 00:00:10,261 ♪ ♪ 3 00:00:10,302 --> 00:00:12,352 [Dana] Dino Dana! 4 00:00:12,388 --> 00:00:16,638 ♪ ♪ 5 00:00:16,684 --> 00:00:21,654 ♪ ♪ 6 00:00:21,689 --> 00:00:26,649 ♪ ♪ 7 00:00:26,694 --> 00:00:31,664 ♪ ♪ 8 00:00:31,699 --> 00:00:36,659 ♪ ♪ 9 00:00:36,704 --> 00:00:40,084 ♪ ♪ 10 00:00:40,124 --> 00:00:43,044 Dino Dana! 11 00:00:43,085 --> 00:00:47,715 ♪ ♪ 12 00:00:47,757 --> 00:00:49,717 ♪ ♪ 13 00:00:49,759 --> 00:00:50,759 ♪ ♪ 14 00:00:50,801 --> 00:00:52,051 [Dana] "Tail Power." 15 00:00:55,431 --> 00:00:57,141 [roars] 16 00:00:57,183 --> 00:01:03,313 ♪ ♪ 17 00:01:03,355 --> 00:01:05,145 Stegosaurus, Kentrosaurus 18 00:01:05,191 --> 00:01:07,151 and Euoplocephalus spotted. 19 00:01:09,653 --> 00:01:10,913 Moving into position. 20 00:01:12,865 --> 00:01:15,155 Many dinosaurs used their tails for defense. 21 00:01:15,201 --> 00:01:19,581 The question is which one had the strongest? 22 00:01:19,622 --> 00:01:22,002 Let's see who wants to go first. 23 00:01:22,041 --> 00:01:24,751 Roar! 24 00:01:24,794 --> 00:01:28,174 [all roar] 25 00:01:30,299 --> 00:01:32,549 Looks like they all do. 26 00:01:34,053 --> 00:01:35,643 Hm. 27 00:01:35,679 --> 00:01:38,179 I'm going to go with Stegosaurs. 28 00:01:38,224 --> 00:01:40,234 Its name means plated lizard 29 00:01:40,267 --> 00:01:43,807 because it had incredible spikey plates down its back. 30 00:01:43,854 --> 00:01:46,024 Hey, Stego. 31 00:01:46,065 --> 00:01:47,565 You might want to defend yourself 32 00:01:47,608 --> 00:01:49,688 against this hungry T-Rex. 33 00:01:49,735 --> 00:01:51,735 Roar! 34 00:01:51,779 --> 00:01:53,859 [roars] 35 00:01:53,906 --> 00:01:56,026 Oh, he looks angry. 36 00:01:56,075 --> 00:01:58,575 This could be good. 37 00:01:58,619 --> 00:01:59,909 Roar! 38 00:01:59,954 --> 00:02:03,124 [growls] 39 00:02:03,165 --> 00:02:04,955 Roar! 40 00:02:05,000 --> 00:02:06,290 [roars] 41 00:02:06,335 --> 00:02:08,415 Woo! 42 00:02:08,462 --> 00:02:10,262 It worked! 43 00:02:10,297 --> 00:02:11,467 Woohoo! 44 00:02:13,968 --> 00:02:15,138 Woohoo. 45 00:02:18,848 --> 00:02:20,928 Oh, that was amazing. 46 00:02:20,975 --> 00:02:22,975 I almost made it to the green marker. 47 00:02:24,728 --> 00:02:26,058 Look out! 48 00:02:26,146 --> 00:02:32,816 ♪ ♪ 49 00:02:32,862 --> 00:02:34,032 Who put that there? 50 00:02:34,071 --> 00:02:35,241 I did. 51 00:02:35,281 --> 00:02:37,741 Should have guessed. 52 00:02:37,783 --> 00:02:40,293 I'm doing dino experiment 821. 53 00:02:40,327 --> 00:02:43,077 Which dinosaur had the strongest tail? 54 00:02:43,122 --> 00:02:46,632 Stegosaurus, Kentrosaurus or Euoplocephalus. 55 00:02:46,667 --> 00:02:48,957 How do hockey sticks help you with that? 56 00:02:49,003 --> 00:02:51,343 [Dana] I'm using them to measure how far I go. 57 00:02:51,380 --> 00:02:52,920 Whoever sends me the furthest down the hill 58 00:02:52,965 --> 00:02:54,425 has the strongest tail. 59 00:02:55,551 --> 00:02:56,681 [Olivia] Watch out! 60 00:03:05,978 --> 00:03:07,478 We playing hockey now? 61 00:03:07,521 --> 00:03:10,111 No, Dana's doing a dino experiment 62 00:03:10,149 --> 00:03:13,149 on which dino tail can flick her the farthest? 63 00:03:13,193 --> 00:03:15,073 We're trying to see who can go the farthest too 64 00:03:15,112 --> 00:03:17,282 and I just won, obviously. 65 00:03:17,323 --> 00:03:19,123 Because you had no interference. 66 00:03:19,158 --> 00:03:21,988 Saara, Olivia, just have a rematch 67 00:03:22,036 --> 00:03:23,996 except this time I'm in too. 68 00:03:24,038 --> 00:03:25,958 I'll do my dino experiment and compete. 69 00:03:27,708 --> 00:03:29,168 What is she doing? 70 00:03:29,209 --> 00:03:30,709 Winner gets pulled up the hill. 71 00:03:35,925 --> 00:03:38,425 Dana, why did you add all that stuff to your toboggan? 72 00:03:38,469 --> 00:03:41,309 And can you two speed up? I'm ready to win another race. 73 00:03:41,347 --> 00:03:43,387 I turned my toboggan into a T-Rex 74 00:03:43,432 --> 00:03:45,392 to scare the Stegosaurus, Kentrosaurus 75 00:03:45,434 --> 00:03:48,154 and Euoplocephalus into swinging their tails at me. 76 00:03:48,187 --> 00:03:50,897 Well, your T-Rex might help you scare them 77 00:03:50,940 --> 00:03:53,650 but it won't help you win against us. 78 00:03:53,692 --> 00:03:56,902 I think when she says us, she means me. 79 00:03:56,946 --> 00:04:05,326 ♪ ♪ 80 00:04:05,371 --> 00:04:08,041 I'm going to make it to the pink hockey stick. 81 00:04:09,541 --> 00:04:11,381 I'm going to make it to whatever beats you. 82 00:04:13,253 --> 00:04:15,973 And I'm going to find my next test subject. 83 00:04:18,842 --> 00:04:21,392 The Stegosaurus got me to the green hockey stick. 84 00:04:21,428 --> 00:04:23,008 Let's see how far the Kentrosaurus 85 00:04:23,055 --> 00:04:25,425 or Euoplocephalus can send me. 86 00:04:25,474 --> 00:04:27,484 Roar! 87 00:04:27,518 --> 00:04:28,938 Who wants... 88 00:04:28,978 --> 00:04:30,808 [roars] 89 00:04:30,854 --> 00:04:32,984 Looks like the Kentrosaurus is up. 90 00:04:33,023 --> 00:04:35,863 Kentrosaurus' name means sharp pointed lizard 91 00:04:35,901 --> 00:04:38,571 because it had so many pointy spikes. 92 00:04:38,612 --> 00:04:40,112 Hey, Kentro. 93 00:04:40,155 --> 00:04:43,405 You really think you can take on this T-Rex? 94 00:04:43,450 --> 00:04:45,080 Roar. 95 00:04:47,579 --> 00:04:49,459 Oh, she thinks she can. 96 00:04:49,498 --> 00:04:53,538 [roars] 97 00:04:53,585 --> 00:04:57,965 Whoa! 98 00:04:58,007 --> 00:04:59,377 Oh. 99 00:04:59,425 --> 00:05:00,795 [sighs] 100 00:05:00,843 --> 00:05:02,393 Dizzy. 101 00:05:02,428 --> 00:05:04,928 I forgot the Kentrosaurus 102 00:05:04,972 --> 00:05:07,682 could also use her side spikes for defense. 103 00:05:07,725 --> 00:05:09,975 I have to get closer to her tail. 104 00:05:19,695 --> 00:05:21,605 Can't side swipe me now. 105 00:05:21,655 --> 00:05:24,315 Roar! 106 00:05:24,366 --> 00:05:25,696 Woo! 107 00:05:27,327 --> 00:05:28,907 Nice tail swing. 108 00:05:28,954 --> 00:05:30,664 Woo! 109 00:05:35,711 --> 00:05:37,341 Took you long enough. 110 00:05:37,379 --> 00:05:40,219 You try getting a Kentrosaurus to use her spikey tail on you 111 00:05:40,257 --> 00:05:41,717 instead of her side spikes. 112 00:05:41,759 --> 00:05:42,969 They have side spikes? 113 00:05:43,010 --> 00:05:44,850 Yeah, it's really a sharp, pointy- 114 00:05:44,887 --> 00:05:46,177 Yeah, whatever. 115 00:05:46,221 --> 00:05:47,721 You didn't even make it to the green hockey stick 116 00:05:47,765 --> 00:05:50,725 which means first, second, third. 117 00:05:50,768 --> 00:05:52,308 Which also means... 118 00:05:52,352 --> 00:05:55,312 The side spikes one didn't send her as far 119 00:05:55,355 --> 00:05:57,145 as the other one. 120 00:05:57,191 --> 00:05:59,611 Stegosaurus. And you're right. 121 00:05:59,651 --> 00:06:01,201 [Saara] No. 122 00:06:01,236 --> 00:06:03,406 Which also means it's my turn to get pulled up the hill. 123 00:06:09,453 --> 00:06:11,623 You guys take your time. 124 00:06:11,663 --> 00:06:14,003 I'm just enjoying the ride. 125 00:06:14,041 --> 00:06:16,001 So, who's left in your tail test? 126 00:06:16,043 --> 00:06:17,673 Euoplocephalus. 127 00:06:17,711 --> 00:06:18,841 His name means well armoured head 128 00:06:18,879 --> 00:06:21,219 because he had thick armor all over its body. 129 00:06:21,256 --> 00:06:22,666 It must be huge. 130 00:06:22,716 --> 00:06:26,096 He's big but not as big as the Stegosaurus. 131 00:06:26,136 --> 00:06:27,716 Maybe that's it? 132 00:06:27,763 --> 00:06:29,063 What's it? 133 00:06:29,098 --> 00:06:31,678 The Stegosaurus, the biggest of the three 134 00:06:31,725 --> 00:06:33,725 sent me the furthest down the hill 135 00:06:33,769 --> 00:06:35,899 and the Kentrosaurus the smallest of the three 136 00:06:35,938 --> 00:06:37,728 sent me the least far. 137 00:06:37,773 --> 00:06:41,323 So my prediction is that the Euoplocephalus... 138 00:06:41,360 --> 00:06:43,110 Who's smaller than the Stegosaurus. 139 00:06:43,153 --> 00:06:45,033 Will send me between the two. 140 00:06:45,072 --> 00:06:47,872 Which means I can win another race 141 00:06:47,908 --> 00:06:49,738 and be the overall winner. 142 00:06:49,785 --> 00:06:51,695 You two should get used to pulling me up. 143 00:06:58,460 --> 00:06:59,750 My turn to go first. 144 00:07:04,091 --> 00:07:06,221 Uh. False start. 145 00:07:07,344 --> 00:07:08,934 See you at the bottom. 146 00:07:11,014 --> 00:07:12,394 Woohoo! 147 00:07:13,559 --> 00:07:15,599 Alright, Euoplocephalus. 148 00:07:15,644 --> 00:07:17,944 Time to prove me right. 149 00:07:19,356 --> 00:07:21,186 Roar! 150 00:07:21,233 --> 00:07:23,073 [growls] 151 00:07:24,528 --> 00:07:25,818 Nothing. 152 00:07:25,863 --> 00:07:27,823 Maybe I just need to get closer. 153 00:07:30,826 --> 00:07:32,116 Roar! 154 00:07:32,161 --> 00:07:33,911 [growls] 155 00:07:37,207 --> 00:07:38,787 Still nothing. 156 00:07:38,834 --> 00:07:41,554 The Euoplocephalus has so much armor over all its body 157 00:07:41,587 --> 00:07:43,877 I guess it's not afraid of me. 158 00:07:43,922 --> 00:07:46,592 I'm going to have to get super close. 159 00:07:46,633 --> 00:07:54,313 ♪ ♪ 160 00:07:54,349 --> 00:07:56,189 Roar! 161 00:07:56,226 --> 00:08:02,066 ♪ ♪ 162 00:08:02,107 --> 00:08:05,107 Roar! 163 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 [growls] 164 00:08:13,118 --> 00:08:15,078 That got your attention. 165 00:08:15,120 --> 00:08:16,410 Roar! 166 00:08:16,455 --> 00:08:17,655 Woo. 167 00:08:17,706 --> 00:08:19,996 [cheers] 168 00:08:20,042 --> 00:08:21,792 Oh, this feels faster. 169 00:08:21,835 --> 00:08:23,995 Woo! 170 00:08:24,046 --> 00:08:32,796 ♪ ♪ 171 00:08:32,846 --> 00:08:35,676 Euoplocephalus has the strongest tail. 172 00:08:38,310 --> 00:08:40,480 I don't believe it. She won. 173 00:08:40,520 --> 00:08:42,020 I can't believe it either. 174 00:08:42,064 --> 00:08:43,984 My prediction was wrong. 175 00:08:44,024 --> 00:08:45,574 What happened? 176 00:08:45,609 --> 00:08:46,989 It doesn't make sense. 177 00:08:47,027 --> 00:08:49,697 The Euoplocephalus isn't as big as the Stego. 178 00:08:49,738 --> 00:08:51,658 How did its tail club send me further 179 00:08:51,698 --> 00:08:53,828 than the Stego's tail spikes? 180 00:08:53,867 --> 00:08:55,237 Hm. 181 00:08:55,285 --> 00:08:56,365 I guess we'll never know. 182 00:08:56,411 --> 00:08:58,121 Uh, hold on. 183 00:08:58,163 --> 00:09:00,623 I think you're forgetting something. 184 00:09:00,666 --> 00:09:06,706 ♪ ♪ 185 00:09:06,755 --> 00:09:10,175 This might be my first incomplete dino experiment. 186 00:09:10,217 --> 00:09:13,007 I can't call them complete until I can explain 187 00:09:13,053 --> 00:09:15,393 how and why something happens. 188 00:09:15,430 --> 00:09:17,350 That's terrible. 189 00:09:17,391 --> 00:09:18,931 You know what's not terrible? 190 00:09:18,976 --> 00:09:20,386 That she's not very heavy. 191 00:09:20,435 --> 00:09:21,895 I'd hate to have to be one of those dinos 192 00:09:21,937 --> 00:09:24,187 having to carry around one of those heavy tails. 193 00:09:24,231 --> 00:09:26,481 Like when we had to pull you up? 194 00:09:26,525 --> 00:09:27,985 Or you. 195 00:09:28,026 --> 00:09:30,446 Dana would definitely be the lightest tail of us. 196 00:09:30,487 --> 00:09:31,777 That's it! 197 00:09:31,822 --> 00:09:32,862 What's it? 198 00:09:32,906 --> 00:09:34,616 My prediction was almost right. 199 00:09:34,658 --> 00:09:36,368 Bigger does send you further down the hill 200 00:09:36,410 --> 00:09:38,330 except it's the bigger tail, 201 00:09:38,370 --> 00:09:40,330 not the biggest dinosaur. 202 00:09:40,372 --> 00:09:44,422 The Euoplocephalus tail weighs more than the Stegosaurus tail 203 00:09:44,459 --> 00:09:46,209 which is why it sent me the furthest down the hill. 204 00:09:52,175 --> 00:09:53,925 Dino Experiment 821 complete. 205 00:09:53,969 --> 00:09:58,889 [all roar] 206 00:10:00,892 --> 00:10:02,442 But our competition isn't. 207 00:10:02,477 --> 00:10:03,767 Winner takes all. 208 00:10:05,105 --> 00:10:06,515 Woohoo. 209 00:10:09,067 --> 00:10:10,607 Roar! 210 00:10:10,652 --> 00:10:14,742 ♪ ♪ 211 00:10:14,781 --> 00:10:18,831 [roars] 212 00:10:22,372 --> 00:10:24,962 Next up, more Dino Dana 213 00:10:27,502 --> 00:10:29,132 [squawks] 214 00:10:29,171 --> 00:10:30,841 ♪ ♪ 215 00:10:30,881 --> 00:10:32,971 [Dana] Dino Dana! 216 00:10:33,008 --> 00:10:37,258 ♪ ♪ 217 00:10:37,304 --> 00:10:42,274 ♪ ♪ 218 00:10:42,309 --> 00:10:47,229 ♪ ♪ 219 00:10:47,272 --> 00:10:52,242 ♪ ♪ 220 00:10:52,277 --> 00:10:57,237 ♪ ♪ 221 00:10:57,282 --> 00:11:00,662 ♪ ♪ 222 00:11:00,702 --> 00:11:03,622 Dino Dana! 223 00:11:03,663 --> 00:11:08,343 ♪ ♪ 224 00:11:08,377 --> 00:11:10,337 ♪ ♪ 225 00:11:10,379 --> 00:11:11,459 ♪ ♪ 226 00:11:11,505 --> 00:11:13,215 [Dana] Brontotherium And The Beast 227 00:11:22,057 --> 00:11:23,517 [yawns] 228 00:11:23,558 --> 00:11:25,558 [distant growling] 229 00:11:25,602 --> 00:11:26,772 What was that? 230 00:11:30,857 --> 00:11:34,437 [growls] 231 00:11:34,486 --> 00:11:37,946 I don't believe it! 232 00:11:37,989 --> 00:11:46,749 ♪ ♪ 233 00:11:48,041 --> 00:11:49,671 [distant groaning] 234 00:11:50,877 --> 00:11:51,627 What was that? 235 00:11:51,670 --> 00:11:52,920 [groans] 236 00:11:57,592 --> 00:11:58,842 Uncle Ravi. 237 00:11:58,885 --> 00:12:00,505 Don't look at me. 238 00:12:00,554 --> 00:12:02,724 What are you doing on the couch? 239 00:12:02,764 --> 00:12:04,184 You don't look so good. 240 00:12:05,559 --> 00:12:07,099 That's because my heart's exploded. 241 00:12:07,144 --> 00:12:08,354 What? 242 00:12:08,395 --> 00:12:10,105 Uncle Ravi and Anjali got into a fight. 243 00:12:10,147 --> 00:12:12,317 What did you do? 244 00:12:12,357 --> 00:12:13,727 Why do you think I did something? 245 00:12:16,069 --> 00:12:17,949 Oh, I probably did something. 246 00:12:17,988 --> 00:12:20,118 Let's give Uncle Ravi some space. 247 00:12:20,157 --> 00:12:23,787 Actually, I could use a distraction. 248 00:12:23,827 --> 00:12:25,327 You want a distraction? 249 00:12:25,370 --> 00:12:27,540 I'll give you a distraction. 250 00:12:27,581 --> 00:12:28,831 Check this out. 251 00:12:28,874 --> 00:12:30,924 On second thought. 252 00:12:30,959 --> 00:12:32,419 Guess what it is? 253 00:12:32,461 --> 00:12:35,261 -A... -Guess. 254 00:12:35,297 --> 00:12:36,507 A rhinoceros? 255 00:12:36,548 --> 00:12:38,718 [makes buzzer noise] I knew you'd say that. 256 00:12:38,758 --> 00:12:41,048 It may look like a rhino but it's actually 257 00:12:41,094 --> 00:12:43,644 a prehistoric relative of the horse. 258 00:12:43,680 --> 00:12:45,680 It's called a Brontotherium 259 00:12:45,724 --> 00:12:48,144 which means thunder beast. 260 00:12:48,185 --> 00:12:49,895 Thunder beast, huh? 261 00:12:49,936 --> 00:12:51,346 Ha. 262 00:12:51,396 --> 00:12:53,436 Kind of reminds me of me. 263 00:12:53,482 --> 00:12:56,992 Powerful. Majestic. 264 00:12:57,027 --> 00:12:58,947 Alone. 265 00:13:00,780 --> 00:13:02,120 Speaking of alone, 266 00:13:02,157 --> 00:13:05,117 there's a Brontotherium outside right now. 267 00:13:05,160 --> 00:13:07,040 Why don't you go investigate and tell us what you discover. 268 00:13:07,078 --> 00:13:08,708 On it. 269 00:13:08,747 --> 00:13:11,707 We're going to learn so much today! 270 00:13:23,136 --> 00:13:24,596 [growls] 271 00:13:24,638 --> 00:13:26,348 Whoa, friend. 272 00:13:26,389 --> 00:13:28,019 Don't worry. 273 00:13:28,058 --> 00:13:29,768 I'm just observing you. 274 00:13:31,603 --> 00:13:33,443 Do you know my favourite part about you is? 275 00:13:33,480 --> 00:13:36,270 Your awesome Y shaped horn. 276 00:13:36,316 --> 00:13:38,276 Why you ask? Because... 277 00:13:38,318 --> 00:13:41,778 [sneezes] 278 00:13:41,821 --> 00:13:43,161 Ew! 279 00:13:46,785 --> 00:13:48,155 What was that for? 280 00:13:48,203 --> 00:13:50,213 [growls] 281 00:13:54,543 --> 00:13:56,423 Another Brontotherium. 282 00:13:56,461 --> 00:14:00,551 Girl Brontotherium have shorter horns than the boys 283 00:14:00,590 --> 00:14:03,220 so you must be a girl. 284 00:14:03,260 --> 00:14:04,930 [grunting] 285 00:14:04,970 --> 00:14:07,850 Ah, you're not making that noise at me. 286 00:14:07,889 --> 00:14:11,429 You're making it at that girl Bronto, aren't you? 287 00:14:11,476 --> 00:14:15,646 [both grunting] 288 00:14:17,440 --> 00:14:19,610 I think she likes it. 289 00:14:19,651 --> 00:14:21,281 [Dad] Dana! Breakfast! 290 00:14:21,319 --> 00:14:23,029 Coming! 291 00:14:24,197 --> 00:14:26,197 Don't go anywhere, you two. 292 00:14:26,241 --> 00:14:27,371 I'll be right back. 293 00:14:33,873 --> 00:14:36,003 I should call Anjali. That's what I should do. 294 00:14:36,042 --> 00:14:38,592 I'd let her cool off a bit first. 295 00:14:38,628 --> 00:14:40,628 My heart is calling out for her. 296 00:14:40,672 --> 00:14:42,222 Does it sound like this? 297 00:14:42,257 --> 00:14:44,007 [lip trill] 298 00:14:44,050 --> 00:14:45,970 Dana, what happened to your face? 299 00:14:46,011 --> 00:14:48,261 A Brontotherium accidently spit on me 300 00:14:48,305 --> 00:14:51,385 when it was making this weird noise at a girl Bronto. 301 00:14:51,433 --> 00:14:53,393 [lip trill] 302 00:14:53,435 --> 00:14:54,595 Alright, Nugget. 303 00:14:54,644 --> 00:14:56,024 I think that's enough of the Bronto talk. 304 00:14:56,062 --> 00:14:58,022 Sounds like the noise a horse makes. 305 00:14:58,064 --> 00:14:59,824 Well actually, the Brontotherium 306 00:14:59,858 --> 00:15:02,488 is a prehistoric relative of the horse. 307 00:15:02,527 --> 00:15:04,567 She told me that. 308 00:15:04,613 --> 00:15:08,073 Why do horses make that noise, Mom? 309 00:15:08,116 --> 00:15:09,446 Hm, good question. 310 00:15:12,454 --> 00:15:15,834 [horses neighing] 311 00:15:15,874 --> 00:15:17,674 I guess male horses make that noise 312 00:15:17,709 --> 00:15:19,249 to get female horses to come over. 313 00:15:19,294 --> 00:15:20,964 Huh. 314 00:15:21,004 --> 00:15:23,594 Which is what I should do to get Anjali back. 315 00:15:23,632 --> 00:15:24,972 Can I have my phone? 316 00:15:25,008 --> 00:15:26,338 I don't think that's the best. 317 00:15:26,384 --> 00:15:28,144 [knock on the door] 318 00:15:28,178 --> 00:15:29,258 I'll get it. 319 00:15:31,931 --> 00:15:32,851 Aman. 320 00:15:34,059 --> 00:15:35,189 Anjali. 321 00:15:35,226 --> 00:15:36,686 Hi Dana, is your mom home? 322 00:15:36,728 --> 00:15:40,648 [phone vibrating] 323 00:15:40,690 --> 00:15:42,280 That's the last person I want to talk to right now. 324 00:15:42,317 --> 00:15:43,527 Actually... 325 00:15:43,568 --> 00:15:46,318 Anjali? You came over. 326 00:15:46,363 --> 00:15:48,073 What? No. 327 00:15:48,114 --> 00:15:49,324 I, I didn't know you were here. 328 00:15:49,366 --> 00:15:50,776 I came to talk to Eva. 329 00:15:50,825 --> 00:15:52,485 Oh. 330 00:15:54,454 --> 00:15:55,624 Now that you're here I want to tell you 331 00:15:55,664 --> 00:15:57,504 that I'm really sorry. 332 00:15:57,540 --> 00:16:00,250 I'm more sorry than I've ever been. 333 00:16:00,293 --> 00:16:03,423 Oh, tell me then exactly why are you sorry? 334 00:16:03,463 --> 00:16:05,473 For what I did. 335 00:16:08,551 --> 00:16:10,641 Or didn't do? 336 00:16:10,679 --> 00:16:13,889 Anjali, why don't we have some coffee in the kitchen. 337 00:16:13,932 --> 00:16:15,602 Give Ravi some time to think. 338 00:16:21,022 --> 00:16:22,362 Don't worry. 339 00:16:22,399 --> 00:16:24,319 I'll get some more Brontotherium tips for you. 340 00:16:26,069 --> 00:16:29,659 [growls] 341 00:16:29,698 --> 00:16:33,578 Ah, the boy Brontotherium is still making his noise. 342 00:16:33,618 --> 00:16:37,208 But the girl Bronto doesn't seem as into it. 343 00:16:39,833 --> 00:16:42,133 Uh oh. I think she's leaving! 344 00:16:42,168 --> 00:16:46,088 [growls] 345 00:16:46,131 --> 00:16:48,591 Careful there, big guy. 346 00:16:48,633 --> 00:16:49,883 Huh. 347 00:16:49,926 --> 00:16:52,176 What are you doing now? 348 00:16:52,220 --> 00:16:54,930 Why are stomping your feet? 349 00:17:00,770 --> 00:17:03,190 Oh, I see why. 350 00:17:03,231 --> 00:17:05,731 You've got the girl Bronto's attention again. 351 00:17:08,403 --> 00:17:10,243 (gasp) 352 00:17:10,280 --> 00:17:12,370 I think it's working. 353 00:17:13,950 --> 00:17:14,910 Now what? 354 00:17:16,703 --> 00:17:18,793 Are you smiling? 355 00:17:20,540 --> 00:17:23,080 Well, she seems to like it. 356 00:17:23,126 --> 00:17:26,836 I wonder if any of these moves can help Uncle Ravi? 357 00:17:29,299 --> 00:17:31,679 Sometimes I don't think they know how they come across? 358 00:17:36,181 --> 00:17:37,891 [sniffs] 359 00:17:37,932 --> 00:17:40,812 [kissing sounds] 360 00:17:40,852 --> 00:17:42,602 What are you doing? 361 00:17:42,645 --> 00:17:44,605 You love my kissy face. 362 00:17:44,647 --> 00:17:46,517 Dana, what? 363 00:17:46,566 --> 00:17:50,236 I saw the boy Brontotherium stomp and show off 364 00:17:50,278 --> 00:17:52,568 and smile to impress the girl Bronto 365 00:17:52,614 --> 00:17:54,374 and I thought maybe something like that 366 00:17:54,407 --> 00:17:56,157 would work for Uncle Ravi. 367 00:17:56,201 --> 00:17:58,241 I miss you so much I was willing to try anything. 368 00:17:58,286 --> 00:17:59,496 Oh. 369 00:17:59,537 --> 00:18:00,827 So you know how you hurt my feelings now? 370 00:18:00,872 --> 00:18:02,002 Yes. 371 00:18:02,040 --> 00:18:03,500 And? 372 00:18:03,541 --> 00:18:05,001 No. 373 00:18:08,129 --> 00:18:09,339 This is hopeless. 374 00:18:09,380 --> 00:18:10,840 Don't worry, Uncle Ravi. 375 00:18:10,882 --> 00:18:13,012 Science always has an answer, 376 00:18:13,051 --> 00:18:14,551 or at least a theory. 377 00:18:21,351 --> 00:18:24,651 [growls] 378 00:18:26,064 --> 00:18:28,404 Maybe showing off didn't work. 379 00:18:28,441 --> 00:18:31,781 The girl Brontotherium is leaving now. 380 00:18:32,862 --> 00:18:34,202 [sighs] 381 00:18:34,239 --> 00:18:36,569 You better try something else. 382 00:18:36,616 --> 00:18:39,536 [growls] 383 00:18:39,577 --> 00:18:43,287 [both grunting] 384 00:18:43,331 --> 00:18:45,081 They're talking. 385 00:18:47,293 --> 00:18:49,843 And they're really listening to each other. 386 00:18:54,342 --> 00:18:56,092 That's it! 387 00:18:59,347 --> 00:19:01,887 [both growling] 388 00:19:03,518 --> 00:19:04,848 I've got it. 389 00:19:04,894 --> 00:19:06,604 I'll do anything. 390 00:19:06,646 --> 00:19:08,896 All you have to do is talk and listen. 391 00:19:10,108 --> 00:19:11,688 So there's no other theory? 392 00:19:11,734 --> 00:19:13,444 Okay, fine. 393 00:19:22,620 --> 00:19:24,290 Anjali, can I talk to you for a second? 394 00:19:25,623 --> 00:19:26,713 Yeah. 395 00:19:35,258 --> 00:19:36,758 I know I did something to upset you 396 00:19:36,801 --> 00:19:39,181 and I want to make it up to you 397 00:19:39,220 --> 00:19:41,890 but I really need you to tell me what I did. 398 00:19:41,931 --> 00:19:43,931 You really don't remember? 399 00:19:43,975 --> 00:19:46,725 I really don't but I'm ready to listen. 400 00:19:48,229 --> 00:19:49,729 During the game, what did I say to you 401 00:19:49,772 --> 00:19:51,402 what did I say to you after you shared your blanket with me? 402 00:19:51,441 --> 00:19:53,481 Get your feet off me? 403 00:19:53,526 --> 00:19:54,776 Before that. 404 00:19:56,863 --> 00:19:58,573 I said I love you. 405 00:19:58,615 --> 00:20:00,195 You did? 406 00:20:00,241 --> 00:20:02,041 Yeah. 407 00:20:02,076 --> 00:20:03,616 You do? 408 00:20:05,455 --> 00:20:06,705 I'm so sorry I missed that. 409 00:20:06,748 --> 00:20:08,788 And? 410 00:20:08,833 --> 00:20:10,213 I love you too. 411 00:20:13,379 --> 00:20:14,339 I love you. 412 00:20:14,380 --> 00:20:15,670 I love you more. 413 00:20:18,927 --> 00:20:20,047 I love you so much. 414 00:20:20,094 --> 00:20:21,304 I love you the most. 415 00:20:26,726 --> 00:20:28,096 What happened? Is everything okay? 416 00:20:28,144 --> 00:20:29,774 They're kissing. 417 00:20:29,812 --> 00:20:32,442 [laughs] 418 00:20:35,109 --> 00:20:37,819 [both growl] 419 00:20:37,862 --> 00:20:40,782 They're not the only ones. 420 00:20:40,823 --> 00:20:55,763 ♪ ♪ 421 00:20:55,797 --> 00:21:10,767 ♪ ♪ 422 00:21:10,812 --> 00:21:22,782 ♪ ♪ 26604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.